Mini Desktop PC E520 Használati utasítás
HUG13455 Átdolgozott Kiadás V2 Szeptember 2017 Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek vagy szoftvernek, semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, továbbítani, átírni, adatfeldolgozó rendszerben tárolni, bármilyen nyelvre lefordítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, kivéve a vásárlói dokumentációt tartalékmásolat készítése céljából. AZ ASUS A KÉZIKÖNYVET „ÖNMAGÁBAN” BOCSÁTJA RENDELKEZÉSRE, BÁRMILYEN KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT JÓTÁLLÁS NÉLKÜL, TARTALMAZVA, DE NEM KORLÁTOZÓDVA PUSZTÁN AZ ELADHATÓSÁGBAN LÉVŐ JÓTÁLLÁSRA, ILLETVE MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA. AZ ASUS, ILLETVE ANNAK IGAZGATÓI, TISZTSÉGVISELŐI, ALKALMAZOTTAI VAGY MEGBÍZOTTAI SEMMILYEN ESETBEN NEM TARTOZNAK FELELŐSSÉGGEL SEMMILYEN OLYAN KÖZVETLEN, KÖZVETETT, ESETI, KÜLÖNLEGES VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, SEM KÁRTÉRÍTÉSSEL AZ ELMARADT NYERESÉG, ELMARADT BEVÉTEL, ADATVESZTÉS VAGY ÜZEMKIESÉS OKOZTA OLYAN KÁRÉRT, AMELY A JELEN KÉZIKÖNYV VAGY TERMÉK HIBÁJÁBÓL ERED, MÉG AKKOR IS, HA AZ ASUS-T TÁJÉKOZTATTÁK ENNEK LEHETŐSÉGÉRŐL. A jelen kézikönyvben szereplő termékek és cégnevek az adott cégeik bejegyzett védjegyei vagy szerzői tulajdona lehetnek vagy sem, és használatuk kizárólag azonosítás vagy magyarázat céljából történik a tulajdonos javára, mindennemű jogsértés szándéka nélkül. A JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ MŰSZAKI ADATOKAT ÉS INFORMÁCIÓT KIZÁRÓLAG TÁJÉKOZTATÁS CÉLJÁBÓL BIZTOSÍTUNK, ÉS ELŐZETES BEJELENTÉS NÉLKÜL, BÁRMIKOR MEGVÁLTOZHATNAK. NEM ÉRTELMEZHETŐK TOVÁBBÁ AZ ASUS ELKÖTELEZETTSÉGÉNEK. AZ ASUS NEM VÁLLAL SEMMINEMŰ FELELŐSSÉGET A KÉZIKÖNYVBEN ELŐFORDULÓ HIBÁKÉRT VAGY PONTATLAN INFORMÁCIÓKÉRT, A BENNE LEÍRT TERMÉKEKET ÉS SZOFTVERT IS BELEÉRTVE. Copyright® 2017 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva! A kötelezettség korlátozása Olyan körülmények is előállhatnak, ahol az ASUS részéről történő mulasztás vagy más felelősség miatt, Ön jogosulttá válik kártérítésre az ASUS-tól. Minden ilyen esetben – függetlenül a jogalaptól, amely alapján Ön kártérítésre jogosult az ASUS-tól –, az ASUS nem vállal felelősséget a testi sérüléseken (a halált is beleértve) és az ingatlanban, illetve személyes ingóságokban bekövetkezett károkon kívül, illetve bármilyen tényleges és közvetlen károkért, amelyek a jelen Garancianyilatkozat szerinti jogi feladatok elvégzésének elmulasztásából vagy sikertelen végrehajtásából erednek, az egyes termékek szerződés szerinti listaára erejéig. Az ASUS kizárólag a jelen Garancianyilatkozat szerinti szerződés, vagyoni kártérítés vagy jogsértés alapján köteles Önt kártalanítani veszteségekért, kárért vagy kárigényért. Ez a korlátozás az ASUS szállítóira és forgalmazójára is érvényes. Ez a maximális érték, amelynek tekintetében az ASUS, szállítói és az Ön forgalmazója kollektívan felelősek. AZ ASUS SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM TARTOZIK FELELŐSSÉGGEL A KÖVETKEZŐKÉRT: (1) HARMADIK FÉL KÁRIGÉNYÉÉRT ÖNNEL SZEMBEN; (2) AZ ÖN NYILVÁNTARTÁSAI VAGY ADATAI MEGSEMMISÜLÉSÉÉRT VAGY KÁROSODÁSÁÉRT, VAGY (3) KÜLÖNLEGES, ESETI VAGY KÖZVETETT KÁRÉRT, ILLETVE KÖVETKEZMÉNYES GAZDASÁGI KÁROKÉRT (AZ ELMARADT NYERESÉGET VAGY MEGTAKARÍTÁST IS BELEÉRTVE), AKKOR IS HA AZ ASUS-T, A SZÁLLÍTÓIT VAGY AZ ÖN FORGALMAZÓJÁT TÁJÉKOZTATTÁK A LEHETŐSÉGÜKRŐL. Szerviz és támogatás Látogassa meg a több nyelven elérhető weboldalunkat: https://www.asus.com/support/
Tartalomjegyzék A kézikönyvről...................................................................................................... 5 A kézikönyvben felhasznált konvenciók................................................... 5 Tipográfia............................................................................................................. 5
A csomag tartalma.............................................................................................. 6
Ismerje meg PC készülékét Jellemzők............................................................................................................... 8 Áttekintés............................................................................................................. 8 Főegység.............................................................................................................. 9 Dokkoló (opcionális)......................................................................................15
A PC használata Az opcionális dokkoló csatlakoztatása a főegységhez........................20 Első lépések.........................................................................................................22 A vezeték nélküli antenna csatlakoztatása.............................................22 A PC állványra szerelése................................................................................23 Billentyűzet vagy egér USB-kábelének csatlakoztatása....................24 Csatlakoztasson megjelenítőt a PC-hez..................................................25 Csatlakoztassa megfelelően a hálózati adaptert a PC-hez...............26 Kapcsolja be a PC-t..........................................................................................27
A PC kikapcsolása..............................................................................................28 A PC alvó állapotba helyezése......................................................................28 Belépés a BIOS beállításokba........................................................................28 Gyors belépés a BIOS-ba...............................................................................29 Alapértelmezett BIOS-beállítások betöltése .........................................29
A PC bővítése 2,5”-os merevlemez-meghajtó / tartós állapotú meghajtó telepítése.....32 A memóriamodulok bővítése.......................................................................37 A vezeték nélküli kártya telepítése vagy bővítése................................38 Az M.2 SSD telepítése vagy bővítése.........................................................39
E520
3
Függelékek Biztonsági információ......................................................................................42 A rendszer üzembe helyezése....................................................................42 Gondozás használat közben........................................................................43
Hatósági megjegyzések..................................................................................44 ASUS elérhetőségi adatokat..........................................................................47
4
E520
A kézikönyvről A kézikönyv tájékoztatást nyújt a PC hardver- és szoftverjellemzőiről, a következő fejezetekbe szervezve: 1. fejezet: Ismerje meg PC készülékét
Ez a fejezet a PC hardverkomponenseit írja le. 2. fejezet: A PC használata
Ez a fejezet a PC használatával kapcsolatosan nyújt tájékoztatást. 3. fejezet: A memória bővítése
Ebből a fejezetből megtudhatja, hogyan lehet bővíteni a PC memóriamoduljait, vezeték nélküli modulok, illetve merevlemezmeghajtóját (HDD) és tartós állapotú meghajtóját (SSD). Függelékek
Ez a szakasz felhívásokat és biztonsági nyilatkozatokat tartalmaz a Vivo PC-vel kapcsolatosan.
A kézikönyvben felhasznált konvenciók Ebben a kézikönyvben a fontos információk kiemeléséhez az üzenetek a következőképpen jelennek meg: FONTOS! Ez az üzenet létfontosságú információt tartalmaz, amelyet a feladat végrehajtásához kötelezően be kell tartani. MEGJEGYZÉS: Ez az üzenet kiegészítő információt és tippeket tartalmaz, amelyek segítséget nyújtanak a feladatok végrehajtásához. FIGYELEM! Ez az üzenet fontos információt tartalmaz, amelyet be kell tartani a biztonság érdekében, miközben bizonyos feladatokat végeznek el, nehogy megsérüljenek a PC adatai és részegységei.
Tipográfia Félkövér
Kötelezően kijelölendő menüt vagy elemet jelöl.
Dőlt
Ez a hivatkozásként használható fejezeteket mutatja a kézikönyvben
E520
5
A csomag tartalma
E520 fő egység
Tápkábel*
E520 dokkoló (opcionális)
Hálózati adapter*
Antenna
Illesztőprogramot tartalmazó DVD*
Műszaki dokumentáció
Talp
MEGJEGYZÉS:
6
E520
•
* A csomag tartalma és a termék tényleges műszaki tulajdonságai a PC típusa, illetve az adott ország vagy régió szerint eltérőek lehet.
•
a egy eszköz vagy valamelyik részegysége a garanciális H időszakon belül normál és megfelelő használat mellett elromlik, vigye a garanciakártyát az ASUS szervizközpontjába a hibás részegységek cseréje érdekében.
Ismerje meg PC készülékét
1
Jellemzők Áttekintés
Főegység A főegység tartalmazza a PC operációs rendszerét és elsődleges hardverperifériáit. I/O portokat is tartalmaz, amelyekkel a PC-t külső eszközökhöz csatlakoztatják.
Dokkoló (opcionális) A dokkoló a PC-hez választható opcionális tartozék. Optikai lemezmeghajtót és további I/O portokat tartalmaz külső eszközök csatlakoztatásához. MEGJEGYZÉS: A dokkoló a készülék típusától, illetve az adott országtól vagy régiótól függően eltérő lehet.
8
E520
Főegység Előlap
BIOS gomb
A rendszer indítása előtt dugjon be egy kiegyenesített gemkapcsot a lyukba, hogy beléphessen a BIOS-ba.
Fejhallgató-aljzat Ezen a porton keresztül erősítővel ellátott hangszórókat vagy fejhallgatót csatlakoztathat.
Mikrofon csatlakozóaljzat A mikrofon csatlakozóaljzatot mikrofon csatlakoztatására lehet használni videokonferenciához, hangalámondásra vagy egyszerű hangfelvételek készítéséhez.
USB 3.1 Gen1 port Ez a Universal Serial Bus 3.1 Gen1 (USB 3.1 Gen1) csatlakozó akár 5 Gbit/s adatátviteli sebességet kínál és visszamenőleg kompatibilis az USB 2.0 szabvánnyal.
Power gomb A főkapcsoló gomb lehetővé teszi a PC be-, illetve kikapcsolását. A főkapcsoló gombbal a PC-t alvó módba is helyezheti.
Szellőzőnyílások A számítógép vázán lévő szellőzőnyílások lehetővé teszik a levegő ki- és beáramlását. FONTOS! Ahhoz, hogy a levegő áramlása optimális legyen, győződjön meg arról, hogy a szellőzőnyílásokat nem zárják el akadályok. E520
9
Hátul
USB 2.0 port Az USB (Universal Serial Bus) csatlakozóport kompatibilis az USB 2.0-s és USB 1.1-es eszközökkel, például billentyűzetekkel, mutatóeszközökkel, flashlemezmeghajtókkal, külső HDD-kkel, hangszórókkal, fényképezőgépekkel és nyomtatókkal.
USB 2.0 port az USB-hídhoz* Ez az USB 2.0 port kizárólag az USB-hídhoz való. Illessze az USB-hidat ebbe a portba, hogy a főegységet a PC dokkolójához csatlakoztassa. MEGJEGYZÉS: Az eszköz USB-híddal való kizárólagos használatának részleteit illetően tekintse meg a A PC használata című fejezetet ebben az útmutatóban.
USB 3.1 Gen1 port Ez a Universal Serial Bus 3.1 Gen1 (USB 3.1 Gen1) csatlakozó akár 5 Gbit/s adatátviteli sebességet kínál és visszamenőleg kompatibilis az USB 2.0 szabvánnyal.
LAN(RJ-45) port A nyolc érintkezővel felszerelt RJ-45 LAN csatlakozó szabvány Ethernet kábel csatlakozását támogatja helyi hálózathoz történő csatlakozáshoz.
HDMI csatlakozó A HDMI (High Definition Multimedia Interface – Nagyfelbontású multimedia csatoló) Full-HD eszközök, mint pl. LCD TV vagy monitor használatát támogatja, így lehetővé teszi a megtekintést egy nagyméretű, külső megjelenítőn.
10
E520
DisplayPort A DisplayPort nagy teljesítményű digitális formában továbbítja a PC készülék tartalmát egy megjelenítő eszközre, például egy LCD TV-re vagy egy HD-monitorra.
Tápcsatlakozó bemenet A mellékelt hálózati adapter a váltóáramot alakítja egyenárammá az aljzaton történő használathoz. Az aljzaton keresztül kapja a PC a tápfeszültséget. A PC sérülésének elkerülése érdekében mindig a mellékelt hálózati adaptert használja áramforrásként. FIGYELEM! A hálózati adapter felhevülhet a tartós használattól. Ne takarja le az adaptert és tartsa távol a testétől.
Kensington-féle biztonsági zár
A Kensington biztonsági nyílás lehetővé teszi a PC rögzítését Kensington® típusú biztonsági termékek segítségével.
E520
11
Jobb oldal
Vezeték nélküli antenna csatlakozója Az aljzathoz a mellékelt vezeték nélküli antenna csatlakoztatható a vezeték nélküli jel erősebb vétele érdekében.
Szellőzőnyílások A számítógép vázán lévő szellőzőnyílások lehetővé teszik a levegő ki- és beáramlását. FONTOS! Ahhoz, hogy a levegő áramlása optimális legyen, győződjön meg arról, hogy a szellőzőnyílásokat nem zárják el akadályok.
12
E520
Bal oldal
Szellőzőnyílások A számítógép vázán lévő szellőzőnyílások lehetővé teszik a levegő ki- és beáramlását. FONTOS! Ahhoz, hogy a levegő áramlása optimális legyen, győződjön meg arról, hogy a szellőzőnyílásokat nem zárják el akadályok.
Vezetőnyílások a PC állványához Ezek a nyílások lehetővé teszik a PC helyes tájolását, amikor a mellékelt állványhoz csatlakoztatja. További támasztást is biztosít az eszköz szoros rögzítése érdekében.
Csavarlyuk a PC állványához Ez a csavarlyuk lehetővé teszi a PC rögzítését a mellékelt állványhoz.
E520
13
Alulnézet
Levehető gumilábak Ezeknek a levehető gumilábaknak két funkciójuk van: megvédik a PC-t, amikor sík felületre helyezik az aljával lefelé, illetve eltakarják a PC házának csavarjait.
Csavarlyukak az opcionális dokkolóhoz Ez a csavarlyuk lehetővé teszi a PC csatlakoztatását és rögzítését az opcionális dokkolójához.
14
E520
Dokkoló (opcionális) Elölnézet
Optikai meghajtó (opcionális) Támogatja a CD-lemezek, DVD-lemezek és/vagy Blu-ray lemezek, illetve írható (R) vagy újraírható (RW) lemezek használatát. A tartozék optikai meghajtóval kapcsolatos részleteket illetően tekintse meg a termék műszaki adatait. NOTE: A DVD R/RW opcionális, és csak bizonyos készüléktípusokon áll rendelkezésre.
Optikai lemezmeghajtó elektronikus kiadógombja Nyomja meg a gombot az optikai meghajtó tálcájának kiadásához. A meghajtó tálcáját úgy is kiadhatja, ha a médialejátszót használja, vagy ha a jobb egérgombbal az optikai meghajtó ikonjára kattint a Windows Fájlkezelőben, majd a Kiadás gombra kattint.
Optikai lemezmeghajtó manuális kinyitó furata A meghajtó fiókját a manuális kinyitó furat segítségével lehet kinyitni, ha az elektronikus kiadógomb nem működik. FIGYELEM! Csak akkor használja a manuális kinyitó furatot, ha az elektronikus kiadógomb nem működik.
E520
15
COM
Hátulnézet
USB 2.0 port Az USB (Universal Serial Bus) csatlakozóport kompatibilis az USB 2.0-s és USB 1.1-es eszközökkel, például billentyűzetekkel, mutatóeszközökkel, flashlemezmeghajtókkal, külső HDD-kkel, hangszórókkal, fényképezőgépekkel és nyomtatókkal.
Soros (COM) csatlakozó A 9 érintkezős, soros (COM) csatlakozó lehetővé teszi, hogy olyan eszközöket csatlakoztasson, amelyek soros porttal rendelkeznek (pl. egér, modem vagy nyomtató).
Párhuzamos csatlakozó Ez a párhuzamos port lehetővé teszi a PC csatlakoztatását párhuzamos portcsatlakozóval rendelkező eszközökhöz, mint pl. nyomtatók és szkennerek.
16
E520
Felülnézet
USB-híd rekesze Ez a rekesz tartalmazza a mellékelt USB-hidat, amely lehetővé teszi, hogy a dokkolót a PC főegységéhez csatlakoztassák. MEGJEGYZÉS: További részletekért tekintse meg Az opcionális dokkoló csatlakoztatása a főegységhez című részt ebben a kézikönyvben.
Főegység reteszei Ezek a reteszek lehetővé teszik a főegység szilárd rögzítését a dokkolóhoz.
E520
17
Alulnézet
Levehető gumilábak Ezeknek a levehető gumilábaknak két funkciójuk van: megvédik a PC-t, amikor sík felületre helyezik az aljával lefelé, illetve eltakarják a dokkoló házának csavarjait.
Csavarlyukak a VESA-konzolhoz Ezek a csavarlyukak lehetővé teszik a PC csatlakoztatását és rögzítését egy VESA-konzolhoz.
18
E520
A PC használata
2
Az opcionális dokkoló csatlakoztatása a főegységhez Ha az opcionális dokkolót a főegységgel együtt vásárolta meg, olvassa el az alábbi lépéseket a PC ezen részeinek üzembe helyezését illető részletekért. 1. Rögzítsen két mellékelt csavart a főegység aljához.
2. Válassza le az USB-hidat az USB-híd rekeszéről. USB-híd
20
E520
3. Hozza egy vonalba a főegység alján lévő csavarokat a dokkolón lévő pántokkal és illessze be őket.
LO
CK
4. Óvatosan tolja balra a főegységet, hogy szilárdan a dokkolóhoz rögzítse.
COM
5. Csatlakoztassa az USB-hidat a főegységen és a dokkolón lévő, megfelelő USB 2.0 portokhoz.
E520
21
Első lépések MEGJEGYZÉS: Az ebben a részben előforduló ábrák kizárólag szemléltetési célt szolgálnak, és készüléktípusonként eltérőek lehetnek.
A vezeték nélküli antenna csatlakoztatása Csatlakoztassa a vezeték nélküli antennát a PC-hez a vezeték nélküli jel erősebb vétele érdekében. Ügyeljen arra, hogy a vezeték nélküli antenna álló helyzetben legyen (90o-os szög) a lehető legjobb vezeték nélküli vétel érdekében.
22
E520
A PC állványra szerelése A PC állványra szereléséhez: 1. Keresse meg a szerelőlyukat a PC alján. 2. Hozza egy vonalba az állvány szerelőlyukát a PC szerelőlyukával, majd rögzítse a helyére az állványcsavarral.
A talp csavarja
FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a PC az állványon helyezkedik el, mielőtt sík, stabil felületre helyezi.
E520
23
Billentyűzet vagy egér USB-kábelének csatlakoztatása A PC-hez gyakorlatilag bármilyen USB-billentyűzetet vagy -egeret csatlakoztathat. Vezeték nélküli billentyűzet és egér készlet USBkulcsát is csatlakoztathatja. Billetyűzet és egér PC-hez történő csatlakoztatásához: Csatlakoztassa a billentyűzet és egér USB-kábelét a PC bármely USB csatlakozójához. MEGJEGYZÉS: A billentyűzet országonként vagy régiónként eltérő.
24
E520
Csatlakoztasson megjelenítőt a PC-hez Olyan megjelenítőt vagy kivetítőt csatlakoztathat a PC-hez, amely a következő csatlakozókkal rendelkezik: •
HDMI-csatlakozó
•
DisplayPort-csatlakozó
Megjelenítő PC-hez történő csatlakoztatásához: Csatlakoztassa egy HDMI- vagy DisplayPort-kábel egyik végét egy külső kijelzőhöz, a kábel másik végét pedig a PC-je HDMI- vagy DisplayPort-portjához.
COM
E520
25
Csatlakoztassa megfelelően a hálózati adaptert a PC-hez A hálózati adapter PC-hez történő csatlakoztatásához: A. Csatlakoztassa az AC hálózati tápkábelt az AC-DC hálózati adapterhez. B. Csatlakoztassa a DC tápkábel dugóját a PC tápfeszültség (DC) bemenetéhez. C. Csatlakoztassa a tápfeszültség adaptert egy 100V-240V hálózati aljzatba. DV
I-D
FONTOS! • • • •
26
E520
J avasoljuk, hogy kizárólag a PC-hez mellékelt hálózati adaptert és kábelt használja. Nyomatékosan ajánljuk, hogy földelt fali csatalkozóaljzatot használjon a PC működtetéséhez. A konnektor a PC közelében legyen és könnyen elérhető legyen. A PC hálózati áramellátásról történő leválasztásához húzza ki a PC-t a konnektorból.
Kapcsolja be a PC-t Nyomja meg a főkapcsoló gombot a PC bekapcsolásához.
E520
27
A PC kikapcsolása Ha a PC nem reagál, nyomja meg és tartsa lenyomva a főkapcsoló gombot legalább négy (4) másodpercig, amíg a PC kikapcsolódik.
A PC alvó állapotba helyezése A PC alvó módba helyezéséhez nyomja meg egyszer a Főkapcsoló gombot.
Belépés a BIOS beállításokba A BIOS (Basic Input and Output System) rendszerhardverbeállításokat tárol, amelyek a PC rendszerindításához szükségesek. Az optimális teljesítmény érdekében, normális esetben az alapértelmezett BIOS beállítások érvényesek a körülmények többségére. Az alábbi körülmények kivételével ne módosítsa az alapértelmezett BIOS beállításokat: • Hibaüzenet jelenik meg a képernyőn rendszerindítás közben, és kéri, hogy futtassa a BIOS beállítást. • Új rendszerelemet telepített, amely további BIOS-beállítások elvégzését vagy frissítést igényel. FIGYELEM! A nem megfelelő BIOS-beállítások labilis rendszerhez vagy sikertelen rendszerindításhoz vezethetnek. Nyomatékosan javasoljuk, hogy a BIOS-beállításokat csak a szerviz szakképzett munkatársainak segítségével végezze el.
28
E520
Gyors belépés a BIOS-ba A BIOS-ba történő gyors belépéshez: • Tartsa megnyomva a főkapcsoló gombot legalább négy (4) másodpercig a PC leállításához, helyezzen be egy kiegyenesített gemkapcsot a BIOS-kulcs nyílásába, majd nyomja meg ismét a főkapcsoló gombot a PC bekapcsolásához és a BIOS-ba való belépéshez. MEGJEGYZÉS: A POST (bekapcsolási önteszt) szoftver által vezérelt diagnosztikai vizsgálatok sorozata, ami a PC bekapcsolásakor fut.
Alapértelmezett BIOS-beállítások betöltése Az egyes BIOS-paraméterek alapértelmezett értékeinek betöltéséhez tegye a következőket: • Nyissa meg a BIOS-beállításokat a Gyors belépés a BIOS-ba című részben leírt lépések szerint. • Navigáljon az Exit (Kilépés) menühöz. • Jelölje ki a Load Optimized Defaults (Optimalizált alapértékek betöltése) opciót, vagy nyomja meg az
billentyűt. • Válassza a Yes (Igen) lehetőséget az alapértelmezett BIOSértékek betöltéséhez.
E520
29
30
E520
A PC bővítése
3 E520
31
2,5”-os merevlemez-meghajtó / tartós állapotú meghajtó telepítése A memóriamodulok beszereléséhez vagy bővítéséhez tegye a következőket: 1. Kapcsolja ki a PC készüléket, majd válassza le az összes kábelt és perifériás eszközt. 2. Távolítsa el az antennát a számítógépéről, majd távolítsa el az opcionális dokkolót.
3. Tegye a PC-t egy vízszintes, stabil felületre úgy, hogy a gumitalpak oldala felfelé nézzen.
32
E520
4. Egy laposfejű csavarhúzó vagy egy kiegyenesített gemkapocs segítségével, távolítsa el a gumitalpakat a nyílásokról, majd távolítsa el a alsó fedelet rögzítő négy (4) csavart. 5. Tolja az alsó fedelet balról jobbra.
6. Emelje meg az alsó fedelet bal oldalról a fedél eltávolításához.
E520
33
NOTE: Some models may have a bundled HDD/SSD, ensure to remove the bundled HDD/SSD before installing a new HDD/SSD. This may vary depending on the model type, country or region.
7. Távolítsa el a három (3) csavart a konzolról (A), majd távolítsa el a konzolt (B).
8. Rögzítse a HDD/SSD-t a konzolhoz két (4) csavarral.
34
E520
9. Emelje fel a SATA-csatlakozón lévő hajtókát. 10. Csatlakoztassa a SATA-kábelt a SATA-csatlakozóhoz, majd engedje le a hajtókát a kábel rögzítéséhez. 11. Csatlakoztassa a HDD/SSD csatlakozókábelét a HDD-hez/SSDhez. 12. Óvatosan helyezze a HDD-t/SSD-t és a konzolszerelvényt a bővítőhelyre, majd rögzítse a HDD-t/SSD-t és a konzolszerelvényt a bővítőhelyhez a HDD-bővítőhelyhez kapott három tartozékcsavarral.
13. Tegye vissza a helyére a számítógép alsó fedelét.
E520
35
14. Tolja az alsó fedelet jobbról balra. 15. Rögzítse az alsó fedelet az előzőleg eltávolított négy (4) csavarral, majd tegye vissza a gumitalpakat.
36
E520
A memóriamodulok bővítése A PC-je egy SO-DIMM memórianyílást tartalmaz, amely lehetővé teszi, hogy egy DDR4-et telepítsen. FONTOS! A DDR4 SO-DIMM modult kizárólag a PC készülék DIMMnyílásaiba helyezheti be. A kompatibilis DIMM-ek listájáért látogasson el a http://www.asus.com webhelyre.
A memóriamodulok beszereléséhez vagy bővítéséhez tegye a következőket: 1. Kövesse az 1-6. lépést a 2,5”-os merevlemez-meghajtó / tartós állapotú meghajtó telepítése című részben, és távolítsa el a PC alsó fedelét. 2. Illessze a memóriamodult a foglalatba (A), majd nyomja le (B), amíg a helyére nem pattan.
3. Kövesse a 12-14. lépést a 2,5”-os merevlemez-meghajtó / tartós állapotú meghajtó telepítése című részben a PC alsó fedelének visszahelyezéséhez.
E520
37
A vezeték nélküli kártya telepítése vagy bővítése A PC készülék egy M.2(NGFF) nyílást tartalmaz, amely támogatja egy M.2 vezeték nélküli és Bluetooth-modul használatát. A vezeték nélküli kártya telepítéséhez vagy bővítéséhez tegye a következőket: 1. Kövesse az 1-6. lépést a 2,5”-os merevlemez-meghajtó / tartós állapotú meghajtó telepítése című részben, és távolítsa el a PC alsó fedelét. 2. Illessze a vezeték nélküli kártyát a nyíláshoz, és helyezze be a PC. 3. Rögzítse a vezeték nélküli kártyát egy csavarral. 4. Csatlakoztassa a fekete antennát a MAIN vagy csatlakozóhoz, a fehér antennát pedig az AUX vagy csatlakozóhoz a vezeték nélküli kártyán (C).
4. Kövesse a 12-14. lépést a 2,5”-os merevlemez-meghajtó / tartós állapotú meghajtó telepítése című részben a PC alsó fedelének visszahelyezéséhez.
38
E520
Az M.2 SSD telepítése vagy bővítése A PC egy M.2(NGFF) nyílással rendelkezik, amely támogatja egy M.2 SSD használatát. A 2280 M.2 SSD telepítése vagy bővítése: 1. Kövesse az 1-6. lépést a 2,5”-os merevlemez-meghajtó / tartós állapotú meghajtó telepítése című részben, és távolítsa el a PC alsó fedelét. 2. Illlessze az M.2 SSD-t a nyíláshoz, és helyezze be a PC készülékbe. 3. Rögzítse az M.2 SSD-t egy csavarral.
4. Kövesse a 12-14. lépést a 2,5”-os merevlemez-meghajtó / tartós állapotú meghajtó telepítése című részben a PC alsó fedelének visszahelyezéséhez.
E520
39
A 2242 M.2 SSD telepítése vagy bővítése: 1. Kövesse az 1-6. lépést a 2,5”-os merevlemez-meghajtó / tartós állapotú meghajtó telepítése című részben, és távolítsa el a PC alsó fedelét. 2. Helyezze be a tartozékként kapott hatlapfejű csavart. 3. Illlessze az M.2 SSD-t a nyíláshoz, és helyezze be a PC készülékbe. 4. Rögzítse az M.2 SSD-t egy csavarral.
5. Kövesse a 12-14. lépést a 2,5”-os merevlemez-meghajtó / tartós állapotú meghajtó telepítése című részben a PC alsó fedelének visszahelyezéséhez.
40
E520
Függelékek
Biztonsági információ A PC tervezése és tesztelése a számítástechnikai eszközökre vonatkozó legújabb biztonsági szabványok alapján történt. Az Ön biztonsága érdekében azonban ne feledje elolvasni az alábbi biztonsági információkat.
A rendszer üzembe helyezése • Olvassa el alaposan és tartsa be a dokumentáció összes utasítását, mielőtt működtetné a rendszert. • A terméket ne használja víz vagy hőforrás közelében. • A rendszert stabil felületre állítsa. • A készülékházon található nyílások a szellőztetést szolgálják. Ne zárja el vagy fedje le a szellőzőnyílásokat. Győződjön meg arról, hogy elegendő hely van a rendszer körül a megfelelő szellőzéshez. Semmiféle idegen tárgyat ne dugjon a szellőzőnyílásokba! • A terméket 0˚C (32˚F) és 35˚C (95˚F) közötti hőmérsékleten használja. • Ha hosszabbító kábelt használ, ellenőrizze, hogy a hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes áramfelvétele nem haladja-e meg a hosszabbító kábel névleges teljesítményét. • A készülék telepítésekor és használata során legalább 20 cm távolságot kell hagyni a fűtőtest és a teste között.
42
E520
Gondozás használat közben • Ne lépjen a hálózati kábelre, és ne tegyen rá tárgyakat. • Ne öntsön vizet vagy más folyadékot a rendszerre. • Annak ellenére, hogy a rendszer ki van kapcsolva, csekély mennyiségű áram még folyik a tápkábelen. A rendszer tisztítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóból. • Ha az alábbi műszaki problémákat tapasztalja a termékkel kapcsolatban, húzza ki a tápkábelt és lépjen kapcsolatba egy szerviz szakemberrel vagy a kiskereskedővel. – A tápkábel vagy a csatlakozó dugó sérült. – Folyadék ömlött a készülékbe. – A rendszer nem működik normálisan annak ellenére, hogy betartotta az összes használati utasítást. – A rendszert elejtették, vagy a burkolata megsérült. – A rendszer teljesítménye megváltozik.
Lítium-fém akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetés VIGYÁZAT: A nem megfelelő akkumulátor használata robbanásveszélyes. Kizárólag ugyanolyan, vagy a gyártó által ajánlott, egyenértékű típusú akkumulátort használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó utasításának megfelelően ártalmatlanítsák.
TILOS SZÉTSZERELNI! A garancia nem vonatkozik olyan termékekre, amelyeket a felhasználó szétszerelt. NE dobja ki a PC-t a háztartási szeméttel. Ezt a terméket az alkatrészek újrahasználása és újrahasznosítás céljából készült. Az áthúzott kerekes szeméttárolót ábrázoló jelzéssel ellátott terméket (elektromos és elektronikus berendezéseket, valamint a higanytartalmú cellás elemet) nem szabad háztartási szemétként kezelni. Az elektronikus termékek elhelyezését illetően tájékozódjon a helyi hatóságoknál.
E520
43
Hatósági megjegyzések REACH Megfelelve a REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – Vegyi anyagok nyilvántartása, értékelése, engedélyezése és korlátozása) szabályozási keretrendszernek, közzétettük a termékeinkben lévő vegyi anyagok listáját az ASUS REACH webhelyen, amely itt található: http://csr.asus.com/english/Takeback.htm weboldalra.
ASUS újrahasznosítási /Visszavételi szolgáltatások Az ASUS újrahasznosítási és visszavételi politikája a környezetvédelem iránti elkötelezettségünk eredménye. Olyan megoldásokban hiszünk, amelyek révén ügyfeleink felelősségteljesen újrahasznosíthatják termékeinket, akkumulátorainkat, egyéb részegységeinket és a csomagoló anyagokat. A különböző térségekben érvényes, részletes újrahasznosítási információkért látogasson el a http://csr.asus.com/ english/Takeback.htm weboldalra.
Bevonattal kapcsolatos figyelmeztetés FONTOS! Az elektromos szigetelés és biztonság érdekében bevonatot vittek fel a PC burkolatára azon oldalak kivételével, ahol az IO portok találhatók.
nyilatkozata Ez az eszköz megfelel az FCC Szabályzata 15. fejezetének. A készülék az alábbi feltételek esetén használható:: • A készülék nem okozhat káros interferenciát, és • Ennek az eszköznek minden zavart fogadnia kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is. A készüléket a Federal Communications Commission (FCC) szabályozása 15. pontjának megfelelően, a B osztályú digitális készülékekre vonatkozó követelmények és határértékek szerint tesztelték, és azok függvényében megfelelőnek találták. Ezeket a határértékeket úgy állapították meg, hogy megfelelő védelmet nyújtsanak lakóépületekben a káros zavarokkal szemben. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát használ és sugároz ki, ezért amennyiben nem az utasításoknak megfelelően történik a telepítése
44
E520
és használata, úgy a rádiófrekvenciás kommunikációt zavarhatja. Arra azonban nincsen garancia, hogy egy meghatározott felhasználásnál nem fordul elő zavar. Amennyiben a készülék a rádiós és televíziós vételben káros zavart okoz, amelyről a készülék ki-, illetve bekapcsolásával lehet meggyőződni, a felhasználónak meg kell próbálnia elhárítani az alábbi lépések segítségével: • A vevőantennát állítsa más irányba, vagy helyezze át. • Növelje a távolságot a berendezés és a vevőkészülék között. • A berendezést más áramkörhöz kapcsolódó fali hálózati aljzatba csatlakoztassa, mint amelyhez a vevőkészülék csatlakozik. • Kérjen segítséget kereskedőjétől vagy gyakorlott rádió/televízió szakembertől. FONTOS! A szabadtéri üzemeltetés az 5,15-5,25 GHz-es sávban nem megengedett. Ez a készülék nem biztosít Ad-hoc funkciót az 52505350 és 5470-5725 MHz-es sávban. VIGYÁZAT: Az eszköz jogtulajdonosa által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások, illetve módosítások érvényteleníthetik az üzemeltető készülékhasználatra való jogosultságát.
Rádiófrekvenciás besugárzásra vonatkozó figyelmeztetés E készüléket a mellékelt utasítások szerint kell telepíteni és működtetni, az adókészülékkel használt antenná(ka) t úgy kell telepíteni, hogy minden személytől legalább 20 cm távolságra legyen(ek), illetve tilos az(oka)t együtt elhelyezni és működtetni bármilyen egyéb antennával vagy adókészülékkel. A végfelhasználókat és a telepítést végző személyeket el kell látni az antenna telepítési, illetve az adókészülék kezelési utasításaival, hogy megfeleljenek a rádiófrekvenciás kitettségre vonatkozó követelményeknek.
E520
45
Vezeték nélküli működési csatorna különböző területeken fészak-amerikai
2.412-2.462 GHz
1-11. csatorna
Japán 2.412-2.484 GHz 1-14. csatorna európai ETSI
2.412-2.472 GHz
1-13. csatorna
ENERGY STAR termék
Az Energy Star az USA Környezetvédelmi Hivatalának és az USA Energiaügyi Hivatalának közös programja, amely mindenki számára segít pénzt megtakarítani és megvédeni a környezetet energiatakarékos termékek és gyakorlat alkalmazásával.
Valamennyi, ENERGY STAR emblémával ellátott ASUS termék megfelel az ENERGY STAR norma előírásainak, és az energiagazdálkodási funkció alapértelmezésképpen engedélyezett. A monitor és a számítógép automatikusan alvó módba kerülnek 10, illetve 30 perc üresjárat után. A számítógép felébresztéséhez kattintson az egérrel vagy nyomjon meg egy gombot a billentyűzeten. További információk az energiagazdálkodásról és a környezet számára nyújtott előnyeiről itt: http://www.energystar.gov/ powermanagement. Az ENERGY STAR közös programmal kapcsolatos részletekért pedig látogasson el a http://www.energystar.gov oldalra. MEGJEGYZÉS: Az Energy Star NEM támogatott Freedos és Linux alapú termékeken.
46
E520
ASUS elérhetőségi adatokat ASUSTeK COMPUTER INC.
Vállalat címe 4F, No. 150, Li-Te Rd., Peitou, Taipei 112, Taiwan Általános (tel.) +886-2-2894-3447 Általános (fax) +886-2-2890-7798 Weboldal http://www.asus.com
Műszaki támogatás Általános (tel.) Általános (fax) Online támogatás
+86-21-38429911 +86-21-58668722, Mellék. 9101# http://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Vállalat címe 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Általános (tel.) +1-510-739-3777 Általános (fax) +1-510-608-4555 Weboldal http://usa.asus.com
Műszaki támogatás Általános (fax) Általános támogatás Online támogatás
+1-812-284-0883 +1-812-282-2787 http://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER GmbH (Németország, Ausztria)
Vállalat címe Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Általános (fax) +49-2102-959931 Weboldal http://www.asus.com/de Online támogatás http://eu-rma.asus.com/sales
Műszaki támogatás Általános (tel.) Általános (fax) Online támogatás Gyártó
+49-2102-5789555 +49-2102-959911 http://qr.asus.com/techserv
ASUSTeK Computer Inc. Általános (tel.) +886-2-2894-3447 Vállalat címe: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Európai hivatalos képviselet
ASUSTeK Computer GmbH Vállalat címe: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
E520
47
DECLARATION OF CONFORMITY Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
Asus Computer International
Responsible Party Name:
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539.
Address: Phone/Fax No:
(510)739-3777/(510)608-4555
hereby declares that the product Product Name : Mini Desktop PC Model Number : E520 Conforms to the following specifications: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Supplementary Information: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Representative Person’s Name :
Steve Chang / President
Signature : Date :
Aug. 04, 2017 Ver. 170324
48
E520