METODIKA pro: 1. TVORBU A ČINNOST TECHNICKÝCH PRACOVNÍCH SKUPIN; 2. MEZIREZORTNÍ SPOLUPRÁCI PŘI ŘEŠENÍ POSTUPU PŘI TVORBĚ POZICE ČERSKÉ REPUBLIKY K "ZÁVĚRŮM O BAT"; 3. FÓRUM PRO VÝMĚNU INFORMACÍ O NEJLEPŠÍCH DOSTUPNÝCH TECHNIKÁCH
Vypracovalo: Ministerstvo průmyslu a obchodu (MPO) ve spolupráci s Ministerstvem životního prostředí (MŽP)
Září 2013
OBSAH: Preambule ................................................................................................................................... 3 Seznam zkratek ............................................................................................................................ 4 ČÁST I) METODIKA PRO TVROBU A ČINNOST TECHNICKCÝCH PRACOVNÍCH SKUPIN ....................... 5 Úvod ........................................................................................................................................................ 5 1. Právní podklad existence TPS.............................................................................................................. 5 2. Metodika zřizování TPS ....................................................................................................................... 6 3. Náplň činnosti TPS ............................................................................................................................. 10 4. Proces tvorby a revize referenčních dokumentů o BAT (BREF) a úloha TPS..................................... 12 ČÁST II) MEZIREZORTNÍ SPOLUPRÁCE PŘI ŘEŠENÍ POSTUPU PŘI TVORBĚ POZICE ČR K „ZÁVĚRŮM O BAT“ .......................................................................................................................................... 14 Status..................................................................................................................................................... 14 Úvod ...................................................................................................................................................... 14 1. Činnost TPS ....................................................................................................................................... 15 2. Činnost fóra podle č. 13 Směrnice 2010/75/EU............................................................................... 15 3. Činnost výboru podle čl. 75 Směrnice 2010/75/EU ......................................................................... 17 4. Komunikace mezi resorty .................................................................................................................. 17 ČÁST III) FÓRUM PRO VÝMĚNU INFORMACÍ O NEJLEPŠÍCH DOSTUPNÝCH TECHNIKÁCH ............... 18 Úvod ...................................................................................................................................................... 18 1. Cíle Fóra............................................................................................................................................. 18 2. Organizační členění ........................................................................................................................... 19 3. Komunikace ....................................................................................................................................... 19 4. Četnost konání................................................................................................................................... 19 5. Obsahová a organizační příprava ...................................................................................................... 19 6. Výstupy z Fóra ................................................................................................................................... 20 Přílohy ....................................................................................................................................... 21
2 z 22
Preambule V roce 2010 byla vydána Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU o průmyslových emisích (Directive of the Europien Parliament and of the Council on Industrial Emissions - IED). Tato směrnice byla transponována do české legislativy novelou zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci). Směrnice 2010/75/EU a následně i novelizovaný zákon č. 76/2002 Sb., vnesl do procesu integrované prevence (Integrated Pollution Prevention and Control - IPPC) změny, které vedly k úpravě a spojení již existujících metodik.
Předkládaná metodika má tři části, zabývající se: I) tvorbou a činností technických pracovních skupin (TPS); II) meziresortní spoluprací při řešení postupu při tvorbě pozice České republiky k „Závěrům o BAT“; III) a pravidly Fóra pro výměnu informací o nejlepších dostupných technikách (BAT).
3 z 22
Seznam zkratek BAT BREF CENIA ČIŽP ČR EIPPCB
Nejlepší dostupné techniky (Best Available Techniques) Referenční dokument o nejlepších dostupných technikách (BAT Reference Document) Česká informační agentura životního prostředí Česká inspekce životního prostředí Česká republika Evropský úřad zabývající se problematikou integrované prevence
EK
Evropská komise
EU
Evropská unie
IPPC
Integrovaná prevence a omezování znečištění (Integrated Pollution Prevention and Control)
MPO
Ministerstvo průmyslu a obchodu
MZe
Ministerstvo zemědělství
MŽP
Ministerstvo životního prostředí
TPS
Technická pracovní skupina
TWG Závěry o BAT
Evropská technická pracovní skupina (Techniques Working Group) dokument shrnující části BREF se závěry o BAT (popis, použitelnost, emise, monitoring, atd.)
4 z 22
ČÁST I) METODIKA PRO TVROBU A ČINNOST TECHNICKCÝCH PRACOVNÍCH SKUPIN Úvod Účelem tohoto dokumentu je popis ustanovení vzniku technických pracovních skupin (TPS), činnost jednotlivých členů, vedoucího TPS a shrnutí požadovaných povinností, které vyplývají ze zákona č. 69/2013 Sb., který mění zákon č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci) a dalších povinností určených touto metodikou. Metodika je určena pro pracovníky Ministerstva průmyslu a obchodu (MPO), Ministerstva životního prostředí (MŽP) a Ministerstva zemědělství (MZe) (a případně rezortní organizace), vedoucí TPS a jednotlivé členy TPS. V případě legislativních změn bude dokument aktuálně upravován. Vzhledem k tomu, že TPS jsou zřizovány z důvodu koncentrace odborníků v dané oblasti, aby mohly účinně zasahovat do mezinárodního dění při tvorbě a revizi referenčních dokumentů o BAT, dále jen "BREF"1, které budou mít dopad i na český průmysl a zemědělství, je v kapitole 4 ve stručnosti uveden proces revize dokumentů BREF s vyznačením nejdůležitějších období, kdy je práce členů TPS nepostradatelná.
1. Právní podklad existence TPS Materiál vychází z ustanovení § 27, odst. 1) až 4) zákona o integrované prevenci, který byl novelizován s účinností dne 19. března 2013 a do kterého byly transponovány změny legislativy obsažené ve Směrnici Evropské parlamentu a Rady 2010/75/EU, o průmyslových emisích. V ustanovení § 27, odst. 1) zákona o integrované prevenci je uvedeno, že systém výměny informací zabezpečují MŽP, MPO, MZe a že na systému výměny informací se rovněž podílejí CENIA, česká informační agentura životního prostředí, krajské úřady, občanská sdružení, obecně
prospěšné
společnosti,
zaměstnavatelské
svazy
a
hospodářské
komory,
jejichž předmětem činnosti je prosazování a ochrana profesních zájmů nebo veřejných zájmů podle zvláštních právních předpisů.
1
Tato meziresortní metodika používá pojem "BREF", neboť se jedná o běžně zavedený termín v rámci problematiky integrované prevence, který ovšem není uveden v textu zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci, v platném znění, kde je uveden pojem "referenční dokument o BAT". 5 z 22
2. Metodika zřizování TPS Podle ustanovení § 27, odst. 2), písm. a) zákona o integrované prevenci zřizují TPS příslušná ministerstva (tj. MŽP, MPO a MZe) v oblasti své působnosti stanovené zákonem. TPS jsou složeny z odborných expertů, zástupců průmyslových, zemědělských a potravinářských podniků a zástupců státních organizací. TPS je, vedle jednotlivých ministerstev, nejdůležitějším článkem v procesu výměny informací. Činnost TPS není časově omezena a členství v ní je dobrovolné a bezplatné. Tabulka č. 1) Přehled TPS, příslušných dokumentů BREF, průmyslových činností dle přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci a odpovědných resortů TPS
Kategorie průmyslových činností dle přílohy 1 zákona o integrované prevenci
BREF
Odpovědný resort
Cement a vápno
3.1.
Výroba cementu, vápna a oxidu hořečnatého
MPO
Desky na bázi dřeva
6.1. (c)
Výroba desek na bázi dřeva
MPO
Ekonomické aspekty a mezisložkové vlivy
průřezový/horizontální BREF Ekonomie a mezisložkové vlivy
MŽP
Emise ze skladování
průřezový/horizontální BREF Emise ze skladování
MŽP
Energetická účinnost
průřezový/horizontální BREF Energetická účinnost
MPO
Chladicí systémy
průřezový/horizontální BREF Průmyslové chladicí soustavy
MPO
Chloralkalická chemie
4.2. (a), (c)
Výroba chloru a louhu
MPO
Intenzivní chovy hospodářských zvířat
6.6. (a), (b) a (c)
Intenzivní chov drůbeže a prasat
MZe
Kafilerní a asanační činnost
6.5.
Jatka a průmysl zpracovávající jejich vedlejší produkty
MZe
Keramika
3.5.
Keramický průmysl
MPO
1.3, 2.1., 2.2.,
Výroba železa a oceli
2.3. (a), 2.3. (c)
Zpracování železných kovů
2.3. (b), 2.4., 2.5. (b)
Kovárny a slévárny
Metalurgie
MPO
Monitoring
průřezový/horizontální BREF Obecné principy monitorování
MŽP
Nakládání s odpadními vodami a odpadními plyny
průřezový/horizontální BREF
Běžné čistění odpadních vod a odpadních plynů
MŽP
Neželezné kovy
2.5.
Zpracování neželezných kovů
MPO
6 z 22
TPS
Kategorie průmyslových činností dle přílohy 1 zákona o integrované prevenci
BREF
Odpovědný resort
Odstraňování následků těžby
průřezový/horizontální BREF
Nakládání s hlušinou z úpravy a těžby při hornické činnosti
MPO
Papírenství
6.1. (a), (b)
Průmysl papíru a celulózy
MPO
Polymery
4.1. (h)
Výroba polymerů
MPO
2.6.
Povrchové úpravy kovů a plastů
6.7.
Povrchové úpravy používající organická rozpouštědla
MPO
Rafinérie
1.2.
Rafinérie ropy a zemního plynu
MPO
Sklo
3.3., 3.4.
Sklářský průmysl
MPO
Spalování odpadů
5.2.
Spalování odpadů
MŽP
Speciální anorganické chemikálie
4.2., 4.3., 4.4., 4.5., 4.6.
Speciální anorganické chemikálie
MPO
Speciální organická chemie
4.1., 4.4.,4.5., 4.6.
Výroba speciálních organických chemikálií
MPO
6.2.
Textilní průmysl
6.3.
Koželužský průmysl
Velká spalovací zařízení
1.1.
Velká spalovací zařízení
MPO
Velkoobjemové organické chemikálie
4.1.
Velkoobjemové organické chemikálie
MPO
Velkoobjemové pevné anorganické chemikálie
4.2. (d), (e)
Velkoobjemové anorganické chemikálie - pevné látky
MPO
Velkoobjemové plynné a kapalné anorganické chemikálie
4.2. (a), (b); 4.3.
Velkoobjemové anorganické chemikálie - amoniak, kyseliny a průmyslová hnojiva
MPO
Zpracování odpadů
5.1, 5.2, 5.3
Zpracování odpadů
MŽP
Zpracovatelská odvětví - jatky, výroba potravin, krmiv, nápojů a zpracování mléka
6.4. (a), (b), (c)
Průmysl potravin, nápojů a mléka
MZe
Povrchové úpravy
Textil
MPO
Metodický postup zřizování nových TPS:
Na základě rozšíření oblastí průmyslových činností, které jsou uzákoněny v české legislativě a úvahy o potřebnosti zřídit TPS k této činnosti, je zahájen proces její tvorby. Většinou je zřízení TPS spojeno s tvorbou nového dokumentu BREF.
Pracovníci věcně příslušného organizačního útvaru odpovědného ministerstva (nebo resortní organizace) navrhnou ve spolupráci s odborníky v rámci ministerstva nebo resortní organizace, kteří mají v kompetenci příslušný průmyslový, zemědělský či potravinářský sektor, několik odborníků, potenciálních vedoucích TPS.
7 z 22
Základním profesním kritériem pro výběr členů TPS je odbornost pro danou problematiku průmyslové, zemědělské či potravinářské činnosti a praxe v oboru.
Členové
TPS
jsou
vybíráni
z řad
odborníků
z průmyslových,
zemědělských
a potravinářských podniků, vědeckých a výzkumných pracovníků, ze zástupců průmyslových, zemědělských a potravinářských odvětví a organizací, dobrovolných a osvětových institucí, nezávislých ekologických organizací, agentur a zástupců státních orgánů.
Všichni navržení členové příslušné TPS, včetně vedoucích TPS, jsou nejprve prostřednictvím pracovníků věcně příslušného organizačního útvaru odpovědného ministerstva (nebo resortní organizace) předběžně telefonicky a následně písemně (emailem) osloveni, zda souhlasí se členstvím v TPS a je jim zaslán dopis se základními informacemi týkajícími se členství v TPS s uvedením stručné náplně činnosti TPS s uvedením zdrojů podrobnějších informací o TPS a legislativě.
Navržený vedoucí TPS, který písemně projeví souhlas s touto pozicí, doloží svůj profesní životopis příslušnému útvaru ministerstva nebo resortní organizaci, je pak příslušným ministerstvem jmenován vedoucím TPS dekretem (viz příloha č. 1).
Po
písemném
odsouhlasení
(e-mailem)
jednotlivými
navrženými
členy
TPS,
jsou požádáni o zaslání profesních životopisů (e-mailem), které jsou pak soustředěny u vedoucího TPS.
Vedoucí TPS písemně (e-mailem) potvrdí přijetí jednotlivých profesních životopisů navrženým členům TPS a zašle vyjádření včetně kopie profesních životopisů (e-mailem) na odpovědné
ministerstvo
(nebo
resortní
organizaci),
zda
souhlasí
se jmenováním navržených členů TPS.
Navržení členové, kteří byli vybráni podle výše uvedených požadavků, jsou pak jmenováni členy TPS dekretem (viz příloha 1).
Z členů TPS jsou následně vybráni pracovníky odpovědného resortu ve spolupráci s vedoucím TPS zástupci do evropské technické pracovní skupiny (Techniques working group - TWG) v Seville.
8 z 22
Výběr zástupců do TWG v Seville je podmíněn patřičnou znalostí anglického jazyka a flexibilním přístupem souvisejícím s ochotou cestovat na jednání TWG pořádané Evropskou kanceláří IPPC v Seville (European IPPC Bureau - EIPPCB).
Se jmenováním člena TPS za člena TWG vyjádří souhlas písemně (e-mailem) vedoucí TPS příslušnému odbornému útvaru ministerstva.
S členstvím v TWG musí souhlasit zaměstnavatel navrženého člena.
Finanční náklady spojené s vysláním na jednání TWG v Seville hradí zástupci TWG zaměstnavatel.
Metodický postup při práci stávajících TPS: Při navrhování nového vedoucího TPS (z důvodu odstoupení dosavadního vedoucího TPS) se postupuje následujícím způsobem:
obdobně jako při tvorbě nové TPS (viz výše);
odstupující vedoucí TPS navrhne za sebe člena, popř. nečlena TPS, který je následně příslušným ministerstvem (nebo resortní organizací) osloven. Vedoucí pracovník věcně příslušného organizačního útvaru odpovědného ministerstva
(minimálně na úrovní ředitele odboru) může odvolat jednotlivé členy TPS, včetně vedoucího TPS, odvolávacím dopisem z těchto důvodů:
na základě písemné žádosti člena TPS nebo vedoucího TPS s uvedením důvodu;
pokud se člen dlouhodobě nepodílí na činnosti TPS v souladu s požadavky uvedenými v kapitole 3 a ani po písemném upozornění ze strany zástupců odpovědného resortu nedošlo k nápravě;
z vážných zdravotních důvodů. Noví členové TPS jsou vybíráni a přijímáni shodným mechanismem jako při tvorbě nové
TPS (viz výše), rovněž tak noví členové TWG.
9 z 22
3. Náplň činnosti TPS Náplň činnosti TPS vychází z ustanovení § 27, odst. 3) zákona o integrované prevenci. Na základě získaných zkušeností z předcházejících let (již od roku 2002) je možno konstatovat, že k hlavním pracovním činnostem TPS patří: 1) průběžné sledování vývoje nejlepších dostupných technik (Best Available Techniques BAT) v oblasti své působnosti; 2) v období tvorby či revize dokumentu BREF aktivní zapojování do příprav, tvorby podkladů a předkládání odborných stanovisek při revizi nebo tvorbě nového dokumentu BREF a spoluúčast na tvorbě podkladů k „Závěrům o BAT“; 3) poskytování stanovisek k dílčím problémům v rámci odborné podpory státní správy; 4) zajišťování podkladů pro příslušnou TWG; 5) spolupráce při kontrole překladů dokumentů BREF, zejména posuzování jejich odborné úrovně, tj. použití správných překladů odborných termínů a srozumitelnosti celého textu; 6) poskytování komentářů a informací o vývoji BAT; 7) účast na Fóru pro výměnu informací o BAT, které se koná minimálně jedenkrát ročně, případně, po předchozí domluvě, prezentace činnosti TPS; 8) účast na setkání členů příslušné TPS, pokud ho vedoucí TPS zorganizuje. Zpravidla se schůzka uskuteční v sídle příslušného ministerstva (nebo resortní organizace).
Hlavní pracovní náplní vedoucího TPS je: 1) spolupracuje při navrhování členů TPS a schvaluje navržené členy TPS a případně navrhuje jmenování nových členů TPS na základě jejich profesních životopisů, získané odborné praxe a aktivního přístupu k problematice; 2) podílí se na výběru zástupce do TWG v Seville; 3) vede TPS a připravuje program jednání TPS; 4) svolává dle potřeby jednání členů TPS a schvaluje zápis z těchto jednání, který zašle pracovníkovi věcně příslušného organizačního útvaru odpovědného ministerstva (nebo resortní organizace); 10 z 22
5) připravuje ve spolupráci s ostatními členy TPS podklady k průběžným požadavkům vypracování připomínek v jednotlivých fázích tvorby nebo revize referenčního dokumentu o BAT (např. 1. návrh revize, 2. návrh revize) a podklady předává příslušnému členu TWG (pokud není sám člen TWG) pro závěrečné zpracování a odeslání do TWG v Seville; informuje o jednotlivých krocích zástupce odpovědného ministerstva a jednotlivé dílčí dokumenty mu zasílá pro informaci, 6) připravuje ve spolupráci s ostatními členy TPS podklady k „Závěrům o BAT“ pro jednání výboru podle čl. 75 Směrnice 2010/75/EU v Bruselu. Stanovisko TPS předá vedoucí TPS příslušnému ministerstvu podle kompetencí. Příslušné ministerstvo pak předá společné stanovisko ministerstva a TPS MŽP, které projednává „Závěry o BAT“ ve výboru v Bruselu; 7) účastní se jednání k práci TPS podle kompetence jednotlivých ministerstev. Jednání svolává věcně příslušný organizační útvar odpovědného ministerstva (resortní organizace), kdy každý vedoucí TPS zhodnotí práci své TPS za uplynulý rok a pokud je aktuální, navrhne informaci o práci formou prezentace na jednání Fóra pro výměnu informací o BAT; 8) účastní se a popř. aktivně vystupuje na Fóru o výměně informací o BAT; 9) vede seznam členů TPS a shromažďuje jejich profesní životopisy, kopie zasílá průběžně příslušnému organizačnímu útvaru odpovědného ministerstva; 10) zajišťuje prostřednictvím pracovníka věcně příslušného organizačního útvaru MPO aktualizaci členů TPS na informačním portálu www.ippc.cz; 11) prezentuje činnost TPS na webových stránkách www.ippc.cz, např. formou krátkých informací shrnující aktuální stav revize dokumentu BREF, výsledků jednání TPS, zpracovaných připomínek a komentovaných odkazů na dokumenty uveřejněné jinde. Veškeré podklady se předávají příslušnému útvaru MPO pro jejich uveřejnění na informačním portálu www.ippc.cz.
11 z 22
4. Proces tvorby a revize referenčních dokumentů o BAT (BREF) a úloha TPS Technické pracovní skupiny (TPS) jsou zřízeny mimo jiné i z důvodu, aby se co nejširší a nejfundovanější množství odborníků zapojilo do procesu tvorby a nyní již i revizí stávajících dokumentů BREF. Ke každému dokumentu BREF podle Směrnice 2010/75/EU jsou zpracovány „Závěry o BAT“, které jsou výtahem nejdůležitějších parametrů z celého obsažného dokumentu, tvoří součást dokumentu, jsou samostatně schvalovány a samostatně překládány Evropskou komisí. „Závěry o BAT“ jsou zveřejněny v Ústředním věstníku EU ve všech úředních jazycích EU. Tyto „Závěry o BAT“ jsou závazné jak pro průmysl a zemědělství, kde jsou dané techniky použity, tak pro povolovací orgány. Proto je velmi důležité se pečlivě věnovat jak průběhu zpracování tvorby, tak revizi dokumentu BREF, zvláště pak jejich závěrům. Evropská komise rozhoduje o vypracování nového dokumentu BREF nebo o zahájení revize stávajícího dokumentu. Požadavkem je, aby dokumenty BREF byly aktualizovány nejpozději osm let po zveřejnění předchozí verze. Z tohoto pohledu zde uvádíme zjednodušeně proces průběhu tvorby a revize dokumentu BREF a klíčové okamžiky zapojení členů TPS do tohoto procesu. Podrobně je proces popsán v prováděcím rozhodnutí Komise 2012/119/EU ze dne 10. února 2012, kterým se stanoví pravidla ohledně pokynů pro sběr údajů a pro vypracování referenčních dokumentů o BAT a zabezpečení jejich kvality uvedených ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU o průmyslových emisích.
12 z 22
Tabulka č. 2) Hlavní kroky při vypracování a revizi dokumentu BREF2 Krok č. 0
Krok revize
Doba trvání kroku dílčí (měsíce)
Doba trvání kroku celková (měsíce)
Poznámka
příprava na přezkum
1
aktivace TWG v Seville
2
2
2
zahajovací zasedání
3
5
Ustanovení nové TWG nebo aktivace členů a doplnění členů TWG v Seville V Seville
3
shromažďování nových informací vypracování 1. návrhu revidovaného dokumentu BREF
6
11
zúčastní se vybrané státy
4-6
15 - 17
4
5
6 7
připomínky TWG k 1. návrhu revidovaného dokumentu BREF vypracování 2. návrhu dokumentu revidovaného dokumentu BREF (nemusí být) připomínky TWG k 2. návrhu dokumentu revidovaného dokumentu BREF
8
závěrečné zasedání TWG
9
konečná předloha revidovaného dokumentu BREF
10
„Závěry o BAT“ – nová součást dokumentu BREF, která je závazná – velmi důležité
11
konečná úprava textu – finální revidovaný dokument
2-3
17 - 20
3-7
20 - 27
2-3
22 - 30
3-5
20 - 25 (25 - 35)
4
24 - 29 (29 - 39)
v této fázi je do procesu zapojena TPS (1. návrh se rozešle členům TPS, člen TWG připomínky zpracuje za ČR a odešle do TWG)
shodný postup jako u 1. návrhu podklady pro člena TWG připravuje TPS předloženo evropskému fóru podle čl. 13 Směrnice 2010/75/EU v Bruselu velmi důležitá odborná práce TPS – za ČR předkládá MŽP výboru podle čl. 75 Směrnice 2010/75/EU v Bruselu
Zásadní připomínky k dokumentu by měly být formulovány již při prvním připomínkování. Změny a připomínky, které budou předkládány v pozdější fázi připomínkování, se podle dosavadních zkušeností mnohem obtížněji prosazují.
2
V příloze č. 2 k této metodice je uveden podrobný popis „Typický pracovní postup při vypracovávání a přezkoumávání referenčních dokumentů BREF“. 13 z 22
ČÁST II) MEZIREZORTNÍ SPOLUPRÁCE PŘI ŘEŠENÍ POSTUPU PŘI TVORBĚ POZICE ČR K „ZÁVĚRŮM O BAT“ Status V návaznosti na nové nastavení procesu výměny informací na evropské úrovni podle Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU o průmyslových emisích a postup schvalování „Závěrů o BAT“ ve výboru podle čl. 75 Směrnice 2010/75/EU vyvstala nutnost zabývat se na resortní úrovni činností TPS v rámci národního systému výměny informací o nejlepších dostupných technikách (BAT) a přípravou pozic ČR k výstupům výměny informací o BAT (zejména „Závěrům o BAT“). Důvodem je skutečnost, že na evropské úrovni se již postupuje dle nových pravidel ze Směrnice 2010/75/EU, nicméně stávající systémové nastavení z národní legislativy tuto skutečnost dostatečně nereflektuje a změny právního rámce přináší až novela zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci, vesměs účinná ale až počátkem roku 2014. Dokument, který řeší uvedenou situaci, je zpracován na základě dopisu MŽP ze dne 15. prosince 2011 (čj. 99151/ENV/11) ve věci „Fungování procesu výměny informací po přijetí směrnice o průmyslových emisích“ a navazující komunikace mezi MPO a MZe. Navazuje na dokument „Metodika zřizování a činnosti technických pracovních skupin“ zpracovaný MPO.
Úvod Podle ustanovení § 29 písm. j) zákona o integrované prevenci plní úkoly ve vztahu k Evropským společenstvím MŽP. MŽP rovněž zastupuje ČR ve výboru podle čl. 75 Směrnice 2010/75/EU. V případě „Závěrů o BAT“ je zřejmé, že výsledná pozice ČR musí dostatečně reflektovat připomínky příslušné pracovní skupiny (TPS) a odpovědného resortu (MPO, MZe, MŽP). Plná odpovědnost resortů je při schvalování závěrečné pozice zásadní. Z tohoto důvodu je nezbytné, aby v závěrečných fázích přípravy příslušného dokumentu BREF a „Závěrů o BAT“ byl nastaven formální mechanismus tak, aby byly efektivně a zároveň transparentně prosazovány zájmy ČR. Postup spolupráce TPS se váže na proces zpracování dokumentů BREF, jak je popsán v prováděcím rozhodnutí Komise 2012/119/EU ze dne 10. února 2012, kterým se stanoví pravidla ohledně pokynů pro sběr údajů a pro vypracování referenčních dokumentů o BAT 14 z 22
a zabezpečení jejich kvality uvedených ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU o průmyslových emisích. K zajištění včasné informovanosti MŽP jako příslušného orgánu podle ustanovení § 29 písm. j) zákona o integrované prevenci je navržen následující postup.
1. Činnost TPS Věcně příslušný organizační útvar odpovědného resortu (nebo resortní organizace) ve spolupráci s TPS3 vyhodnotí připomínky, zaslané TPS za ČR k první oficiální předloze, druhé oficiální předloze a konečné předloze dokumentu BREF. V případě, že některá z připomínek bude shledána jako zásadní a její zapracování bude klíčové pro dané průmyslové odvětví, případně pokud se v dosavadním postupu tvorby dokumentu BREF vyskytly vážné vady, zpochybňující proces, bude odeslán věcně příslušnému organizačnímu útvaru MŽP dopis obsahující vlastní připomínku a odůvodnění (v případě první a druhé oficiální předlohy postačí pouze stručné, u konečné předlohy pak podrobnější). Dopis MŽP ke konečné předloze bude zaslán nejpozději 4 týdny od odeslání připomínek TPS za ČR.
2. Činnost fóra podle č. 13 Směrnice 2010/75/EU Aktualizovaná konečná předloha dokumentu BREF je předkládána fóru podle čl. 13 Směrnice 2010/75/EU nejpozději 8 týdnů před vlastním jednáním. MŽP zašle v nejkratším možném termínu dokument obdržený od Evropské komise (EK) věcně příslušnému organizačnímu útvaru odpovědného resortu s žádostí o připomínky ve formátu a termínech, určených EK. Připomínky pak zpracuje TPS ve spolupráci s věcně příslušným resortem. Za účelem efektivního prosazování zájmů ČR bude u jednotlivých připomínek uvedena jejich důležitost v následujících termínech:
úprava textu (zpřehlednění a zlepšení navrženého textu bez věcných dopadů, nezapracování připomínky lze akceptovat);
3
Komunikace s TPS a role vedoucího TPS při zpracování vyjádření je na úvaze věcně příslušného resortu. Jako doporučení lze navrhnout postup, kdy přímá konzultace probíhá s vedoucím TPS, který podle své úvahy odpovídá za případné projednání v TPS. Návrh stanoviska pak předává příslušnému resortu. 15 z 22
doporučující věcná připomínka (návrh na věcnou úpravu textu, nicméně je možné akceptovat i stávající text);
zásadní připomínka (návrh na věcnou úpravu textu, který je nutné aktivně prosazovat, nicméně jeho nezapracování nepovede k odmítnutí dokumentu jako celku);
klíčová připomínka (návrh na věcnou úpravu textu, který je nutné aktivně prosazovat a jeho nezapracování povede k odmítnutí dokumentu jako celku). V případě, že některá připomínka bude vyhodnocena ze strany věcně příslušného
resortu a TPS jako klíčová (tj. její nezapracování bude mít za následek odmítnutí dokumentu BREF v navazujícím hlasování výboru podle čl. 75 Směrnice 2010/75/EU), tak k ní bude nutné uvést obsáhlejší zdůvodnění, včetně uvedení toho, jakým způsobem ČR uvedenou záležitost prosazovala na předchozích jednáních evropské TWG4. Pokud MŽP obdrží připomínky k dokumentu BREF ze strany průmyslových či nevládních organizací, jednotlivých provozovatelů a dalších subjektů, předá je elektronicky věcně příslušnému resortu k vyjádření. Na zpracování vyjádření pak příslušný resort spolupracuje s TPS. Na základě kladného vyjádření příslušného resortu je pak připomínka zohledněna v instrukci na jednání fóra podle čl. 13 Směrnice 2010/75/EU, kterou připravuje MŽP. Odůvodnění by mělo být zpracováno v případě, že obsahuje technickou terminologii, v anglickém jazyce. Alternativně lze uvést v angličtině pouze nejdůležitější technické termíny, které se vyskytují v textu. MŽP může požadovat doplnění, případně iniciovat jednání k zaslaným připomínkám. Zaslané připomínky a jejich případná doplnění a úpravy, vycházející z jednání mezi MŽP a věcně příslušným resortem, budou zapracovány do instrukce na příslušná jednání a odeslány MŽP jako připomínky za ČR k dokumentům předloženým na fóru podle čl. 13 Směrnice 2010/75/EU. Schvalování instrukce probíhá standardním mezirezortním mechanismem. O výsledku jednání fóra MŽP informuje věcně příslušný resort v případě, že jeho zástupce nebyl na jednání fóra podle čl. 13 Směrnice 2010/75/EU přítomen.
4
Požadavky zpracované k jednání fóra podle čl. 13 Směrnice 2010/75/EU musí být ze strany zástupců ČR kontinuálně prosazovány po celou dobu tvorby či revize referenčního dokumentu o BAT (BREF). 16 z 22
3. Činnost výboru podle čl. 75 Směrnice 2010/75/EU „Závěry o BAT“ jsou předkládány výboru podle čl. 75 Směrnice 2010/75/EU nejpozději 28 dnů před vlastním jednáním. MŽP zašle v nejkratším možném termínu dokument obdržený od EK věcně příslušnému organizačnímu útvaru odpovědného resortu s žádostí o vyjádření v takovém termínu, který umožní zpracování instrukce na jednání výboru. Příslušný resort vyjadřuje celkově kladné/záporné stanovisko (ve spolupráci s TPS) a nese plnou odpovědnost za obsah stanoviska. V případě záporného stanoviska doplní odůvodnění svého nesouhlasu, včetně identifikace klíčových připomínek. MŽP může požadovat doplnění, případně iniciovat jednání k zaslanému vyjádření. Odůvodnění by mělo být zpracováno v případě, že obsahuje technickou terminologii, v anglickém jazyce. Alternativně lze uvést v angličtině pouze nejdůležitější technické termíny, které se vyskytují v textu. Pokud MŽP obdrží připomínky k „Závěrům o BAT“ ze strany průmyslových či nevládních organizací, jednotlivých provozovatelů a dalších subjektům, předá je elektronicky věcně příslušnému resortu k vyjádření. Na zpracování vyjádření pak příslušný resort spolupracuje s TPS. Na základě kladného vyjádření příslušného resortu je pak připomínka zohledněna v instrukci na jednání výboru podle čl. 75 Směrnice 2010/75/EU, kterou připravuje MŽP. Zaslané vyjádření a jejich případná doplnění a úpravy, vycházející z jednání mezi MŽP a věcně příslušným resortem, budou zapracovány do instrukce na příslušná jednání. Schvalování instrukce probíhá standardním mezirezortním mechanismem. O výsledku jednání výboru MŽP informuje věcně příslušný resort.
4. Komunikace mezi resorty Písemná komunikace probíhá na úrovni ředitelů příslušných odborů odpovědných resortů, pokud je nutné z hlediska limitovaného časového prostoru komunikovat elektronicky, pak se tak může dít na úrovni vedoucích příslušných oddělení.
17 z 22
ČÁST III) FÓRUM PRO VÝMĚNU INFORMACÍ O NEJLEPŠÍCH DOSTUPNÝCH TECHNIKÁCH Úvod Fórum pro výměnu informací o nejlepších dostupných technikách (BAT), dále jen Fórum, má svoji dlouholetou tradici. Koná se již od roku 2002. Důležitost a potřebnost existence Fóra, tj. veřejného slyšení mnoha odborníků z oblasti integrované prevence (IPPC) a předávání informací, byla původně zakotvena v zákoně o integrované prevenci. Později byl z legislativnětechnických důvodů tento institut zrušen. Přes tuto legislativní úpravu bude na základě jednání MPO, MŽP, MZe, CENIA a ČIŽP tradice zachována a Fórum se bude konat obvyklým způsobem jako doposud v budově MPO. Organizačním garantem je MPO. Smyslem Fóra je seznamovat širokou odbornou veřejnost s novinkami v oblasti nejlepších dostupných technik a zjišťovat zpětnou vazbu z průmyslu, zemědělství a dalších zainteresovaných orgánů a organizací.
1. Cíle Fóra
podílí se na výměně informací o nejlepších dostupných technikách (BAT) v souladu s revizemi či tvorbou nových dokumentů BREF;
informuje o projednávání dokumentů BREF v rámci pracovních jednání TWG v Seville;
informuje o průběhu a výsledcích jednání fóra dle čl. 13 Směrnice 2010/75/EU konaného EK v Bruselu;
informuje o průběhu tvorby „Závěrů o BAT“ k jednotlivým novým či revidovaným dokumentů BREF;
informuje o průběhu a výsledcích jednání ve výboru dle čl. 75 Směrnice 2010/75/EU, kde jsou projednávány „Závěry o BAT“ k ukončovaným revizím dokumentů BREF;
informuje o ukončených revizích či nových dokumentech BREF vydaných ve Věstníku EU;
informuje o překladech dokumentů BREF;
informuje o nově vznikajících technikách (Emerging Techniques);
podílí se na výměně informací o aplikaci BAT v podmínkách českého průmyslu a zemědělství;
vytváří podmínky pro zjednodušení komunikace mezi dotčenými orgány státní správy, krajskými úřady a zástupci TPS;
sleduje a vyhodnocuje činnost jednotlivých TPS;
umožňuje diskusi mezi jednotlivými TPS;
18 z 22
zajišťuje předání informací o nových legislativních změnách v oblasti integrované prevence (IPPC).
2. Organizační členění (1) Předseda Fóra je ředitel odboru MPO, do jehož kompetence náleží útvar zodpovědný za oblast integrované prevence. Tajemníka Fóra jmenuje předseda Fóra. (2) Místopředsedy Fóra jsou příslušní ředitelé odborů nebo jimi jmenovaní zástupci, řešící problematiku integrované prevence na MŽP a MZe. (3) Členy Fóra jsou zástupci dotčených státních orgánů, krajských úřadů vykonávajících státní správu v přenesené působnosti, vč. zástupce Magistrátu hl. m. Prahy, členové technických pracovních skupin (TPS) a zástupci CENIA, české informační agentury životního prostředí a ČIŽP. (4) Státní orgány reprezentují zástupci MPO, MŽP, MZe a ČIŽP. (5) Každou TPS zastupují na jednání Fóra nejlépe dva zástupci, a to vedoucí TPS a zástupce ČR v Evropské kanceláři IPPC v Seville (tj. člen TWG). (6) Jednání Fóra se mohou zúčastnit další zástupci jednotlivých TPS, dále jako hosté Fóra zástupci občanských sdružení, obecně prospěšných společností, profesních svazů a asociací, hospodářských komor a čestní hosté.
3. Komunikace (1) Průběžná komunikace mezi členy Fóra probíhá elektronicky.
4. Četnost konání (1) Fórum svolává jeho předseda minimálně jednou ročně, zpravidla v 4. čtvrtletí kalendářního roku. (2) Členové Fóra obdrží elektronicky pozvánku včetně programu jednání. (3) Informace o termínu konání Fóra, včetně programu, je zveřejněna nejméně 20 dnů před jeho konáním na informačním portálu MPO www.ippc.cz.
5. Obsahová a organizační příprava (1) Obsahovou a organizační přípravu jednotlivých zasedání Fóra zabezpečuje koordinační skupina, kterou tvoří zástupci útvarů zodpovědných za oblast integrované prevence (zástupci z MPO, MŽP, MZe, ČIŽP a agentury CENIA). 19 z 22
(2) Koordinační skupinu svolává předseda Fóra v dostatečném časovém předstihu. (3) Členové koordinační skupiny předkládají své návrhy a doporučení, které budou za daný resort prezentovány na zasedání Fóra. (4) Na základě návrhů je připraven tajemníkem Fóra návrh programu, který je pak rozeslán všem členům skupiny k odsouhlasení.
6. Výstupy z Fóra (1) Z jednání Fóra mohou být v případě potřeby formulovány závěry a doporučení, které by byly součástí zápisu z Fóra. (2) Prezentované materiály budou dostupné na informačním portálu MPO www.ippc.cz. (3) Veškeré dostupné materiály z minulých ročníků konání Fóra jsou rovněž umístěny na www.ippc.cz.
20 z 22
Přílohy Příloha č. 1)
JMENOVACÍ DEKRET čís. xx/20xx vedoucího/člena*) technické pracovní skupiny V souladu s ustanovením § 27, odst. 4) zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů jmenuji
Ing. Jana N O V Á K A vedoucím/členem*) technické pracovní skupiny **). Vaše činnost se bude řídit „Metodikou pro zřizování a činnost technické pracovní skupiny“, vydaným Ministerstvem průmyslu a obchodu / Ministerstvem životního prostředí / Ministerstvem zemědělství ***)
V Praze dne
__________________ Nehodící se neuvádí **) Uvede se název TPS ***) Dle gesce za příslušnou technickou pracovní skupinu *)
21 z 22
Příloha č. 2) Typický pracovní postup při vypracovávání a přezkoumávání referenčních dokumentů o BAT (BREF)
22 z 22