Forró Lajos
MEGSZAVAZTÁK A LINCSELÉST HÁROM TÁRSTELEPÜLÉS KÁLVÁRIÁJA Magyarkanizsa: A pince véres falai 1 9 4 1 . április 1 2 - é n a M a g y a r H a d s e r e g V. h a d t e s t é n e k e g y d a n d á r a H o r g o s irányából visszafoglalta Kanizsát. A n é p lelkesen üdvözölte a felszabadító h o n v é d e k e t . A z érkező m a g y a r o k a t e g y kanizsai polgár f o g a d t a , aki a k k o r i b a n nagy nyilas volt, k é s ő b b a k o m m u n i s t a párt tagja lett. A j u g o s z l á v a d a t o k (a háborús b ű n ö k e t kivizsgáló vajdasági bizottság) szerint a m a g y a r c s a p a t o k 112 s z e m é l y t öltek m e g K a n i z s á n . Emellett m i n t e g y 300-at, d e lehet, hogy többet is, letartóztattak. A v i s s z a e m l é k e z ő k t ő l gyűjtött adatok ezt a z állítást határozottan cáfolják. Lehetetlen az, hogy e g y s z á z a s n a g y s á g r e n d ű likvidálásra s e n ki ne e m l é k e z z e n K a n i z s á n . A s z e m t a n ú k elbeszélései szerint a v á r o s h á z á r a b e v o n u l ó k a t o n á k lelőtték Radivoj B o g d a n b o l o n d o s szabót, mert azt kiabálta, h o g y a m a g y a r o k húsából akar paprikást enni. A hely beliek e m l é k e z n e k m é g e g y Saffer nevű zsidó m a l m o s r a , akit a z adorjáni n é p ő r s é g tagjai lőttek le. (Említett Saffer m a l m o s esetét a z adorjáni e s e m é n y e k k a p c s á n részletesen tárgyalom.) Petrović J e v t o pravoszláv p a p n a k k ö s z ö n h e t ő , hogy a b e v o n u l á s előtti n a p o k f o r g a t a g á b a n a s z e r b e k s e m m i l y e n atrocitást n e m követtek el a m a g y a r o k ellen. Ezért a bevonulás után a m a g y a r o k s e m gyilkolták a szerbeket. Voltak a helyi lakosság soraiból, akik - f e l b á t o r o d v a a z új politikai helyzeten - b i z t o n s á g b a n érezve m a g u k a t a j e l e n l é v ő m a g y a r e g y s é g e k t ő l , tettleg b á n t a l m a z t á k a szerbeket. E b b e n élen járt Bata L a j o s (őt h ó h é r n a k nevezték) é s K o n c z J ó z s e f . Ő k k é s ő b b e l m e n e k ü l t e k a s z e r b e k b o s s z ú j a elől. Bata S z e g e d e n halt m e g , K o n c z pedig M o n o r o n . A b e v o n u l á s f o r g a t a g á b a n döntötték le a v á r o s h á z a előtti Péter király szobrot a Bagi g y e r e k e k . K e z é b e s z a r o s seprőt adtak p u s k a gyanánt, é s odaállították a z épület elé őrködni. 1941 áprilisától a u g u s z t u s 15-ig K a n i z s a is katonai k ö z i g a z g a t á s alá került, a m e l y e g é s z sor rendeletet zúdított a l a k o s s á g r a . 1 9 4 1 . d e c e m b e r 1 1 - é n került s o r a város képviselő-testületének g y ű l é s é r e , ahol 1
2
3
1
Dombrády Lóránt-Tóth Sándor: A Magyar Királyi Honvédség 1919-1945. Bp., 1987., 177-178. p. Neve elhallgatását kérő szemtanú (Továbbiakban: N. N.), Kanizsa, 1993. N . N., Kanizsa, 1993.
2
3
kineveztek h a r m i n c tagot. A n n y i r a n e m bíztak a helyi l a k o s s á g b a n , hogy a város vezetőinek többsége az anyaországból érkezett. E g é s z p o n t o s a n a v á r o s vezetését, irányítását é s a z e g y é b g a z d a sági, kulturális t e e n d ő k e t a z alábbi s z e m é l y e k v é g e z t é k a z 1 9 4 1 - 4 4 - e s időszakban: A polgármester dr. Lehel Pál j o g á s z , aki m á r 1 9 1 8 előtt is betöl tötte ezt a funkciót K a n i z s á n . A felesége kanizsai illetőségű, a híres B e d n a r z Károly kertész lánya volt. Lehel 1941-ben jött vissza, é s a katonai k ö z i g a z g a t á s után lett polgármester. K é s ő b b h á b o r ú s b ű n ö s n e k akarták nyilvánítani, d e s e m m i t s e m tudtak rábizonyítani. Dr. Lehel a h á b o r ú után M a g y a r o r s z á g r a távozott és S z e g e d e n halt m e g . A polgári iskola igazgatója Ipolyi G y ö r g y Béla, kanizsai illetőségű. Ő volt a Hlavinka g y e r e k e k között a legidősebb. (Hlavinkáról Ipolyira változtatta a nevét.) 1 9 4 3 őszétől Z a t s k ó Károly lett a polgári iskola igaz gatója, s z a b a d k a i illetőségű, é s 1 9 4 4 ő s z é n esett a m e g t o r l á s o k á l d o z a tául. Ipolyi G y ö r g y a z o r o s z o k bejövetele után visszakerült Magyaror s z á g r a é s ott tanított haláláig. S z o m m e r Károly a h á b o r ú idején Kanizsa plébánosa, délvidéki s z á r m a z á s ú . Ó m o r a v i c á r ó l , a z a z Bácskossuthfalváról került Kanizsára, m é g jóval a h á b o r ú előtt. A világégést követően n e m várta b e a „felsza b a d í t ó " c s a p a t o k a t é s a kivonuló h o n v é d s é g g e l eltávozott a v á r o s b ó l . K é s ő b b a Kalocsai É r s e k s é g e n főkönyvtáros lett, Székesfehérvárott halt m e g a z idős p a p o k o t t h o n á b a n . A v á r o s b a n funkciókat teljesítő m a g y a r o r s z á g i illetőségű s z e m é lyek, akiket a helyiek a z „ e j t ő e r n y ő s " névvel illettek: A gazdasági hivatal vezetője dr. N a g y Sándor. Dr. Mály S á n d o r rendőrkapitány. Dr. Korrek Miklós közellátási főnök. Róla ismert, h o g y 1964-től a Pest m e g y e i Vendéglátóipari Vállalat főellenőre lett. Dr. Drégely László katonatanácsnok. A rendőrfogalmazó e g y Lakatos nevű e m b e r volt. A világégést bizonyítottan túlélte, mert 1945-ben e g y kanizsai e m b e r S o p r o n b a n találkozott vele. Detektívek: B a k ó , B a l o g h , B a k o s . Bakosról tudni vélik, h o g y Hat v a n b ó l került a h á b o r ú idején Kanizsára. A helyőrségparancsnok llley T a m á s , aki törzskapitány volt a folyamőrségnél. Leventeparancsnokok: S z é n á s i Zoltán 1 9 4 3 nyaráig, m a j d tőle átvette Poór Lajos f ő h a d n a g y , aki ezt a tisztséget a z ö s s z e o m l á s i g betöltötte. A z állatorvosi szolgálatveze\ő\e dr. K o m á r y Á r p á d állatorvos volt. 4
4
Urbán János: Parázsföld., Újvidék, 1988., (a továbbiakban: Urbán) 220-222. p.
A z említett s z e m é l y e k a m a g y a r c s a p a t o k k a l együtt hagyták el a várost. Legtöbbjük további s o r s a sajnos ismeretlen s z á m u n k r a , e n n e k felderítése a további kutatások feladata. N é h á n y a n a kanizsai vezetők közül: Bicskei Mihály a Népmozgalmi Hivatal vezetője; 1 9 4 4 - b e n v é g e z ték ki a kanizsai v á r o s h á z a pincéjében. Leventeoktatók: Fehér György, Lippai G y u l a (a h á b o r ú után előbb főkönyvelő, k é s ő b b b a n k i g a z g a t ó ; a '80-as é v e k b e n halt m e g K a n i z s á n ) , N a c s a József (őt is a p i n c é b e n verték a g y o n ) , N a g y József asztalos. A frontharcos-tűzharcos csapat vezetője: Szilágyi J e n ő J á n o s , akit a kanizsai v á r o s h á z a pincéjében gyilkoltak m e g 1 9 4 4 - b e n . Cserkészparancsnok: Vinczer N á n d o r m ű b ú t o r a s z t a l o s . A z o n kevés kanizsaiak közé tartozik, akik e l m e n e k ü l t e k M a g y a r o r s z á g r a . S z e g e d e n halt m e g 1973 ő s z é n . A városgazda Bata A n d r á s g a z d á l k o d ó , aki 1944 februárjában halt m e g t e r m é s z e t e s halállal. A m a g y a r h a t ó s á g o k minél s z e r v e s e b b e n M a g y a r o r s z á g h o z pró bálták kapcsolni Bácskát, e n n e k k ö v e t k e z t é b e n helyi lakosokat avattak vitézzé I. v i l á g h á b o r ú s é r d e m e i k alapján. E z e k n e k az e m b e r e k n e k 1944ben ez lett a v e s z t ü k . Voltak, akik N e m z e t m e n t ő Érmet kaptak, így például Vinczer N á n d o r m ű b ú t o r a s z t a l o s , N a g y József villanyszerelő (a p i n c é b e n verték a g y o n 1944 ő s z é n ) , F e r n b a c h Gyula polgári iskolai m e n n y i s é g t a n sza kos tanár, e g y é b k é n t közismert műgyűjtő. (Ő a D u n á n t ú l o n halt meg.) M i n d h á r m a n kanizsaiak voltak és a N e m z e t m e n t ő Érmet azért kapták, mert a régi J u g o s z l á v i á b a n meghurcolták őket m a g y a r s á g u k é r t . A h a t ó s á g o k az 1919 után érkezett szerb t e l e p e s e k e t Kanizsáról é p p ú g y , mint sok m á s helységből - kitelepítették. 1 9 4 4 nyarán szerb fiatalokat vittek el N é m e t o r s z á g b a m u n k á r a . N é h á n y név közülük: Kne žević A c o , R a d u l o v D u š k o , llkić Pero, Nedeljkov S i m a és K a r a p a n d ž i ć D u š k o . Ez utóbbi személyről m e g l e h e t ő s e n p o n t o s adataink v a n n a k . Mivel t ö k é l e t e s e n beszélte a m a g y a r nyelvet, sikerült m e g t é v e s z t e n i e a c s e n d ő r ö k e t , és hazajutott. A h a t ó s á g további intézkedéseként 1944. április 2 6 - á n , k e d d e n reggel 7 órakor összegyűjtötték a kanizsai zsidókat a Fruzsa-iskolába, s z á m szerint 172-t. Délután 6-kor vagonírozták be őket. Ezután S z e g e d e n töltöttek e g y hónapot, majd Baján szintén egy hónapot, és j ú n i u s k ö z e p é n indultak A u s c h w i t z f e l é . Horthy két h ó n a p i g késleltette az indulást. A kanizsai zsidók közül 3 0 - 3 2 - e n élték túl a haláltábort. 5
6
7
5
6
7
N . N., Kanizsa, 1994. N . N., Kanizsa, 1993. Urbán, 238. p.
A szovjet e l ő r e n y o m u l á s k ö v e t k e z t é b e n 1944. a u g u s z t u s 1 1 - é n éjjel a kanizsai h a t á r b a n e g y m a g y a r v a d á s z g é p lelőtt e g y szovjet repü lőgépet, a m e l y lőszert és e g y e b e t szállított Tito partizánjainak. 4 k a t o n a életét vesztette, a p a r a n c s n o k n a k a z o n b a n sikerült ejtőernyővel kiugra nia. Őt elfogták, és tisztként kezelve a kanizsai f o l y a m e r ő k laktanyájá b a n őrizték. T ő l e sikerült m e g s z e r e z n i a pilótákra v o n a t k o z ó adatokat, a p a r a n c s n o k adatai a z o n b a n n e m ismertek. Róla annyit, hogy rettentően könyörgött, ne adják át a n é m e t e k n e k , de sajnos a z o k eljöttek érte, ugyanis M a g y a r o r s z á g ekkor m á r német m e g s z á l l á s alatt volt. A z alábbi pilóták holttestét sikerült kiemelni a roncsból: D o l g o s z e j e n k o Pavel 36 é v e s o r o s z repülőfőhadnagy, L e s z e n k o v G e o r g e 2 2 é v e s repülő zász lós, S z i d o r o v Grigori 2 0 é v e s közlegény, míg Nikolaj Bekov, a 2 2 . orosz r e p ü l ő e z r e d z á s z l ó s a s z é n n é égett a g é p b e n . A h á r o m pilótát m é g az n a p a helyi f o l y a m e r ő k katonai szertartása szerint, d í s z p o m p a mellett a p r a v o s z l á v t e m e t ő b e n helyezték örök n y u g a l o m r a . A t e m e t k e z é s t Petrović J e v t o p ó p a celebrálta, a kántori t e e n d ő k e t pedig a pravoszláv kántor látta el, aki katonai szolgálatot teljesített a kanizsai f o l y a m e r ő k n é l . A t e m e t é s e n n a g y o n s o k a n megjelentek, közöttük rengeteg m a g y a r kato natiszt é s k a t o n a is. A h á b o r ú után az egyik orosz pilótát e x h u m á l t á k , családja hazaszállíttatta és újratemettette. 8
Már e g y h ó n a p p a l az o r o s z o k ideérkezése előtt m e n e k ü l n i kezdtek a bánáti svábok. A k o m p o n való átkelést a m a g y a r h o n v é d s é g utászszá z a d a biztosította. Ekkor hagyták el Törökkanizsát a kulturbundistákból alakult f e g y v e r e s ő r s é g tagjai is. O k t ó b e r 7-én, s z o m b a t o n 16 óra körül az o r o s z o k szétlőtték a tiszai kompot. A rajta lévők o d a v e s z t e k , velük együtt T a l j á n Lala b á r ó n ő is, aki kincseit m e n e k í t v e lett a hullámsír á l d o z a t a . A bánáti részen maradt h o n v é d e k l e g n a g y o b b része átúszta a Tiszát. Akit elfogtak, azt lefegyverezték, levetkőztették, m a j d kivégezték az ú g y n e v e z e t t partizánok. K a n i z s á n a h a d s e r e g a helyieket futóárok á s á s á r a kötelezte a T i s z a m e n t é n . A h a t á r v a d á s z o k október 7-éről 8-ára virradóra hagyták el a várost, h á t r a h a g y v a 11 h o n v é d e t a k a s z á r n y a v é d e l m é r e . K a n i z s á n az első polgári áldozat valószínűleg Teleki Béla molnár, akit o k t ó b e r 8-án hajnalban lőtt le egy szovjet katona. A közvetlenül az út mellett lakó molnár a s ö t é t b e n rá akart gyújtani, és a m i k o r ezt az utcán h a l a d ó k a t o n a észrevette, valamiféle t á m a d á s t ó l tartva odalőtt. K é s ő b b t ö b b e n is látták a golyó ütötte lukat az a b l a k o n . R e g g e l öt é s hat óra között megjelent az utcán e g y j e l z é s nélküli tank, k é s ő b b kiderült, hogy szovjet. Nyolc-kilenc óra tájban m á r jöttek a g y a l o g o s szovjet k a t o n á k is. Kilenc óra után Ivanović B o g d a n (közismert
Urbán, 240. p.
n e v é n Miszter) k e r é k p á r o n közlekedve egy j u g o s z l á v zászlót lobogtatott végig a v á r o s o n . A szovjet e g y s é g e k k e l karöltve szerb n e m z e t i s é g ű partizánok is érkeztek Kanizsára. S z e r e n c s é r e r e n d e l k e z é s ü n k r e áll Miloš R a d a k o v i ć könyve, a m e l y a b e v o n u l ó szovjetek mellett megemlíti Nikola Radaković, Dobrota Đ u r a , Milan Mihić nevét. Nikola Radakovicról t ö b b v i s s z a e m l é kező állítja, h o g y aktívan részt vett a helyi m a g y a r o k likvidálásában. A bevonulást k ö v e t ő e n a 11 hátrahagyott m a g y a r h o n v é d m e g a d t a magát. A z o r o s z o k a z o n n a l lelőtték és a k a s z á r n y a g a r á z s á b a n elásták ő k e t . K é s ő b b a r o z o g a épület helyébe tornatermet épített a „ g o n d o s " utókor. A m i k o r a padlózat a szocialista m u n k a m ó d s z e r k ö v e t k e z t é b e n repedezni kezdett, s o k a n azt emlegették, hogy a h o n v é d e k s z e r e t n é n e k kijönni. 9
10
A v á r o s h á z á n lelőtték az egyetlen itt maradt rendőrt, Sipeki Pált neki fia született és ezért n e m m e n t el a v á r o s b ó l . Délután s z e r b nők vonultak végig a v á r o s o n o r o s z tisztek kíséreté b e n egy fekete a u t ó v a l . A z igazi randáiírozás a z o n b a n é j s z a k a k e z d ő dött. A z o r o s z o k s o k nőt megerőszakoltak. Aki tehette, elbújt előlük. A b o r o s p i n c é k e t feltörték, főleg a Pataki-féle p i n c é b e n tivornyáztak. K a n i z s á n n e m volt illegális népfelszabadító bizottság, a J u g o s z l á v K o m m u n i s t a Pártnak s e m volt helyi szervezete. S z é l s ő s é g e s e l e m e k kerültek h a t a l o m r a . A népbizottság első elnöke A l e k s a n d a r Tatić lett. Ő volt a v á r o s főjegyzője a régi J u g o s z l á v i á b a n . 1944. o k t ó b e r 1 9 - é n a n é p b i z o t t s á g h a r m a d i k ülésén megváltozott a v á r o s v e z e t ő s é g é n e k összetétele. A z a d d i g m ű k ö d ő népbizottság helyett népfelszabadító bi zottságot választottak. A z elnök Dimitar Vujović, titkár J o s i p Z u m e r lett. A N é p f e l s z a b a d í t ó H a d s e r e g Legfelsőbb P a r a n c s n o k s á g á n a k ren delete alapján 1944. október 2 5 - é n bevezették a katonai közigazgatást B á c s k á b a n , B á n á t b a n és B a r a n y á b a n . A rendelet é r t e l m é b e n városi és járási h e l y ő r s é g - p a r a n c s n o k s á g o t létesítettek Z e n t á n . Á l l o m á s p a r a n c s n o k s á g m ű k ö d ö t t M o h o l o n , A d á n , K a n i z s á n , M a r t o n o s o n és H o r g o s o n . A h e l y ő r s é g - p a r a n c s n o k s á g p a r a n c s n o k a Z e n t á n Fábri A n d r á s , Nikola Ninković, m a j d S t a n k o Radulović. K a n i z s á n Mita Lajkov, majd Mirko Grulović. M a r t o n o s o n a p a r a n c s n o k Marić. 1944. n o v e m b e r 16-án a zentai h e l y ő r s é g - p a r a n c s n o k s á g új s z e m é l y e k e t nevezett ki a n é p ő r s é g élére. A d o k u m e n t u m s z e r b n y e l v ű . (A s z e r z ő fordítása): 11
1 2
13
9
10
11
12
13
Koncz István visszaemlékezése (a továbbiakban: Koncz), Kanizsa, 1993. Koncz, Kanizsa, 1993. Koncz, Kanizsa, 1993. Urbán, 244. p. Zentai Történelmi Levéltár, Broj 167/1944. god.
„ A N é p f e l s z a b a d í t ó Bizottságoknak Z e n t a , A d a , M o h o l , Kanizsa, H o r g o s , M a r t o n o s A keletkezett s z ü k s é g miatt minél előbb e z e k e n a helyeken ú j j á s z e r v e z ő d n e k a N é p ő r s é g e k , hogy a m u n k a zavartalanul folyjon, a k ö v e t k e z ő elrendezést és elhelyezést v é g e z z ü k : 7. A horgosi N é p ő r s é g p a r a n c s n o k á v á Kekić Slavko elvtársat n e v e z e m ki. 2. A zentai N é p ő r s é g p a r a n c s n o k á v á Erdeljan Valtezar elvtársat n e v e z e m ki Kanizsáról. 3. A moholi N é p ő r s é g p a r a n c s n o k á v á Buljavčić Ilija elvtársat neve z e m ki H o r g o s r ó l . 4. A martonosi N é p ő r s é g p a r a n c s n o k á v á J a n k o v i ć Đ o r đ e elvtársat n e v e z e m ki Horgosról. 5. A z adai N é p ő r s é g p a r a n c s n o k á v á Kojić Petra elvtársat n e v e z e m ki M a r t o n o s r ó l . 6. A kanizsai N é p ő r s é g p a r a n c s n o k á v á Radasinović J o c ó elvtársat n e v e z e m ki. A felsoroltak és a N é p ő r s é g áthelyezett p a r a n c s n o k a i a holnapi nap f o l y a m á n j e l e n t k e z z e n e k , t e g y e n e k eleget kötelezettségüknek és erről levélben t á j é k o z t a s s a n a k . Halál a f a s i z m u s r a - s z a b a d s á g a népnek! Helység Parancsnoka [olvasható aláírás:] S t a n k o Radulović." A katonai k ö z i g a z g a t á s idején lábra kapott az ö n b í r á s k o d á s . Kidobolták, hogy ha egy s z e r b n e k v a g y o r o s z n a k b á n t ó d á s a e s n e , azért s z á z m a g y a r t v é g e z n e k ki. Pár nap m ú l v a Mányi Pál k o c s m á j á b a n lelőt tek egy oroszt. Mielőtt meghalt, s z e r e n c s é r e bevallotta, hogy őt Tatić D u š a n (a főjegyző fia) lőtte le. Kidobolták k é s ő b b m é g azt is, hogy m i n d e n k i n e k ki kell írni az a b l a k b a az ott lakók nevét, születési dátumát, foglalkozását, és be kellett szolgáltatni m i n d e n rádiót és kerékpárt. Említést é r d e m e l , hogy az 1 9 4 1 . évi áprilisi kanizsai e s e m é n y e k é r t a h á b o r ú s b ű n ö k e t kivizsgáló vajdasági bizottság 16 helybeli m a g y a r polgár b ű n ö s s é g é t állapította m e g . E nevek rá is kerültek a h á b o r ú s b ű n ö s ö k j e g y z é k é r e . A K a n i z s á n kivégzett s z e m é l y e k közül egyedül Bagi Antal v e n d é g l ő s neve szerepel e z e n a listán. Az, hogy mi is volt t u l a j d o n k é p p e n a b ű n e , senki sehol n e m említi. A helyi v i s s z a e m l é k e z ő k szerint Bagi Antal s e m m i l y e n atrocitást n e m követett el s z e r b polgár társai rovására, így „bűneként" talán az róható fel, amiért hagyta, hogy v e n d é g l ő j é b e n a kártyások kifosszanak egy keresztúri s z e r b e t . 14
14
Koncz, Kanizsa, 1993.
A kanizsai m a g y a r o k sorsáról egy helyi s z e r b e k b ő l alakult „ t í z e s t a n á c s " döntött. Hét név m a r a d t m e g a helyi e m l é k e z e t b e n : Tatić Alek s a n d a r (főjegyző), T e r z i n N e n a d (cipész), B o g o s a v l j e v L u k a ( j ó m ó d ú f ö l d m ű v e s ) , Bakalić Milán (kereskedő), Bakalić A l e k s a n d a r ( k ö n y v k e r e s kedő), U g r a n o v Milán és egy Tatić nevű d o b o s . Ő k s z a b t á k m e g , hogy kiket kell ö s s z e g y ű j t e n i a helyi m a g y a r o k közül a v á r o s h á z a pincéjébe. A v é g r e h a j t ó k p e d i g : Nikola Radaković, S v e t o z a r K n e ž e v i ć B a ć o , Mihajlo O l u š k i , U g r a n o v D u š a n , Grubin S a v o , Preradović Milutin, J . A l e k s a n d a r , Sekulić M o m č i l o , Pajo Rus, Preradović Persida, K o r d o v á n D r a g i c a , T e r z i n D u š k o , Tatić Bato, Bošnjak Mile, Tatić Verica, Bata D e z s ő n é (szül. Schüller M a c a ) . A kutatások s o r á n a v i s s z a e m l é k e z ő k főleg olyan s z e m é l y e k e t n e v e z t e k m e g a g y i l k o s s á g o k szellemi, illetve aktív résztvevőjeként, akik 1941 előtt K a n i z s á n laktak. Említésre méltó, hogy egy 1 9 4 9 - b e n készült holttá nyilvánítási okiratból kiderül, hogy az illetőt 1944. n o v e m b e r 2 1 - é n v a g y 2 2 - é n a z ú n . „ e x p e d í c i ó s s z á z a d " ismeretlen helyre vitte, a h o n n a n s o h a n e m tért vissza. Elképzelhető, hogy Z e n t a , B e c s e é s e g y é b hely s é g e k mellett a kanizsai k i v é g z é s e k b e n is részt vett Petar Relić-Čedo v a j d a s á g i O Z N A - f ő n ö k halálszázada. A d á t u m a m a r t o n o s i kivégzések kel szintén k a p c s o l a t b a hozható. A z ottani á l d o z a t o k k i v é g z é s e n o v e m ber 2 1 - é n történt é s a helybéliek e m l é k e z n e k , h o g y a z n a p i d e g e n parti z á n o s z t a g érkezett a faluba. ( T o v á b b i a k b a n a kérdést a M a r t o n o s s a l foglalkozó f e j e z e t b e n tárgyalom.) A m a g y a r o k a t kizárólag s z e m é l y e s b o s s z ú alapján gyűjtötték ö s s z e . Először a leventeoktatókat és a nyilas párt tagjait. Gajda Jánosi azért hurcolták be, mert leventeoktató volt. M e d g y e s i István építővállalkozó a m a g y a r i d ő b e n t a g j a volt a Városi T a n á c s n a k . A s z e r b e k szerint sok aláírása volt a v á r o s h á z á n . Ő is leke rült a p i n c é b e , a h o n n a n pár nap m ú l v a h a z a e n g e d t é k . K é s ő b b a z o n b a n ismét behívatták, és s o h a s e m tért h a z a . 1 5
16
1 7
18
Voltak o l y a n o k , akik vitézségi é r m ü k n e k „ k ö s z ö n h e t t é k " a halált. A v á r o s h á z a p i n c é j é b e n n e m c s a k kanizsaiak s z e n v e d t e k , „ é r k e z t e k " Tótfaluból, Adorjánról is. Szabó Dénes tótfalusi plébánost H a l o g é n Mile vádolta, é s p e d i g azzal, hogy a p l é b á n o s az egyik prédikációjában azt m o n d t a , hogy t ö b b é szerb b o c s k o r n e m t a p o s s a a szent m a g y a r földet. Azt viszont elfelejtették, h o g y a z internált velebiti s z e r b e k v a g y o n á n a k f o s z t o g a t á s a ellen is szót emelt a s z ó s z é k r ő l . 19
15
16
17
18
19
N. N., Kanizsa, 1993. Koncz, Kanizsa, 1993. N. N., Kanizsa, 1994. N. N., Kanizsa, 1995. Tari János visszaemlékezése alapján, Adorján, 1994.
A katonai k ö z i g a z g a t á s egyik városi o k m á n y á b ó l - d e emellett a helyi v i s s z a e m l é k e z ő k szerint is - k e z d e t b e n n e m volt n a g y a f o g v a tar tottak s z á m a . Egy ekkori jelentésből az derül ki, hogy a városi f o g d á b a n „ 2 2 fasiszta g o n o s z t e v ő t tartanak fogva." A begyűjtött e m b e r e k e t a z t á n m ó d s z e r e s e n kínozták. Éjszakánként kihallatszott a j a j v e s z é k e l é s ü k . A gyilkosok között voltak, akik - talán félve a későbbi felelősségre vonástól - á l a r c b a n t e v é k e n y k e d t e k . A z egyikük egy a l k a l o m m a l olyan h a t á s o s a n ütlegelte az e m b e r e k e t , hogy leesett az álarc a fejéről. Ekkor a pincét megjárt Hangya György f ö l d m ű v e s ráismert Schüller M a c á r a , aki e z u t á n felkapta az álarcot és elrohant. A nők voltak a l e g v a d a b b a k . Preradović Persida S z a b ó D é n e s tótfalusi plébánost a k ö v e t k e z ő k é p p e n kínozta: áthurcolta e g y m á s i k helyiségbe a szerencsétlen papot, és szexuális kapcsolatra akarta kényszeríteni. A m i k o r az erre n e m volt hajlandó, a szadista nő g ú n y o l ó d á s o k közepette levágta hímvesszejét és beletömte á l d o z a t a s z á j á b a . A p l é b á n o s kínjai a z o n b a n k o r á n t s e m értek véget. Neki é s Bagi Antal v e n d é g l ő s n e k „ S z t á l i n - k e s z t y ű t " v á g t a k a gyilkosok. Ez abból állt, h o g y o l d a l u k o n felvágták a hasukat, kezüket s ó b a , p a p r i k á b a mártatták, m a j d b e d u g a t t á k a felvágott s e b b e . Sekulić M o m č i l o suszter azzal szórakozott, hogy t e k s z - s z ö g e k e t vert az á l d o z a tok k ö r m e alá. A gyilkosok figyelme arra is kiterjedt, h o g y m i k ö z b e n v a lakit a folyosón vertek, „ v é l e t l e n ü l " nyitva felejtsék a cella tolóablakát, h o g y m e g f é l e m l í t s é k a többi s z e r e n c s é t l e n t . 20
21
A fogvatartók n é h á n y e g y é n e s e t é b e n e l e g e n d ő n e k tartottak egy kiadós verést, e z u t á n kiengedték az áldozatot. H a a bent kapott v e r é s b e az illető n e m halt bele n é h á n y héten belül - habár ez volt a g y a k o r i b b - , a k k o r élete v é g é i g viselte nyomait. M á s f é l e k é p p e n is ki lehetett jönni a p i n c é b ő l . A m ó d o s a b b a k feleségei rengeteg arannyal kiválthatták férjü ket. Ilyenkor s e m volt kizárt, hogy az illető n é h á n y héten belül meghalt. A z elfogottak n a g y részét a p i n c é b e n a g y o n k í n o z t á k . Ő k e t éjsza k á n k é n t hordták ki a T i s z a menti e r d ő b e . T e t e m e i k e t t ö m e g s í r o k b a d o bálták. A z ilyen szállítmányok m i n d e n n a p o s a k voltak, ezért a sírt be s e m temették, c s a k m é s s z e l öntözték le a hullákat. A v á r o s kocsisa, A l m á s i Matyi bácsi k é s ő b b mesélte, hogy a v á r o s h á z a pincéjében agyonvert e m b e r e k hulláit az éj leple alatt vele szállíttatták a T i s z a mellett kiásott á r k o k b a . Ő c s o d á v a l határos m ó d o n maradt é l e t b e n , ugyanis a gyilko sok általában g o n d o s k o d t a k róla, hogy ne m a r a d j o n s z e m t a n ú . A z áldo z a t o k elföldelését időnként Pavel G o d u n o v , a z a z i s m e r t e b b n e v é n Pajo R u s is v é g e z t e . S z á r m a z á s á t tekintve grúz c i g á n y volt, ezért mindenki c s a k C í g ó n a k n e v e z t e . 1 9 1 3 - b a n született Tbilisziben. Ez a C í g ó rücs kös a r c ú , a l a c s o n y t e r m e t ű , himlőhelyes e m b e r volt. Szellemi k é p e s s é g e igen alacsony, m é g írni-olvasni s e m tudott. Egy hobbija m é g i s volt,
2 1
N. N., Kanizsa, 1993. N. N., Kanizsa, 1994.
m é g p e d i g , hogy szerette az egyenruhát. 1941 és '44 között a c s e r k é szeknél szolgált és általában kikent-kifent e g y e n r u h á b a n m u t a t k o z o t t a v á r o s b a n . 1944 ő s z é n é p p e n itthon tartózkodott, és a k i v é g z é s e k e t irá nyítók h a m a r rájöttek, hogy „ k é p e s s é g e i t " kamatoztathatják. Á l l a n d ó a n leitatták, és rábízták a hullák rendezését. C í g ó lenne a l e g m e g b í z h a t ó b b tanú arra, hogy h o v á is temette el a s z e r e n c s é t l e n agyonvert, lelövöldö zött e m b e r e k e t , ugyanis 1944-ben úgy hírlett, hogy a rábízott hullákat időnként n e m v o n s z o l t a le a Tisza melletti l ö v é s z á r k o k b a , h a n e m m i n d járt a v á r o s h á z a alatti p e r e m e r d ő b e n (akkor kőrisfa e r d ő volt) h a n t o l t a el. így valószínűsíthető, hogy a sejteni vélt t ö m e g s í r o k mellett v a n n a k halmok ismeretlen helyen is. E sírok n y o m á r a csak m a g a G o d u n o v v e z e t h e t n é a kutatókat, ő a z o n b a n 1984. j a n u á r 5-én meghalt. Voltak olyan áldozatok is, akiket élve hajtottak az e r d ő b e és ott lőttek a g y o n . Bolvári Katalin, aki a G y ö n g y t y ú k és a Kórház utca találko zásánál lakott, megfigyelte, hogy ö s s z e k ö t ö z v e hajtották az e m b e r e k e t kivégzésre. Egy ilyen alkalommal sikerült két halálra ítéltnek m e g s z ö k nie: G a j d a J á n o s n a k és Ladócki Mátyásnak ( b e c e n e v e : Luki M a t y i ) . G a j d á n a k - m i k ö z b e n az erdőn keresztül m e n t e k - sikerült e l o l d a n i a a kezeit és elfutott. Átszökött M a g y a r o r s z á g r a , de 1 9 4 6 - b a n f e l e s é g e csábítására h a z a m e n t . Ekkor ismét elfogták, és b ö r t ö n b e csukták. Innen is sikerült m e g s z ö k n i e (megint M a g y a r o r s z á g r a ) , a h o n n a n s o h a t ö b b é n e m tért haza. Ladócki M á t y á s a t a n y á k o n bujdosott h ó n a p o k i g , m í g e l ő m e r é s z kedett. Neki s e m m i b á n t ó d á s a n e m esett. A gyilkosok s z á m á r a h u m o r o s ötletnek tűnt, hogy n o v e m b e r 2 2 én annyi m a g y a r t v é g e z z e n e k ki, a h á n y a d i k á t írtak a n a p t á r b a n . Vagyis a b e t e g e s gondolat 22 áldozatot követelt. ( N e m bizonyított, d e az e l m o n d á s o k b ó l valószínűsíthető, hogy ekkor sikerült G a j d á n a k m e g szöknie a r é s z e g , tivornyázó őröktől.) 1944. d e c e m b e r 1-jén a Bácskai, Bánáti és Baranyai Katonai K ö z igazgatás p a r a n c s n o k a rendeletet adott ki a m a g y a r o k elleni k e g y e t l e n s é g e k m e g s z ü n t e t é s é r e . A község katonai p a r a n c s n o k a akkor b e r e n d e l te a kanizsai n é p ő r s é g tagjait, lefegyverezte őket, helyükre újakat állított sebesült partizánokból. Az akció időpontját d e c e m b e r 6-a és 15-e k ö z é teszik a v i s s z a e m l é k e z ő k . A lefegyverezés a k ö v e t k e z ő k é p p e n történt: éjjel a kanizsai v á r o s h á z á n befészkelték m a g u k a t P a š k o R o m a c partizánjai, akik m i n d e n k é p p e n véget akartak vetni a m e g t o r l á s o k n a k . B e m e n t e k a földszinti irodákba, és reggel, amikor g y ü l e k e z t e k a martalócok, e g y e n k é n t lefegyverezték őket. A m i k o r egy csoport m e g t a g a d t a az e n g e d e l m e s s é g e t , azaz n e m akarta átadni fegyvereit, a k k o r kinyitottak n é h á n y szobát, a h o n n a n g o l y ó s z ó r ó k m e r e d t e k az e n g e d e t lenkedőkre. 2 2
Cseres Tibor: Vérbosszú Bácskában. Bp., 1991., 166. p.
Mivel a hullákat n e m hantolták el r e n d e s e n , Krizsán e r d é s z ott tur káló disznói é s kutyái széthordták a tetemeket. N é h á n y a t a hozzátarto z ó k elloptak, és ismeretlen helyen eltemették őket. A m i k o r tavasszal felengedett a fagy, a kutyák újból kikaparták a t e t e m e k e t . Ilija B a s t a járási O Z N A - t i s z t a l a k o s s á g f e l h á b o r o d á s a miatt elrendelte a z újrate metést. S z a b á l y o s e x h u m á l ó bizottságot rendeltek ki. D o b ó Antal (is m e r t e b b n e v é n : Tóni) akkori p á r t e m b e r szerint mintegy h a t v a n tetemet ástak ki, s h á r o m kivételével a hozzátartozók azonosították őket. M i n d e n t e t e m v a l a m i m ó d o n m e g volt csonkítva, az említett h á r o m annyira, hogy n e m lehetett felismerni. D o b ó a z áldozatok a z o n o s í t á s á r ó l m e g l e h e t ő s e n p o n t o s a d a t o k a t rögzített. E l m o n d á s a szerint a névsort t a r t a l m a z ó kéziratot k é s ő b b íróasztala fiókjából valaki(k) eltüntetté(k). Paško R o m a c tartományi v e z e t ő megígérte, h o g y felelősségre v o n j a a gyilkosokat. A z ítélethirdetésre 1945 februárjában, e g y pénteki n a p d é l u t á n j á n került sor a v á r o s h á z a n a g y t e r m é b e n . A z ülés k e z d e t e előtt Sekulić M o m č i l o cipész, e g y é b k é n t nagy S o k o f , azt kiabálta: S v e M a đ a r e u T i s u ! ( M i n d e n m a g y a r t a Tiszába!) A kezdeti m a g y a r e l l e n e s hangulat a k k o r múlt el, a m i k o r P a š k o R o m a c kihirdette az ítéleteket, mi szerint Mihajlo Oluškit halálra, Nikola Radakovićot öt, S v e t o z a r K n e ž e v i ć Baćot két évi k é n y s z e r m u n k á r a ítélték. K é s ő b b derült ki, h o g y Oluškit n e m a m a g y a r o k elleni k e g y e t l e n s é g e k miatt ítélték el, h a n e m mert 1 9 4 2 - b e n B á n á t b a n az SS-szel működött együtt. B a ć o a s z a b a d u l á s a után a Krojačka z a d r u g á b a n könyvelő, majd a k o m m u n á l i s vállalat főkönyvelője lett. 2 3
A többi gyilkos n e m részesült s e m m i f é l e b ü n t e t é s b e n . Említést é r d e m e l n é h á n y u k s o r s a : T e r z i n D u š k o 2 0 - 2 5 é v e halt m e g K a n i z s á n . U g r a n o v D u š a n 1970 körül teljesen elborult e l m é v e l , halálos á g y á n azt hajtogatta: „ S e g í t s é g ! M e n t s e t e k m e g ! J ö n n e k a m a g y a r o k és v é g e z n e k v e l e m ! " B o š n j a k Mile és Sekulić M o m č i l o K a n i z s á n él. A gyilkos nők is élnek m é g : K o r d o v á n Dragica K a n i z s á n , Preradović Persida B e c s é n , Schüller M a c a Ú j v i d é k e n . M e g kell említeni Pilisi Pál ( G ó n ó Palcsi) n e v é t . Gerinctelen m a g y a r volt. S o k e m b e r t ő vitetett be, majd a hozzátartozókat zsarolta. H a kapott is pénzt, s e n k i n s e m segített. A h a t v a n a s é v e k b e n halt m e g , n a g y o n c s ú n y a b e t e g s é g b e n . Sírján éjszakánként s o k á i g „ d o l g u k a t " v é g e z t é k ismeretlenek. K a n i z s á n az á l d o z a t o k egy részét k é s ő b b holttá nyilvánították. T e r m é s z e t e s e n a halál okát n a g y o n f i n o m a n kezelték e z e k b e n a kora24
2 3
Urbán, 245. p. N. N., Kanizsa, 1993. * Sokol = Szélsőnacionalista szerb ifjúsági és sportegyesület a királyi Jugoszláviában. Itt: a Sokol eszméinek híve. (A szerk.) 2 4
beli d o k u m e n t u m o k b a n . A z irat szerint legtöbben c s a k úgy e g y s z e r ű e n eltűntek és t ö b b é n e m adtak életjelt m a g u k r ó l . A K a n i z s á n kivégzettek teljes névsorát a mai napig n e m sikerült összeállítani. A s z e r z ő által összeállított hiányos é s itt m o s t közlésre n e m került n é v s o r 4 3 nevet tartalmaz. Néhányan, 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
akik élve kijöttek
Apró Sándor Bagi... Bicskei G á s p á r Bicskei J á n o s C é r n a Mihály Egész Géza Gubás János Gyulai V i n c e Hangya György R e m e t e Illés Szabó Jenő Vörös János
a pincéből:
cipész; földműves; kőműves; munkás; kereskedő; hentes; hentes (született 1 8 9 7 - b e n ) ; földműves; s z a b ó (szül. 1899-ben); szabó; cipész.
G u b á s J á n o s és Gyulai V i n c e hentesek n e m s o k á r a belehaltak a bent kapott v e r é s b e . A p r ó S á n d o r t a n n y i r a összeverték, hogy h a m a r o s a n belehalt. Bagi f ö l d m ű v e s pár h ó n a p p a l a kijövetel után halt m e g . E g é s z G é z a k e r e s k e d ő élve került ki a pincéből. S z a b a d k á r a költözött és ott élt haláláig. Sikerült n y o m á r a a k a d n o m , d e hozzátartozói kérésére n e m b e s z é l h e t t e m vele. C é r n a Mihály is túlélte a borzalmakat. 1 9 9 5 - b e n hunyt el K a n i z s á n . A z 1 9 7 0 - e s é v e k b e n n é h á n y a n a kanizsai t ö m e g s í r o n koszorút próbáltak elhelyezni. Ezt a rendőrség n e m e n g e d t e . . .
Adorján: Tömegsír a Tisza Adorján is 1 9 4 1 . április 12-én került v i s s z a M a g y a r o r s z á g h o z , d e a l a k o s s á g n e m is tudott róla. C s a k m á s n a p vonult be e g y s z a k a s z m a g y a r k a t o n a a f a l u b a . A település melletti f ő ú t o n v o n u l ó m a g y a r k a t o n á k elfogtak két trešnjevaci szerbet és egy kanizsai zsidó m a l m o s t , Schaffert, és á t a d t á k őket h á r o m adorjáni n e m z e t ő r n e k , C s a n á d i Imré nek, Balázs Istvánnak és Dávid A l b e r t n e k . Ezek kivégezték őket, és Balázs István m e g is gyalázta az egyik tetemet: levágta a hímvesszőjét. Balázst és Dávidot a h a t ó s á g o k felelősségre v o n t á k tettük miatt, a b ö r t ö n b e n m i n d k e t t e n öngyilkosságot követtek el. Csanádi Imréi 194425
Takács Ferenc visszaemlékezése, Kanizsa, 1994.
b e n a s z e r b e k kivégezték. Bent a faluban s e m m i f é l e atrocitás n e m történt s z e r b e k ellen, n e m is történhetett volna, hiszen a falunak egy Bajić n e v ű gátőrt kivéve 1 9 4 1 - b e n szerb lakosa n e m volt. A d o r j á n o n egy h o n v é d s z a k a s z t helyeztek el, akik 5 - 1 0 nappal az o r o s z o k és a partizánok é r k e z é s e előtt elhagyták a falut. N e m volt s e m m i f é l e b e v o n u l á s október 8-án, de m i n d e n k i tisztá b a n volt vele, hogy Adorján ismét J u g o s z l á v i á h o z tartozik. O k t ó b e r 3 0 - á n délelőtt Kanizsáról t i z e n h e t e n érkeztek a faluba, közöttük: Mihajlo Oluški, Nikola Radaković, Svetozar K n e ž e v i ć Baćo, Jurišić Mišo, Pilisi Pál, Ivanović B o g d a n azzal a céllal, hogy a T i s z á b a lövik a férfilakosságot. Először egy háznál m e g e b é d e l t e k és iszogattak egy kicsit, u t á n a a piacra hajtották a férfiakat. Házról h á z r a jártak, így s z e d t é k ö s s z e az e m b e r e k e t . S z e c s e i J a k a b o t a saját h á z a előtt lőtték le. A t e m p l o m előtti téren körülbelül kétszáz férfit gyűjtöttek ö s s z e . A s z e r b e k elálltak s z á n d é k u k t ó l , miszerint az e g é s z falut k i v é g z i k . M e g k e z d ő d ö t t a v á l o g a t á s : először a tanítókat, t a n á r o k a t lőtték le, utána pedig t a l á l o m r a öldöstek. M a g y a r o s bajusz, e r ő s e b b fizikum b ű n n e k számított. A nekik n e m s z i m p a t i k u s e g y é n e k e t külön s o r b a állították, a többieket hazazavarták. A kiválasztottak közül h á r m a t kiállítottak: Firányi plébános Filiszter Kelement és Kocsis Zoltánt. Nekik azt a feladatot adták, h o g y a falu népével v é g e z t e s s é k el a f ö l d m u n k á k a t és elküldték őket. A m e g m a r a d t m a g y a r o k k a l elindultak K a n i z s a felé. A falu v é g é n a z o n b a n a T i s z a felé irányították őket. H a m a r o s a n nyilvánvalóvá vált a falusiak s z á m á r a , hogy a f e g y v e r e s e k mit terveznek. A Tisza-partra érve B a k o t a tanító könyörögni kezdett, hogy hagyják m e g az életét, d e a gyilkosok s e n k i n e k s e m k e g y e l m e z t e k . S o r b a n a T i s z á b a lövöldözték az e m b e r e k e t . Előtte öt e m b e r t kiválasztottak: Bakota Antalt, Tandari Istvánt és m é g hármat. A z ő feladatuk volt, hogy a lelőtt e m b e r e k e t belelökjék a v í z b e , aztán velük is végeztek. Szabados Pál m e g p r ó b á l t elszökni, mintegy 2 km-t úszott a T i s z á n , de végül lelőtték. 26
27
28
29
Voltak, akik n e m haltak m e g mindjárt, leestek a p a n d a l y alá, és segítségért kiabáltak. Ekkor a gyilkosok n é h á n y kézigránátot d o b t a k o d a . A m i k o r m i n d e n elcsendesült, a martalócok e l é g e d e t t e n elindultak K a n i z s a felé. A falu l a k o s s á g a kiment a Tisza-partra és megtalálta a kivégzettek ruháit, cipőit. N a g y volt a riadalom. Ezután h a a falu határán megjelent egy partizán, a férfiak már menekültek. Egy v i s s z a e m l é k e z ő e l m o n d á s a alapján úgy tudjuk, hogy egy katonai k é m M a g y a r o r s z á g r ó l a piaci toborzásról, illetve a z ö s s z e csoportosításról t ö b b felvételt (fényképet) készített, m a j d távolról kísérte
2 6
2 7
2 8
2 9
Takács, Kanizsa, 1994. Cseres, 159. p. Takács, Kanizsa, 1994. Takács, Kanizsa, 1994.
a csoportot. A m i k o r a falu szélére értek és géppisztolyokkal felszerelve a T i s z a felé terelték a z e m b e r e k e t , megbújt a z utolsó h á z a k n á l a kertek alján. M e g k ö z e l í t e t t e azt a területet, ahol a kivégzés történt, é s a m í g ott m o z g á s volt, a d d i g felvételeket készített. Állítása szerint senki n e m m e n e k ü l t m e g , mert aki ottmaradt a parton, m e g s e b e s ü l t , elesett, azt agyonlőtték é s b e d o b á l t á k a vízbe. A kivégzés után a gyilkosok felugrál tak e g y t e h e r a u t ó r a é s eltávoztak Z e n t a felé. Ezek a felvételek e g y neve elhallgatását kérő i n f o r m á t o r o m h o z kerültek, aki j e l e n l e g S z e g e d e n él. E l m o n d á s a alapján m e g p r ó b á l t a ezt „ B á c s k a é r d e k é b e n v a l a h o g y felhasználni". B e m u t a t t a e g y részét Rajk Lászlónak, m a j d a fotók állítólag Rákosihoz is eljutottak. A z ü g y b e n a z o n b a n s e m m i n e m történt, a képeket e l k o b o z t á k tőle. A k i e z e k e t a képeket készítette, a n n a k a neve az informátor s z á m á r a ismeretlen maradt, d e voltak, akik tudni vélték, hogy nyugatra távozott. Valószí nűleg e g y s v á b s z á r m a z á s ú m a g y a r katona lehetett, akinek a feladata eredetileg a z Újvidék környéki hírszerzés volt, d e e z e n felvételek elkészítése után n e m m e n t t o v á b b , h a n e m visszatért M a g y a r o r s z á g r a . 30
Két hét m ú l v a engedélyezték, hogy a p a n d a l y alól a z e m b e r e k e t elvigyék a t e m e t ő b e . Ö t e n voltak, közöttük B a k o t a tanítót a n n y i r a szét tépte a gránát, h o g y c s a k az órájáról ismertek rá. Ez a z öt ember: B a k o t a A n t a l , T a n d a r i István, Ladóczki István, Milutinovics Gyula, Dukál Lukács é s hatodik a h á z a előtt lelőtt Szecsei J a k a b . Ő k az adorjáni t e m e t ő b e n a l u s s z á k örök álmukat. Hat-nyolc h ó n a p m ú l v a engedélyezték, hogy kiszedjék a z e m b e r e ket a T i s z á b ó l . Kivonult a k a t o n a s á g is. A t e t e m e k k i e m e l é s e n e m sikerült a T i s z a t a k a r ó á r a d á s a miatt. A z iszap v a l ó s z í n ű l e g betakarta a halottakat, c s u p á n kézfejek, fejdarabok kerültek e l ő . 1 9 4 5 - b e n a víz fel d o b t a Bicskei István h o l t t e s t é t . Felesége azonosította, é s 1945. j ú n i u s 1 6 - á n holttá nyilvánították. M e g kell említeni m é g Filiszter K e l e m e n t é s Kocsis Zoltánt. Őket 1944. n o v e m b e r 3-án berendelték Kanizsára, hogy s z á m o t a d j a n a k a m u n k á l a t o k e l v é g z é s é r ő l . Innen s o h a n e m tértek vissza. V a l ó s z í n ű l e g valamelyik t ö m e g s í r b a n n y u g s z a n a k K a n i z s á n . A z adorjáni á l d o z a t o k nagy részét holttá nyilvánították a h á b o r ú után. A halálok általában ködösített, n e m pontos. L a c k ó Antal kereske dőről a k ö v e t k e z ő t f o g a l m a z t á k m e g : „ 1 9 4 4 . o k t ó b e r 3 1 - é n kiment a Tisza-partra, b á r e z tiltva volt, é s e g y véletlen lövöldözés folytán v e s z tette életét." H a s o n l ó tragikus véletlent állapítottak m e g Horváth G y u l a , Ladócki István, V e r e s Ferenc, Pásztor J á n o s , Milutinovics G y u l a , B o g 31
32
3 3
31
3 2
3 3
N. N., Szeged, 1996. Matuska Márton: A megtorlás napjai. Újvidék, 1991., 126. p. Takács, Kanizsa, 1994. Matuska, 127. p.
nár S á n d o r é s Sátai J á n o s e s e t é b e n is. Reálisabb f o g a l m a z á s s a l G a n dis V i l m o s e s e t é b e n találkozunk, a m e l y b e n a z áll, h o g y a falu főterére terelték, a h o n n a n e g y csoporttal a T i s z a felé vitték, ahol v a l ó s z í n ű l e g kivégezték. K ö r m ö c i G y u l a halálával k a p c s o l a t b a n található a legponto s a b b m e g f o g a l m a z á s : „ 1 9 4 4 . október 3 1 - é n A d o r j á n o n kivégezték." A t ö m e g m é s z á r l á s b a n 51 személyt v é g e z t e k ki a f a l u b a n , további négy utólag esett áldozatul.
Martonos: Az utolsó gyónás Martonost is a M a g y a r H a d s e r e g V. h a d t e s t é n e k egyik d a n d á r a foglalta v i s s z a 1 9 4 1 . április 12-én. A n é p lelkesen üdvözölte a felszaba dítókat. W e r n e r Mihály a p á t p l é b á n o s misét celebrált é s hálát adott az Úrnak, h o g y v é g e a „ b o c s k o r o s o k " uralmának. M a r t o n o s o n is bevezették a katonai közigazgatást, d e itt helyi l a k o s s á g b ó l verbuválták a n e m z e t ő r s é g e t . A r e n d ő r s é g tagjai is helyiek voltak és az e g y h á z terén s e m történt változás - W e r n e r Mihály apát úr m a r a d t a falu p l é b á n o s a . A m a g y a r o k néhol tettlegességet alkalmaztak a s z e r b e k ellen, d e senkit n e m gyilkoltak, illetve kínoztak m e g . Š e ć e r o v V e l j ó t megverték, mert kijárási tilalom idején kiszökött a tanyára. T ö r ö k István é s B ú s József h a z á i g rugdosta. A m á s i k eset, amikor - szintén kijárási tilalom idején - Kéri J á n o s é s S ö r ö s S á n d o r rendőrök h a z a k ü l d t e k e g y csoport s z e r b fiatalt. A m i k o r t á v o l a b b értek, a szerbek kövekkel dobálták m e g a rendőröket, akik erre m á s n a p behívatták őket a r e n d ő r s é g r e é s adtak nekik n é h á n y pofont. Ezért kellett mindkettőjüknek m e g h a l n i 1 9 4 4 - b e n . A m a g y a r nemzeti ü n n e p e k e n nagy ü n n e p s é g e k voltak, a m e l y e n a helyi l a k o s s á g is részt vett. G y e r e k e k szavalták a n e m z e t i é r z e l m ű verseket. A f a l u n a k volt e g y l e v e n t e z e n e k a r a , ilyen a l k a l m a k k o r zenével s z ó r a k o z t a t t a a megjelenteket. Előfordultak k o c s m a i v e r e k e d é s e k , é s e g y kis italozás mellett m a g y a r k o d t a k is a helybeliek. Ezt használta fel ürügyül a helyi s z e r b e k e g y csoportja arra, hogy 1 9 4 4 - b e n 2 5 e m b e r t m e g k í n o z z a n a k é s a halálba küldjenek. A V ö r ö s H a d s e r e g 1944. október 8-án érkezett M a r t o n o s a l á . Először e g y m e n e k ü l ő m o z d o n y t lőttek a k n a v e t ő v e l , d e a n n a k sikerült egérutat nyernie, é s elrobogott H o r g o s felé. A z o r o s z o k 3 ó r a felé k e z d ték lőni a falut, a t e m p l o m t o r n y o t is ellőtték é s n é h á n y házat is találat ért - e k k o r esett áldozatul a B ö r c s ö k c s a l á d n é h á n y tagja. Mivel ellenállás egyáltalán n e m volt, az o r o s z o k a b b a h a g y t á k a falu lövését é s b e v o n u l 3 4
35
36
37
3 4
3 5
3 6
3 7
Dombrády-Tóth, 177-178. p. N. N., Martonos, 1993. N. N., Martonos, 1994. Urbán 243. p.
tak. Senkit n e m bántottak, d e a nőket zargatták. A k ö z s é g h á z a előtti téren felállították a gépfegyvereiket és a többi felszerelést, valamint e g y tankot is. K é t - h á r o m n a p m ú l v a a v á r o s h á z a előtt ü n n e p s é g e t rendeztek, táncoltak. Ekkor H o r g o s felől e g y n é m e t tank e l l e n t á m a d á s t kísérelt m e g , d e sikertelenül. A kialakult t ű z h a r c b a n lelőttek n é h á n y o r o s z illetve n é m e t katonát é s a t a n k visszavonult. A helyi s z e r b e k rá akarták fogni a martonosi m a g y a r o k r a a t á m a d á s t , d e s z e r e n c s é r e a z egyik n é m e t k a t o n a sisakja a lövöldözés k ö z b e n leesett, s így a z o r o s z o k belátták, hogy a helyi m a g y a r o k n a k s e m m i köze a t á m a d á s h o z . N é h á n y helyi s z e r b k ö z b e n annyira felbátorodott, h o g y október 11 én brutális m ó d o n a g y o n v e r t e Németh József leventeoktatót. Ő a z akkori S o k o l - d o m b a n [Sokol-otthon] lakott. S z o m s z é d j a , Eremić T o š o , közismert martonosi g a z d á l k o d ó volt, akivel j ó v i s z o n y b a n élt. A z o r o s z o k b e v o n u l á s á t k ö v e t ő e n áthívatták Eremióhez, m a j d a m i k o r a leventeoktató a z u d v a r r a ért, körülfogták a m a r t o n o s i s z e r b s u h a n c o k é s ütlegelni kezdték. A m i k o r v é g e z t e k vele, á t m e n t e k a S o k o l - d o m épületé be, é s keresni k e z d t é k feleségét é s a kislányát, aki a k k o r kb. 12 é v e s le hetett. A z a n y a é s lánya b e m e n e k ü l t a t o r n a t e r e m b e , s a s z é k e k alatt a s a r o k b a n m e g b ú j t a k . U t á n a Kispiacra szöktek, o n n a n pedig Magyaror s z á g r a . M á s informátorok szerint a s z e r e n c s é t l e n a s s z o n y t n é h á n y a n m e g e r ő s z a k o l t á k . N é m e t h Józsefet a m a g y a r o k a helyi t e m e t ő b e n h e lyezték örök n y u g a l o m r a . A f e l e s é g é v e l kapcsolatos hivatalos szerb a d a t o k e n n e k ellent m o n d a n a k (a s z e r z ő fordítása): 38
39
40
„Alulírottak a martonosi Népfelszabadító Bizottság n e v é b e n iga zolják, hogy a s z e g e d i születésű N é m e t h József a m e g s z á l l á s ideje alatt a martonosi k ö z s é g b e n volt a l k a l m a z á s b a n mint katonai e l ő a d ó . Most a f e l e s é g e állandó jelleggel S z e g e d r e szeretne költözni, é s m a g á v a l s z e retné vinni otthoni b e r e n d e z é s é t , élelmiszert, úgy mint krumplit, lisztet é s hat pár baromfit. (Martonos, 1 9 4 4 . d e c e m b e r 14.) Halál a f a s i z m u s r a - s z a b a d s á g a n é p n e k ! Titkár [olvasható aláírás:]
Elnök [olvashatatlan aláírás:]
Belančić"
A z irat t a r t a l m a e r ő s e n kétségbe v o n h a t ó , mert tudjuk, hogy a s z e r e n c s é t l e n nőt e g y falubéli menekítette e g y szál r u h á b a n Magyaror s z á g r a . Férje sorsáról az irat m é l y e n hallgat.
Sörös Péter visszaemlékezése, Martonos, 1994. Idősb Forró Lajos visszaemlékezése, Kanizsa, 1993. Zentai Történelmi Levéltár, Broj 352/1944. god.
A s z e r b e k azzal folytatták g o n o s z s á g a i k a t , hogy a katolikus plébá niára m e n t e k , ahol tönkretették az irattárat és a könyvtárat. A bútorokat összetörték, a pénztárból eltulajdonítottak 17.840 p e n g ő t . (Az épülő kispiaci t e m p l o m é r t é k é n e k k é t h a r m a d részét.) M a g u k k a l hurcolták Werner Mihály a p á t p l é b á n o s t is. R ö v i d e s e n ö s s z e f o g d o s t a k m é g n é h á n y m a g y a r polgárt é s a k ö z s é g h á z a pincéjébe zárták őket. Itt aztán t ö b b mint egy h ó n a p i g á l l a n d ó a n kínozták és verték a s z e r e n c s é t l e n e ket. N é m e l y i k foglyot alig bántalmazták, míg m á s o k a t rettenetesen m e g kínoztak. E z e k n e k az e m b e r e k n e k m á s b ű n ü k n e m volt, c s a k az, hogy m a g y a r n a k születtek. Holló Ferencet azért gyilkolták m e g , mert amikor a faluból az utolsó n é m e t katona is elment, azt m o n d t a a feleségén e k : „ C s a k n e m j ö n n e k tán v i s s z a . " Ezt meghallotta szerb s z o m s z é d j a és feljelentette, hogy visszavárja a németeket. Lendvai Antatt Eremić L u k a kínoztatta és ölette m e g , valami szántóföld körüli nézeteltérés m i a t t . Józsa Károly s z a b ó n a k az volt a b ű n e , hogy ruhát varrt Fehér M á t y á s községi főjegyzőnek. 41
42
43
Varkulya Pál r e n d ő r n e k amiatt kellett m e g h a l n i a , mert figyelmezte tett egy szerbet, h o g y a j á r d á n n e m s z a b a d talicskát tolni. Kivégezték m é g Horváth Gergelyt, Kéri Jánost, Szabó Antali, Gruik Jánosit, Sáfrány Kálmánt, Sörös Sándort és Fejős Ferencet, akik szintén rendőrök voltak. Horváth G e r g e l y családját éjszakánként Petrić M l a d e n zaklatta: verte az ablakot és azt üvöltözte, hogy m i n d n y á j a n ki lesznek v é g e z v e . W e r n e r Mihály pedig prédikációja áldozata lett. A s z e r b e k n e m felejtet ték el neki a „ b o c s k o r o s " jelzőt. Forró Lajost e g y k o c s m a i ö s s z e s z ó l a l k o z á s miatt kínoztatta és gyilkoltatta m e g Bakalić M o j o helyi szerb lakos. Szarapka Péter azért halt m e g , mert e g y s z e r m e g p o f o z o t t egy szerbet. A fogvatartás első napjától k e z d v e a hozzátartozók hordták az élelmet a p i n c é b e zártaknak. A szerbek kénye-kedvétől függött m i n d e n . N é h a m e g e n g e d t é k m é g azt is, hogy a foglyok szót váltsanak hozzátar tozóikkal, d e m á s k o r m é g az ételt is visszadobták. A martonosi m a g y a rok legyilkolásának és k í n z á s á n a k értelmi szerzői: J a n k o v i ć Đ o r đ e (a n é p ő r s é g p a r a n c s n o k a ) , V u č i ć Mito, Putnik Živojin (politikai biztos), G r u b a n o v Mita, Beljin Đ u r i c a , Č o n g r a d a c Ljubomir, Bakalić Mojo, 44
45
4 6
4 1
Cseres, 187. p. Holló Ferenc visszaemlékezése, Martonos, 1994. Lendvai Gyula visszaemlékezése, Martonos, 1995. "Cseres, 187-188. p. Horváth Gergely visszaemlékezése, Martonos, 1995. Forró, Kanizsa, 1993. Cseres, 188. p. 4 2
4 3
4 5
4 6
4 7
M a r i n k o v Milo, B a n d i n Sofija (állítólag a fél pince neki k ö s z ö n h e t t e a halált), Eremić L u k a é s m é g n é h á n y a n , akiknek a n e v e a f e l e d é s h o m á l y á b a veszett. R e n d e l k e z é s ü n k r e á l l az az i r a t , amellyel a m a r t o n o s i népfelsza badító bizottság Putnik Živojin felmentését kéri a katonai szolgálat alól, mert politikai biztosként, M a r t o n o s o n v a n rá s z ü k s é g . A k i v é g z é s végrehajtói: Petrić („Nagyorrú") D u š k o , Bajić Svetozar és fia, Miloš, Krstin Vlajko, Kojić D r a g o m i r , Rajić Milán, Rajić M a r k o , Rajić Ljubo, Lišić R a d o v a n („Csaruga"), Petrić („Nagyfejű") M l a d e n , Belančić é s m é g s o k fiatal szerb. Ezeket a gyilkosokat s o h a , s e m m i f é l e bíróság n e m v o n t a felelős s é g r e s z ö r n y ű tetteik miatt. L e g n a g y o b b részük a v é r e s e s e m é n y e k után m á s vidékre költözött, d e volt, aki M a r t o n o s o n maradt. Például Krstin Vlajko. Bakalić M o j o a z e s e m é n y e k e t k ö v e t ő e n S r e m s k i Karlovcira költö zött. A z egyik fia állatorvosnak tanult - k é s ő b b e l m é j e elborult. Másik fia, Vojislav a D u n a - T i s z a - D u n a nagyvállalat k e r e s k e d e l m i osztályán dolgozott. Elköltözött a faluból Kojić Dragomir é s a Bajić g y e r e k e k is. A z e m b e r e k e t a kivégzés előtt s z ö r n y e n m e g k í n o z t á k . W e r n e r Mihály a p á t p l é b á n o s hímtagját n a p o n t a m a r c a n g o l t á k h a r a p ó f o g ó v a l . S ö r ö s S á n d o r r e n d ő r n e k a p u s k a c s ő c é l g ö m b j é v e l Bajić M i l o š szíjat hasított a h á t á b ó l . E g y ideig e g y orosz o r v o s n ő ápolta a p o s t a épületé b e n , a h o v á g e n n y e s sebei miatt szállították. Forró Lajos hentest r o h a m késsel szurkálták m e g , mert n e m volt hajlandó sírni é s k ö n y ö r ö g n i , m i k ö z b e n verték. Kéri J á n o s két pofont kapott, e z u t á n többet n e m verték, d e v é g i g kellett néznie, a m i k o r barátját, S ö r ö s Sándort verték é s k í n o z t á k . M a r t o n o s o n is voltak, akiket pénzért kiváltottak. Bagi K á l m á n így menekült m e g . K é s ő b b m e s é l t e , hogy borzasztó dolgokat m ű v e l t e k bent a szer bek. A p l é b á n o s n a k kellett mindig kivinni az éjjeli vödröt é s n a p mint n a p megkavartatták vele a tartalmát. 8
4 9
50
51
52
5 3
54
55
58
4 8
4 9
5 0
51
5 2
5 3
5 4
5 5
5 6
N. N., Martonos, 1994. Lendvai, Martonos, 1995. Zentai Történelmi Levéltár, Broj 98/1944. god. Cseres, 188. p. Sörös, Martonos, 1994. Holló F., 1994. Sörös, Martonos, 1994. N. N., Martonos, 1994. Holló Borbála visszaemlékezése, Horgos, 1994.
A b o r z a l m a k a t sikerült túlélnie m é g B ú s J á n o s n a k , B e r k ó József nek, D e m u s J á n o s n a k , László K á l m á n n a k , Gruik A n d r á s n a k , Betyák B o l d i z s á r n a k é s Pálinkás Imrének. Ő annyira ö s s z e volt v e r v e , hogy a f e l e s é g e tolta h a z a talicskán. K é s ő b b a bent kapott v e r é s b e belehalt. 1 9 4 4 . n o v e m b e r 9-én a zentai h e l y ő r s é g - p a r a n c s n o k s á g helyzet jelentést kért a m o h o l i , kanizsai, martonosi é s horgosi népfelszabadító bizottságoktól. A hivatalos adat s z e r b nyelven í r ó d o t t (a s z e r z ő fordí tása): 57
„ H á r o m n a p o n belül a következőkről kérek jelentést: í. A z ö s s z l a k o s s á g a ti h e l y s é g e t e k b e n . 2. Milyen a l a k o s s á g nemzetiségi összetétele. 3. Létezik-e a ti h e l y s é g e t e k b e n katonai h a t a l o m , h a igen, milyen. 4. Létezik-e civil ő r s é g é s hány tagot s z á m l á l . 5. A N é p f e l s z a b a d í t ó Bizottság hány tagot s z á m l á l . 6. M e n n y i v é r e n g z ő magyart tartatok f o g v a é s m e n n y i szerbet. 7. (Kézzel íródott:) M e n n y i p u s k a áll r e n d e l k e z é s r e . " A t o v á b b i a k b a n a z iratban m é g felvilágosítást kérnek a z á l t a l á n o s a n uralkodó légkörről, a népfelszabadító bizottság é s a katonai h a t a l o m közötti e g y ü t t m ű k ö d é s r ő l , a lopásokról, v a l a m i n t utasítanak a m u n k á l a t o k e l v é g z é s é r e . A z iratot olvasható aláírással látta el S t a n k o Radulović, a zentai h e l y ő r s é g - p a r a n c s n o k s á g p a r a n c s n o k a . A v á l a s z a martonosi népfelszabadító bizottságtól 1944. n o v e m b e r 11-én érkezett Z e n t á r a . Szintén szerb nyelven í r ó d o t t (a s z e r z ő fordí tása): 58
„ A zentai katonai p a r a n c s n o k s á g n a k A parancsnokság 93/1944-es számú parancsára a következő tájékoztatást közöljük: 1. A l a k o s s á g s z á m a 7.140. 2. A l a k o s s á g a r á n y a : 8 5 % magyar, 1 5 % s z e r b . 3. Ideiglenesen O r o s z Katonai P a r a n c s n o k s á g v a n . 4. V a n Népi F e g y v e r e s Erő é s 8 8 tagot s z á m l á l . 5. A N é p f e l s z a b a d í t ó Bizottságnak 10 tagja v a n . 6. A z elfogott, v é r e n g z ő m a g y a r o k s z á m a 2 7 , m í g s z e r b fogvatartott nincs. 7. A k ö v e t k e z ő p u s k á i n k v a n n a k : 10 d b francia ' l e b l o v ' 4 d b ' m a n n l i c h e r ' M. 9 8 . 2 d b ' m a u s e r ' karabély M. 2 4 . 1 d b n é m e t karabély M. 3 4 .
5 7
5 8
Zentai Történelmi Levéltár, Broj 93/1944. god. Zentai Történelmi Levéltár, Broj 32/1944. god.
1 db német automata 1 db magyar automata 2 db orosz automata Ö s s z e s e n : 21 d b A fent említettek mellett 3 pisztolyunk v a n . A mi h e l y s é g ü n k b e n általános rend és n y u g a l o m v a n . A szerb la k o s s á g k ö z h a n g u l a t á r a a Tito Marsall iránti o d a a d á s és h ű s é g j e l l e m z ő . A m a g y a r o k e g y része hű Tito Marsallhoz, m í g a t ö b b s é g v i s s z a h ú z ó dott. E d d i g 5 lopás v a n bejelentve. A legenergikusabban azon vagyunk, hogy megakadályozzuk a t o v á b b i lopásokat. A N é p f e l s z a b a d í t ó Bizottság és a f e g y v e r e s e r ő k közötti együtt m ű k ö d é s kielégítő. A tájékoztatás az elhagyott üzletekről és p é n z ü g y i intézetekről stb. jelentve v a n n a k . Azért, h o g y a m u n k a t o v á b b r a is zavartalanul folyjon, ez a bizott s á g létrehozott e g y M e z ő g a z d a s á g i Bizottságot a h á b o r ú s károk m e g á l l a p í t á s á r a , G a z d a s á g i Bizottsága katonai előadót, m e z ő g a z d a s á g i előadót, adóellenőrt, bőr- és r u h a a n y a g előadót. M a r t o n o s , 1944. n o v e m b e r 1 1 . Halál a f a s i z m u s r a - s z a b a d s á g a n é p n e k ! " A z iratot a martonosi népfelszabadító bizottság e l n ö k e látta el olvashatatlan kézjegyével. 1944. n o v e m b e r 2 0 - a körül a s z e r b e k t a n á c s a döntött a 2 7 fogoly m a g y a r sorsáról. A t ö b b s é g a kivégzésükre szavazott. A döntésről írás beli d o k u m e n t u m is készült, m e l y b e n a gyilkosok közül t ö b b e n kéz j e g y ü k k e l látták el a z okiratot. A v i s s z a e m l é k e z ő k szerint e z e n a p a p í r o n két m a g y a r n é v is szerepelt. A d o k u m e n t u m jelenlegi holléte, s o r s a ismeretlen s z á m u n k r a . M i n d ö s s z e h á r o m magyart e n g e d t e k v é g l e g s z a b a d o n . Viszont k i v é g z é s ü k előtt n é h á n y áldozatot h a z a e n g e d t e k az utolsó d é l u t á n o n pár órára. A s z e r e n c s é t l e n e k n e m m e r t e k elszökni, mert c s a l á d j u k m e g g y i l k o l á s á v a l fenyegették m e g őket. Estére v a l a m e n n y i e n visszatértek a p i n c é b e . Ekkor e g y j o b b é r z é s ű szerb m e g s ú g t a a foglyoknak, h o g y é j s z a k a kivégzik őket. A s z ö r n y ű kínokat átélt a p á t p l é b á n o s a v é g v e s z é l y b e n feloldozott bűneitől 2 2 halálba m e n e t e l ő embert. Egyedül Lendvai Antal utasította el a g y ó n á s t .
N o v e m b e r 2 1 - é n hajnalban a h u s z o n n é g y ártatlan m a g y a r t egy jelöletlen t ö m e g s í r b a g é p p u s k á z t á k . M é g e g y é r d e k e s irat e l ő k e r ü l t , a m e l y b e n a m a r t o n o s i népfelsza badító bizottság e l n ö k e 1944. n o v e m b e r 2 2 - é n tájékoztatja a Népfelsza badító H a d s e r e g zentai p a r a n c s n o k á t arról, hogy M a r t o n o s o n v é g e t ért a razzia, amit a V a j d a s á g i R o h a m b r i g á d I. zászlóaljának két s z a k a s z a hajtott v é g r e . Állítólag találtak katonai ruhákat, kulacsokat, nyergeket, d e fegyver e g y e t l e n egy s e m volt a lakosságnál. A kanizsai fejezetben m á r említettem Petar Relić-Čedo halálszá zadát, a m e l y t e v é k e n y e n részt vett a m a g y a r o k likvidálásában. N e m bizonyított, d e s z e m t a n ú k szerint e z e k b e n a n a p o k b a n M a r t o n o s o n is m e g j e l e n t e k ismeretlen teherautók, melyek katonákat szállítottak. Elképzelhető, h o g y itt is - u g y a n ú g y , mint K a n i z s á n - a m a g y a r o k legyilk o l á s á b a besegítettek a helyieknek. K é s ő b b az egyik gyilkos dicsekedett a k o c s m á b a n , hogy S ö r ö s S á n d o r t és Kéri J á n o s t élve t e m e t t é k el, hiába könyörögtek, lőjék le őket, hogy ne s z e n v e d j e n e k . A z a hír is elterjedt, hogy a kivégzettek egyike, n é v szerint Forró Lajos, a Tiszát á t ú s z v a m e g s z ö k ö t t M a g y a r o r s z á g r a . Ezt a z o n b a n m e g c á f o l j a fia, Forró Lajos v a l l o m á s a , aki előző n a p beszélt az apjával. Forró Lajos m e g m u t a t t a fiának a r o h a m k é s s e l szúrt, e l ü s z k ö s ö d ö t t se beket. Ilyen megkínzott, m e g g y ö t ö r t állapotban a s z ö k é s szinte lehetet len. Forró Erzsébet a z o n b a n m é g i s kutatott férje után M a g y a r o r s z á g o n , d e s e m m i n y o m r a n e m akadt. A m i k o r k é s ő b b férje kabátját meglátták az egyik g y i l k o s o n , nyilvánvalóvá vált, hogy a lelkiismeretlen h ó h é r o k csak álhírt terjesztettek. A gyilkosok e g y é b k é n t előszeretettel viselték a legyilkoltak ruháit. Lendvai Antal ingét is látták k é s ő b b az egyik helyi szerb l a k o s o n . Álhír volt S ö r ö s S á n d o r m e n e k ü l é s e is, miszerint őt fent felejtették a p o s t a é p ü l e t b e n n o v e m b e r 2 1 - é n , és m á s n a p egy s z e r b a határ k ö z e l é b e n e l e n g e d t e . S ö r ö s Sándort a kivégzés előtti n a p o k b a n t ö b b e n látták, fia, S ö r ö s Péter is. Ekkor a s z e r e n c s é t l e n e m b e r m á r járni s e m tudott, úgy a g y o n k í n o z t á k . A gyilkolásra é h e s s z e r b e k kevesellték a z á l d o z a t o k s z á m á t , és a Tisza-parti k o m p h o z hajtották a férfi-lakosságot e g y b i z o n y o s m u n k a e l v é g z é s é r e , azzal a céllal, hogy aztán a T i s z á b a l ö v ö l d ö z z é k őket. A k o m p n á l voltak o r o s z k a t o n á k is. A m i k o r e z e k m e g t u d t á k , hogy a s z e r b e k mire készülnek, a z o n n a l intézkedtek. A z o r o s z o k p a r a n c s n o k a 60
61
62
63
5 9
6 0
61
6 2
6 3
Forró, Kanizsa, 1993. Zentai Történelmi Levéltár, Broj 83/1944. god. Forró, Kanizsa, 1993. Lendvai, Martonos, 1995. Sörös, Martonos, 1994.
megtiltotta a s z e r b e k v e z é r é n e k , hogy a m a g y a r o k a t legyilkolják. A j ó s z á n d é k ú o r o s z tisztnek k ö s z ö n h e t ő e n elmaradt a n a g y o b b v é r e n g z é s Martonoson. Voltak o l y a n feleségek, akik n e m adták fel a reményt, é s s o k á i g kutattak férjük u t á n . Berendelték a v á r o s h á z á r a , é s ö s s z e v e r t é k őket. A legyilkoltak vélt sírhelyén időnként megjelent n é h á n y szál virág. K é s ő b b e g y ideig f e g y v e r e s partizán őrizte a helyet... A z á l d o z a t o k hozzátartozóit, g y e r m e k e i t s o k á i g kísértette a múlt. Évtizedekig m e g b é l y e g e z v e - h á b o r ú s b ű n ö s n e k titulálva - kellett é l niük. Ide kívánkozik e g y példa, melyet a kivégzett Forró Lajos fia mesélt el: „ N a g y o n v i l á g o s a n e m l é k s z e m arra - s o h a n e m t u d o m elfelejteni hogy valamiféle árut lehetett kapni a z ü z l e t e k b e n , é s a z e m b e r e k s o r b a n álltak. É d e s a n y á m is ezt tette, d e mivel s o k á i g tartott a s o r b a n állás, s neki d o l g o z n i a kellett, odaállított e n g e m , hogy helyettesítsem. D e a z üz letvezető, aki m a g y a r volt, név szerint S z a b a d o s Mihály, kivett a sorból és azt m o n d t a : „Mit keres itt e g y h á b o r ú s b ű n ö s fia, akinek n e m lehet semmi joga ebben az országban?" A politikai v á l t o z á s o k n a k k ö s z ö n h e t ő e n M a r t o n o s o n a hozzátarto zók s í r e m l é k e t állíthattak a mártírok e m l é k é r e , a m e l y r e N é m e t h József leventeoktató kivételével a z ö s s z e s n é v felkerült. 64
65
A zentai helyőrség parancsnoka nevében értesítik hatóságot, hogy a „munkásegységeket"valójában egységeket feloszlatták
6 4
6 5
Cseres 188-189. p. Forró Lajos visszaemlékezése, Szeged, 1998.
a martonosi helyi kényszermunkás
Forró Lajos
Ma^arkanizsán, Martonosön és Adorjánon Az első, névsorokat tartalmazó feldolgozás A szerző kiadása, Szeged,
a három 1995.
helységből.