MAGYARMENTÉSÜGY Szerzoi útmutató
A Magyar Mentésügy (továbbiakban: MM) - küldetésnyilatkozatának lapként eredeti tudományos
munkákat, felkért referátumokat
változatát, rövid közleményeket,
rendszerezett
megfeleloen - lektorált
illetve eloadások szerkesztett
szakirodalmi áttekintéseket,
kommentárokat,
szerkesztohöz írt leveleket, könyv-, folyóirat ismertetéseket és esetismertetéseket,
valamint
mentéstörténeti anyagokat közöl magyar és angol nyelven.
A megjelentetésre szánt közlemények a hazai és nemzetközi sürgosségi egészségügyi ellátás tudományos fejlodését, aktuális eredményeinek közzétételét szolgálják. A lapban megjelenhet ismerteto a Társasági eseményekrol.
Közlemények típusai 1. Eredeti közlemény: Terjedelem 2000-5000 szó, maximum 6 táblázat és/vagy ábra. Formai szerkezet: 1. címoldal 2. összefoglaló (magyarul, angolul) 3. kulcsszavak (magyarul, angolul) 4. szöveg (Bevezetés/célkituzés, Módszertan, Eredmények és Megbeszélés) 5. irodalomjegyzék 6. táblázatok 7. ábrák 8. képek.
1. A címoldal tartalmazza
a kézirat címét (maximum 100 karakter), mely rövidítést nem
tartalmazhat, a szerzo(k) teljes nevét (egyetemi doktori fokozat esetén a név utáni dr. jelzéssel),
a szerzo(k) munkahelyét,
a kapcsolattartó
szerzo levelezési címét, jelenlegi
beosztását, tudományos fokozatát, e-mail címét és telefonszámát.
2
2. A két rövid összefoglalás tartalmazzon
rövidítéseket.
legfontosabb
megállapításait,
"Bevezetés",
"Célkituzés",
rövidítést
és hivatkozást.
tartalmazza
A rövid
összefoglaló
tartalmazza
az ezeket alátámasztó "Módszer",
ne legyen hosszabb a dolgozat
adatokat, eredményeket
"Eredmények"
250 szónál és ne célját,
egyezzen
a
az alábbi tagolásban:
és "Következtetések".
Az angol nyelvu összefoglaló
lényegét,
Ne tartalmazzon
a magyar
megfelelojével
és
a dolgozat címét is.
3. Az összefoglalók magyar
(magyar és angol nyelven)
után meg kell adni a kulcsszavakat
és angol nyelven,
(maximum
5), a MeSH ajánlásával,
ABC sorrendben.
4. A szöveg alábbi tagolás szerint készüljön:
Bevezetés:
Az
elozmények
vizsgálat
rövid
összefoglalása,
célját, jelentoségét
legfontosabb
Módszerek és anyag
meg
kell
és a konkrét kérdésfelvetést.
és a legfrissebb irodalmi hivatkozást
(beteganyag)
benne
fogalmazni
a
E részben csak a
kell megemlíteni.
(elsosorban eredeti közlemény
és rendszerezett
szakirodalmi áttekintés, forráselemzés esetén): A vizsgálat
típusát,
a mintaválasztás
eljárásokat
és
teljesülését
kell sorra venni. A kézirat stílusában
a vizsgálat
lényegre töro fogalmazásra.
Eredmények:
korlátait,
módját, valamint
Gyógyszerelméi
Itt kell leírni a fo eredményeket,
az alkalmazott az
etikai
törekedni
hatóanyagot
a táblázatos
statisztikai szempontok
kell a tömör,
kell írni.
közlés nem helyettesíti
a
szöveges leírást.
Megbeszélés, következtetés: Az eredmények adatokkal
lehetséges
történo összevetését
az eredmények
kapcsolatára.
igénylo kérdéseket,
II. Rövid közlemény:
Ill. Szakirodalmi IV. Kommentár:
maximum
áttekintés: maximum
V. Levél a szerkesztohöz: VI. Könyvismertetés:
magyarázatát
és a rendelkezésre
kell megfogalmazni, Jelezni kell a felmerülo,
újabb vizsgálati irányokat.
2000 szó
maximum 5000 szó 2000 szó maximum 400 szó és 4 hivatkozás
maximum 400 szó, képekkel
Magyar Mentésügy Szerzoi útmutató
álló irodalmi
kitérve a célkituzés
és
további feldolgozást
3 Formai szempontok A kéziratot elektronikus szövegszerkesztési eljárással, Microsoft Word .doc vagy .rtf (rich text formatum) kiterjesztésben készítse el 12-es betuméretu Times New Roman betuvel, 1,5-es sortávolsággal, sorkizárással, mindenhol 2,5 cm-es margótávolsággal. A szövegben ne legyen oldaltörés, szakasztörés. A kézirat teljedelme
oldalanként 30· sor,
soronként 60 karakter, azaz 1800 karakter/oldal, 1,5-es sortávolsággal.
Táblázatok, ábrák, képek A képek, ábrák és táblázatok pontos címét kéljük megadni, és a szövegben egyértelmuen legyen rájuk a hivatkozás, amelyeket arab számozással kell ellátni. A tördelési munkák megkönnyítése érdekében a táblázatokat a szöveg és az irodalomjegyzék után, külön oldalon vagy fájl-ban (.xls), az ábrákat és képeket lehetoség szerint külön fájl-ban (.jpg, .tif, .gif)
kéljük megadni, ne
kerüUenek beillesztésre a szövegbe. Az ábrák, fényképek fekete-fehér
változatban
készüljenek. A közleményben
legfeljebb 6
táblázat/ábra szerepelhet.
Hivatkozások, irodalomjegyzék A hivatkozásokat a szövegbeli megjelenés sorrendjében kell megadni. Csak azok az irodalmi hivatkozások sorolhatók fel, melyekre a szövegben utalás történt, a számozását zárójelben, arab számokkal kell jelölni. Amennyiben ugyanazon tételre több hivatkozás is van, értelemszeruen az elso hivatkozásnak megfelelo számmal kell ajelölést megadni. Két vagy három szerzo esetében a szerzok nevét vesszovel kell egymástól elválasztani. Háromnál több szerzo neve után "és mtsa" / "et al." (és mások) írandó. A folyóiratok nevének nemzetközi rövidítését kell használni (PubMed által elfogadott rövidítés szerint). Internetes hivatkozásnál az elérés idopontját és a letöltés helyét is közölni kell.
Hivatkozások folyóirat-közleményekre: Burány B, Gobl G, Mártai
1,
et al.: Szakértoi javaslat a tenektepláz intézeti kompetencialistájának
módosításához. Magyar Mentésügy. 2006,26; 1-4:24-33.
Magyar Mentésügy Szerzoi útmutató
4 Hivatkozás könyvekre, könyvfejezetekre Zs.: Neonatológiai sürgosségi ellátás Budapest - Medicina
Somogyvári
1998; 41-
Könyvkiadó.
43. Tury P, Szegeczky
D. Légzési zavarok.
Oxiológia. Budapest
In: Gobl G. (szerk.)
- Medicina
Könyvkiadó. 2001; 173-196.
Ortográfia A MM - egyéb követni.
A köznyelvben
egyébként
az Orvosi
az irányadó.
folyóiratokhoz
meghonosodott
az etimológus
munkáknál írásmód
orvosi/egészségügyi
írásmód
követendo.
Helyesírási Mindezek
idegen
Szótár érdekében
hasonlóan
szavak
írhatók
Az egységes
(Akadémiai
- egységes magyar
arculat
Kiadó,
a jogot
kíván
helyesírás
érdekében
Budapest
a folyó irat fenntartja
írásmódot
szerint,
a megjeleno
1992) által ajánlott a megadottói
eltéro
írásmódú szavak módosítására.
Kéziratok bírálata és elfogadása A kézirattal szerzoknek
és annak
és a lektoroknak
készíthetnek magának történik,
bírálatával
maguknak
a cikkrol.
a munkából
legalább két független
szakérto
(peer review)
Foszerkeszto
további lektor bevonásáról
javításra
a lektorok
aján Ihatják
elfogadásról
a lektorok
Foszerkesztonek.
véleményét.
vagyelutasításról
végso elfogadása A szerkesztoség
saját
jelentos
Ha
elutasításra,
javítás
titkosan
kettos, anonim
különbözosége
es etén a
kisebb javításra,
jelentos
véleményét
vagy
kiegészítés
szükséges,
csatolva
visszaküldi
a szerzoknek,
elbírálásának
a levelezo szerzo elektronikusan
a lektori véleményeket
A kéziratok elektronikusan
elfogadásra,
A kéziratok
csak az útmutatónak
elbírálása
is dönthet.
nélküli
a kéziratot
A kézirat
sem tarthat meg
Az eredeti közlemények
vélemények
a
jelöli ki. A lektorok nem
a szerkesztoség
részleteibol.
részvételével.
át. A lektori
korrekció
a
foszerkeszto/szerkeszto mellékelve
esnek
a szerkesztoségkizárólag
a Foszerkeszto
Hasonlóképpen,
vagy annak
lektoráláson
A kéziratokat
információkat
ad. A lektorok személyét
másolatot
saját példányt
kapcsolatban
ideje általában visszajelzést
formailag teljesen megfelelo figyelembe
8 hét. A végso
kap. A közlemények
munkák esetén tÖ11énik meg.
veszi, de a közlésrol önállóan hoz döntést.
a martai.istvan(Q).mentok.hu
címre küldendok.
Magyar Mentésügy Szerzoi útmutató
a
5 Személyiségi jogok védelme: Személy azonosítására alkalmas információ kéziratban (szövegben, ábrákon) nem jelenhet meg, hacsak az illeto személy részletes felvilágosítás után nem adott erre írásban engedélyt. Ennek meglétéért a kézirat benyújtója a felelos. A tájékozott beleegyezés elnyerésének feltétele a benyújtani kívánt kézirat láttamoztatása a beteggel. A közleményben fel kell tüntetni a beteg beleegyezésének tényét.
Közlemény tulajdonjoga A közlemény tulajdonjoga (copyright) a megjelenésig a szerzoké, utána a megjelentetéssel a tulajdonjog automatikusan a Szerkesztoségre száll át, kivéve, ha a levelezo szerzo errol másként nyilatkozik. A szerzok a kézirat beküldésével automatikusan elfogadják a Magyar Mentésügy folyóiratban történo megjelentetés feltételeit a szerzoi jogokról. Továbbá kijelentik, hogy a beküldött munka tartaImát valamennyi feltüntetett szerzo ismeri, azzal egyetért, közöttük nincs érdekütközés. A szerzok a kézirat elfogadásakor tudomásul veszik, hogya
lapban megjelent cikkeket a MM
honlapján is közzé teszi, amennyiben a szerzo errol ellentétesen nem nyilatkozik.
Másodközlemény A Szerkesztoség a másodközlésre irányuló kérést nem utasítja el. Korábban már más hazai vagy külföldi folyóiratban megjelent dolgozatok közlésére is lehetoség van (un. "másodközlés"), amennyiben az eredeti forrást a szerzok megjelölik, és írásos hozzájárulást mutatnak be a szerzoi jogokat birtokló kiadótóI.
Nyilatkozat A szerzo nyilatkoznia kell, hogy pénzügyi kapcsolatban áll-e (un. tinancial conflicts of interest) a közleményben leírt terápiás vagy diagnosztikus eljárás/hatóanyag gyártójávallforgalmazójával, illetve arról, hogy nem áll fenn bármely egyéb összeférhetetlenség,
amely az írás tartaimát
befolyásolhatta.
Lezárva: Budapest, 2015. január Jóváhagyta: Magyar Mentésügy Szerkesztosége
Magyar Mentésügy
Szerzoi útmutató