M A G Y A R B é c s ,
Török
P é n t e k e n ,
B i r o d a l o m .
J a n u á r i u s '
6 - d i k á n ,
„ S z a l o n á t a' T ö r ö k ö k N o v e m b e r 7-dikére v i r r a d ó éjszaka oda hagyván, 1{ o !i s t a n c z i n á p o 1 y b ó 1 jött tudó- G a s t u n i h e a vonták viszsza m a g o k a t . sítások adattak-ki Bétsben , mellyek onnét M i ok indíthatta a' T ö r ö k v e z é r t a r r a , J ) e e z e n i b e r ' i o - d i k é n indultak. Ezek köz- h o g y ezen lépést t e g y e , ezt m é g rajta zűl mi a' Következő fontosabb Czikkelye- k í v ü l senki se tudja. Hanem g o n d ó l h a t ó lcct teszszük i d e : — ,,, képpen azért t s e l e k e d t e , hogy a' G ö r ö g „Sokkal jobban magára vonta figyel fegyveresek j ó nagy számmal kezdtték ott Vassá m ü n k e t mostanában , a' tsatázó m e z ő k r ő l magokat ^mutogatni a' G o u r a , c' napokban érkezett minden tudósítások és G r i z i o t t i vezérléssel; alatt, a' m e l l y nál , a' Császárnak a z o n határozása, h o g y sergek N o v . 2 4 - d i k é n , a' Z e u t u n i felől G ö r ö g Országba n a g y o n fő rangú Biz S z a l o n a felé j ö v ő úton K u s z a l i m e l tosokat akar küldeni ő F e l s é g e . Az ó l t a , lett a' T ö r ö k ö k n e k sok eleségbeli szállith o g y a' Császárnak ezen határozása K o n - ványát m e g l e p v é n e l f o g t á k , 's é g y A l b astánczinápolyban elhirlcltetett, az e g é s z n i a i s e r g e t , a' m e l l y S z a l o n á b o l m e n t k ö z ö n s é g n e k elméjét ezen tárgy foglalta- Z e i t ú n i f e l é , megtámodtak és s z é l l y e l él. B e s z é l l i k , hogy ezen nagy határozás kergéitek. Ezen történet arra a* f é l e l e m r e a' Porta* palotájában a' Császárnak sze- adhatott okot a' Szalónai T ö r ö k K o m m a n m é l l y e s jelenlétében tétetett. Az O r s z á g ' dánsnalí, h o g y az ő T h e s s á l i á v a l v a Marschalja (11 ú s z n i B e i ) az e g y i k , a' l ó közösülése egészen is ketté vágattaíhaki ezen fényes küldettetésre kiválosstatott. í i k , 's erre \ e z v e hagyta oda S z a l ó n á t , A d d i g m í g az ő M o r c a i útja tartani fog, h o g y abba b é ne zárattassék. egy testvére Ali-Bei fo!ytatíja hellyette Kon„ M i né mű mozdulásokat tegyen I b r a .sláiiczinápolyban az O r s z á g ' Marschaljá- him Basa, v a g y h o g y akar-é valamit va nak foglalatosságait. A ' másik ezen fényes l ó s á g g a l t e n n i , minckutánna E g y i p t o m b ó l küldettetésre kincveztctettBíztos, R e s c h i d- a' régen várt segedelmet m e g k a p t a , M e s E f f c n d i , az E g y i p t o m i Vice-Király' Á - . s o 1 o n g i n a k elfoglaltatására ? ez o l l y g e n s e 's e g y s z e r s m i n d a'Puskapor-malmok k é r d é s , m e l y r e ma semmit nem felelhe Felvigyázója. tünk. Annyit mint bizonyost í r n a k , h o g y MÜily utasítás adatott elejikbe , h o g y E l l i s e n által a' félsziget Északi részei fe m e n t ü l elébb induljanak útnak tsak kevés lé N a v a r i n b ó l Kergéket.indított útnak. Gastuninál n a g y élésházaknak felál k í s é r ő k k e l , h o g y útjokat annál jobban siet tethessék. Ütjokra í o o Z s a t s k ó aranyot líttatása eránt tett rendelést ez az E g y i p adtak nékiek által. K é t illy fő rangú em tomi nagy V e z é r , m e l y b ő l sokak úgy ítél b e r e k n e k küldettetése azt mutatja , h o g y nek , ' sergének nagy részével maga is, ott küldettetésseknek tárgya n a g y o n fontoslehet. akarja fő hadi szállását megfészkelni.. D a
* 10 az is meg lehet másoknak vélekedése sze r é n t , hogy tsak azért í y ü j ' e ü Ut öszsze a* sok eleséget, hágj .a M e s s o l o n g i t -ostromló s e r g e k » e k innét akar eleséget szolgáltatni a?on esetben, hogy ha a' Messolongiak magokat tovább is v é d e l m e z n i eltökéllették ; vagy ha talám Ibrahim Ba sának ezutánni plánuma a' találna l e n n i , h o g y nagyobb erejét, K ' o r i n t h u s v a g y p e d i g egyenesen N á p p l i - d i - R o m á n i a ellen forditta, mint a' melly két Várak a' harmadikkal, N á p o l i - d i - M a i v a s i á v a l egyetemben m i n d e z ideig a' G ö r ö g ö k ' birtokában vágynak a félszigeten. !
„Egyéb eránt ezen fél szigeten m á r több hetektől f o g v a s e m m i . verekedések n e m történtek 's ú g y látszik, mint ba ott valamelly titkos egyetértéssel v a l ó fegyverszünés uralkodna. Mint ha az d ö b b e ni hónapok alatt a' hegyeken fenn állott Guerilla-bándák is m i n d széllyel oszlottak v o l n a , olly tsendesség láttatott uralkodni; .'s mint különöst azt lehet m e g j e g y e z n i , h o g y a' G ö r ö g ö k a ' m a g o k sergeiknek nagy r é s z é t S p é t z i a és H y d r a szigeteiknek segedelmekre k ü l d ö t t e k , m e l y b ő l úgy le het okoskodni, h o g y attól félnek, h o g y v a g y I b r a h i m ezen szigetek ellen fog ja erejének egy részét fordítani, vagy pe d i g Konstanczinápolybol akarnak ezen szi geteknek elfoglalására sergeket küldeni. S p e t z i a , mint mondatik 4 0 0 0 , H y d r a 3 o o o emberekkel rakatott-meg, melly utolsó sereghez tsatolta magát az Oberst F a b v i e r vezérlése alalt az ő általa formál tatott reguláris seregnek is 4—5 száz em b e r e k b ő l álló része. N e m lehet g o n d o l n i , h o g y a* G ö r ö g ö k a' nevezett két szigete k e n hcllyes okok nélkül tennék ezen nagy készületeket. ,
eltakarodtak részint H j d r á h o z r é s z i n t S p c tziához." Korfui l e v e l e k crőssítik t o v á b b á , D e c . 16-dikán hogy R e s c h i d n c k « ' Kiutárnak Á r t á n által 4 0 0 0 A I b a n i a i emberek érkeztek volna segítségére. U g y a n ezen-Korfui levelek" crőssítik azt i s , hogy I b r a h i m Basa N o v . 26-dik napján Patrásban hadi tanátsot tartott J u s s u f Basával a' felett, h o g y milsoda intézetei; szerént folytassák további hadi m u n k á l ó dásaikat, h o g y kivánt sikere lehessen, a* melly intézetekkel m c g e g y c z ő l c g I b r a h i m azonnal 4 0 0 0 embereket ültetvén hajúkra azokat K o r i n l h u s h o z evezni parantsúlta, 's egyszersmind a'< szárazon is 4 0 0 0 em bereket indított útnak M c g a S p i l a e o i i felé a' félsziget' b e l s ő részeire. N e v e z e t e s e b b az , ha megtalál valóságosulni , a' m i t ha sonlóképpen a' K o r f u i levelel; erőssílenek, hogy I b r a h i m a' maga tulajdon fclvígyázása alatt h o z z á a k a r fogni Nápoliualc os tromlásához i s , h o v a T r i p o l i t z á b o l s e r g e ket akar útnak indítani.
A' K o n s l á n c z i n á p o l y b a n m c g r c n d c l t c tett nagy k é s z ü l e t e k ' , milyenek', h o g y a" fegyveres házakban a'munka kettőzött szor galmatossággal folytattassék, h o g y a' tá b o r h o z m i n d e n féle hadikészülctek , ág> u); 's egyebek sietve útnak indíttassanak, h o g y R u m é l i á b a n és Maczédóniában a' katona ság szorgalmatosan gyüjtettessék 's hala dék nélkül a' tsatázó mezőkre küldettcss é k , azt mutatják, h o g y a'Porta m é g ezen téli i d ő k b e n , se akarja m e g s z ü n t e t n i , a' Moréa 's kiváltképpen. M e s s o l o g i e l l e n v a l ó hadi munkálódásokat. N a g y o n és ta l á m minden e g y e b e k felett kívánná ő m á r e z e n . várnak elfoglaltathalását , m e l y n e k ostromoltatása ílly sok ideig foganatlanúl „ M o n d j á k , h o g y a' G ö r ö g hadi ha folytattatott. j ó k két rendbéli próbákat is tettek a ' T ö A ' m i b e a' P o r t a most ezen várnak r ö k hadi hajók e l l e n , m i k o r ezek Patrás- elfoglaltathatása e r á n t - l e g n a g y o b b r c m é n h o z bceveztek: de n e m lett sikere próba- ségét h e l y h e z t e t i , az a' Kapudán Basának tételjcknek, 's azután a ' G ö r ö g hajók m i n d ezen ostromlást munkán való s z e m ó l l v c s
;
j e l e n l é t e , lei i s , mihelyest a* hozott serg e k n e k egy r é s z é r N a v a r i n h o z kiszállítot ta , a' seregnek n a g y o b b részével onnét a z o n n a l k i e v e z e t t , 's a* Portához tőlle ér kezett Tiszti Tudósítások szerént, i 5 o ha hókkal fiíessolo ttginek öblébe N o v . 19-dikén m e g é r k e z e t t — 's mint mondják a z o n sergek k ö z ö t t , mellyek arra v á g y n a k határoztatva ,..hogy ezen várnak' ostrom lását folytassák, ugyan ezen hajókon 4 0 0 0 e m b e r e k b ő l álló , Európai m ó d o n g y a k o r o l t a t o t t , E g y i p t o m i reguláris sereg is ta láltattik, melynek Moharrem-Bei az E g y i p t o m i Vice-Király V e j e , a' fő v e z é r e , kit az E g y i p t o m i v e z é r e k között e g y i k n e v e zetesebbnek tartanak lenni. Hány ezer e m b e r e k b ő l álljon a' K i u tájer Reschid' Albániai s e r g e , m e l l y m é g M e s s o l o g i mellett t á b o r b a n fekszik's-. mint" l á t s z i k , segítséget vár oda a' v é g r e , h o g y a" várnak ostromlásához új hathatósággal ismét hozzá f o g h a s s o n , ezt meghatározva n e m lehet tudni — dé ú g y látszik, h o g y ezen utóbbi hónapok a l a t t , az elbctegesedés és sokaknak elszökése miatt n a g y o n leszállott a' száma. A ' Konstanczinápolyba rendeltetett Ahglus Nagykövet S t r a n g f o r d Cann i n g ú r , a* R e v e n g e n e v ű L í n e a ha j ó n folytatván útját, D e c . 2-dik napján ki kötött K o r f u h o z . A' K o n s t a n c z i n á p o l y i Frantzia N a g y követet G r ó f G u i l l e m i n ó t o t az a' szercntsétlenség érte Famíliájának oda v a l ó mos tanság történt örvendetes m e g é r k e z é s e után, h o g y egyetlen egy fi ja néhány hetek előtt vadászat közben a' karján olly sebet ka p o t t , a' melly miatt N o v e m b . 2 i - d i k é n meghalt. Az eddig v o l t Mufti Meklíisade A s s i m B e i a' maga kérésére nyugoda l o m r a botsáttatván, új M u f t i neveztetettk i , kinek neve K a d i s a d e T a h - i r Ef e n d i.
P
r u * z s z i
:
eti ~
A ' B e r l i n i ujságlevelekbenilly meg hívás találtatott D e c e m b . 28-dik n a p j á n : — „ A z itt l é v ő O r o s z K ö v e t s é g által a* most Berlinben találtató minden Orosz alattvalók m e g h í v a t t a t n a k , h o g y D e c . 2 0 dikán i 8 2 5 - b e n (Jan. í-sőjén 1 8 2 6 - b a n ) délelőtti 10 ó r a k o r a* K ö v e t s é g ' t e m p l o mában jelenjenek-meg, a' Konstantin P a v l o v i t s Császár O F e l s é g é n e k , a' minden Oroszok* e g y e d ü l v a l ó U r a l k o d ó jának hűségére való meg-esküvés vé ge". ( L - d i k számú Magyar K u r í r u n k b a n a' S á n d o r Császár halálát illetett C z i k kelyben fordult vala elé azon k i f e j e z é s , h o g y a' Császár' halálát illető jelentés 7dik érkezet volna m é g Varschauba K o n stantin N a g y H e r t z e g h e z , a' t e r m é s z e t szerént következő Korónaörökösh ö z . — Ezen-kifejezésnek n y i l v á n s á g o s a b b értelmesítésére n é z v e illendőnek iartjuk a* közönséges Ujságlevelekből a z o n F a m i l i a i Aktát ide t e n n i , m e l l y e t I-ső Pál Császár, 2797-ben a' maga megkoronáztatásalíor , mint Familiai következési T ö r v é n t , kihir d e t t e t e t t : — Ezen törvény szerént a' Csá szári K o r o n a a' Császár' idősebbfiját 's ennek férjfiui maradékát i l l é t i . N e m lévén ennek férj fi maradéka , az ó második fijára 's ennek férjfi maradékára száll a' K o r o n a . S e m m i férjfi maradéka n e m lévén a*^ Császárnak, a' L e á n y ágra m e g y é n által a' K o r o n a a' légközelebbi v e r s é g szerént. H á az Ö r ö kös Császárné más K o r o n á t is b í r , e r r ő l lemondani t a r t o z i k , e l ő b b , h o g y sem así O r o s z K o r o n á t a' m a g a fejére t e n n é ; 's ha n e m G ö r ö g V a l l á s ú , ezen Vallásra tarto zik által állani. Ha ezen két feltételeket n e m telyesíti, e k k o r a' thrónusra v a l ó k ö vetkezésben ő h o z z á l e g k ö z e l e b b l e v ő sze m é l y r e száll a' K o r o n a ) .
nézni a k a r t á k , h o g y mi d o l o g , és tsak valami füstöt is a l i g láttak, viszsza sza ladván, viszszafelé szaiadássok közben A* Ney-Yorki Újságban ezeket olvassuk': — , már sarkaikban valának a' l á n g o l ;; úgy „ A z a ' n a g y erdőégés , a ' m e l l y M i-_ h o g y a' kik életben m e g m a r a d t a k , ezt r a m i c h i város-áhak és. környékének nagy nem egyébnek h a n e m tsak annak" az el „részét Okt. 7-dikén semmivé tette , 's olly mebéli jelenvalóságnak köszönhették, h o gy n a g y o n elhatalmazott, hogy a' vízen m é g hajókat is meggyújtott és felégetett, olly_ egész ál-kaptzájokig a' v í z b e s z a l a d t a k , rendkívül való vala, ' h o g y ennek némelly 's kezeikkel m é g e k k o r is l o l s ó l n i kellett ltörnyülállásaif bámulás nélkül olvasni le fejeiket. „ A z o n e m b e r e k n e k á l l a p o t j a , leiket a' hetetlen. VVá l t o n nevű Kapitány így í r M i r a n i i c h i b ő 1, James nevű h a j ó r ó l , tűz az e r d ő k b e n lcpclt-ineg , m é g sokkal rettenetesebb vala. Egész 1 0 — / 1 0 e m b e r e k O k t . 11-dik n a p j á r ó l : — - „ egye „ M i r i m i c h i n e k Északi része n e m b ő l álló L ó g e r e k , kik marháikkal temben azért tartózkodtak' az e r d ő k ön , e g y é b egy hamú-halommal. A' víz mellett h o g y télre fát vágtak', ott helyben lepcta' városon felül és alól 20 mértföldnyi r e nem látni egyebet tsak kő-kémény om tek-meg 's égtek öszsze s z e k e r e i k k e l s Észak
Amerika*
y
l á s o k a t , mellyek melleft a* faházak niind elégtek. Melly n a g y távolságra terjedett a tűznek pusztítása a' tartomány b e l s ő ré szei felé, ezt meghatározni m e g nem le hetett , — némellyel; 8 0 , némellyek 200 Anglus mértföldnyire mondják, hogy kiterjedett. Éppen í g y nem lehet még most az elégett férjfiak, asssszonyok és g y e r m e kek' számát is meghatározni. A' tűz , O k t ó b e r T^dikén estvéli 8 ' ó r a felé ütött-ki a' vízfelol lévő oldalon. M á r ezen egész délvitán valami tsudálatos zúgás hallatott tol l ú n k Észak-nyugot f e l é : de nem láttunk semmit egyebet tsak füstöt és k o r m o t : ha n e m illy hozzá hasonlíthatatlan veszede l e m r ő l és ' szerentsétlenségröl, még tsak álmodni se tudott s e n k i , mint hogy mi nekelőtte még lángot láttunk volna , hajójinkra már n a g y o b b sűrűséggel kezditek hullani az eleven s z i k r á k , mint én vala ha a' havat hullani láttam. Egyszerre tün-' tek szemeink elibe az elégett élőfadara b o k , égő la ágak és l e v e l e k , lefelé az em lített folyó víznek m e n t é b e n , . mind ezek egy rettentő Orkántól hajtatva. „Melly nagy sebes éggel kellett a'tűz nek az erdőkön által r e p ü l n i , megítélhet ni a b b ó l , hogy némelly e m b e r e k , kik meg
marháikkal e g y e t e m b e n . — „ M i most mindenütt tsak szerenlsétlcnckct és árvákat látunk'. N é m e l l y e l ; fele ségeiket , mások férjeiket , g y e r m e k e i k e t vesztették-el; másol; meztelen 's el' gett ta gokkal járnak kínosan alá \s fel. Egy anya két g y e r m e k e i v e l futván a' tűz előtt , 's ez áhal m e g l e p e t v é n , hirtelen n e m tu dott mit tenni e g y e b e t , hanem g y e r m e k e i t a' főidre lefektetvén , maga rajok fcküdlt, 's nem is lett s e m m i baja g y e r m e k e i n e k , hanem maga szegény aszszony éleiének feláldozásával tartotta - meg g y e r m e k e i t , m i n t h o g y ha szintén még él i s , de m á r a ' halállal küszködve lélekzik. Az óllá hoíiy S od o m a és G o m o r h a clsiiljcdett , í g y fcjezi-ki magát ezen levélnél; í r ó j a , nem lá tott ezen erdő-égésnél valami k e g y e t l e n e b b történetet az e m b e r i nemzet. ;
,,A' gyuladás előtt ugyan m á r két na pok alatt igen kedvetlen és szeles idő volt, 's annyit sokak vettek é s z r e , h o g y gyanithatóképpen - M i r a m i d i i t ő l ' Észak nyugatra valamelly nagy égésnek kelles s é k ' l e n n i , 's 7-dikben nap' lemente felé nagy kődformát is szemléltek ugyan a z o n vidéken a' l e v e g ő b e n , mellyelt u g y a n so kak füstnek lenni e s m é r t e k , de azért m e g
n e m ijeditek', mint h o g y úgy í t é l t e k ' , h o g y az égésnek legalább is 2 0 — 3 ö Á n g l u s . mértföldnyire kell tőllök lenni. A z o n b a n a l i g kezdett setétűlni, áz. e r d ő k b ő l ismét m e g nem szűnő zúgás h a l l a t o t t : ' h a n e m m i n t hogy senki semmi tüzet n e m l á t o t t , senki nem is gyaníthatta a' veszedelemnek illy k ö z e l i é t é t . „ í g y tartott ez a* m e n y d ö r g é s h e z ha sonlító zúgás 6 órától e g é s z g - t z i g . - E k k o r s z ö r n y ű Orkán kezdődött fúni Észak-nyug o t r ó l , 's e g y s z e r r e tsak a' sok eleven szik rát 's é g ő h o l m i k é t lehetet s z e m l é l n i , mel lyet a' szél az utzák felett a' v í z felé 's azon-által hajtott, a' m e l l y legalább h á r o m s z o r olly s z é l e s , mint a' Themse v i z e . M á r m o s t lárma k e z d ő d ö t t ; a' tűzre v i g y á z ó tsapatok kiküldettek; a' tűzoltó e s z k ö z ö k elő vetettel;: de tsak kevés minuták elégek valának . arról v a l ó m e g g y ő z e t t e t é s ü n k r e , h o g y itt már s e m m i e m b e r i segedelemnek nem lehet semmi haszna. Olly sürö f ü s t , h a m ú , és g ő z k ö d ö t hajtott maga előtt az O r k á n , hogy a' maga kézit n e m esmér hette az ember. Illy Cháósi setétséget so ha se láttam. L é l e l í z e n i is bajjal lehetett miatta ; .gyakran azt g o n d o l t a m , h o g y m e g fuladok. N e m látott az e m b e r e g y e b e t a' lábai előtt lehulló tűz-zavaréknál. Nintsenek s z a v a i n k a r r a , h o g y ezen éjjeli félel münket voltaképpen lerajzolhassuk. Leg j o b b a n ösz'szc hasonlíthatnók ezen állapo tot egy tűzokádó hegynek torkából k i ö m l ő i ű z m a s s á h o z ; hanem e z e n hasonlításhoz oda kellene m é g gondolnunk az emberek n e k , aszszonyoknak, anyáknak, g y e r m e k e k nek és öregeknek kiáltozásaikat, is a' kik híjába iparkodtak a z o n , h o g y a' szemeik előtt álló haláltol m e g m e n e k e d h e s s e n e k . " ;
B
a v á
r i a,
'
A ' N y m p h e n b u r g i K i r á l y i mulató kert nek környékein nagy próbáknak tételéhez f o g t a k a'"Vas-útak használhatóságára néz v
v e . Éléfordúlnak itt minden nehézségéi? ~, mellyek az e'-féié utaknak készittetésseket terhesítení szokták. Hlyének a' fordulások, az egymás előtt v a l ó kiállás, más utak nak a' Vás-utakon v a l ó általjárása , j ó n a g y ságú m e r e d e k e k , m e l l y e k azon f ö l d ö n , h o l ezen p r ó b á k tétetnek, m i n d feltalál tatnak. Hoszszuéága 1 2 0 0 l á b n y o m n y i . A ' . Király 8 0 0 0 forintokat rendelt F ő BányászTanátsós-B a a cl e r ú r n a k , h o g y ezen p r ó b á k , n a g y b a n , és a' Vas-út-tsinálásnak új módjával megegyező módon megtétes senek. N a g y
B r i t a n n i d .
Az Angliai Bankoknak p e n g ő p é n z ' dolgában lett megfogyatkozása clmulnrkezdett ugyan v a l a m e n n y i r e : de ha az esz k ö z ö k e t , m e l l y e k ellene elévétettek m e g tekintjük, ugy látszik , hogy a'Crisis m é g nem; múlt el e g é s z e n . A z t hezdttéh beszéll e n i , hogy a' L o n d o n i Bankó egy d a r a b i g egészen m e g s z ü n t e t n é , az O r s z á g l ó s z é k e n g e d e l m é v e l , a'készpénz-kiadást 's a' ma ga Bankinótáinak, az által való beváltatását. Hanem ezen beszédnek ellene m o n d á' K u r í r , azt erőssítvén , hogy aV Ministcr'iuni' u t ó b b i tanátskozásainak resultatuma nem a' v o l t , h o g y m e g kelljen a' kész pén zel való fizetést szüntetni, hanem inkább a z , h o g y e l e g e n d ő aranyot kell" v e r n i , h o g y akadály nélkül lehessen a' Bánkónótákat beváltani, mint h o g y ez az , a ' ' m i által a' hitel l e g h a m a r á b b helyreállittathatik 's ez az oka , h o g y egy i d ő t ő l fogva éjjel nappal és m é g V a s á r n a p o k o n is verik a' S u v e r é n aranyokat, olly hatá rozás s z e r é n t , h o g y hetenként 7 0 0 , 0 0 0 darabokat készittsenek. . , A z a p r ó , az a z , 1 és 2 font Sterling e s ( 1 0 és 20 f o r i n t o s ) papírosok ( N ó t á k ) nyomtatásán is hasonló szorgalmatosság gal d o l g o z n a k ; szüntelen 6 0 makhinálí nyomtatjk őket.
• Mennyire iparkodjanak a'tengeri Ha talmasságok a' Gőzhajóknak szaporításán, 's melly nagyon meg fogja ezen. hajózás nak, módja az eddig fennállott közösüiési systemát a Nemzetek között, változtatni, megítélhetni a b b ó l , hogy mostanság már Brasiliába is két Gőz-postahajót vittel; An g l i á b ó l , és még három van megalkuva, h o g y olkészülvén, oda mindjárt útnak in díttassanak. Eddig.az is megtörtént, h o g y ha valaki Brasiliának egygyik végéről a' másikra egy levelet akart küldeni,, olly hajóra kelletett azt feltennie, a'melly elébb Európába jött, 's innét ment ismét viszsza Amerikának, aí másik végire. Svétzia
és
Norvégia,
sterben Titkos Tanátsos c's- Eő" E l ö l ü l ő V i nc k e ú r neveztetett-ki mint Királyi B i z t o s , kinek megparantsólta; K i r á l y ő F e l s é g e , hogy az öszszegyülékezésre kineveztetendő Rendeknek kiválosztatásáhozazonnal fogasson hozzá. A ' Gyűlés Münsterben tartatik; az- előkészületeket már megtétette a' F ő Biztos űr. Ezen Diéta vagy O r s z á g o s G y ű l é s \ R e n d e k b ő l ' á l l : E l s ő - Rendet teszik az előbbeni úgy nevezett. Közvetetten ( I n i - médiát) B i r o d a l o m ' R e n d j e i , vagy a' kö vetkező 11 H e r t z e g c k , ú g y . mint: \ \ r c m b e r g , Salm-Salm , Salm-Kyrburg , K a u n i l z . R i e t b e r g , L o o z , Sayn-VÁ'itgenstein-lierlcb u r g , Sayn-Witgcnstein-Witgenslein , BentheimrTeklenburg , Benthcim-Steinfurt, Salm-Horstmar,és C r o y Hertzegck'. M á s o d i k Rendet teszi a' Ritterség.; Harma d i k a t a' p o l g á r i . kereskedést folytatható városoknak képviselőjik; N e g y e d i k e t azok a' földbirtokos tulajdonosok , kik a' második és harmadik rendbeliek között nem fordulnak elé. A ' h á r o m utolsó rend beliek mindegyült 6b-ra határoztatlak, tudniillik huszhusz e g y b ő l e g y b ő l . — Vá lasztathatok, a Gyűlésre a ' m á s o d i k Rend ből a z o k , , k i k r é g e b b e n is válosztathatólc voltak vagy az ólta olyanokká lettek és 70 tallér adót fizetnek ezen j ó s z á g t o l ; a' má sodik Rendből a z o k , kik a' nagyobb v á r o sokban 2 4 , a' kissebbekben 16 tallér adót; a' negyedik Rendből p e d i g kik 25 tallért fizetnek jószágaiktól esztendőnként. —
A' N o r v é g i a i Birodalmi Újság sze rént 1824-ben N o v . 6-dikán olly Kötés ké szült Svétzia és Anglia, k ö z ö t t , melly sze rént mind azok a' K ö t é s e k , mellyek által eddig a' Szeretsenek vásároltatása 's árul tatása magtiltattak, most újabbanmegerőssiltettck. Azon hajókat, mellyek eránt vala melyik félnek, gyanúja l e h e t , hogy ezen kereskedést folytatják, a' másik rész letar tóztathatja 's , megvisgálhatja , 's az illy h a j ó k , ha k i s ü l réájok, h o g y ezen ke reskedést folytatják, azonnal elvétettethet nek. A z t , hogy igasságos volt-é valamelly, hajónak letartóztattatása, 's ha n e m . v o l t igasságos, vallott kára'viszszafordittatását, két ítélőszékek ,itéljék-meg, mellyeknek' egyikc Bartholemy nevű Svéd szigeten Nyű A' Válosztás' munkája He r f o r d , göt Indiában, a', másik Afrika' partján SieP a d e r b o r n , A r n s b e r g , D o r t m u th, ra L e o n e nevű Ánglus plántatartományM u n s t e r , é s C o e s f e l d városaikban esik'. , ban l é g y e n . . Ujabb Tudósítások. Király Ő Felsége meghatározni mél tóztatott, hogy a! Vcstphaliai , Pruszszus tartományokban i s , Diétaj vagy Rendek' gyűlése állittassék-fel V ezen Rendek az első Gyülésro hívattassanak öszsze. Mün-
B
é c
s..
; A ' Leghűségesebb F e l s é g (Portugallus K i r á l y ) , és a z . ő idősebb fija Alkantarai Prinez D o n Pédro között i 8 2 5 - b e n A u g u s tus 19-dikén R i o - d e - J a n e i r ó b a n köttetett Alku szerént, mellyet Ő L e g h ű s é g e s e b b Felsége ugyan azon esztendőben N o v , i 5 -
rlil: napján, helybehagyás által megerőssít e t t , méltóztatott Császár és K i r á l y Ő A posloíi Felsége , T e 1 e s - d e - S i l v a K o m m a n d ő r Úrnak m ú l t D e c e m b . 3 i - d i k é n , audientziát adni, melynek alkalmatosságával néki az a' szerentséje v a l a , h o g y , mint a' JSrasiliai Császári F e l s é g ' r e n d k í v ü l v a l ó K ö v e t j e , a' maga M e g h i t e l e z ő í r á s á t , Ő Cs. K . A p o s t o l i F e l s é g é n e k benyújtsa.
Császár és K i r á l y Ő F e l s é g e m é l t ó z tatott a' m a g a némelly külső U d v a r o k n á l l é v ő K ö v e t e i között k ö v e t k e z ő változásokat rendelni: " • A ' N a g y Britanniai' U d v a r n á l e d d i g v o l t N a g y k ö v e t Galanthai Eszterházy P á l ( ) H e r t z e g s é g e , k i , mint n e m r é g e n í r t u k , Párisi N a g y k ö v e t t é neveztetett vala, m e g m a r a d hasonló m é l t ó s á g b a n az A n g l u s Udvarnál Londonban. A ' Londonba rendeltetve volt N a g y k ö v e t G r ó f A p o n y i A n t a l Ú r hasonló m é l t ó s á g g a l Parisba v e s z i útját a' F r a n t z i a Királyi Udvarhoz. G r ó f I , fi t 7 o w H n fl n l p t i T T r n f , f>dd i g a' Szardíniái K . U d v a r n á l v o l t Cs. K . K ö v e t e t , a' R o m a i Szent S z é k h e z méltóz tatott Császár és K i r á l y O F e l s é g e N a g y k ö v e t n e k nevezni. Cs. K . Titkos Tanátsos és Kamarás Pilsachi G r ó f Senfft L a j o s Kreszt e l y Ú r , mint r e n d k í v ü l v a l ó K ö v e t és M e g h a t a l m a z o t t Minister a' Szardíniái K . U d v a r h o z rendeltetett. V é g e z e t r e Cs. R . T i t k o s Tanátsos K r i e gelsteini Báró B i n d e r F e r e n c z Ú r a t H c l v é t z i a i rendkívül v a l ó és meghatalma zott M i n i s t c r r é méltóztatott rendelni Ő Cs. Ap. Felsége.
A h o z , a' mit k ö z e l e b b k ö l t levelünk b e n a' Bétsi Czíkkely alatt í r t u n k , h o g y M a g y a r O r s z á g ' e d d i g v o l t . Personalisa
• M a g y a r S z ö g y é n y i M é l t . Szögyényi"'Sig-* m o n d U r , a' M a g y a r K i r Felséges- Canc z é l l á r i á h o z második Vice-Canczel!áriusá neveztetett, szükséges leszen azt is o d a ten ni , h o g y e g y s z e r s m i n d a' Szent István M . K . Rendnek K o m m e n d á t o r i Keresztjével i » megtiszlelni m é l t ó z t a t o t t Császár és K i r á l y Ő Felsége, Ő Nagyságát. E' hónap' 2-dikán v é g h e z m e n t a ' r é g i intereses O b í i g á t z i ó k r a v a l ó 42-dik sorsv o n á s , és a' 4 4 2 - t ő d i k Series j ö t t - k i , m e l y b e n a' Cseh o r s z á g i Rendeknek különb k ü l ö n b interesű O b l i g a t z i ó j i k találtatnak.
U g y a n e ' h ó n a p ' 2-dikán ment v é g h e * Bétsben a' P a r i s h D á v i d és R o t h s c h i 1 d, Uraknál tétetett, 5 7 , 5 0 0 , 0 0 0 C o n v e n t i ó s forintokból á l l ó kőltsönözésnek, n e g y e d i k Sors vonás által való viszszafizettetése. Ezen S o r s v o n á s következő számokra határozott l e g n a g y o b b n y e r é s e k e t , mellyek lefelé az 1 0 0 0 f o r i n t i g , e'képpen következnek: A' 2 5 d i k számra kijött i 5 o o forint. —-
'— — — — —
io,q8q-re 23,362-re 23,442-re 24,5o4-re 24,780-ra 26,5g3-ra 28,555-re 29,474-re 3o,oo8-ra 30,967-re 34,002-re 4 2 , 9 9 i-re 46,843-ra 48,goo-ra 53,33o-ra
-— — «— —
55,627-re 6ó,944-re 6i,o49-re 62,3i8-ra
—
67,389-re
— — — —• ———-
•—
2 5 00
—
2ŐOO
•— —
' -—
—•
' —>
—•—•
—
—-
—-.
— — —
—
<
ÍÓOO
—
1000
—-
i5oo
—
1000
—-
i5oo i5oo 25oo — . 8000 4000 i5oo 1000 1000
—
— -
—-
—
1000
—.
— —
i5oo 90,000
— — — —
4000
.—
—_— —
— •—
——>
1000
—
SOQQ
—. -
6-;,5 í i - d i l í számra líijó*tt25oo — 2000 69,974-re' — — i5oo 76,174-™—— 100.0 . 82 4<jó re — , ÍOOO 89 933-ra — 200O 9i,4o5-re — 4O0O 92,51 i-re — 2000 ' 94,708-ra — • .1000 .95,212 re — — 1000 98,020-ra — . —• íáoo 9g,658-ra — —lóoo 101,470-re — — 2000 101,561-re —• — 1000 106.784-re — ' 1000 108,426-ra — —r~"*.; ÍOOO n 3 , 5 5 7 - r e —• 2000 117,608 ra — —,10,000 122,266-ra — • 20ÖO 120,180-ra — . 800O 128,94 3-ra — — 1000 i 3 3 , 2 o i-re — . . 2500 "103,47 " — —R 2 0 , 0 0 0 —• 186,27 i-re — 45,O0O —• 140,282-re 1000 — i4i i24re —
A* — — — —. — — — r— — -— — — — — " —• — — — —
l
5
r e
foriat. —• —- .
;
getésre líészen á l l o t t a k , 's azon 7 , 2 8 8 , 0 9 6 haszonvehetetlcneket i s , m c l h e k hcllyett ugyari annyi újait kiadattattak , m a r a d n a k még fenn 1 3 5 , 9 9 0 , 2 6 0 F o r i n t o k .
A' G r á b c n i két házakra v a l ó leg főbb sorsvonások is v é g h e z mentei; tegnap és tegnapelőtt. A' g 4 szám nyertc-cl a' két házakat, v a g y ha a' nyerőnek inkább talál tctszi a' 3 o o . o o o C o n r e n t i ó s Forintokat. A' 71,820 szám nyert 20,000 A' 20,379 — — 10,000 A' 12,044 — — 5,ooo forinto kat V á l t ó . Czédulában.
— ; •—' —• ' —• — . — ;
— —— .-. — —-~. :
—-
;
A u s t r i á b a n az Üj esztendő a' hi d e g r e nézve m e g kezdette magát j o b b í t a n i . A z egész D e c e m b e r olly lágy v o l t , h o g y szép Ősznek beillett v o l n a : most p e d i g .vagy harmad narptól f o g v a , hó fedi a' he g y e k e t , -'s minthogy arra kemény fagy k ö vetkezett, reménlcni l e h e t , h o g y néhány hetekig tartó k e m é n y telünk leszen.
A' még meglévő V á l t ó és AnücipaUos Czéduláknak Kimutattatása :•.... . ' ,sí\ pénzfolyamat Jaiinárins' 5-dikén, Az i825-ben Június' őo-dikáti. téte közép árr; tett • Kimutatás .szerént maradtak volt A ' Státus' 5 p . Centes Oblígátzióji 92 ö / ö 2 149,020,815 Forintok. A z i 8 2 o - b é l i sorsosok , \\\hf?> A' haszonvehetetlen 's beváltatott Qzé- A z 1821-béli h a s o n l ó k , 122 1 / 8 dúlákért kiadattak 7,208,396 For. Üj Czé- Béts városa . 2 1 / 2 p. Centes Bankó O b l í g á dulák. t z i ó j i , 4g 1/4 forinton keltek, m i n d C.ben így hát 1 5 6 , 6 0 9 , 2 0 9 For.ra telne a' A ' Bankó Aktziák keltek 1 1 7 0 iy"2 for. kézen torgó Czédulák' summája Con. pénzben. Hanem mint hogy mült Jun. So-dikátol fogva 10,000,000 millió F.tok elégetlettck — az elégetésre pedig már 13,32 7 , 6 5 o A' marha hust Bétsben ," JanuáriusF.tok készen állanak, e' két summából a z o n b a n 6 ezüst, v a g y ' 15 V . Cz. krajtzáron 10,392^025 F.kat, mellyek Jun.5o-kánaz elé- mérik. •-•....
Fclclö; Pánczél Dániel. Nyomtató :. Haykul Antal. (Obére Biicker-Strasse N r o . 7 5 2 ) .