Fenologická stanice byla založena v roce 2003 na pokusných pozemcích České zemědělské univerzity v Praze - Suchdole. Stanice je součástí celosvětové sítě fenologických stanic v rámci programu GPM (Global Phenological Monitoring). The phenological garden was established on the experimental plots of Czech Univerzity of Agriculture in Prague - Suchdol in the year 2003 as a part of the worldwide system of phenological gardens within the GPM programme (Global Phenological Monitoring).
Založené GPM stanice Established GPM gardens Stát (country)
Počet sledovaných míst (number of sites)
Místo (locations)
Čína (China)
1
Beijing
Estonsko (Estonia)
1
Jögeva
Německo (Germany)
9
Blumberg, Brunswick, Deuselbach, Erbeskopf, Geisenheim, Linden, Schleswig, Tharandt, Zingst
Nizozemí (The Netherlands)
2
Amsterdam, Wageningen
Slovenská republika (Slovakia)
1
Banska Bystrica
USA
1
Milwaukee
Česká republika (Czech Republic)
1
Prague
Geografická poloha fenologické stanice (Geographical position of phenological garden) 50° 7,691´ – severní šířky (north latitude) 14° 22,341´ – východní délky (eastern longitude) 284 m n.m. – nadmořská výška (altitude) Půdně-klimatické podmínky stanoviště (Soil and climatic conditions of the stand) půdní typ (soil type) – černozem (black soil) průměrná roční teplota vzduchu (average annual air temperature) – 9.3 °C průměrný roční úhrn srážek (average annual precipitation total) – 472 mm
Na fenologické stanici České zemědělské univerzity v Praze je v souladu s konceptem GPM (Global Phenological Monitoring) sledováno šestnáct rostlinných druhů. In accordance with GPM concept (Global Phenological Monitoring) 16 plant species have been observed in the phenological garden of Czech University of Agriculture in Prague
Sledované druhy (Observed Species) Číslo (number)
Druh (species)
Odrůda (variety)
Podnož (rootstock)
1
Prunus avium
'Hedelfinger', type 'Diemitz'
Gisela 5
2
Prunus dulcis
'Perle der Weinstraße'
3
Malus domestica
'Golden Delicious', type 'Golden Rinders'
4
Malus domestica
'Yellow Transparent'
5
Castanea sativa
'Dore de Lyon'
6
Pyrus communis
'Doyenne de Merode'
7
Prunus cerasus
'Vladimirskaja'
8
Forsythia suspensa
'Fortunei'
-
9
Hamamelis virginiana
původní (genuine)
-
10
Hamamelis intermedia
'Jelena'
-
11
Syringa chinensis
'Red Rothomagensis'
-
12
Ribes rubrum
'Werdavia' (white variety)
-
13
Philadelphus coronarius
původní (genuine)
14
Calluna vulgaris
‚Allegro'
-
15
Calluna vulgaris
'Long White'
-
16
Galanthus nivalis
původní (genuine)
-
St. Julien A M26 M.transitoria semenáč (seedling) OHF 333 vlastní (own-rooted)
vlastní (own-rooted)
3,5 m
Plán fenologické stanice (Plan of Phenological Garden) 1. Prunus avium
5. Castanea sativa
9. Hamamelis virginiana
12. Ribes rubrum
2. Prunus dulcis
6. Pyrus communis
10.
13.
Hamamelis x Intermedia
Philadelphus coronarius
3. Malus domestica
7. Prunus cerasus
11. Syringa x chinensis
14. a 15. Calluna vulgaris
8. Forsythia suspensa
11. Syringa chinensis
Galanthus nivalis
4. Malus domestica
3,5 m
N
vzdálenost mezi rostlinami (distances between plants) – 3,5 m 16.
Druh (species) Prunus avium Odrůda (variety) 'Hedelfinger', type 'Diemitz' Podnož (rootstock) Gisela 5
Foto:Venclová Foto:Venclová
Foto:Venclová Foto:Venclová
Druh (species) Prunus dulcis Odrůda (variety) 'Perle der Weinstraße' Podnož (rootstock) St. Julien A
Foto:Venclová Foto:Venclová
Foto:Venclová Foto:Venclová
Druh (species) Malus domestica Odrůda (variety) 'Golden Delicious', type 'Golden Rinders' Podnož (rootstock) M26
Foto:Venclová Foto:Venclová
Foto:Venclová Foto:Venclová
Druh (species) Malus domestica Odrůda (variety) 'Yellow Transparent' Podnož (rootstock) M.transitoria
Foto:Venclová Foto:Venclová
Foto:Venclová Foto:Venclová
Druh (species) Castanea sativa Odrůda (variety) 'Dore de Lyon' Podnož (rootstock) semenáč (seedling)
Foto:Venclová Foto:Venclová
Druh (species) Pyrus communis Odrůda (variety) 'Doyenne de Merode' Podnož (rootstock) OHF 333
Foto:Venclová Foto:Venclová
Druh (species) Prunus cerasus Odrůda (variety) 'Vladimirskaja' Podnož (rootstock) vlastní (own-rooted)
Foto:Venclová Foto:Venclová
Foto:Venclová Foto:Venclová
Druh (species) Forsythia suspensa Odrůda (variety) 'Fortunei' Foto:Venclová Foto:Venclová
Foto:Venclová Foto:Venclová
Druh (species) Hamamelis virginiana Odrůda (variety) původní (genuine) Foto:Venclová Foto:Venclová
Foto:Venclová Foto:Venclová
Foto:Venclová Foto:Venclová
Druh (species) Hamamelis x intermedia Odrůda (variety) 'Jelena' Foto:Venclová Foto:Venclová
Foto:Venclová Foto:Venclová
Foto:Venclová Foto:Venclová
Druh (species) Syringa x chinensis Odrůda (variety) 'Red Rothomagensis'
Foto:Venclová Foto:Venclová
Druh (species) Ribes rubrum Odrůda (variety) 'Werdavia' (white variety) Podnož (rootstock) vlastní odnož (own-rooted)
Foto:Venclová Foto:Venclová
Foto:Venclová Foto:Venclová
Druh (species) Philadelphus coronarius Odrůda (variety) původní (genuine) Foto:Venclová Foto:Venclová
Foto:Venclová Foto:Venclová
Druh (species) Calluna vulgaris Odrůda (variety) 'Long White' Foto:Venclová Foto:Venclová
Foto:Venclová Foto:Venclová
Druh (species)
Foto:Venclová Foto:Venclová
Calluna vulgaris Odrůda (variety) ‚Allegro' Foto:Venclová Foto:Venclová
Druh (species) Galanthus nivalis Odrůda (variety) původní (genuine) Foto:Venclová Foto:Venclová
Definice sledovaných fenologických fází pomocí stupnice BBCH Definition of phenological phases according to BBCH code Poznámka (Notes): BBCH = Biologische Bundesanstalt, Bundessortenamt, Chemische Industrie (Federal Biological Research Centre for Agriculture and Forestry, Federal Office of Plant Varieties, Chemical Industry)
SL = rašení listů (rašení listových pupenů BBCH 07, rašení květních pupenů BBCH 53): Na sledované rostlině se začnou pupeny otevírat minimálně na 3 místech. V případě květních pupenů (rašení pupenů), zelené špičky listů překrývající květy jsou viditelné; v případě listových pupenů (rašení pupenů) je viditelný první zelený list .
SL = Sprouting of leaves (bud break: BBCH 07, bud burst: BBCH 53): The buds begin to open in at least 3 places on the object under observation. In the case of flower buds (bud burst) the green leaf tips enclosing flowers are visible; in the case of leaf buds (bud break) the first green is visible.
UL = začátek rozvíjení listů, první otevřený list je viditelný (BBCH 11): Minimálně na třech místech sledované rostliny jsou listy úplně vytlačeny ven z pupenu nebo z listové pochvy a jsou plně rozvinuté, takže řapík nebo listová báze jsou viditelné. Tato fáze je někdy rozpoznatelná pouze ohýbáním mladého listu. Jednotlivé listy dosáhly svého konečného tvaru, ale ještě nemají konečnou velikost. UL = Beginning of the unfolding of leaves, first leaf surfaces visible (BBCH 11): In at least 3 places on the object under observation, first leaves have pushed themselves completely out of the bud or leaf sheath and have unfolded completely, so that the leaf stalk or leaf base is visible. This phase is sometimes only recognizable by bending back the oung leaf. The individual leaf has taken on its ultimate form, but has not yet reached its ultimate size.
BF = otevření prvního květu, začátek kvetení, rozkvět (BBCH 60): Minimálně na třech místech sledovaného stromku jsou plně rozvité květy. Výjimky: sněženky (Galanthus nivalis): na parcelce jsou rozvité první tři květy. Květy jsou považovány za rozvité, jen když mají vnější listy plně rozprostřené a jsou viditelné tyčinky. Vřes (Calluna vulgaris): na třech místech parcelky jsou plně rozvité první květy. BF = First flowers open, Beginning of flowering, blossom (BBCH 60): In at least 3 places on the object under observation the first flowers have opened completely. Exceptions: Snowdrops (Galanthus nivalis): the first 3 flowers have opened at the plantation. The flower is considered open only when the outer leaves have spread and the stamens are visible. Heather (Calluna vulgaris): on 3 places of the plantation the first flowershave opened completely.
FF = Plné kvetení, hlavní kvetení, plný rozkvět (BBCH 65): Otevřeno je zhruba 50% květů.
FF = Full flowering, General flowering, Full blossom (BBCH 65): Approximately 50% of the flowers are open.
EF = Konec kvetení, odkvět (BBCH 69): Tato fáze nastává když květy zvadly. Na některých stanicích "zvadlé květy" je shodné s "přibližně 95 % květních lístků je opadaných" Toto pravidlo je rozdílné ve formulaci k definici BBCH69, ale v praxi je to "de facto" shodné.
EF = End of flowering, blossom (BBCH 69): This phase occurs when the flowers have faded. In some existing networks “flowers have faded” is equated with “approximately 95 % of the total petals have fallen”. This rule is some different in formulation to the BBCH69 definition but in practice “de facto” identical.
RP = Plody jsou zralé (pro jablka, hrušky, třešně, višně, červený rybíz, BBCH 87): Plody jsou zbarveny barvou charakteristickou pro danou varietu a jsou snadno skliditelné. Výjimka: Předčasně dozrálé plody by neměly být zaznamenávány.
RP = Fruit ripe for picking (for apple, pear, sweet cherry, morello, red currant, BBCH 87): The fruits show the colouring characteristic for their variety and can be removed easily from the fruiting lateral. Exception: Premature ripening should not be reported.
RP = první zralé plody, pro mandli, kaštanovník jedlý (BBCH 864): První zralé plody padají přirozeně ze stromů. Výjimka: Předčasně dozrálé plody by neměly být zaznamenávány.
RP = First ripe fruits for almond, European chestnut (BBCH 864): The first ripe fruits fall from the tree naturally. Exception: Premature ripening should not be reported.
CL = zbarvení listů (BBCH944): Přibližně 50 % listů se vybarvilo do podzimních barev. Zbarvení listů způsobené suchem by nemělo být zaznamenáváno.
CL = Colouring of leaves (BBCH944): Approximately 50 % of the leaves have taken on the colors of autumn. Colouring of leaves, caused by drought, should not be reported.
FL = opad listů (BBCH95): Přibližně 50 % listů je opadaných. Opad listů způsobený suchem by neměl být zaznamenáván.
FL = Leaf fall (BBCH95): Approximately 50 % of the leaves have fallen off. Falling of leaves, caused by drought, should not be reported.
Hodnotící tabulka (Observation sheet)
Přehled měřených abiotických charakteristik prostředí na fenologické stanici České zemědělské univerzity v Praze Schedule of measured abiotic environmental factors, Phenological Garden of the Czech Agriculture University in Prague
Technické zajištění: ústředna CR10X-2M Campbell Scientific, USA; teploměr a vlhkoměr vzduchu Vaisala 50 Y; teploměr půdní typ 107; vlhkoměr půdní CS615; srážkoměr ARG 100 - 500 cm2. Technology used: datalogger CR10X-2M Campbell Scientific, USA; air temperature/moisture sensor Vaisala 50 Y; soil thermometer 107; soil moisture sensor CS615; tipping bucket rain gauge ARG 100 - 500 cm2.
Časový harmonogram měření: teploty a vlhkost vzduchu každých 15 min, úhrn srážek každou 1 hod (III-X), vlhkost půdy průměr za každou 1 hod.
Time scaling: temperatures + air humidity each 15 min, precipitation total each 1 hour (III-X), soil moisture each 1 hour average.
Chyby měření absolutní, garantované výrobcem • půdní teploměr 107: ± 0.1oC od - 23oC do + 48oC • teploměr s vlhkoměrem Vaisala 50Y: ±0.35oC při -10.0oC, ± 0.6oC při + 60oC; ± 2% při 10%, ± 3% při 90%, ± 6% při 90 - 100 • půdní vlhkoměr CS615: ± 4% do 12% objemové vlhkosti, ± 3% od 12% do saturované hodnoty objemové vlhkosti • srážkoměr ARG 100: 0.2 mm Chyby měření relativní, odstraněné kalibrací: tp1 = tp2 - 0.05 = tp3 - 0.1 = tp4 = tv v rozsahu teplot +7.5oC až 17.5oC
Absolute errors, warranted • soil thermometer 107: ± 0.1°C from - 23°C to + 48°C • air temperature/humidity sensor Vaisala 50Y: ± 0.35°C at - 10.0°C, ± 0.6°C at + 60°C; ± 2% at 10%, ± 3% at 90%, ± 6% at 90 - 100 • soil moisture sensor CS615: ± 4% up 12% VWC, ± 3% from 12% to saturation • tipping bucket rain gauge ARG 100: 0.2 mm Relative errors, calibration avoided: ts1 = ts2 - 0.05 = ts3 - 0.1 = ts4 = ta within range from +7.5°C to +17.5°C
Schéma meteorologické stanice Schema of Weather Station
2m
2m
Termíny nástupu fenologických fází vybraných druhů The dates of phenological phases initiation by selected species rok (year)
druh (species)
fenologická fáze (phenological phase ) SL
2004
UL
Hamamelis intermedia - 'Jelena'
2005 2004 2005
Forsythia suspensa - 'Fortunei'
BF
FF
EF
2.2.04
4.2.04
13.2.04
15.3.05
17.3.05
8.4.05
12.3.04
1.4.04
1.4.04
2.4.04
27.4.04
14.4.05
19.4.05
6.4.05
7.4.05
21.4.05
Průměrné měsíční hodnoty meteorologických prvků v roce 2004 na fenologické stanici Monthly averages of the meteorological phenomena in the GPM station, 2004 year
Poděkování (acknowledgement): Velice děkujeme Dr. Chmielewskému za odbornou a technickou pomoc, kterou nám poskytl při zakládání fenologické stanice. We are indebted to Dr. Chmielewski for technical and proffesional assistance he gave us when the phenological garden was being established. …. kolegové z Katedry agroekologie a biometeorologie …. colleagues from Department of Agroecology and Biometeorology
Czech University of Agriculture in Prague Faculty of Agrobiology, Food and Natural Resources Department of Agroecology and Biometeorology
Contact address: Ing. Václav Brant, Ph.D. Dr. Ing. Jan Pivec Czech University of Agriculture in Prague Department of Agroecology and Biometeorology CZ -165 21 Prague 6 – Suchdol E-mail:
[email protected] [email protected] Presentation by Václav Brant, Jan Pivec and Veronika Venclová