LEVELEK
NÉMETHONBÓL.
IRTA
MÉHEY KÁROLY.
PESTEN, 1842. -N
v o
in a
t
o
t
!
I.anderer
és
Herkenaslnál.
Vezérszó.
Házi homályba
szánt leveleim
közre
bocsátására, egyedül azon buzgó szán-
dék
birt:
hogy rémit tzveszélyek
által,
rövid idö alatt Ínségre jutott honfitársim
felsegéléséhez tehetségem szeriut némi áldozattal járuljak a*
;
bár csekély
nagy szükség arányában
pes csak egy könnyet felebaráti szeretet
is
:
is
ez
de ha ké-
törölni
—
a'
szebb jutalmat nem
várhat.
Ez
legyen munkácskáin vezérszava
ez egyedüli czélja— mellynek méltány-
-
láaát,
— néni
Irlku
liazámfiail<
Inanwti
ntt'llt-ti
íl
iicint^
mi ii
•
'mélyeméi érdekloleg más érdemel nem talajdonitok, mim közömé' gmj
.1,-ilh
Lm/Imii
(l
ni i-
ii
,
irtiiick.
|
-/
.
I- _
«Mi
gyed
Vajmi igen sokasor. /.t-l
t
czéllaJ «-/.-
j<»
:t/.
f-/.k. /.,,ket| Él l
talban nem mindig az ember
-
vára.
Miiln
telim
»•
kunwt'okét
közönség »zives részvétébe ajánlom leljem
nyugalmamra szolgál azon meg•s
reamteml) muII\
:
:
hogy ím,
soráoj
járult,
hremi
bánatot
parányi áldozatával.
Irtani
ked
ii
mellett aé-
legalább az emberiség
•
OÜárákoa
halj
Budán
au_
—
nem igényl
—
I.
LE VEI..
Borozló,
Kedves Marim Távol szeretett honomtól,
három hónapot
imtöl,
július
Si-«a 1840.
!
távol édes
envéim-
tölték Graefenberg kies
virányai közt, roncsolt egészségem helyreho-
zandó
;
's
hála az egek urának,
sok nálam sem tévesztek Igaz,
hogy nehezen
el
csoda-forrá-
a'
varázshatásukal.
esik ezen távollét, mert
épen olly nehéz elválni azoktól
kik szívünk
,
eltt kedvesek, mint nehéz messze lenni azon édes hazától, meliynek csak emléke
dobogásra indítja szívünket. 1
is
hevesb
Te kedves Mariin
!
ki olly
gyakran
voltál
laamjt bokros kiaok közt töltött keserve-
im!**
;
ki annyiszor áztattad fájdalmim
nyoszolyáját,
testvéri
a'
részvev könyeivel;
—
bús
gyöngéd szeretet
osztozzál
ssost örö-
ssoisi
azon néhány virágaiban
is,
irigy
sors agy
mostoha kézzel
szokott hinteni
— Ha nj
látnál
a'
halandók' rideg pályájára.
most kedves!
úgy mint vagyok,
—
erben, ridoran, épen;
gyzdve dat
re
Is
,
—
— mert
mellyeket az
meg vagyok
Osmerem angyali jóságo-
szemeid orömkönyektol csillogná-
nak.— Ezen egész Idmet
olly
szorgalommal
kizárólag igyekeztem gyógyításomra használni,
hogy czélom tökéletes eléréséhez igen igen látom magamat.
— De mieltt
forrásoktól Tégbácsot Tennék rül
fekv
tájaiba
,
e'
óhajtok
csodaa'
kö-
egy kis kirándulást tenni,
hogy eddigi gyógymódom állandóságát némi próbára tegyem.
—
Prisznitz helyben hagyta
szándékomat.
Németországot,
a'
történetek évkönyveiben
3
m-
olly kitiinöleg szereplt, a' természet, és
vészet csodáival
mveltség
a'
gazdagon megáldottat;
olly
olly
magos fokán tündöklt;
minden tekintetben klassikus némethont tem
idt
,
Azon rövid
kirándulásom irányául.
ki
mellyet
egészségem
gyógymódom
félbeszakasztása nélkül
veszélyeztetése
nem csak kedélyem
felderítésére,
inkább, mennyire id,
's
a'
jelel-
engede
hanem leg-
környülmény engedi,
tapasztalásom gazdagítására vágytam szentelni
;
oj
— hogy így
,
ne csak
ösméretek bvítésivel
uj testi is
,
de
térhessek vissza
— kedveseim
hozzátok
Alig hinném, hogy volna
methonnak bár milly
bl
ervel
a'
terjedelmes
Né-
kis részecskéje is, melly-
Graefenbergbe fürd vendégek ne sereg-
lenének.
—
Prisznitz világ-csodálta hire gyül-
hellyé magasitá azt.
nekem
is
— Alkalmam
Némethon több
lelkes
volt fiaival
tehát ,
's
hölgyeivel ösmeretségbe lépni. Többekkel közlöttem tervemet javaltak;
's
;
méltányolták, tanácsoltak,
's
elvégre buzdítva néhány müveit
szellem hamburgi hölgy barátságos
1*
felhívása
kiknek néhány kellemesen tölti
állal,
— meglön
mit köszönhetem, ur
ki
i
lés.
utasára
tzen
)ÖU
bergbe
szán
lenni;
hasonló
kis
kirándulási
egy
nx egyei akarókat
ndk
a közöv
•rsaimat szerencsés leheltem
—
s
nem
minthogy nekik halas/
volt. a*
rögtöni i
tés kOvelte; 1
tisztelheti
's e'
hó
teljesí-
órakor
20-..
mondtam
idre
íírae-
íenbergnek, hová az édes emlékek olly varázs tömege lánczolja keblen
A' freuvaldi kontár postamestertl bérleti
kocsin öt órai elég lassn menet után
szerenesésen elértik
fekv Neise :
nem r.
várát.
.
—
ép'
m
Ic< n'
»7\A
e*
napra
II
in,
legkényeln*
szint mivel
a*
zápor olly irgalmatlanul mo-
minilii Prisznitl •
Poros/ország határ
mivel
értetni
elvégre
gyógymódját az utón
is
ne i>nkt'n\telenul foh látnom. -e kisded
vára porosz Sléziának.
ha-
tár szelén fekszik.
nem megvetend erségei között: jai,
jó
ers
elég
Hadi szempontból
helyet foglal
rizete.
's
többi
itt
magát: csinos, kezdve egész
láttam az
szép.
tiszta,
csak
a'
a'
vállrojtok-
— Talán nem
egészen érdektelen eltted is
az alhadnagytól
s
's
ban van némi különbség.
szerkezetrl
els porosz
roszul mutatja
tábornokig valamennyien e-
a'
üllünyt viselnek;
lási teher,
vármüvek mindig
csoportokban nem
katonaságot,
tartomány
— sánczai, bástyái, felvonó hid-
karban tartatnak:
gyenl
el e"
tekintve,,
porosz katonai
a'
valamit hallani
leend
:— a" katona
valamint nálunk, bizony
itt
is
pórsorsu lakosok vállaira nehézkedett
évet kénytelenítettek
ben
—
tölteni.
vagy
javai
.
Azonban,
.
a'
maradt,
törvény de
ki
az
csak húsz
katonai élet-
vagy születése,
vagy szellemi mködései
némi magasabb lett
eltt
az
;
álli-
által
:
állást vitt ki e'
a közönség fe-
szigorú hatásától menten
ujabb
haditörvény,
ha nem csalódom iSl iben
alkottatott,
terhet mindnyájára egyenlen róvja,
gyen az bár melly állapotú,
's
melly a'
köz-
—
le-
sorsú, rangja,
vngy
álul
születése
eltt mindenki egyenl rjedés miatt leszállítani
'
'
tündökl, ez oka
s
;
,
törvény
hogy
illy
he-
szolgálati
de mrllybl csak 9 évet kell
;
valódi szolgálatban (ölten
.
-ymckr,
kik kiránt tulajdonokkal fiiéira Mindjárt tiszt-
ségre léphetnek, 3 ér engedtetik
,
ebbl csak
de
szolgálatban
bvebb
kitöltenie.
aknál sorshúzás határoz
nknak
szinte
itt
is
nagyobb rangú-
személyválogatás
ngyan szolgálniok ogy
Alsóbb osztilyna'
;
éret kell való*
1
—
—
,
Tannak álntak,
nincs
vatos helyettesítés szine
nyujtatik
a'
létez
a'
1 I
kedni. — Kik
tör
—
io-
A' nálnnk
így szokásban, de is
,
midn
alkalom
igy a* katonáskodás leg-
könny móddal megmene-
mint tábori orvosok, három évet
töltenek, többé katonai szolgálatra leztetnek.
mindentttt,
gazdagabbaknak az r-állásokat
megvásárolhatni
nagyobb
még
kell
de mint
nibb kivánalinik kijátszására.
néni
tökéletesítésre
Ihletem szerint
nem köte-
ezen hadisza-
bályok helyesek; de. mint semmi sem lehet
a'
nagy ég
alatt tökéletes,
vannak gyönge
oldalai.
ezen szerkezésnek
— Kedvezn
is
hat ugyan alig
22
belépti
id
mindenkinek önkényétl fgvén, mindenki
siet
a'
szemre egész katonai tömegeket
éves fiatalokból alkotva látni
—
—
a'
mennél elbb bevégezni.
szolgálatát
katonai
;
ad az
de épen ezen fiatalság korántsem
egésznek martialis tekintetet;
sem
,
mivel
termetek
;
a'
már csak azért
poroszok jobbadán alacson
— éhez
járul,
sereg majdnem egészen újonczokból
nek alig van idejök tanulni
,
's
már
a'
is
a'
had-
áll,
kik-
hogy így
katonai szolgálatot meg-
végbúcsut vesznek
újonczoknak adván helyet, kiknél
a'
,
más
tanulás
ismét elörül kezddik.
Megnéztük még leteit, is.
—
a'
templomait, A' katonák
vák mieinknél
;
's
várnak jelesb épü-
egy katonai laktanyát
rendszerint jobban
ágyaik tisztábbak
;
—
ellát-
fizetésök
mieinkével
jóformán megegyez.
piacza,
vár árnyas bástyái lakosinak szép
's a'
Fridrik
sétatérül szolgálnak.
Mai nap reggel vendéglnk, mondhatom
8 •lég borsos siettünk
'
árjec
gyorskocsin Borozlo felé raenen-
•m Ichelrtt Heget csodálnom rns/ jm.sM r/. l>/cru >/«rk-/<
'<
!
po-
a'
<
nyelmes kocsikon, szép hám<»>
szer-
számokkal rendesen
egén
hiheilenségig
hal
kén
s
diufflldnytt tiszta,
a
ell
itt
nem kevéssé
számol-
haladásra
sebes
mindenütt az aUzó.
s majd
szolgákra,
— Eleinte
ugyan
boszanloll a/
foglalásán
'
el-
i
rendellenség; mindenki a
k
teli
kedve
bels helyeket
a'
mig tégre az indulás etH hol
ni
ím
még
lik
Jel
re
ki
k(
il
Téssé boszanl.
!
nrszertill
IleJ
.»!
ez mondor
.lmomat csöggeszté: >!
-
;
15-en
Tollúnk
posta-állomáson 5
pern
tlttl
egy
12
ko-
i
j
helyt talált;
üres
elfoglalni
f,
's
lovat
kél mellékes
v.
ko-
zámlálva,
minden
kaptunk
m<
.
eliideiásra készen állotta
utunkat minden akadály
n
I
tbb
foly-
tathalluk.
—
épen nem
változékony,
el
Bátor az út Neisétül Borozlóig
azon jótev hatást
midn
meim,
se
mellzhettem
három hónapig Graefenberg
a'
szk
hegykörnyezte
még
mcllyet érzettek sze-
,
látköritöl
mintegy
el-
lankadva most végre terjedtebb téren kéjeleghettek.
az ezek
—Az
utak általában felségesek
feltartására
,
's
majd
czélzó felügyelés
fényzésig megy. Azon faluk lakosai, mellyeken az országút keresztül visz falu hosszát
idben az
sáros
—
fel.
fel
:
Boldog
mikor
Mikor érjük a'
,
tartoznak azt
szorgalmasan kikövezni utas ép' Isten
!
a'
e'
akaratlanul
részben
a'
illy
diekhez képest,
midn
sohajlék
kényelem
külföldet
mi csigahaladásu gyorskocsink
utazó,
nehogy
faluban akadjon
leend honunkban el
5
a'
!
Mik
külföl-
örülni kénytelen az
ha félnapi várakozás után bíró uram
könyörületességébl kétszeresen, vagy talán háromszorosan lehet ?
is
megfizetett elfogatokra szert
hogy legalább kocsiját
a' falu
közepén
megfeneklett pocsolyából tovább mozdíthassa,
mellyre pedig
a'
másik faluban hasonló sors
vért Hlyének szemléleteséi sírt sóhajok
melkednek
a'
magyar kebelbl,
eped kéayelmes
—
e-
béstn
kocsijának szögletében,
ibráaéozó képzete
dertiloi indult
s
hoaáaa
Jövjén mereng.
tes
falok eien kövezése a' lakosoknak
I
terhére étik fíkép
kis
e
követ messzirl kell hordani.
közönségesen fából épitvék legkövesebb részében
,
Itt
a'
lea
bora
a'
házak
is
miit honunk épen
— lótságon, elegei
lát-
>zoeségesen szalmatef fe-
hatni, mi
dez— Termése bejt,
a'
rétesek szépen állnak.
—
a'
dohány- termesztés
Borozlóhoz közel
divatozni látszik
érék veire
nagy kiterjedés földeket
;
észre szép dohánnyal szorgalmasan ,
dáltam azon szép nyefákat,
is
hs
i,
ki
,
cso-
többnyire jó fajú cseresz-
mi'llyek úthosszában
I,
nem
árnyaikkal, de szép gyümölcseikkel
kedveskednek.
don
mü-
1
a német magasb fokon álló földm-
velés mindenütt mutatkozik; leginkább
csak
is
— Mind
ez
a'
Fiscus tulaj-
azokat a körüllakó mezeigazdáknak
jé karbani feltartás kötelessége alatt kibérli.
11
Kötve hiszem, hogy
jövedelmének
status
a'
ezen uj módja nálunk kivihet lenne; mert ha-
csak
a'
bérl ur
éjjel
nappal
maga nem
nehezen tudna
cseresznyefáján
a*
ülne
szárnyas,
és nem-szárnyas seregélyektl megrizni csak
annyit
is
hogy
,
gyümölcsét egyszer
Ízlel-
hesse.
peng
Ohlau kisded városában 10 sért
elég silány
Slézia
ebéd után
5
gara-
órakor végre
fvárosába értünk.
Borozló
Sléziának
fvárosa
mánynak majdnem közepén lau folyót
tonaságot ide rúghat.
egyike ez
a'
's
nem
a'
tarto-
elnyelik.
Oh-
Lako-
helyben tanyázni szokott kaértve,
mintegy 100,000-re
Németország legrégibb ;
e'
fekszik, hol
Óder sebesb habjai
sainak száma,
,
századokon
városainak
át lefolyt törté-
netek szakadatlan fonala számtalan nevezetességet csatolt emlékéhez. áll
Nyflf
könyv gyanánt
elttünk, mellynek telvék lapjai már
gényes lovagi
élet
a'
re-
tündér-mondáival folyta-
tólag egész a' jelen idszakig, majd bús, majd
fényes idket varázsolván élnkbe. A' nagy-
vásarstaczoa,
melly egész Sléziábaa *yúrü-
Be*(Weg)aeveztetík,
Már
melly
áll
14-ik
t'
azoa levezetés épa-
tzazadto Jáiof etek
király éllel készttetett; hajdanta ez e' Tireet aristocratta fóhatalmának széke volt. Azt
J« a' a'
—de,
lép
hogy Hl valaha, (alán még
druidák idejében egy szeat tölgyliget
zett.
Ama
tömérdek
egész, résziat 's
I
I
még
fzlés nélküli résziat
már romba dlt k6mragváa>
egyes kázakaak kisded torayooakái világo-
sa* hirdetik századak fanyar
ayoa
a'
ízlését,
bemeaelel flött láthatni
a*
Táros he-
lyeséé metszett czimét, melly szeat János fejét a' tálban ábrázolja; ezt a' város V-.k
rolytól
a'
törökök
mért nyerte.
A' város
maga keresztel
sz.
ziábaa védszentúl
nyújtott
ellen
Ká-
segéde
régibb czime ugyan
János
volt, ki egt
tiszteltetik.
Zsigmond
ki-
rálytól a' hussilák ellen adott segélyért
azoi
eddig csak királyi joggal ajáadékoztatott
meg
— vörös viasszal történeti
tn
pecsételhetni.— A' második.
nevezetességgel
nem kevésbbé
ki-
piacz, Muc'her piacza cBlüchers Platz") az
13
eltt só-gyürü(SalzRing)mellyet most
emlék
hatatlan
Blücher, lovon
szép négyszög
ra diszesit;
nos
történetinkben a'
igét.
Itt
a'
népnek
hódolt
latinul
hirdette
alatti
szent
a'
nép ezen esztendben Wla-
a'
dislav cseh királynak,
helytartójával jött;
itt
ki
Podiebrad György
1787 ben Fridrik Wil-
mosnak Poroszország legnagyobb,
csbb
Já-
hires Kapiszlrán
is
nagy Hunyady Nándorfejérvár
frigyese
bécsi
a'
ugyanezen piaczon 1453.
József piaczához;
honi
ül
hasonló
,
hal-
a'
érozszob-
királyának,
's
legdi-
's
kétségkívül Európa egyik
legjelesb fejedelmének.
Nem
messze ezen pi-
acztól jobbra a' timár-utczának szögletházán
höngött döghalál emlékéül; rázol ez,
térdel
is
dü-
— Feszületet
áb-
egy köszobrot az 1568.
láthatni
's
alul
alak
itt
egy halálf, két oldalrul két
ezen egyszer felírással
:
dire
grassante Pesté anno MDLXVIII hoc Salutis nostrae
monumentum Prudenles,
Melchior Arnold Senator aedilis,
Láng
ct
et
honesti
Caspar
Civis Wratislaviensis F. P. Q. C. *)
") Fieri,
ponique curavii.
—
mrlly
keleti vészteljes
e"
zadban Karopa minden tartományain pusztitásinak téres
Mól
rost Julim
majd
Vi
meg;
'$
ér
Má-
r
nyomdoka nagyi
kezdve december 15-L
alatt,
9,2 5 1
lakosétól
fofttá
Mária Magdolnáról nevezett intézet
300 uevendékf kúzul esak szerencsés
a'
-
közvészt kikerülhetni
Roroz-
lónak több szép ntezái Tannak; azok kfstt az ohlaut-utcza (Ohlau
legszebb,
e) leghosszabb,
várost kétfelé
a'
s
I
Ohlaun keresztül mindenütt csinos khidakon lehet átmenni, ntelh ékkel a' város szei szakadatlan kapcsolatban
mi
vannak;
a' várost igen igen diszielcníti,
de a
az azon
házak majdnem hehellenségig terjedi tátalansága
mellyeknek
mocskos
Ohlau csatornájában szolgálnak párolgás olly
bzhödt gz;
ember elbb Slambul
;
vizvezetoi a' .
rósz ki-
hogy az
piszokleli utcz.im
.
mint
Poroszország jelesb városinak egyikében képzelne magát.
Templomai között legneve
sebb szeol Erzsébet temploma magasan
fel-
15 nyúló tornyával, melly,
— mint
a'
lángész
túl
emelkedve éretlen korának szellemén magasztasb sphaerában honol
emeli fejét
a'
— büszke
város és vidék
méltósággal
fölött,
érez nyelv-
hirdetve ösméretlen építjének hervadhat-
vel
lan hír-koszorúját.
—
Ezen
annyi
van kapcsolatban,
nevezetességgel
történeti
jeles épület
hogy historikusok kötetekre terjed munkákra lelhetnek benne ket,
b anyagot.
csak szép sír-emlékeinél akarok kevéssé
mulatni. Jelesbjei ezek
mvészete
,
's
Hhédiger Tamásé, ki
:
tudományárul híres
érdemes polgárainak egyike Henrik rok
Elmellzve eze-
Syndicusé,
alatt
ki
a'
volt.
c'
város
— Reibisch
vallási
zrzava-
Lajoshoz Csehország királyához kö-
vetségbe küldetett,
az akkori sötét száza-
's
dokban nép-jogokat nem tisztelktl majdnem a'
Moldva habjai közé
temettetett.
egy szerencsétlen honfitársunk hazájából számkivetve,
mának
itt lelte
—
í(t
sirja
is,
van ki
örök nyugal-
helyét: Horeviczai Dudics András ez.
ki
mint linnini püspök
Ilik
Maximilián követe
a'
volt,
tridenti
zsinaton
azután pécsi püspök
16 ségre
ubí
—
tétetett át,
vallásra tért,
javaitól
m
kesébb
ro4es-
egyházi méltód
megfosztva, boáiból tárni
ildí
nyomoriaak végét i588baa életé-
nek 56. évében. Jeles* épületei
Jakab, ég
lakoma, -
a' hajdani Jsnlláfc
hmesiedifc csarnoka,
tan épülete,
s a"
még szeei
közé tartozik
a*
a
todomáayos eaye-
püspöki palota
- A'
.
külvá-
rosok közölt legsiebb a' homok-szigeten
Homok nev
külváros (Sand Vorsladi
osiaos épületekkel dik
;
melly
, »
fekszik az
s
Oder
templomokkal diszeske,
és Ohlau képezte szép révei
szigeten, mellyet egy a' város
egy
felöl csiaos fahid
köt össze
,
más részrl
pedig gyorsan evezó osolnakok tartják látványt nyújt
közlekedést. G
föl
a'
a'
l
közepén végig hömpölyg Oder folyó, melly-
nek hullámait vitorlás hajók
szeldelik.
De
Borozlónak
gadhatatlanul
legérdekesb
gyöny>
ke, melly emeltebb pontr
része
kintve angol-kertkt-nt
terül
mei eltt
bástyái
A' várnak
el
ta-
a'
néz
szép sétál
sze-
_
mellyeknek árnyas lombjai
alakitvák, illatdús
17
özünben kedélyt,
's
szellemet egyiránt
Ezen sétatérhez
fölviditva mulathat a' sétáló.
van csatolva keik
városiak igénytelen kertecs-
a'
mellyek közül többeket csinos nyárila-
,
kok ékesilnek. Legszebbike ezeknek gerkert, CZwingergarten), ez
reskedk
lis
ellátolt lövéte
még most
borozlói ke-
borozlói
a'
egy
itt
..Mercurio te-
E' kert igen látogatott,
napok meleg estéin
nyári
Czwin-
(Schiessstatt) volt,
is a' felírás:
certanti."
olykor
a'
a'
nyári gyiilhelye:— az eltt
fasálorral
innen
alatt,
itt
s
a'
gylnek össze
kereskedk bájos
hölgyei.
A' zseb, és tégla czimü bástyákról (Taschen,
und a'
Zie.'il-Baslion)
a'
kilátás
meglep,
s
itt
panorámai változatosság Rapháel ecsetére
Messze
méltó.
a'
Csehhon valóban
háltérben
kékl ég alatt
boltja
terül
otl tarkítva
el
magasságu
óriási
gyei CRiesengebirge)
emelkednek
éjszaki he-
mellyeknek
nyugodni
látszik.
a'
A'
ormain
néz
a'
lába
Borozló virányos sík mezeje
itt
fel-feldomborodó zöldell halmok-
kal, mellyek között
a'
Kárpátokról lerohanó
18
04er lassú Morajjal kígyózva tx egén képbe
meglep
elevenséget
dal.— Kzeu
folyónak ha-
józhalásat L Ke rdinándnak köszönhetni,
késbb
Wilmos csatornája
öasiokttlotolt
Canal) 41UI Spréé folyóval
,ms
most ezen egye-
;
folyókra Slézia egyenesen Hamburgba
silett
saállitbaija áruit
,
i ez lelte alapját
ama nagy
kiterjedés virágáé Oéer-hajózási társaságaak.
A' mulató-helyek közé tartozik aiég az
úgynevezett télikert (Wialergartea) és a aoaenloai pirk ltban.
Kr«>l
k
a'
liU
I
Scbeidnich fa-
egy roppant nagy-
kertje
ságú Ízletesen ékített teremmel, mellyeknek
cobea scandeas bársony zöldével egé-
falai a'
szen
maga
benve a*
meglep
,
látványul szolgálnak
kert angol
k
közöli
csoportozaiai
,
egyes
mulatóhelye-
különféle
ket szemlrlhelui,
— színház, körjáték (Ringéi-
spiel) hinták
Jelen
helye mind
rüknek.
—
alapitójától
sat. a'
idben ezen
népnek, mind
A' hohenlohi vette
Brükner orvos uré.
nevét
,
a'
kert gyúl
mivel tebb kö-
herczeg parkja ös melly
ki ilt a'
mostanában
grafenbergi minta
10 szerint vizgyógy-intézetet kivan készíteni
részint ge,
's
a'
gyógymód,
részint
a'
de
;
viz melegsé-
minémüsége miatt nehezen fogja kivánt
sikerrel jutalmazni vállalkozóját.
egész intézet
Azonban
még csak bölcsjében
van.
az
—
Scheinichtl visszajövet egy kisded erdcskénél
— Rózsa-völgynél —kellelt
elmennünk,
mellyhez bérinasunk bizonyítása szerint
tör-
,
téneti dolog, (reánk magyarokra nézve meg-
említend) van
—
csatolva.
eltt,"— igykezdé beszélyét
—
ken egy önöknek honfitársuk egykor
ezen vidé-
fiatal
nejével, kit
veszté
regéjének
is
életét."
—
— ..hóhér-pallos
Hsének
kora halálával
vége szakadt. Borozlóba vissza-
tértünkkor bementünk
plomába;
en-
's
ezen dombocskán"
itt
egy vizenys halomra utalván
épülete
r élt
szerelemféltésbl meggyilkolt,
nek következtében
által
„Sok sok évek
még
ez alkalmasint
1052-tl.
szent János tem-
város
a'
Az idk
fogait éreztette vele; háború,
sokat szenvedett; de mint
támadott mesés
Phnix
a'
legrégibb
mostahasága vas 's
tzvész
ama hamvaiból vészt rejt
által
fel-
felhk
20 atin.oj alaktea difiik a'
Pitvari elóu
b szút mvészit'
nem
tadatik
—
.
-
de arc/án
eláll
slere
plasticns
madonnái vonások olasi fzlétre nm gazdag, de jobbadán romladozó faragváay
elcsarnok hajójába
állal lép
mellynek
,
a'
oltár
fíi
mu
mekül alkotva,
ónja
1
az ember a templom
Imi
nézd Igye!-
is
r
\
számtalan kisebb kap.
el ban.
oHáf
pártos
a
's
UAteffra eredeti mtyésri la-
K' i-n
angyalok büntetése
tatéi Titián mesteri-kezébl;
egy
a*
12 apostol,
*s
sárdil
Ki
messze
—
a'
sekrestyétl mellyen
Adalbert
— de
püs
szóktól keres/'
itott i
Mtlyüd
r
ipás ebéd közben haf.n
21
még ma Dresdába
utunkat
folytatni
Üsvilzra
a'
felé
7
órakor indul
el
's
;
mi addig
horozlóiak köz-mulatóhelyére sie-
Közel éhez domborodik
ténk.
postára
leendk. A' posta
siettünk tehát rendeléseket
csak este
,
szent hegy
a'
(Heiliger Berg) mellyen Mária csudatév képe
egy kisded kápolnában
tiszteltetik
's
,
a'
bú-
csutjárók seregétl évenként szorgalmasan láA' kápolnácskát a
togattatik.
holt
nem rég meg-
:
Korn könyvköt Osvitznak
volt földesura
katolikus alattvalóinak számára protestáns létére építette
,
valóban
nek remek példája.
dcskén Schanz)
a'
a'
—
Az
környez
ezt
,
a 30 éves háborúban
a'
mint neve sej-
svédeknek hadi
sánczul szolgált. Útja kopár, de
a*
terhes fel-
járást
gyönyör
ide
tova kis fekete táblácskák fügnek,
's
lyeket
kilátás jutalmazza.
A' fákon
me-
az ide vándorló hívek védszenteiknek
fogadásból ajánlottak ötlenek
er-
(Sweden
Svédsáncz-dombhoz
juthatni, melly talán
:
diteti
türelem-
vallásbeli
fel.
kon igen
,
néhol
Ezen hely vasár-
látogatott.
Az
szép felírások 's
ünnep napo-
alsóbb osztályú nép
22
MBÜ IfHMri ÜHMi hMmt
Mft«Mftlát4Í mellyut
sst* lére.
pór nyel* kaluder-aek, nevez, agy
a'
garasért Jár-kel,— ocso aésaak híg a'
—
El
nem mr llóihetem
bái czimé t mc swsjliloai
itt
még aéaáay
msMy maga] nemé-
,
beo elég klloaös ai ídegea Igyetmét magára vonni. Találni
itt
kék, sárga zöld Mariára
lássa teaére, orgoaixé sasdf éra
'sat.
de
;
u-
lin legnevetségesebb a' lengyel Isiea.
Ax id halad, etszalasszajB retetl
jó
;
Marim
tartósításomat;
nehogy
sietek,
postát
a*
befejezem tehát leválásiét, ste!
Dresdából ismét Tárhatod
addig
is
légy
hogy bár messzebb tarosom mindig körötted lebeg.
—
is
meggyzd™ tled
,
lelkem
Élj boldogul.
II.
Dreida,
Elég kényelmes utazás után
már dicsérve
lemben
jutottunk. Menyivel
a'
e'
els leve-
gyorskocsin,
szép városba el-
szomorúbb Poroszhon
jéka, anyival vidítóbb
de kivált
az
,
emiitett
tegnap reggel 5 órakor
aoguit 3-fcáa
a'
tá-
müveit Szászország,
fváros környékin. Fekszik gyö-
nyör
lapályon az Elba kies partjainál. Ezen
folyó,
Dresdát két egyenetlen részre osztja, az
és uj városra tartja
fel
a'
70,000 mehet vallású,
's
;
a'
kett között hosszú khid Lakosinak száma
közlekedést. ;
csak
mellynek a'
9
/io
többi V«o
része protestáns
más hit. Catho-
van lobb 2,000
likas alig
A' protestáns villás
uralkodó, bátor az udvar ralholiktf. 1806
ig
k az erósb
balalm.il !
n«
m
voltak harangj.t
minden nyilvános szoL il»$a tilalmas rali;
sióval i' catbolikns vallás gyakorlása csak •'
templom szik korlátai közé szonda
ek
küszöbén
tál
nem
terjedt,
nz ISOCki rendelmény ízt
egyenl
Is a"
rtft
— míg
végre
többi vallással
lábra állította.
Kurta kipihenés után, nelhrt k-t álmatlan *Ji
és
W
> a P a,aU összerázott tagjainktól
meg nem tagadhattunk
.
elkezdettük
a*
tni.
fogadónk
sda
II
legszebb piaczán büszkélkedik AzuJ
nck más fényes épületek mell. l-csarnuk
az
,
úgynevezett
Istálló,
a'Nk temploma, -•)—
díszíti
még
két
nagy bronz
mellyek szesz lánggal oszlatják az
Pa ugy
tetszik, szép rend'
(Frauen
éj
i
homályát.
knek ritkán
25
.
— mivel este csak
van szerencséjük megfelelni, közönséges utczai lámpák
azok
's
,
elég
is
gyéren pislognak.
Legelször
is
a'
városi
majdnem minden-
ünnen környez szép ültetvények közé vezetlek, az úgynevezett brühli térre (Brüchl'sche
gyönyör
Terasse) melly mindenütt kecsegtet
;
mellyrl
a'
a' tér alját
kilátással
az Elba habjai mossák,
A' csinos osztrai
lenézés bájoló.
fasor COstra Alée) ennek nagyobb, kisebb osztályai,
's
a'
japaniai palota kertje szint olly
kéjteli élvezetet
nyújtanak.
Elégülten térénk vissza
a'
zsibongó utczáiba. Vasárnap
körön fenn ragyogott már a'
Az azúr
volt.
a'
lát-
tündökl nap,
város ájtatos híveit némán látszék inteni
teremt imádására. Jllyenkor is
kedvelt város
a'
a' szív,
's
a'
ha ment
szenvedelmek mámorától, nyugottabb,
és csendesebb szokott lenni, lelkünkben
ma-
gondolatok ébredeznek
jobb
gasztos
ember,
tehetlensége érzetében,
zsámolyához borulva,
fiúi
keblének titkos vágyait
;
,
's
a'
teremtjének
bizalommal tárja
föl
nála keres vigaszta-
lastkeeerobea,— aeki nyújt
áradozott sínem,
Uly gondolatoktól
•étiért
léte az elttem OMpÜapI Ult.ini veit, kiknek tiszta
protesuas templomba
álló
iiiumU
|
ii
is
aem
at se tak?— tértek Ai
menük
aggódva
templomikba,
avagy
latiak,
clsö protestáns templom,
"III
*
*
É*
V
111'
f\
'
szinte meg
jöltem.
.az
sjm>
i
láttat-
vissza övéikhez.
láttam, as árraház temploma l--/
arcz-
árul«.
tpajajni imjmft aHaaJ taaaamstlkat,
deaea.
katolikus
/- "
1
te
*
'
l
.
melh
volt. I
I.
I I
III.
(II
J
kell vallanom,
szivemet
Az
is
illy
lódiája,
a'
isteai ill.
| II
áldás
iagadozásba
hozhatná. A' pap énekének szivet indító
—
hí-
hasonló gondola
— Ajutosan
illatuk.
váfN tu/uu
de miadea réaynélk
,
löayeik, a elssórtságot épen vonalaik, róluk
aáiaálduzat
me-
kedélyre oUy igen ható orgoná-
nak lágy hangjai,— az énekl kar méltóságos zengzete, maradandó benyomást tettek
vemre.
Dresdának legszebb protestáns temploma, az úgynevezett
Nk-temploma;
csínos fara e-
27 mint
ványokkal ékítve, belül,
templomok
többnyire arányos
,
szabatos
's
,
szemre jótévleg
felosztás által a'
protestáns
a'
székek, karok, szép rendben váltják
mást
,
— egy
zugocska sem
közepe táján emelkedik nevezetes is.
még
— Innen
a'
a'
téren
mentünk
áll ez,
szószék. Ezen kivül
a'
katolikus templomba, is
neveztetik.
Épittetett 's
a'
majlandi
mellék részre osztatik,
f,
's a'
's
két
mellyeket egymástól
két sor oszlopzat (Colonade) különöz
August.
székes
Németország legszebb
templomainak egyike. Belseje egy
szenvedett,
— Az
mellyel egy födött folyosó által
egyház modorára,
III.
egy-
királyi vár közötti szabad
a'
köttetik össze
tje
fel
hasztalanul,
Kereszt, és Sofia— templomok
melly udvari templomnak
Elba hídja, és
áll
Padok,
hat.
el.
Épí-
A' f. éves háborúban sokat kijavítási költséget
2,000,000
tallérra teszik.
A' szép márvány fo oltárt urunk menybe
menetelét ábrázoló
gyönyör
Mengs Rapháel mesteri jóban
még más
ecsete.
festvény
ékíti,
A' közép ha-
nyolez oltár van, de ezek közül
2*
esek kelt
Mária kép
u
isteni kisdeddel, s
sekrestye alatt ran III
Au.
mester kéz-szetöttje
e' jeles
hs-:,
egy Józs.
a' fejdelmi strt.lt
m
keidre a
,|
.gjai-
oak hlt trtcmei nyegosznak.
templom kitül
M
?agy ink
kamu
.
zelmeket elidézhetni
Nagyszert
riselele az
élbbem
kiránalimat
ki
a'
magaszt<
de az isten
;
nek az h
zeteimnek koránsem
egy
,
alatti
látottak által félhet, felelt
aem
mep
el
templom közép hajója, feladásig tmri az ájtatosság arczain
;
nem
tükrözte magát m'-tkul
a' szí
lenni látszott;
küls tekintetekben Tárgott. Való,
hogy
a' jelen
hideg márvány-
mig
a'
szír belsejébe embert kttlsórul ítélni,
posai gyanítani lehet, ha ollykor ii
szem
szokott éldelet után soa'
esem nem hathat; de
a*
a'
s ala-
csal
Jönck, mennek az emberek, sétálgatnak
templom két
részeibe, mclly egye-
dül kizárólag ezen czélra látszik használtatni,
agy mas szemeibe kacsingatnak, bámészkod-
29 nak, dolgaikat végzik;
's
mind
ezt az isteni
Az igy támadt zrzavart
szolgálat alatt.
templom hátulsó részében nevelik,
a'
a'
4 pom-
pás disz öltönyü magas botokat tartó templomi
kapusok
kik
,
nem anyira
a'
csendességre,
mint arra látszanak szorosan ügyelni, hogy
nk
keztében niai
méltóságától áthatott hangon lako-
rövidséggel
a'
nk
hogy
de csak
a'
érlesittettem. a'
Itt
t.
i.
azon
meg nem en-
férfiaknak
közé üljenek,
's
viszont.
templom középs részében
;
—
mert
mellékesekben ez szabad. Képzelhetni milly
fáradalmas
izzadás
tisztüket, a* szász
njabb
nem
látvány
azért ügyel
legalább
közt
unalmas
teljesitik
szentegyháznak ezen leg-
választó apostolai.
A' király e'
szerény kérdésem követ-
által
divat uralkodik,
gedni,
te-
;
felsége nevében, mint egy
király
a"
csend-r
illy
elkülönözve legyenek
férfiaktól
a'
szik ezt
a'
magasan helyezett
kedvezen is
hat
ugyan
olly igen reá;
nekem ugy
zában nincs különség
tetszik a'
;
de
erkélyérl a'
szemre,
még
is,
—
hogy az ur há-
gazdag, és szegény
30
t körött;
király és
kóMts,
eltévedt
jnh ezyfránt járulhat gotd<«
torához,
mi
*r* hogy ;
keretre
pász-
k»
ktlöa kényelmi
itt
imádkozhatik
mint bal oldalán a'
kegy az
az, ki szfrból imádni tktrta btetét,
búgén
olry
féri és
,
hogy
n*
t
emelem jobb,
kegyelem ere eltt
n*
töredelmes azt? tartaté
mlodezése
demkor, ét minden ti if kedret áldozat
;
min-
,
nem
te-
kintréa erre, Sioeee e ragy Garazimen imádtat*, de amádtatal akar Idekbet, és igazság-
ban; hogy régre Jogn senkinek sincs az lennek széniéit
kert helyeket kiosztani,
falni
Tagy épen diszltttyos szolgák tosségot háborgatni.
-
i
Nem
által
az ajta-
estét tehát, ke
a'
rokot eszmék kap csolata álul hamarébb zajét társalgási teremboa véli magát az ember, bol
a'
Jegyeszlogatók
helyek, mint ott: hol
által a'
jeleltetnek
zajos kebel
is
ki
a'
lelki
csetdet nyerai rágy. Ezét szabályok korán-
sem egyeztek tteg ladására!. süket.
a'
Részemrl
MidÖn
a*
I
tt* Németország ha-
obajtanám eltörölteté-
templomból
kifelé
mentem,
ilamizsnás tányéron egy kis rzédnláeskát
31 láttam (alkalmasint valami ajándék burkolata)
ezen felírással
— Tehát
király ö felségétl.
:
a király nyilvánosan akarja jótéteményit hir!
detni ?
— talán hogy népének jó példát adjon
Templom után vedére
épületébe
idei mükiállitást
gyan, de
a'
brühli téren
a'
siettünk
,
az
lév Beifelállított
olt
megszemlélendk. Csinos u-
bécsihez hasonlítani
müvek
nem
lehet.
t
mellyek
teremben vannak
a'
között az európai
hír gyapotszövetek kétség
kivül legjelesebbek
felállítva,
— A' festvények közül raj-
namelléki vinczellér leányka, Elbtöl
donna az
isteni kisdeddel
után, Kriger Linától geltól
;
;
,
és
;
Ámor
egy ma,
Mengs
— Lázár feltámadása Vo-
— Svinemünde tájéka holdvilágnál Dani-
tól -telljes dicsérettel
említendk.
Ebéd után egy különös nép-ünnepnek valánk tanúi, az úgynevezett ,,madár-lövésnek
a
CVogelschiessen) Alkalmas síkon az Elba partján több ölnyi magasságú dorongokra kisebb 's
nagyobb kitömött madarak tétetnek. Csekély
fizetés mellett
mindenki lhet
a'
kisebb
darakra, de másnap csak annak, ki
illy
ma-
kiseb-
bet falált, vaa joga szerencséjet megkíséri™ az agy aereieU „nagy
sem
uláiáfa
esek.
,
madáron melhn.k
n*y
el-
voa mai a után Zene,
dijt
mindennem
nczosok, atiadmiiii
l>
ittea is ex
ital
rniat
üaaep lényegesebb
részeihez tartoznak.
Ax
itt
összegylt aéptmeget, cae
dall, 's mérséklet Jellem a'
I
lenben csak
bécsiekacl otthonos vidor szeszély, igét
hiányzott i
imI
m |aaaaa% m
aj la
|
ma-
elvitettük
gnakat agy más dresdai népkertbe, a
íördbe
(
I.inkcisrhe
éa alsóbb
rend
Bad
i
,
roelly a'
lakosinak
Taros
f«
egyiráal mulaló-
Az elsk leginkább csak
hclyul szolgál.
a'
színházat használják, mell y ben az udvari
mu
neszek hetenként háromszor szokuk
ványokal adni; de az utóbbiak mindjárt
hangjai
utáa megjelennek
léken mindenütt conrert
mell
nek neveznek, igen diót
sen
i
«
hogy
a'
hölgyek közönsége-
asszonyi munkával jelennek meg.
Hat
33
.
órakor kezddik
nénk egy
a'
színjáték,
nehogy
a'
is
beme-
még messze fekv
késn
társasági sörpinczébe
mi
egy jelenést vár-
pillanatra, de csak
hattunk meg,
*s
jöjjünk.
Egy
kis
halmon, mellyröl Elba kigyódzó medrére kilátás
meglep
a'
némelly társaság nagyszer
,
serházat épitett, csinos térrel CTerasse) ékitve,
hova mulatság kedvéért ünnep, és vasárnapo-
gyl
kon
össze
dresdai nép.
a'
így végeztük be tegnapi vándorlásinkat,
s
hazajövet siettünk fáradt tagjainkat rég óhaj-
nyugalomban
tott
pihentetni.
Már jókor reggel látandókról,
's
tanácskoztunk
ránk,
midn
jött bérinasunk,
idnk
a'
a'
leghelyesb felosztásáról
valóban
;
kivel
meglepleg
nyilvános intézetek:
hatott
mint
museum, képcsarnok, régiségek gyjteménye meglátogatásaért
sat.
két tallérral
belépti-jegyet váltani javalt. zetekért, rint
,
fizetend
Nyilvános inté-
mellyeknek csekély véleményem sze-
más
czéljok
nem
lehet, mint
hogy hono-
soknak és idegeneknek egyiránt mivelésül
,
s
kiképzésül szolgáljanak, határozott dijért be-
— ki az
lépté-Jegyet váltani,
hinni akarok
inkább
a'
,
pénzt mindig szomjazó
—
fenrkftlrn zv beibe,
Nagy
Ijrén.
,tés
I
Tannak sokan, csekély
kiknek
sommá
ft majdnem
ultit
.
Izetése is terhesen
mert
a'
<
s kénytele-
,
nélkül,
De
hogy
mit va-
>nségnek engednünk
i
kizsarolt
tetess!
•
ax illyesekért ezen
lehetetlenné válik
teendk?
,
bkezségének
utczáinál többet láthattak volna.
kellett, él a'
fi •:
mit
hanem
egy müveit országban
nek visszautazni Dresdából
lánk
J,
is
ugy vélem nincsen
határt szabni ax idegen
nem
nem
a' status kincstárába
sommát néhány
láthatásáért lelzetnünk.
n«
Ina-
svak épen most van oda ezen jegyeket összevásárlandó, használom az Ül
befe-
jezésére.
érzem magamat,
hála az égnek, Jobban a'
viz-gyógymd elhagyása
van reám,
hibázik ezen gyönyör
kedves Marim' lim legszebb
igen Jó hatással
dám vagyok, csak egy
<
i
nélküled .
'Heteiéhez , te
römim,
os marad,
és éld*
mert azokban
35 testvérileg
édes
!
látszol
veled
nem osztozhatom.
olly ritkán irsz
lenni irántam
,
olly csekély
,
hogy vonzalmad
szinte kétely támadhatna
rón
nem
szeretnélek.
posta hazám felé,
bennem, ha
!
te
felöl
olly for-
Holnap ismét megy
ma még
a'
irok ha csak na-
gyon fáradt nem leszek. Addig édesem
De
vággyal
is
élj
boldogul
csókjaim kísérik hozzád siet
lamnál boldogabb levélkémet.
ná-
nx
Keié már
az idö, tagjaim fáradlak,
isteaaéje suru
szemeim
fölött
;
de meg se gyzhetvén te ntáav
aad sóvárgó forró vágyaimat
Elsiör
u éj ködös
kezd lengetni lankadt
fátyolt
is a'
.
folytatom teg-
musaenmba vexetlek , melly
Zwiager épületeiben van. kezeié ezen épületekkel
U.
August kereseg
egy nagyszer palo-
taiak elejit, de pénz hiánya miatt csak az elcsarnokig tudta vinni fákkal díszlik.
rabok rakhelyéúl
,
melly most narancs-
ptlat különféle szolgál.
móda-
Az els teremben
37
ásvány-gyjtemény (Mineralien} van, melly a legjelesebb
egyike.
,
's
legválogatottabb
Maga Szászország
e'
gyjtemények
tekintetben olly
pazaron van megáldva az anyatermészet
által,
hogy az ásvány minden nemeit, mellyekre más országokban csak egyenkint akadnnk
,
benne
föllelhetni. Leginkább topázai tiszta szinök,
czikázó
továbbá
tzök a'
mellyek
's
miatt figyelemre méltók. Szépek
tarka-ki gyó kövei
gyönyör
— serpertin,-—
fényesitésök által
kitnk-
Ezen ásvány-gyjtemény legjelesebb darabja egy szokatlan nagyságú mágnes, hazája Muszkaország tani;
,
melly egy mázsa vasat képes tar-
továbbá szépek jó festés Deulrit már-
ványai Helvetiából,
csodajátéka fákat, rajzolt;
's
szet játéka
mellyekben halakat,
's
a'
természet
más alakokat
fényesitésük alkalmával
gyönyören kitnik.
a'
termé-
Egy darab
só-izü ezüst, mellyet igen ritkának mondanak,
végre mutattak
még több példányban
arany,
kénk kényes egérkö-darabokat hazánkból. Nem titkolhatom el szégyenemet, azüst
,
,
,
vezetnk azon észrevételére, „ezek keveset
érnek, aekink szebb példányaink tannak,"
vezetnknek
tökéletes igaza volt
•ea hazánk oka ennek,
;
s
holott pedig
mellyel e' rész ben
is a'
termeszei ollv pazarol álda meg, hogy Farosa
kedhelnék
bér melly tartomány.'
nem
f
•'
ok
a'
bekllMok, vagy
vevk
fösvény-
kiknek
külföld
számára
ségébea fekszik,
jelesebb példányokat
ehogy
szedi!,
ha-
\
illy
a*
kellene
mindig össze-
bal iránya slatisticas ész-
telekre a' külföld eltt alkalmat nynjtsa-
nak,
*s
utazó
bonntársakaak méltó piralásl
okozzanak. I
második terem kóré
mára
mn rendéire, mell vek
egy fels, és alsó fogakkal
rilt tárgyak szá-
körött
f5
,
*s
legszebb
ellátott elefánt áll-
kapcsa; egy mamut h lábszár
nagyságú medúza
a*
,
egy kulöaös
nagy eayiségfi hal-
osoalvázak, és kagy
l
(eremben
r
telik saég egy igen különös és érdekes tárgy,
egy „természeti villánycs közel
az ide Ír.
s
n
fekv
erdei
melly
1S22öben
váracskába
esett
után Fiedler Tanár kiásatott
hossza nyolez rf.
Az állat-gyjtemény
hét
39 termet foglal
el
mellyek legritkább
,
remben egy igen
silány,
's
latok
a'
második teremben
majomfaj, Sátán és Belzebub,
a'
orr; végre egy 14 markos szász
farka
nek
,
ki
használá,
ló,
mellynek
II.
Merze-
August cseh
szászországi választó-fejedelem-
azt
csak legnagyobb ünnepélyeken
's
illyenkor sörényét, és farkát netariák.
A' 3ik terem ,
vörös szarv-
's
mes apródok
szánva
De
ösmers
\2 rfnyi hosszú.
burgi herczeg ajándékozta azt királynak,
van.
legjelesbje
közé tartozik, e'közt két eddig kevéssé
7,
te-
négy lábú ál-
a'
gyjteménye Németországnak
sörénye
leg-
majd emliiést sem
érdeml emberi csontváz-gyjtemény ellenben
's
,
Az els
érdekesebb példányokkal telvék.
madarak gyjteményének van
mellyek közölt
válogatott nemein kivül
a'
a'
ragadozó madarak
néz
figyelmét leg-
inkább magára vonják: egy igen szép fekete
paradicsom-madár
arany szinü mellel,
mexicói zöld cacadu,
's
egy
egy himalájai páva-
kakas. A' 4ik teremben vannak
a'
kétlakauk
;
mely-
40 lyek k.i/ou ••
a'
nagy krokodilok, szalamandrák,
más semei;
gyíkok
riperák ssL
osorg kígyók,
félo tengeri kalak. A'
garak.
;
Ai 5-ben kulön-
6-ban mls doooemi bo-
A* 7-ben végre
gyajtemény
kígyók (Bot)
óriás
egy gazdag kagyló-
mellyben 3 mednxn
és
ffl,
maga
valódi korallok kütótt aion nagy, melly
80*
tallérba
került sí úgynevezett
sas* ttok teres
nagy kormilok
Esen Zwiif er époJetaen motSCTÉ sjljtemeay
a'
(Isis aobii
még e«y oagy
réz-
ma-
ran; mint szinte
minta-terem, és régre
fegyverek raktára.
Vezetnk
ós
isii,
tkamorioai, artislieaJ, és tooksieoJ gépek
töménye:
sok
a'
a
a'
régi
tanácsát
refrén, kJ ns emiitett gyjteményeket esr
lyebbeknek tartotta, semnogy mindé. váltandó
2 tallérral
ja**, esak mentiink
,
a'
belépti-Jegyet
vasai
régi fegyrerek gyjteményébe
melly igen sok tecanicoi,
artisticai,
és kistortai tárgyakksi bvelkedik, jobbara
a'
régiók különféle fsgyrer nemei, és öltön
Mind ezek 5 termet,
nak
el.
és 3
karxalol foglal-
41
.
Az els teremben, mellynek csoda-szép-
ség
drága
már
figyelmet
üveg-fesvényei
,
ébresztenek
:
kor házi-butorai
a'
;
menyezete
és
sz él-
az
választó-fe-
régi szász
jedelmek családi képei, és más hason régi festvén vek
vannak kirakva. Ezek közölt
leginkább figyelemre méltók Fridrik János
bátor szivü
a'
:
ers August
és
,
nem
választó-feje-
delmek arczképei. A' házi eszközök közt emlí-
tendk
csont,
ezüst,
nyekkel torozat féle
egy üveg szekrény,
:
egy márvány-asztal
;
;
's
házi
eszközök
más edé-
's
más külön-
egy más fekete
végre
;
's
egy szobabú-
;
egy házi-gyógyszertár,
szekrényke
mcllyben Luther Márton
,
és kardja riztetik.
hatni régi vadász
,
—
I.
nyílik az
els
gyrje,
A' 2-ik teremben lát-
kertész,
esztergályos-m-
August idejébl.
szereket
nem
telve régi arany,
fából vésett ívó-
Ezen terembl
karzat, hol hajdankori
minden-
fegyverek, paizsok, panczélok vannak
felállítva,
dor jára, képezfjk.
a'
bécsi Ambrasi
lóhátas
,
és
gyjtemény mo-
diszöltönyös
vitézeket
Ezek közölt leginkább figyelemre
41 méltók: egy extft vitézi öltözet gyönyört to-
maaesos sisakkal
mellyaek becséi az akkori
,
idben 10 ear Ullérra
(ették.
Továbbá
I.
Au-
gnst ralaszto-fe Jedr len riéi nagysága karéja
CM
fellréfial:
„Tor Winterstei
mot lagarz deaeiie
w
•'
er ratr"
„Ckoarat vie verde* sekeake
,
Hocnge-
er
másikoo
H.c bie da mir
mésik karral hadi fefTverckrt
I
tart
v
15 és 16-ik századból. Említend egy pikkélyes rérl. is
ama komi történetinkben
ét sisak
nevezetes Saobjfesxki Jánostól.
55 fontos pétczélja, ;
vfe<
«
Mtftrek.
A' harmadik terembea
az
itt
karok
löcsvek ranaak els
v* mostaai tkél>
feltaláltatásu
negyedikben
mellyek
dísz-szerek,
ktlönféle
még Angist udvarában
felállított 'sat.
Angi*
mellyé t több csatákban
gre Béoa ostroma alatt elfoglalt
mindenféle trök
I
—
használtattak
nyergek, kantárok,
mvészi tekintetbl
is
s leta-
figyelemre
méltók. A' valódi török
sznyegekkel
borított 5-ik
43 terem fegyvereket
foglal
magában
a'
világ
más részeibl, leginkább keletbl. Ezen terem túlsó oldalán
van
ruhatár keleti herczegek
a'
ünnepélyes öltönyeivel; Péter
—
esztergályozott
által
szinte ezen császár kalapja
riztetik
itt
billikom
,
Nagy mint
is.
A' három utolsó karzatban végre különféle
kardok gyönyör markolatokkal az ablakokon mesterileg ki,
találtatnak.
összeilletve
miért kapta August az
ers
nevet
ded szekrénykében riztetnek
t. i.
Itt
;
tnik
egy kis-
puszta ke-
— Egy
zeivel összezúzott lópatkónak darabjai.
másik szekrényben van Napóleon vörös bár-
sony nyerge, mellyet Dresdában utolsó létekor használt
j
mint szinte arannyal hímzett fejér
selyem czipi
is,
mával
Ezen ritkaság talán sok hölgyet
viselt.
mellyeket koronázása alkal-
leginkább érdekelne
;
és valóban, ha ezek csak
ugyan Napóleon sarui
mondhatom csinos itt
,
azon nagy császárt
piczi lábak hordták.
nyugszik békén két ellenséges kard
lyeket
csak
egyesitett,
a'
mindennek
— Nagy Péteré
t. i.
Végre
;
mely-
végetvetö
halál
és XII. Károlyé.
De most már engedd meg kedvesem hogy ,
végzem kezd az
soraimat,
álom,—
erós ugyan az akarat, de a
test is követelt jogait.
desen édesem
I
gyzni
fáradt tagjaimon
Nyugodjál te
is
bájos képzetek rózsái
derítsenek álomba.
csen-
IV-
Dresda,
«n». 4-kéa 18*0.
Tegnapi tapasztalásimat még két mvészi
rem
:
a'
te-
képcsarnok és japáni palotabeli por-
czellán-gyiijtemény meglátogatása bvité.
A' fegyver-gyjteménybl siettünk.
Az úgynevezett
a'
istálló
képcsarnokba épületnek els
emeleti 15 nagy termét ékesítik ezen olasz,
s
Németalföld oskoláinak remek müvei. A' fest-
Tények száma közel 1040re rúghat közül 500 a"
a'
németalföldi,
400 az
többi jobbadán franczia és
;
mellyek
olasz iskola,
német mesterek
finom ecsetje. A' németalföld oskolájának leg-
szebb darabjai ízlésem szerint ezek
:
egy Ma-
na kép'ax
isteai kisdeddel
-Vaa-Ryktól ;a'di-
gadozá kaOáaokJuk paraacsoló Neptun
— oroszlán vadászai
serpiat falasa;
ai
ítélet;
-
isteni kisdedei
Jol eltalált
— Rembrandt
ai utolsó
tsádc
bölcs
Kabeas remek ecsegéaek névéi.
Károlyaak több tól.
;
I.
Angol
arczképei Van-Eyk-
csoda szépség leányának
aroxképe.
Egy
délol 'aau
- Ai olass reneklk
hollandiai csárda jeleaet Osta-
Károly csicteUéje.
közölt: Doiee
Ssforxa roajlandl hercxeg
kepe da- Vinci Lénárdtól. Kománo Vilmos sieat családja, Tiliáa Véansa, s a'
- Tintorellolól dével sa,
's
;
htlen nó Kriszta*
Correfio Máriája kisde-
Reni Gnido tövissel koroaáioU Kriszta-
;
végre
a' világszerte
I
Ma-
1
donnája szent Sixmssal, és szent Borbálával;
as egész csaraok legjelesebb darabja, alhtniag
melly
17000 aranyért vételen meg. a
met mesterek közt léginkéi -f
recht.
és Hohlbein János arcz- Roon Fulüp táj-festé-
szetben
kitnk.
inkább tetszett
:
A' franczia mesterektl leg-
Amália
I
József özvegyének
47 August cseh találkozása
Egy
király, és családjával
—
Bonis Silvester Lajostól.
rövid óra felette kevés vala ezen mii-
vészi kincstömegnek
melly heteken
megszemlélésére,
teljes
nyújthatna a
át
letnek gazdag tápot
;
?
kiszámlált perczeiket
fel
nosán hagyok
a'
Chinai
,
a'
,
vekkel dúsan ellátottakat.
a'
lönféle formájú,
s
czák
;
,
Az
A' chinai,
kitnk
remben
;
nem
mi
is
áldozhattehát saj-
19 termét foglalja
keletindiai
csoda-szépségü.
élde-
porczellán-gyüjteményt,
japáni palota japáni
mvészi
csarnok bájos termeit. Dél-
el e'
után meglátogattuk
melly
!
de hozzánk hasonló uta-
zók a mvészet egy nemének ják
Neubausoni
el.
mü-
és meizni
indiainak festése és japáni
sok nagy edények,
8 's
te-
kü-
festészetü csészék, és tál-
több jeles darabokkal diszeskednek
szászhoni készítmények
is,
ezen mvészet els
kezdetétl mostani tökélyesedésig. Láthatni a'
leggyönyörbb,
tokat
nomsága lett
's
porezellánból 's a'
,
a'
itt
legtermészethivebb álla-
mellyeken
a'
munka
fi-
festés elevensége különös. A' fes-
darabok közül
kitnk:
az ember öt érzékei
allegaricns képekben
ska/s
1
jieitebá-i
kOÜM
>!
n
/
k.
Ivei
I
bz< réBfk cserepeire,
trciáa elomló sajnálkozás valóban nej
kepe,— jelleme
nása hü
szea
nj/ainak.
•
éleibl kikapd
i
azt nála-
tok hölgyeknél naponta láthat
Mm
lelj
zen
M.irim!
hisz'
nem
t«-2ed
sorok,— nem akarlak
érdekei-
hiúságról vá-
dé lásd lajdon,
s
máskép
m
nátok Éra
le
hgyes kézzel dolgozott tárgyak szalonnáközöltök
a'
domb«»ri minek,
's
kéból
;
.1*1
csinos
Y
szagos övegesek
kuliWn
ábrázoló dogokkal légi
Jók.
igyag-edt n%
kitünbbek az
i
úgynevezett majolikák (Majolika
nek
Ivek mintegy
lönséges cserép-edény
<
.
és
a'
kü-
finom porczellán
49
— végre az utolsó teremben
között,
szobra
virág-bokor
,
mind kett
ményei. Mi magát eddig
a'
a'
bécsi gyár készít-
festészetet
— mind
illeti,
bécsi csakugyan kivítta az elsséget.
a'
Végre
igen csinos
porczellánon festett
*s
,
Ferencz
I.
befejezésül az utolsó teremben
melly
fölfeszités nevezetes csoportozata,
20,000 tallérba került
mködés
leginkább
,
a'
's
áll
mellyen
virág-teljes földre,
pezsg
—
Kimenet
a'
;
August
és III— dik
különös nagyságuk miatt
gyelemre méltók.
's
igen
vannak
kivül üveg-szerek is
küzülökKya gróf ivópohara, {oharai
maga
szorgos
a'
egyes személyek jellemvonásira nézve
meglep. Ezeken
a'
fi-
kertet láto-
gattuk meg, melly szépkilátással,
árnyas
's
sétáival gyönyörködtet.
Hogy tapasztalásén okul az ember újabb "bizonyságát
adá bérinasunk
kínálása által, hogy ö
saságot talált,
azon meglep
három egyénbl
kik készek velünk
eyps-gyüjteményt valánk,
.
,
megnézni.
álló tár-
a'
meugsi
hova mi épen menendök
— természetesen
ségek felezése mellett.
Egy
a
:
költ-
belépti jegy hat 3
50 ssemélyre szolgál, r
om, ragy
'a
igy egyre
megy ki egy, 2
hat, személy izéli e a*
szameotttak teáit veadégloakbe társasággal «
btsuy
tallért
a'
h«-
visi-
;
íeaen
raeUy egy
férfiból,
kct csinos kulscjú hölgybe! állott; de ezek
mnk m
sokáig megvárakoztatta h fokán
állt
j
i
azoabaa másodaton hivatásra caak-
atméltÓXtaltak jóm;
afJM agy aietéa
hajh'
.
_;.
a.
..
közbea aapernv
s hatkor már színházban akartunk lenm szerencsétlen
naperny még mindig
ráfrtcaakigjajtog] Isteaiek
b
-kel — a
mU]
késett
sóhaj kiaéru
gyps-gyüjlemény
fele
;
hála
iodu-
inelly a' k. palota földszint iva. lé
Mengs Raphüel
III.
ezen gypa-ayomatokat,
K I
hon más jelesebb régiségeirl, mri
mrész egy kat pedig
Miül
a'
példányt Madridba kuldütt
magának
,
mási-
tarlá. Halé!
szász király rásárlá meg. Ezen ezer
mellyeknek en
I
darabot foglal
magában.
5i
bau
de most szerte
.
.
világban
a'
Maga
pedig Angliában tartatnak. a'
gyjtemény
régiségekben búvárkodni szeretnek érde-
kes.
Egy
tünk
a'
órát tölténk
— rült — és
el
..le
's
.
még
jókor jöt-
szüleménye
hózat minden
a*
folle"
— Az
;
de dúsan pótlá
szerz meddségét
remek,
a'
mvészi eladás. a"
zöld terem
nes Cabinet) ritkaságait mentünk nézni
éret-
az utóbbi egy szomorú bo-
Másnap reggel S órakor
bl
—
els egy
szerz elméjének
érdek nélkül
darabokban alóban
,
est
..Elle
j
rnuet"- néma.
szerencsétlen franczia len
itt
színházba. A' berlini franczia társaság
két vandvillet adott
e'
a'
leginkább
,
meg-
bérinasunk ismét egy. három személy-
:
álló
társaságra
tett szert,
kogy
a'
költsé-
gekben osztozhassunk.
Azon gazdag kincs
.
melly
gyöngyök, különféle arany, vert, szinti
mind
drága kövek,
ezüst, bronzból
vagy öntött remek müvekbl
áll,
8 föld-
teremben van összehalmozva. Hajdanta ezen terem
kincseknek szolgál!
egy
zöldre
rakhelyül,
3*
festett
honnan
az
52 egéez épfUet most lénk.
in
zöld
keidé ezea kincse -t
6]
löbbre szaporodott elannyira a'
**
teremnek
ll
hogy jelenleg
,
legdésabb gyjtemények egyike.
Ax
elei
terem, * agy bronz-gytijtemény 120 különböz
nagysága, és érték szoborból, és eeopot zalbúl áll; legtöbbnek házija Olaszfa*,
badán romai
régiségeknek
fása. Jelesbjn
capitollnmát
kicsin bon
aj
M.irk Aurél
diszesili,
OT.
i
Lajos szobraink mássá, mei
vendome-piaczáa
állt.
Végre Knlnk Vilmos
porosz fejedelem, és Dorottya nejének szót; iben van az elefántcsont-
faragványok gyüjlenvrm fejedelem !>b
mvein
tulajdon teljes
Aaga* ráül kívül
,
meliwk emlí-
dii
tendnek vélek egy gelo Mihály tói.
|||
\u-
i.
A' pártos angyalok
számtalan alakkai hollandi naszádot rabját hasonlókép
a"
g
egy darab
-régibb
<:
simán dolgozott talapon nyugszik.
roelly
A
hajó kötelei fonott arany sodronybúi. vitorlái
hártya
finomságú a'
i
Jakab
szász czim díszlik,
által
i
620-ban Zeller
készítettek.
mvészi tárgyakat
A' harmadik terem lal
mellynek
elefántcsontból,
magában
,
mozaik
.
kagylók
fog-
korállok
,
.
gyöngyház, gyántak, és zománczból készülMellyek közt legérdekesbek
teket.
nagyságú hegytel
gyöngyökbl
,
:
;
egy ritka
egy mei-
zeni porczellánból készített, és szászhoni kö-
vekkel ügyesen kirakott kandalló
aranyozott bronzalapzaton.
donna-kép bronzból,
Egy
.
gazdagon
felséges
Ma-
mint szinte egy „Erce
homo" mozaikból Mengs Rapháel mesteri kezének szüleménye
s
;
végre
egy egészen
gyántaköbl készült szekrény. negyedik
A'
mint billikomok
más
festett
tetett
.
terem ,
asztali
eszközöknek.
serlegek, perzsa, török,
poharak
,
palaczkok
rendel-
'stb.,
arany, ezüst, elefántcsont,
s
s
szarv-
orrból.
Az ötödikben drága kövek tömeee van
felhalmozva.
Itt
lenn
látni
legnagyobb zomáoczot
-7i:ni.n\.-
A
1
hatodik
kincsek
hossza
;
ItgMgyobb rftkatágok r-yikr
— nehézsége I
az eddig ismerete*
5 font.
terem drágaság'
KHka nnirysigú gyoa-
raknr!
gyok. arhal. ametyst.
n:
fából készitrttck
egy arany tojás,
.
molly sok más tárgyak 5
gyiirüt rejt
tlódl
I,
gyémántból
késziilt
egy lg k
l
gynk bámulatra érdemest
tanok
letéve, mellyeket 10.
Ao: roiáitiütl
lik
f«
;
lc
terem az
igazi
kim
diszszerek
•h gyémántokkal
rubinokkal. Mrlotts
dúsan kirakott kardhüvelyek, Iák *sat.
s
markoi
Bgy másikban
k
-
00
rendek
féle
díszjelei
végre egy harmadikban
;
az uralkodóház kincsei Móricz választó-feje-
— Ezeken kivül
delem idejétl mostanig.
darab különös figyelemre méltó
:
két
Dianna für-
dje, Ovid Metamarphosis jelenetének egyiarany,
ke,
tokkal
's
ékített
szép zománczokkal, alakokkal
udvari ékmüves remeke fejedelem raelly 1
trónja
;
gyémán-
Dinglinger 's
a'
körözve udvari
jeles
nagy Mogol kíséretétl,
/t négyszeg rfnyi ezüst lemezen kel
fényben tündöklik.
leti
,
's
Idegen herczegek, és
követek környezik zsámolyát, mellyek drága
kövekbl
készitvék,
— az alakok öntött arany-
ból drága kövekkel ékítve
remek
mvön
a'
jával együtt, és
vannak.
fenn említett
—
mvész
14 segédjével 8
álló
Ezen
családeszten-
deig dolgozott; mellyért 58,4S5 tallérral jutalmaztatott; tallérnyi s
az alkotó részek 19,000
értékek. Ennyi összehalmozott kincs,
drágaság
tes
maguk
által
egészen meglepetve, tökéle-
elégültséggel 2
'/*
ezen tündértermeket látogatandó.
,
óra után a'
hagytam
királyi palotát
el
meg-
56
Rien kklcsin
'i
k
•«
pompa
n
—
zószobája,
lk.il.
Legérdekesebb
nem
melly
ri
I
sem árulnak
lád szájnára rendelitek zési illési.
Bels<
termek egészen egy-
i
szert"
oi
tudja az embri
homlokzata.
tnlajdoakép
megíeM
három
;
még sen
szabad, és
<-l
csa-
fény-
király dolgo-
a'
kényelemre,
annyira
táplálására látszik ké-
mint szellemi éldelet
ír— asztalán halmozta vannak
lenm. hir,
de nem nagys
királyi lak ligás,
és szépmvészeti
U
könyvek
mellyeken mindennapi használat látható, csalbizonyságai
hatatlan
a"
király
munkás
<
>-
lén« i
a
1
1
er.
l'
képe
kedvenc/:
Bttpét
kir.ily ík
lált
a'
ugylátszik.
n'
kisded
királyi
kir.ily
I
léhez
•
«
Bllkál
foglalják
m
-lei
•
Nalami
nagysága hiven ta-
(ró-azol
erenrz Károly
atti
ku Ionoson hasonlít.
\
•
lestreinek öltözete izlésnélküli;
—
fejér
bu-
gyogó, vörös frakk, gránátos csákó.
A
nem
látandókból most már
hátra
a'
királyi
könyvtárnál
tehát a' szép Elba hidján
városba, hol ez
a'
;
latin
s
máso-
22 kisebb
ter-
Köteteinek száma 300,000-re
el.
20,000 kötetbl A' könyvtár
?
japáni palota clsö
mellyeken kivül
terjed,
visszamentünk
az úgynevezett új-
dik emeletének 3 nagyobb, és
meit foglalja
volt e_
álló
még 2,700
kézirat és
földabrosz-gyüjtemény.
legérdekesebb részei
görög
és
remekein kivül: francz, német, de leg-
inkább szászhoni történetírók becses munkái spanyol tudományos és szépmvészeti iratok.
Az
sz idk szerzinek kincse
pergamenre, pa-
mutszövetekre, selyempapirra irvák. mellyek közül többek élénk arany,
és szép
festvényekkel diszitvék. Látni dokait djai
a'
itt
!
még nyom-
medici-házból származott burgun-
berezegek gyjteményének
emlék
miniatr
;
st
sajnos
nagy Mátyásunk budai könyvtára azon
maradványából
is,
mellyeket
a'
kincsszomjazó
vad pogány eltt elrejthetni lehetett, és Buda
visszavétele ntái Earopa jelesb könyvtáraiban
miiiipiglii üreges
len tartott
sz<
i
egy malai
ig!
;
MII
k
;
- Meliaca-
ig Lelke? Márton kéz-
Dürer Al
iratai
a'
irás pálmafa levelekéi,
és arany táblácskákon kél korán ton,
Az
közti
k
jelesebbik, az apostoli cselekedetek
századból
—
nyugszanak.
szétszórva
az ntósó vallásnyilalkozat tanítványai-
inlc/NC.
•z rökkol találkoztunk zene bánijai mellett vonultak
— megálltunk
.
el
kik
,
mellettünk;
és kevéssé hallgattok
midben bájold, de a katonaság
;
a'
zene
öltön
sehogy sem tudtam megbarátkozni; átaláno$ni véve kicsin dobosaik »ÜJ
1 i
s alacsoi
— 15
fttai
termetek ,
— sót
-ycrkczék. kiknek
törpeáUásnkkal a nagy dob széles kiterjedése furcsa
ellentétbe! van
;
ellenben
a'
katonai
szabályokban igen ügyeseknek mondatnak
Még egy
kurta fél órácskáig voltunk sza-
59
badok
elszalasztani
használatlanul
.
akartuk: siettünk tehát ismét
mennyire id
engedi
a'
sem
képcsarnokba, éldeletben
szellemi
e'
ezt
mégegyszer futólag részesülendk. A'
pompás termeken
gyönyörrel
uj és uj
haladtunk keresztül, mig Rapháel madonnája
egy varázsihlettel
mint
—
ket,
csudálat
mámorától
midn
r
néztársaim
az
egünkbl egy
költi
isteni
igenis
..uraim bezáralik" felszólítása le-
mellett álló
párbeszédet tartottak: ..nem-
illy
— gyönyör csarnok ez?" valóban — viszonzá másik — de én már
de—mond r
önkénytelen ájtatosság
és
— Egy szép nagy festvény
rántott.
léptein-
tartá
elandalodva szemléltük
vonásokat prosaicus
kötve
els
az
lát-
a'
tam
:
"
..
hogy hogy
?
épen most mondád,
s
hogy még Dresdában nem
nem
is
linben
itt
—
feleié
•
—
..
s
— hanem
másik
hisz
Ber-
!
Délután Pilniczre rándultunk chinai
a'
voltál
ki
,
a' kir.
család nyárilakára
melly nyolcz Ízletesen rendelt
modorú épületbl
rályi fényt követelni
áll.
de hasonlóul ki-
nem igen
látszanak. Ott,
60
f
Klba kigyódzó folyama
hol
ayöri kmézést körözve
a*
bfivöl.
ff Üzenek
válop
i
unt növényekre használtatik. királyi istállók, mellyek
méneshez
lyi
illó
hegyek közt
ve
a'.
vannak
200 nen
irá-
nelly ,
bátor
n'
jj
rály
?
vá-
alig
németországi Jó utakat tekint-
nyomoralt elhagyatástaa sioylik
foghatlan
a
királlyal volt
a'
aláz-
rosból ezen nyárilakra rezet mértföldnyi,
Itt
lovalnak adnak helyet
nyerges, és 12 kooslló a'
ezen paloták
sehnbruniboz hasonló angolkert-
mr;
tel.
gy-
tájékra
hogy lehet ea
naponként
,
sót
at,
kés
gyakran
meg-
;
mellyen
a'
este
szokott hazajni a* színházból, olly rósz
is
a;
pótban.
Visszamenet Fiba innen* hol
a'
gyonyi.ru
Kiudlater lord
fekvés és szép terjedési
szlje
ked
a'
így
végeztük s
utunkat.
icoiunk.
nyúlik
zöldben mulatóknak.
be
e'
város
holnap Lipcse
De mieltt
rilkaságmak
felé
folytatjuk
e kedves helynek szorult
61
mondanék végbúcsut, még egy
kebellel
pilla-
natot vetek rája.
Ezen nem igen nagy város
a'
mvészi
kiu-
csek olly válogatott bségével van megáldva,
hogy kély; 1
tekintetben vetélytársinak száma cse-
e'
st
760-ban
történeti szempontból is nézve, dús; a'
7 éves háború egész súlyát érzé
agyszinte 1813- 1814ik években
franczia
a'
forradalom gyászos következményeibl Európára tornyosodott csapások jókora részét viselte,
ugy
:
hogy
azért látszottak
zsarnoki
az'
elbbeni sebek
kezektl
felszaggatva
sürü forrása alá huljanak
eleven emlékeket hagyván A'
fenemiitett
bronz-szobra melly
még
az Elba hidja a'
azon
áll
maradó
után. e'
város
August pompás piaczon.
eltt tárul ki
— római
,
királyt kedvencz-lován ülve
kezében királyi pálczával csa ellentétben
Ilik
hogy
szép
felállítva
öltönyben képezi
magok
is
tárgyakon kivül
díszei közé tartoznak
,
szivárgásuk
mostanig
;
csak
is
némikép behegedezni
is
;
de öltönyével fur-
tekercses vendéghaja.
szobor különös életh
A'
volta miatt is figyelmet
62
Ai egén nagy szobor ngyszolva
ébreszt.
farkán
14
nyugszik,
oaal csatoltatik a'
mclly
ers
a'
va«kapoc§-
—
honwk-klalaphoz
Má-
szodszor Mórica választó-fejedelem szobra l-
zoa játo
m
at ábrázolja
,
Aagest (kesénk adja
midn á(
;
ez uralkodásai
alánok
fövényórát tartva kezében,
áll
városi temeti
falain
halál
a'
végre az
van még egy régisége
miau nevezetes emlék, az úgynevezett .halaucz
lott,
-
homokkbl
kéi, mellyek n' halált
minden rangot képesre k%>
els rendben ran
;
mai pépe vezérlete hatalmak
lági a'
alatt,
elöl
,
katonák. Unitok,
egyedikbea relve.
féldomborn 27 ala-
Magok
a' a*
nk
a'
papság a
a'
király
;
harmadikban
kézmvesek egy apátn
a által
vezé-
rajzok az élet külónszakai-
vannak merítve, as aggtól kezdve
ból
le
csecsemóig. Az egész kép természetesen
más
.
nye.
mint A'
a'
i
másodikban a
a'
nem
kózépszáxadok korcs szülemé-
temett több
Jeles
Adclung egyszer sirk
emlékek
díszítik
alatt nyugszik,
így kész volnék Dresda leírásával, rer
63
.
lem.
meg vagy elégedve,
legalább legszilár-
dabb akarattal igyekeztem kíváncsiságodnak
Holnap reggel Lipcse
kielégítésén.
tatom utamat ja
a'
jó ég
fellem.
!
.
felé foly-
mi történik tovább velem élj
,
tud-
boldogul inig ujat hallhatsz
V.
MfW
s(4»k«rg,
At
óra hatol ütött
btcea
a'
gépén górt
kirohanó süvöltó
'
indtlisjelul se-
bocsála
szúk kürtn, s a mozgony elkezdé villimsebea
mukMését V/t óra
alatt
Tizeni német mértföldnyi repültünk
át.
Ezen uózkocsizási
kiváltságos tartásig tok akadályok
ntáa végre 1837-ben létesült
mind Hrcsdában,
legyzése
A" pályaudvarok
mind Lipcsén gytydriek.
\z alapok ingatlansága,
mell veken
szorgos átfúrása* mellyeknek egyike Idovi hosszú, gondosan
a
pálya
m
s helyesen ki-
65
,
.
nem
számolt kivitelre, csüggedni
Ez
lemre mutatnak.
tudó tür és
kivívja a' bécsi
-
más
pályák eltti elsséget.
Utazásunknak az A"
id
gyönyör korány,
virányos
mezk
tottak ránk.
különösen kedvezett.
az eleven zöld tájékok
özöne fekiditólag ha-
illaldús
— Illyenkor
nem
zárt levegjével megbékülni
badba kívánkozik,
's a'
szoba-
a* lélek is a'
tudván, sza-
szokott mindennapiság
kötelékibl kibontakozva szabadabban lengeti költi szárnyait,
Én
utat enged.
kocsiját
bad
a'
nyílt
kilátást,
repültek
el
is
déken
els hely
siettem az
's fris
valánk
;
id
,
's
födött
levegt élvezend. Gyorsan a'
tájak
kéklettek
.
's
's
a'
egy és
pillanat
más
vi-
messzehegyek
alattok voltunk
:
ismét egy
:
szemeink már egészen más tájé-
kokkal találkoztak, ,
tárt
harmadikkal felcserélni, sza-
elttünk
esy két perez,
lunk
édes merengésének
mintegy átvarázsolva más
alatt
kis
's
's
midn
azt sajnáltuk csak
,
czélt érve leszál-
hogy
éldelet olly rövidke ideig tartott.
Lipcsébe jöttünkkor
a'
e'
kellemes
—
bajor fogadóba szál-
66 untunk, elfé go adónk egy ügyes bériaas etáa volt. I
kivel •' város nevezetességeit
IhcsMik. V
0..I mint
megszem-
h izáaklát
régi
hwrlüBil
meglátogatal itoMasn,
lépé
meg koalát
kttiröldöa is róla
a'
.
a
ki
tti
aiigemU
város ritkaságait megmatassa, mit örömmel
fogadtunk. Klször
is
Miklós templomába ve-
ebben néhány csioos fresco fest-
emmi
LataerMáj
mncn könyvárusok csarnokát* mentünk.
A' könyvárulás álaljábai Lipcsére <*s
kereskedési czikk. A' könyv-
árasok inlajdon o
károm
A' könyvkereskedés ritvek közt
a'
rét
bizomáa>
legnagyobb jelentés
;
itik.
>ére nézve
ez az,
m
metország könyvkeresk olezot bi
lei
kölfoldi könyvárus
megbízottat, ki
a'
is
tart
nála letett
/ójának parancsára a*
•
l éssel,
sH tat
magának egy
itt
ral
Hatást,
fi
kereskedi szerzdéseket
s egyéb
hagyásokat
könyvárusoknál
többi
a'
meg-
s
teljesiti.
A' könyvárusi sokadalom ivenként húsvétkor szokott tartatni
midn
;
valamennyi könyvárus
csarnokuk tágas termében összegyl. A' városi javító tézet
,
—
Brockhausi könyvnyomóin-
a'
mellyben 32 prés
,
hajtva,
— hárma
mködik
folyvást,
tem-épület;
,
városház,
a'
;
's
gz
által
egye-
a'.
csinos
a'
kellemes sé-
1
tatér ín ékei a városnak.
V legemberszeretbb intézetnek az úgynevezett János-kórház, hol 100 egyén, kik bármilly okból, ták
,
300
tallér
ruházattal
itallal,
lenden
elláttatik
nyugalomban táros
a' világi zajtól
a'
tke
lefizetése
után
étellel,
's
egyéb szükségesekkel
,
's
töltheti.
János-temet
egyenlség elvébl s
magokat elvon-
hátralev
élte
— ,
il-
napjait
Ezen kórházzal hahol
az
eltti
isten
kiindulva, vallás-, nemzet-,
rangkülönség nélkül békén nyugszanak egy-
más
mellett
a'
hlt tetemek,
— bájoló
vii
szomorú cziprusok árnyékában körzik halmokat
,
mcllyeket rövid
,
a'
sír-
de érzésteli fel-
iratok ékesiteik
A*
sírhalmok
illy
nrzheii ax rmber rémráznak
kii?
kehozóaak
út
modorú
a szabadító halált. Gellért, at áriatlaa
hlt
Gellért
emlékk
tetemei, egyetért)
mellyel szorgos
aytftzanak.
alatt
ápolt
k
..morúfúzek árayábaa ékilen
M
Korán
szára - lengjen
crdemelleoeket korán nap
szende béke hamvai AHott bérleltünk
Kocsit
I
—
a
I
leadok. Azon tágas siktérea
körüli.
raellyaek
aem régen nemzetek Térétl
zöldje
matt ismét csiaoe falok,
piroslott,
szép nyárilakokkal
diszleaek.
Gerbard krrtK elseje;
a'
városi mulatók'
rt<
kn<
k
saép mul.v
hátakkal, szobrokkal, árnyas séták
nyörü fa-
s
virág-csoportoza tokkal ékesk
határát Elba hullámai mossák
fürdre ik
is
használtatik.
mel!
.
kai
emelkedik. 1SI3-b.in IVni r
utósó lengyel a'
011
,
franczi.ik
király
lelte
habi
rjái
>isszaM»nulásánál az K
a'
Japáni
69 kényszerült
ratui
szerencsétlen
;
honfitársai
ezen helyet egyszer emlékkvel jelelik meg; de jelenleg
más részében más sirk
kert
a'
van emlékének szentelve. völgy,
's
más kertek
több
kek lakosinak teljes
tilalomtáblácska különösen
szavak olvashatók tes lakosinak tik,"
körülfekv vidé-
— Egy úgynevezett magára vonta
Legszebb bizonysága ez
A
nép nemes érzetének.
— és
a'
— János-
kényelmet, mint gyönyör-
olly
éldeletet nyújtanak.
gyelmemet.
A' Rózsa
:
;
köz-
táblácskán csak ezen
sétatér
..e'
a'
fi-
a'
város
tisz-
gondja és védelme alá ajánlta-
ez Lipcse müveit lakosinak elég
;
soha csak egy kis ágacska sem sértetik meg.
Vajha nálunk
is
elegend volna
soha ne kellene az áthágókat
!
testi
illy felírás,
büntetéssel
— Tilalom-
és
nem
és
fenyegetni tilalomtáb-
lácskák mellett egyedül pajzánságból romboltatnak ollykor legszebb facsoporzatink.
kirándulásaik bevégzése után,
midn
vendég-
fogadónkba visszatérénk, rám várt már azon szíves ajánlással az eddig
még
föl
nem
,
Ezen
hogyha kedvem
— ur telik
nyitott vaspályán Haliéig
70 az igazgatóság társaságában utazhatuii
azonnal távoznánk kellolt a
skeadicz falucskába, hol várakozók,
— «r
ci
a
vasuh
fa' becsi
ssség Uszleioek egyike) aJájüéleveJekkc az igazgatóságból
tfg
|
|
Ha
csétól
IH m-m nyitott
..
itdiczi
ttstésl
iniutáa tervét sike-
nézzem
1
itetett,
gépnek indulni
junk,
siettem kocsit
váltam
el eddigi ni
digi
l.i|~
Lipcsére! menetelemben
ismerkedtem meg r.iirn
vmlv—sJw
I!
hozzácsa tolja magát.
in-
azon szándékkal.
vtasilva
Utána
kellett.
A' hé-
utamon még bvebben megismerkedjem, nek oldala mellett több il ni
vissza
.
elmúlt,
—
\
—
nekem elre.
midn
.ilaunk kellé Ne-';*
Skeudiczre irtunk, de se ko-
csit,
se gépet, se valakit az igazgatóság
nem
\
alánk szerencsések
1
*
71
döbbentünk
,
vélve hogy
késn
jöttünk
midn
.
végre két kocsi az igazgatósággal élnkbe jön.
—
a magdeburgi fpolgármester, mint ezen
válalat igazgatója által vezéreltelve, ki barát-
ságos fogadás után mvészi beszédbe ereszkedett útitársammal, értettem
.
mellyböl csak annyit
hogy ezen társaság
van különüzve.
's
Halléig
Magdeburgig
a'
,
fel
nem
Az
honnan azután
inditógép, mellyel
ur
polgármester
a'
4
s
,
állott.
;
elre
pogyá-
nyájasan szólí-
:
s
az illet kerületi
óra alatt haladtunk
fél
miután az igazgató urnák szívességéért
forró köszönetet tást
el
f
Öt mértföldnyi távolságot
villámsebességgel alig s
—
Az egész társaság
tottak fel helyet foglalni.
kívülünk az igazgató, f,
.
órakor dél-
ezen vizsgáló útjára
szunkat hamar felrakták
át,
pálya
a'
magdeburgi
megrendelt, egy nyiltkocsival jött
mérnökükbl
bir.
kapcsolatot helyreállítja
a'
el
nyitott vaspálya
ausustus i^án fog felnyittatni után.
dresdaitól
13 mozdilógéppel
Ezen még eddig Lipcsétl
—
nyertük
,
mondánk
,
's
tle azon utasí-
hogy ha Magdeburgba menni
—n— akarunk, öl órára ismét olt lényünk
UH etÜ
's
kormos épületem kmii m«*sko>
eml.
is
r.mk n réste az egyelem
•b
restük
mii eg >
.
;— síeltem
;
tokáig ke-
kitté domfcot piaezon
fellelhettük
kapaii keresztülmente
oszlopzaton
k
ayygtó elcsarnokba Jóvénk
,
honnan két tar
hasonlókép nagyszert márványlépcs veret az
els emeletbe a'
hol a' kél hallgatóterem van
,
másodikban vannak
írószoba. kttloa
a*
háziak lakai
Régenlen az egyetemnek
épülete
,
hanem
a'
égett
a'
meuhoii
ét az
m ion
tanii
n-
szállásaikon adlak oklat..lása
,
kii
i
emele
.
600-ra megyén.— haladia miatt siellelntak kelli Ik,
gelicus
hol
ta-
de erao-
a
templomhoz jobban hason
em
val.i
ttk.
mint jegyeket váltani, és beszálni. A' fo pol-
gármester ur társaival együtt hozzánk
ült.
Az óra
a'
ötöt ütött,
tüstént
s
—
pész visító gzsüvöllését,
hallottuk
egy perez
egész mozgony sebesen haladt.
Poroszhonban valánk
vénnyel lepett síktérek
is
gé-
r
s
a'
buja nö-
emlékeztetének. Ezen
ország kebleben egy idegen hatalmasság
van, rossal
melly szorgos kézzel
lyon terjed
el;
nagy
a'
és
tájékot
Magde-
dresdai vasút között
a'
különség; mind az ut, mind maga
st
pálya építésében, bátor
müveit lapá-
innen kezdve hasonló bnja
egyenlség czímzi az egész burgig. — Ezen,
a'
dresdaitól
szorgalmat.
Három
is,
lehet megtagadni
a'
sebességben
és 'A alatt 1
a'
—
4-kor
a'
15 mértföldet ..London"
vendégfogadóba telepedtünk
hol ránk óhajtott
kezd id
a'
sem
futottunk le. és igy S rostól czímzett
is
Kcthen vá-
Anhaltköthen herczegség, ,
az
— Most ismét
mire már
.
—
nyugalom
le,
várt. A' sötétedni
keveset engede látnunk
a"
városból,
de eddig látott szép széles utczáiról Ítélve Po-
4
74 roszhoa szebb Tárostaak egyike; feksm mellett
Hamberg ga)
melly éltei
,
összeköttetés Jeles •'
mit
így
pcsolatban ran
északi leegerr
fítja.
'«
.
lrsi
hellyé
'§
ez ez
maga-
határos kis tartományokkal kötött
mindenkori vámszöTetséz még inkább elómozTöbbel édes Marim
di(
tok
.
kés
kedtem, ee
az idd
idm
e'
tárosról
egy nap
eoha
magad
mit
alatt
is
is
ma
Drezdától
32 mértföldnyi etet
hogy sok kényelmei
még
könnytó átle-
tettese,
közben Lipcsén 6 órái
e*
iestink
irka-
ez ntczákon fatkosai ee
;
taadasz, be meggondolod, begy ide
nem
a*
elbádjad; de azonban
haladás
tekint
eiezóre
nézve,
mellyekkel számítjuk
vaspálya
,
da
rázkódás és sebes mozgás miatt
a"
,
nyújt
a*
gyors*
ha azon röppent hasznokat,
kereskedést gyarapítja, ide
a' i>.
már
—
Holnap regtel 5 órakor gzhajó
Hamburg
felé,
krnyülmény
.
mi rám nézre igen szerencsés mivel
háromszor mennek
a 's
hajók hetenkmt esek így
e'
nélkül két na-
75 pot kellett
eddig
volna
kedvezett
a*
hiába jó
idznöm
;
de
ég mind egészséggel,
mind kellemes idvel, mik az utazónak szükségei.
még
f-
örömmel nyúlok tollamhoz exei
g:
rosból tapasztalásfai további eredményét közle
nd. TegBap eltt
eddigi útitársamtól
regsel 4 órakor vállár ki
,
ismét Lipcsére tért a*
magdeburgi társasághoz tartozó, rsioos sön.
A'
Jelenleg
utazók
gzösök száma 6, két
között
Az
j
száma csekély, általában
csak 28an
a'
két Táros
külntársaság tulajdona
több egy hajóra
idt
e"
gzö-
50 embernél
voltunk.
Vidámon
,
st
társalgás, olvasás, 's zongora
hajon utazóknak kényelmükre
szép és kellemes
id
is
a"
main
tölténk a' hos alti)
a'
i
kedvezett. Kjjel
1 1
i
m
77 volt
midn Hamburgnak
j
házak gyér lámpái érhettünk a
néz
:
a'
által
a'
távolfekvö
világított
kikötjébe
csak
melly illyenkor
szép látványt,
szemeinek kínálkozik
az
,
setéte
éj
miatt természetesen elmulasztók.
Nagy fárad-
ság után
..Belvedere"
czim ve,
talált
felnyitását
i
itt ,-
bizonyos
mark
's
órában bezáratnak
mellett nyittatnak fel
.
ég
alatt éjelezni.
künn
és
,
csak
melly késbbi ;
ben kénytelen az utazó, vagy elkésett
minden
évszakok különrészeire.
az
ban szembetiinöleg növekszik
netalán
eszméje
E' város
lön világos elttem. tekintve
8 schillingen
kapuzárás
A'
megfizetnem.
kellett
kapui
a'
vendégfogadóba. A" város kapuihoz ér-
annak
csak
bérkocsi
vitt
dij
órák-
ellenkez eseta'
városi
is,
ha
kapu eltt szabad-
a'
Milly kellemetlenséggel van
ezen rendelet öszszekötve mind az utazókra,
mind
a'
városiakra nézte
gyobb vigyázat mellett dolhatni. E' rendelet jogi szüleménye,
,
is
is a' i
kik néha legna-
elkéshetnek
.
gon-
5-dik század ököl-
mikor béke és csend végett
ezélirányos volt este
a'
kapukat bezárni
;
de
78 •'
nem
19-dik szazadba* épen
barátkozni
egy
munkás polgáriak Igei
a
sót
,
terhére van,
meg-
lehel relé
foglalatossága gyakran
kft
men-
éjea ál is a' város Tálait kivtl tartoztat
oylre zavartatik holdvilágos
a'
moakás öröme
nyári lanyha
at ártatlan éldeleléf háborgatva A' fizetend
siettetne.
fáradalmit
eslikea
eayhltleg ktaa sétálni akaraa ha
díj
midea
,
a*
kapuzárás
oea
vissza
gyalog
's
kocsia
utazókra bizonyos szabály szerint van n le
a'
se osekcly. Kvrk óta
Ȏg
hamburgiak
e*
menletésüket, -
kéayszer
i
M-
rtöll
de minthogy 150,000 mark
jövedelmet kamatoz,
tiszta
oii
a'
status nehezen
eagedi kicsúszni kesébl esel arany halacs-
Néze
kát.
ni
ez egy, mit e'
m s kis
tézke státnsban korholhatni.
Mennyire
m
n reggel
ablak! lorult
el
Az éjszakn
táros közepén nagy négyszeg medret melly
gyönyör
partjai
koszorújában
k
a'
na-
79
gyobbszerü látványok egyikével kecsegtet. déli és keleti partot az
fernstieg-e képezi teivel
szabályos épüle-
az éj-
és kávéházaival;
nagy gát
szaki parton nyúlik el azon a'
?
úgynevezett szép Jung-
gyönyör
sétatéréivel
,
A
melly
,
várost körözve Elba folyóig húzódik, azon
szép lombardi híddal, melly ret a'
küls
a'
Alsterral összecsatolja
nyugoti részén nyúlik
med-
fönemlitett ;
végre
a'
Mind
ez
el a' fatöltés.
olly felséges látvány, mellyhez kevés hasonló
van. Fürdinlézetet pillantottam meg,
siettem
tön
azon ismert élvezetre
's
rög-
mellyet
,
egész eddigi utamon nélkülöznöm kellé; csinos
,
de alig
.4-
de megbántam;
lábnyi
mélység.
meleg
a'
viz
(17
Fürdöltem. '/2
fok.) el-
lenkezhöz szokott tagjaimra rósz hatással volt,
alig jöttem ki,
's
az eddig szerencsésen
elmaradt fejgörcs ismét elvett,
egy óra múlva
elmúlt
,
melly bátor
de egész nap tartó
gyengélkedést hagyott maga után. itt
olly
kellemesen
leírásához fognék
,
töltött
néhány
—
Mieltt
G napi mulatásom statisticai
vételeket akarok elrebocsátani.
észre-
Hamburg tartományával együtt az Elit
bt
WmmmkM
(jmiP
Ü r«tW
SlMer
I
1)6 metszi keresztül, mell
mátulli
,
rajuk as árikai egész a*
mrit Mán |g
i
MÉáN
H
cn-eknek
haabargin nettéi
aag]
.<
Mfll
a
.;-
in.
a'
dea 2
»
hogy
a'
természetnek
BaatogMi
HÉfcáh"* ten-
órában megnjul dagály
,
azon különbözéssel,
csak 4 óráig szokott tartani
ágasra dagadnak alantabb 1
i
i
;
k< nj le
;
pedig
neme'
hullámok, hogy
a'
izei
r
lakai
ját
csak 8, az apály
itt
agy
.
roppant
c'
a
raktárakig hozhatni.
a*
éa apály íd
hogy
irr-
mesterséges ágai álul
réstilt
Ezen ágakat
it
íu-
a'
eges
cnek
em<
lt<
I
hatatta
b
I
egylú.
de
a*
f
feloszlás mégi>
•
ínia
uian
n
ftl-
:i
osztás C dandárt és
48 század
!
ma-
81
Ezen két
gában.
elnevezve
még
f
felosztás szerint vannak,
az utczák
utcza szegletén
is
—
,
mert minden
plébánia dandár, és szá-
a'
zad els beti és számai felírva vannak P. B.
C
III.
•) Hamburghoz tartozó egész
S.
tartomány három kerületbl városokból
;
melly
3-szor
a'
,
2-szor riczebütteli
és
áll
Neuwerk
illeti
,
's
•,
végre
Hambur
a'
— Mi Hamburg aémetszöve
gyülekezetében utósó helyet foglal
Lübek, Frankfurt
várostól
az éjszaki tenier-
bergedorfi kerület
felosztását
1
a
szigeteibl
bek Hanza városok tulajdona. polgári
i-ször
:
i8 mértföldnyire
Elba torkolatánál van, mellékböl
áll
ide tartozik az egész város kör-
nyéke, és az Elbasziget; kerület,
p. o.
el.
—
Bréma városokkal
kereskedi szerzdésbl
,
— oldenburgi
i
her-
czegséggel pedig katonai tekintetbl szövet-
ségben van.
A' város egész szerkezete
ama
szerencsétlen 1806, 1810, 1813-dik években a'
franczia-zsarnokság
•) Petri Batallion
III.
alatt
Compagnie
kimondhatatlan
8.
*2 fokai szenvedett, míg
_
-
m
inast lelkes
polgárai gyzelmi babérra! koronázta (értek vissza botsakba,
fupae tleaségftk
'a
'a
szabad-
aignk zászlóját A'
f
ki
jog és hatalom részint a' polgárok
—
álul gyakorolunk,
véiytodó, 1
'a
a'
dl
1
4 titoknokból (syndicus)
és
batározú
,
laaács 3
tanácsosból,
okos polgárból
áll.
s a'
polgárság
kos polgárság is, azaz
a'
i
a'
Táros kerttel
azonban
c>!
bels tanács
»sen gyakorolja
.
de
kél rés
melly azonban biztosság
,
fn>
örvény
a'
-
melly számhoz minden
lemplomkeriilet választhat Behányni
mind
Az elsk
áll.
de az ulósók csak tanácsoló szava-
zatul bírnak. A kllUBács
I
tr-
egy kereskedi polgármeslerból.
törvénytudó, és
1
Maga
a'
statnsigazgaiásba befolyással
<»zö
i
mind a
kezelése
által
gyakorollatik
egyházi halalom átalánosan
i
Az ben
van, mellynek alá van vélve az egyházi dol-
83
gok ministeriuma
5 plébániákra fel-
ez az
;
osztott prédikátorokból, fo és alesperesekböl
kik
áll.
tanácstól
a'
A' mondottak csak
gattatnak.
követket illeti;
gait
a'
úgymint az
,
mert
a'
látja el;
—
hitét
különös
egyházi
azonban minden val-
tisztán vallásos tárgyakat
— Mi pedig
bír. illeti
:
kezet tulajdon választott papjai a'
igaz-
más felekezetek egyházi dol-
egyenl szabadsággal
nyoztatik,
által
Luther
a'
uralkodó vallási
itt
tanács által rendelt
választmány lás
pap
választott
katholicusok pedig
minden által a'
a*
fele-
kormá-
Münsterben
tartózkodó apostoli követ alá tartoznak.
Ham-
burg lakosinak száma lS0 000-re mehet, ezek 3
közül 2000 katholicus,
4000 református, 1000
memnonita, 1000 zsidó,—
a'
többi lutheránus
A' törvény végrehajtása azon dicséretes elv-
bl
l
indul ki
;
:
a'
törvény eltt mindenki egyen-
tehát nincs szükség különösen jogosított
törvényszékekre
,
— mert
a'
törvény személy
és rang tekintete nélkül egyedül
a'
tárgy tekintetébl hozza ítéletét,
—
is
kérdéses és így
itt
vannak ugyan némi kiváltságos bíróságok.
mellyé kock mind aj status
mmd
és ptptáf
tisztei,
katonaság egyiránt hódolni tartozik,
a'
lét bíróágnak egyforma
ítélete ellen a
aeg Basa eage4leiik.
lebbviirl
Mi régra
6 gyalog
a'
kaloaai szerkezetet
polgári,
—
szazadból s végre az
—
— agy vadász,
egy 1200 fnyi órcsapatból
éjjeli
áll
illeti
él agy lovas várórsegboi,
-
\
polgári
katonaságban mindenki köteles 22-tk évétl 45-ig szolgálni
és valahányszor
;
azonnal megjelenni
vánja,
kereskedés, vagy engedtetik
más
mást ügyelés
foglalkozás gátol,
,
mellyel
a'
tanács
,
Rgyearnaájok
mellyel kisded
burg. mint »
•
\
csak fel-
l
a* h
6 eszteadre tán a* ftisz-
mert az alsóbbakat
noMv.k
melly
helyettesit'
szokott kinevt tekéi
meg-
polgári katonaság választat'
a'
van bizra
Azoknak, kiket
idejíikrc.
szolgálati
sor kí-
a'
kék
nökei
lul
aárág aaam de csákó, ,
fehér bokor ékesít.
—
I
neme tszo vétség lagji
b irékai
I átiratot!
száae
k
•:•
85 naságot adni
de béke idejében
,
Nem
fegyvereseket tartani.
állandó
is
régen Hamburg
az oldenburgi herczegséggel olly szerzdésre lépett,
mellett
hogy az utósó bizonyos határozott tartozik 93 pattantyúst
a'
németszö-
velségnek Hamburg helyett nyújtani.
szerzdés következtében tyusságot
a'
századhoz csatolni. Az rcsapat osztályhoz tartozik,
-Ezen
hamburgi pattan-
oszlatni,
el lehetett
dij
mellynek,
és is
a'
vadász-
a'
katonai
ugy mint
polgári katonai választmánynak fvezére
,
a'
a'
legöregebb polgármester. A' választmány tagjai a' tanács által
ból
de
tanácsosokból, részint
a'
tisztek
a'
rálasztatnak.
sebb
bl kott
neveztetnek részint maguk-
?
s
áll,
átalában
maga
— Azonkívül
a'
polgárságból
az oszlály
által
az rcsapalnak ki-
nagyobb haditanácsa van; ez 13
tiszt-
kiket az rcsapat kormányozója szo-
kinevezni
,
és
jogosítva van
tartó fogsággal büntetni,
de
Ítélete
több évig a'
f
pol-
gármester helybenhagyása után nyerhet csak érvényességet; hanem
a'
nagyobb haditanács
két tanácsnak elölülése alatt életrl és halál-
86
ml
még
tonasághoz tartozik éjjeli
ttl
|
;
enaek
ttevc írjti ki
város- és kapu-rségek
el a'
idejök
szolgálali
czélját
katonaság, és az örcsapat kö-
«..;,
zöse* ligák
egyszerre
esek
r
21
—
lart.
ii
Jól
irsaság,
rei
H
mellyoek polgár alatt
láthatni
tagosán
vá?
rövid
Hogy Hamberg,
nya
nya
rcsapat. melly a rmdírs-
alá van rendelve \
Végre a ka-
itfloeu
nélkül
íelfbbulel
nyugodtan éldelik
a*
törvényei ár-
béke édes
g
Talán érintett nézetimet sokáig
gettem ? bocsáttat kedves melly leginkább érdekel mnl.it ni
kegy ha
:
— te
teljesen
,
ha azon tárg)
l
legtovább szoktam
meg vagyok
gyz
m-
egykor Dresdába jös/
adandód
kincseknek szép
öllönykelmék |
k
,
mellett
mert, nemde hisz
I
;
de ama
shawlok
g>
legtovább idzendesz
magad
is
,
megvallod, hogy
87 egy szép öltöny jobban érdekel, mint egész
— és
politica, a'
hivatása
más
!
,
rendében van! mert tartozik
is
hölgynek
.
más
nemetek-
a'
férfinak
természet mindenkinek kiszabta
a'
kört, kiszabta
kodnia
a'
is
nem
politizálás hidd el,
hez édes
a'
ez igen
kell, 's
határt, mellyben
a'
munkál-
mellyet áthágni gyengeséget bé-
lyegez.
— Szép
tök
mennél jobban, mennél gyengédebben
's
;
teljesititek
lóbb
hivatástok
ti
lelk
viseltetik
szép körö-
irántatok
minden
Nincs elttem visszatet-
férfi.
szöbb, mintha gyenge hölgyet látok
's
ennek kötelességeit, annál hódo-
tisztelettel
miiveit
a'
ers
részt venni
sokszor nehéz felfogásu polilieai kér-
a'
désekben,
—
's
mint egy tudós modorú pa-
rancsoló hangulattal elveinek elfogadását sür-
Lehetetlen,
getni.
fogná
más
fel
volt,
retekkel
;
a'
hogy
nem
teljes kiterjedésben
— mert
tárgyat,
már neveltetése
bírhat megkívántató
elisme-
következésképen minden tudománya félszeg
marad beszéde,
is,
mert mindenütt
politicus álludóskát szerepel.
Meglehet, hogy
hiányos
st
,
és félszeg
félszegek
más
;
tettei
Ig5k serege
d. — de
dicsem
ütöoeivel árasztja
mrrt mii nrm tudna dicsérni a hízelg ?
a* pártatlan bíró pálezál tor talett<
elég sajaos,
hogy ezen kábaság
MM|M
'..:*..
i
k
:xk
\
divatti lett
ÜkN
|
kontárok
aprói aapra szaporodnak.
De nár
ismét messzetérlem
;
menj
ssa a* fürdhöz, hol beszédem fonalát elhagy-
Fürd
tam.
hölgynek
Mai indalék azon bájos
ot
szüléit,
totta ajá nla linak
kiknek szíves javaitok nyúj-
köszönhetem Hamburgba
kellemes aráimat;
tolt
lifftlt
magzatok örömtl
lepett szuleikh
kedvez
tézelt leveleinek átadása
olt magára az átadóra kitiaóleg is.
—
teteit
is,
v. at
egy
»
d.
mm
roÉM me.
kldi
barátsággal fogadtattam,
körökben allé
ha
t-lvczni.
—
meglátogatása 1
viszhatással
kegyes emiilés oem
Mind
szívességgel hivattam az
II
fájdalmasan aélktt-
a'
itt
és ápen olly
tölteni szánt
Klószür
is
a'
határoztatotl
hova
el,
órakor elkísérni szíveskedett, az
kis kerületet tettem
a'
idt
Börze és
varosban, és
alatt
midn
89 visszatértem
újra
megersödtem azon meg-
gyzdésben, hogy mint
mindenütt,
it:
szép utczák mellett piszkos sikátorok
nak, mellyeket nek:
a'
piacz,
van-
„tweeten'-eknek nevez-
itt
lúdpiacz, nagy ujpiacz. fegyvertártöltéskapúut
a'
nagy fehérít (Grosse
,
Bleichen) s az uj bástya, a'
is
legszebbek
sokszor az utcza szögletén bá-
;
mulva néztem
— valamennyi küzütt
a' felírást
,
melly gyakran olly
?
különös, hogy a legnagyobb szótaglaló min-
den boncz-tehetséget elbb kifárasztaná, mint-
sem ennek
valódi értelméhez
'épületek között
legkitnbbek
Az
közelítene. a*
város- és
a'
tanácsházak, vagy
a'
szegények háza; díszes
letartóztató ház
is
(Detentions Haus) mint
a*
szinte stb.
relé
János-zárda,
a'
Egy órakor már a'
és
a'
városi színház,
V. ur irószobájában voltam
keresked-csarnokba
menend
Hamburg kereskedi naponként léseiket.
nében
Ezen épület épen
áll,
s
három
f
a'
ei\ tásas födött csarnok,
hol
gy-
város-ház elle-
részre oszlik: az
csinos vas-sorompóval kerített udvar, a dik
,
tartják
és
a'
els
máso-
harmadik
az
«' felett
épített
burxeterem
mell
,
Volgái; maga a' csar-
readk
ook közönségeset áf fttéift használt
sokaság befogadására,
Az
melly
Ht mindennap
••sszeesoportozik. Mindenkinek van
h.ia
l
»i»k.
még sem elegend aaaa
•fest tágas apuiéi
ixoajfof helye, hol állani szokott,
hogy
etök hamarébb feltalálhassák, ét bone146 pontban
t
órakor
keid
perczczel beesuk.it na k
a'
1
sorompók, és mía-
deasek. ki elkéseti, vn
marébb kimegy
4
a'
schillinget kell nzetnie,
öszveg
épitetfti
a'
m
ejövö*
kereskedési választmány által jó-
a'
tékony czélokra tbrditalik
magány
lönel ha-
börze eloszlása idejénél,
— A'
börzecsarnok
i
ni
:
találkoznak
a*
börze
idben minden kereskedk,
utáni
I
i
u
kik estén-
eme-
szoktak mulatgatni említett
f
leremen kirl van
egy másik tágas terem léssel bútorozott kisebb szobák
még
bb csin> ,
mell vek ke-
reskedési, vagy társalgási czélokra has
9i
,
tatnak.
—
Minden tagnak joga van barátját
idre szabad
két napra bevinni, ki aztán ezen belépti jegygyei láttatik
Bretschneider table
el.
d'
salgás között bevégzett
ebéd után
a'
htejánál vidám tár-
egyszer, de
Ízletes
szép Jungfernstiegre mentünk, hol
egy gyönyör
kerti
házban kávé mellett
jó,
vagy poroszul mondva szép szipákból füstöl-
minden
tünk. V. ur által szívesen nyújtott
él-
deletben örömest vettem részt, azokat kivéve,
mellyek Prisznitz követinek
tiltva
Id közben a' polgári katonaság,
vannak.
rhelyeit el-
f
foglalandó 6 csapatban vonult el elttünk
a'
rhelyre, melly
míg
a'
lúd-piaczon van
én öltönyüket, mozdulataikat,
;
az alatt,
ügyességüket
vizsga szemekkel szemléigeltem, társam atyai
szeme nyugodt
tetszéssel,
esnem
titkolható édes
érzéssel egy derék fiatal tiszt mozdulatait kisérte, kit büszke katonai állása
mindenki
megkülönböztete — Gusztáv, V. ur nagy fia
volt ez, ki
épen ezen évben lépett
pályára, mellyel találta
t
a'
tiszti
szolgálati
a'
remény kiszabolt
ranggal kezde,
id,
fölött
—
ma
és én igen sajnál-
lam
.
hogy tele ismeretséget esek egy nappal
k<*óbb lehellem
—
Rstve felé,
midn
V. ur
bokrot napi uradalmait beregi bevezetni becses családi körébe
mint
többnyire nyáron
hamburgiak
t'
át a*
árost mindeniaaen környez szép mezei lakban Urtózkodik. roska
s •z,
—
Naponta visszaj
gyermekek
reá egy
vá-
térbl vissza
csak alkoayoa hol
a'
edves
-
tárt karai várnak.
-
\
-n
a'
de-
;
va-
rék házi-asszony valód
egyedül képesok
udv,
a'
áldás és béke
lóságos eredetije
csendes
malasztját hinteni
azoa bájos hölgy.-
emkor személyében szerencsém
Gusztáv és Caesar csinos
fiatal
családi
fljai
roll
''áava
87
meaismerl
képezik
;
az
tisztecske
találkozunk, kinek mind
den hatodik hrion egyi
kl-
•>
els ama t
a*
mellett,
már
hogy min-
93 hetedikben egy éber éjét kell
még
tölteni,
ságáért
is
város biztos-
a'
elég
maradt
ideje
tudományos kiképzdésre, hogy atyjának mun-
—
kás pályáján segéd-kezet nyújthasson.
második egy szép eleven gyerkcz,
—
kisasszony, ki
A' család egyetlen leánya a'
nélkülöz-
most, mint már említem, Graefenberg-
ben idz,
s
bájoló F. kisasszony
nyájas
,
,
a'
vidor kedélyével
— Befejezésül
említem
;
háziakhoz sorolható áll
rt
;
's
csendes
a'
's
még
egy régi szolga,
a'
bol-
elevenséget va-
a'
hü Milordot
hü
állat
is
szinte a'
Milordunk szorgalmasan
Gusztáv ajtajának küszöbén
reggel már látogatásával
tiszteli
,
's
meg t,
szép czirógatásokkal jutalmazlatik.
leányának egészsége
felöl
korán miért
—
Türelmetlenül várta V-né jöttömet, retett
kis
házi-asszony húga,
dogság ezen édenébe életet rázsol.
A
egészsége napról napra javul.
ház körüli foglalkozásokban helyettese
ki
E.
ház minden tagjától, de leg-
inkább anyjától legérzékenyebben tetik,
kedves
ki
mindenki szivét
volta és nyájas viselete által lebilincseli.
A'
sze-
bizonyosat
mini férjétl, így
óhajtó,
sabban fogadtattam, osdnévrl árasztott
el
'a
'giyaja-
<
csók hamar kérdés
m
kedves gyermeke
mellyekre aanál örömest ebb válaszoltam,
ön*
aél
r
!bek leheltek tudósításaim, de
maradt az aggódó ui)
toké
eléj-ültlen
— aj
és oj kérdések
égit
aaegkéreitem náluk éjjele/ni, hogy ax
beszédünket
a*
i
kedves tárgyról ism sukat
tathassn
annál kedve-
sségtl tartottam, mennél jobbal
meg
voltam
gyzdve
elszr négy hónap
ivi-
noba óhajtanám, ha kissé késbb
s jól teszi,
Midn
a*
de
Itt
ntán lószói
reggel régi szokásból, Mii
volna tisztelgéséi,
és
,
—
lehetségig eloszlathatni.
tggodalmit
Ma
!>el.
ebben megnyugtathatni
ex által
aladtam
a' tter
ismeri a*
l
t<
kaatt,
ha tle nem távo/ szép kertbe lementem
egész családot reggelioél találtam Tárt jó
iz
geltünk
még mnlatásomra
tej
és
fris vaj.
,
már az
.
rám
's
— Egy ideig
is
i
kigondolt terveink-
95
rl— kilencz
óra tájban V. urat ügyszobájába
kisértem
most ismét onnét jövök
,
's
hasz-
's
azután nálom az idt levelem befejezésére, mikmeg szemlélem a" város nevezetességeit ;
rl
holnap majd többet.— A' kegyes ég óvjon
addi?
is.
—
vn. •fctrf.
acrt
ftéfi szokásom ha rálátni idegen hclyr
Ok
,
elször
agy tettem ha
is
mindjárt a' templomba
Olaszországban mindea tem-
itt is.
a' fala
még
ollyan rongyos
don restménynyel diszeskedik szágban, hol k,
szu!
í
ins
a
;
is
ko-
de Németor-
templomok te
az idegennek ezen fáradsága rosz-
jntalmazlaUk.
így
Ibi
Katalin, és Jakab templomait meglátogatván,
azokban mi különöst sem találtam, kn
iben
a'
harang-zenit, mellyek kzöl
97
templomában ugyan minden orane-
Katalin
de
gyedben egyszer játszik,
Ezekbl
nagy ünnepeken
a'
kijövet
másik csak a'
közönsé-
ges kórházba siettem, mellynek mind külseje,
mind belseje ve,
a*
legízletesebb csínnal van épít-
Hamburg lakosainak emberszeret
fennen hirdetve. Felíszik rosban, ból a'
egy
's
épület
középs
A'
áll.
f
két mellékes
melly a
fordítatik
f
figyelmet érdemel a
és
,
azon
szobák festésére ,
s
még
gazdagsági
betegeknek szánt terme-
a'
ügyelnek 1
a'
uralkodó tisztaság
mindenütt
— külvá-
két mellék szárnyak-
épület
ket foglalja magában,
lönösen
's
György
sz.
érzését
,
,
fényzés,
bútorozására 1
is
kü-
mellyre
túlzó
mind e mellett az
tartózkodás igen kevésbe kerül.
:
'stb.
itteni
Egy szemé-
lyért
naponként csak hét schilling fizetdik,
de
katonaság tizenhatot
a'
honnan ezen kiilönség, tól
—
fizet,
nem tudom
st vezet orvosom-
sem kaphattam kielégít
feleletet.
—
Jöve-
delme ezen szép intézetnek résziat azon
kéknek kamatjai lakosai örökidö'
,
r
mellyeket Tlamburi:
t-
dákokból, fejtésekbl
Mányi maga
••
áll.
kormány
lámadó
a' netalán
pótolja
négy orvos,
;
ót négy sebest aégy évra tálastutik, minden
évben egy orvos és agy sebési kilép lyetlök dell
mások választatnak
kalftafls
•lek
-
mondám
aem csak szükségesekkel
leggel
is
a*
el
vaa látra
sebé-
a'
Játom ezen
kórház
aaayira
heren-
a' tanácstól
választmány álul;
egyikének ait
f
de fölös-
,
hogy
,
aézót keblébe felnim latsuk, éa
meg
fziate is
csak
többre becsülöm a nagy természet gyógyházát, mell)
bi most épen
kozat elegeadó
volt
Jövök
—
c
nyilat-
vezetmet tzbe lafl
l'nstnitt gyógymódját ksrazsolásnak nevezte, '•
heves vitára ayujtott volna alkalmat
,
ha az
lék szabta mérséklet határiba vissza
ntasilom.
hogy ha próbára kerülne többet temettetett
el
négy
a*
dolog
évi itteni
alatt, mint Prisznilz, tizenöt éves
ja által.
nem
Részemrl meg vagyok gyzdve,
— Álalában
e'
,
ellenzm
gyakorlása
gyógymód-
gyógymódnak Német-
honban legtöbb ellensége van. Az ok agyán
nem annyira
a'
népben, mint az orvosokban
99 kik Aesculap szabta régi elveikhez
fekszik,
szorosan ragaszkodva az üdvös ujat üldözik.
— Igaz ugyan, hogy lánk
a'
bámulásig,
ve, hogy az
utóbb
id
a'
bal Ítéletek életük nyú-
még
is
most még homályba burkolt igazsá-
a'
got ill napfényre deríti
Németország egén
gyogand
id elbb
mindent kifejt
a'
gyzd-
meg vagyok
,
,
's
Priszaitz egykor
jótev csillagként ra-
is
mellynek varázs
fogja lelni az emberiség.
fényénél
— Azon
enyhét
sok jótékony
mellyek létüket részint
intézetek közölt,
a'
1
statusnak, részint a könyörületes polgárság-
—
nak köszönhetik,
egyet
nem
maga nemében
hetetlen,
melly már
különös.
A' Magdolna-intézet
egyes jótékony polgárainak fiatal
hölgyek,
gereinek, vagy
kik a'
említeni le-
a'
felhevült
igen
Hamburg
ez,
mve
is
,
raellybe
képzelet in-
mézes ajkú csábítás syrén
szavainak szilárd lelkülettel ellenállani gyen-
gék valának, fölvételnek, hogy az erény elhagyott ösvényére ismét visszavezellessenek.
— Tizenkét
illy
szerencsétlen
n,
ha magu-
kat önkényt jelentik, két évre fogadtatnak be,
5*
100
Mt
elly
vallásos gyakorlásokban
loaféls asszonyt
muok
.k
—
leztetaek eltölteni.
és ku-
készitétébea
id
az
lrr..lyta
atin
miodr mknck czélirányos alkalmazásáról gondoskodik ti íatézel elhagyni tf intézetet at
elíogadai.
id
Tilutik ezea ,
alaU
vagy csak látojalást
így kntöafeve egészen
világ
a'
csábjaílól, elszigetelve a' rósz társaságoktól,
alkalom nyujlalik lafaajMi
..re.
s
r.c
magába
a* :t
agyán ollykor a legszilárdabb
még
is
tre-
szállásra,
fejim SOknretiM
mm!
így ekéz
ka csak minden étben egy
k
szerencsétlen ai emberiség salakjából kiszabadítva risszaadatik az erénynek, legszorgo-
sabb fáradság szebb jutalmat nem Tárhat. I
legtálogatása nlán \
k.'-t
társaságában kirándultunk Hamburg vid
Ha is
ezt
meg.
a'
kérésbe pazarol
természet
de
ízlés
gyzedelmeskedett. rok és nyájas
kertek
csinos nyári lakok, az elsségért.
mindenen
és szorgalom
Az egész körözik,
kerti
Nyngol
áldá
várost
faso-
mellyekben
házak vetélkednek
felöl
Elba,
éjszakról
101 Alster habjai vidám elevenséget
képre A'
igéz
és az egészet
,
bvölnek
e'
tájképpé alakítják.
György külváros szép lakokkal diszelg
sz.
csinos kertek között
mentünk Hám falucskának,
innen Hornra, hol az
..utolsó fillér" nevii
ker-
tecskében néhány szipát elfüstölve vissza Pöseldorfra
V— ur bájos nyári
lakára, hol az estét
ismét kedves házi körében füstölg thea mellett
bizodalmas társalgás közt tölténk.
rencsém
hbb
volt J. ur családjával, mint
e'
Ma
sze-
ház leg-
barátjának egyikével megismerkedni, ki
mai vidor körünket jelenlétével szaporítá. Ok is
h
részvéttel
tudakozódtak
kedves barátnéjukról.
—
Ma
graefenbergi
dics
Gusztáv
pályáját 24 órai katonáskodását hsileg be-
végezvén helyett
,
visszajött övéihez
hatalmas
étvágyat
,
zöld borostyán
hozván
mellynek tökéletes kielégítése után
magával sietett az
átvirrasztott éjnek leróni adóját. Gusztáv szo-^
bájába
még egy
ideig vígan voltunk,
gettünk, beszélgettünk, míg végre 's
késbb
midn
a'
kérdések
felébredtem,
a'
is
nevet—
a' feleletek-
gyérülni kezdene
hajnal üdvözlött.
:
1
10?
Ma
reggel V. ét G. urakkal Elba tájékira
ráadni tünk
ki.
Reggeli alán, mellyel
a'
Grae-
íenbergben ritJMikrei visszaemlékezés kö-
HU át
derült kedvvel uftrptituk
a'
vidor
ur
G
Károly társaságában
's
neje
Blaakeaett
halasi- falucska ét Sullberg falé indultunk ál idegen
tartományon
vitt
keresztül.
Dáaaoa
alatt lik városia Altoaia, csiaos kit városka régi épületekkel szép piarcokkal ét utczákkal.
mellyekben 26,000 ember a'
lakik, kik
fraacziák által elzött hamburgiaknak ny oj-
tott
barátságos segedelem állal drtkké tar-
tandó emléket érdeaüettek. leu
fekv
árnyai
emlék
alatt
Klophslok
httlt
Itt
által
a'
is
sírhanijaiboi
haihallan
,
kik
uomoru
nyugalmukat a-
találták
a"
legzordonabb
emberszerel
a*
tetemei. —
falucska
iob derék hamburgiak
daczára
orsiágai mel-
békéa nyugszanak
emlék otatoltaük.
nokság
Al
sírkertbea tgy terebélyes hársfa hfit
Ottensee
ai
1813-baa
franczia-zsartélbea
kizetve
altonaiak
jótékonyságának
áldozatul estének,
siámok mint em-
lékkövük bizonyítja 1138.
A' beantajet IMött
103 ezen
sz. írási ige
szanak
itt,
olvasható
— „békében nyug-
cselekedeteik kövelik
's
mondat
ezen
ket"
—
szerencsétlen
miképen
illik
holtakra,
megvallom nem fogom
nbbnek
találom az
e'
fel,
— valószí-
e' felírásra hallott
mesét,
hogy
t.
i.
kadt,
's
az ott épen dolgozó építészt társaival
egy
ház összeros-
félig felépített
együtt eltemetíe. ezek íetemei fölé ezen felírás tétetett
:
„se non é
A' Kainvilli
ver,
é ben (rovató."
gyönyör
kert,
mellynek egyik
csúcsán pompás nyárilak barátságosan mosolyog a'
a'
terebélyes fák zöld lombjai közöl,
's
többi álalában csinos kertek mellett elha-
ladva, végre az ördög-hidján keresztül Bek-
ker kertébe jövénk, hol ízletes villás reggeli-
hez ültünk
,
mieltt
a'
természet többi gyö-
nyöreit élvezni indulnánk.
—
Az ördög-hid-
járól Süllberg felé tartottunk, melly kevéssé
emeltebb halmon fekszik, honnan Elba nyájas tájára
a'
kilátás bájoló.
terülnek el
hannoverai,
a'
néz
Tarka vegyületben
szemei eltt
a'
hamburgi,
holtsteni, meklenburgi tartomá-
nyok végetlen síkságon, közöttök Elba széles
101
lyög,
míg babjait különféle tente ri hajók ngan
Ím Uirány felébres/w
szeldchk.
azon soha a
Al
ke Nemben
nem múló tmlrkekct, mrllyeket
el
IMI
tenger elf pillanata kedélyemre említett
Inoska
«
halom
martaléka
,
Blaakenese fa-
alatt terül el
néhány év
a
elolt
pusztító
lángok
de most már njonan felépült
Ukosai keresetüket egész
a'
németalföldi,
,
— st
ti angol partokra kiterjesztik, bátran dactol-
rt kisded keskeny sajkájukon ni oltyk.
esea falucska és
,
mint szinte Suilberg
vasárnapokon
a'
gzösön randáinak
(óbb ízben étezni
is
ünnep
városiak mulató-*
illyenkor a' vidor kedvi kis
Vi) biránt
habjainak
beszólt tenger t estes
Nadán
hambur ki
,
melly napjában
Miután
is ni
néhány
gyerköczéknek
nég nekány
schillinget
a*
liomokgodörbe di»btunk volna, mellyeket csak hamar kikapartak, v
— visszaindultunk.—
umak ma más vendégük
G—nél maradtam,
ki
I
is
1
j>|'ondorfba
-ml barátságosan megrendé.
_András-
105 érczes-
különféle
drás-kutja
mesterséges készít- gyára
bátor
használók éldeletét,
kik az
keveseket is,
látva
illy
siettetik halálukat.
A' table
d'
h
átalánosan
,
te
a'
fürd-
vendégek
mesterséges méreg
—
ízletes étkekkel vala el-
részben
c'
dicsérettel említend.
dégl
a'
kert,
mégis sajnáltam azon
száma igen csekély,
által
egy csinos
kényelmessé teszik
és jó étterem
ket
,
fürdvizek
's
itt
—
minden ven-
G. ur barátsá-
gosan kinált pezsgjét nehéz szívvel ugyan, de mint
gyógymódom
h követje
nem
el
fo-
gadhattam, —
ebéd után beszélgetésünk tár-
gya ismét
graefenbergi élet volt,
a'
— tár-
salgásunkat természetesen szipafüst kíséré, nélkül olly
itt
férfiak el
othonos
késbb
,
nem
lehetnek;
mint Törökországban
G. ur nyári
mulatva
visszatértem,
ideig
V— né
szives meghívását
közben
az altonai
itt
pipa, ,
hol
nehogy
elmulasszam.
Út-
kapu eltt nagy számú em-
bercsoporttal találkozám a'
ez
a'
lakába mentünk át
kevés
haladtak
st
e'
város felé,
,
kik sebes léptekkel
nem tudtam
okát ki-
106
'
tudakozódtam,
találni,
oem tokára
feleletül
azt Tettem
üi 't i'
k
idság
Még vusártapokon
s
,
mulatságaidban
báborgatUlól
tiltva
1
— Sajnálkozva csoporlozatra
tarka
ityítTe
a*
födött és nyílt kocsik
vágtatva hal
gyalogok számtalan sere.
ztdás csépjei borítják tagjait
ki
,
a'
.
,
a*
gyerkcz
<
I
,
vállain
m, témát valamennyiük
arczain
a'
s
kkel ballag aláa'
családi
nagy
haladnak ugyan, de
az
uók
miatt toszonkodás nyot 'tatja
se-
siet anyja
öltönyének
lankadás miatt
a'
Idck szakadva
.
kissé nagyobb lányka
kodva, míg
nok
kapn küszöbeit
ölebet tartja
bes haladást gátló kisdedet a'
atya minden
házi
a'
hogy övéivel
mentél elbb elérhesse
kiséri
eltted
néztem egy ideig ezen
;
egymást megelzleg
is
kapáidon
nyári estek télieméinek '
maaka
verejtéknek izzó csépjei
sajtolta
borítják homlokodat
a'
kapuk betea
zárattak.'
kapuzárás
szig>
Mindenki
107 mellynek pedig eltörléséhez közakaratnál e-
gyéb nem kívántatik
!
társaság jött össze, ne-
V. urnái számos
kem
a'
— graefenbergi
közszeretetü
tudósitásimat ismételnem
kellelt
magáról Graefenbergrol sokat kérdeztek;
ugy most
közönségesen, tam, hogy
a'
jelen volt
nézegettek rám
,
illy
dicséreteknél
ugy elragadtat-
is
's
szánakozó tekin-
de én
hasonlókép
is
sajnálkodva szemléltem ket, hogy igazságot vagy
ják felfogni. kezdett
's
nem
képesek, vagy
— nevel
válaszoltam, felém
—
gyönyör világon
fekete tükrei.
mulandó
végre elenyészett be
,
nem akaroszlani
még
sokáig tu-
annál örömestebb
mennél igézbben mosolyogtak
nek csalhatlan széles
kérdéseire
világos
magunk maradr-
fnnk, ki kedves barátnéjáról
dakozódott,
a'
A' társaság lassanként
végre J
szinte
néhány orvos hihet-
lennek vélte beszédemet, tettel
ugy
,
csuda forrásairól
s
mint az
betegrl
a'
szemei
,
szép lelké-
De mint minden
e'
ugy ezen nap
is
,
semmiség tág örvényé-
édes emlékeknél mit se hagyván egyebet
100
maga u(áa, josat
mm
—
szi?es vrndrglöim
D.p
aUa
m.ndrnki alszik túr, •idjál
Jó
le
- éjszakái •
n rágalomra
15
za-
a'
síellek,
csak éa vagyok
meg
iscseadeaea. édesen
vm. Hamburg,
Tegnap már jókor reggeli eltt
a'
angust ii-kéa. 1940
reggel talpon voltam,
közel
fekv Harvstehudo
erdcskébe kisétálandó
;
még
nev
ezen liget igéz fek-
vését kellemesítik egy részrl Alster virányos partjai,
más részrl csinos
nyájas lakok.
Ízléssel
épült
— Reggeli után mindnyájan V—
nevel együtt, ki leányának
ságokat összevásárlani akart, tünk. A' dél eltti jain lecsolnakázni
még némi apróa'
városba men-
idt használtam Elba haba'
kiköthöz
,
honnan
a'
város felé elegendkép meg-
kinézés vissza
a'
jutalmazza
fáradságot.
a'
's
Hamburg kikötje
110 kél részre oszlik
.
alté és felsre,
az
i
mm
vagy (Biaaea Iliién) 20' mélységre
hajókat képes elfogadói, de mivel Ulakeaese mellett
szükség
rsak
melységnek
IS'
m
mélyebbre menket kirakodtam
a'
egy egész Hamburgban,
szabadabb térea raa
lorayáaak magossága
,
zépea csigalépcs álul láthatni,
les fel>óbb
mese raa
ezea templom letett
,
csatolta. Mint a'
dühöng
,
kilátás
is e
egy száz
tán
.
rokona
az oj tanácsost
uhu/
így kezd*latosan
pi
be,
álmom csudá-
álmomban
k
ökröt láttam, egyiket tüzeset, másikat tüzes
kö-
ugyanazon idóbeo egy taaic
választatott
a'
,
fel-
bonnaa Hamburg városára a
gyönyör. Ezea templomhoz rósz
raelly
nyolc/ faoszlopon nyugszik
450', kapja
—
M
Visszajövet Mihály templomát látogattam
ex egyetlen
i
a'
MM
leégett templom, és a' fek
ön tanácsnok or." G. araknál bevégzett tisztelgésem ntan, hol
kevéssé dkéstem,
ismét
a'
\
>seldorf
—
Hl
felé siettem
ebédre, ezután G. ur érttünk
vén
kis
egy
,
j-
csolnakázást intéztünk Alster
folyón Tivolihoz, hol egy elég tágas színház
eltte szépen
zöldell térrel
szóval minden található,
mi
kert
,
a'
és zene.
népbe vidám
kedvet önteni képes, ezen mulató-hely igen látogatott.
Tegnapi
mos
estét J. urnái
töltöttem, hol szá-
társaság gyülekezett össze, de megszok-
ván már V. urnák barátságos kis körét, sokkal feszültebb vala keblem
a'
zajos társaságban
sem hogy otthonosnak érezhettem volna magamat,
s
szívbl örültem,
a'
volt,
midn
Ma
szívvel
reggel ismét
—
Éjfél
a'
a'
városba jöttem;
dél-
postakocsin Berlinbe uta-
— Tehát isten hozzád kedves 's
szorult kebellel válok
környékeden kat,
elvégre e-
elváltunk.
után egy órakor zandó.
midn
másik után búcsúzni kezde.
gyik
töltött rövid,
táj,
nehéz
meg tled
de kellemes napo-
éltem azon gyér perczeihez számitandom,
mellyeknek emléke édes érzéssel árasztja .szivemet.
el
Miotáa még némi vásárlásokat tettem,
\
adó,
déglómbe tériem pofjéstomai hetibb G. waál tetem tisztelgésemet, ay bécsit tevék azoa szívat
•
mellyaek njájas körében
is,
értés amjmmtf,
mmdea
dásaktt,
lén
,
körébl —
pülaalék ekkor bájos
mellyek laakadástk
felhevült
érzelmeit
temetem
el —
még
Droschkákat
könny egy bak a'
a"
e^
szép lelkének
—
dasadó keblem
egy néma kézszoritásbtl
— tnik
a'
csak édes ábráidban viszem
e'
emlékét.
mait, sietek levelemet
emliteni
el
még
a
éjsötrt szemeibe,
felugróm kocsimba
tartós
pillanat
J— né
által
zékeayedését árulván
's
'"-'•-
egyes tag kézszoritásáb
idó szülte baritság
!
cs.
Miraí
milly nehezen esik az elválás
valóság
végre
boldognak
olly
iwfklntafi
1
a' 's
—
befejezni. —
kisebb bér- vagy a'
egyre már
Fel
igy^
társaskocsikat,
az
elsk
lovas szekerkék, sokkal olcsób-
tübbi bérkocsiknál
,
—
a*
mi ezekben
kényelem és fényre nézve hiányzik, azt
ki-
mellyek mind
a'
pótolják
a*
társas kocsik,
113 lovakat,
mind magokat
a'
kocsikat tekintve, illy
társas kocsi
nagy aranyozott betkkel oldalán
viseli nevét,
fényzésig díszesek. Minden
mint szinte,
honnét,
's
hova megy, és
a'
— Ezek között legkitnbb ké„Dame rouge" — „Dame Manche-" — végponl közelget már De most nyelem."
leteend
a'
árt.
's
a'
idre téged
is
a'
elhagyni
e'
várost
hagylak édesem
I
,
élj
rövid
boldogul,
Berlinbl veended. Isten veled.
jöv
el-
levelemet
A*
posta szinte mint
Uzók
a*
gyorskocsi
kéayetaére van rendeké
kilftaségf el,
,
,
egyedül
csak áron
hogy ti mobbi hat órával késbb
Mégis hal órával hamarébb Jön meg
indul, 'a
ellenben
a'
postakocsinak
is
\
van n
sége, mert ez épen felével olcsóbb amannál. és így én
28-at.
's
is
inkább fizettem 14
mit se gondolván
tallért,
tabb álló rangjával, egy nap és két
rattam magamat, furton
,
ségeken
is
éjj
míg Ódernál fekvi Frank-
szász Cobnrg a'
mint
a* k«
hires
's
meklenbnrgi herczeg-
Spandan várán ker
115
—
gördültünk.
Nem
messze Berlintl tréfás
conducteurünk megtudván, hogy elször jö-
f
vök Poroszhon elragadtatva
özönével
szavakat
a'
hevétl
berlini
,
város nevezetességeit dicséret
árasztá a'
városába
— nem
el,
f
város
elegend
talált
díszeinek, úgymint
Go-
a'
loseum, hársfák, Tivoli, Elíseum, Ballet, fejérserének stb. magasztalására a'
utunk addig
;
Charlottenburg pompás nyári palota alá
mellyet
gyönyör
sokkal ékítenek
mes
,
kertek
ért,
nyári laká-
csinos
az utakat mindenült kelle-
fasor árnyazza
innen épen
;
királyi
a'
vadas kert mellett ama valóban felséges brandenburgi kapun
büszkén
— de
állítják,
mentünk, ez
mégse mint
id
virágzó
alatt
f
1789-tl
négylovas taliga,
jével mesterségesen van
magossága
12'.
a'
fél
Ezen mil-
1793-ig az athae-
— A' tetején
gyzelem istenn-
rézbl
— A' kapu
be-
nagy neve-
nem
nei propyleák mintájára építette álló
—
városba.
szép kaput Fridrik Vilmos majd liónyi költséggel
berliniek
Európa legszebbikén
olly rövid
zetességre jutott
a'
öntve,
a'
lovak
oszlopzatokkal el-
116 küloaozött dl ayilisra ósdik
nk.
A
másaik haszailni
tilos.
Innen
a*
kél oldalról
a'
aajry paataaéihoz éllailaaal
csak T/t óra toll
óra araivá kaphattak a'
.
Icy mi is csak
ki
pogyásznnkat
,
magamat
a'
királyi lak, mellyet
baa basznál! és
;
a*
mar
néz
ha-
musaeum
pénzver ház.
a*
mostani
seg korá-
k
mellyek mind szép arány a'
,
fbb ntezákon köriilaéztem. Leg-
szebb épületek az ndrari palota;
fel
addig
menten szobát
s kissé rendbe szedvén
marjában
opera-
egy
szomszédban fekv „koroaa kerczeg-
hez" cziaueU veadégttbe ;.uni
vámegyelók nem
s a'
helyeiken,
tiszti
keresül mind
legszebb épületek és paloták
a'
közölt, végre
leiét
hires hársfék
várszabadság-pisezoa fScalossfrel-
ílatz) és a' hossza kidoa
ralinak
számá-
K..;rps5 nyilast sí edvaroa
melleit a
—
brme -
ki- és
a'
ki- és bekocslzók
mist sziate
—
ra.
.
,
a'
a'
fegyvertár, az
f
szerint
rhely emelkednek
szemei eltt, legszélesebb atezát
képezve, mellyet valaha láttam vezetes hársfa alatti ntcza (l'utcr
Ez azon neJen Linden)
117 mellynek közepén
f
éke
hársfasor vonul
gyönyör
— Ezen
brandeburgi kapu.
a'
keresztül hasítja
a'
el,
utczát
hosszúsága miatt neveze-
egyenes vonalban az
tes Fridrik-utcza, melly
egész várost két részre osztja.
Még ezen pompás
utczákat
kilenczet ütött az óra.
gülve szemlélgetném, 's
ideje volt postára
hozásáért;
mennem pogyászom vámügyelk
becsülettudó
a'
nagyobb illedelemmel kérték dámat megvizsgálandók, terhes,
par
's
force
itt
ezen magában igen
kocsiból
valamivel ?
,
hogy
látszott
múlatás
nem
olly
,
mint közönségesen.
kiszáltomkor
egy ácsorgó azon
kérdést intézte
a'
a 's
hozzám
midn
:
„uram szolgálhatok
pogyászomnak
ajánlatát
nem messze fekv vendéglbe
náltam, fáradságáért két
p.
vitelére
— Az
alatt
ben tartva
a'
hasz-
garassal nemcsak
megelégedett, de legillendbben el.
leg-
kulcsomat, lá-
kímélleg tudták végezni
nagyon kényelmetlennek A.'
el
el-
az utazóra legkényelmetlenebb köte-
lességet olly e'
palotákat elé-
s
már bérinasom
is
búcsúzott
is eljött,
kezé-
város nevezetességeinek leírását.
118
Uou* '
mc Ily
ü
palota
a' királyi
nagy négyszeg
szabad lérea fekszik,
zttti
épttlelet
—
jára.
tariottonk.
felé
várpiaczi mulató kert és •' Spree kö-
képet,
A
íó
a'
bécsi királyi palota modor-
beateaeiel
•gy nagyszert
az udvar közepékéi
áléban
'•
aetnle lépcszeten visz fel
met ér-
ki;
mellyel az ellet-
,
kezo oldalon íráaylag egész az els eaaelelig al voaúl
egészea nek
—
;
szint II
(
lota
a*
III
kocsik, ka bal lovasak
bol
király lakásának
palota
Krünk
I
s
föl, a'
belseje jelea
N.ltnos,
eaherczeg
foglal
kása,
kitnik.
ré-
utódainak
Az egész pa-
magában, közötldk a
és kerczegasszon\nak
gesen bútorozott szobái
is
mehet-
alkatát
részint
Kndrikaek köszöni
600 szobát
—
ajtajáig
— most
a'
felsé-
király la-
Az els emeletben különféle
— ÍÖ udvaresternek, — sla.us pénztárának, — levél- s
termek
,
a'
kornw*nytanácsnak,
kincstáraknak adnak helyet.
nyör
Ama
sok gyö-
festményekkel és más mkincsekkel
ékes szobák között
.
mcllyeket sorban
haltam, legjelesebbeknek vélem
a*
meglovag-
119 termet
;
ablakaiból le
musaeumra
a'
mulató kertre, és
a'
kilátás felséges,
menyezetén lév festmények tetteit
négy ajtón
föl
a'
I.
A'
a'
világ
f
fal-
nagyszer
a'
terem
a'
hs
Frldrik
—
ecsettel utánozva ábrázoljuk.
hü
látható.
—
A'
négy része kfaragv\;.3yban melleit díszesen emelkedik
mellynek antik széke
trón,
egészen vert ezüstbl készült, végre
mellék
a'
falakon szekrények állnak, drága serlegek és
billikomokkal rakottak
venen ábrázolva.
A'
,
az slovagi
— ugy
mostani remekekkel gazdag, udvar jobban kedveli iskolát,
mert
a'
a'
ele-
látszik az
német mint az olasz
nagy Rapháel
gyéren szemlélhelk.
idt
képcsarnok régibb és
mvei
és Titian
— Az egész
épület leg-
nagyobb terme az úgynevezett „fejér szoba" 82' hosszú, 51' széles és 40' magos,
a'
falak
gypsz-márvánnyal fódvék, mellyckne^ szép
néz
csilláma
igézn
f
ama remek vésvel
ékei
hat
a'
szemére. A' terem készült tizenhat
szobor, mellyek carrarai rcárványból henzoll-házból származott
fejdelmen kivül
Nagy
tizenk't
Károlyt,
II.
a*
Ho-
v.'.iaszió-
Rudolfot, és
120 JÉstüMáat ábrázolják. Végre snittéit
még
míiterem
a'
a' i
*
masaenm különös
*
hjj-J.nk-r
,Hly osztályát k
rlaw
pNMkel
|
emzet
,élja 1
álul
sb
lek oevezetességeivel
HÜnl
m
lat
ii
pás termeken,
hu
N
ta
mellyek
az
régi
I
llemétel •'
a"
mu*
m
|.,.m-
uja!
gftfc
Bffvészet m,
gálólag visszamentem egy fe 51
án,
minteiry
ki
nem
,
varázs
f.
n t-
álla!
leirt
ennek
lógott
felém tekintem, de épe a ezen ie*
látszott lot
mefly édes mosollyal
sz«
risszaei
a'
b forrását. —
yitá meg olkoretett.
s
A*
mégis csak homályosan
nozhatta azon fényt, melly
környezte,
midn
gító ke.
h
Taásolat
Miért
•Ily
f
mássá ez,
öröklétet
utá-
Nen
ei
milliókra áraszthatta boldo-
malasztj
rrnezünk
fi
nem
«1
MM
1
—
I.
}
sajnos
hétnek századokon
érdeml nagy emberek
*
ál
—
121
Egy
ideig
met,
némán szemléltem
midn
e'
szép álmaim tünde
nagy fejedel-
egébl
felvigyázó ezen hideg megszólítása
ismers
? "
a'
lerántott.
vár
:
szokott minden napiság körébe
midn
'S
a'
„nemde
levettem
festvényröl
e'
szemeimet, egy könycsep gördüle arczomra, záloga azon szinte hálának, mellyel szeretett atyánk lék,
hogy
illy
híven
e*
emlékének hódolék. Büszke va-
magunkénak mondhat-
fejedelmet
tam, számos erényeinek magasztos dicséretével
hagytam
el
ezen olly édes
's
bús emlé-
keket gerjeszt termeket. Bérinasom
kirá-
nyári palotába Monbijouba vezetett, melly
lyi
igen csinos
és angol
izlésü kertben áll
oranienburgi utcza végén és I.
a'
Vilmos
Fridrik
lakul,
rik
most
is a'
neje
a'
,
az
Spree között.
használta
ezt nyári
királynéé vagy inkább Frid-
Vilmos özvegyéé. Ezen palotának egy ré-
sziben van az egyiptomi musaeum. gult király
A' boldo-
Pasalaqua igazgatótól vette
és Minutoli
rnagyéval
egyesité.
meg
ezt,
Azon sok
régiség, diadaljelek, emlékek és számnélküli
müvek
között, mellyeken az egyiptomi
6
müvé-
—
—
Itt
uet és a*gyságttadöklik. leginkább kittel* a'Jol
megrzött számos nmiák. Sokkal szebb •sebb
még
if
Maga
mnsaenm
k.ráhi
a
kétoégkirfil a/ palota fo éke.
- K' mvészet és
régiségek öntésére sxáat nagyszer várral szemközt
négyszöget képez fel
1824-ben épült és tökéletes 91' széles lépcsk vezetnek
;
m
az elcsarnokba
oszlop
(art
é>
Nádon
álló
Ezen csarnokból az agyú
tnndába Jö ni ember, melly világát felülrl kapja, és az épület alsó
igyan
r-
innak a' szobroknak szán
marván)
merek
majd-
között leginkább említésr
nem 6" magossá gu achát-ibnk /iné
a*
:r.iml talapon.
hold
lyne-
aak ajándékozott.— A* fels emeirt a'
képgyjteményt
láthatni,
aazdag eredetiekkel van dalnál
jVv.il
alább
áll.
termében
melly
hasonlag
el
I
mekben a gyöngy, edények és pénzg\ Az ezen
frlir
épület
fú
Fridei
homlokzalán :<
Goilel-
123
mus
III.
studio antiquitatis
liberalium
musaeum
omnigenae
et
artium
MDGGGVIII. A'
constituit
porosz szabadelmü kormány minden közintétézeteit
idben
nemcsak láthatni
által tiltja
,
st
kifüggesztett táblácskák
az idegent, kapusnak vagy
inasainak ajándékot adni,
megkísérteni
bet
's
,
inkább ragaszkodtam
a'
,
karzat
Féltem tehát ezt
szerinti szabályaihoz
tulság barátja
a'
nehogy ajándékát
visszavenni kénytelenüljön.
vény
engedi rendelt
fizetés nélkül
a'
tör-
sohse voltam
;
közép utat legjobban sze-
retem.
Ebéd után tem.
a'
katholikus templomba
E' város harmincz
temploma közt csak
ez egy romai katholikusoké. jéig
Fridrik ide-
II.
csak az austriai követ palotájában
kisded
kápolnácskával
Építeni kezdé
a'
men-
kellett
volt
beelégedniök.
mostani templomot egy buz-
gó carmelita Mecznati Ödön nev,
ki
1747-ben
Berlinben holt meg; Fridrik Vilmos 1745-ben
mind helyet, mindépitményi anyagokat kegyeskedett ajándékozni
,
's
a'
külországi hit-
sorsosoktól gyjtött felebaráti segedelem mel-
6*
124 végre
lelt lelt.
—
templom 1773-ban
a'
Tökéletes
elkészítésébe*
többel Járult •' pépe körete,
bizon
saéfm leg-
Mit felírása
regis clemeatiae
lerfel
iim lledrlgi A. M. quiristt* fuo sere perfec it
felszentelte
*
Alakja
-
•'
I
docnme nlinalie
l
római Márta Ro-
toidálól kötoöaözött sgyszerftsége által lón*.
- A' hiteknek
de cssk
templom
a'
boesnmenelek használata
Innrn
sztik falai .
is
építészete.
kulsA
miatt, de mini hnV
s diadali jelek
ki
gazdag rak-
,
mellyek
s
a'
két toromból
faragvány*
számolás- füld-
lzmfi- és géptant ábrázolj k
mell-
ennek alapk
seSJMMtd
négy szobor emeli -
a'
disziti:
Kridrik áfttMN
I.
szobra tündöklik, irtte
haaes*
az idegen különös ügyeimét igényli,
kapnján
:
,
r
épületeinrk e;r>ikc. nemcsak
fegyverek,
I
tisztelet,
mentem, melly
rtárba
i
bels helyes elrendezése
helye
közön
vagy szol
ki-
tilos.
áros legszebb
gyönyör
szabad az latsai
képek
,
is
áll.
ik.
Az épü-
de ezek a*
125
.
egészen keresztül vonulnak. a'
nehéz fegyverek raktára,
— Az alsóban van a'
felsben külön-
lcsvek, kardok, dobok
féle
minden nemei
régi fegyverek daljelek
,
ízletesen
négyszeg
stb.
azonkívül
zászlók
,
elrendelve.
minden
épület,
dia-
,
Innen
mentünk megnézni
operaházat
rályi
szép
?
ki-
a'
melly
,
oldalról sza-
bad. A' fö homlokzaton igen szép ketts lép-
cs
szabadon
vezet hat
lopzat közé,
osz-
mellyek csinos knpot tartanak,
tetején Apolló, állnak. A'
álló korinthusi
Melpomene
kup térén
fél
nak bemutató áldozat
és Thalia szobrai
dombormüben Apollólátszik
;
belseje
ezen
háznak négy páholysorra, földszinre és zártszékekre van fölosztva a'
;
közép helyet foglal
díszesen ékitett királyi páholy, de ez csak
bizonyos nagyobb tik,
maga
ünnepélyeknél használta-
a' király közönségesen bal oldalon
lev kisebb páholyban
szokott
tzvészrl tökéletesen van zonyos gép vizet
által
biztosítva,
néhány perez
egészen tetejére
lenni.
fel lehet
alatt
—
A'
egy bi-
500 akó
hajlani.
—
Alig végeztem be ezen épület szemléletét,
(26 I
itt
egy Mii épnietben intik
HtfM
elo.
t
melly
Sey aelmeaa éa
elhiresedett játékai sokkal eröaebb in-
ms mm
gerek valáaak, hogy
éUdetet ma-
MJMttgWMl elég ers maradjak
gnssiél
királyi sstakáz
(Seat
MMi
as itt artgátékba
volt
A'
p algái i hittraatág piacsáa
a'
4' anaerie-Platz) eeselkedik, a' legjele-
sebb étiletek egyike, mellyel valaha latiam A'
a keeatoklérea
caóset fisz
fel
85' széles,
hat festett
s 28 fokú lép-
JmüJ
ostfapé csar-
MokM. HomlokaaU dtsatsséayekkel
Thalia
.
'a
Folihymaia Nynpkák ©sikövetkeze
véselt siobrai illának,
kfÜMI
iráasn
Gailelmas
III.
thea tr um et
aedem iaeendio consamptam majori tima mim;.
c\i
még
bejárása,
K.t
a'
telre használtatnak. el
maga
mkMI
a' kocsik a'
magok
hatnak,
van
helyezve, hogy csak
caltn r es-
a'
gyalogok
lépcsiét alá
áll-
lépcsk egyedül kimene-
Az épület közepét
a* sziahár, melly olly
az ember
és íarag-
mellynek tetején Mel-
ván jókkal ékeskedik,
a'
foglalja
magosaa van
második éneiéiben lép
az agynevezett föidszinbe,
—
ez
127
már csakugyan nem
földszint
szerelmet"— és még egy
Hagen
!
—
A'
kis darabkát adtak
ma,— Seydelman
és
séget víttak ki
ismerösb mind kett
sem gyenge de
,
játékai teljes
tollam dicséretére
többitl sem tagadhatni
a'
..titkos
,
elsmint-
szorulnának,
meg
a'
méltá-
nyos érdemet.
Haza jvén találtam
a'
színházból kedves leveledet
— vedd érette
szives hálámat
— öröm-
mel értem egészségteket, vigyázzatok reája, ez
a' földi
létnek legfbb, legnagyobb kincse
— vigyázz
fkép kedves atyánkra, kinek
minden percze reánk
árasztja üdvteli áldását.
boldogul — utazásom légy nyugott, — engedek
Élj
nek
,
jöv
de hogy
levelem
Addig
is a'
folytatása a'
felöl is
végett
kénytelenség-
— és mikép még nem e'
;
élte
bvebben
tudom
—
értesítend.
mindenhatónak védangyala örköd-
jön felettetek.
"a
reggel f nanceministcremmel tanácsot tar-
toltam, ki a' mostani
körimén}
fontolása nlán a* Borozló felé
meg-
I
men
mai
|
használni javalla, kétséges állapota miatt, el-
lenkez esetben semmi
lem
Tanácsát határozat követi
u
mai napot mennyire més az vel a' posta csak e>t«> Jól
miindul,
—
Már hat órakor
a"
legkedvezbb
utczákon keresztül siettem
tehát a
id
njoki ónkor
és hasznosan eltölteni
reggeli korány
/.llhatrán.
ideje melleit az
a'
potsdami vas-
pálya udvar felé - vonalán, mennél elóbb
oda—
129 s
visszamenendö. Ezen ut hossza csak
porosz mérföldnyi, melly 40 perez alatt futtatik
,
— az
szilárdoknak
,
út alapjai
nem
minthogy
az
gerendák több helyen
l
3
s
meg-
látszanak elég alattok
leülepedtek,,
elnyúló
mi az
utat
egyenetlenné teszi, és igen kellemetlen rázkódást okoz
,
r
elegend tartósak Iám
itt
magok
azonkivül s
gépek sem
st
gyakran történnek fölakadások,
azon néhány perez
mig
alatt,
e'
pályát hasz-
alkalmam vala, tulajdon tapasztalásom
nálni
bizonyítja
ersb
—
hallottakat.
a'
zánja
Rögtön valami
ütést érzettünk valamennyin
mozdulatlan állva maradt,
nagy
's
a'
vonal
mig párolgó ka-
— vártunk,
mindig leszegezelten sürgetésinknek
's
karikákban bocsátá
sötét
tömött füstfelhöit,
telt
a'
biztosak, mert mint hal-
állolt,
a'
de kocsink
fel
még
mig végre ismé-
felvigyázók
nagy ne-
hezen engedvén, kocsiainkat felnyitották, mert mint minden vasúton zárva tartatnak,
elpattanásában
—
's
kocsik
itt
is
kijövet egy vaskarika
leltük fel a'
Jó darab ideig tartott,
a'
—
megakadás
mig egy más
okát. inditó
no gép Potsdamból
Haladásról
mozgásba
értesítette
tal
e'
a'
végre kellemet len helyezetttaka 1'otsdambaa lebb
els dolgom
szert teheti,
:ryelmexteteeéról. a' kiráh
readre meglátogatni
a' berlini
város
,
kellett, aiert
hagynom.
el kellé
postát elmnlasztaui
aem
akai I
de csinos város ntezáin keresztül
nélkül, hogy valahol idzzek.
píheajek.
—
egyedül
a*
bájoló hangjaival
szerezzek.
nagyhoz,
Innen
a' királyi
F.nnek kertre osztályból áll. a'
a
H
díszpiaeznn
eltti tért megszemléljem,
letet
<$é
hogy a
magamnak an
D
§-
s kul várakat
minden válogatás nélkül futottam tehát ded
)á
indulva
bérteasom
— sietaeai
;
már hat órakor Potsdamot ka
a'
bel
.
segit'
után
melly
egyszersmind
mesemlékezve
melh
,
volt •' legköze-
lev kayvkereskedésben
leírására
telegraí ál-
hozathatott
's
füleimnek
élde-
is
(üst
lak belseje
néz
^zem-
i
homlokzata
mellynek II
második emelet
egyszersmind az
I
be egészei
kel kocsi/ni
131
lépcsnek neveztetik
ez,
mivel azeltt az egész
Az ellen-homlok-
út narancsfákkal diszlett.
zaton
várnton keskeny lép-
az ugynevezett
csk
visznek
rok
láthatók
sorompóin aranyzott ónszob-
föl,
harmadik
a'
;
piaczra
régi
a'
terjed osztály hasonlókép három részbl közepén
a'
nagy kapuval, de
várudvaron esik
honnét
,
szer márvány lépcsk vannak
két részén
bels
részei
butorozvák kívül
,
a'
a'
magokban
vezetnek.
királyi
—
a
— A' vár
lakhoz
illöleg
1
szobáin
a'
színházat
.
a'
márvány-kar-
és az úgynevezett uj kamrákat.
figyelmet
a'
A' kapu
királyi és királyné
foglalják
ebédlt Dubois állatfestvényei kivül
bemenet
palotába nagy-
a'
márvány-termet, az ebédlt, zatot
f
testri szobák.
valóban 's
a'
áll.
ékítik,
érdemlenek még
:
—
Az
mellyen
egy egé-
szen czéderrel bevont szobácska, egy Írószoba I.
asztalával
Fridrik
díszilményekkel szobája,
lev
körözi.
készítve
mellyben
ágyait
békateknyöbl
a'
;
's
a'
bronz
király háló-
vakszobában CAlkofen^
egy öntött ezüstbl
készült
srát
132
28 szabadot
A' Tár szögletén a álló koriniaari
oszlopsor nyúlik
Egy »*sik
oneporlozatokkal.
zéps
ki különféle
oszlopsor a kö-
tornácról tz találókkal kod «ssze. vár megnézése
I
Mt*
Mg,
patia.
majd egy egész ,„..:.,.
t
akartam baszni] m. mart bátor
Úrn-
ltjkákft
kének megtekintésére, mint magára a'
nk \ilmos kedvel
a'
városra
Tán
1,
ftlemeltetelt, szép piaczokkal.
órától
általa igen
dák-
-
nagy kapákkal, fényes palotákkal,
kal,
pzó- is
váaes
k<
toti
mégsem képes
,
j.
mttvészi élvezetet
;
W
:
nyujiani
három tó
is
cllátta-
idegennek
de annál érdekesebb marad
környéke, mit már maga fekvése
az
nyil-
város kellemes
a'
emel—
különösen
által képeztetett
Havai
.
potsdami Verde r
négy mértföldnyi szigeten
,
a*
szá-
razzal üt híd álul összeköttetve. 32,000 lakost
—
számlál, de ennek egy
harmada katonaság.
Vvárpiaczon
leltem nálunk hallatlan
k
olcsóságért, egy órára nyolez
legelbb
is
a' királyi
mul.it
peng
garasért,
ó-palotába „sans-
433
.
—
:i
souci -ba kirándulandó.
gyönyör
kaputói kezdve útját
maga
a'
királyi lak
—
pitóját.
II.
fasor árnyalja,
Fridrikben
tiszteli ala-
szép termei között legin-
A' vár
kább említend
brandenburgi
A'
két gyps-márvánnyal
bevont
terem, az elsben Traján és Mark Aurél,
—
másikban XYI. Svéd Károly mellszobrai van-
— továbbá
nak;
alvó-szobái a'
Fridrik elfogadó-terme és
II.
gyönyör
régiségekkel
szép
könyvtár
festményekkel,
— végre
és márvány-
szobrokkal.
V
még
várhoz tartozik
csarnok, az
a'
kép-és lovag-
els szép példányokkal van
az olasz és németalföldi iskolából
számuk csekély utóbbi,
,
200-at
külsejére
mvészeti munkák
magán
a'
,
:
az
és több helyes Ízléssel
szobák.
díszített
meg
képcsarnokhoz hasonló,
a'
benne egy gypsterem
pompásan
,
alig halad
tele
kár hogy
A' kertben szép
találtatnak,
mellyek között
vártéren kivül említend az eltte
elterjed nagy víztartó, ékesítve nyolcz szo-
bor az
által és
négy csoportozattal márványból,
els mythologiai
isteneket, az utóbbiak
a'
134
égy
elemet ábrázolják
nem messze innen
.
ed Jordanzio Pál Hrarnan phirból véseti szobra, mellyel Naj risba vitt, de a* berlini iryözelem eredeti he-
visszai
•
<
ama pompát
melkedik
három Ily
miden
felséges,
!
—
ékesfti,
poron
nec mint
soli a'
.
vj
p
i..
i
—
néwyi
Hu
mtflytkMl
bárom K
tartja a'
gyszerfi felírással
sass
cedir.
többi
m
,
nagyszer, hogy
olly
frlíilmnl.
kipján
kegy istenn *'
i
végét
palota
millió tallér költséggel
várakozást
'-i:;.'i
m
V
'
:
Belseje sokkal pompásabb,
k
berlini
UfrgyIJtoményénck
nratatonMi
bl sokat
ét-
ve> I^gki-
I
,
n!
I'
l
-"
'. j
t
;
j
:
•
?
i
\
•
•
'
*-
,
t
•
remek
'
-!
<sel
diszitm
padló
:\z-
kirakvák.
.
koraitok-
és
tarka
kagylókkal
az ablakközk cararat márványbél
—
135 Mercurt
Diannát
,
ábrázolják.
nbb
a'
Flórát
,
— A' második
's
egy Amazont
emeletben legkit-
100' hosszú, 60' széles,
50'
magos
terem, falai fejér és veres márvánnyal bevonva, padlózata
menyezete Yanlóo remek ecsetét rázolva
,
könyvtár
inkább
tanúsítanak ,
,
mind
palotában.
—
áb-
midn
— A' szín-
legjobb Ízlést
a'
mvészet képes
azt pazar kezekkel
az ember
találja
mit
szóval
,
.
más termek, de leg-
Fridrik alvószobája,
I.
teremteni
több
's
hirdeti
azon összejöttét
az istenek
Ganyméd Jupiternek bemutattatik ház
—
márvány mozaikkal kirakva,
halmozva
ezen tündérlakhoz hasonló
A' vár
,
ünnepélyeket
különös
— 1829-ben
kivéve, ritkán használtatik.
az
itt
tartózkodó orosz czárné tiszteletére vitézi jáfehér
rózsa
Tizenkét óra lehetett,
midn
ték az úgynevezett tatott
ünnepe tar-
itt.
szemlélésével kész voltam, siettem
a'
városba
a'
getet meglátogatandó.
's
e'
vár
meg-
tüstént vissza-
szép fekvés páva-szi-
Kocsisom
szépen bú-
«M UUem
oomzott el
IMI
Dollárárai |
to!4rttfiii b<
szép páva-sziget
fekszik • várostól, Hfté|
UfiBI
az alkun
bátor
,
mindenünnen Havel hab-
kH.rjr-1.
.
volságra
eg>
s,
2-mmi
l,|.,snyi
lattan, aoaaaa Potsdamra és .^pandanra kilátás
a)
Ezen szigeten vannak, épitve
igéid;
a' királyi
'
a fari palota római modorra, melly-
aek két tornyát kossra kád
k> lovagház
köti essze,
osin, de csinos szobákkal; b) a
az udvari tisztség elfogadására readelvt
egy major, goUCizléai csinos teremmel d) a'
bi-
valyisláló facsoporlozaloklól ízletesen Környe-
nellybea lusta bivalyok büszke bal-
zett tóval,
tyúkkal
más
*s
vízi
szárnyasokkal békés egyes -
ségbea élnek; e) az orosz csúszka (Ralscebabo)
i-ávaól
teagerizöld
kedvezen lambok
temény
is
|
csr
Diantbus bal,
formára, tetején a
marinas eleven
bell pávákkal lyukok
,
szína s
ga-
tartatnak; végre g) aa állat- gyj-
medveverem;
s
az egész
tzésére szolgáló gzgépek.
szig-
Lálható
itt
még
137
kikötben egy angol naszád
mány ajándéka 1814-ben
az angolkor-
is
ez Havelon sétaú-
takra használtatik. Itt
mulatásomkor megtudván hogy Berlinbe
mennek nem felszólitám,
nem
szükséges Potsdamra vissza-
ujonan bérlett kocsisomat erre azonnal
térni,
—
örömmel egyezett, de
lovai
igen látszottak urokkal egyetérteni, mert
sok nógatás után
is
csak alig tudtunk nagy
nehezen hat órakor Berlinbe vergdni.
Haza jövet elször beszedve postára
—
pogyászomat rend-
is
küldém
és csak
,
most
a'
bevégzett napi fáradalom után este hat óra-
kor
gyomrom dig
idt leróvhatni
lelek
nem
adóját, mire
korona
y*
a'
's
kényelmesen lehet
egészen elálmélkodtam azon ill áron,
mellyet ta
mondva
herczeghez" czímzett ven-
déglnek, nála olcsón ,
éh-
látandók miatt ad-
a'
értem. Dicsérettel legyen
„porosz
élni
kérlelh#tlen
tlem
idm
szentelek
követelt.
— Még
vala hátra,
kedves
csak egy kur-
mellyet
Marim!
's
emlékednek most búcsút
I*
MM ••^ll k«4
lf
dul
-
f
Bellin, os reodéglÓMek, Porottfcot e» HHrid
Wc«l «• nép mosáwk, 8 »©-
Mire egy smes
isiéi
botfá-
XI.
Borozlü,
Tegnapeltt
ausr
ltí-k4n
18*0
este nyolez órakor indultunk el
Berlinbl iS-án három kényelmes hat ülés
— Bámulatos
üveges hintón. pontossága
a'
Condoucteurunket
!
midn
hány óra leend
porosz posta
megkérdem
Borozlóba érünk? „hol-
napután reggel valamivel, hat óra eltt" a'
és ime csak
válasz,
mondott órához tattunk. zott
De
reám
:
itt
,
midn
öt a'
ln
perez hibázott
a'
póstaházba behaj-
nagy kérdés feloldása várako-
merre folytassam utamat
?
els
tervem szerint gyalog sétát szándékoztam az óriáshegyek közé nem annyira
kíváncsiság-
140 ból
dn
gyalog Házasról
inkább, részinl t
e'
csillapítható
ealttéf
nyerni
rétiben
gyakran történik tünde álmai
nyom irás,
a'
— elegei hogy
,
lerántatnak
gok után
volt
csak messxe
:
teend. De mini
a" felhevült
mint
el,
a*
képzelet
a'
vízbe vésett
tündér fellegi várak
így történt
e*
tea hagyván ma-
prosniots földre, romokat
—
mely-
.
valódiság Jeges kezétl illetft
tnnek
nélkül
;
azon majdnem ellen-
részint
nagy világba.
Mi-
hanem
szerencseni
haüan bels kényszerítésnek
ki a'
van
fok felhívásoknak
a*
— megfelelend, ül!
Könnyei
melly tálán
.
nálam
is,
a'
hideg
megfontolás egy perez alatt megsenmiisité mit a*
h képzelet napokon i
ál olly
szorgosan al-
ég— úgy akarom hinni— enjn-
ramra m. keblem szép álmai
kezt
Javalt
.
toztak tünde
— A'
.
mert
a*
komoly
én ellen-
láltoztak a' körülmények,
ábrámdimnak bájos te
sors súlyos csapásai férfiúvá ed/
megtanítottak Jól és roszat
egykedv
s/
sággnl fogadni, hozzá szoktattak a' mik
vál-
_ óráiban
141
trni
is
's
békén fogadni, ha a
heves képei
hevült képzet
keblén megjegesednek, e'
türelem;
helyett felé,
—
a'
fel-
sors fagyasztó
most se hagyott
el
az óriáshegyek kellemes vidékei
egykedven
forditám
néhány óra múlva az
rudamat Neise
odamen
gyors-
kocsin visszautazandó.
Kevés
idm
lévén
még hátra
ezt Gr. K.
,
hadnagy ur látogatására használtam néhány sorokat most nála irom.
bergbl veszed utósó levelemet
— 's
testvéri
tolmácsolja
keblemhez szoríthatlak e'
és
e'
akkor már
meghatározhatom bizonyosan az idt ben
,
Graefen-
,
is,
melly-
addig
is
néhány sor azon türelmetlen-
séget, mellyel viszonl átásod elé sietek.
Mét
oapj.i
már Miéit
Orta
her vagyok
ismét tökéletes
l.itm
rnik-
\
fürdöm,
1.
I
il mhanyoltatora magara. Priszr
utam egészségemre nézve
olly
különös sem raerÖa öai
elén, kivéve, ho.
t
síimát egy igen derék müveit lalal
emberrel szaporitám
mányos
J
hagytalak, semmi
ratlótól k
,
ki
Graeícnbergbe tudo-
utazást tesz, vidor és tanulságos tár-
saságában
jól
mulattam.
így végeztem be tehát e néhány napi rövid,
de kellemes
emlék
kirándulást,
a
Jé
—_
143
égnek hálát adván, hogy nemcsak minden szerencsétlenségtl megmentett, hanem jó egész-
minden utasra
séggel, állandó kellemes idvel két
f
leglényegesebb dologgal
's
—
,
folyto-
nosan kedvezett. Graefenbergbe érkeztemkor már levelek vártak tled kedves tól
az utósók
telve váltókkal
vébbek egészségem sággal
's
és szeretett jó atyánk-
!
iránti
még
tel-
gyöngéd szorgos-
gondos szivének
atyai
;
hü tükre minden szóban. itt
de
utazásom lehet bajai miatti félté-
keny aggodalommal
inkább
,
Int,
töltenék
még
néhány hónapot bölcs orvosom szor-
gos felügyelése alatt
,
mint javult egészsége-
met újra koczkáztassam. vesbre becsültem
,
bátor
—
A'
azok
váltókat
ke-
Hamburgban
vagy Berlinben igen kedves vendégeim leendtek volna
,
de annál mélyebben éreztem atyai
gondoskodását, melly mennél láthatni
elbb
karjai közt
vágyó szivének enjavamért örömmel
nyújt áldozatot.
De mint gyakorta
könnyelmség az éltesebbnek lását és tapasztalásait
a'
fiatal
érett megfonto-
könnyen fogadja; ugy
144
lilám
ftortéat
távol
i$,
aggodalmát méltáayi
fégkép megnyugtatni ét repülni azon kebelre, m.
[!,!.!•
i...n. I
ii
|
.
b
-
léfl meretet,
féétége tannjeleinek számtalan serege,
miattam trt gond és bú részvét
,
az
gyakran
olly
elevenebben Testek
fájdalma
szivembe, semhogy elég ert érezn
mint valaha volt
nya eltt
kitárni
örömem
I
meg
mintsem az önzés legkisebb tanácsát,
el
lézelét.
ersb bálvá-
—
—
m,
becsületérl mélyebben
:u
s
m
a
Elször
hatom
k
ezen belsü kényszerítésnek,
állhatni
i
balnozta éltem minden per
lyel pazarul
crzetl
Gyoa>
voltam
k
gyzdve,
foltját'
— megtudandó
hagy-
káros következmény n Szokott egyenességgel egy
maradást még
Javalt,
s azon esetre ha a fejgörcsök,
mmal,
ki
ke
nagyobb biztosság
miatt.
honn netalán visszajönnétek
gyógymódját
folytatni tanácsié.
hosszú két év után néhány két
múlva fogságából megszabadul, elutazásunkat
145
jöv hó 26-ára tztük nendünk. de
ki.
Brünig együtt me-
ott ketté oszlik
utunk, 5 Bécsbe,
én Morva határán keresztül Holicsnak,
—
— ba
D
részint ezen utat is megismerni akarván,
részint mivel körötökbe édeseim
juthatok.
Illy
annál
elbb
öröm- és vágyteli kebellel
tek a' szeretet karjai közé
igaz barátim körébe
eltt betegen
!
's
,
,
's
kiktl hat hónappal ez
elgyengülten könyes szemek-
kel távozám. Élj boldogul addig is édes
rim, az lyet
sie-
azon részvev
Ma-
öröm-köny édesebb leend, mint mely-
szemeinkbl sajnálkozó részvét
facsar.
magába* kell
rövid
idb, mellyel
még
itten
töltenem, szivem forró ragyának n
IW H
valóban hittem
's
uéf reményim
teljesülését
takar gyarlóságival
nyomban
feléled
,
,
könnyebben :
de hiába küzd az
ha legyz
másik
mig végre elgyengült M.
l
Minél na-
lelki
»möra
irged ^ronthatni
,
— minél — közelimnek mind
annál nagyobb a* vágy,
inkább közelit az id,
kább távozni
's
in-
látszik.
De készülk immár végbócsot venni c'tifKiúl
mellyhez azon forró hálai-rzet, mellyel
147 a'
legdrágább kincsnek visszanyerése méltán
igényel
mértékben lánczolja örömittas
teljes
,
— keblemet
's
ime hozzád
irt
leveleim során
visszamenve csodálkozva veszem észre, hogy
gyógymódjáról
nagyhír orvosom inkább
vagy
is
viz varázshatásáról részletesebb tag-
a'
nem bocsátkoztam
lalásba
,
az egyenes
lelk
's
;
ámbár ugyan sem
az emberiség javára minden
önzéstl ment buzgalommal törekv Prisznitz, hideg viz csoda-tev hatása dicséretre
sem
a"
nem
szorult
:
mégis
a' tiszta
erénynek, valamint
az igazságnak igényét megtagadni
ván
,
— mieltt
tölök megválnék
tebben adom most
somat
Tudod
,
—
e'
ime terjed-
részbeni tapasztalá-
meggyzdésemet.
erre épült
's
dalmim,
el
,
nem akar-
hogy majdnem két évig mellyek
hazánk legjelesebb or-
vosai buzgó fáradozásainak mintegy zötten ellenállottak
utósó
rek
menedék
uvei
's
— késztettek
felkeresésére.
— több rendbeli
vevék
,
tartó fáj—
megrög-
végre ezen
Különféle hi-
könyvek, mellyeket össze-
végre egy hivatalosan kiküldött me-
orvosnak kezemhez
jött
tudósítása el-
7*
— — Itt
megiyagiaták, és foaleus
Búként
ayeage fvaaláa
leijei
is
Prisznilz
iii
4 eltte, kisek
egyszer, de bizalmas tükröz
teltei biztositoU.
,
meg
midn
részvétel és
srctaj.it
szem s ke-
szóval
t L egészségem hely reál-
Utasát. Rövid társalgás után
retség
ii
olly elhatározó vala
mert ezt olvasási benne, mirl
sébb
uláH.
vidulni elfogult kebelem,
lelkusézec
I
I
elég ette lánuszl
msgjslealem elvégre
hamar kezde
—•
elvetélte hírek és kürtölések
—
e«ésí életemre
reményem
meg vsisaz isme-
vsls a* te^es bizalom
efész belseje, egész jelleme agy
*i
kitárva
•lettem, mintha hossza érek szakadatlan során
sértem volaa lépteit
>
mini
agy ismertem ét egész mutatásom ideje általa i
ii
len
's
C4iy szolga,
elszántan vevék
meli
.—
ló;
kinek kell ntasisás mellett állal-
— szobácskámba vezéreli, hul iiosoak
i
ú>
szigorúnak nyilvánított gyógy
>
1
asmU
üdvüsaek ugyan,
(
érzem magamat; még az n
>;
149 összegylve láttam
nagy társaságot,
a'
fekv városkában
zel
tartatott
mulatságban, hova én
egy választmányi tag
is
által
kö-
fényes táncz-
megérkezésem után meghívattam
szeszély, fesztelen enyelgés, és derült,
vidor
;
minden
bús gondoktól ment kedv uralko-
aggasztó
's
dott
mellyet
itt,
a'
legkitnbb
a'
jelenlev aristocratiának
—
tagjai,
egy uralkodó
:
s
több
s szí-
más herczegnk nyájas lereszkedésök,
ves társalgásuk által mind inkább neveltek 's
már
is
feledtem rongált egészségemet, feled-
tem fájdalmimat
,
társaságnak több
's
néhány honflaink
által a'
tagjaival megismerkedtelve.
hasonló érzelmek közt vevék tettleges részt a
1
gondfeledés
szerzetté élvezetben.
Másnap korán reggel már megjelent Prisznitz
;
's a'
földszinti fördöbe elkísért,— a' szolga
nyakamba akasztá 's
az iszonyú
így vándoroltunk
deltetésünk alig
négy
a'
második emeletbl ren-
helyére, —
újj
nagy pokróczot.
itt
be kellé ülnöm az
magosságu négy fokú hideg
zet tartó kádba, hol Prisznitz
maga
:
s a'
vi-
szolga
gondosan dörzsölték testemel. Hogy ez nem
a
150 k<-pzt*ibeird
még semmi azoe kinokhoz
de
aap
— Harmadnap,
rés
;
•'
*s
l'rtszsiftz
lehogy
,JtOk
— az
monda, csak
hirtelen véli
a'
ezen bánáshoz szokatlan testre karos
baiiat szaljoeu Alig ralék k< itt
meJh ek nu>-
,
ogy folyvást tara.
mim
mai fürdés
—
ei elég Tála Priszaitznek kel vizsgálja
meg
aek állapotjáról nyavalyára
i
telni
a' lestél
's
,
,
pereiig,— mrlly
i
a fürdés közönséges ideje
—
kádban, a
hogy élet szemek,
br.
s
i
szintrl látszik
a'
»x.
élet
meghatározandó szabályok
Kiszabadulván
a'
bels
s ezea egy a esek szükség
cselében ismételi szemle teszi férji által
a'
kádbi,
tstn
alapjai.
mintegy kergetve
szaladék szobámba; de bar bogy iparkodtam
dö
is, a' hidt
>;utánnamj
lassan haladod
szolga ig, in
megfordult
test
's
míg ez
adá (adtomra
$ távozott,
ku vetve azonal
indi;
amaz
leendk
a'
—kinos
magamra hagyván. Tanács t
segített,
»
r/<
lmeimmel ileg
rrn-
i5i
egy jó
fél
órai
mozgás után érzem testem
a legét visszatérni. Ködös, borult volt az ég,
légmérö kilencz foknyi hideget mutatott
s a'
a sürü hó, fehér bársony leplével takargatá
körül
lev hegyek
ormait. Megvallom kényel-
mes séta nem
vala,
van szüksége
a'
s
valóban ha valahol,
legelszántabb akaratnak,
sok türelmes példájára.
— Találkozám
támon többekkel, kikkel
közczél
sitetve jött
a'
mintegy versenyeztem
testemnek éltet tüze,
"s
;
e"
itt
másé-
által
egye-
— végre
meg-
vele olly különös
hatású jótékony érzelem, mellyet leirni képes
majdnem
r
e közben a
nem vagyok, megittam
minden száz lépésen fakadó krystall forrásokból hat vagy nyolcz pohár vizet, különö>
ertetés nélkül, reggelizni.
hosszú
—
—
most sieténk
Is
a'
terembe
Roppant nagy, mintegy 30 ölnyi 's
10 ölnyi széles ez,
's
benne hat
tehosszú asztal, öt-hatszáz személyre való
ritéket foglal. Aludt
's fris tej,
irósvaj
kenyér nagy bségben várakozik kint
itt
,
fekete
az egyen-
megjelen vendégekre, kik kitzött he;
lyükre ülve jó izüen,
s alig
hihet menyiség-
153
u
bea fogyasztják
adu
egyszerit természet
eledelt, kíleacz óra tájban ismét elszélednek
HM
vfcea
aém aak
foglalatosságát
etek
még
aaaytra halmozta
s éo vfasTameajak
TaJa csak
nem
.efenberg
Sédetek magos hegyei
agy
tizenöt
épi-
BMdÜM, P«MMr«ág
haj* MbfeJ •'
Most
s a' többi
leteket közelebbrl megsieii |
valá-
szobéoskámba.
alkalmán lakomat,
tárán
lám
folytatandó,
házikóból
kii
i
h.i-
esek
álló telepit
melly körülbelöl hatvan esztend eltt kezdett
lev Freyvaldau városka
létesülni a* közel
kosai álul, kiknek földjei
e'
lakásaiktól elront gazdaságtik, közel* Mri
telepedeaiket szükségessé
la-
hegyen valáaak. s
tett.
Urtozlak Prisznitz
bek :
emberiségre nézve olly nagy
le-
közé
kezdé az
érdek muködo-
KözöBségesea tudva van ugyan mikép kezdr
i
e"
gyógymódját,
— mennyiben
mégis különféle hirek ill nagyításokkal vagy kisebbítésekkel,
kívánja
mint
t
i.
mesél érdeke
a'
— korlnek, — elmondom
mint l'risznilztl magától hallót
I
röviden ugy. l
bb ki-
153
sebb sérüléseknél és sebeknél már ifjúságom
—
óta
úgymond
forrásokból
szök
kezdettem használni a
hordottuk be,
esem
's
mindig legjobb
midn
atyám szénáját
vizet
fris
mig egyszer,
sikerrel,
tan
—
5
arczon rúgott
a' ló
olly szerencsétlenül
s
ép'
én bódula'
terhes
szekér alá, hogy ez testemet legázolván, két oldalbordámat zúzta össze. sebcsz totta
a' 's
gyógyulást
Midn
a' freyval.li
lehctlennek
örök koldussá
nyilvání-
szomorkodó
letemet
szüléimnek kíméletlenül kijelentelte
dém t,
's
,
elkül-
enbelátásom szerint gyógyításomat
magam kezdem
hogy testemet egy
azzal:
fa
szék szögletéhez szorítván, lélekzetemet viszszatartottam,
's
igy bordáimat helyükbe vissz-
nyomni igyekeztem, "s
ezt
napközben ismételvén
oldalamat egyre vizes kendkkel borog
végre tizedik nap annyira jöttem hattam,
*s a'
pár hét múlva
lakók
hogy jár-
szabad levesül újra élvezhettem;
ekkor sebesebben haladott már 's
,
a'
csodálkozására
sége helyreállott
,
sebész ,
és
testem
elment
a'
a'
gyógyulás köriillev
elöbbeni ép-
ennek
hire
.
r§ idó mohra többen fordaltalt
kéri , próbálgattam velk
nácsot
hozzám ta,
különféle
nyavalyákra kulöefélekép alkalmazva vii
használatát,
legkedvezbben
s
hideg
a' i
próbáim eredményeit szorgos IgyelemmH
nyaralóikban
kason
sénro,
módot követtem
-
a'
már
ismert
ntt ekkcp tapasztalisom.
de vendégeim száma
is
deü elannyira, hogy
napról napra liftka.
egy
lék
k
nyáron egyet, másikán másikat s régre nagy költséggel •'
nagyszer házat
nagyszer
még néhány
s
nyire
legalább négy tagságai
jobbak be csó
a' a' ,
A' nagy
s
valamivel kéayeimesb
s
ilott
többiek
lakokat
1 ,
hó
pasztott falakon
a'
foglal
ma-
ellenben csak valamival
közönséges fa-fésxerekn
sz
ss
vastag fal állal az idó viszon-
el!
,
kV
i
minden részébl
vendégek népesitnek.
kház mégis
néhány
három van kbl,
kis gyarmatot,
sséles világ
a'
sereglett
gában
e'
Ezen
kisebb házak, mely-
ik kettó vagy
képezik tehát
-
ék-
sárral rosszul össze ta-
keresztül
szabad bejárással
155 bírnak a'
Egy
.
nagyobbszerü fa-palotában
illy
második emeletben van lakom
a
is,
1
leg-
szükségesebb bútorokkal, úgymint ágy, szekrény
id
,
ugyan
asztal és székkel ellátva ép'
ellen
kellemetlenségei
szobákban
is
,
itt
még azon kevés
's
hol különös
keveset
olly
Kályháról
biztosítva, mint szabad ég alatt.
álmodozni édes ábránd,
de az
,
fényzés
jeléül
u-
gyan van, ftése csak könyek közt teljesíthet. A'
nagy kházban
,
—
ez neve
különösnek tekintetik, roppant terem,
—
a'
,
mert valami
fenébb érintett
közönségesen három
a'
— négy-
szász személybl álló társaság összejövetelére szolgál
történik kiki
melly napjában rendesen háromszor
,
:
reggel
t.
tetszése szerint
gezte
a'
's
különös
,
hogy az ember
nyomban utána a'
j, midn
Reggel
sétáját elvé-
kiszabolt adag vizet lenyomta
vízre étvágyát el
ben
délben és este.
i.
nem
e'
veszti
,
—
nigy mennyiség ,
st mohon
szinte hideg reggelijét.
eszi 1'
I-
harang második kongására már csino-
sabb öltözetben, jelennek
meg
st
a'
hölgyek piperézve
is
az ebédhez, melly közben fesz-
156 vig-lréfa uralkodik. Mitdki-
'*
telén társalgás
nek mes vsa kttóoos helye, melly kor mindi* ás stesó
mindet kél szer
feljebb feljebb vonal,
ezy li(
lál's
mlsdee
asztaJl.
Már ez étkeket
H.
aligha valaki
•'
egy esiaos nszemély
illóle*
keteskint háromszor
hétfs, szerdái
,
m
-
darával.
.
kedden
és szombaton pedig borjo sblt
flrQhessal szép
egyetértéssel
kezetességgel ráltják
fel
sz ngynevezett Diaeta a*
változik
pesteken tészta,
közt többnyire riskása,
hova
koaf ai égt
marháin* r
másik
csütörtökön
megvallom honé
hozzájok nyalna;
,
sea esek két
—
vendég érkeztétel
ej
's
«r késése-
s ritka követ-
egymást
,
leves csak
asztalnál szolgáltatik.
gyomorkórosok
!>oni
nagyobb
kletességre lcszálitott betegek ültetnek.
Vasárnap kivétel gyanánt három
napokon négy
,
s
— ünnep-
ha ez igen nevezett
csirke-has szilva fzelékkel
név- és születés-napjain
;
Priszeilz
pedig
még
A* mennyiség elegen
is adatik fel.
megtörténik
tál
is
néha,
hon
s neje
piskóta
157 ülnökök közöl
hetediknek gyéren, vagy é-
a'
pen mi sem jut, túl
krétával húzott korláton
a'
más birtokában
is
lehet szerencsét pró-
honnan közönségesen, mennyiben tu-
bálni,
lajdon szükségbl (mert hiában az önzést mégis
csak annyira megtagadni vés
még fenmaradt
ugyan nem mindig lega'
fzelék
,
mert
nemei többnyire roszak
különféle által
legizletesb
's
fkép,
hol
pokig elhever
éretten adatnak
r
s
a'
hús
nyáron
borjú- s ürü-hús több na-
a' a'
egy ke-
lehet)
szomszédi szívességgel
szolgáltatik. Jóllehet
tisztább
nem
pinczében, fel
nem
az asztalra
,
—
ritkán túl a'
csirkék
bethlehemi öldözés gyanánt alig jvén napvilágra
az egész
,
küldetnek
,
hol
környékbl Graefenbergbe
az éhség tornyában
itéletök
végrehajtása eltt addig vesztegelnek, mig
a'
szükséges mennyiség összej, meddig bajok-
ban elgyengülnek többi
's
'a
clsoványkodnak
—
a
?
néha eredeti találmányi! étkek pedig,
— úgymint
kolbász, savanyú martalékban
hajfodros szilva fözch'k,
—
's
nemigen étvágyat
gerjesztk: mind ezek azonban Prisznilz
lisz-
138 tolt
nejének mindé n
ház-tartás körül kitönft
a'
szergos igyekezete ét példás bajzgésága mel-
4—500
körei
lett,
személy mindennapi ellá-
máskép; mégis n leg-
tásánál alig lehetnek
Inyásabb
táihoz srokoU or Icska
gélé
'a
leggazdagabb
izJésn hdlgy, a' 's
,
eddig
a'
nó-
leg gy ea-
legtaostehb étkekkel táplált
;.
lrvegi jótékony erejével Jé Isién
—
taomltoiU foteleket
as éhség
ugyan ei
iránt panasxok,
'a
oJlykor köZTOSTtralásra fakad
Történnek
ax elégúletlenség ki,
-
df
a'
gon-
don háziasszony legszilárdabb akarata mellett
sem képes
segíteni. Prisznitx a' baloldal sxélsé
utó
asztalának
helyet
•eniny honBlársinktól elsséget
Títták ki,
—
egyenkial
gk
foglalja
kik
.
magoknak ezen
alií végzi
a*
ebédét
vendégek,
üitmi
,
*s
tanácsát,
szóval kiben
beérkezett
iránt
t
,
Jnek
egészsé-
állapoljáról, oyavalyájak lefolyásár
körül történt ujabb eseményekrl,
a'
kötMrt
el.
járul
s ujabb utasítást
kétely támad, crysis
stb.
s kinek az
felett fesziti
Prisznilzhez
,
kftétH
röm
keblét egy-
mint Mekkába
a
159 törökök
,
vagy
aggodalmai csillapítására
öt
örömébeni részvétre hiván
fel
ban legyen képzdés, legyen
zalomnak éleszt hatása,
—
;
—
?
puszta bi-
a'
elégülten
ka emlékez
csodáltam éles eszét
's
,
tehetségét
minden vendégét
,
—
tudja
rit-
's
ismeri
névszerint
,
nyu-
's
— Több
godtan tér tle kiki vissza helyére. izben néztem
való-
s
betegségét
's
,
elször adott utasításának legkisebb részecstudja ennek
kéit is,
harmadiknak
amannak nek
'stb.
csak egyszer séggel
,
lepedt rendelt
öt
fertályig kell a'
öt perczig
nyolni
három, amannak négy,
's
is
,
,
fürdben
amannak
ennek
fél,
ülni
en-
zuha-
kell
tizig
soha nem tapasztaltam
,
,
hogy
hibázott volna. Egész szíves-
de ritka lakoniai
rövidséggel
mindkinek megfontolt válaszát,
's
ezt
adja
ekkor
annál szivesebben cselekszi, minél kevesebb ideje
van nagyszámú betegeit, melly jelenleg
csak
itt
siakat
.
Graefenbergben, kik szinte
—
közel
lev váro-
gyógyítása alatt
ide nem számítva, — közel
naponta meglátogatni.
vannak
500-ra megyén
—
Ebéd után egy óráig
100 tartó kis
idiét eagediedk
melly télen egy
.
tlftttgd kályha körtol, nyáron az iueu nettig
jótev aap sugarai
alatt
töltetik
,
mig
kfti lemét teste ajabb sanyargatáséra izobéjiibi
vlsnevoeul
tsédjával Jó össze
egy >
:
oeeadul
a*
nkre egy a'
kinek társsságáhti Teszi
.
bllrdójét, vagy
—
ayok felé, h./7
csak legközelebbi stoaa.
s
,
mint
Jól
harang
s
a"
'•**-
i
kiszabott
erl
ulMÜáM
Ista iné
sJiisrsl.
írná
teremben
h wtk
i
megjele-
reggelihez hasonló, vacsora Tár.
a'
társasig njra,
—
kivéve,— összegyl, társalgásban
a*
leli
kérés távolabb lakókat
»a
derült kedvvel,
enyelg
mulatságát, mellyel a
éajsk közt mindig találkozó mvészek zongora Játékukkal nevelnek
;
vasárnap közönségesen
— melly
mellett
,
tátik,
- táncz
kor
,
— mert
vét,
vagy dalaikkal mind;
tovább
a'
fejezi
zene
társaság költségén
be
Prisznitz
,
a'
napot,
különös eseteket ki-
nem engedi,
merül egész Graefenberg pislog egy
J
nem eléggé
's
—
mély álomba
csak
takart
imitt
mécs
,
amott melly
161
egyesek
mellett
test
a'
ápolásával
egész nap kényszerítve nélkülözött
elfoglalt lelki
él-
deletet pótolják, de alig élvezik ezt is egypár
perczig,
ket
az
már ajtajukon kopogtat e'
's
—
Egy pár
merém meg korból
elaludtak
a'
mécsek
,
's
tájat.
hét lefolyta alatt közelebbrl isa'
társaságot, különféle rangból,
nemzetbl
czél, közohajtás
's
áll
ugyan ez,
alakulnak kisebbek,
rl ismerkedve meg vetséget kötnek,
—
a'
kiket
a'
közös
Sokkal nagyobb
tart.
séta
mulatság többnyire
's a'
kik jobban
társalgás; de 's
közelebb-
egymással, mintegy szö's
együtt töltik mulatásra
lev
,
semhogy mindig kö7ös lehessen
mulatság, közös
közel
ez
Prisznitz iránti lelkesülés,
legszebb egyetértésben
a'
's
sürü sötét fedi már kis zsarnoka paran-
csára az egész
a'
r,
tekintetben fenálló szigorú szabá-
lyokra figyelmeztetve is,
az éjjeli
a'
egy családot képezve engedett idejüket.
A'
legszebb sétákból
áll
falukba, vagy
felvonuló mindig virító
a'
hegyek ormain
feny erdkbe,
egyik
és másik olly felséges látványt, olly kielégít
let étdsietot nyejt
olly igrtóea Imi
.
hegy báaralva
gésx belsejére,
térdre esve kéayateritl
teremtjét.
e'
ékab remek
Uadewíese. ftearieeMerf. ai ngy
evezett ezüstdefcei
imáim
's
és feny-források bájos vá-
közönséges séUheJyei ssoigálsak. (Mlf-
kor távolabbra
it
lortáaaek kiráadaiasok
magasabb kegyek ormain, réfziol egylota vászonnal
résziéi
fedett
gyalog,
itt
,
a*
boooa
szekerekea;
mind az igéz kilátás, mjmj
társaságnak
illy
a
kitieé ktteatóe
alkilniasael
vidor szeszélye ax Oly kiráadoiásokat legked-
vesebb mulatságok sorába irtatják.
legékmkebb részt
ifi— il Jelenlev
vnek
a'
fkép ez
Ezekben idén aazy
tebbaytre detí hölgyek, k.k-
kéfzelhetni,
tudtok on kivit
is
számos követik akadnak; aooál vígabb tékát a'
társaság, annál telvébb ürömmel, meaaét
tdbbee (alálkozeak, kiknek közelebb vagy bár távolabb érdekeikben fekszik latságban részt venni illykor
néha
a'
goad
illy
s
:
s bálul
csode-sxéfeége okozta
fes/lclea
mi
ment g
csd
mu-
i
s a'
Ma> Ide-
163 elpuhult
létében
felébrednek,
's
a'
kebelnek
nemesebb érzései
szépnek, nemesnek hódolni
kívánván, azt hevesebb dobogásra indítják,
de hála lés
víz varázshatásának, ez illy felhevü-
a'
maradandó benyomásával
ritkán szül káros
következményeket mert kiki haza hozza ugyan ;
de már készen várja
felhevült képzeteit,
förd
hideg
— beugrik — kij
ugyan
a'
ismét,
de ingerültsége meghlésével, érzelmei
is
kádba temetvék. A' társaság többnyire
fiatal
uracsok közöl három biztost választ, egyik mulatságokat, zenét, kijavítását
tek
's
's
a'
két kezeli
;
ujabbak készítését
ténik
,
a' a'
vagy kertisztítását
harmadik az ezekre összeadott töhivataluk addig tart, mig vagy
távoznak, vagy
ekkor
a'
tánczot, másik az utak
mulatságokra szánt ligetek
rendezi,
nem
,
's
a'
magok
le
el
nem mondanak,
megürült biztosi helyre olíykép törválasztás
,
hogy mindenki az
általa
biztosnak kívánt egyén nevét egy kis levélkébe jegyzi étel
fel
közt,
,
melly ebédkor az els és második
midn
mindnyájan
vannak, összeszedetik
,
t.
Prisznitz
i.
már
jelen
maga bontja
1
fel.
n
Mvii
i
i nyilváaosa |
ki többséget
állatik
i/
K.
kMfaM
lÉrm
..
mellyben
-
íavtateigei
szokássá vállak, mert
már mmt-
te
Mn egy
miadm
ugyanazon egy Bodorban Jelenek
iránt
s
meg.
(Ilyenek
jedelmúnk
Priszaitz
s
ás aeje születéseik és Béreik napján a*
fel
r
de sziatc etet változások
tozás, ee^r
1
délben
,
szaporodott ételek száma
fenbergbea ragy Freyraldanbaa létesül
:
melly közbeaPrisznitz tulajdon költse*, n adatja a' fagyialtat; néha lüzjálék, a' nag; éptlletaek
adadea ablakai
Tersek szavalása,
's
kivilágítása
,
alkalmi
aénelly épen jelenlex
"»
mkedvelknek hangversenye Már
a'
hegy
\ál
kában egészen más az
elet,
itt
órásokat.
>loczatia a' sokkal
s élet
módja
tendket
árospontosul össze
kényelmesebb lakisok
végett, egész családok
töltenek
itt.
s
néha esz-
nagyobb szállásokon
165 egészen rendezett házat tartanak,
gyes vendégek
mük
,
ritkábban
jnek
Prisznitz
gyógymódját
össze
követik,
részint
,
's
ket
részint
az eleibe
jövknek
sítást
osztogat.
Csak azon kevesek, 's
fogva gyógyítása alá
fel
czára
is e'
utakiket
úgymint,
;
kik tanácsa da-
's
gyógymódot kívánják megpróbálni,
— pártolnak orvos, vagy
tle,
el a'
vagy ugyan
's
uram
Schrott
itt
nev
közel Lindenviese
mköd
kában
nem fogad
tüd-betegeket,
s
és
tanácsot
egyenes lelküségénél
Prisznitz szintesége
mell-
külön
lova há-
piaczon
a'
naponta
ki
táról,
:
igy
mindnyájan azonban
;
kétszer jár le hozzájok,
meglátogatja
járnak
órákban
külön
szerint
többi e-
a'
különféle fogadókban kényel-
által,
Weisz falucs-
Prisznitz
modorára gyógyitatják magukat. Társas szellem azonban
elöl
e'
A.
K.
.
nk
itt
is
uralkodik,
az összetartás
nyire
,
binak
részben .
.i
is a'
uralkodó
szép
,
f 's
's
rangúak L.
.
nyájas leereszkedésök bájos külsejéhez
közös több-
példával járnak ,
kik közt az
austriai
.
,
's
fkép
herczegez utób-
mért lelkes és szel-
166 la
miaa társaigésa
mlndea mt>el-
mell* bea
,
tebh férji számára nvili házábaa
-
risszavoaják
magokat
,
's
gyégyiiásokra használják idejüket a'
löaszitóbb
küldette
Vaaaak agyán, kik e-
éfdetnclriH
azoebaa
kit ntk.t
kit
aatre saé ggc l rés*
aemzetek
kizárólag
a (alánon I
kürti türelem, a'
legke-
rérl aemzetek szoros barátságba
árvádnak ossza, mellyel
Bég
a'
polHioos elvek
— MÜ
ajaj
otolel krll ezek ellenében sajnos kebellel
em-
Mateffg Maj
*s
mi:
melly honltársimra annál fájdalma-
Ittonem,
sabb,
k.j-ps Mimiit
hazánkra annál méltatlanabb, menaél
kérésbe érdemié
Illy
figyelmetlenséget az e
sznreajeséllen haza vesztedé aemzct fájdalmi-
ban mind részrit roÉflajiaji,
dis/
a'
kett
által
-sebb
I
kitüntetett tettleges c'
aem/et irántanki
aantttgj ágon* anasad
kftfébil
lHhellon halil idán kts korú árTÜ
Ura
MÉH saü
kiragadta
a
I
167 puszta szeszélye ennek teljes méltánylásából mit
is
A' freyvaldiak többnyire
levonhasson.
élénk részt vesznek
graefenbergi mulatsá-
a*
gokban, hova naponta kétszer
De menjünk zük miben
gunk; ime
majdnem
fel a'
feljárnak.
hegyre
adom hiven ugy, mint
esztendeig
téli
fenbergi napnak rövid vázlatát
ern
gyógymódot,
van összekötve,
mégis
— végig
Reggel négy órakor a'
beburkolást
pokróczot
illy
térit
enmagam
:
elre bocsá-
kivül, okvetlenül 's
bizodalom szükséges arra, hogy ki s kellemetlen
néz-
— egy grae-
szilárd akarat, férfias elszántság
üdvös legyen is,
's
nyári hónapokban
egyiránt állhatatosan teljesítem,
tom, hogy természeti
,
foglalatossá-
vizes
valódilag
áll itt
fél
ismét
is
—
testi
határtalan e'
melly
szigora
bármin
sanyargatással
kiállja.
j
módon
:
a'
szolga
's
kezdi
egy iszonyú nagy
végig az ágyra,
gészen levetkezve belé fekszünk
mellybe ;
e-
ebbe tes-
tünket kezeinkkel együtt, fejünket kivéve ugy beleszorítja,
ne férhessen
hogy ,
—
a'
leveg semmi mód hozzá
ezután betakar paplannal,
166
minden
•'
txobáb
.gynemóvel, köpö-
beadnál,
nyeggel
.
•Heget
tartó UláJ kzik ntkáink
pikra
hagy, más
s
tioaoMntoál
dését tsmétieedö; ritkán tovább is
s Mindennel
egy,
e'
k
nrm
<
$ ezen id;
ásíit-
utik az izzadásiak kitzött határ-ideje, rendelése
testi alkata, ereje l
mkö-
i
znáásfea jó a' lest,
Prisznilz
na-
szinte egy,
az
szerint 's
illet
egyén
nyavalyájához gondosan
tagy két órát
M
észrevévén az ollykor betekint szolga, tót, ablakot nyit
roelly
s
— aj-
szabad légvonal cldele-
tében részesiti ez után sóvárgó felhevült bels részeinket.
Milly
kellemes lehet,
négy óra
kosszal az ágyban így összegúzsoh
•agát sem az arezon .
•
sem
a'
szemidm
Tz rímek ellen
zelheti, ki a'
nem
tegyek
s
védhet,
addig tart. mig resztül a' földre,
a
tölteni
tö-
más kinzó lom kép-
kényelem fogalmai
ban van magával.
i
lefolyó verejtéktl
iránt tisztá-
— Az izzadás közönségesei k
az
vagy néha
c
ágynemn
ke-
169 csorog, az ágy alá helyezett edénybe ismét bejö a' ekkor, kissé elébb vagy utóbb
nsen
,
hideg fördbe kisérend.
szolga,— kinzottát
— Minden háznak, bár mennyien lakják, több1 nyire csak két kádja van a férfiak
mára, mellyekbe a hegy folyik
rócz-burkolattal
—
a'
pok-
mert ez csak lábainknál
kevéssé
,
— fáradalmas
es
ritkán jó hosszú vándorlás után végre
elérkeztünk pokrócz, a'
,
meg egy
tágítatik
nem
minekutána tehát
fris viz;
a'
nök szá-
's
forrásaiból egyre
1
télen
's
a'
vizbe.
zodalmam
,
sebesen lerántatik
verejtéktl párolgó
2— 3,
degségü
kádhoz
's
nyáron pedig
testtel
5—7
szinte megvallom, vak hitem mellett
napig elfogultan állék pár perczig
's
a'
a'
ugrunk
foknyi hiteljes biis
egypár
szívdobogva, kétségesen
kád eltt, mert az eddigi
beszítt balitéleteknél fogva, alig hihetem,
hogy
épen jöjjek ki ez általam képzelt nyilt sírból;
de hogy ez valóban csak képzelet vala, megmutatá
a'
következés
ez elfogultság
's
a'
,
mert valamilly nagy
félelem, ép olly nagy
a'
felette jótékony érzelem az ugrás perczében,
8
idzünk hanem
* bár a' vízbl kijve aitseai i.-s/k. ••!..
fof-vaongra
s
atebáakba kitelhet tazní
italáénak
le gaagyobb
sietsége
mégis alig rege/
:
séget iriaBk.it. már
mw.i
Jó után szük-
i»
lankadt testünk
mintegy ajra feléled
ket aratekbaa
bazegni, szóval mintegy ajra születve lenni érezzük magunkat.
*s
K
a
séla
Így S-tól 9-ig tart. mellyel ?eli,
indei
a*
késziteii
vele üssze-
a'
nyomban követ
óra tájban már ismét
féltíz
zákányokhoz
;
kiki
hegyes erdk
félóra távolsága
kis
házacskák ezek
regényes helyeken
iben
-20
különféle magassá
tömegben esik
láb) le,
"s
a'
víz
2-4
itt
levclke/unlegyttak
lépnk
a
»?ész ti/
fii
parolid
tagjainkat •.úczék
is.
ers
nem
/éssel
rohanása alá
,
rilka esc.
jelenlev
duhcni-k kileen el,
sí i
n
—
majd-
Di
igjaink engedik
-
171
mozgás
vén, gyors testi
melegedni. 's
itt
az
e'
az
igyekszünk men-
által
Haza érteztünkor 11 már az
els iil-förd
ideje
óra.
beülünk
;
tehát
végre czélszerüen készült dézsákba olly
módon, hogy fels testünk zon maradjanak
"s
;
térdeink szára-
s
ezen förd az, melly leg-
tovább tart, mert habár ez
is
beteí>
a'
külön nemeihez képest nagy változással határoztatik
meg
Prisznitz által, mégis fél órá-
nál
hamarébb ritkán szabadul
lle
,
bels
fel
valaki be-
de leghathatósabban izgatván
fel a' test
mellyeket
legkisebb
részeit
,
izecskéig általfut,
—
a'
hideg
a'
gyógymód lényegesb
eszközeihez tartozik, ezután nagyobb mozgásra
's
kiterjedtebb sétára van szükség, mellyröl
akkor érkezünk meg,
ép'
midn
fél-egykor az
ebédhez másodszor csenditnek. Az ebéd 's
utáni
idzés
alatti
egész napi fáradozásinknak
kissé tovább tartó egyetlen nyugszaka, de ez is
részint társalgás, részint
pok
*8
a'
különféle hírla-
játék nemeivel ellátott casinói múlatás
közben csak hamar elmúlik
.
s
az óra
,
ne-
gyedik ütésével mindenkit napi foglalatossá-
17t gának még hátra lété terhesebb részére emlékeztet
;
— megkezdjük
ezeknek sorát most, század
ai itten
padjának" nevetett tízes lepedkkel pokróczára
teríttetik
km-
az ágy
egy hidegvízbe mar
s majdnem szárazságig kifacsart leped, mely-
ik,
lyekbe mint reggel bebu
s
csak
tf|ÉBMl IfytoHtid beUkari itWA,éraaegytvagy legfeljebb 20 perczig veszteglnk,
dig
addig
t. i.
míg
testünk,
-a
nelkul
jon,
— elegeadAleg megaeleg^
így
e'
látják szolgánkat ismét
lepedvei szobi oki'
fris
nélkül féloldalik sebesen tatik a'
•ú
nek
— ne
hogy ez
bfjrketat,
lerán-
ghideg ídhatlan azon visszás
f
/elem, mellyel
$7
egy ilet
a'
nem nik
ujabbal váltatik
dig
íjuk
melegségnek kellemes halasát
már borzadással
's
hogy izzad-
száraz
;•
meghlése okoz;
s
pe-
meg kedves Marim ha mondom, háromszor, négyszer, st Pnsznitz ijedj
rendelése szerint,
még
Az utósó lepedben
többször ismételtetik.
öt pcrczcl
közönségesen
—
173 tovább maradunk
ezután ismét az egész
's
,
burkolattal mint reggel
tünk
;
nem lévén
de
ban ez
Négytl
reá.
ma
's
ez
is
be,
végzünk
j
már
itt
van télen
nyáron ezt még egy zuha-
,
elzi meg.
Gondolod
végzdnek kinaink
,
j
idzzünk
hogy vacsora
végzdnek valahára
fáradságos foglalatosságaink? bár medig
ülö-
követi egy második
ezt
vacsora ideje
után
lepedk szá-
a'
ezen kinos mulatság
is tart
fördö, mellyet alig
nyolás
vagy
nyomban ismét, mint minden fördt
séta fejez
a'
Itat
igy csak kellemetlenül
hatodfélig,
szerint tovább
mellyet
elegend izzadás-
a' test
hideg vizet sem kivánja an-
a' felelte
nyira meg,
fördöbe késérte-
a'
,
— ne hidd, mert
az ét-lerembem
is
mu-
,
lassunk nyugodtan, vagy tánczoljunk, vissza-
menet szobánkba egy nagy mellyben elször terülvén újított
várakozik ránk.
— hosszában
— fejünket
j
öt
-
tiz
a'
földre le-
perczig
,
aztán
vizben szint annyi ideig lábainkat
rösztjük »l
,
is,
tál
's
csak miután
testünk fájós részeit
netalán kiütött sebeit vizes boritékkal
mellyek közül az
fii-
,
—
ugy nevezett neptunusit
174
gyomrai majdnem mindenkinek
— szorgalmasan etnkhatjak
bektözgettuk
követi egy nap a'
ritka következetessrgtel.
lekben
alattomban
má> éte-
mentjük magunkat
is
fel
l
s bár különös
«I7 *«*7 »áa alö-iordötl
jelembl
csak el
.
nehéz álon
be nyugodtan
niiliAH. Kkkép
viselnie kell,
,
mégis enja* unk
lélekben járó dolognak tart-
ják ext gyakorta ismételni.
— Ezen mindennapi
eljárás.— kevés változással, me
id
csak az
bossxára
's
a'
lepedk számára
szorítkozik, — közös az egész társasággal
mellyek
l
,
vagy nem znhaayolaak lelt .10
tesz
;
nem
vagy
kik ,
banem
ezt
többször
lepedkkel és ttliíördk
S
jak.
április elején a'
gelre közönségesen befagyott kádhoz lyával késérlettünk
szúk nyilasban
is
s a' kivágott
napokban
—
agy fáztunk, mint
lm ez egyszer elbeszélése
reg-
csák-
jégkörnyezte
ép agy fördöltünk
legmelegebb nyári csak akkor
sem
évszak általában mi küUioségel
mi megjöttemkor
i
izzadnak,
.
mint
a'
és valóban
m itteni
mükö-
175 désünknek, nem kecsegtet tudom, dító
részvétre,
a'
nem buz-
szinte kivallom
's
megyzdésemet hogy
én
is
csak mulatság ked-
ki
véért kivánja ezt használni
,
Graefenberggel
közelebbrl meg ne ismerkedjék, mert ha az részbeni igények teljesen elégíttetnének
mégis mind ezek csolt
e'
is ki,
gyógymóddal összekap-
ennyi kellemetlenségeket,
sanyargattatást kipótolni a'
e'
ennyi valódi
nem képesek
;
de
kit
mostoha sors legdrágább kincse, egészsége
veszélyeztetésével
üldöz,
kit
szelídebb
ír-
szerek az ép életbe visszahíni elégtelenek,
végre reményvesztve késztet
rim
!
legkétesebb lépésekre
kétségbe esés,
a'
—
forrását
a'
— annak kedves
annak javasold Graefenberg
tásu gyógymódját; élni fog életet élni,
:
s
bizonyára,
uj
mködését.
már egyéb hátra
hatásáról,
's
elméleti
,
mint
a'
következéseirl szó-
nem hivatásom azonban 's
éltet
áldani az egész emberiséggel,
volna
gyógymód
tetben
?
üdv-teljes
Nem lani
Ma-
annak javasold Prisznitz varázsha-
,
nemíje
kit
ezt
mtekin-
elveinél fogva táplálgatni
n ezek,
meaayibea egyel-
's
tek ragy ellenkeznek a szazadokoa hasznait gyógymódokkal.
nézetem
gyakorlati
imra,
peha
-a
részint
eddi*
mtértfk dolga
;
en tapasztalása-
részint általam szemlélt példákra ala-
csak
.
.k,
azon mesgyftiMéeeaaet n>>i
mellyekkel
v.lág-sterle
a'
erdemnek kálim adójául kódolok, testek egyeket, tatai
ál
todó
tanúságául
mint
-s
aem
is
ai
hazámfia
lelkes
elismert
mrggyéztdésuk
i
képz
egy érrz-oroszláayt
s
a
kelyatíaéa JilálHiaseH ssnlékmker lilafntiif' a'
kés maradéknak
illy
szarakbaa általa-
dénak
A
vaddal közitalt megkeidé tetei '8
gggel
fejében kór,
agg
lére és nya-
ralyás
Pnsznitz
visszaadá
'S ósi
erben *S
a'
Tíznek
az ember
;
régi
hat ah
kél újra az emberi faj
ismét:
—
177 Prísznitznek. az emberiség jótevje nek
érdemeit hálásan méltató magyarok üdvözlik
Graefenberg életujitó forrásainát a'
késbb évek
fiait
hazájokból.
MDCCCXXXIX. évben. Igazolja
ez
Ielkcsülésemet
s
,
tanúsítsa
azon örömteljes készségemet, mullyel honfitársim csekély nevelte
ebbeli
érzelmük
tehetséggel
,
de
kifejezéséhez a'
bár
,
személyes hála
rokon érzéssel járulhatni büszkélke-
dem. Fejezze be végre ezen tudósításomat
melly általad kedves Marim elteletve
késbb
is
csak
— egy
még
pár szó, mellyel szobács-
falán több versezetek e'
—
hála teljes emlékek felébresztésére
szolgáland,
kám
,
,
's
emlékiratok közt
napokban vevék észre,
a
melly sok-
17s
Üdve
miait tála ez hontarsod lakhelye hajdan -
belluz volt, gyógj szere
sem-
mi egyéb, így hit
három elem szolgál por-Priszmt
s-
Orvosok egy maradóit nektek imíg. .v
Kp
testtel térek
Rmi
haza innen. Pnsznicxet áldva
jen drága hazám, boldogul éljen amaz.
j
te is boldogul
kedvesem,
mig karjaim közé szoríthatlak ég lépteid
!
—
's
addig je
Is
az
Nevezetesb sajtóhibák.
Mr°
Lap