Levelek és e-mailek írása Ebook
Essentials
Tartalomjegyzék 1.
Tartalomjegyzék
2.
Bevezetés
3.
A hivatalos levél címzése
7.
A hivatalos levél szövege
10.
A hivatalos e-mailek
12.
A magánjellegű levelek és e-mailek
16.
Hivatalos levél MINTA
20.
Magánjellegű levél MINTA
Interaktív Online Angol Tanfolyam Tanulj meg angolul gyorsan, játékosan! 200 lecke, 600 videó, több 1000 feladat, 5000+ szó
IMPREVO.HU
1
Bevezetés Bár jó esély van rá, hogy levelek írásával csak nyelvvizsgákon találkozol, mégis fontos szem előtt tartani a levélírás szabályait, hiszen ezek e-mailek esetében is hasznosnak bizonyulnak. Azt pedig nem árt tudni, hogy hogyan kell angol e-maileket írni hiszen, hogy csak egy példát említsek, szinte minden munkáltató e-mailes jelentkezést vár el egy állás megpályázóitól. Mindazonáltal a nyelvvizsgáktól nem idegen, hogy levélírós feladatokat adnak, így nagyon fontos a nyelvtanulók számára, hogy tisztában legyenek a szabályokkal. Kétféle levél és e-mail létezik:
hivatalos (formal) magánjellegű (informal) A rájuk vonatkozó szabályok pedig eltérnek. Nézzük először a hivatalos leveleket.
2
A hivatalos levél A levelek címe, vagyis ahova küldjük a levelet (legyen az hivatalos vagy magánjellegű) mindig a jobb felső sarokba kerül. Persze ez nem azt jelenti, hogy a borítékra nem kell ráírni a címet, hiszen az angolszász kultúrában sem az a bevett szokás, hogy a postások felbontják a borítékot és elolvassák a leveleinket. Csupán azt jelenti, hogy a címnek a levél első oldalának jobb felső sarkában is ott kell lennie,
különösen igaz ez üzleti levelek esetében, ahol a formaságok nagyon fontosak. A cím formátuma: Házszám Utcanév Város Irányítószám
10 John Doe Street New London 123456
Szóval a fenti példa alapján levelünk a New Londonbeli John Doe utca 10 számra érkezik meg, amely az 123456 számú körzetben található.
Az Egyesült Királyságban az irányítószám neve „postcode”, míg az Egyesült Államokban „ZIP code”. Előfordulhat, hogy nem házszámot, utcát és irányítószámot kell megadni, hanem úgynevezett „Post Office box (PO box)” számot. Gyakorlatilag arról van szó, hogy a címzett valahol bérel egyfajta levélszekrényt és onnan jut hozzá a leveleihez, ahelyett, hogy az otthonához vagy munkahelyéhez kérné a leveleit.
3
A hivatalos levél Ez egy bevett szokás mind az Egyesült Királyságban, mind az Egyesült Államokban. A fenti példánál maradva legyen a „PO box” száma 7891011, a cím így fog tehát kinézni:
PO box (vagy P. O. box) 7891011 New London Megszólítás A levelet természetesen megszólítással kell kezdeni. Hivatalos levél esetében nem biztos, hogy tudjuk ki a konkrét személy, aki a levelünket elolvassa. Ilyen esetben megszólításbeli különbség van. Amikor van információnk a címzettről Ha tudjuk a címzett nevét és férfiről van szó, levelünket kezdjük így: Dear Mr. Kovács, Ez a Tisztelt Kovács úr! angol megfelelője.
Brit angolban írhatunk „Mr”-t pont nélkül, azonban a sztenderd amerikai angol megköveteli a „Mr.” formát (ez egyébként a női formákra is igaz). Jobban jársz, ha teszel utána pontot, hiszen ez amerikai és brit angolban is egyaránt elfogadott. Abban az esetben, ha nem tudod a levél olvasójának a nevét, de azt tudod, hogy férfiről van szó, használd ezt a megszólítást: Dear Sir, Ez a magyar Tisztelt Uram! megfelelője.
A magyarral ellentétben a megszólítást nem felkiáltójellel, hanem VESSZŐVEL zárjuk.
4
A hivatalos levél Nők esetében bonyolultabb a helyzet. Ha tudjuk a hölgy nevét és azt is, hogy férjezett, akkor kezdjük így a levelet: Dear Mrs. Johnson, Ez a Tisztelt Johnsonné! - vel egyezik meg. Amennyiben tudjuk, a hölgy nevét és azt is, hogy nem férjezett: Dear Miss. Johnson, Erre nem jut eszembe magyar megfelelő, hiszen ebben az esetben mi kiírjuk a hölgy teljes nevét, nem csak a vezetéknevét. Abban az esetben, ha tudjuk a hölgy nevét, de azt nem, hogy férjnél van-e vagy sem, a megszólítás a következő: Dear Ms. Johnson, Ebben az esetben is teljes nevet használunk a magyar szokásoknak megfelelően, így sajnos itt sincsen magyar megfelelő. Ha nem tudjuk a címzett hölgy nevét, a levelet így kell kezdeni: Dear Madam, Ami a Tisztelt Hölgyem/Asszonyom! megfelelője.
5
A hivatalos levél Amikor nincs információnk a címzettről Ez az eset eléggé gyakori üzleti levelek esetében vagy bármikor, amikor cégnek, szervezetnek stb. írunk. A lehetőségeink: Dear Sir or Madam, Dear Sir/Madam, Jól látszik, hogy se a levél olvasójának nevét, se a nemét nem tudjuk ilyen esetben. Ha üzleti levelet írunk pl. egy cégnek, ezek a formák használatosak: Dear Sirs, To whom it may concern, A „Dear Sirs” egy teljesen bevett szokás, viszont olyan nincs, hogy „Dear Madams”. Szóval ez a forma a férfiak számára kedvez,
ha szeretnél semlegesebb maradni, akkor a „To whom it may concern” egy teljesen jó választás, amely körülbelül úgy fordítható: az érintett(ek)nek, az érintett(ek) számára.
6
A hivatalos levél szövege A bevezetés Ne mutatkozz be név szerint a levél elején! Arra majd csak az elköszönésnél kerül sor.
Hivatalos levelek esetében kezdj egy bevezető mondattal, amellyel egyből áruld is el, hogy mi a levélírás célja. Ne hidd, hogy ez így udvariatlan, ezt így kell tenni! Az angolszász kultúrában az írás eléggé lényegre törő, és ez a levélíráson is látszik. Az alábbi bevezetők közül választhatsz (a lista nem teljes, rengeteg verzió létezik erre, de ezekkel biztosan nem lősz mellé):
I am writing to you to enquire about XY
Azért írok, hogy XY-ról érdeklődjek
I am writing to you regarding XY.
XY-al kapcsolatban írok önnek.
I am writing to you in connection with
XY-al kapcsolatban írok önnek.
XY.
Itt az „XY” nem egy személyt jelöl, ezt behelyettesítheted minden egyéb dologra is, pl. bürokráciával kapcsolatos teendők, munkára való jelentkezés, esetleg valamilyen észrevétel, stb. Magyarban előfordul (tapasztalataim szerint elég sokszor), hogy az „Ön”-t nagybetűvel kezdik. Angol levelek (és egyébként minden egyéb) esetében ilyen nem létezik! Továbbá hivatalos levelek esetében sose használj összevont alakokat! Láthatod, nem „I’m”, hanem „I am”.
Nagyon fontos, hogy attól függetlenül, hogy vessző van a megszólítás végén, a leveledet mindig nagybetűvel kell kezdeni!
7
A hivatalos levél szövege Ez nem csak arra igaz, ha „I”-al kezdődik a leveled (hiszen az mindig nagy), de minden más esetben is. A magánjellegű leveleknél ez szembetűnőbb, hiszen a hivatalosa levelek sok esetben „I”-al kezdődnek. Ha a leveledre válaszoltak, akkor kezdheted így az újabb levelet: Thank you for your prompt response.
Köszönöm a gyors választ!
Ilyen esetekben nem kell a megszólítással külön foglalkozni, hiszen ilyenkor biztosan tudod a válaszlevél alapján, hogy ki fogja elolvasni a leveledet, így név szerinti megszólítást kell használnod. A tárgyalás Itt nem sok új információ lesz.
Legyél lényegre törő, udvarias, mellőzd az összevont alakokat. Légy rövid! Ez végül is beletartozik abba, hogy lényegre törő vagy, de figyelj rá, hogy ne legyen feleslegesen hosszú a leveled. A formai és udvariassági formákon kívül tényleg csak az legyen benne, amivel kapcsolatban írsz.
8
A hivatalos levél szövege A befejezés Ha már mindent leírtál, amit akartál, a bevezetés mintájára egy „sablonnal” zárd le a leveled érdemi részét: Thank you for your consideraton. If you have any furher questions, please do not hesitate to contact me. I look forward to hearing from you. – Köszönöm, hogy időt szakított rám/levelemre! Ha további kérdése lenne, kérem, ne habozzon megkeresni! Várom mielőbbi válaszát! I kindly ask you to attend to this matter as soon as possible. I look forward to hearing from you. – Nagyon kérem, hogy intézkedjen, amilyen hamar csak lehet! Várom mielőbbi válaszát! I kindly ask you to attend to this matter as soon as possible. If you have any furher questions, please do not hesitate to contact me. Természetesen ez a lista se teljes, de a fentiek közül bármelyiket is használod, nem lőhetsz mellé. Az elköszönés Hivatalos leveleknél ez egyszerű. Ha a bevezetőben név szerint szólítottad meg a címzettet, akkor: Yours sincerely, Jakab Gipsz Ha pedig nem tudtál nevet, akkor: Yours faithfully, Jakab Gipsz Mindkettő az Üdvözlettel: megfelelője. Figyeld meg, hogy a megszólítás mintájára itt is VESSZŐ van az elköszönés után. Emlékszel, hogy a levelet nem kezdjük név szerinti bemutatkozással? Bármilyen furcsa is, arra csak a levél legvégén kerül sor, az elköszönő mondat alatt.
9
A hivatalos e-mailek Az e-mail tárgya E-mailek esetében magától értetődően nem kell bajlódni a címzéssel, azonban a tárgymező csak az e-maileknél fordul elő. Sokszor pl. álláshirdetés esetében megmondják, hogy pontosan mit kell a tárgyhoz („Subject”) írni. Ha nincs ilyen követelmény, akkor pedig legyen nagyon rövid, nagyon lényegre törő a tárgyad pl. „Job application” (Állásjelentkezés). A befejezés és az elköszönés Meglepő lehet, hogy egyből a hivatalos e-mail befejezése és az elköszönés jön, de az oka egyszerű: ami a hivatalos levelek esetében igaz volt, az igaz a hivatalos e-mailek esetében is. Azonban a befejezés és az elköszönés hivatalos e-mailek esetében lehet egy kicsit közvetlenebb, mint hivatalos, írott levelek esetében:
Thank you for your patience and cooperation. I look forward to hearing from you. - Köszönöm a türelmét és együttműködését! Várom mielőbbi válaszát! Elköszönésnél pedig: Best regards, Jakab Gipsz Kind Regards, Jakab Gipsz Regards, Jakab Gipsz Thank you, Jakab Gipsz
Üdvözlettel: Gipsz Jakab Szívélyes üdvözlettel: Gipsz Jakab Üdvözlettel: Gipsz Jakab Köszönettel: Gipsz Jakab
Azonban ezeket (a befejezést is beleértve) csak akkor használd így, ha már egy vagy több levélváltásból kiderült, hogy a partner nem túl szigorú a hivatalos levelezés terén. E-mailek esetében ez szinte mindig így lesz.
10
A hivatalos e-mailek Egy különleges eset Ki kell térnünk egy speciális esetre, hiszen ez valószínűleg elég sok embert érint. Előfordul, hogy a főiskolai/egyetemi tanárunknak kell e-mailt írni. Ebben az esetben a megszólítás mind férfiak, mind pedig nők esetében: Dear Professor, Tehát Tisztelt/Kedves Tanár úr/Tanárnő! Ne tévesszen meg, hogy magyarban a tanár úrnak és a tanárnőnek címzünk leveleket,
angolban a tanárokat nemtől függetlenül „teacher”-nek nevezzük, levelekben viszont (különösen felsőoktatás esetében), a „professor” a helyes megszólítás. Mivel a tanár nevét mindig tudni fogjuk ilyen esetben, ezért elköszönésnél a „Your sincerely” itt is ragyogóan működik, szóval ez a biztos, mindazonáltal ezek az e-mailek általában inkább félhivatalosak, sőt, sok esetben már inkább magánjellegűek, mint hivatalosak (ezért is írtam, hogy ebben az esetben a „Dear” az egyaránt megfelelhet kedvesnek és tiszteltnek), ezért más elköszönési formák használatára is lehetőségünk van: Best regards, Jakab Gipsz Kind Regards, Jakab Gipsz Regards, Jakab Gipsz Best Wishes, Jakab Gipsz
Üdvözlettel: Gipsz Jakab Szívélyes üdvözlettel: Gipsz Jakab Üdvözlettel: Gipsz Jakab A legjobbakat: Gipsz Jakab
Az utolsót csak akkor használd, ha már több e-mailt is váltottál a tanároddal és egyértelmű a „baráti légkör”. A többi már inkább hivatalos, de ezeket is inkább csak akkor használjad, ha már korábbi levelezés egyértelművé tette, hogy a tanároddal való levelezés a félhivatalos vagy az annál is közvetlenebb kategóriába tartozik.
11
A magánjellegű levelek és e-mailek A magánjellegű levelek és e-mailek A magánjellegű levelek és e-mailek még a hivatalosaknál is több hasonlóságot mutatnak, így nem tárgyaljuk őket külön-külön, a különbségekre azonban kitérünk. A címzés írott, magánjellegű levelek esetében teljesen megegyezik a hivatalos verzióval, e-mailek esetében a tárgy mező maradhat üresen is, de gyakorlatilag bármit írhatsz bele, legyen az komoly vagy vicces. Mindenesetre praktikussági szempontokból itt is törekedj a rövidségre. A megszólítás A megszólítás írott levelek esetében mindig „Dear” és a keresztnév: Dear Susan, Dear Ferenc, Persze előfordulhat, hogy pl. egy házaspár mindkét tagjának címzed a levelet, ilyenkor: Dear Susan és Ferenc, Ez a forma a Kedves Susan/Ferenc! –nek felel meg. Láthatod, hogy mindegy, hogy a levél hivatalos vagy magánjellegű, a megszólítás mindig „Dear”-el kezdődik az angol levelek esetében. A „dear” jelentése „kedves” vagy „drága”, filmekben is sokszor hallhatod, hogy „dear”-nek vagyis „kedvesemnek, drágámnak” hívják egymást a szerelmesek. Az egy könnyebbség a magyar levélíráshoz képest, hogy a magyar Tisztelt! helyett is a „Dear”-t használjuk angolban.
12
A magánjellegű levelek és e-mailek Magánjellegű e-mailek esetében is használhatjuk ezt, de még ennél is közvetlenebbek lehetünk (nyelvvizsga esetében inkább maradj a „Dear” és keresztnévnél): Hi Jack, Hi, Hey, Hello Barbara, Hello, A magánjellegű levél/e-mail szövege A bevezetés Természetesen bevezetések:
itt
How are you? Thank your for your e-mail. How is it going? How is it going? What’s up? I hope you’re well.
már
sokkal
barátságosabbak
a
Hogy vagy? Köszönöm az e-mailedet! Hogy ityeg? Hogy ityeg? Mi a helyzet? Remélem jól vagy.
Figyeld meg, hogy itt már használhatsz összevont alakokat (ez az levél/e-mail egészére igaz). Nyelvvizsga feladatok esetében inkább az első és az utolsó példát használd mindenesetre. A tárgyalás A tárgyalásban se kell már annyira szigorúan lényegre törőnek lenned. Az angolszász írás, ahogy már említettem eléggé lényegre törő, de magánjellegű levelek esetében kollegákkal, ismerősökkel, barátokkal beszélgetünk, szóval közel se kell annyira szigorúan követni a szabályokat, mint hivatalos levelek esetében. A levelezés/e-mailezés magánjellegűség esetén rengetegféle lehet, ez mindig az éppen aktuális partnertől függ.
13
A magánjellegű levelek és e-mailek Mindazonáltal, ha nyelvvizsgán kell magánjellegű levelet/e-mailt írnod, akkor legyél nagyon lényegre törő, hiszen az ilyen feladatok mindig megszabják a levél hosszúságát és abba sose fér bele a „mellébeszélés”. A befejezés A befejezések esetében se kell szigorúan sablonokat követni, azonban legyen itt pár példa, amiket bátran használhatsz nyelvvizsgán: That’s all for now. Write to me soon. That’s all my news. I hope to hear from you soon. That’s all for now . Give my regards to XY. Write soon!
Ez minden. Írj hamar! Ez minden. Remélem hamar hallok felőled. Ez minden. Add át üdvözletemet XY-nak! Írj hamar!
Biztos feltűnt, hogy az angol írás fukar felkiáltójelek tekintetében a magyar szokásoktól eltérően. Tekintsd ezt is könnyítésnek, hiszen általában nem kell azon gondolkodnod, hogy éppen pontot vagy felkiáltójelet kéne inkább használni.
14
A magánjellegű levelek és e-mailek Az elköszönés Az elköszönés magánjellegű levelek/e-mailek esetében mindig egyszerű és baráti hangvételű. Pl: Love, Jakab Lots of love, Jakab Best wishes, Jakab Best, Jakab Cheers, Jakab
15
Szeretettel: Jakab Sok szeretettel: Jakab A legjobbakat: Jakab Legjobbakat: Jakab Üdv: Jakab
Hivatalos levél MINTA Feladatkiírás - B2, középfok You have bought the SmartestPhone, but you are not satisfied with it. Write an email/letter of complaint to the manufacturer. Use information from the advertisement to illustrate your points. Use all your notes! Write 130 – 180 words. The best smartphone on the market Battery life up to 100 hours – are you joking? Extremely light – not true Super-durable Ultra-sensitive touch screen 2 years warranty Comes in 10 different colors Comes with a 10GB memory stick – no, it does not! Magyar kiírás Megvetted a SmartestPhone-t, de nem vagy vele megelgédve. Írjál egy panaszlevelet/emailt a gyártónak. Használd a reklámban található információt, hogy szemléltesd a pontjaidat. Használd fel az összes jegyzetedet! Írjál 130-180 szót! A legjobb okostelefon a piacon Akár 100 órás készenléti idő – ez valami vicc? Elképesztően könnyű – nem igaz Szuper-ellenálló Ultra-érzékeny érintőképernyő 2 éves garancia 10 különböző szín 10 GB-os memória kártyával jön – nem, nem jön azzal!
16
Hivatalos levél MINTA A megoldás Dear Sir/Madam, I am writing to you to express my dissatisfaction with your product. I bought the SmartestPhone two weeks ago after reading your advertisement. To start with, it has an extremely limited battery life. Your advertisement claims that the battery runs on up to a hundred hours; however, I have to recharge it every other day even if I do not make any phone calls. Secondly, although the advertisement claims that the product is extremely light, it is simply not true. It is by far the heaviest smart phone I have ever owned. Additionally, contrary to what your advertisement states, the memory stick that came with the phone had only eight gigabytes of storage instead of ten. I would like to return the product and receive a full refund as I did not get what I rightfully expected based on your advertisement. I am looking forward to hearing from you shortly. Best regards, Mark
17
Hivatalos levél MINTA Megszólítás A “Dear Sir/Madam” mindig működik, ha nem tudjuk, hogy kinek írunk.
A megszólítás végén vesszőt használj és ne felkiáltójelet! Bevezetés Hivatalos levél/email esetén nem kell feleslegsen udvariaskodni, térj egyből a lényegre! A bevezetésből derüljön ki egyértelműen, hogy mi célból írsz.
Ne mutatkozz be a levél legelején! A neved csak a levél legvégén derüljön ki. Tárgyalás A tárgyalásban arról írj, amit a feladat kiírása megkövetel! Ebben a feladatban úgy kell panaszkodni, hogy a reklámhoz fűzött megjegyzéseket felhasználod. Fontos, hogy ezt észben tartsd, hiszen a nyelvvizsgán megszabják, hogy milyen hosszú levelet írhatsz és persze az idő is véges, szóval a legjobb taktika az, ha a feladatkiíráshoz alkalmazkodsz. A tárgyalásod bekezdései egy adott témáról szóljanak. A tárgyalás első bekezdésében láthatod a panaszokat, a tárgyalás második bekezdésében pedig azt láthatod, hogy milyen kompenzációt várok el a gyártótól (utóbbi a panaszlevél/email szerves része). A tárgyalás első bekezdése viszonylag hosszú, ezért nagyon fontos, hogy tagolt legyen. Az olvasónak tudnia kell, hogy mikor kezdesz és zársz le egy adott pontot/témát a bekezdésen belül.
Ne használj összevont alakokat, hiszen ez egy hivatalos levél/email!
18
Hivatalos levél MINTA Befejezés Ez a rész még a bevezetésnél is legyen rövidebb; egy mondat bőven elég. Gyakorlatilag a befejezés szerepe az, hogy hidat képezzen a tárgyalás és az elköszönés között, de érdemi információt nem tartalmaz. Mivel hivatalos levélről/emailről van szó, ezért legyél udvaris! Elköszönés A levél/email lezárása. Hivatalos levelek/emailek esetén a “Best regards” + “Teljes név” formula mindig működik. Figyelj arra, hogy vessző álljon a “Best regards” után, a teljes neved pedig új sorba kerül!
A megoldás magyarul Tisztelt Högyem/Uram! Azért írok, hogy kifejezzem elégedetlenségemet a termékükkel kapcsolatban. Két héttel ezelőtt vettem meg a SmartestPhone-t, miután elolvastam az önök hirdetését. Azzal kezdeném, hogy a az akkumulátor készenléti ideje meglehetősen limitált. Az önök hirdetése szerint akár száz óráig se merül le, azonban minden másnap fel kell töltenem még akkor is, ha nem telefonálok. Másodszor, habár a hirdetés szerint a termék elképesztően könnyű, ez egyszerűen nem igaz. Ez messze a legnehezebb okostelen, amelyet valaha használtam. Továbbá ellentétben azzal, amit az önök hirdetése állít, a memóriakártya, amely a készülékkel érkezett csak nyolc gigabájtos volt a tíz helyett. Szeretném visszaküldeni a terméket és a teljes árat szeretném visszakapni, mivel nem azt kaptam, amit az önök hirdetése alapján jogosan elvártam. Várom mihamarabbi válaszát! Üdvözlettel: Márk
19
Magánjellegű levél MINTA Magánjellegű levél/email - B1, alapfok A feladatkiírás Your Irish friend, Conor, is going to visit you next week. Write a letter to him. In your letter, tell him about: •the weather for the next week •at least two places the two of you should visit Write 90 – 110 words. A feladatkiírás magyar fordítása Az ír barátod, Conor, meglátogat a jövő héten. Írj neki egy levelet! A leveledben írjál: •a jövő heti időjárásról •két helyről, ahova el kellene látogatnotok Írjál 90 – 110 szót!
A megoldás Dear Conor, It’s so nice to hear from you! We haven’t seen each other for a long time. Luckily, the weather will be good next week. It will be warn, and it won’t rain. Make sure to bring sunglasses. Oh, and maybe a sweater, too. It might be chilly in the evening. I’m sure we won’t be bored! There are many good places in the city. We should go to Feast, which is my favorite restaurant. The food is great there, and it’s not expensive! There is also the Military History Museum. It has a new photo exhibition. We should definitely go there! See you soon!
20
Best wishes, Pamela
Magánjellegű levél MINTA Megszólítás A “Dear” + “Keresztnév” formula mindig működik.
A megszólítás végén vesszőt használj és ne felkiáltójelet! Bevezetés Két mondat bőven elég a bevezetéshez. Legyél kedves, udvarias, itt még ne térj rá a lényegre annak ellenére, hogy ez egy magánjellegű level/email és a viszony egyértelműen baráti.
A megszólítás után nagy betűvel kezdd a levelet! Tárgyalás A tárgyalásban egyből térj a lényegre, itt már nincs udvariaskodás, mellébeszélés, hiszen a nyelvvizsgán megszabják, hogy hány szót kell írnod és ezt be kell tartani! A feladatkiírás szerint két dologról kell mindenképpen írnod a levélben/emailben: a jövő heti időjárásról és két helyről, ahova el kellene látogatnotok. Ezért a tárgyalást érdemes két bekezdésre osztani: az első bekezdésben az időjárásról van szó, a másodikban pedig a helyekről, ahova el kellene látogatnotok. Ez egy magánjellegeű level/email, bátran használj összevont alakokat! Ráadásul, az összevont alakokkal “spórolhatsz” a szavakkal, hiszen egy összevont alak csupán egyetlen szónak számít. Magánjellegű levelekben/emailekben legyél közvetlen és használj nyugodtan a sztenderd angoltól eltérő szerkezeteket. A nyelvvizsgán azért ne vidd túlzásba ezeknek a szerkezeteknek használatát!
21
Ne vegyítsd a brit és az egyesült államokbeli írásmódot! A “favorite” az utóbbit követi (a brit megfelelője: “favourite”). Mielőtt nyelvvizsgázól, érdeklődd meg a vizsgaközponttól, hogy az angol melyik változatát fogadják el “helyesnek”. Lehet, hogy csak a brit írásmód elfogadott, így azt kövesd!
Magánjellegű levél MINTA Befejezés Ez a rész még a bevezetésnél is legyen rövidebb; egy mondat bőven elég. Gyakorlatilag a befejezés szerepe az, hogy hidat képezzen a tárgyalás és az elköszönés között, de érdemi információt nem tartalmaz. Elköszönés A levél/email lezárása. Magánjellegű levelek/emailek esetén a “Best wishes” + “Keresztnév” formula mindig működik. Figyelj arra, hogy vessző álljon a “Best wishes” után, a keresztnév pedig új sorba kerül!
A megoldás magyar fordítása Drága Conor! Olyan jó hallani felőled! Nagyon rég nem láttuk egymást. Szerencsére jó lesz az idő a jövő héten. Meleg lesz és nem fog esni. Mindenképpen hozzál napszemüveget! Ó, és talán egy pulóvert. Este lehet, hogy hűvös lesz. Biztos vagyok benne, hogy nem fogunk unatkozni! Sok jó hely van a városban. Elmehetnénk a Feastbe*. A kaja nagyon jó és nem drága! Ott van még a Hadtörténeti Múzeum. Új fotókiállítása van. Mindenképpen el kellene mennünk oda! Hamarosan látjuk egymást! A legjobbakat: Pamela *A "feast" jelentése: lakoma.
22
Tanulj az IMPREVO-val
22