LEICA SOFORT PANDUAN
ID
6
1
2
1a
7
8 5
5
9 10 11 12 13
3
4a
22
21 19 20a
4
18 17
4b
2
20
16
15
14
14a
ID
15 g
a b
f c e d 23
25
24
3
ID
PENDAHULUAN
ISI KEMASAN
Pelanggan yang terhormat, kami harap Anda sangat puas dan sukses dalam mengambil foto menggunakan Leica Sofort yang baru. Dengan kontrol program yang sepenuhnya otomatis, Leica Sofort memberikan pengalaman fotografi tanpa batas. Selain itu, kamera ini memungkinkan Anda menyesuaikan program subjek dan pengaturan manual setiap saat dengan berbagai subjek dan situasi.
Sebelum menggunakan Leica Sofort, periksa kelengkapan aksesori yang disertakan. a. Baterai Leica BP-DC17 b. Pengisi daya baterai BC-DC17 dengan konektor yang dapat ditukar c. Tali d. Panduan ringkas e. Lembar lampiran petunjuk dan informasi keselamatan dan persetujuan
Petunjuk penting: • Agar dapat menikmati performa optimal Leica Sofort secara tepat, sebaiknya baca panduan ini terlebih dulu. • Sebelum menggunakan kamera, baca petunjuk dalam panduan ini serta petunjuk dan informasi keselamatan dan persetujuan pada lembar lampiran dalam kemasan kamera. Untuk pengoperasian kamera yang aman, Anda harus selalu memperhatikan dan mengikuti petunjuk ini!
4
ID
5
ID
DAFTAR ISI KATA PENGANTAR.................................................................................... 4
APA YANG HARUS DILAKUKAN JIKA…..............................................20
ISI KEMASAN............................................................................................ 4
PETUNJUK PENTING............................................................................21
KOMPONEN............................................................................................... 7
KAMERA............................................................................................ 21
MEMASANG TALI...................................................................................... 8 MENGISI DAYA BATERAI........................................................................... 9 MENYIAPKAN PENGISI DAYA................................................................ 9
BATERAI............................................................................................ 22 FILMPACK/FOTO.............................................................................. 23 PETUNJUK PEMELIHARAAN...............................................................24 KAMERA............................................................................................ 24
MENGISI DAYA....................................................................................... 9
BATERAI............................................................................................ 24
TAMPILAN STATUS...............................................................................9
PENYIMPANAN....................................................................................25
MEMASANG BATERAI.............................................................................10
DUKUNGAN PRODUK LEICA...............................................................26
MEMERIKSA KAPASITAS BATERAI......................................................10
LAYANAN PELANGGAN LEICA............................................................26
MENGHIDUPKAN KAMERA....................................................................10 MEMASUKKAN/MENGELUARKAN FILM PACK....................................11 PENGATURAN JARAK..............................................................................13 MENGAMBIL FOTO.................................................................................14 MENYESUAIKAN KECERAHAN GAMBAR..............................................15 MODE LAMPU KILAT..............................................................................16 TIMER OTOMATIS....................................................................................17 PROGRAM OBJEK DAN FUNGSI KHUSUS.............................................18
6
LAMPIRAN...............................................................................................20
NAMA KOMPONEN Pengisi daya 1 Tempat baterai a Kontak 2 Lampu indikator pengisian daya 3 Soket untuk konektor pengganti/kabel daya 4 Konektor pengganti a Kontak pengisi daya b Kontak daya Sisi depan kamera 5 Pengait tali strap 6 Cermin selfie 7 LED timer otomatis 8 Tampilan jendela bidik 9 Kaca difusi lampu kilat 10 Sel pengukuran pencahayaan 11 Sel pengukuran pencahayaan lampu kilat 12 Ring pengatur untuk kisaran jarak 13 Lensa Sisi belakang kamera 14 Tutup kompartemen baterai a Tab pelepas 15 Bidang tampilan a Penghitung b Kisaran jarak
15 Bidang tampilan (lanjutan) c Program subjek/fungsi khusus:
16 17 18 19 20
21 22
ID
= Selfie / = Perayaan / = Olahraga / = Makro / = Pencahayaan ganda / = Pengambilan gambar d Tingkat kecerahan: = Sedikit lebih terang / = Sedikit lebih gelap e Timer otomatis: 2 detik-waktu tunda / 10 detik-waktu tunda f Mode lampu kilat: = Kontrol lampu kilat otomatis (pengaturan default) / = Lampu kilat selalu menyala / = Dengan lampu kilat awal (mencegah efek mata merah) / = Nonaktif g Kapasitas baterai Tombol untuk pengaturan kecerahan Tombol timer otomatis Tombol untuk mode lampu kilat Tombol untuk program subjek Tutup belakang a Penggeser pelepas Sakelar utama Okuler jendela bidik
Sisi atas kamera atas 23 Tombol rana Sisi bawah kamera 24 Ulir tripod 1⁄4" Sebelah kiri kamera 25 Slot keluar foto
7
ID
MEMASANG TALI
1
8
2
3
4
MENGISI DAYA BATERAI MENYIAPKAN PENGISI DAYA
ID
TAMPILAN STATUS Lampu indikator pengisian daya
Status baterai
Catatan
Padam
MENGISI DAYA
Menyala oranye
Daya baterai diisi ulang
Menyala hijau
Daya baterai selesai diisi
Keluarkan baterai dari pengisi daya
Berkedip oranye
Baterai rusak
Keluarkan baterai dari pengisi daya, lepaskan sambungan daya dari pengisi daya
Catatan: Perhatikan petunjuk penanganan kesalahan (pada lembar lampiran yang sesuai dalam kemasan kamera).
9
ID
MEMASANG BATERAI Catatan: Baterai yang dimasukkan harus terisi penuh.
HIDUPKAN KAMERA Lensa bergerak ke posisi kerja. Sebagai indikasi, akan muncul (awalnya berkedip) di bidang tampilan. Jika lampu kilat sudah siap, akan muncul secara permanen.
MEMERIKSA KAPASITAS BATERAI Baterai terisi penuh Baterai terisi setengah Baterai hampir habis; sebaiknya diisi daya kembali Baterai habis; harus diisi daya kembali
10
Catatan: • Penutup lensa harus dapat membuka, jadi pastikan Anda tidak menahannya, misalnya dengan jari. • Selalu matikan kamera jika Anda tidak menggunakannya agar kapasitas baterai tidak berkurang. • Kamera mati sendiri jika tidak digunakan selama 5 menit, yaitu selama tidak ada operasi yang dilakukan.
MEMASUKKAN/MENGELUARKAN FILM PACK
Mengeluarkan
ID
Memasukkan
Penghitung menampilkan jumlah gambar yang tersisa, awalnya yaitu 10. Jika 0, Anda dapat mengeluarkan film pack yang kosong.
11
ID
12
Catatan: • Saat memasukkan film pack, baterai yang dipasang harus terisi daya. • Jika film pack tidak dimasukkan, 0 muncul pada penghitung. • Gunakan hanya jenis film pack berikut: –– LEICA INSTANT COLOR FILM –– LEICA INSTANT MONOCHROM FILM • Langsung keluarkan film pack terlebih dulu dari kemasannya yang disegel sebelum dimasukkan. • Film pack yang belum terpakai berisi 10 foto dan satu lembar penutup. Ini secara otomatis dilepaskan setelah panel belakang kamera ditutup. • Tunggu sampai film selesai diulurkan secara otomatis sebelum melepas lembar penutup atau mengambil foto dari kamera.
• Selain petunjuk penanganan foto kamera di bawah ini, selalu perhatikan juga peringatan yang terkait dalam petunjuk dan informasi keselamatan dan persetujuan (pada lembar lampiran yang sesuai dalam kemasan kamera) serta petunjuk yang sesuai dalam dokumen dalam kemasan film pack.
PENGATURAN JARAK Dalam pengaturan pabrik, kamera diatur untuk mengambil gambar subjek pada jarak 0,6 hingga 3 meter. Ini sesuai dengan kisaran jarak yang digunakan untuk 'Selfie', potret wajah format penuh, dan kelompok subjek yang lebih kecil. Selain itu, tersedia berbagai kisaran jarak kedua dari 3 meter hingga tak terbatas yang Anda perlukan, misalnya untuk pengambilan gambar lanskap.
Jarak dekat (0,6 - 3 m) Misalnya untuk ”selfie”, potret wajah format penuh, dan foto kelompok kecil
ID
Jarak jauh (3 m - ∞) Misalnya untuk foto lanskap
Ring pengatur berpegas, sehingga selalu kembali ke posisi awal. Catatan: Saat menyalakan kamera, pengaturan pabrik selalu diatur sebelumnya, yaitu jarak dekat diaktifkan, meskipun Anda telah mengaktifkan jarak jauh sebelum menyalakan kamera.
13
ID
MENGAMBIL FOTO 1
2
3
–– 1. S aat melihat melalui okuler jendela bidik, tentukan komposisi gambar Anda. 2. Pegang kamera dengan stabil, lalu tekan tombol rana. Foto akan dikeluarkan, penghitung pun menghitung mundur. Setelah foto terakhir, akan muncul 0. 3. S etelah foto selesai dikeluarkan (suara yang muncul tidak terdengar lagi), Anda dapat mengeluarkannya sepenuhnya. Pegang foto hanya bagian tepinya hingga waktu 5 menit berlalu.
14
Foto akan ter-develop dengan sendirinya tanpa penanganan khusus. Pada suhu kamar (25 °C), gambar akhir akan tercapai setelah sekitar 90 detik, dan setelah sekitar 5 menit foto akan benar-benar ter-develop. Catatan: • Untuk pengambilan gambar potret, Anda harus memegang kamera sedemikian rupa, sehingga kaca difusi lampu kilat adaptor-lampu kilat berada di atas. • Pastikan sel pengukur pencahayaan, lensa, tampilan jendela bidik, dan slot keluar foto tidak tertutupi, misalnya oleh tali atau jari Anda. • Selama berkedip, yaitu selama lampu kilat belum siap, tombol rana akan terkunci. • Lindungi foto selama 5 menit pertama dari sinar matahari langsung dan untuk sementara jangan berikan tekanan pada permukaan foto.
MENYESUAIKAN KECERAHAN GAMBAR
ID
Jika gambar dengan pengaturan pabrik terlalu terang atau terlalu gelap, tersedia dua tingkat koreksi untuk Anda gunakan: Untuk gambar yang agak lebih terang Untuk foto yang lebih gelap
Catatan: • Pengaturan koreksi selalu efektif hanya untuk satu pengambilan gambar, yaitu pengaturan ini harus diatur ulang untuk setiap pengambilan gambar. • Saat kamera dihidupkan, tidak ada koreksi yang diatur (= tidak ada indikator), meskipun koreksi sudah ditetapkan sebelum kamera dimatikan.
15
ID
PENGOPERASIAN LAMPU KILAT Dalam pengaturan pabrik, mode lampu kilat secara otomatis dikontrol tergantung pada kecerahan di sekitar. Ada tiga mode lainnya yang tersedia:
Pengaturan pabrik Pengoperasian lampu kilat dikontrol secara otomatis tergantung pada pencahayaan lingkungan. Lampu kilat menyala pada setiap pengambilan gambar Misalnya untuk mencahayai objek utama saat situasinya jauh lebih gelap dari bidang gambar lainnya. Preflash Misalnya untuk mengurangi efek mata merah. Tepat sebelum pengambilan gambar dengan lampu kilat, preflash berdaya rendah dilakukan sebanyak tiga kali. Catatan: Pegang kamera dengan stabil hingga pengambilan gambar dilakukan. Lampu kilat mati Misalnya jika lampu kilat dilarang di museum atau untuk menampilkan kondisi cahaya di lingkungan yang lebih gelap secara alami. Catatan: Pegang kamera dengan stabil selama pengambilan gambar.
16
TIMER OTOMATIS Anda dapat mengatur pengambilan gambar menggunakan timer otomatis dengan waktu tunda 2 detik, misalnya untuk menghindari guncangan kamera saat menekan tombol rana atau dengan waktu tunda 10 detik, misalnya agar Anda dapat ikut masuk dalam foto.
Catatan: • Setelah satu prosesnya selesai, fungsi tersebut dinonaktifkan (= tidak ada tampilan). • Ketika kamera dihidupkan, fungsi ini dimatikan, meskipun sudah diatur sebelum mematikan kamera.
ID
Pengaturan pabrik Waktu tunda : Misalnya, agar Anda dapat ikut masuk dalam foto. Tekan tombol rana LED timer otomatis menyala selama sekitar 7 detik, lalu berkedip selama 3 detik pengambilan gambar Waktu tunda : Misalnya untuk mencegah kamera goyang karena tombol rana ditekan. Tekan tombol rana LED timer otomatis berkedip sekitar 2 detik pengambilan gambar
17
ID
PROGRAM OBJEK DAN FUNGSI KHUSUS Pengaturan pabrik (0,6 - 3 m) Selfie (0,3 - 0,6 m) Perayaan (0,6 - 3 m)
Pengaturan pabrik (tidak ada tampilan) Pencahayaan dan penggunaan lampu kilat dikontrol secara otomatis agar cocok untuk banyak subjek dan situasi umum, tergantung pada kecerahan di sekitar. Untuk mendapatkan beberapa jenis objek dan situasi umum atau untuk efek tertentu, tersedia enam program khusus:
Olahraga (0,6 - 3 m) Makro (0,3 - 0,6 m) Pencahayaan ganda (0,6 - 3 m) Pengambilan gambar (3 m - ∞)
Makro Mode makro memungkinkan gambar subjek yang lebih besar dibanding mode normal. Hal ini dicapai dengan jarak yang lebih pendek ke subjek. Sementara batas jarak dekat dalam operasi normal adalah 60 cm, Anda mendapatkan kisaran antara 30 dan 60 cm dalam mode makro. Pada jarak 30 cm, gambar dua kali lebih besar dibanding pada 60 cm. Catatan: Pegang kamera dengan stabil selama pengambilan gambar.
Selfie Untuk pengambilan gambar orang secara spontan dari jarak antara 'sepanjang lengan' (minimal 30 cm) dan 60 cm. Tentukan komposisi foto yang Anda inginkan dengan bantuan cermin selfie di atas lensa.
18
Perayaan
ID
Misalnya untuk mengurangi efek mata merah.
Olahraga Misalnya untuk memperoleh gambar subjek yang bergerak secara tajam.
Pengambilan gambar Misalnya untuk mengambil gambar kembang api saat beberapa jejak api, ledakan, dll. yang muncul harus ditampilkan. Catatan: Kamera harus dipegang dengan sangat stabil, sebaiknya terpasang pada tripod.
Pencahayaan ganda Misalnya agar seseorang muncul 2x dalam foto. Catatan: Pegang kamera dengan stabil sampai pengambilan gambar kedua dilakukan.
19
ID
LAMPIRAN APA YANG HARUS DILAKUKAN JIKA… –– Masalah
–– Kemungkinan penyebab
–– Solusi
–– Kamera tidak dapat dihidupkan.
–– Baterai kosong.
–– Isi daya baterai atau masukkan baterai cadangan yang terisi penuh.
–– Baterai tidak terpasang dengan benar.
–– Masukkan baterai dalam orientasi yang benar.
–– Tutup kompartemen baterai tidak dipa- –– Pasang tutup, yaitu tekan hingga terkunci. sang dengan benar. –– Baterai terkuras dengan cepat.
20
–– Baterai dingin.
–– Hangatkan baterai, misalnya simpan dalam saku celana atau tempat hangat lainnya, lalu masukkan kembali tepat sebelum pengambilan gambar pertama.
–– Kontak baterai kotor.
–– Bersihkan kontak dengan kain kering yang lembut.
–– Baterai cepat terisi penuh berkali-kali.
–– Baterai telah mencapai akhir masa pakainya. Beli baterai baru.
–– Kamera mati tiba-tiba.
–– Baterai kosong.
–– Isi daya baterai atau masukkan baterai cadangan yang terisi penuh.
–– Proses pengisian daya tidak dimulai.
–– Baterai tidak terpasang dengan benar.
–– Masukkan baterai dalam orientasi yang benar.
–– Pengisi daya tidak terpasang dengan benar di stopkontak.
–– Pastikan pengisi daya terpasang dengan benar.
–– Proses pengisian daya membutuhkan waktu yang lama.
–– Suhu lingkungan yang terlalu tinggi atau terlalu rendah.
–– Isi daya baterai pada suhu kamar.
–– Lampu indikator pengisian daya menyala, tapi baterai tidak diisi dayanya.
–– Kontak baterai kotor.
–– Bersihkan kontak dengan kain kering yang lembut.
–– Baterai cepat terisi penuh berkali-kali.
–– Baterai telah mencapai akhir masa pakainya. Beli baterai baru.
–– Baterai terlalu panas atau terlalu dingin.
–– Tunggu sampai suhu baterai kembali normal.
PETUNJUK PENTING KAMERA • Lindungi kamera dari kontak dengan cairan semprotan serangga dan zat kimia berbahaya lainnya. Jangan gunakan spirtus (pelarut), thinner, dan alkohol untuk membersihkan kamera. • Zat kimia atau cairan tertentu dapat merusak bodi dan lapisan pelindung kamera. • Karet dan plastik terkadang mengeluarkan zat kimia berbahaya. Jangan biarkan zat tersebut mengenai kamera dalam waktu lama. • Kamera Anda adalah instrumen presisi. Lindungi kamera dari guncangan • Pastikan pasir atau debu tidak masuk ke dalam kamera, misalnya, saat di pantai. Pasir dan debu dapat merusak kamera, baterai, dan film pack. Berhati-hatilah dengan pasir dan debu saat memasukkan dan mengeluarkan baterai dan film pack. • Jika percikan air garam mengenai kamera, basahi kain yang lembut dengan air keran, peras secara menyeluruh, lalu gunakan untuk menyeka kamera. Kemudian, seka kamera menggunakan kain kering. • Fungsi kamera yang tepat hanya terjamin dalam kisaran suhu 5-40 °C.
• Bila menggunakan kamera pada tripod: –– Pastikan stabilitas tripod. –– Sekrup tripod hanya boleh dikencangkan dengan tangan. –– Perubahan arah sebaiknya hanya dilakukan dengan memindahkan tripod atau dengan memutar kepala tripod, tapi jangan pernah hanya dengan memutar kamera. –– Jangan membawa tripod dengan kamera terpasang. • Jika terjadi gangguan, kamera harus dimatikan dan baterai harus keluarkan. Jika masalah tetap muncul setelah baterai dimasukkan kembali dan kamera dihidupkan, hubungi dealer Anda, perwakilan Leica di negara Anda, atau Leica Camera AG.
ID
21
ID
BATERAI
22
• Baterai yang baru akan mencapai kapasitas penuh setelah dua hingga tiga kali pengisian daya penuh dan pengosongan daya akibat pengoperasian kamera. Proses pengosongan daya harus diulang setelah sekitar 25 siklus pengoperasian. • Baterai ion litium dapat diisi dayanya setiap saat dan tidak tergantung dari kondisi pengisian. Jika daya baterai hanya habis sebagian saat pengisian daya dimulai, maka pengisian daya penuh akan lebih cepat. • Baterai ion litium menghasilkan listrik melalui reaksi kimia internal. Reaksi ini dipengaruhi oleh suhu luar dan kelembapan udara. • Pada suhu di bawah 10 °C atau di atas 35 °C, waktu pengisian daya menjadi lebih lama. Pada suhu di bawah 0 °C, baterai tidak dapat diisi daya (pengisi daya tidak akan bisa dihidupkan atau kembali mati). • Selama proses pengisian daya, hangatkan baterai dan pengisi daya. Kondisi ini normal dan bukan merupakan kegagalan fungsi. • Keluarkan baterai jika kamera tidak digunakan dalam waktu lama. Sebelumnya, matikan kamera menggunakan sakelar utama Jika tidak, daya baterai mungkin akan habis setelah beberapa minggu, artinya tegangan akan menurun drastis karena meskipun dimatikan, kamera akan menghabiskan arus secara perlahan (misalnya untuk menyimpan pengaturan Anda). • Masa pakai setiap baterai terbatas, meskipun dalam kondisi penggunaan yang optimal! Setelah ratusan siklus pengisian daya, waktu pengoperasian baterai akan tampak jauh lebih singkat. • Berdasarkan masing-masing peraturan yang relevan, serahkan baterai yang rusak ke titik pengumpulan untuk memastikan daur ulang yang tepat. • Jika pengisi daya digunakan di dekat unit penerima gelombang radio, maka penerimaan radio dapat terganggu. Sediakan jarak minimum 1m di antara kedua perangkat ini.
• Perangkat pengisi daya yang digunakan dapat menyebabkan kebisingan ("dengungan"). Hal ini normal dan bukan merupakan kerusakan. • Lepas pengisi daya dari stopkontak bila tidak digunakan karena meskipun baterai tidak dimasukkan, pengisi daya akan mengonsumsi daya (dalam jumlah sangat kecil). • Jika LED pada pengisi daya berkedip oranye setelah baterai dimasukkan, maka telah terjadi kesalahan pengisian daya (misalnya karena waktu pengisian daya maksimum terlampaui, tegangan atau suhu berada di luar kisaran yang disetujui, atau terdapat hubung singkat). Pada kasus tersebut pisahkan perangkat pengisi daya dari jaringan dan lepas baterai. Letakkan di tempat aman, bahwa kondisi suhu yang disebutkan di atas terpenuhi lalu mulai lagi pengisian daya. • Jika masalah tetap muncul, hubungi dealer Anda, perwakilan Leica di negara Anda, atau Leica Camera AG.
FILMPACK/FOTO
ID
• Simpan film pack di tempat yang sejuk dan kering. Jangan menyimpan baterai di lokasi yang lebih panas dalam waktu lama (misalnya dalam kendaraan tertutup di bawah sinar matahari). • Film pack harus memiliki suhu kira-kira sama seperti suhu lingkungan saat dimasukkan. Jika film pack disimpan di lingkungan yang jauh lebih dingin atau lebih panas, suhu film pack di luar kamera kira-kira harus sama dengan suhu lingkungan sebelum dimasukkan. • Lindungi film pack dari radiasi sinar X yang kuat, misalnya di pos pemeriksaan keamanan. Hal ini dapat menyebabkan pemburaman pada foto yang tidak tertutup. Misalnya dalam perjalanan udara, sebaiknya bawa serta film pack dalam tas tangan dan minta staf keamanan untuk memeriksanya secara terpisah. • Setelah film pack dimasukkan, 10 pengambilan gambar harus dilakukan dalam beberapa minggu. • Film pack yang harus selalu digunakan sebelum tanggal kedaluwarsa yang tercantum pada kemasan luar tercapai. • Foto tidak boleh tertekuk atau terguncang, terkena sinar matahari yang intensif, dan tidak boleh dipotong atau dibuka. • Simpan film pack di tempat gelap yang sejuk dan kering. • Pastikan foto tidak dapat dijangkau oleh anak kecil. • Perhatikan juga petunjuk dalam dokumen yang menyertai setiap film pack.
23
ID
PETUNJUK PEMELIHARAAN
BATERAI
KAMERA
• Baterai lithium ion harus disimpan hanya dalam kondisi terisi daya sebagian, yakni tidak kosong atau terisi penuh. Untuk periode penyimpanan yang sangat lama, baterai harus diisi sekitar dua kali setahun kira-kira selama 15 menit guna mencegah pengosongan total. • Untuk masa pakai baterai yang maksimal, baterai tidak boleh terkena suhu yang sangat tinggi atau rendah terlalu lama (misalnya dalam kendaraan yang disimpan di musim panas atau musim dingin). • Jaga kontak pengisi daya tetap bersih dan hindari hubung singkat pada pengisi daya.
• Karena kontaminasi apa pun dapat menjadi tempat berkembang biak bagi mikroorganisme, Anda harus menjaga kamera Anda tetap bersih. • Bersihkan kamera hanya menggunakan kain kering yang lembut. Kotoran yang lengket harus dibasahi terlebih dahulu dengan deterjen cair yang sangat encer, lalu dilap dengan kain yang kering. • Untuk menghilangkan noda dan sidik jari, kamera harus dibersihkan menggunakan kain bersih yang bebas serat. Kotoran pada sudut bodi kamera yang sulit dijangkau dapat dihilangkan menggunakan sikat kecil. • Semua bantalan yang bergerak secara mekanis dan permukaan geser kamera telah dilumasi. Berikut adalah hal yang perlu diingat jika kamera tidak akan digunakan dalam waktu lama: Untuk mencegah perekatan titik pelumas, rana kamera harus dipicu beberapa kali setiap tiga bulan. Sebaiknya lakukan juga pengaturan dan penggunaan roda pengatur secara berulang.
24
PENYIMPANAN
ID
• Jika Anda tidak akan menggunakan kamera dalam waktu yang lama, sebaiknya kamera dimatikan dan baterai dikeluarkan. • Lensa berfungsi seperti kaca pembesar bila sinar matahari mengarah secara langsung. Oleh karena itu, jangan pernah menyimpan kamera tanpa pelindung lensa. Menyimpan kamera di tempat gelap (atau langsung dalam tas yang sesuai) akan membantu mencegah kerusakan bagian dalam kamera. • Sebaiknya simpan kamera dalam wadah tertutup dan berbantalan agar kamera terhindar dari kerusakan dan terlindung dari pasir dan debu. • Simpan kamera di tempat yang kering dan memiliki ventilasi yang memadai, bila terjadi suhu dan kelembapan tinggi. Bila digunakan di lingkungan yang lembap, kamera harus bebas dari kelembapan sebelum disimpan. • Tas foto yang basah selama penggunaan harus dikosongkan untuk mencegah kerusakan pada kamera Anda yang disebabkan oleh kelembapan dan timbulnya residu bahan penyamak kulit yang dilepaskan. • Untuk melindungi terhadap serangan jamur (fungi) saat kamera digunakan dalam iklim tropis yang lembap, kamera harus terkena udara sebanyak mungkin. Penyimpanan dalam wadah atau tas tertutup hanya disarankan jika bahan pengering seperti silica gel digunakan. Untuk mencegah pertumbuhan jamur, jangan simpan kamera di tas berbahan kulit dalam waktu lama. • Catat nomor seri amera karena nomor ini sangat penting jika terjadi kehilangan.
25
LEICA SERVICE WORLDWIDE
ID
26
DUKUNGAN PRODUK LEICA
LAYANAN PELANGGAN LEICA
Setiap pertanyaan teknik penggunaan yang terkait dengan produk Leica, termasuk perangkat lunak yang disertakan, akan dijawab melalui surat, telepon, atau email oleh divisi dukungan produk Leica Camera AG. Divisi ini juga akan menjadi mitra Anda untuk memperoleh saran pembelian dan panduan produk. Atau, Anda juga dapat mengajukan pertanyaan kepada kami melalui formulir kontak di situs web Leica Camera AG.
Untuk pemeliharaan peralatan Leica atau jika terjadi kerusakan, tersedia divisi layanan pelanggan di Leica Camera AG atau layanan perbaikan dari perwakilan Leica setempat (lihat daftar alamat di kartu garansi).
Leica Camera AG Dukungan produk/dukungan perangkat lunak Am Leitz-Park 5 35578 Wetzlar, Germany Telepon: +49(0)6441-2080-111 /-108 Faks: +49(0)6441-2080-490
[email protected] /
[email protected]
Leica Camera AG Layanan pelanggan Am Leitz-Park 5 35578 Wetzlar, Germany Telepon: +49(0)6441-2080-189 Faks: +49(0)6441-2080-339
[email protected]
GARANSI LEICA CAMERA AG
2) Klaim terhadap garansi tidak berlaku jika cacat yang relevan berkaitan dengan penanganan yang tidak tepat, mungkin termasuk penggunaan aksesori pihak ketiga, tindakan yang dilakukan oleh orang dan dealer yang tidak resmi, atau nomor seri diubah sehingga tidak dapat dikenali.
Leica Camera AG
3) Klaim garansi dapat hanya berlaku jika disertai bukti pembelian dengan tanggal pembelian, alamat, dan tanda tangan dari dealer.
PERATURAN GARANSI
4) Untuk keperluan klaim garansi, kirimkan kamera foto instan Leica Anda disertai bukti pembelian dan penjelasan keluhan Anda ke divisi layanan pelanggan Leica Camera AG atau kantor perwakilan Leica di negara Anda.
Dengan membeli kamera foto instan Leica ini, Anda telah memperoleh produk yang telah diproduksi sesuai dengan pedoman kualitas khusus dan diuji dalam berbagai tahap produksi oleh spesialis yang berpengalaman. Garansi yang disediakan untuk produk ini akan ditanggung oleh kami dua tahun sejak tanggal pembelian dari dealer dengan ketentuan sebagai berikut:
ID
LEICA SERVICE WORLDWIDE
Pelanggan yang terhormat, selamat atas pembelian yang sangat bijak ini. Dengan kamera foto instan Leica ini, Anda telah memperoleh produk merek yang terkenal di dunia. Selain hak garansi Anda berdasarkan undang-undang dari pihak penjual, Anda juga akan menerima garansi selama dua tahun untuk kamera foto instan Leica ini dari Leica Camera AG menurut sejumlah peraturan berikut. Oleh karena itu, garansi Leica ini tidak membatasi hak hukum konsumen menurut undang-undang nasional yang berlaku atau hak konsumen dari dealer yang timbul akibat perjanjian jual beli yang disepakati oleh kedua pihak.
1) Dalam masa garansi, keluhan yang didasarkan pada cacat produksi, secara gratis dan atas kebijakan eksklusif kami, akan diselesaikan dengan perbaikan, penggantian komponen yang cacat, atau penggantian dengan produk sama yang sempurna. Klaim lainnya dalam bentuk apa pun dan untuk alasan hukum apa pun sehubungan dengan garansi ini akan dikecualikan.
5) Jika perlu, wisatawan dapat mengirimkan kameranya beserta bukti pembelian ke kantor perwakilan di negara tujuan masingmasing berdasarkan ketentuan garansi Leica Camera AG.
27
ID
LEICA SERVICE WORLDWIDE GERMANY & AUSTRIA Leica Camera AG Customer Care Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar Tel. +49 6441-2080-189
[email protected] EUROPE France Leica Camera SARL Customer Care France 54 Boulevard Beaumarchais 75011 Paris Tel. +33 0148053285
[email protected] Italy Leica Camera Italia Srl Via Mengoni 4 20121 Milano Tel. +39 02 7274021
[email protected] Netherlands Transcontinenta Tarwestraat 29 NL 2153 GE Nieuw-Vennep Tel. +31 2 52 68 75 55
[email protected]
28
Russia
Norway
Leica Camera AG, representative office & LEICA STORE Leninsky prospect 61/1 Moscow, 119333 Tel. +7 499 727 0307
[email protected]
Bresson AS Drammensveien 130, Bygg C-19 Postboks 600 N-0214 Oslo Tel. +47 99 50 13 50
[email protected]
Switzerland Leica Camera AG Hauptstrasse 104 CH-2560 Nidau Tel. +41 32 332 90 90
[email protected] Denmark / Sweden Nordisk Foto Import A/S Gl.Köge Landevej 497 DK-2650 Hvidovre Tel. +45 36 77 19 77
[email protected] Greece Skiadopoulos Ltd 12 George Street / Sq. Kanigos 10677 Athen Tel. +30 21 03 84 12 36
[email protected] Luxembourg Lecuit Opto-Technical S.A. 3, rue des Joncs L-1818 Howald Tel. +352 49 56 07-1
[email protected]
Poland Millroy Fotodystrybucja Ul. Gwiazdzista 71 01-651 Warszawa Tel. +48 22 732 2660 w. 111
[email protected] Great Britain Leica Camera Limited 27 Bruton Place London W1J 6NQ Tel. +44 20 7629 1351
[email protected]
NORTH & SOUTH AMERICA
ASIA
USA & Canada
China - Guanghzou
Leica Camera Inc. 1 Pearl Court, Unit A Allendale, New Jersey 07401 Tel. +1 201 995 0051
[email protected]
2601,Peace World Plaza, No.362-366 Huanshi Road GuangZhou 510060, China Tel. +86 020 8375 3992 i
[email protected]
SOUTH AFRICA South Africa Tudortech (Pty) Ltd Park on Long 66 Long Street Cape Town 8001 Tel. +27 21 4242978
[email protected] AUSTRALIA / NEW ZEALAND Australia Leica Camera Australia Pty Ltd. 3/876 Lorimer Street Port Melbourne VIC 3207 Tel. +61 3 9248 4444
[email protected] New Zealand Lacklands Limited 33 George Street Mt Eden Auckland Tel. +64 96 30 07 53
[email protected]
ID
Japan Leica Camera Japan Co., Ltd. 6-4-1 Ginza Chuo-ku Tokyo 104-0061 Japan Tel. +81 3 62 15 70 72
[email protected] Singapore / Thailand / Malaysia Leica Camera Asia Pacific Pte Ltd 600 North Bridge Road #11-09/10 Parkview Square Singapore 188778 Tel. +65 6511 9388 Korea Leica Camera Korea Bongeunsa-ro 169 5F Gangnam-gu Seoul, Korea 135-545 Tel. +82 2 2285 4421 Fax +82 70 8630 7466
29