• v.
Článok VIH. P l a t o b n é p o d m i e n k y a fakturácia
1. Kúpna cena za čistopisy d o d a n é v súlade s podmienkami uvedenými v tejto zmluve b u d e odberateľom zaplatená na základe faktúr vystavených dodávateľom za jednotlivé dodávky. 2. Dodávateľovi v z n i k n e právo vystaviť faktúru za jednotlivú dodávku po jej prevzatí odberateľom. P o d m i e n k o u vystavenia faktúry dodávateľom podľa predchádzajúcej vety je aj riadne splnenie p o v i n n o s t í dodávateľa p o d ľ a čl.X. časti A tejto zmluvy. 3. Vystavenú faktúru je dodávateľ povinný doručiť na túto adresu: •.... . Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky :: • . Sekcia ekonomiky ;
:' v?.^ý: :\
Pribinova 2 8 1 2 72 Bratislava N B S Bratislava
SHBW C. účtu: 39134-882/0720 | ) I C O : 00 151 866 f J§ lň IČ p r e D P H : S K 2 0 2 0 5 7 1 5 2 0 j 4. Splatnosť faktúry je 15 pracovných dní odo dňa doručenia faktúry odberateľovi zo strany ||.! dodávateľa za predpokladu, že doručená faktúra bude spĺňať všetky podmienky podľa ods.5 a j ' ; - ; :ods.6 tohto článku. 5. Faktúra musí byť odberateľovi doručená v 3 exemplároch v slovenskom jazyku a musí •obsahovať nasledujúce údaje: a) b) c) d) 0) : f) g)
Presný názov a adresu dodávateľa a odberateľa, Identifikačné číslo odberateľa a dodávateľa, 1: Identifikačné číslo p r e D P H dodávateľa a odberateľa, Bankové spojenie a číslo účtu dodávateľa, Kúpna cena za príslušnú dodávku s D P H a bez DPH, kúpna cena jedného čistopisu bez D P H a počet kusov čistopisov dodaných v rámci príslušnej dodávky, Sadzba D P H a výška D P H , Čísla protokolov podľa čl. IV. odseku 3 bodu 3.5. časti A tejto zrniuvy a protokolov ' o odovzdaní a prevzatí podľa čl. IV. ods.5 alebo čl. IV. ods.7 časti A tejto zmluvy, n) ^Cislu lejlo zmluvy, 1) Poradové číslo faktúry a dátum jej vyhotovenia, j) Firemná pečiatka dodávateľa a podpis oprávneného zástupcu dodávateľa. 6. P r í l o h o u faktúry m u s i a b y ť n a s l e d u j ú c e d o k u m e n t y v 3 e x e m p l á r o c h v s l o v e n s k o m ú jazyku:. a) P r o t o k o l p o d ľ a čl. IV. o d s e k u 3 b o d u 3.5. časti A tejto zmluvy* b) Protokol o o d o v z d a n í a prevzatí podpísaný odberateľom a dodávateľom (čl. IV. ods.5 časti A tejto z m l u v y ) , alebo podpísaný jednostranne dodávateľom (čl. IV. ods.7 časti •• '
A tejto zmluvy). 7. V,prípade, že doručená faktúra nebude spĺňať všetky podmienky podľa ods.5 a ods.6 tohto plánku, odberateľ je oprávnený vrátiť faktúru dodávateľovi, pričom nová lehota splatnosti (15 pracovných dní) začne plynúť dňom doručenia faktúry vystavenej dodávateľom, ktorá bude spĺňať všetky podmienky podľa ods.5 a ods.6 tohto článku. 8. Obálka, v ktorej b u d e faktúra doručovaná odberateľovi, musí byť označená nápisom „ F A K T Ú R A " . Faktúru je potrebné zaslať poštou ako doporučenú zásielku s doručenkou alebo Í- I. kuriérom alebo doručiť osobne na adresu odberateľa podľa ods.3 tohto článku.
\ -l * ~ '
'
5/4'Jľ y Zo o? J golfy,
>
?-0%
4 i /j>d 9. Kúpna cena b u d e zaplatená bezhotovostným prevodom, bez otvorenia akreditívu. Bezhotovostný platobný styk bude realizovaný prostredníctvom banky odberateľa. lOrNáklady zahraničnej banky, napr. bankové úroky od bánk, ktoré majú sídlo mimo územia Slovenskej republiky, ktoré sú spojené s prevodom týchto platieb, hradí príjemca platby. ' 11. Odberateľ sa zaväzuje zaplatiť dodávateľovi zálohu vo výške 13.880 E U R (slovom: ] trinásťtisícosernstoosemdesiat euro) na základe zálohovej faktúry vystavenej dodávateľom, i -Zálohová faktúra musí byť odberateľovi doručená v 3 exemplároch v slovenskom jazyku a musí obsahovať: a) F a k t u r o v a n ú z á l o h u , f . b) Ú d a j e p o d ľ a p í s m . a),b),c),d),f), h ) , i) a j ) ods.5 tohto č l á n k u . I H ^ Z á l o h o v á faktúra je splatná 15 pracovných dní odo dňa jej doručenia odberateľovi zo I strany dodávateľa za predpokladu, že spĺňa všetky podmienky podľa ods. 11 tohto článku. V I .prípade, že doručená zálohová faktúra nebude spĺňať všetky podmienky podľa ods. 11 tohto 1 - r.láríku, odberateľ je oprávnený vrátiť zálohovú faktúru dodávateľovi, pričom nová lehota f splatnosti (15 pracovných dní) začne plynúť d ň o m doručenia zálohovej faktúry vystavenej | .'J.'d^áVateľom, ktorá bude spĺňať všetky podmienky podľa ods.l 1 tohto článku. $ 1 I |
13.:Ná zálohovú faktúru sa aplikujú ods.3,8,9 a 10 tohto článku obdobne. ;14. Záloha b u d e p o s t u p n e zúčtovaná vo faktúrach za jednotlivé dodávky, a to začínajúc ť|^faktúrou za prvú dodávku a pokračujúc faktúrou za každú nasledujúcu dodávku až do zúčtovania celej zálohy. ; lÍ5;^;prípade, že je odberateľ v omeškaní s úhradou faktúry, bude povinný zaplatiť dodávateľovi úrok z omeškania vo výške 0,25% z neuhradenej časti kúpnej ceny za každý ukončený deň ;v ^'omeškania s jej uhraderiím.
| fMáÉ,prípade, že odberateľ neuhradí splatnú faktúru ani v dodatočnej lehote 30 pracovných dní ľ j poskytnutej mu zo strany dodávateľa, dodávateľ bude mať právo odstúpiť od časti A tejto zmluvy ohľadom čistopisov dodaných v súlade s podmienkami tejto zmluvy, s ktorých zaplatením kúpnej ceny je odberateľ v omeškaní.
Č l á n o k EX. V ý r o b a čistopisov. ^^Dodávateľ je povinný v rámci výroby čistopisov predložiť odberateľovi na schválenie tieto dokumenty: ^ a) reprodukcia návrhu grafického dizajnu a grafického b e z p e č n o s t n é h o dizajnu najneskôr v piatok 40. kalendárneho týždňa 2004, — b ^ e p r o d u k c i a grafického dizajnu a textu, vrátané grafického bezpečnostného dizajnu I čistopisu; toto je dostupné ako cromalin s pripojenými d o d a t o č n ý m i vrstvami filmu v najneskôr v piatok 42. kalendárneho týždňa 2004, hb)' návrhy tlače o h ľ a d o m grafického dizajnu čistopisu, v y b r a n ý c h farieb a UV-tlače — najneskôr v piatok 44. kalendárneho týždňa 2004, ]ä) .výtvarná časť optického variabilného prvku ( „ O V D " ) najneskôr v piatok 39. ' / V [ kalendárneho týždňa 2004, , je)' výkresy a dizajn O V D - najneskôr v piatok 39. kalendárneho týždňa 2004 S výkresy a dizajn bezpečnostného prúžku - najneskôr v p i a t o k 44. kalendárneho týždňa 2004, ,g) farebné, záväzné tlačové hárky - najneskôr v piatok 48. k a l e n d á r n e h o týždňa 2004, . h ) i 00 kontrolných vzoriek čistopisov („kontrolné vzorky čistopisov") so všetkými .t "-• bezpečnostnými prvkami - najneskôr v piatok 49. k a l e n d á r n e h o týždňa 2004, • •
Í
\
7
10
(ďalej len j e d n o t l i v é kroky výroby"). ; 2. Dodávateľ je povinný p í s o m n e pozvať odberateľa do miesta výroby čistopisov u dodávateľa za účelom schválenia jednotlivého kroku výroby podľa písm. g) ods.l tohto článku najmenej i 6 pracovných dní pred predpokladaným terrnínom schválenia jednotlivého kroku výroby j I
f J
podľa písm. g) ods.l tohto článku. Dokumenty podľa písm. a) až í), a h) odseku 1 tohto článku b u d ú doručené dodávateľom na jeho vlastné náklady odberateľovi na adresu Prezídium Policajného zboru, Odbor dokladov a evidencií, do rúk riaditeľa Odboru dokladov a evidencií, Račianska 45, 812 72 Bratislava, riadne zabalené v exportnom balení zabezpečujúcom ich proti poškodeniu, zničeniu, .odcudzeniu a sprístupneniu tretím neoprávneným osobám počas ich prepravy na uvedenú adresu.
i Odberateľ je na základe oznámenia dodávateľa podľa prvej vety ods.2 tohto článku povinný | ' z a b e z p e č i ť účasť svojich zástupcov v mieste výroby čistopisov v deň predpokladaného | ^.schválenia jednotlivého kroku výroby podľa písm. g) ods.l tohto článku uvedenom 1 --—^oznámení podľa prvej vety ods.2 tohto článku. | 4: .Odberateľ je povinný oznámiť dodávateľovi, či schvaľuje jednotlivý krok výroby alebo mu 1 -r oznámiť svoje námietky k takémuto jednotlivému kroku výroby, I". ^íta^&do troch pracovných dní od predloženia jednotlivého kroku výroby odberateľovi na j e h o f/schválenie v prípade jednotlivého kroku výroby podľa písm. g) odseku 1 tohto článku, | - b j do troch pracovných dní od predloženia jednotlivého kroku výrobu odberateľovi na jeho I , \ - schválenie v prípade jednotlivého kroku výroby podľa písm. c) až f) odseku 1. tohto článku, c) do šiestich pracovných dní od predloženia j ednotlivého kroku výrobu odberateľovi na jeho schválenie v prípade jednotlivých krokov výroby p o d ľ a písm. a), b) a h) odseku 1 - tohto článku. 5. O dobií' omeškania odberateľa s oznámením podľa ods.4 tohto článku, s výnimkou prípadu omeškania v súvislosti s nedostatkami/vadami jednotlivých krokov výroby, sa predlžuje dodacia lehota čiastkových dodávok (čl. I I I ods.2 časti A tejto zmluvy). .. 6. Dodávateľ je povinný do 3 pracovných dní od obdržania námietok odberateľa podľa ods.4 tohto článku upraviť j ednotlivé kroky výroby v súlade s námietkami odberateľa a predložiť ich opätovne odberateľovi na schválenie. Tento postup sa b u d e opakovať, kým odberateľ J - neschváli jednotlivý krok výroby. ;: - Schválené jednotlivé kroky výroby budú podpísané obidvoma zmluvnými stranami a uložené u odberateľa. Ak to p o v a h a schválených a obidvoma zmluvnými stranami podpísaných | jednotlivých krokov výroby pripúšťa, tieto budú uložené aj u dodávateľa. r± _ 7 — Schválenými jednotlivými krokmi výroby je dodávateľ viazaný pri nasledujúcich výrobných > krokoch. 8. Schválenie jednotlivých krokov výroby zo strany odberateľa p o d ľ a tohto článku nezbavuje .. dodávateľa zodpovednosti za to, že čistopisy b u d ú vyrobené v akosti a vyhotovení v súlade ':' / s touto zmluvou (čl. II. časti A tejto zmluvy, Príloha č.l a Príloha č.2 tejto zmluvy). / Dodávateľ však nezodpovedá za vady čistopisov spôsobené dodržaním nevhodných pokynov odberateľa v rozpore s ustanoveniami tejto zmluvy, na ktorých nevhodnosť dodávateľ odberateľa písomne upozornil, avšak odberateľ trval na ich dodržaní. S . 9. \ Dodávateľ sa zaväzuje na svoje náklady v lehote do 20.decembra 2004 dodať odberateľovi na j; adresu Prezídium Policajného zboru, O dbor dokladov a evidencií, do rúk riaditeľa Odboru dokladov a evidencií, Račianska 45, 812 72 Bratislava: t\ • " a ) certifikát o vzájomnej väzbe dátovej stránky čistopisu a pasovej knižky s testom životnosti M Ä § f | f r J ' ! t p h t o spojenia - počet ohybov stránky v čistopise, aby bola exaktne určená hranica kvality spoja až do jej oddelenia od pasovej knižky, ^/certifikát o stálosti farieb použitých pre tlač dátovej stránky čistopisu a použitých OVD po
n
j
3
] ú
3
s
9
5
laminácii priehľadnej fóhe a nereaktívnosti s vybraným druhom materiálu dátovej stránky Čistopisu, c) certifikát výrobcu papiera, výrobcu farieb a výrobcu dátovej stránky čistopisu o ich chemických a fyzikálnych vlastnostiach a o ich optickej a tepelnej stálosti a životnosti; certifikáty musia tiež obsahovať presné názvy jednotlivých komponentov s uvedením ich j výrobcov, d) doklad preukazujúci oprávnenie dodávateľa používať, resp. vyrábať technológie I • a ochranné prvky, na ktoré sa vzťahujú práva duševného vlastníctva (napr. patent) tretej osoby, ktoré dodávateľ používa pri výrobe čistopisov podľa tejto zmluvy, dodávateľ môže | • . • nahradiť čestným preMásením. 1 Dodávateľ je povinný doručiť odberateľovi dokumenty sub a) až d) v balení zabezpečujúcom f "^tiétorproti poškodeniu, zničeniu, odcudzeniu a neoprávnenému sprístupneniu tretím osobám I ..počas, ich prepravy na vyššie uvedenú adresu. | v y prípade riadneho a včasného nedodania ktoréhokoľvek dokumentu odberateľovi podľa É—-^toitb-odseku, bude dodávateľ povinný zaplatiť odberateľovi zmluvnú pokutu vo výške 25.000 f E U R za nedodanie každého jednotlivého dokumentu. .1 10. V prípade omeškania dodávateľa s riadnym a včasným spmením ktorejkoľvek povinnosti Jj. podľa-ods.l alebo ods.6 tohto článku ohľadom ktoréhokoľvek j ednotlivého kroku výroby, : -f búde dodávateľ povinný zaplatiť odberateľovi zmluvnú pokutu vo výške 0,25 % z kúpnej J| ceny podľa čl. VIL ods.2 časti A tejto zmluvy za každý ukončený deň omeškania. -•• 11. Ak dodávateľ poruší ktorúkoľvek povinnosť podľa ods.l alebo ods.2 alebo ods.6 alebo ods.7 J ;í|í|ľalebo ods.9 tohto článku, odberateľ bude m a ť právo odstúpiť od celej časti A tejto zmluvy.
I Článok X. .1.
Dodávateľ na svoje náklady najneskôr d ň a 20.decembra 2004 vyrobí a dodá odberateľovi do miesta dodania (čl.IV. ods.l časti A tejto zmluvy) 1.200 (tisícdvesto) nepersonahzovaných vzorov čistopisov a 1.800 (tisícosemsto) personalizovaných vzorov čistopisov so sériovým • číslom v tvare P00000O0 označených: - na vnútorných stranách textom „ S P E C I M E N " , vyhotoveným červenou farbou vytlačenou : ofsetom s písmenami 12 mm vysokými umiestnenými v strede stránky, a v na obale textom „ S P E C I M E N " vyhotoveným razbou zo zlatej fóhe, s výškou písmen 12 —
(ďalej-len „vzor čistopisu"). Ustanovenia čl. H., IV., V. a VI. časti A tejto z m l u v y sa aplikujú primerane. 2. Dodávateľ je povinný na svoje náklady najneskôr dňa 30.novembra 2004 vyrobiť a dodať odberateľovi do miesta dodania (čl. IV. ods.l časti A tejto zmluvy) 1.000 (tisíc) skúšobných vzorov čistopisov za účelom testovania tlačiarní na zápis detí do 5 rokov (ďalej len „skúšobné vzory čistopisov"), ktoré sa bude vykonávať na jednotných pracoviskách odberateľa (ďalej k n , jednotné pracovisko"). Skúšobné vzory čistopisov nemusia mať ešte definitívnu podobu, s výnimkou tretej a štvrtej strany čistopisu, ktorá musí m a ť definitívnu p o d o b u v súlade so špecifikáciami uvedenými v prílohe č. 1 a č.2 tejto zmluvy. Ustanovenia čl. II., IV., V. a VI. časti A tejto z m l u v y sa aplikujú primerane. 3. Dodávateľ na svoje náklady najneskôr d ň a 20.decembra 2004 vyhotoví a dodá odberateľovi do miesta dodania (čl. IV. ods. 1 časti A tejto zmluvy): a) 1.500 (tisícpäťsto) kusov popisných letákov so základným popisom a vyobrazením ;-;' ochranných prvkov na čistopisoch pre potrebu prvolíniovej kontroly (ďalej len „popisný
leták") v slovenskom jazyku v písomnej forme, b) 1.500 (tisícpäťsto) kusov popisných letákov v anglickom jazyku v písomnej forme, c) 400 (štyristo) kusov dvojjazyčných popisných letákov v slovenskom a anglickom jazyku "7 v písomnej forme, d) popisné letáky sub a) až c) v elektronickej forme na CD vo formáte produktov MS Office. Popisné letáky sub a) až c) a CD sub d) je dodávateľ povinný dodať odberateľovi nepoškodené a bez vád a zabaliť ich do riadneho exportného balenia zabezpečujúceho ich proti poškodeniu, zničeniu, odcudzeniu a sprístupneniu tretím . n e o p r á v n e n ý m osobám počas ich prepravy do miesta dodania (čl. IV. ods.l časti A tejto zmluvy). Odberateľ má výhradné právo v neobmedzenom rozsahu, v neobmedzenom čase a ~Vinéobmedzenom ú z e m n o m rozsahu bezodplatne používať popisný leták v súvislosti 'spoužrvaním čistopisov a činnosťami s t ý m súvisiacimi, vrátane používania pre reklamné . ^ p u b l i k a č n é účely. Právo odberateľa podľa predchádzajúcej vety okrem iného zahŕňa právo - ^ h ô t o v o v a ť neobmedzené množstvo rozmnoženín popisného letáku, ako aj právo umožniť za podmienok uvedených v tomto odseku výkon práva používať popisný leták tretím osobám. ; Odberateľ má právo upraviť popisný leták a použiť upravený popisný leták spôsobom uvedeným vyššie v tomto odseku. •SSodávateľ je povinný vyrobiť testovacie čistopisy v p o č t e potrebnom na vykonanie Akceptačnej procedúry Personalizačného systému (čl. III. časti B tejto zmluvy) v mieste ďodariia (čl. E. ods.2 časti B tejto zmluvy) („testovacie čistopisy"). Náklady na výrobu testovacích čistopisov a ich dopravu do miesta dodania (čl. II. ods.2 časti B tejto zmluvy) znáša dodávateľ. Dodávateľ na svoje náklady najneskôr dňa 20.decembra 2004 d o d á odberateľovi do miesta' ,dodania( čl. IV. ods.l časti A tejto z m l u v y ) : a) po tri hárky všetkých potlačených a nepotlačených vrstiev jedného korpusu čistopisu s-tenkou priehľadnou fóliou podľa bodu 14 prílohy č.l tejto zmluvy, ktoré budú neskôr zvarené do korpusu čistopisu, a ^bj} j e d n u brožúru pozostávajúcu zo všetkých škálovacích hárkov, z ktorých pozostávajú farby tlače v jednotlivej a spoločnej tlači. Materiály sub a) a b) je dodávateľ povinný dodať odberateľovi nepoškodené a b e z vád a zabaliť ich do riadneho exportného balenia zabezpečujúceho materiály sub a) a b) proti poškodeniu, zničeniu, odcudzeniu a sprístupneniu tretím neoprávneným osobám počas ich prepravy-do miesta dodania (čl. IV. ods.l časti A tejto zmluvy). V prípade omeškania dodávateľa s riadnym a včasným dodaním ktoréhokoľvek materiálu sub a) a-b):-tohto odseku odberateľovi, dodávateľ bude povinný zaplatiť odberateľovi zmluvnú pokutu vo výške 100.000 E U R za každé jednotlivé porušenie. .Odberateľ nesmie sprístupniť materiály podľa písm.a) a b) alebo akúkoľvek informáciu týkajúcu-^-sa takýchto materiálov tretím osobám, s výnimkou sprístupnenia na účely kriniinälistickej expertízy alebo na účely plnenia medzinárodných záväzkov Slovenskej republiky alebo ak to vyžadujú platné právne predpisy Slovenskej republiky. Dodávateľ najneskôr dňa 20.decembra 2004 dodá odberateľovi: a ) ľ;sadu filmov na prípravu ofsetových platní, b) 1 sadu filmov na prípravu sieťotlače a c) ľhlbkotlačovúplatňu. ^ a t é r i á l y sub a) až c) je dodávateľ povinný dodať odberateľovi nepoškodené a bez vád a zabaliť' ich do riadneho exportného balenia zabezpečujúceho materiály sub a) až c) proti p f i k b d e m u , zničeniu, odcudzeniu a sprístupneniu tretím neoprávneným osobám počas ich popravy do miesta dodania (čl. IV. ods.l časti A tejto zmluvy). prípade omeškania dodávateľa s riadnym a včasným dodaním ktoréhokoľvek materiálu sub
a) až c) tohto odseku odberateľovi, dodávateľ bude povinný zaplatiť odberateľovi zmluvnú pokutu vo výške 100.000 E U R za každé jednotlivé porušenie. Nebezpečenstvo škody na vzoroch čistopisov podľa ods.l tohto článku, skúšobných vzoroch čistopisov podľa ods.2 tohto článku, na popisných letákoch a CD p o d ľ a ods.3 tohto článku a h a materiáloch p o d ľ a ods.5 a 6 tohto článku, ako aj vlastnícke p r á v o . k nim prejde na odberateľa v čase, k e ď ich prevezme od dodávateľa. Ak/bude dodávateľ v omeškaní so splnením ktorejkoľvek zo svojich povinností podľa tohto 'článku o viac ako 15 dní, je odberateľ oprávnený odstúpiť od celej časti A tejto zmluvy.
Článok XI. K o n t r o l n é a bezpečnostné opatrenia á&édävattZ sa zaväzuje, že počas trvania záväzkov vyplývajúcich z časti A tejto zmluvy bude na svoje náklady viesť presnú a úplnú evidenciu o: (í) "celkovom množstve vyrobeného materiálu pre výrobu čistopisov, vzorov čistopisov, kontrolných vzoriek čistopisov, skúšobných vzorov čistopisov a testovacích čistopisov, :7 (to/platí aj pre tlačové hárky a makulatúru), (ú) skutočnom množstve materiálu použitého pre výrobu čistopisov, vzorov čistopisov, kontrolných vzoriek čistopisov, skúšobných vzorov čistopisov a testovacích čistopisov (to f platí äj pre tlačové hárky a makulatúru), (iii) vadných alebo prebytočných polotovaroch (to platí aj pre tlačové hárky a makulatúru) a (iv) o vadných alebo prebytočných hotových čistopisoch, vzoroch čistopisov, kontrolných • vzoriek čistopisov a skúšobných vzoroch čistopisov a testovacích čistopisov. Dodávateľ sa ďalej zaväzuje, že počas trvania záväzkov vyplývajúcich z časti A tejto zmluvy . b ú d e viesť osobitne presnú a úplnú evidenciu o: a) celkovom množstve O V D dodaných dodávateľovi, a b) množstve O V D spotrebovaných pri výrobe čistopisov, vzorov čistopisov, kontrolných v vzoriek čistopisov, skúšobných vzorov čistopisov a testovacích čistopisov, a c) množstve O V D v skladových zásobách dodávateľa, a d) množstve vadných alebo prebytočných OVD. Dodávateľ je povinný na svoje náklady doručiť odberateľovi do miesta dodania (čl. IV. ods.l časti A tejto zmluvy) v lehote do 14 dní od obdržania žiadosti odberateľa: aj dokumenty o údajoch podľa ods.l tohto článku, s výnimkou dokumentov o údajoch podľa (i) a (ii) odseku 1 tohto článku, ktoré môže odberateľ skontrolovať u dodávateľa (odsek 6 tohto článku sa aplikuje obdobne), b): jednu.kópiu výrobného záznamu od výrobcu o počte OVD dodaných dodávateľovi a č) certifikát výrobcu O V D potvrdzujúci, že okrem počtu O V D dodaných dodávateľovi T zradné iné O V D nezostali u výrobcu. Dodávateľ je povinný doručiť odberateľovi dokumenty sub a) až c) v balení zabezpečujúcom tieto dokumenty proti poškodeniu, zničeniu, odcudzeniu a neoprávnenému sprísmpneniu tretím osobám počas ich prepravy do miesta dodania (čl. IV. ods.l časti A tejto zmluvy). V prípade riadneho a včasného nesplnenia ktorejkoľvek povinnosti p o d ľ a tohto odseku bude dodávateľ povinný zaplatiť odberateľovi zmluvnú pokutu vo výške 1.000 E U R za každý ukončený deň omeškania so splnením jeho povinnosti. Dodávateľ je povinný na svoje náklady zabezpečiť : ä) materiály p r e výrobu čistopisov, vzorov čistopisov, kontrolných vzoriek čistopisov, 7 skúšobných vzorov čistopisov a testovacích čistopisov, vrátane tých, ktoré sú vadné alebo 7 prebytočné,
-\ d)
b) podklady pre výrobu čistopisov, vzorov čistopisov, kontrolných vzoriek čistopisov, ,,' skúšobných vzorov čistopisov a testovacích čistopisov dodané dodávateľovi odberateľom
"'.^7~a' c)' polotovary a hotové čistopisy, vzory čistopisov, kontrolné vzorky čistopisov, skúšobné vzory čistopisov a testovacie čistopisy, vrátane tých, ktoré sú vadné alebo prebytočné tak, .•'aby nemohlo dôjsť k ich strate, odcudzeniu, zneužitiu, zničeniu alebo poškodeniu, s --^výnimkou poškodenia v b e ž n o m výrobnom procese, p o d á v a t e ľ sa zaväzuje, že: a). materiály pre výrobu čistopisov, vzorov čistopisov, kontrolných vzoriek čistopisov, ; -skúšobných vzorov čistopisov a testovacích čistopisov, vrátane tých, ktoré sú v a d n é alebo ,-: ^. prebytočné, 1 b)-:podklady pre výrobu čistopisov, vzorov čistopisov, kontrolných vzoriek čistopisov, M ..... skúšobných vzorov čistopisov a testovacích čistopisov dodaných dodávateľovi • -odberateľoma g- } č) -polotovary a hotové čistopisy, vzory čistopisov, kontrolné vzorky čistopisov, skúšobné vzory čistopisov a testovacie Čistopisy, vrátane tých, ktoré sú vadné alebo prebytočné, j| : ^ e p o i i ž i j e na iné účely, ako sú stanovené v tejto zmluve, ani ich nesprístupní alebo neodovzdá • 5.
tretej osobe. Dodávateľ je povinný na svoje náklady zničiť u dodávateľa pod dohľadom zamestnancov ••kontrolného a bezpečnostného oddelenia dodávateľa a zástupcov odberateľa: a) vadné materiály pre výrobu čistopisov, vzorov čistopisov, kontrolných vzoriek čistopisov, skúšobných vzorov čistopisov a testovacích čistopisov a b) vadné polotovary a vadné hotové čistopisy, vzory čistopisov, kontrolné vzorky čistopisov, skúšobné vzory čistopisov a testovacie čistopisy. Dodávateľ je povinný p í s o m n e p o z v a ť odberateľa do miesta, k d e majú byť veci s u b a) a b) zničené, najmenej 11 p r a c o v n ý c h dní pred predpokladaným d ň o m ich zničenia. Ak sa o d b e r a t e ľ : napriek riadnej p í s o m n e j výzve dodávateľa b e z d ô v o d n e v n a v r h o v a n ý deň J nedostaví do miesta u v e d e n é h o v písomnej výzve dodávateľa, je dodávateľ oprávnený zničiť veci sub a) a b) s á m bez prítomnosti odberateľa. O zničení vecí sub a) a b) b u d e spísanýprotokol,laoiýpodpíšu obidve z m l u v n é strany. i V prípade, že sa odberateľ nezúčastní zničenia vecí sub a) a b), príslušný protokol o zničení podpíše len dodávateľ a doručí ho odberateľovi na svoje náklady do miesta dodania do 15 dní od príslušného zničenia vecí sub a) a b). Dodávateľ doručí fl odberateľovi príslušný protokol o zničení v balení zabezpečujúcom tento dokument proti Ä _po_škodeniú,.zničeniu, odcudzeniu a sprístupneniu tretím neoprávneným osobám počas jeho | prepravy do miesta dodania (čl. IV. ods. 1 časti A tejto zmluvy). \| 6.. Odberateľ má právo kontrolovať u dodávateľa: .; a) • množstvo vyrobených, zničených a uskladnených materiálov p r e výrobu čistopisov, ^ vzorov čistopisov, kontrolných vzoriek čistopisov, skúšobných vzorov čistopisov | • a testovacích čistopisov, ,, b) množstvo obdržaných, zničených a uskladnených OVD, . c) množstvo vyrobených, zničených a uskladnených čistopisov, vzorov čistopisov, |j • kontrolných vzoriek čistopisov, skúšobných vzorov čistopisov a testovacích čistopisov a plnenie povinností dodávateľa podľa ods. 1, 3,4 a 5 tohto článku, •1 a jj .to vždy na základe písomnej žiadosti doručenej dodávateľovi najmenej 48 h o d í n pred • • • • • plánovanou návštevou. •g- Ak dodávateľ neumožní odberateľovi vykonať kontrolu podľa tohto odseku bude povinný zaplatiť odberateľovi zmluvnú pokutu vo výške 1.000 E U R za každé jednotlivé porušenie a y ; °dberatel-bude mať právo odstúpiť od celej časti A tejto zmluvy. • Ak dodávateľ poruší akúkoľvek povinnosť podľa ods. 1,3,4 a 5 tohto článku, b u d e povinný -ľľľ£
i
i
zaplatiť odberateľovi zmluvnú pokutu vo výške 1.000 E U R za každé jednotlivé porušenie takejto povinnosť a odberateľ b u d e mať právo odstúpiť od celej časti A tejto zmluvy, ak -dodávateľ neodstráni takéto porušenie do 14 dní od obdržania písomného oznámenia odberateľa.
I
Najneskôr do 25 pracovných dní po vyrobení celého množstva čistopisov (čl. Hl. časti A tejto zmluvy) alebo zrušení časti A tejto zmluvy (podľa toho, čo nastane skôr) dodávateľ na svoje náklady: , a) doručí odberateľovi do miesta dodania prehlásenie, ktoré b u d e obsahovať dokumenty o údajoch podľa ods. 1 tohto článku a dokumenty podľa ods.2 tohto článku, . b) doručí odberateľovi do miesta dodania podklady pre výrobu čistopisov, vzorov čistopisov, •/•••.'••••kontrolných vzoriek čistopisov, skúšobných vzorov čistopisov a testovacích čistopisov •s 1 -H,dodané mu odberateľom,
. c)
zničí u dodávateľa p o d dohľadom zamestnancov kontrolného a bezpečnostného oddelenia |T dodávateľa a zástupcov odberateľa í Tf \- ® vadné a prebytočné materiály pre výrobu čistopisov, vzorov čistopisov, kontrolných vzoriek čistopisov, skúšobných vzorov čistopisov a testovacích čistopisov, a ] S ( i i ) . v a a n é a prebytočné polotovary a hotové čistopisy, vzory čistopisov, kontrolné vzorky •j -1| " čistopisov, skúšobné vzory čistopisov a testovacie čistopisy. Jt. Dodávateľ je povinný doručiť odberateľovi dokumenty sub a) a b) v balení zabezpečujúcom 1 ich proti poškodeniu, zničeniu, odcudzeniu a sprístupneniu tretím neoprávneným osobám i počas ich prepravy do miesta dodania (čl. IV. ods.l časti A tejto zmluvy). O odovzdaní dokumentov sub a) a b) bude spísaný protokol, ktorý podpíšu obidve zmluvné strany. ..Dodávateľ je p o v i n n ý p í s o m n e p o z v a ť odberateľa do miesta, k d e majú byť veci sub (i) a j (ii) zničené, najmenej 11 p r a c o v n ý c h dní vopred. O zničení vecí sub (i) a (ii) bude spísaný protokol,-ktorý podpíšu obidve z m l u v n é strany. V prípade, ak sa odberateľ napriek riadnej výzve dodávateľa b e z d ô v o d n e nedostaví do miesta, kde m a j ú b y ť v e c i sub (i) a (ii) ! zničené, protokol o zničení vecí sub (i) a (ii) podpíše len dodávateľ a doručí ho : odberateľovi na svoje náklady do miesta dodania (čl. IV. ods. 1 časti A tejto zmluvy) do 15 : ; dní od zničenia vecí sub (i) a (ii). Dodávateľ je povinný doručiť odberateľovi protokol o zničení vecí sub (i) a (ii) v balení zabezpečujúcom tento dokument proti poškodeniu, zničeniu, odcudzeniu a sprístupneniu ~ tretím neoprávneným osobám počas jeho prepravy do miesta dodania (čl. IV. ods.l časti •' "g A tejto zmluvy). V prípade riadneho a včasného nesplnenia ktorejkoľvek p o v i n n o s t i p o d ľ a tohto odseku bude dodávateľ p o v i n n ý zaplatiť odberateľovi zmluvnú p o k u t u vo v ý š k e 1.000 E U R za ^ ~ ; k a z d é takéto porušenie. 9. V prípade, že medzi odberateľom a dodávateľom vznikne spor o existencii vád čistopisov, ; vzorov. čistopisov a skúšobných vzorov čistopisov dodaných odberateľovi a/alebo spor o existencii" oprávnení odberateľa podľa čl. V. ods.4 až 8 v súvislosti s vadami čistopisov, \ vzorov čistopisov a skúšobných vzorov čistopisov dodaných odberateľovi, dodávateľovi až do J " konečného Vyriešenia sporu m e d z i odberateľom a dodávateľom (čl. IV. časti C tejto Zmluvy) nevzniká povinnosť podľa ods.5 a 8 tohto článku zničiť takéto v a d n é čistopisy, vzory čistopisov a skúšobných vzorov čistopisov. Dodávateľ je v takomto prípade do konečného • vyriešenia sporu medzi zmluvnými stranami (čl. IV. časti C tejto zmluvy) povinný: . a) na svoje náklady uskladniť takéto vadné čistopisy, vzory čistopisov a skúšobné vzory % čistopisov za podmienok uvedených v ods.3 tohto článku alebo M b) dodať na svoje náklady takéto vadné čistopisy, vzory čistopisov a skúšobné vzory čistopisov do miesta dodania (čl. IV. ods.l časti A tejto zmluvy) a požiadať odberateľa o J c h uskladnenie na náklady odberateľa; odberateľ je povinný takejto žiadosti dodávateľa vyhovieť.
16
.-i;
1
po konečnom vyriešení vyššie uvedeného sporu medzi odberateľom a dodávateľom: - . v prípade uvedenom sub a) bude dodávateľ povinný postupovať obdobne podľa ods.5 | • alebo 8 tohto článku, ľ v prípade uvedenom sub b) bude odberateľ oprávnený zničiť uskladnené vadné čistopisy, I f vzory čistopisov a skúšobné vzory čistopisov na svoje náklady. S10. Dodávateľ je povinný bez zbytočného odkladu písomne informovať odberateľa o akejkoľvek mimoriadnej udalosti, ktorá súvisí s predmetom tejto zmluvy.
<
Článok Xn. Práva z duševného vlastníctva.
l^-rÔdberáteľ je majiteľom práva na výtvarný dizajn čistopisu podľa Prílohy č.2 tejto zmluvy. •Odberateľ-týmto udeľuje dodávateľovi oprávnenie používať výtvarný djzajn čistopisu len na 'území .Maďarskej republiky výlučne za účelom splnenia povinností dodávateľa podľa tejto ŕ;žmkryy.vDodávateľ n i e je oprávnený poskytnúť výkon práva na výtvarný dizajn čistopisu tretím osobám; dodávateľ nesmie informácie o výtvarnom dizajne čistopisu uvedené v Prílohe c..I tejto zmluvy sprístupniť tretím osobám.. Odberateľ je naďalej oprávneným na výkon práva na výtvarný dizajn čistopisu ako aj na poskytnutie jeho v ý k o n u iným osobám. Ak dodávateľ poruší akúkoľvek svoju povinnosť podľa tohto odseku, bude povinný zaplatiť odberateľovi zmluvnú pokutu vo výške 100.000 E U R za každé jednotlivé porušenie tejto povinnosti a odberateľ bude mať právo odstúpiť od celej, časti A tejto zmluvy. V'pripade uplatnenia práv tretích osôb proti dodávateľovi z d ô v o d o v používania výtvarného dizajnu podľa tohto odseku, je odberateľ povinný bez zbytočného odkladu od obdržania včasného oznámenia dodávateľa o uplatnených právach tretích osôb a zaslaného odberateľovi do 14 pracovných dní odo dňa, kedy sa dodávateľ dozvedel o t a k o m t o uplatnení práva tretej osoby,; oslobodiť dodávateľa od nárokov tretích osôb, vrátane ú h r a d y všetkých skutočných nákladov a škôd, ktoré dodávateľovi vzriikli v dôsledku uplatnenia nárokov zo strany tretích osôb. Dodávateľ je povinný odberateľovi za účelom splnenia j e h o povinnosti podľa predchádzajúcej vety poskytnúť všetku súčinnosť, ktorú m o ž n o od neho rozumne očakávať, najmä informácie, ktorými dodávateľ disponuje a príslušnú p l n ú m o c na zastupovanie dodávateľa voči fretím osobám, ktoré uplatňujú voči dodávateľovi uvedené nároky. Dodávateľ je povinný na svoje náklady vyhotoviť grafický bezpečnostný dizajn čistopisu (usporiadanie a charakteristika, jednotlivých ochranných prvkov Čistopisu), do ktorého je povinný zakomponovať ochranné prvky uvedené v Prílohe č.l tejto zmluvy. Grafický bezpečnosmý dizajn čistopisu musí obsahovať antikopírovacie rastre, skenerové pasce, mtkľotexty, giloše tak, aby s grafikou čistopisu tvorili harmonický súlad, vrátane farebnosti. ;;Dódavateľ na svoje náklady dodá odberateľovi na adresu Prezídium Policajného zboru, Odbor dokladov a evidencií, do rúk riaditeľa Odboru dokladov a evidencií, Račianska 45, 812 72 Bratislava v lehote do dvoch dní grafický bezpečnostný dizajn čistopisu schválený odberateľom postupom podľa čl. IX. ods. 1 písm. a) časti A tejto z m l u v y v upraviteľnej forme vo formáte .cdr a vo formáte .ai na CD za účelom vykonania špeciálnej ochrany zo strany odberateľa. CD podľa predchádzajúcej vety bude odberateľovi d o d a n é nepoškodené a bez vád a zabalené do riadneho exportného balenia zabezpečujúceho ho proti poškodeniu, zničeniu, odcudzeniu a sprístupneniu tretím neoprávneným osobám počas j e h o prepravy na uvedenú adresu. V prípade ak dodávateľ nesplní svoje povinnosti podľa tohto odseku riadne a včas, bude •povinný zaplatiť odberateľovi zmluvnú pokutu vo výške 0,25 % z kúpnej ceny podľa čl. VIL
i ôds.2 časti A tejto zmluvy za každý ukončený deň omeškania s j ej splnením. I Odberateľ nesmie sprístupniť grafický bezpečnostný dizajn čistopisu podľa tohto odseku J .-.alebo, akúkoľvek informáciu týkajúcu sa tohto dizajnu tretím osobám, s výnimkou I sprístupnenia na účely kriminalistickej expertízy alebo na účely plnenia medzinárodných I záväzkov Slovenskej republiky alebo ak to vyžadujú platné právne predpisy Slovenskej | republiky. Í 3 . : Odberateľ v lehote do 6 pracovných dní od obdržania grafického bezpečnostného dizajnu 1 čistopisu podľa ods.2 tohto článku dodá dodávateľovi CD s grafickým bezpečnostným I -dizajnom čistopisu upraveným odberateľom, ktorý nebude m o ž n é meniť a ktorý bude -I v dodávateľ povinný použiť pri výrobe čistopisov podľa tejto zmluvy. 14/ .Usporiadanie a charakteristiku ochranných prvkov tvoriacich grafický bezpečnostný dizajn , \ čistopisu podľa ods.2 tohto článku je dodávateľ povinný na svoje náklady doručiť \ • ^odberateľovi na adresu Prezídium Policajného zboru, Odbor dokladov a evidencií, do rúk riaditeľa Odboru dokladov a evidencií, Račianska 45, 812 72 Bratislava osobitne j ; v. zapečatenej obálke s označením „dôverné" najneskôr do 10 dní po schválení grafického bezpečnostného dizajnu odberateľom postupom podľa čl. IX. časti A tejto zmluvy.
Í
5
• '• '( •| •;
I •
V prípade omeškania dodávateľa s riadnym a včasným spmením povinnosti podľa predchádzajúcej vety, dodávateľ bude povinný zaplatiť odberateľovi zmluvnú pokutu vo výške 1.000 E U R za každý ukončený deň omeškania s jej splnením a odberateľ bude m a ť právo odstúpiť od celej časti A tejto zmluvy. 5> Dodávateľ na základe výtvarného dizajnu čistopisu podľa odseku 1 tohto článku a špecifikácií uvedených v Prílohe č.l tejto zmluvy vyhotoví na svoje náklady grafický dizajn čistopisu („grafický dizajn"). : Dodávateľ na svoje náklady dodá odberateľovi na adresu Prezídium Policajného zboru, Odbor dokladov a evidencií, do rúk riaditeľa Odboru dokladov a evidencií, Račianska 45, 812 72 Bratislava v lehote do 10 dní od schválenia grafického dizajnu odberateľom postupom podľa čl. IX. časti A tejto zmluvy grafický dizajn čistopisu v upŕaviteľnej forme vo formáte .cdr a vo formáte .ai na CD. CD podľa predchádzajúcej vety bude odberateľovi dodané nepoškodené a bez vád a zabalené do riadneho exportného balenia zabezpečujúceho ho proti poškodeniu, zničeniu, odcudzeniu a sprístupneniu tretím neoprávneným osobám počas jeho prepravy na uvedenú adresu. V prípade ak dodávateľ nesplní svoje povinnosti podľa tohto odseku riadne a včas, bude povinný zaplatiť odberateľovi zmluvnú pokutu vo výške 0 , 2 5 % z kúpnej ceny podľa čl. VII. ods.2 časti A tejto zmluvy za každý ukončený deň omeškania s jej splnením. mluvné strany sa týmto dohodli, žc odberateľ má výhradné právo v neobmedzenom rozsahu bezodplatne používať grafický dizajn podľa odseku 5 tohto článku v neobmedzenom územnom rozsahu v súvislosti s výrobou neobmedzeného množstva cestovných pasov Slovenskej republiky, poiižrvaním cestovných pasov Slovenskej republiky a ostatnými čmuosľami súvisiacimi s ich používaním , a to po dobu 50 rokov od prevzatia prvej dodávky . č i s t o p i s o v odberateľom od dodávateľa. Právo odberateľa na používanie grafického dizajnu podľa prechádzajúcej vety zároveň okrem iného zahŕňa: právo poskytnúť výkon práva na používanie grafického dizajnu aj iným osobám povereným odberateľom výrobou cestovných pasov Slovenskej republiky, a to za " podmienok uvedených vyššie v tomto odseku, právo odberateľa používať grafický dizajn na publikačné a r e k l a m n é ' účely a za tým účelom umožniť výkon práva na používanie grafického dizajnu Iretím osobám za podmienok uvedených vyššie v tomto odseku pri výrobe neobmedzeného množstva ;',v rozmnožením 7* ^ ° i i o b u , po ktorú má odberateľ výhradné právo používať grafický dizajn čistopisu podľa ods,5 tohto článku, dodávateľ nie je oprávnený na výkon práva k grafickému dizajnu
18
čistopisu (s výnimkou jeho používania dodávateľom za účelom splnenia j e h o povinností podľa tejto zmluvy) ani na poskytnutie jeho výkonu iným osobám; dodávateľ zároveň nesmie —grafický dizajn čistopisu podľa ods.5 tohto článku ani informácie o n o m sprístupniť tretím osobám; .
Ak dodávateľ poruší svoje povinnosti podľa predchádzajúcej vety, bude povinný zaplatiť odberateľovi zmluvnú pokutu vo výške 100.000 EUR za každé jednotlivé porušenie tejto •--povinnosti a odberateľ bude m a ť právo odstúpiť od celej časti A tejto zmluvy. Originálne tlačové materiály s výtvarným dizajnom čistopisu (ods.l), grafickým ľ - bezpečnostným dizajnom čistopisu (ods.2 a 3) (vrátane grafického spracovania vodoznaku), 'grafickým dizajnom (ods.5), je povinný dodávateľ na svoje náklady dodať odberateľovi na esu.Prezídium Policajného zboru, O dbor dokladov a evidencií, do rúk riaditeľa Odboru dokladov a evidencií, Račianska 45, 812 72 Bratislava v lehote do 14 dní od obdržania výzvy 'a. 9._ Dodávateľ je povinný na svoje náklady zabezpečiť dodanie usporiadania a charakteristiky ^ochranných prvkov dizajnu OVD (usporiadame a charakteristika ochranných prvkov na tenkej, priehľadnej fólii) a dizajnu bezpečnostného prúžku odberateľovi do miesta dodania (čí IV. ods.l časti A tejto zmluvy) osobitne v originálne zapečatenej obálke výrobcom OVD a bezpečnostného prúžku s označením „dôverné" najneskôr do 10 dní od schválenia dizajnu OVD a bezpečnostného prúžku odberateľom postupom podľa čl. IX. časti A tejto zmluvy. V prípade omeškania dodávateľa s riadnym a včasným splnením povinnosti podľa IJreďbnádzajúcej vety, dodávateľ bude povinný zaplatiť odberateľovi zmluvnú pokutu vo výške'1 000 E U R za každý ukončený deň omeškania s jej splnením a odberateľ bude mať • právo odstúpiť od celej časti A tejto zmluvy.
Článok XIII. Oprávnené osoby. • 1. Za účelom nutnej koordinácie zmluvných strán pri plnení časti A tejto zmluvy, odberateľ ;. menuje ako oprávnenú osobu mjr. Mgr. Jozefa Majoroša, riaditeľa Odboru dokladov ; - > a evidencií PPZ MV SR a dodávateľ menuje ako oprávnenú osobu Zoltána Tótha. 'i 2. Prostredníctvom oprávnených osôb budú zmluvné strany: : a mi ) organizačne zabezpečovať všetky činnosti súvisiace s plnením časti A tejto zmluvy, j>)^£OjDrdmovať činnosť zmluvných strán pri plnení časti A tejto zmluvy, :. . c) informovať na vyžiadanie zmluvnej strany o postupe plnenia časti A tejto zmluvy, a d) kontrolovať priebeh a postup plnenia časti A tejto zmluvy, e) pripravovať návrhy potrebných zmien a dodatkov tejto zmluvy. Každá zmluvná strana je oprávnená zmeniť oprávnenú osobu ňou vymenovanú, je však povinná takúto zmenu písomne oznámiť druhej zmluvnej strane bez zbytočného odkladu.
19
V Bratislave, dňa 13. septembra 2 0 0 4 big. Martin Cebo
Zoltán Tóth
Generálny riaditeľ Sekcie ekonomiky M V S R
T e c h n i c k ý a výrobný riaditeľ
za odberateľa
za dodávateľa
a podpis)
(pečiatka a podpis)