augusztus 17. vasárnap
Kaposfest Times A Kaposvári Nemzetközi Kamarazenei Fesztivál napilapja
English content
Page 5 >
Személyes üzenet
“Mi is ez? Nem értem. Mi a zene? Mit csinál? Miért csinálja, amit csinál?”
Rég nem tapasztalt, meghitt érzés fogott el, ahogyan a délelőtti napsütésben a református templom előtt gyülekező tömeget figyeltem. Egy pillanatra újra otthon éreztem magam, „fatornyos kisfalumban” - ahogyan magamban emlegetni szoktam. A fesztivál negyedik napjára ugyanis egyre több lett az ismerős, akikkel a cinkos összekacsintáson kívül már néhány szót is váltani lehetett. Nem tudom pontosan, kik ők, mivel foglalkoznak, jó emberek-e vagy sem. Az is lehet, hogy a szürke hétköznapok sosem sodortak volna egymás útjába minket. Ide viszont ugyanaz a dolog hozott mindenkit: a zene szeretete. Ez
Lev Tolsztoj: Kreutzer-szonáta
Programajánló Motorcsónak-kirándulás a Deseda-tavon A gyönyörű szép, 8 km hosszú Deseda-tó a kaposváriak Balatonja. A természetvédelmi terület megtekintése közben lehetőség van megkóstolni egy helyi gazda saját készítésű borait is, finom sajtok kíséretében.
és Monteverdi műveit szólaltatták meg megejtő gyönyörűséggel a művészek, Anna Reinhold éteri hangja pedig többünknek csalhatott könnyeket a szemébe. A délutáni közös kávékóstolás még közelebb hozott minket, és elég energiával töltött fel ahhoz, hogy nekivágjunk az estének, ami már a démoni, olasz virtuozitás jegyében telt: az opera legismertebb dallamaival, ördögi trillákkal és csontig hatoló örömzenéléssel, többek közt olyan nagyságok tolmácsolásában mint Rados Ferenc. A Ricchi e Poveri formáció szabadtéri koncertjének köszönhetően pedig még táncra is perdülhettünk együtt - mi, ismeretlen ismerősök.
Brácsás vicc
A program ára: 3000Ft/fő kóstoló nélkül, 4000Ft/fő kóstolóval.
Újsághirdetés: Világhírű vonósnégyes keres csellistát és két hegedűst.
Részletek egyeztetése a +36 20 / 325 – 3470 számon
„Ez egy örök hullámvasút” Annak ellenére, hogy többször kecsegtették már külföldi filmes karrierlehetőséggel, sosem fordult meg a fejében, hogy elhagyja az országot. Az ő művészete ugyanis minden ízében a magyar nyelvhez kötődik, ahogyan ő fogalmaz: ez az alfája a létezésének. Annak idején, amikor a színészi szakmát választotta, az apja azt tanácsolta neki: vegye tudo-
a közös nevező, ami miatt az összes fesztivállátogató kicsit egymás ismerőse is lett, és talán emiatt keríthetett hatalmába délelőtt az érzés, hogy én a Kaposfesten itthon vagyok. Hogy jó helyen vagyok. Bár, tegyük hozzá, a határmenti falucskában, ahonnan származon, szinte elképzelhetetlen lett volna, hogy az istentiszteleten kívül bármilyen – tegyük hozzá: hasonlóan magasztos – esemény helyet kapjon a templomban. Nekem elsősorban emiatt volt felemelő érzés a padsorok között helyet foglalni a délelőtti koncert előtt. Tekintve, hogy a tegnapi napot az olasz zenének szentelték, délelőtt többek közt Paganini
másul, míg egy közepes orvos nagyon boldog életet élhet, addig egy közepes színész nem. Bálint András többszörösen díjazott színésszel – aki immár huszonkilenc éve igazgatja a Radnóti Színházat – beszélgettünk.
Folytatás a 3. oldalon. >
„Frenetikus a hangulat minden koncerten! Ez az első alkalom, hogy fellépek a Kaposfesten, így még minden teljesen új számomra, de annyi már bizonyos, hogy művészként az ember mindig ilyen lelkes közönségre vágyik. Inspiráló nekik játszani!”
Szergej Nakarjakov
Kaposfest Times
2014. augusztus 17., vasárnap
2
Vegyes ízelítő A szombat esti hangverseny minden szempontból tarka képet, az eddigi legtarkábbat mutatta kifejezésben, súlyban, muzikalitásban vagy éppen az előadók életkorát tekintve. Tarka vacsora, de mindenképp bőségtál jutott az olasz nap végére. Először egy hatéves kislány, Veér Lili játszotta el Paganini A-dúr szonátáját megformáltan, pontosan, nagy sikert aratva, és valóban sok reményt fűzhetünk pályája további szerencsés alakulásához. Zongorán José Gallardo kísérte a pöttöm növendéket. Ezek után Jean-Baptiste Arban francia szalonzene-szerző variációit hallhattuk, melyeket Bellini Norma c. operájának témái alapján komponált trombitára. Szergej Nakarjakov félelmet nem ismerő módon száguldott ebben a kegyetlenül nehéz darabban, de arra is jutott ideje, hogy a dinamikai kontrasztokat, zenei hangsúlyokat pontosan érzékeltesse. Furcsamód Maria Meerovitch, a kísérő zongorista most sok jobbkéz-futamot elkenve, hibásan vagy éppen hangokat kihagyva szólaltatott meg. A következő szám Tartini elhíresült g-moll Ördögtrilla-szonátája volt, amelyet Roman Kim, fiatal hegedűvirtuóz adott elő José Gallardo kíséretével. Sajnos a zene időnként elveszett a kissé nyers előadásban, amelynek során nem nagyon
lehetett érzékelni lényegesebb dinamikai ingadozásokat, motivikus játékot, frazeálási kérdéseket. Mindezek után helyből egy hatalmas ugrással a (kamara)zeneirodalom egyik csúcsát kellett meghódítani, Schubert 898-as jegyzékszámú B-dúr trióját, amelyet Rados Ferenc, Kokas Katalin és Rohmann Ditta szólaltattak meg. Meg lehetett látni többek között, hogy Schubert ezerszínű kifejező motívumai és az öreg Mester jelenléte egyszeriben tarkává varázsolják a fekete Steinway-zongorát. A Mester, akit teljesen betölt a zene – és talán újra megértettük, hogyan lehetett ő megannyi mai ünnepelt zongorista tanára, mentora, segítője, pályájának elindítója. A Schubert-dallamok minden ütemben más és más módon beszéltek hozzánk, és Rados Ferenc a két nagyszerű tehetségnek szárnyakat adott: felejthetetlen volt az első tétel vonóskísérete feletti zongora-csörgedezés, a második tétel csellóindítása, az utolsó tétel magas fekvésű, csillagfényes aprózásai, amelybe még egy-két mosoly is belefért, mert ez olyan muzsika – Schubert dalolása. Szünet után Debussy brácsára, hárfára és fuvolára írott, háromtételes szonátáját hallgattuk, csendes, érzékeny és nagyon pontos előadásban, ahol ki-
válóan érvényesült Debussy eszköztárának minden rafinériája. Majd ismét Kim lépett színpadra, amikor saját szerzeményét, Verdi Traviata c. operájának bordalára írott variációit ismertette meg velünk. Hegedűjét ismét Gallardo kísérte, és ebben a darabban valóban felvonult mindaz a technikai eszköztár, amelyet a hegedűirodalom ismer: skálák, futamok, glissandók, üveghang-trillák közbeni balkéz-pizzicatók, G-húron való játék, egész addig, hogy a végén a hegedűs a fogával esett neki a húroknak. A bűvészmutatvány sikere után ráadás is következett, Paganininek az angol himnuszra, a God Save the Queen-re írott variációi. Végül két áriát hallgathattunk meg Miklósa Erika tündérszép előadásában. A Donizetti- és Verdi-dallamok tisztán, kellő intenzitással, játékosan vagy épp sötéten, nagy kifejezőerővel szólaltak meg a teremben, amely ezúttal, ha lehet, még a szokásosnál is zsúfoltabban várta az aznap esti zenei adrenalinfröccsöt. Az őrjöngve tapsoló közönséget Miklósa Erika csodás érzékkel az „Adjon Isten jó éjszakát” - kezdetű rövid népdallal köszöntötte, mert ez igazi, szép búcsúzás és nem ráadás volt. Így is éreztük. Jó volt az este nagyon. Kutasy Zsolt/Fidelio
A közönség szemével nat, el kell mondanom, hogy remek ötletnek tartom, hogy a diákok 3500 forintért juthatnak hozzá, és az ös�szes koncertet meghallgathatják vele. Nem hiszem, hogy más fesztiválon lenne ilyenre lehetőség.
“Egyre több embert mozgat meg a fesztivál” A kortársai többségétől eltérően, Magyar Máté rajong a komolyzenéért - ezt mi sem bizonyítja jobban, minthogy a fesztiválpárna, amellyel a koncerteket látogatja, hemzseg a művészek aláírásától. Az egyetemista már a kezdetek óta a Kaposfest közönségének lelkes tagja, szerinte annak ellenére, hogy a látogatók száma évről évre nő, a fesztivál továbbra is megőrizte családias jellegét. Látom, már rengetegen dedikálták a párnádat. Tavaly vettem először fesztiválpárnát, akkor viszonylag későn, csak a Kaposfest vége felé jutott eszembe, hogy aláírásokat gyűjtsek rá, de az idén már szemfülesebb voltam. Mondjuk, ha már szóba hoztad a pár-
Támogatóink
Mióta vagy Kaposfest-rajongó? Kaposváron születtem, az első fesztiválon is részt vettem, bár akkor még csak két koncertre látogattam el mindkettő a református templomban volt. Ugyanakkor, már ez is elég volt ahhoz, hogy beleszeressek a fesztivál különleges hangulatába és a fellépő művészek játékába. Az élet azóta a fővárosba szólított - az ELTE-n tanulok - , de ez az egy hét mindig visszahoz a szülővárosomba. Hogyan változott szerinted a fesztivál hangulata az elmúlt évek során? Azt tapasztalom, hogy egyre több embert mozgat meg a fesztivál, az összes koncert teltházas - ez azonban nem változtatott a Kaposfest hangulatán. Szerencsére még mindig megmaradt az otthonos, családias jellege, ami szerintem egyedülálló. A színvonal pedig továbbra is a legmagasabb: a Kaposfesten fellépő fiatal művészek minden alkalommal fantasztikus műveket szólaltatnak meg, hatalmas élvezettel - a lelkesedésük pedig a közönségre is átragad.
Mi az, ami miatt olyan hatalmas bizalmat fektettek a testvérével a Kaposfest csapatába, hogy már azelőtt megvették a bérletet, hogy ismerték volna a fesztivál programját? Egyrészt biztosak voltunk benne, hogy ezúttal is fantasztikus fellépők látogatnak majd el a Kaposfestre, másrészt pedig a jó hangulat miatt, amelyről mindenki ódákat zeng a fesztiválon.
“Itt mindenki szabadon örül a zenének” Élvezi a Kaposfest sokszínűségét, mely annak idején olyannyira megfogta, hogy az idei fesztiválra már tavaly decemberben megszerezte a bérletet. Fábián Judit szerint a Kaposfest egy olyan esemény, melynek során mindenki szabadon örülhet a zenének. Tekintve, hogy korábban Kaposváron élt, már az első fesztiválra is ellátogatott? Sajnos nem, csupán három évvel ezelőtt értesültem a testvéremtől, hogy rendkívül minőségi koncerteket lehet látogatni a Kaposfesten, így a következő évben rögtön el is mentem két hangversenyre, és akkor döbbentem rá, hogy miből maradtam addig ki.
Partnereink
Hogyan írná le a hangulatot? Itt mindenki szabadon örül a zenének, és itt minden alkalommal örömzenélés folyik. Fantasztikus, hogy a művészek mennyire egymásra hangolódnak ez alatt az egy hét alatt, és már egy pillantással instruálni tudják egymást. Mi az, ami megfogta a komolyzenében? Az orosz zeneszerzőket nagyon szeretem, de Schubert is a kedvenceim közé tartozik. Édesapám nevelt a komolyzene szeretetére: a testvéremmel rengeteget vitt minket operába, a kortárs komolyzenét azonban sosem tudta befogadni, így azt, mondhatni nem is hallgattunk otthon. Ugyanakkor, mivel a Kaposfesten a kortárs komolyzenének is teret szentelnek, ennek köszönhetően vált emészthető számomra. Egyre jobban tudom élvezni, és ez jó.
Kaposfest Times
2014. augusztus 17., vasárnap
3
„Ez egy örök hullámvasút” Bálint Andrással a kulisszák mögött Kutyasétáltatás közben, az erdőben tanulja a szövegeket, mozgással ugyanis könnyebben tud memorizálni egy-egy bekezdést. Nagy természetbarát, a rendszeres sportolás pedig világéletében része volt a mindennapjainak. Szerinte a színészi szakma egy örök hullámvasút, melyhez a tehetség mellett jó adag szerencse is kell, és nem utolsósorban az, hogy az ember tudjon élni a felkínált lehetőségekkel. A kulisszák mögött Bálint András színész, aki immár harminc éve igazgatja a Radnóti Színházat, a Kaposfestre pedig egy igazán különleges fellépéssel készül: narrátorként Tolsztoj Kreutzer-szonáta című írásából olvas fel szemelvényeket. Szinte egy időben ünnepli két jeles eseménynek is a harmincadik – vagy legalábbis ahhoz közeli – évfordulóját. Ez így van, az idén van ugyanis huszonkilenc éve, hogy a Radnóti Színházat igazgatom, a feleségemmel pedig harmincegy éve élünk együtt – az átlag tehát tényleg harminc. A Radnóti és a házasság is bevált. „Míg egy közepes orvos nagyon boldog életet élhet, addig egy közepes színész nem” A művészi véna mondhatni családi örökség Önöknél. Az is magától értetődő volt, hogy a gyerekek is filmes pályára lépnek? A polgárok és művészek aránya úgy ingadozott a családban, mint egy Thomas Mann-regényben. A nagyapám neves építőművész volt a századfordulón. Az apai nagyanyám pedig imádott énekelni, fel is lépett néhányszor. Az édesapám mindig is zongoraművész szeretett volna lenni, de nem volt hozzá elég tehetsége, így orvos lett. Krisztina (Deák Krisztina – a szerk.), a feleségem pedig filmrendező. Tehát mindig is művészközegben mozogtam, viszont épp emiatt, mint a magunkfajták többsége, óvtam a gyerekeket attól, hogy színészek, illetve filmesek legyenek. Ugyanakkor nem jártam sikerrel: Kriszta lánya a filmrendezői, míg Dániel fiunk az operatőri szakmát választotta. Hogyan reagált a döntésükre? Mire gondolt először? Megijedtem, mert nagyon sok a nehézség ezen a pályán – legyen szó akár filmről, akár színházról. Rögtön eszembe jutott, amit annak idején nekem mondott édesapám, amikor éltanulóként bejelentettem, hogy a színészetet választom. Akkor ugyanis azt a bölcs tanácsot adta, hogy vegyem tudomásul: míg egy közepes orvos nagyon boldog életet élhet, addig egy közepes színész nem. Ebben valószínűleg igaza volt, de hát ettől nem lehet megóvni a fiatalokat. „Velem is sokszor előfordult, hogy nem ment jól, hogy sikertelen voltam, hogy nem használtam ki jól a lehetőségeimet – de ez a színészi hivatás velejárója” Mindenki a legjobb akar lenni, aztán az élet majd eldönti, milyen lehetőségeket sodor eléjük, és hogyan élnek azokkal – hiszen ehhez a szakmához a tehetség mellett nagy adag szerencsére is szükség van. Az Ön pályáján is meghatározó szerepet töltött be? Gyakran karjára vett a szerencse. Olyan lehetőségeket kínált az élet, amelyekkel jól tudtam élni.
Az nem kifejezés! Hogyan teszi a helyükre az ember azokat a hatalmas sikereket, melyeket Ön is elért? Mi segít a földön maradni? Az ember alapjáraton nem az égen jár, hiszen végeznie kell a napi teendőket: vásárolni kell menni a közértbe, el kell vinni a kutyát sétálni, ki kell takarítani a lakást. A mi pályánk igazából egy hullámvasút, melyet a sikerek mellett sok kudarc és bukás is tarkít. Velem is sokszor előfordult, hogy nem ment jól, hogy sikertelen voltam, hogy nem használtam ki jól a lehetőségeimet – de ez a színészi hivatás velejárója. „Annak ellenére, hogy többször is kecsegtettek már külföldi filmes karrierlehetőséggel, sosem fordult meg a fejemben, hogy elhagyjam az országot” Jelenleg milyen kihívások várják? Éppen egy Walt Disney-produkcióban, egy amerikai filmben játszom a nagypapa szerepét. A filmet itthon forgatjuk, de angol nyelven, külföldi színészekkel kell játszanom. Hiába tanulom meg szorgalmasan a szöveget, és hiába van már rutinom a filmezésben, mégis nagy kihívás megérteni az amerikai angolt, ezen keresztül pedig az idegen nyelvű instrukciókat. Ha már szóba került a külföldi produkció: elvágyódás sosem volt Önben? Az én szakmám, művészetem nagyon kötődik a magyar nyelvhez, mondhatni, ez az alfája a létezésemnek. Annak ellenére, hogy többször is kecsegtettek már külföldi filmes karrierlehetőséggel, sosem fordult meg a fejemben, hogy elhagyjam az országot. Persze ez nem azt jelenti, hogy időnként ne lenne jó elutazni, máshol lenni. „Reggel az erdőben, kutyasétáltatás közben tanulom a szövegeket, mert ilyenkor frissebb az agyam, jobban tudok memorizálni, mozogva valahogy jobban koncentrálok” A máshol az jelentheti akár az erdőt is, ahol kutyasétáltatás közben a szerepeire készül? A természet közelsége mindig fontos volt nekem, szeretek odakint lenni. Reggel az erdőben, kutyasétáltatás közben tanulom a szövegeket, mert ilyenkor frissebb az agyam, jobban tudok memorizálni, mozogva pedig valahogy jobban koncentrálok. Illetve az sem elhanyagolható szempont, hogy ott úgy lehet hangosan beszélni, hogy azt senki se hallja – csak a kutyám. Mondhatjuk, hogy nagy szerelme a színészet mellett a sport? Jelenleg is hangsúlyos szerepe van a mozgásnak az életében? Mindig is sportoltam, atletizáltam, fiatalkoromban magasugró voltam. Később beleszerettem a teniszbe, lovagoltam is és sokat futottam. Ezeket a mozgásformákat a korom miatt már kevésbé művelem, de ha tehetem, még most is úszom, illetve szeretek biciklizni, és minden reggel tornázom – ha van időm, akkor fél órát, de legalább tíz percet. Muszáj mozognom. „Nem értek ugyan a zenéhez, de mindig felszabadít és örömet okoz” Emellett mivel foglalkozik, ha van egy szusszanásnyi ideje? Olvasok, néha színházba és moziba járok. De például azért is örültem a Kaposfestes felkérésnek, mert így koncerteket is hallgathatok. Nem értek ugyan a zenéhez, de mindig felszabadít és örömet okoz. Egyébként nem mondhatom, hogy lenne bármilyen szenvedélyem: nem iszom, nem járok lóversenyre, nem gyűjtök bélyeget vagy képeslapot, és nem vagyok hobbikertész sem. Sok minden történik velem, de nincsenek ilyen jellegű foglalatosságaim. Olyan szerencsém van, hogy nincsenek szenvedélyeim (nevetve).
l l
s
,
2014. augusztus 17., vasárnap
Kaposfest Times
4
program augusztus 17. vasárnap
10:00 A TERMÉSZET RAJZAI – Fazekas Gergely zenetörténeti bevezetője a délelőtti hangversenyhez.
Helyszín: Vicolo étterem különterme (Ady Endre utca 15.)
Mozart
g-moll zongoranégyes
11:30 DÉLELŐTTI KONCERT
„Ha nem komponál népszerűbb stílusban, semmit nem fogok kiadni magától” – Franz Anton Hoffmeister fenyegette meg ekként Mozartot, miután az 1785-ben tőle rendelt két zongoranégyes nem fogyott jól. Mozart félreérthette a piaci elvárásokat: a tragikus g-moll hangnemben írott darabbal a műkedvelők, akik efféle kamarazenét szívesen játszottak, aligha tudtak megbirkózni.
Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791): g-moll zongoranégyes (KV 478)
Ravel
Helyszín: Szivárvány Kultúrpalota (Noszlopy Gáspár utca 5-7.)
1. Allegro 2. Andante 3. Rondo. Allegro Alina Ibragimova (hegedű); Kelemen Barnabás (brácsa); Jonathan Cohen (cselló); Kirill Gerstein (zongora)
Maurice Ravel (1875–1937): Természetrajzok
1. A páva 2. A tücsök 3. A hattyú 4. A jégmadár 5. A gyöngytyúk Anna Reinhold (szoprán); José Gallardo (zongora)
Carl Nielsen (1865–1931): g-moll hegedű-zongora szonáta, op. 35
1. Allegro con tiepidezza 2. Molto adagio 3. Allegro piacevole Latica Honda-Rosenberg (hegedű); Maria Meerovitch (zongora)
szünet
Franz Schubert (1797–1828): C-dúr szonáta négy kézre (D. 812, „Grand duo”)
1. Allegro moderato 2. Andante 3. Scherzo. Allegro vivace 4. Finale. Allegro vivace Rados Ferenc, Kirill Gerstein (zongora)
17:30 KREUTZERTŐL KREUTZERIG
Fazekas Gergely zenetörténeti bevezetője az esti hangversenyhez. Helyszín: Vicolo étterem különterme (Ady Endre utca 15.)
19:00 ESTI KONCERT – „KREUTZER”
Helyszín: Szivárvány Kultúrpalota (Noszlopy Gáspár utca 5-7.) Az est narrátora: Bálint András
Aram Hacsaturján (1903–1978): Noktürn
Tóth Kristóf (hegedű), Maria Meerovitch (zongora)
Leoš Janáček (1854–1928): I. vonósnégyes („Kreutzer-szonáta”)
1. Con moto 2. Con moto 3. Con moto 4. Con moto Vilde Frang, Kokas Katalin (hegedű); James Boyd (brácsa); Jan-Erik Gustafsson (cselló)
szünet
Ludwig van Beethoven (1770–1827): A-dúr hegedű-zongora szonáta, op. 47 („Kreutzer”)
1. Adagio sostenuto–Presto–Adagio 2. Andante con variazioni 3. Presto Kelemen Barnabás (hegedű); Kirill Gerstein (zongora)
Természetrajzok „Azt szeretném, ha az állatok elmosolyodnának e versek olvastán (ha tudnának olvasni).” Jules Renard nyilatkozott így azokról a verseiről, amelyeket egy monumentális, negyvennégy kötetes, 18. századi zoológiai traktátus nyomán írt. Ravel, aki a versek közül ötöt zenésített meg 1906-ban, alighanem ugyanígy gondolkodott saját dalciklusáról, mely életművének legeredetibb, legszórakoztatóbb darabjait tartalmazza.
Nielsen
g-moll hegedű-zongora szonáta Három évvel a koppenhágai konzervatórium elvégzése után Carl Nielsen a Dán Királyi Színház zenekarában kapott állást: a második hegedűszólam egyik pultjánál töltötte professzionális életének következő 16 évét. Közben persze komponált, mind nagyobb sikerrel, így zeneszerzőként is ismertté vált. A g-moll hegedű-zongora szonátát 1912-ben szerezte. A mű a századfordulós, kifinomult (túlfinomult) romantika, a zenei szecesszió egyik csodálatos példája.
Schubert
C-dúr szonáta négy kézre „Most itt ülök egyedül Magyarország közepén, ahová sajnos másodszor is hagytam elcsalni magam, anélkül, hogy legalább egy ember lenne itt, akivel egy rendes szót beszélhetnék.” 1824 nyarán, az Esterházy hercegek zselízi birtokáról írt egyik levelében fogalmazott ekként Schubert. Az Esterházy hercegkisasszonyok tanítása tehát kevéssé kötötte le szellemét, s komponálni sem tudott igazán. A halála után Grand Duo címen kiadott C-dúr négykezes szonátát azonban sikerült itt megírnia. A szimfonikus ihletésű kompozíció (Schumann és mások azt gondolták, hogy egy elveszett szimfónia átiratáról van szó) életművének egyik legcsodálatosabb, méltatlanul ritkán játszott darabja.
Janáček
I. vonósnégyes Sok zenemű létezik, amelynek egy irodalmi alkotás szolgál alapjául, olyan azonban kevés, amelynek ihletforrása egy zenemű által inspirált novella. Janáček „Kreutzer-szonáta” alcímet viselő I. vonósnégyesét Tolsztoj nevezetes elbeszélése nyomán írta, amelyben egy férfi szemszögéből ismerjük meg a történetet, hogy miként kapta rajta feleségét, amint egy hegedűssel intim beszélgetést folytatott, akivel korábban Beethoven hegedű-zongora szonátáját játszotta, s miként gyilkolta meg ezért a nőt. Janáček számára a tragikus női sors volt érdekes, ezt szerette volna rendkívül drámai kvartettjében is megjeleníteni, amit 1923-ban alig két hét leforgása alatt
Beethoven
A-dúr hegedű-zongora szonáta 1803. május 24-én reggel nyolckor került sor Beethoven úgynevezett „Kreutzer” szonátájának első előadására. Az Augarten Színház reggeli koncertjei a korabeli Bécs zenei életének különleges színfoltját jelentették. A zongoraszólamot Beethoven, a hegedűszólamot egy mulatt hegedűvirtuóz, George Bridgetower blattolta (a kottát a koncerten látta először). A mű kéziratán szereplő felirat arról tanúskodik, hogy igen jó viszonyban voltak, néhány évvel később azonban Bridgetower italozás közben megjegyzést tett egy nőre, aki tetszett Beethovennek, aki állítólag ezért visszavonta az A-dúr szonáta ajánlását. A kor legjelentősebb hegedűsét, Rodolphe Kreutzert választotta helyette, aki soha nem játszotta a darabot, mert érthetetlennek ítélte azt.
2014. augusztus 17., vasárnap
Kaposfest Times
5
program 17 August, Sunday
10:00 NATURE STORIES
Concert lecture by Gergely Fazekas (in Hungarian) Venue: Banquet hall of Vicolo restaurant (15 Ady Endre street)
11:30 MORNING CONCERT
Venue: Szivárvány Kultúrpalota (5-7 Noszlopy Gáspár street)
Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791): Piano Quartetin G minor (KV 478)
1. Allegro 2. Andante 3. Rondo. Allegro Alina Ibragimova (violin); Barnabás Kelemen (viola); Jonathan Cohen (cello); Kirill Gerstein (piano)
Maurice Ravel (1875–1937): Les histoires naturelles (Nature Stories)
1. The peacock 2. The cricket 3. The swan 4. The halcyon 5. The guineahen Anna Reinhold (soprano); José Gallardo (piano)
Carl Nielsen (1865-1931): Violin Sonatain G minor, op 35.
1. Allegro con tiepidezza 2. Molto adagio 3. Allegro piacevole Latica Honda-Rosenberg (violin); Maria Meerovitch (piano)
Intermission
Franz Schubert (1797-1828): Sonata for Piano Duet in C major (’Grand Duo’), D812
1. Allegro moderato 2. Andante 3. Scherzo. Allegro vivace 4. Finale. Allegro vivace Ferenc Rados, Kirill Gerstein (piano)
17:30 FROM KREUTZER TO KREUTZER
Concert lecture by Gergely Fazekas (in Hungarian) Venue: Banquet hall of Vicolo restaurant (15 Ady Endre street)
19:00 EVENING CONCERT – ‘KREUTZER’ Venue: Szivárvány Kultúrpalota (5-7 Noszlopy Gáspár street) Narrator of the evening: András Bálint
Aram Khachaturian (1903–1978): Nocturne
Kristóf Tóth (violin), Maria Meerovitch (piano)
Leoš Janáček (1854-1928): String Quartet No. 1 (‘The Kreutzer Sonata’)
1. Con moto 2. Con moto 3. Con moto 4. Con moto Vilde Frang, Katalin Kokas (violin); James Boyd (viola); Jan-Erik Gustafsson (cello)
Intermission
Ludwig Beethoven (1770-1827): Violin Sonata in A major, Op. 47 (‘Kreutzer Sonata’)
1. Adagio sostenuto–Presto–Adagio 2. Andante con variazioni 3. Presto Barnabás Kelemen (violin); Kirill Gerstein (piano)
Mozart
Piano Quartet in G minor „I will not publish any more of your works unless you compose in a more popular style.” This is how Franz Anton Hoffmeister threatened Mozart after the two piano quartets he ordered from him didn’t sell well. Mozart must have misunderstood the public’s expectations: although the connoisseurs enjoyed playing this type of chamber music, they simply couldn’t handle this piece composed in tragic G minor.
Ravel
Les histoires naturelles (Nature Stories) „I want animals to smile while reading these poems (if they could read).” Jules Renard once said about these poems that were based on a monumental forty-four volume zoological treatise from the 18th century. Ravel must had the same idea in mind when he composed five songs based on these poems in 1906. These pieces among the most original and entertaining ones from his oeuvre.
Nielsen
ViolinSonatain G minor, op 35. Three years after finishing his studies at the conservatory in Copenhagen, Carl Nielsen landed a job at the Danish Royal Theatre’s orchestra: he go to spend the next 16 years in the second violin section. Meanwhile, of course, he became a more and more successful composer. The sonata for violin and piano in G minor was composedin 1912. It is a beautiful example of sophisticated (over-sophisticated) romance and musical secession.
Schubert
Sonata for Piano Duet in C major (’GrandDuo’), D812 „Now I’m sitting here alone in the middle of Hungary, to where unfortunately I let myself to be lured away for the second time without at least one person I could talk to.” This is what Schubert wrote in a letter in the summer of 1824, while at the Želiezovce estate of the Eszterházy princes. Teaching the Eszterházy princesses did not satisfy his soul and he was not able to compose either. However, he could write the C major sonata, which was published under the name of Grand Duo after his death. Because of the way it was written Schumann and others thought it to be a lost revision of a symphony. This symphonic composition is one of the most amazing, undeservedly rarely performed pieces.
Janáček
String quartet No.1 There are a lot of literary works serving as a basis to music, while there are only a few musical pieces inspired by short stories based on sonatas. Janáček’s string quartet No.1 the „Kreutzer Sonata”, was based on Tolstoy’s well-known story in which we see the events from a man’s point of view He catches his wife having an intimate conversation with a violinist with whom he played Beethoven’s violin-piano sonata and therefore murders the women. Janácek was interested in in the tragic fate of the woman thus he presented it in this dramatic quartet he composed in only two weeks’ time in 1923.
Beethoven
A major sonata for violin and piano The premiere of Beethoven’s “Kreutzer” sonata took place on May 24, 1803 at eight o’clock in the morning. Breakfast concerts at the Augarten Theater occupied a special place in the music scene of Vienna at that time. The piano solo was blatted by Beethoven and his partner was a virtuoso violinist, George Bridgetower who saw the scores for the first time at the concert. Subtitle in the manuscript shows they had a very good relationship, until a few years later Bridgetower made remarks on a woman that Beethoven found attractive and therefore withdrawn the sonata’s dedication. Instead he chose the most significant violinis of the time, Rodolphe Kreutzer, who never played the piece as he thought it was incomprehensible.
2014. augusztus 17., vasárnap
Kaposfest Times
6
Hegedű
Alina Ibragimova Oroszország, megkapta a Royal Philharmonic Society Young Artist, a Borletti-Buitoni Trust és a Classical Brit díjakat; partnerei többek közt: V. Gergiev, J. E. Gardiner, V. Jurovski, Hangszer: P. Guarneri 1728
Latica HondaRosenberg Németország/Japán/Horvátország; A berlini UDK tanszékvezetője. A Moszkvai Csajkovszkij-verseny ezüstérmese; partnerei többek közt: R. Capucon, S. Isserlis, C. Bohorquez
Kelemen Barnabás
Hangszer: D. Montagniana 1732
TóthKristóf A IV. Országos Zathureczky Ede Emlékverseny, a XIV. Országos Koncz János Hegedüverseny, és a XII. Országos Alba Regia Kamarazenei Verseny gyöztese. Rendszeresen fellép a stuttgarti Telemanner Ifjúsági Zenekarral, és szólistaként meghívást kapott a svájci Biel-Bienne-be.
Kossuth-, Prima-, Gramophone-díjas, az Indianapolisi hegedűverseny győztese; a Kelemen Kvartettel a Borciani verseny győztese, a Bartók-összkiadás hegedűművésze; a Zeneakadémia docense és a Kölni Egyetem professzora. Hangszer: Guarneri del Gesu 1742, a magyar állam tulajdona
Brácsa
Marc Coppey Franciaország. A Colmari Kamarazenei Fesztival művészet i vezetője. A lipcsei Bach-verseny első helyezettje; Starker János növendéke Bloomingtonban; partnerei többek közt: J-P. Tortelier, M-J.Pires, E. Pahud, J. Starker. hangszere: M. Gofriller 1711
Cselló
Vilde Frang
Kokas Katalin
James Boyd
Norvégia; 2011-ben megkapta az Echo Klassik és a Classic Brit díjakat; partnerei többek között: M. Argerich, G. Kremer, J. Bashmet, V. Ashkenazi, M. Jansons, A-S. Mutter, M. Vengerov.
Liszt-díjas; Nemzetközi Szigeti-verseny győztese; a Kelemen Kvartettel Borciani-verseny győztesek; a Zeneakadémia docense; a Kaposfest művészeti vezetője.
Anglia. A Cambridge Egyetemen, a Royal Northern College of Music és a Domaine Forget (Quebec) profes�szora.
hangszere: J.B. Vuillaume.
Hangszer: Testore 1698, a magyar állam tulajdona
A London Haydn kvartett alapitója, az Egyesült Királyság egyik legkiemelkedőbb kamaramuzsikusa.
Jan-Erik Gustafsson Finnország, A Sibelius Akadémia csellóprofesszora, a Sibelius Fesztivál művészeti vezetője.; partnerei többek közt: P. Zukermann, N.&P. Järvi, Y-P. Tortelier, C. Tetzlaff, L. Kavakos, I. Gitlis; Hangszer: Scarampella 1890
Kaposfest Times
2014. augusztus 17., vasárnap
Rados Ferenc Jonathan Cohen Anglia, az Arcangelo zenekar alapítója, a Les Arts Florissants visszatérő vendégkarmestere és a Tetbury Fesztivál művészeti vezetője; operákat dirigál többek közt Amszterdamban, Londonban, Párizsban és Bécsben.
A Bartók Béla-Pásztory Ditta-díj, a Magyar Köztársasági Érdemrend Lovagkeresztje (polgári tagozat), a Kossuth-díj birtokosa. Az Új Magyar Zene Egyesület alapító tagja. Többek között olyan művészek tanára mint pl.: Kocsis Z., Schiff A., Ránki D.
Hangszer: Guarneri
Bőgő
Kirill Gernstein A Stuttgarti Zeneművészeti Főiskola professzora. A Gilmore Young Artist Díj, valamint Avery Fisher Ösztöndíj nyertese; partnerek: S. Bychkov, S. Isserlis, Schiff A. Versenyek: Rubinstein verseny 1. Díj
Fejérvári Zsolt A Budapesti Fesztiválzenekar szólamvezetője, a Liszt Ferenc Zeneakadémia tanára. Partenerei többek közt: Fischer I., N. Altstaedt, J. Cohen, Takács-Nagy G., P. Kuusisto, Kocsis Z. Hangszer: Brücknert
Zongora
José Gallardo Argentína; 2008 óta az Augsburgi Egyetem professzora. Partnerei többek közt: G. Kremer, N. Altstaedt, A. Lysy. Elhivatott és keresett kamarazenész.
Szoprán
Maria Meerovitch Oroszország/Belgium; az antwerpeni Királyi Konzervatórium tanára. Szergej Nakarjakov állandó kamarapartnere.
Anna Reinhold Franciaország, Diapason d’Or-díjas; szerepelt már Haydn Il mondo della lunájában, Händel Messiásában; 2012-ben Proserpinát énekelt Charpentier Orfeusz az alvilágban és Blow Vénusz és Adonisz című darabjaiban.
7
2014. augusztus 17., vasárnap
Bősze Ádám írása
Sebességváltás Megboldogult anyósom (aki még él és köszöni, jól van, csupán az anyósléttől búcsúzott) mondta egyszer (állandóan belém kötött, ha én vezettem és nem ő, ezzel is érzékeltetve, hogy a tápláléklánc alján vagyok a szemében): „válts úgy, hogy a kocsiban ülők ne érezzék, másik sebességbe kapcsoltál!” Nem tagadom, van benne valami, de őszintén megmondom, utáltam, ha mellettem ült. Még ha nem is szólt mindig, a bőrömön éreztem, hogy lenne kifogása. És nem csak az autóban: az asztalnál folyamatosan szóvá tette, mit csinálok rosszul, hogyan fogom elrontani a saját, majd a kislánya életét, miért nem jó, ha sok pénzt keresek, illetve miért, ha keveset, és így tovább. Nem szerettük egymást. Aztán elváltunk. Ő ment arra, én meg… Én meg bárhová, csak ne arra, amerre ő. Később a fülembe jutott, hogy egy volt osztálytársam vette át a helyemet, és kapott, kap „jobbnál jobb” életvezetési tanácsokat. És hogy miért jut ez eszembe itt Kaposváron, miért foglalkozom ex-anyósommal a kamarazene helyett? Nos, azért, mert tudom, hogy mi sem csinálunk mindent tökéletesen. Tisztában vagyok vele, hogy a viccelődés és a három Schubert-dal hangulata merőben különbözik egymástól, mondhatni kibékíthetetlenek. Az is világos, hogy a műsorváltozás sokszor tényleg zavaró. Ha például kedvenc szerzőm, William Byrd zenéje helyett a(z) unalmas kitartó figyelmet igénylő Sibeliustól játszanának, mélységesen felháborodnék. Ha a szokottnál többet kell várni arra, hogy a terembe bejussak, én is elgondolkoznék azon, váltok-e jegyet jövőre, ha pedig hideg a kávé, amiért fizettem, természetesen szóvá teszem. És akkor el is érkeztünk a szóvá tevés témájához. A kritika természetesen építő. Fussunk neki még egyszer: a kritika jó esetben építő, rossz esetben romboló. Az idei Kaposfesten fellépő művészek pedig (és a művészek közé sorolom a fesztivál szervezőit, munkatársait is) hozzászoktak már ahhoz, hogy munkájukat folyamatosan értékelik. Van köztük olyan, aki nem veszi szívére a felé irányuló mondatokat, és van olyan, aki szinte perverz örömmel olvassa, hallgatja az ítélő gondolatokat. Csupán egyszer kapja fel mindenki a fejét. Ha a kimondott szó durva és lekezelő. Ha tényleg nincs más célja a morgolódónak, csak az, hogy megalázzon. Hibázunk, persze. Elvétünk mondatokat, „grillezett hús” helyett „grillezett húr” kerül a Kaposfest Times-ba, Kubina Ágnes pedig nagybőgőversenyt nyer oboistaként; nem jut mindenkinek párna vagy újság; zavaró hangok szűrődnek a terembe, és így tovább. Igen, egy-egy ügyetlen sebességváltás következtében biztosan nagyot ránt a kocsi, néha még a váltó is ijesztő hangon reccsen, de előre haladunk, megyünk Kaposvár felé azzal a meggyőződéssel, hogy anyós és vej is szeretheti a másikat, ha hibázik, ha nem.
Kaposfest Times
8
Háttérember „Itt minden megtörténhet” Interjú Zelei Botonddal, a Kaposfest utazásért és szállásokért felelős menedzserével Mindenre fel kell készülnie: nemcsak hellyel és idővel, hanem emberekkel is zsonglőrködik. Zelei Botond utazásért és szállásokért felelős menedzserként a művészek szállásfoglalását, Kaposvárra érkezését, valamint visszaútját koordinálja – és igyekszik minden alkalommal az egyéni igényekre is odafigyelni. Utazásért és szállásokért felelős menedzserként mi határozza meg a munkád menetét? Mivel a próbák kezdetére a művészeknek már meg kell érkezniük a budapesti reptérről Kaposvárra, így a feladataimat többek közt ehhez az időponthoz kell igazítani. Meg kell szerveznem, hogy a művész attól a pillanattól kezdve, amikor kilép a reptérről, minél gyorsabban eljusson a próbateremig. Idén is hozzávetőlegesen nyolcvan fellépő érkezik, az ő visszaútjukat is én szervezem, emellett a művészeket kísérő személyzetet is össze kell állítanom. Tehát a fogadóbizottságot is te koordinálod? Így van, hiszen az sem mindegy, hogy ki várja őket a reptéren. Nagyon fontos, hogy legyen mellettük egy olyan hostess, aki beszél angolul, így mindenben a segítségükre lehet, illetve szórakoztatja őket az úton. A művészek ugyanis igénylik, hogy figyeljenek rájuk.
A munkádat az is nehezíti, hogy előfordulhat: egy-egy művész meggondolja magát és a megbeszéltekhez képest mégis tovább marad Kaposváron. Többször megesett már, hogy emiatt át kellett variálni az utazás- és szállásfoglalásokat – ami sokszor azért volt nagy kihívás, mert az egyéni igényekre is oda kellett figyelni. Persze az is fel tudja borítani a rendet, ha valaki a szervezetthez képest hamarabb szeretne elmenni. Gyakran felül kell írnod a kezdeti terveket? A fesztivál kezdetére összeállítjuk a forgatókönyvet, majd az első perctől kezdve lényegében az egészet át kell írni. Mivel rendezvényszervezőként is dolgoztam, illetve egy hostesseket közvetítő cégem van, alapvetően elég stresszes az életem, de a Kaposfest teljesen más típusú nyomást, más elvárásokat helyez az emberre. Olyan izgalmakat, melyek miatt újra és újra elvállalom ezt a munkát.
Programajánló “Csárdás, polka, zepperli” - kiállítás a Rippl-Rónai Múzeumban Már látogatható a Rippl-Rónai Múzeum (Fő utca 10.) legújabb kiállítása. A kiállítás összekapcsolja a kereskedelem és a szórakoztató vendéglátás témakörét, alkalmat adva arra, hogy a sokoldalú 19. század kulturális életének egy meghatározó területébe bepillanthassunk.
Élménylőtér Somogyaszalón Kikapcsolódás, koncentráció és pihenés mindazoknak, akik szívesen beleszagolnak a pisztolyok és puskák lőszerporos világába. Szakértő és tapasztalt lövészmesterek segítségével egy óra alatt garantáltan mindenki megtanul lőni! Részletek egyeztetése a +36 30 993 1443 számon.