Č E S K É F I L M Y C Z E C H F I L M S K A T A L O G
2 0 0 5
CATALO G U E
www.barrandov.com
THE EUROPEAN FILM CENTRE Czech Republic - PRAGUE - Barrandov
11 Sound Stages from 360 m 160 000 m Back Lot
2
to 2
000 m
2
2
Full
Set Construction Service Costumes, Furniture & Props Camera & Grip - Rental & Service Film Laboratories Post Production Facilities Scoring Stage TV Studio DVD Authoring
Krizeneckeho nam. 322, 152 00 Prague 5, Czech Republic phone: +420 267 072 028, fax: +420 267 072 027;
[email protected] US representation: William Stuart, Aurora Productions, Inc. phone: 310-854 6900, fax: 310-854 0583;
[email protected]
OBSAH | CONTE NTS Č E S K É H R A N É F I L M Y | C Z E C H F E AT U R E F I L M S 2 0 0 5 ANDĚL PÁNĚ | AN ANGEL OF THE LORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 BLÍZKO NEBE | CLOSE TO HEAVEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 DOBLBA! | OVER AND OVER! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 HRUBEŠ A MAREŠ JSOU KAMARÁDI… | HRUBES AND MARES FRIENDS… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 KAMEŇÁK 3 | GOOD ONE 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 KOUSEK NEBE | A LITTLE PIECE OF HEAVEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 KREV ZMIZELÉHO | BONDS OF BLOOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 NEBÝT DNEŠNÍ | NOT OF TODAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PŘÍBĚHY OBYČEJNÉHO ŠÍLENSTVÍ | WRONG SIDE UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 RESTART | RESTART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ROMÁN PRO ŽENY | FROM SUBWAY WITH LOVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 SAMETOVÍ VRAZI | THE NEW BREED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 SKLAPNI A ZASTŘEL MĚ! | SHUT UP AND SHOOT ME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 SKŘÍTEK | SKRITEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 SLUNEČNÍ STÁT | THE CITY OF THE SUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ŠÍLENÍ | LUNACY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ŠTĚSTÍ | SOMETHING LIKE HAPPINESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 TOYEN | TOYEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 VELKÁ VODA | THE GREAT WATER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ŽRALOK V HLAVĚ | SHARK IN THE HEAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Č E S K É D O K U M E N T Y | C Z E C H D O C U M E N TA R I E S 2 0 0 5 CHAČIPE | KHA-CHEE-PAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 JAN KŘÍŽEK, SOCHY A VČELY… | JAN KŘÍŽEK, SCULPTURES AND BEES… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 JAN VLADISLAV – NÁVRAT JANA… | JAN VLADISLAV – JAN’S RETURN… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 KAMENOLOM BOŽÍ | GOD’S STONE QUARRY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 KAŽDÝ ROK JE V PRAZE JARO… | IT’S SPRING IN PRAGUE EVERY YEAR… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 MANŽELSKÉ ETUDY PO 20 LETECH | MARITAL ETUDES, 20 YEARS LATER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 MILUJTE SVÉ NEPŘÁTELE | LOVE YOUR ENEMIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 MÍR JEJICH DUŠI | PEACE TO THEIR SOUL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 OBČAN HAVEL JEDE NA DOVOLENOU | CITIZEN VÁCLAV HAVEL GOES ON VACATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 ONE LOVE – PŘÍBĚH O NÁVRATU… | ONE LOVE – STORY OF RASTAFARIANS’ RETURN… . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 PÁTRÁNÍ PO ESTER | SEARCHING FOR ESTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 PRODÁNO | SOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 SOUKROMÉ STOLETÍ | PRIVATE CENTURY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 VIERKA | VIERKA, OR THE MYSTERY OF FAMILY B’S DISAPPEARANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 WICHTERLE | TROUBLEMAKING GENIUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 ZDROJ | SOURCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
ČESKÉ
K R ÁT K É
FILMY
|
CZECH
SHORT
FILMS
2005
ČAJOVÝ SERVIS LADISLAV SUTNAR | THE OBJECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 HLEDÁNÍ NOVÉHO STŘIHU | FINDING A NEW CUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 HLINĚNÝ HOLUB | CLAY PIGEON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 KUPŘEDU LEVÁ | LEFT TO THE FRONT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 LUCIE UŽ JE V POSTELI | LUCY IS IN THE BED ALREADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 MRG MANŽELSTVÍ ROBERTA A GÁBINY | MRG MARRIAGE OF ROBERT AND GABINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 NEJLEPŠÍ JE PĚNIVÁ | BUBBLEBATH IS BEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 OKUPANTKA | INTRUDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 PĚSTITELÉ SVÁTOSTI | THE SANCTITY GROWERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 POKUS | ATTEMPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 POP | POP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 PSI-CHO | PSI-CHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 TA ŽENA TADY NEŽIJE | THAT WOMAN DOESN’T LIVE HERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 ZE ŽIVOTA MATEK | FROM THE LIFE OF MOTHERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
P Ř I P R AVOVA N É F I L M Y | F I L M S P R E M I E R I N G I N 2 0 0 6 DUŠE JAKO KAVIÁR II. | DIRTY SOUL II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 EXPERTI | EXPERTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 FIMFÁRUM Z DRUHÉ KAPSY | FIMFÁRUM II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 GRANDHOTEL | GRANDHOTEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 HEZKÉ CHVILKY BEZ ZÁRUKY | NICE MOMENTS WITH NO GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 INDIÁN A SESTŘIČKA | INDIAN AND THE NURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 JAK SE KROTÍ KROKODÝLI | TAMING CROCODILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 JEŠTĚ ŽIJU S VĚŠÁKEM, PLÁCAČKOU A ČEPICÍ | STILL LIVING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 KRÁSKA V NESNÁZÍCH | BEAUTY IN TROUBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 NĚCO O ŽIVOTĚ | SOMETHING ABOUT LIFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 PANIC JE NANIC | VIRGINITY SUCKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 RAFŤÁCI | THE RAFTERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 RO(C)K PODVRAŤÁKŮ | THE RO(C)K OF THE PARIAHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 ÚČASTNÍCI ZÁJEZDU | HOLIDAY MAKERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 VŠECHNO NEJLEPŠÍ! | HAPPY BIRTHDAY! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
ÚVOD | INTRODUCTION České filmové centrum každoročně vítá nový rok novým katalogem a DVD, ve kterých odborné veřejnosti doma i v zahraničí představí české filmy uplynulého roku. Nejinak je tomu i v roce letošním. Českou kinematografii již po několikáté prezentujeme na významných festivalech a trzích v Berlíně a Cannes. Na festivalu českého filmu Finále v Plzni tradičně podporujeme české hrané filmy, které tam jsou představeny ještě v ranném stadiu vývoje. Obdobná prezentace českých dokumentů se na podzim 2005 poprvé uskutečnila v Praze. Od samého počátku v roce 2002 je kontinuita něco, o co se v Českém filmovém centru snažíme. Zároveň usilujeme o určitý vývoj, o krok kupředu, díky kterému by se český film dostal přes hranice svého malého trhu a udržel si svou mezinárodní konkurenceschopnost. Proto bylo před dvěma lety založeno nové oddělení Film Commission, jehož úkolem je informovat zahraniční filmaře, kteří mají zájem natáčet své projekty v České republice. V uplynulém roce Film Commission zprovoznila obsáhlé webové stránky, kde jsou k nalezení informace a kontakty z oblasti českého filmového průmyslu zaměřené na filmový servis pro zahraniční produkce, a vydala pro každého filmaře užitečnou příručku Production Guide Czech Republic. Dalším z důležitých kroků vpřed je bezpochyby fakt, že se nám podařilo spojit síly se zástupci Slovenska, Maďarska, Polska a Slovinska a pod názvem Central European Cinema zorganizovat společný stánek na Evropském trhu v rámci filmového festivalu v Berlíně 2006. Myšlenka této mezinárodní spolupráce navazuje na úmluvu Středoevropské koprodukční iniciativy (CECI), která byla v roce 2005 podepsána ministry kultury zmíněných zemí a Rakouska. Jejím cílem je společně překonat nedostatky ve strukturách národních kinematografii a stát se konkurenceschopnými na mezinárodní úrovni. Kontinuita a snaha o další vývoj stojí často léta úsilí, než se objeví kýžený výsledek. A často je třeba i nekonečná trpělivost a energie nevzdat se. Litujeme, že audiovizuálnímu zákonu, na který se čeká už přes 10 let, se opět nepodařilo projít parlamentem. Na druhé straně ale můžeme blahopřát filmu Štěstí režiséra Bohdana Slámy k hlavní ceně, kterou vyhrál v září na MFF v San Sebastianu. A těší nás, že si producenti nového dílu Jamese Bonda vybrali pro natáčení filmu Casino Royale Českou republiku a tím potvrdili vysokou úroveň filmového řemesla v této zemi. Více než kdy jindy však platí, že je potřeba spojit své síly a jednohlasně usilovat o vytvoření pevných základů, na kterých by český film v budoucnu mohl stavět. Jana Černík, Czech Film Center – Film Promotion Each year the Czech Film Center greets the New Year with a new catalogue and a new DVD, which present the preceding year’s Czech film production to both the domestic and foreign specialized publics. The same is true of this year. For many years now, we have represented the Czech film industry at top festivals and the film markets in Berlin and Cannes. At the Festival of Czech Films in Plzeň we have traditionally supported Czech feature projects at various stages of development. In the fall of 2005, we participated for the first time in a similar presentation of Czech documentaries. Since its founding in 2002, the Czech Film Center has striven to maintain continuity. At the same time we have aspired to a certain degree of progress and development whereby Czech film might reach beyond the limits of its own small market and maintain its international competitiveness. To this end, two years ago we founded the Film Commission whose task it is to provide information to foreign filmmakers interested in shooting their projects in the Czech Republic. Last year, we launched an extensive website featuring contacts and information about the services the Czech film industry offers foreign producers. We also put out the Production Guide, a useful publication for every moviemaker. Unquestionably, another important step forward has involved our successfully joining forces with other countries under the name Central European Cinema; together we are organizing an umbrella stand at the European Film Market at the 2006 Berlinale. The idea of cooperating with Hungary, Poland, Slovakia, and Slovenia came out of the Central European Coproduction Initiative (CECI), which was signed in 2005 by the Cultural Ministries of the aforenamed countries and Austria. The goal is to mutually overcome the infrastructural deficiencies of our various national film industries, and to become competitive at the international level. Sometimes continuity and efforts towards further development take years before results are achieved. Sometimes it requires endless patience and perseverance as well. Regrettably, the audiovisual bill, for which we have been waiting for over ten years, once again failed to make it through parliament. Nevertheless, we would like to congratulate director Bohdan Sláma for taking the Main Prize at the San Sebastian IFF in September for his film Something Like Happiness. And we are pleased that the producers of the latest Bond film, Casino Royale, have chosen the Czech Republic as their shooting location, thereby acknowledging the high level of movie craft in this country. More than ever before we must combine forces and work in unison towards a solid foundation of support for the future of Czech film. Jana Černík, Czech Film Center – Film Promotion
A N D Ě L PÁ N Ě Pohádka o lásce, odpuštění a schopnosti obětovat se za druhé. Roztomile popletený anděl Petronel zkazí, na co sáhne, dokonce i svěřený úřad u nebeské brány. Za trest ho Pán Bůh pošle na zem, aby se poučil, že není jednoduché žít bez hříchu. Ale pusťte na svět zmatkáře, který se snaží lidi přesvědčit, že je posel Boží – hotová kalamita! Navíc co čekat od anděla, který si naivně myslí, že čert Uriáš je kamarád… Naštěstí má v nebi opory – všechny svaté a jejich zázraky. Nakonec zmoudří, dokonce by sám sebe vydal peklu, jen aby pomohl lásce hraběte a chudé Dorotky. A tale about love, forgiveness and the ability to help others selflessly. Angel Petronel is a charming muddle-pate, whatever he touches he wrecks or ruins, even the honourable office he is entrusted with as Guardian of the Heavenly Gate. By way of punishment, God sends him down to Earth, so that he learns about how hard it is to live a blameless life. But what a calamity it becomes, having this scatterbrain try to convince people that he is God’s messenger! Moreover, what can one expect of an angel who is naive enough to believe that Uriah the Devil is his friend! Luckily he has support up in Heaven – all the saints and their miracles. Finally he grows wise, he is even willing to go to hell in order to help the blossoming of a romance between the Count and his impoverished Dorothy.
JIŘÍ STRACH (1973) V roce 1990 ukončil studium filmové a televizní režie na pražské FAMU. V dětství ztvárnil téměř 30 filmových rolí, později hrál v pohádce Lotrando a Zubejda (1997). Natočil několik televizních filmů, např. Na zámku, Vůně vanilky, Vyvraždění rodiny Greenů, Povodeň. Film Anděl Páně je jeho celovečerním debutem. Filmografie: Anděl Páně (2005) JIŘÍ STRACH (b. 1973) finished studies in film and TV direction at Prague’s Film Academy (FAMU) in 1990. As a child actor he appeared in over 30 roles; later he was cast in the fairy tale Ruffiano and Sweeteeth (1997). He has shot several made-for-TV movies, including At the Palace, Vanilla Flavor, The Green Family Massacre, and The Flood. An Angel of the Lord is his feature debut. Filmography: An Angel of the Lord (2005) KONTAKT | CONTACT ČT – Telexport, Kavčí hory, 140 70 Praha 4, Czech Republic tel.: +420 261 137 438, fax: +420 261 211 354 e-mail:
[email protected]/sales, www.czech-tv.cz/sales.cz
8
|
Č E S K É
H
R A N
É
F I
L M Y
2 0 0 5
AN ANGEL OF THE LORD
REŽIE | DIRECTOR Jiří Strach SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Lucie Konášová KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Petr Polák
HRAJÍ | FEATURING Ivan Trojan, Jiří Dvořák, Josef Somr, Oldřich Navrátil, Jana Štěpánková, Zuzana Stivínová, David Švehlík, Zuzana Kajnarová, Jiří Bartoška, Klára Issová, Gabriela Osvaldová, Anna Geislerová, Veronika Žilková, Jiří Pecha, Jiřina Jirásková, Jana Hlaváčová, Stanislav Zindulka VÝROBA | PRODUCTION Česká televize, HOO DOO Production
STŘIH | EDITOR Zdeněk Patočka
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Warner Bros. ČR
ZVUK | SOUND Jiří Klenka
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 3.11.2005
HUDBA | MUSIC Miloš Bok ARCHITEKT | ART DIRECTOR Jiří Veselý KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Jarmila Konečná PRODUCENT | PRODUCER Magdalena Sedláková – Česká televize
STOPÁŽ | RUNNING TIME 90 min FORMÁT | FORMAT 35 mm WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.andelpane.cz
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Pavla Tomsová – HOO DOO Production
C Z E C H
F E A T U R E
F I L M S
2 0 0 5
|
9
BLÍZKO NEBE Samuel, mladý Afričan, stojí na kraji střechy hotelu a pokouší se vybavit si příběh svého posledního dne. Během jediné chvíle nám představí obyvatele a hosty hotelu Blízko nebe, kteří více či méně ovlivnili jeho osud. Samuelova rodina obývá páté poschodí a sní o návratu zpět do Afriky. O patro níž žije směšný eskamotér Ernest. Partička důchodců scházející se ve třetím patře každý večer vyvolává duchy zemřelých. Pod nimi bydlí už pěkných pár let siamská dvojčata Kira a Mína, která mají společnou zvýšenou hladinu estrogenu. Do prvního patra se před pár dny přistěhoval tajemný pan Jägermeister. A v přízemí najdeme uctivého majitele hotelu Guta, který zastává snad deset funkcí s hotelem spojených najednou. A také bývalého reprezentanta v boxu Freda, který téměř ani nepostřehl, že se k němu před časem přistěhovala jeho dcera Emily. Tak se rozehrává příběh, ve kterém jde o úhel pohledu na každou věc, která se zde odehraje. V hotelu, který představuje obraz světa a který je pro Samuela světem jediným, byť si není jistý, zda je tím pravým, jediným a skutečným světem… Samuel stands on the edge of a hotel roof in the rain and tries to summon up in his mind an image of his homeland – before he jumps into the street below. We are gradually introduced to the residents and guests of the “Close to Heaven” hotel, who have crossed Samuel's path to a greater or lesser extent. Samuel's black family lives on the fifth and highest floor of the hotel. When grandfather is gone, the family wants to return to Africa. One floor below we find Ernest the Illusionist. A party of pensioners on the third floor meets every evening to communicate with the spirits of the dead. Below them on the second floor, the siamese twins Kira and Mina are obsessed with sex. The mysterious Mr. Jägermeister, of whom we know little and of whom even Samuel has little to say, has moved into a first-floor room only a few days previously. On the ground floor we find not only former boxer Fred, and the hotel owner Gut in reception. Fred has hardly even registered the arrival a few days earlier of his own daughter Emily, who plays no small part in our story. Thus unfolds the story, a story in which everything depends especially on the point of view of the observer on every situation that occurs. Slowly but surely, the fates of the characters living here become entwined, leading to a predestined conclusion. DAN SVÁTEK (1975) Absolvoval Vyšší odbornou školu filmovou ve Zlíně. Ještě na škole se jako praktikant režie zúčastnil natáčení amerického velkofilmu režiséra Briana de Palmy Mission: Impossible, s Tomem Cruisem v hlavní roli. Poté se jako doprovod a člen natáčecího štábu vydal na třináctiměsíční cyklistickou expedici, kterou popsal v cestopisné knize s příznačným názvem Cesta kolem světa. Po návratu ze světa pracoval na filmu Vladimíra Drhy Početí mého mladšího bratra jako pomocný režisér, o pár měsíců později se pokusil o celovečerní film povídkou v triptychu Začátek světa. Debutoval v roce 2002 filmem Zatracení, pojednávajícím o mladíkovi zadrženém při pokusu propašovat heroin z jihovýchodní Asie. K filmu Blízko nebe si sám napsal scénář. Filmografie: Začátek světa (2000), Zatracení (2002), Blízko nebe (2005) DAN SVÁTEK (b. 1975) graduated from Film School Zlín. While studying direction, he worked on Brian de Palma’s megaproduction Mission: Impossible, starring Tom Cruise. He then took part in filming a 13-month cycling expedition, traveling with the company as a crew member; he turned his experiences in a travelogue with the apt title A Trip Around the World. After returning, he assistant directed Vladimír Drha’s The Conception of My Younger Brother, and a few months later he contributed a segment to the feature-length triptych The Beginning of the World. His feature debut came in 2002 with The Damned, which tells the story of a young man arrested while trying to smuggle heroin out of Southeast Asia. Svátek wrote the screenplay for Close to Heaven as well. Filmography: The Beginning of the World (2000), The Damned (2002), Close to Heaven (2005)
KONTAKT | CONTACT MonteCristo Entertainment LLC, 2444 Broadway, #135, NY 10024 New York, New York tel.: +1 917 647 7587, mobile: +420 721 961 010, fax: +420 224 934 712 e-mail:
[email protected], www.montecristoentertainment.com
1 0
|
Č E S K É
H R A N É
F I L M Y
2 0 0 5
C L O S E TO H E AV E N
REŽIE | DIRECTOR Dan Svátek
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Cinemasound, Prague Studios, A.C.E., PH Studio, Petr Ptáček
NÁMĚT | STORY Dan Svátek SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Dan Svátek KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Preiss STŘIH | EDITOR Alois Fišárek ZVUK | SOUND Jiří Melcher, Petr Kapeller, Jan Černota HUDBA | MUSIC Elvis Kititi, Jean-Michel Francis Gogo ARCHITEKT | ART DIRECTOR Tomáš Svoboda KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Zuzana Kopecká PRODUCENT | PRODUCER Dan Svátek, Jiří Holubec, Roman Svátek – Holiday Films
C Z E C H
F E A T U R E
HRAJÍ | FEATURING Tuva Novotny, Gogo Jean-Michel Francis, Miroslav Táborský, Arnošt Goldflam, Chantal Poullain, Petr Vaněk, Lucia Lužínská, Lívia Sabolová VÝROBA | PRODUCTION Holiday Films DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Bontonfilm DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 7. 7. 2005 STOPÁŽ | RUNNING TIME 97 min FORMÁT | FORMAT 35 mm WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.blizkonebe.cz
F I L M S
2 0 0 5
|
1 1
DOBLBA! Příběh se odehrává v rozvětvené rodině Mukových. Hlavním hrdinou je Karel Muk, jednoduchý chlapík s jednoduchými sny, žijící poněkud stereotypním manželským životem s Terezou, nevlastní matkou Karlovy dcery Lenky. Bratr Robert Muk je naopak sebevědomý a praktický podnikatel a nejmladší Pavel jakoby se stále nemohl rozhodnout, zda najít smysl života v ochraně šumavských hvozdů nebo v erotických hrátkách se sekretářkami. Krátce před Vánocemi spadne rodině Mukových do klína nečekané dědictví. Náhlá možnost zbohatnutí je jakýmsi spouštěcím momentem pro řadu osudových událostí, které jednotlivé členy rodiny svedou z nastoupených cest, některé nasměrují na cesty úplně jiné a cesty těch dalších se dostanou téměř ke svému konci. Nic už nebude jako dřív. A náhody neexistují. Všichni musí přehodnotit své žebříčky životních priorit. A přitom platí pravidlo: jakékoliv vaše činy se vám jednou v dobrém či ve zlém zúročí. This black comedy takes place in the large Muk family at Christmas time. Our main protagonist, Karel Muk, is a simple guy with simple dreams and a rather streamlined family life. As it says in the script: Karel worked as a cemetery manager for many years and was fond of saying: ‘Only the death is sure’ but he never allowed this to influence him personally. There was not much he could be praised for. His brother Robert Muk is a hard-driving enterpreneur and the youngest Pavel Muk still cannot decide if the meaning of life is hidden in protecting the national park forests or in erotic adventures with the secretaries. One day, shortly before Christmas, an unexpected inheritance lands in the lap of the Muk family. This sudden wealth triggers a chain of events which will lead the family members off their tangents. Nothing will be like before and nothing is accidental. They all must reconsider their goals and everything they do will come back at them. PETR VACHLER (1966) Absolvoval Vysokou školu pedagogickou a studoval na pražské FAMU. Počátkem 90. let založil nezávislou produkční filmovou společnost VAC, z počátku zaměřenou na výrobu reklamních spotů a videoklipů. Zde vznikla i řada úspěšných televizních pořadů, na nichž se Petr Vachler podílel jako autor, kameraman, režisér a producent – Kinobox, Prology, Dotkněte se hvězd, Vsaďte se, To snad není možný a řada dalších. Petr Vachler vybudoval projekt Český lev, anketu odborníků, která každoročně odměňuje nejúspěšnější domácí hrané filmy. V letošním roce k ní přibyla i obdobná anketa pro televizní programy Elsa. V obou případech je producentem i režisérem. Petr Vachler se aktivně podílel na založení České filmové a televizní akademie, v jejímž čele stojí jako výkonný ředitel. Snímek Doblba! je jeho celovečerním hraným debutem. Filmografie: Doblba! (2005) PETR VACHLER (b. 1966) Since the beginning of the nineties he managed his own production company VAC, focused first on advertising spots and music videos. Then he moved on to create a slew of succesful television shows – Kinobox, Prology, Touch the stars, Incredible, You Bet! and others. Petr Vachler is also the founder of Czech Lion movie awards competition and recently the television awards competition Elsa. He produces both competitions. He is also the managing director of the Czech Film and Television Academy. Over and Over! is his feature film debut. Filmography: Over and Over! (2005)
KONTAKT | CONTACT VAC, Petr Vachler, Na Žertvách 40, 180 00 Praha 8, Czech Republic tel.: +420 284 821 346, fax: +420 284 821 341 e-mail:
[email protected], www.vac.cz
1 2
|
Č E S K É
H R A N É
F I L M Y
2 0 0 5
OVER AND OVER!
REŽIE | DIRECTOR Petr Vachler
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Jaroslav Kučera – Česká televize
NÁMĚT | STORY Petr Vachler, Jan Stehlík
HRAJÍ | FEATURING Jaroslav Dušek, Petr Čtvrtníček, Marek Daniel, Lenka Krobotová, Vlasta Dušek, Věra Křesadlová, Nela Boudová, Valerie Vachlerová
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Petr Vachler, Jan Stehlík KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Petr Hojda
VÝROBA | PRODUCTION VAC DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Bontonfilm
STŘIH | EDITOR Boris Machytka
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 29. 9. 2005
ZVUK | SOUND Otto Chlpek
STOPÁŽ | RUNNING TIME 112 min
HUDBA | MUSIC Roman Holý ARCHITEKT | ART DIRECTOR Milan Býček KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Alena Vaculíková
FORMÁT | FORMAT 35 mm WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.doblba.cz
PRODUCENT | PRODUCER Petr Vachler – VAC
C Z E C H
F E A T U R E
F I L M S
2 0 0 5
|
1 3
HRUBEŠ A MAREŠ JSOU KAMARÁDI DO DEŠTĚ Václav Hrubeš a Josef Mareš jsou kamarádi. Nemají peníze, nejsou ani moc chytří, ani moc hezcí. Hrubeš pracuje jako revizor, Mareš žádnou práci nemá. Zato je významným členem fanklubu Hany Zagorové a každý měsíc se pokouší zhubnout jiným způsobem. Oba intenzivně touží po lásce, ženách a pěkném zaměstnání. Když Hrubeše vykopne z domu jeho despotický otec, matka se málem nervově zhroutí a Marešovi umře babička, dají to oba hoši dohromady. Život v jejich chlapské domácnosti ubíhá poněkud fádně. Když tu se ze Slovenska vynoří filmový režisér Karpatti. Po svém celovečerním debaklu Otvírání neexistujícího supermarketu se v Bratislavě už nemůže ani ukázat – a tak své odvážné projekty nabízí v zahraničí. A Hrubeš a Mareš jsou přesně to, co hledá… Vaclav Hrubes and Josef Mares are pals: They have no money; they are neither too smart nor too handsome. Hrubes works as a ticket inspector, Mares has no job at all. However he is a prominent member of the fan club of the Czech pop star Hana Zagorova and tries to lose weight each month with a different method. Both intensely long for love, women and a nice job. When his despotic father kicks Hrubes out of his home, his mother is on the brink of a nervous breakdown and Mares’s grandmother dies, our two guys start to live together. Life in their bachelor’s household is somewhat dull. Suddenly the film director Karpatti turns up from Slovakia. After the flop of his movie The Opening of a Non-Existing Supermarket he cannot even show up in Bratislava – and so he is ready to offer his bold projects abroad. And Hrubes and Mares are exactly what he is looking for… VLADIMÍR MORÁVEK (1965) divadelní režisér. Absolvoval činoherní režii na JAMU v Brně. Od roku 1989 působil v angažmá v Divadle Husa na provázku, poté odešel do Klicperova divadla, které se pod jeho vedením stalo třikrát divadlem roku, šestnáct jeho inscenací bylo nominováno na Událost roku. Od r. 1999 často režíruje v činohře i opeře Národního divadla v Praze. Jeho první celovečerní film Nuda v Brně byl oceněn mnoha cenami. Filmografie: Nuda v Brně (2003), Hrubeš a Mareš jsou kamarádi do deště (2005) VLADIMÍR MORÁVEK (b. 1965) theater director, graduated from Brno’s Janáček Academy. He cooperated with Theatre Goose on a String beginning in 1989, then moved on to Klicperovo Theater which, under his leadership, was three-time winner of Theater of the Year. His productions have been nominated 16 times for Event of the Year. Since 1999 he has often worked in Prague directing plays and operas for the National Theater. His film directorial debut, Bored in Brno, received several awards. Filmography: Bored in Brno (2003), Hrubes and Mares Friends Come Rain or Shine (2005)
KONTAKT | CONTACT První veřejnoprávní, Č. Kopecký, I. Košuličová, U Havlíčkových sadů 7, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel.: +420 221 105 242, fax: +420 221 105 220, mobile: +420 737 814 267 e-mail:
[email protected],
[email protected]
1 4
|
Č E S K É
H R A N É
F I L M Y
2 0 0 5
H R U B ES AN D MAR ES FR I E N DS COM E RAI N OR SH I N E
REŽIE | DIRECTOR Vladimír Morávek NÁMĚT | STORY Vladimír Morávek, Jan Budař SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Jan Budař, Vladimír Morávek KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Diviš Marek
VÝROBA | PRODUCTION První veřejnoprávní, CinemArt, Ateliéry Bonton Zlín DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR CinemArt DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 13. 10. 2005
STŘIH | EDITOR Jiří Brožek
STOPÁŽ | RUNNING TIME 110 min
ZVUK | SOUND Peter Mojžíš ARCHITEKT | ART DIRECTOR Miloš Zimula KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Eva Morávková VÝTVARNÍK | SET DESIGNER Martin Kaiser PRODUCENT | PRODUCER Čestmír Kopecký – První veřejnoprávní
C Z E C H
HRAJÍ | FEATURING Jan Budař, Richard Krajčo, Miroslav Donutil, Iva Janžurová, Magdalena Borová, Robert Roth, Simona Peková
F E A T U R E
FORMÁT | FORMAT 35 mm WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.hrubesamares.cz
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
F I L M S
2 0 0 5
|
1 5
KAMEŇÁK 3 Třetí pokračování ryčné komedie o každodenních trampotách obyvatel jihočeského městečka Kameňákova. Do přímého sousedství policejního náčelníka Pepy se přistěhovala cikánská rodina. Leo Khon, nejbohatší muž Kameňákova, vlastní fotbalový klub. Mužstvo tvoří přátelé a známí. Hrají však pod psa, dokážou prohrát i s nejslabším týmem Balvanů z Kameniček. Khonova tchyně odmítne přihlížet takovému plýtvání rodinných peněz a vsadí se se zetěm, že ona, která o fotbalu neví zhola nic, postaví do týdne jedenáctku, která rozdrtí jeho darmožrouty. Aby ne, když ti kluci cikánští se s fotbalovým míčem snad narodili. V sázce je mnohé a každé mužstvo má za vítězství slíbenou speciální prémii… The third in a series of clamorous comedies about the everyday tribulations of the inhabitants of the Southern Bohemian town of Kameňákov. A Romany family moves into police chief Pepa’s neighbourhood. Leo Khon, the richest man in Kameňákov, owns a soccer team made up of friends and acquaintances. They play miserably, however, managing to lose to the worst of all teams, the Boulders of Little Rock. Khon’s mother-in-law refuses to ignore such a waste of family funds and bets her son-in-law that she, who knows absolutely nothing about soccer, can put together a team which will pulverize his freeloaders. And why not, since Romany boys are virtually born with soccer shoes on? The stakes are high and each team is promised a special reward for winning. ZDENĚK TROŠKA (1953) režisér a scenárista. Vystudoval střední školu na Lycée Camot v Dijonu. V roce 1978 absolvoval na katedře filmové a televizní režie na FAMU. Jeho hraným filmovým debutem byla povídka Poštovský panáček (1979) z triptychu Jak rodí chlap. Kromě filmové režie se věnuje divadelní tvorbě, v Národním divadle režíroval operu Don Carlos, ve Státní opeře Carmen a Rusalku a v Divadle Kalich muzikál Hamlet. Filmografie: Poštovský panáček (1979), Bota jménem Melichar (1983), Slunce, seno, jahody (1983), Poklad hraběte Chamaré (1985), O princezně Jasněnce a létajícím ševci (1987), Slunce, seno a pár facek (1989), Zkouškové období (1990), Slunce, seno, erotika (1992), Princezna ze mlejna 1 a 2 (1994, 1999), Z pekla štěstí 1 a 2 (1999, 2001), Andělská tvář (2002), Kameňák 1 – 3 (2003 – 2005) ZDENĚK TROŠKA (b. 1973) director and screenwriter, attended the Lycée Camot in Dijon. In 1978 he graduated from Prague’s Film Academy (FAMU) in film and television direction. His debut came with the segment The Mail Coach Driver from the triptych How a Man Gives Birth. In addition to film direction, he has also dabbled in theater, directing both opera and drama: Don Carlos for the National Theater, Carmen and Rusalka for the State Opera, and Hamlet for Kalich Theater. Filmography: The Mail Coach Driver (1979), A Shoe Named Melichar (1983), Sun, Hay, and Strawberries (1984), The Treasure of Count Chamaré (1985), Princess Claire and the Flying Cobbler (1987), Sun, Hay, and a Slap in the Face (1989), The Examination Period (1990), Sun, Hay, and Erotica (1992), The Princess from the Mill 1 and 2 (1994, 1999), Helluva Good Luck 1 and 2 (1999, 2001), Helluva Good Luck 2 (2001), Good One 1 – 3 (2003 – 2005)
KONTAKT | CONTACT Prospero, Pikovická 206, 147 00 Praha 4, Czech Republic tel.: +420 296 801 321, fax: +420 296 801 315 e-mail:
[email protected]
1 6
|
Č E S K É
H R A N É
F I L M Y
2 0 0 5
GOOD ONE 3
REŽIE | DIRECTOR Zdeněk Troška SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Evžen Gogela, Marek Kališ, Zdeněk Troška KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY David Ployhar A.K.Č STŘIH | EDITOR Dalibor Lipský
HRAJÍ | FEATURING Václav Vydra, Jana Paulová, Josef Laufer, Monika Absolonová, Richard Genzer, Josef Carda, Eva Tauchenová, Marek Vašut, Jan Skopeček, Lubomír Lipský, Hana Čížková, Václav Glazar, Anna Vejvodová, Oleg Reif, Lumír Olšovský, Jana Andresíková, Ervín Oláh, Marcel Vašinka, Věra Kuchtová, Tomáš Lipský, Petr Pěknic, Vojtěch Giňa, Pavel Urbánek, Jiří Kohout, Justin Valeš, Dolly Buster VÝROBA | PRODUCTION S PRO ALFA FILM
ZVUK | SOUND Michal Pekárek
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Prospero
HUDBA | MUSIC Miloš Krkoška KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Alexander Kiss PRODUCENT | PRODUCER Jiří Pomeje, Pavel Pásek
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 13. 1. 2005 STOPÁŽ | RUNNING TIME 101 min FORMÁT | FORMAT 35 mm WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.kamenak-film.cz
C Z E C H
F E A T U R E
F I L M S
2 0 0 5
|
1 7
KOUSEK NEBE Příběh filmu Kousek nebe vypráví o lásce, přátelství a soudržnosti, která pomáhala důstojně přežít v nejtěžších dobách. Ve zdech komunistického kriminálu 50. let se odehrává příběh křehké lásky dvou mladých lidí. Přestože historické reálie by tomu mohly napovídat, není Kousek nebe politickým plakátem, ale v první řadě milostnou romancí, která ukazuje, že láska si najde cestu všude a i za těch nejdramatičtějších okolností. Prudká povaha a neodbytný pocit vzdoru vůči všemu, co se děje kolem nás, přivedly Luboše na lavici obžalovaných. Výrok soudu je jednoznačný a trest dlouhý a těžký. Luboš však ani ve vězení nedokáže zkrotit svou lásku k jazzu a věčně sálající plamínek rebelství, který v sobě nosí. Není na světě místo, kde by se nemohla narodit láska. V kriminále potkává Luboš Danu. Není to skutečné setkání, jen spíše střet pohledů, drobounké jiskření, z nějž vzejde milostný cit. Ze solidarity a podpory spoluvězňů se pak zrodí malá vzpoura, která pomáhá naplnění lásky. Lásky, která vznikla v nesprávnou chvíli na nesprávném místě.
A Little Piece of Heaven tells a story of love, friendship, and solidarity, aspects of life that allows us to live with dignity even at the most difficult of times. Set within the walls of a Communist prison of the 1950s, a tale unfolds of a young couples‘ fragile love. Despite the period setting, A Little Piece of Heaven isn’t political propaganda. First and foremost it is a romance which shows that love will find a way even under the most dramatic of circumstances. An angry young man, Lubos always felt defiance toward everything around him, and eventually this trait lands him in court. The verdict is clear and the punishment long and hard. But even in prison Lubos is unable to tame his love of jazz or the eternally blazing flame of rebellion he carries inside. There is no place on earth where love cannot grow. Lubos meets Dana in prison. It’s not a real meeting, more of an encounter of looks, a flying of sparks which leads to feelings of love. Out of solidarity and support, their fellow prisoners hatch a small rebellion to help them fulfil their love – a love which has appeared in the wrong place at the wrong time. PETR NIKOLAEV (1957) Vystudoval dokumentární režii na pražské FAMU. V roce 1998 získal na Mezinárodním filmovém festivalu v Sundance cenu za scénář k filmu Kovbojové a Indiáni. Jeho film Kousek nebe byl v roce 2005 vybrán do sekce Variety Critic’s Choice na MFF Karlovy Vary. Filmografie: Báječná léta pod psa (1997), Chaos (2001, TV film), Černá slečna, slečna Černá (2002, TV film), Kousek nebe (2005) PETR NIKOLAEV (b. 1957) He graduated in documentary filmmaking from Prague’s Film Academy (FAMU). At the 1998 Sundance International Film Festival, he took Best Screenplay for Cowboys and Indians. In 2005 A Little Piece of Heaven was included in the Variety Critic’s Choice section at the Karlovy Vary IFF. Filmography: The Wonderful Years That Sucked (1997), Chaos (2001, TV film), The Black Miss Miss Black (2002, TV film), A Little Piece of Heaven (2005)
KONTAKT | CONTACT ČT – Telexport, Kavčí hory, 140 70 Praha 4, Czech Republic tel.: +420 261 137 438, fax: +420 261 211 354 e-mail:
[email protected]/sales, www.czech-tv.cz/sales
1 8
|
Č E S K É
H R A N É
F I L M Y
2 0 0 5
A LITTLE PIECE O F H E AV E N
REŽIE | DIRECTOR Petr Nikolaev
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Česká televize, Ateliéry Bonton Zlín
NÁMĚT | STORY Jiří Stránský
HRAJÍ | FEATURING Jakub Doubrava, Táňa Pauhofová, Petr Forman, Zuzana Stivínová, Karel Zima, Ondřej Vetchý, Pavel Zedníček, Vladimír Javorský, Pavel Landovský
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Jiří Stránský spolupráce | cooperation Petr Nikolaev
VÝROBA | PRODUCTION Luxor, Česká televize
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Duba
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Falcon
STŘIH | EDITOR Alois Fišárek
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 10. 2. 2005
ZVUK | SOUND Michal Houdek
STOPÁŽ | RUNNING TIME 85 min
HUDBA | MUSIC Martin Smolka
FORMÁT | FORMAT 35 mm
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Jiří Veselý
WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.czech-tv.cz/specialy/kouseknebe
KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Jarmila Konečná PRODUCENT | PRODUCER Přemysl Pražský – Luxor
C Z E C H
F E A T U R E
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
F I L M S
2 0 0 5
|
1 9
KREV ZMIZELÉHO Komorní baladický příběh, mapující osudy matky a dcery ve vyhrocené historické situaci. Děj je rozvržen do čtyř ročních období v letech 1939 – 1961. Česká dívka Helga pracuje v německém lazaretu. Z milostného sblížení s baltským šlechticem Arnem, dobrovolníkem finské války, se narodí dcera Dorli. Arne však spáchá sebevraždu a po skončení války se na matku i dítě snese msta vítězů – Helga je potupena a odsouzena k odsunu z rodného kraje. Obě přežijí pouze zásluhou židovského majitele sanatoria. Po letech je tělo Arneho exhumováno a Dorli, která nosí jeho zjevení ve svém srdci, chce otce podvědomě následovat. Společně s řeckým chlapcem se pokusí o útěk, který však zůstane díky komunistické represi nenaplněn. Aby svou dceru zachránila, vydává se Helga na pospas estébáckému trýzniteli… An intimate ballad following the lives of a mother and daughter who go through topsy-turvy historical times. The plot is divided into four seasons set between 1939 and 1961. A Czech woman named Helga works at a German hospital. Out of her love for a Baltic nobleman named Arno, a volunteer in the Finnish War, her daughter Dorli is born. But Arno commits suicide and after the war is over mother and daughter must bear the victors’ revenge alone – Helga is humiliated and expelled from her native region. Mother and daughter survive thanks only to the aid of the Jewish head doctor of the hospital. Many years later Arno’s body is exhumed and Dorli, who has always felt close to him, wants to trace her father’s roots. She and a Greek boy try to escape but Communist repression spoils their plans. In order to protect her daughter, Helga puts herself at the mercy of a secret police torturer… MILAN CIESLAR (1960) režisér, scénárista, producent. Vystudoval filmovou režii na pražské FAMU. Režíroval mnoho filmů pro děti, ale také pro dospělé, často podle literárních předloh Trumana Capota, Ivana Klímy, Dicka Francise a Vladimíra Körnera. Filmografie: Dynamit (1989), Někde je možná hezky (1990), Jak chutná smrt (1995), Markétin zvěřinec (1997, TV film), Pramen života (2000), Hvězda života (2002, TV pohádka), Duše jako kaviár (2004), Krev zmizelého (2005) MILAN CIESLAR (b. 1960) director, writer, producer. He graduated in film directing from the Prague’s Film Academy (FAMU). He has directed many films for children as well as adults often based on literary material as varied as its authors: Truman Capote, Ivan Klíma, Dick Francis, and Vladimír Körner. Filmography: Dynamite (1989), Looking for Lennon (1990), A Taste of Death (1995), Markéta’s Menagerie (1997, TV film), The Spring of Life (2000), The Star of Life (2002, TV fairy-tale), Dirty Soul (2004), Bonds of Blood (2005) KONTAKT | CONTACT ČT – Telexport, Kavčí hory, 140 70 Praha 4, Czech Republic tel.: +420 261 137 438, fax: +420 261 211 354 e-mail:
[email protected]/sales, www.czech-tv.cz/sales
2 0
|
Č E S K É
H R A N É
F I L M Y
2 0 0 5
BONDS OF BLOOD
REŽIE | DIRECTOR Milan Cieslar SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Vladimír Körner, Milan Cieslar
HRAJÍ | FEATURING Vilma Cibulková, Ester Geislerová, Václav Jiráček, Martin Huba, Radoslav Brzobohatý, Anna Cónová, Jiří Lábus, Václav Mareš, Igor Bareš, Ondřej Vetchý, Petra Špalková, Vladimír Dlouhý
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Jiří Macháně
VÝROBA | PRODUCTION Happy Celluloid – Ivan Vakaráč, Pavel Jurášek
STŘIH | EDITOR Miloslav Liška, Milan Cieslar
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Bioscop
ZVUK | SOUND Lubor Hochmann
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 10. 3. 2005
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Jan Kadlec, Jr.
STOPÁŽ | RUNNING TIME 126 min
KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Evženie Rážová
FORMÁT | FORMAT 35 mm
PRODUCENT | PRODUCER Milan Cieslar – Happy Celluloid
WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.czech-tv.cz/specialy/krevzmizeleho
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Česká televize
C Z E C H
F E A T U R E
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
F I L M S
2 0 0 5
|
2 1
N E BÝT DN EŠN Í Jedna chata, tři lidé, tři dávky. Realistické mystérium se sociálními prvky. Odvykací kúra trojice přátel závislých na heroinu se změní v příjemnou noční můru. Gerard, Marta a Jiří postupně zjišťují, že nejsou na světě sami. A realistic mystery with social elements featuring one cottage, three people, and three fixes. The trio’s struggle to kick heroin transforms into an enjoyable nightmare. Gerard, Marta, and Jiří gradually discover that they are not alone in the world.
PETR MAREK (1974) V roce 1999 absolvoval na Katedře filmové vědy FFUK. Pod hlavičkou společnosti Unarfilm natočil více než 30 filmů, většinou v autorské spolupráci s Jiřím J. K. Nebeským. Nejvýrazněji se jejich filmový styl projevil v "montážní psychoanalytické detektivce" Bajesta Gumbrina (1994) a "metaforické klauniádě o ztrátě a hledání víry" Film Petra (1996). K oceňovaným snímkům patří i film Dříve, než… (1997), který je součástí kolekce Národního filmového archivu Český experimentální film a spolu s Filmem Petra byl promítán v rámci nedávné České sezóny v Paříži. Společně s Vítem Janečkem natočil Petr Marek v roce 1997 pro Českou televizi dokumentární esej o karlovarském filmovém festivalu V centru filmu (V teple domova). V roce 2002 byl do distribuce uveden jeho film Láska shora. Filmografie: Láska shora (2002), Nebýt dnešní (2005) PETR MAREK (b. 1974) graduated in film science from Charles University in 1999. He has made over 30 films under the auspices of Unarfilm, working creatively on the majority of them with Jiří J. K. Nebeský. His style is most expressively revealed in the “psychoanalytic crime-drama montage” Bajesta Gumbrina (1994) and in Film Petra (1996), which employs “metaphoric slapstick” in a film about losing and seeking faith. He was awarded for Before… (1997), which is now in the Czech National Film Archive’s experimental film collection. Before… and Film Petra were screened at the recent Czech Days in Paris. In 1997 Marek and Vít Janeček shot a documentary essay for Czech TV on the Karlovy Vary IFF entitled In the Center of Film (In the Warmth of Home). In 2002 his feature Love from Above was screened domestically. Filmography: Love from Above (2002), Not of Today (2005)
KONTAKT | CONTACT Unarfilm, Petr Marek, Mlýnský příkop 1790, 753 01 Hranice, Czech Republic mobile: +420 776 614 343 e-mail:
[email protected], www.unarclub.cz
2 2
|
Č E S K É
H R A N É
F I L M Y
2 0 0 5
N O T O F T O D AY
REŽIE | DIRECTOR Petr Marek
HRAJÍ | FEATURING Jiří Najvert, Zdeněk Hudeček, Marta Pilařová
NÁMĚT | STORY Petr Marek, Jiří Najvert
VÝROBA | PRODUCTION Unarfilm
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Petr Marek, Jiří Najvert, Zdeněk Hudeček, Marta Pilařová
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Unarfilm
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Petr Marek
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 17. 10. 2005 STOPÁŽ | RUNNING TIME 110 min
STŘIH | EDITOR Petr Marek ZVUK | SOUND Filip Cenek, Petr Marek, Tomáš Doruška
FORMÁT | FORMAT DVD
HUDBA | MUSIC Krásný Stěhovák Gerard & Sexuální Nábytek PRODUCENT | PRODUCER Petr Marek – Unarfilm
C Z E C H
F E A T U R E
F I L M S
2 0 0 5
|
2 3
P Ř Í B Ě HY O BYČ E J N É H O ŠÍLENSTVÍ Černá komedie, jejímž předobrazem je Zelenkova úspěšná divadelní hra, zpracovává jednoduché téma: Petra, který „na tom momentálně není zrovna nejlíp“, opustila dívka Jana a Petr by chtěl, aby se vrátila. Ve filmu, kde láska vypadá jako šílenství a naopak, vyplouvá na povrch spousta bizarností. Petrova matka posílá svoji krev do Čečny, otec kdysi namlouval filmové týdeníky a matka ho donutí zavolat na neznámé telefonní číslo, aby se ujistil, že jeho hlas lidé poznají. Petrův šéf dává přednost figuríně z výlohy před svojí temperamentní manželkou, sousedi si užijí sex pouze tehdy, pokud se na ně někdo dívá, a Petr má tak krásné oči… Když mu začnou v bytě ožívat věci, má Petr pocit, že ze všeho zešílí. Anebo je on jediný normální a všichni kolem šílení? A black comedy based on director Petr Zelenka’s successful stage play. It treats a simple theme: Jana has left Petr, a boy ‘who’s not doing very well at the moment,’ and he wants her back. In a film in which love seems like madness (and vice versa) many bizarre things rise to the surface. Petr’s mother sends blood to Chechnya. His father once did voiceovers for newsreels and his wife forces him to dial a random telephone number in order to find out if people still recognize his voice. Petr’s boss prefers a shop window mannequin to his own vivacious wife, the neighbors enjoy sex only if someone is watching them, and Petr has such lovely eyes… When things in his apartment start to liven up, Petr feels like he’s going insane. Or is he the only normal one? Maybe everyone else around him is losing it… PETR ZELENKA (1967) Vystudoval scenáristiku a dramaturgii na FAMU. V letech 1990–91 působil jako dramaturg ve filmovém studiu Barrandov, později psal původní televizní hry pro Českou televizi. V roce 1997 byl jeho autorský film Knoflíkáři oceněn mj. Českým lvem za scénář, režii a nejlepší film. Filmografie: Mňága – Happy End (1996), Knoflíkáři (1997), Samotáři (scénář, 2000), Rok ďábla (2002), Příběhy obyčejného šílenství (2005) PETR ZELENKA (b. 1967) studied screenwriting at Prague’s Film Academy (FAMU). In 1990–91 he worked as a script editor at Barrandov Studios, and then wrote teleplays for the Czech Television. In 1997 Buttoners was awarded Czech Lions for Best Screenplay, Best Director, and Best Film. Filmography: Mňága – Happy End (1996), Buttoners (1997), Loners (2000, screenwriter), Year of the Devil (2002), Wrong Side Up (2005 KONTAKT | CONTACT NOVA WORLD SALES, Eliška Fuchsová, Kříženeckého nám. 322, 152 52 Praha 5, Czech Republic tel.: +420 242 424 578, fax: +420 242 424 576 e-mail:
[email protected], www.cp2000.cz
2 4
|
Č E S K É
H R A N É
F I L M Y
2 0 0 5
WRONG SIDE UP
REŽIE | DIRECTOR Petr Zelenka SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Petr Zelenka
HRAJÍ | FEATURING Ivan Trojan, Zuzana Šulajová, Nina Divíšková, Miroslav Krobot, Petra Lustigová, Jiří Bartoška, Karel Heřmánek, Zuzana Bydžovská, Jana Hubinská
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Miro Gábor
VÝROBA | PRODUCTION Negativ, Česká produkční 2000, SisaArt (SK), Pegasos Filmverleih und Produktion (DE)
STŘIH | EDITOR David Charap
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Bioscop (ČR), ASFK (SK), Pegasos Film (DE)
ZVUK | SOUND Michal Holubec
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 24. 2. 2005
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Ondřej Nekvasil
STOPÁŽ | RUNNING TIME 110 min
KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Martin Chocholoušek
FORMÁT | FORMAT 35 mm
PRODUCENT | PRODUCER Pavel Strnad, Milan Kuchynka – Negativ
WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.silenstvi.cz
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Česká produkční 2000, SisaArt (SK), Pegasos Filmverleih und Produktion (DE)
C Z E C H
F E A T U R E
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
F I L M S
2 0 0 5
|
2 5
R E S TA R T Jediná věta navždy změnila život mladé Sylvie. Nyní má jen jeden den na to vybojovat si svou lásku zpět. Strhující jízda současnou Prahou začíná. A single line has ruined the life of young Sylvia. Now, she has only one day to win her love back. A roller coaster ride though nowadays Prague begins.
JULIUS ŠEVČÍK (1978) Po absolvování New York Film Academy v USA začal pracovat jako režisér krátkých filmů a reklam. Zároveň studoval na pražské FAMU obor režie, který brzy dokončí. Jeho krátké filmy Spirála (1997) a 51 Kilohertz (FAMU, 2003) byly oceněny na zahraničních filmových festivalech (Beijing ISFF, ISFF Brusel, Director’s View Film Festival USA). Film Restart je jeho celovečerním debutem. Filmografie: Restart (2005) JULIUS ŠEVČÍK (b. 1978) graduated from the New York Film Academy, then took up directing short films and commercials. To gain further experience, he began studies in direction at Prague’s Film Academy (FAMU) and will soon graduate. His shorts The Spiral (1997) and 51 Kilohertz (FAMU, 2003) were awarded at international film festivals (Beijing ISFF, ISFF Brussels, Director’s View Film Festival USA). Restart is his feature film debut. Filmography: Restart (2005)
KONTAKT | CONTACT Axman Production, Karla Stojáková, Rybná 17, 110 00 Praha 1, Czech Republic, tel.: +420 222 322 995, fax: +420 222 310 131 mobile: +420 603 553 915, e-mail:
[email protected], www.axmanproduction.com MonteCristo Entertainment LLC, 2444 Broadway, #135, NY 10024 New York, New York, tel.: +1 917 647 7587 mobile: +420 721 961 010, fax: +420 224 934 712, e-mail:
[email protected], www.montecristoentertainment.com
2 6
|
Č E S K É
H R A N É
F I L M Y
2 0 0 5
R E S TA R T
REŽIE | DIRECTOR Julius Ševčík
PRODUCENT | PRODUCER Karla Stojáková – Axman Production
NÁMĚT | STORY Ondřej Ládek
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER FAMU, UIAH (FI)
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Ondřej Ládek, Julius Ševčík
HRAJÍ | FEATURING Lenka Krobotová, Filip Čapka, Anna Polívková, Václav Jiráček, Hana Seidlová, Marko Igonda, Tomáš Pavelka, Kostas Zedraloglu, Jan Révai
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Kasimir Lehto
VÝROBA | PRODUCTION Axman Production
STŘIH | EDITOR Aleksi Raij
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Bontonfilm
ZVUK | SOUND Anne Tolkkinen HUDBA | MUSIC Filip Míšek – KHOIBA, Ecson Waldes, Mojmír Papalescu & The Nihilists ARCHITEKT | ART DIRECTOR Henrich Boraros KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Linda Jiříková
C Z E C H
F E A T U R E
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 8. 12. 2005 STOPÁŽ | RUNNING TIME 85 min FORMÁT | FORMAT 35 mm WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.restart-film.com
F I L M S
2 0 0 5
|
2 7
ROMÁN PRO ŽENY Romantická komedie. Groteskní příběh dvou žen, dvacetileté Laury, redaktorky dámského týdeníku, a její ovdovělé matky, tlumočnice a překladatelky Jany. Obě ženy hledají neúnavně toho pravého. Jana, která kdysi prožila silný vztah s „typickým“ Čechem, se českým mužům záměrně vyhýbá. Vyhlíží svého vysněného cizince a útrpně odolává tragikomické dvornosti dobráckého souseda Žemly. Laura se po několika nevydařených vztazích zamiluje do čtyřicetiletého Olivera, který je zaměstnán jako kreativec v reklamní agentuře. Netuší, že Oliver byl před dvaceti lety velkou Janinou láskou… This romantic comedy presents a story of two women, twenty-year-old Laura, an editor at a woman’s weekly, and her widowed mother, a translator-interpreter named Jana. The two of them tirelessly seek Mr. Right. Having once lived through an intense relationship with a ‘typical’ Czech man, Jana intentionally avoids Czech men. She searches for her dream foreigner while long-sufferingly warding off the tragicomic advances of her good-natured neighbor Žemla. After several unsuccessful attempts, Laura falls in love with Oliver, a forty year old who works as an ad agency idea man. Little does she suspect that twenty years ago Oliver was Jana’s true love…
FILIP RENČ (1965) Studoval na FAMU v letech 1986–1992, jeho krátké filmy získaly ocenění na mezinárodních festivalech. Román pro ženy je jeho třetí celovečerní film, vedle hraných filmů natáčí také hudební klipy a reklamy. Filmografie: Requiem pro panenku (1992), Válka barev (1995), Polojasno (1999, TV film), Rebelové (2001), Román pro ženy (2005) FILIP RENČ (b. 1965) In 1986–1992 Filip Renč studied at Prague’s Film Academy (FAMU). His short films have been awarded at international festivals. From Subway with Love is his third feature film. Renč also directs music videos and commercials. Filmography: Requiem for a Doll (1992), The War of Colours (1995), Partly Cloudy (1999, TV film), The Rebels (2001), From Subway with Love (2005)
KONTAKT | CONTACT NOVA WORLD SALES, Eliška Fuchsová, Kříženeckého nám. 322, 152 52 Praha 5, Czech Republic tel.: +420 242 424 578, fax: +420 242 424 576 e-mail:
[email protected], www.cp2000.cz
2 8
|
Č E S K É
H R A N É
F I L M Y
2 0 0 5
F R O M S U B W AY WITH LOVE
REŽIE | DIRECTOR Filip Renč
HRAJÍ | FEATURING Zuzana Kanóczová, Marek Vašut, Simona Stašová, Miroslav Donutil, Ladislava Něrgešová, Stella Zázvorková, David Švehlík, Jaromír Nosek
NÁMĚT | STORY Michal Viewegh SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Michal Viewegh KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Petr Hojda
VÝROBA | PRODUCTION IN Film Praha DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Bioscop DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 14. 4. 2005
STŘIH | EDITOR Jan Mattlach
STOPÁŽ | RUNNING TIME 95 min
ZVUK | SOUND Radim Hladík, Jr. HUDBA | MUSIC Eric Capone, Michel Eli, Jerome Degay ARCHITEKT | ART DIRECTOR Petr Fořt
FORMÁT | FORMAT 35 mm WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.romanprozeny.cz
KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Jitka Matiášková PRODUCENT | PRODUCER Česká produkční 2000
C Z E C H
F E A T U R E
F I L M S
2 0 0 5
|
2 9
SAM ETOVÍ VRAZ I Napínavý příběh, volně inspirovaný jedním z nejkrutějších případů násilné trestné činnosti devadesátých let, známých jako Orlické vraždy. Film rozkrývá motivace aktérů, vypovídá o mimořádné krutosti pachatelů a jejich absolutní absenci morálních hodnot. S cílem získat majetkový prospěch popravili pachatelé čtyři osoby. Dvě těla byla nalezena na dně Orlické přehrady, třetí oběť zahynula při explozi po doručení výbušného balíčku a čtvrtá byla zastřelena v domě… A thriller loosely based on one of the most violent criminal cases of the nineties, popularly known as the Orlík murders. The film delves into the motivation behind the killings, exposing their exceptional cruelty and an absolute absence of moral values. The perpetrators executed four people on their way to achieving material gain. Two of the bodies were found at the bottom of Orlík reservoir, the third perished in a bomb blast, and the forth was shot at home…
JIŘÍ SVOBODA (1945) Vystudoval divadelní režii na DAMU a filmovou a televizní režii na FAMU. Mnoho let pracoval jako režisér a scénárista ve filmovém studiu Barrandov. Režíroval více než 25 televizních filmů. Filmografie: Motiv pro vraždu (1975), Zrcadlo pro Krystýnu (1975), Dům na Poříčí (1975), Modrá planeta (1979), Dívka s mušlí (1980), Řetez (1981), Schůzka se stíny (1982), Zánik samoty Berhof (1983), Skalpel prosím (1985), Papílio (1986), Svět nic neví (1987), Prokletí domu Hajnů (1988), Jen o rodinných záležitostech (1989), Sametoví vrazi (2005) JIŘÍ SVOBODA (b. 1945) graduated in theater direction from Prague’s Theater Academy (DAMU) and in film and television direction from the Film Academy (FAMU). For many years now he has been one of Barrandov Studios’ regular directors and screenwriters. He has made more than 25 made-for-TV movies. Filmography: Hostage (1975), A Mirror for Christine (1975), House on the Street Na Poříčí (1976), The Break Time (1977), The Blue Planet (1979), Girl with a Shell (1980), The Chain (1981), A Meeting with Shadows (1982), The End of the Lonely Berhof Farmstead (1983), The Lancet, please (1985), Papilio (1986), The World Knows Nothing (1987), A Curse on the Hajn’s House (1988), Only About Family Orders (1989), The New Breed (2005) KONTAKT | CONTACT ČT – Telexport, Kavčí hory, 140 70 Praha 4, Czech Republic, tel.: +420 261 137 438, fax: +420 261 211 354 e-mail:
[email protected], www.czech-tv.cz/sales, www.czech-tv.cz/specialy/sametovivrazi MonteCristo Entertainment LLC, 2444 Broadway, #135, NY 10024 New York, New York, tel.: +1 917 647 7587 mobile: +420 721 961 010, fax: +420 224 934 712, e-mail:
[email protected], www.montecristoentertainment.com
3 0
|
Č E S K É
H R A N É
F I L M Y
2 0 0 5
THE NEW BREED
REŽIE | DIRECTOR Jiří Svoboda
PRODUCENT | PRODUCER Česká televize – Televizní studio Ostrava
NÁMĚT | STORY Jiří Svoboda
HRAJÍ | FEATURING Michal Dlouhý, Jan Dolanský, Richard Krajčo, Alice Veselá, Lucie Benešová, Dušan Urban, Pavel Řezníček, Luboš Veselý, Jan Vondráček, Petr Motloch, Andrea Kulasová, Jiří Kodeš, Zuzana Kocúriková
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Jiří Svoboda KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Šácha STŘIH | EDITOR Adam Dvořák
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Bontonfilm
ZVUK | SOUND Marcel Weis
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 27. 1. 2005
HUDBA | MUSIC Jiří Chlumecký ARCHITEKT | ART DIRECTOR Karel Vacek KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Alena Schäferová VÝTVARNÍK | SET DESIGNER Karel Vacek
C Z E C H
VÝROBA | PRODUCTION Česká televize – Televizní studio Ostrava – Hana Bílá
F E A T U R E
STOPÁŽ | RUNNING TIME 129 min FORMÁT | FORMAT 35 mm WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.czech-tv.cz/specialy/sametovivrazi
F I L M S
2 0 0 5
|
3 1
SKLAPN I A ZASTŘ E L M Ě! Černá komedie o gangsterově psu, knedlíkách, botách a sebevraždě. Pavel Zeman celý život strádá. Má nevděčnou ženu a šest zaměstnání, aby si jeho žena mohla koupit značkové oblečení a boty. Colin Frampton je Angličan, pohlcený ve svém světě plném obav. Ty ho nepřechází ani na svatební cestě v Praze. Když je Colinova žena nešťastnou náhodou zabita pádem sochy, rozhodne se Colin nepokračovat dál ve své životní pouti. Požádá Pavla, aby mu pomohl zemřít. Z nevšedního setkání vzejde přátelství poté, co se Pavlovy smrtící plány naprosto vymknou kontrole a přitáhnou tak pozornost místního gangstera Karla Karloviče. Black comedy about a gangster’s dog, dumplings, shoes and a suicide. Long-suffering Czech Pavel Zeman works six jobs, so his ungrateful wife Liba can buy designer shoes and clothes. Colin Frampton is an Englishman who never stops worrying, not even on holiday in Prague. When Colin’s wife is accidentally squashed by a statue, he decides that he can’t face life without her. So Colin bribes Pavel to help him die. An unlikely friendship develops as Pavel’s plans for Colin’s death spin out of control, attracting the violent interest of local gangster Karel Karlovic.
STEEN AGRO (1965) Ve Velké Británii vystudoval grafiku a reklamu, působil v mnoha reklamních agenturách jako textař a výtvarník. Po čase se začal věnovat reklamní režii, natočil více než stovku spotů. Zároveň zrealizoval několik krátkých filmů podle vlastního scénáře (film Den matek byl nominován na britský film roku). Sklapni a zastřel mě! je jeho celovečerním debutem. Filmografie: Sklapni a zastřel mě! (2005) STEEN AGRO (b. 1965) studied graphics and advertising in the UK before taking up a career as a Copy Writer and then Art Director in various advertising agencies. After some ten years he moved into commercials direction, shooting well over a hundred spots for anything from Banks to Breakfast Cereals. Along the way he also wrote and directed several short films including Mother's Day which was shortlisted for a 'British Film of the Year Award. Shut Up and Shoot Me is Steen's debut feature. Filmography: Shut Up and Shoot Me (2005)
KONTAKT | CONTACT UFO Pictures, David Rauch, Jeffrey Brown, Nad spádem 17, 147 00 Praha 4, Czech Republic tel.: +420 261 213 968, fax: +420 261 214 015 e-mail:
[email protected], www.ufopictures.tv
3 2
|
Č E S K É
H R A N É
F I L M Y
2 0 0 5
SHUT UP AND SHOOT M E
REŽIE | DIRECTOR Steen Agro
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER David Rauch, Jeffrey Brown – UFO Pictures
NÁMĚT | STORY Steen Agro
HRAJÍ | FEATURING Karel Roden, Andy Nyman, Aňa Geislerová
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Steen Agro
VÝROBA | PRODUCTION UFO Pictures, Storitel (UK)
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Howard J.Smith
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Hollywood Classic Entertainment
STŘIH | EDITOR Michal Lánský
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 1. 12. 2005
ZVUK | SOUND Lukáš Moudrý
STOPÁŽ | RUNNING TIME 90 min
HUDBA | MUSIC Frank Gough
FORMÁT | FORMAT 35 mm
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Roman Chochola
WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.sklapni.cz www.suasm.com
KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Zuzana Brožová PRODUCENT | PRODUCER Paul Sherwood – Storitel (UK)
C Z E C H
F E A T U R E
F I L M S
2 0 0 5
|
3 3
SKŘÍTEK Vesnická rodinka se přestěhovala za lepším do okresního města. Otec pracuje jako řezník v masokombinátě, matka je zaměstnaná jako pokladní v supermarketu. Jejich dcerka chodí na základní školu, ale technické předměty jí nejdou a nebaví, je nejhorší ze třídy a tak má neustálé problémy se svým třídním profesorem. Synek zase studuje střední potravinářské učiliště, neboť otec z něho chce mít také řezníka. Avšak synáček je fyzicky slabý, navíc vegetarián a anarchista a kuřák marihuany, což je zdrojem věčných konfliktů s přísnou mistrovou a také s otcem i s policií. Otec na výchovu nestačí, zejména když je váben mladou sličnou řeznicí, ku které vzplane chtíčem nezřízeným. Ať se matka snaží sebevíc – navštěvuje kosmetické salony, psychology a psychiatry, manžel o ni zcela ztrácí zájem a nakonec se přestěhuje k řeznici na ubytovnu. A tak matka kuje pomstu! A aby toho nebylo málo, motá se tu ještě jakýsi skřítek, který veškeré situace obrací v absurditu a humor. A country family moves to the better life of the city. The FATHER works as a butcher in a meatmarket; the MOTHER as a cashier in a department store. Their DAUGHTER goes to basic school, but technical subjects don’t interest her. She’s the worse in the class and has constant problems with her TEACHER. The SON studies at a training institution for food professions since his father wants him to be a butcher as well. The son, however, is physically weak, and what’s more, a vegetarian, an anarchist and heavy into marijuana. He has endless conflicts with his strict SCHOOL SUPERVISOR, his father as well as the police. The behavior is beyond the father, especially when the father starts burning with lust for an attractive young female butcher. The mother tries everything - visiting a cosmetic salon, a psychotherapist, a church confessional – but the husband completely loses interest in her and moves into the young butcheress’ rooming house. The whole world collapses for the mother and she seeks revenge against the young butcheress. And if that‘s not enough, tangling all this up further is an Skritek with a magic stick that turns every serious situation into absurdity and humor. TOMÁŠ VOREL (1957) Vystudoval pražskou FAMU (1988). Je spoluzakladatelem a hercem satirického divadla SKLEP (1978) a avantgardní pantomimy MIMOZA (1988). Asistoval při filmech Yentl (1981, režie B. Streisand) a Howing (1982, režie F. Moore). Natočil několik amatérských, televizních i celovečerních filmů, převážně podle vlastních scénářů. Je znám svým specifickým humorem, výraznou stylizací a hudební složkou svých filmů. V roce 1995 založil producentskou firmu Vorel Film. Je autorem románu Kamenný most (1997). Filmografie: Zákon Samurajů (1982), Rychlé šípy (1979), Kašpárek (1980), To můj Láďa (1982), Ze života popelnic (1982), Stařec a řeka (1982), Dáreček (1983), ING. (1985), Pražská pětka (1989), Kouř (1991), Kamenný most (1996), Cesta z města (2000), Z města cesta (2002), Skřítek (2005) TOMÁŠ VOREL (b. 1957) Graduate of the renowned Prague’s Film Academy (1988) and a founding member and actor with Prague‘s popular Theatre SKLEP (1978) and Pantomime Theatre MIMOZA (1988). Assistant with films Yentl (1981 – dir. B. Streisand) and Howing (1982 – dir. F. Moore). He has directed numerous films for television and cinemas (mostly his own screenplays) and is known for his comic style, popular voice and the integration of music into his work. His most popular films include. He founded Vorel Film productions in 1995. He is the author of the novel Stone Bridge (1997). Filmography: The Law of Samurai (1978), The Fast Arrows (1979), The Silly Billy (1980), It was my Láďa (1982), From the Life of Dustbins (1982), The Old Man and the River (1982), The Present (1983), ING. (1985), The Prague Five (1989), Smoke (1991), The Stone Bridge (1997), Out of the City (2001), Out of the City II (2002), Skritek (2005)
KONTAKT | CONTACT ČT – Telexport, Kavčí hory, 140 70 Praha 4, Czech Republic tel.: +420 261 137 438, fax: +420 261 211 354 e-mail:
[email protected], www.czech-tv.cz/sales
3 4
|
Č E S K É
H R A N É
F I L M Y
2 0 0 5
SKRITEK
REŽIE | DIRECTOR Tomáš Vorel
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Studio Mirage, Česká televize
NÁMĚT | STORY Tomáš Vorel
HRAJÍ | FEATURING Eva Holubová, Bolek Polívka, Anna Marhoulová, Tomáš Vorel, Jr.
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Tomáš Vorel KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Marek Jícha STŘIH | EDITOR Marek Jícha, Tomáš Vorel ZVUK | SOUND Daniel Němec
VÝROBA | PRODUCTION Cineart DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Warner Bros. ČR DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 15. 3. 2005 STOPÁŽ | RUNNING TIME 87 min
HUDBA | MUSIC Tomáš Polák + MIG 21
FORMÁT | FORMAT 35 mm
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Petr Pištěk
WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.skritekfilm.cz
KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Blanka Tesařová PRODUCENT | PRODUCER VorelFilm
C Z E C H
F E A T U R E
F I L M S
2 0 0 5
|
3 5
S L U N E Č N Í S TÁT Soudobý příběh čtyř obyčejných lidí, kteří se ocitnou na životní křižovatce. Karla, Tomáše, Milana a Vinca kdysi svedla možnost výdělku do ostravského kosmopolitního kotle. Časy se ale mění; jejich místa byla managementem firmy nabídnuta zahraničním dělníkům. Ztrátu zaměstnání řeší přátelé podnikáním na vlastní pěst. Namísto očekávaného úspěchu jim to však přinese pouze vysoké zadlužení a řadu nepříjemných zkušeností, které je usvědčí z naivity i neschopnosti. I jejich soukromý život se komplikuje. Osobní krize a neschopnost adaptovat se v nových podmínkách jsou charakteristickými znaky života v realitě, poznamenané existenční nejistotou v dříve bohatém průmyslovém městě… Set in the present, the four ordinary men in this story find themselves at crossroads in their lives. Karel, Tomas, Milan, and Vinc were once seduced by the possibility of making money in Ostrava’s cosmopolitan melting pot. But times are changing – the company has offered their jobs to foreign workers. The friends try to solve their job loss by going into business themselves. But instead of the success they expected, they only sink deeper into debt and go through a number of unpleasant events that testify to their inexperience and naivety. Even their private lives become complicated. Personal crises and an inability to adapt to new conditions are the hallmarks of life in the real world, an environment scarred by existential uncertainty in a once rich industrial city… MARTIN ŠULÍK (1962) filmový, televizní a divadelní režisér, filmový a televizní scénárista. Absolvoval filmovou a televizní režii na VŠMU v Bratislavě (1981–1986) středometrážním filmem Staccato. Od roku 1999 zde působí jako vedoucí katedry režie. V současné době je nejuznávanějším slovenským režisérem. Filmografie: Neha (1993), Všetko, čo mám rád (1994), Záhrada (1995), Orbis pictus (1997), Krajinka (2001), Klíč k určování trpaslíků aneb Poslední cesta Lemuela Gullivera (2002), Sluneční stát (2005) MARTIN ŠULÍK (b. 1962) film, television and theatre director; film and television screenwriter. He graduated in Film and Television Production at Bratislava’s Academy of Music and Dramatic Arts /VŠMU/ in 1986 with the mid-length film Staccato. From 1999 he works as the Head of Department of Film Directing at VŠMU. For several years he has been the most recognized Slovak film director. Filmography: Tenderness (1962), All That I love (1994), The Garden (1995), Orbis pictus (1997), Landscape (2001), The Key for Determining Dwarfs or The Last Travel of Lemuel Gulliver (2002), The City of the Sun (2005)
KONTAKT | CONTACT První veřejnoprávní, Č. Kopecký, I. Košuličová, U Havlíčkových sadů 7, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel.: +420 221 105 242, fax: +420 221 105 220, mobile: +420 737 814 267 e-mail:
[email protected],
[email protected]
3 6
|
Č E S K É
H R A N É
F I L M Y
2 0 0 5
THE CITY OF THE SUN
REŽIE | DIRECTOR Martin Šulík NÁMĚT | STORY Martin Šulík, Marek Leščák SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Martin Šulík, Marek Leščák KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Štrba STŘIH | EDITOR Jiří Brožek
VÝROBA | PRODUCTION První veřejnoprávní, Česká televize – Televizní studio Ostrava, Titanic, CinemArt DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR CinemArt DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 19. 4. 2005
ZVUK | SOUND Peter Mojžiš
STOPÁŽ | RUNNING TIME 95 min
HUDBA | MUSIC Vladimír Godár
FORMÁT | FORMAT 35 mm
ARCHITEKT | ART DIRECTOR František Lipták KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Katarína Hollá PRODUCENT | PRODUCER Čestmír Kopecký – První veřejnoprávní
C Z E C H
HRAJÍ | FEATURING Oldřich Navrátil, Ivan Martinka, Luboš Kostelný, Igor Bareš, Anna Cónová, Petra Špalková, Anna Šišková, Lucie Žáčková, Jan Vondráček, Csongor Kassai, Martin Jůza
F E A T U R E
WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.slunecnistat.cz Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
F I L M S
2 0 0 5
|
3 7
ŠÍLENÍ Filozofický horor, volně inspirovaný povídkami E. A. Poea Zaživa pohřben a Šílený psychiatr. Mladý Berlot trpí chronickým snem, ve kterém se ho nemocniční zřízenci snaží sešněrovat do svěrací kazajky. Sen končí probuzením ve zdemolovaném pokoji. Po matčině pohřbu se Berlot v hostinci seznámí s Markýzem a přijme pozvání na jeho zámek. Jednou v noci je svědkem libertinských orgií v zámecké kapli. K účasti je přinucena mladá dívka, která Berlota upoutá natolik, že se rozhodne zámek okamžitě opustit. Markýz však upadne do kataleptického záchvatu, který vypadá jako smrt. Markýzův sluha donutí Berlota uzavřít Markýzovu truhlu. Druhý den najdou Markýze, hodujícího v rodinné hrobce. I on má své tajemství a tak navrhne Berlotovi terapii, která by měla ukončit jeho tíživé sny… This philosophical horror story is loosely based on two Edgar Allan Poe tales: The Premature Burial and The System of Dr. Tarr and Prof. Fether. Young Berlot suffers from a recurrent dream in which hospital orderlies attempt to strap him into a straightjacket. The dream ends with his waking up in a destroyed room. After his mother’s funeral, Berlot meets a certain marquis in a pub and accepts an invitation to his palace. One night he witnesses an orgy in the palace chapel. A young woman is being forced to participate and she captivates Berlot to such a degree that he decides immediately to quit the palace. The marquis, however, falls into a cataleptic fit which seems like death, and the nobleman’s valet forces Berlot to seal the coffin. The next day they find the marquis feasting in the family tomb. He too has his secrets and is thus able to offer Berlot therapy which should end his troublesome dreams… JAN ŠVANKMAJER (1934) V letech 1954–1958 vystudoval na divadelní fakultě AMU v Praze obor loutkářské scénografie a režie. V Laterně Magice si poprvé ověřil některé filmové postupy včetně filmových triků a od roku 1964 začíná režírovat krátkometrážní filmy. Svoji dlouholetou ambici natáčet autorské celovečerní filmy naplnil roku 1987 snímkem Něco z Alenky. Jeho tvorba je úzce spjata s kolektivní aktivitou Surrealistické skupiny v Československu. Z filmografie: Něco z Alenky (1987), Lekce Faust (1994), Spiklenci slasti (1996), Otesánek (2000), Šílení (2005) JAN ŠVANKMAJER (b. 1934) From 1954 to 1958 Jan Švankmajer studied puppetry (scenography and direction) at the Theater Faculty of Prague’s Art Academy (AMU). While working at Laterna Magika theater he began experimenting with certain film techniques including special effects, and in 1964 he started directing short films. In 1987, his longtime ambition to make a feature film was finally realized with Alice. His creative work has been closely connected to the collective activities of the Czechoslovak Surrealist Group. Filmography (selected): Alice (1987), Faust (1994), Conspirators of Pleasure (1996), Otesánek (2000), Lunacy (2005)
KONTAKT | CONTACT Athanor, Jaromír Kallista, U 5. baterie 21, 162 00 Praha 6, Czech Republic tel.: +420 224 313 382, fax: +420 224 313 383, mobile: +420 602 270 836 e-mail:
[email protected]
3 8
|
Č E S K É
H R A N É
F I L M Y
2 0 0 5
LU NACY
HRAJÍ | FEATURING Pavel Liška, Jan Tříska, Aňa Geislerová, Jaroslav Dušek, Martin Huba, Pavel Nový, Stano Dančiak
REŽIE | DIRECTOR Jan Švankmajer SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Jan Švankmajer KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Juraj Galvánek
VÝROBA | PRODUCTION Athanor, Česká televize, Barrandov Studio DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Warner Bros. ČR
STŘIH | EDITOR Marie Zemanová
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 17. 11. 2005
ZVUK | SOUND Ivo Špalj
STOPÁŽ | RUNNING TIME 118 min
KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Veronika Hrubá, Eva Švankmajerová
FORMÁT | FORMAT 35 mm
VÝTVARNÍK | ANIMATION + SET DESIGN Jan Švankmajer Eva Švankmajerová
WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.sileni.cz
PRODUCENT | PRODUCER Jaromír Kallista – Athanor KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Juraj Galvánek – C–GA Film (SK), Helena Uldrichová – Barrandov Studio, Jaroslav Kučera, Jiří Koštýř – Česká televize
C Z E C H
F E A T U R E
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
F I L M S
2 0 0 5
|
3 9
ŠTĚSTÍ Monika, Toník a Dáša jsou kamarádi od dětství, kteří spolu vyrůstali v jednom paneláku. Monika, Toníkova dávná láska, pracuje v supermarketu. Její přítel Jiří odletěl do Ameriky za prací a Monika doufá, že už brzy pojede za ním. Toník teď žije se svou tetou na statku u města a živí se všelijak. Nechce zpátky do paneláku, nechce pracovat ve fabrice, nechce poslouchat rady svého otce. Dáša žije sama, má dvě malé děti a ženatého milence Járu. Dáša je k smrti unavená a zoufalá, ale pořád věří jeho slibům, že se rozvede a sežene jí práci. Monika dostane k Vánocům od Jiřího letenku a začne se chystat na cestu do Ameriky. Dášin duševní stav se zhoršuje, už není schopná se starat o děti. Když Dášu převezou na psychiatrii, Monika zruší letenku do Ameriky a ujme se jejích dětí. A náhle znovu zjišťuje, jak velkou oporu má právě v Toníkovi. Pro Toníka začíná nový život – kvůli Monice a dětem je schopen udělat cokoli: pustí se do přestavby statku, a dokonce začne pracovat v továrně. Jenomže hra na rodinný život je pořád jenom hrou, i když si to Toník nepřipouští – Moniku čeká budoucnost v Americe, děti jsou jenom „vypůjčené“ a do baráku pořád teče… Monika, Tonik and Dasha grew up together in the same housing project on the outskirts of a small industrial city. Now the childhood friends are adults, each struggling with feelings of desire and loneliness, longing and failure. While her boyfriend pursues wealth and success in America, Monika waits, ever-hopeful that he will arrange for her to join him. Tonik has fled his stifling conservative family and lives with an eccentric aunt: together they struggle to defend her derelict farmhouse against the encroaching industrial development nearby. Dasha has two small children and a feckless married lover. Fragile, unpredictable, edging ever nearer to the brink of despair, she turns viciously on those closest to her. Though none would admit it, each craves something the other has and it's these unspoken longings which bind them in difficult, complex, passionate friendships. Dasha's mental state worsens dramatically, and she is committed to an asylum. Afraid that they will be taken into care, Monika looks after her kids. And when Tonik readily offers his support - and his home - she discovers his unspoken love for her. For Tonik himself it's a new beginning, a new chance. But, whatever he tells himself, this game of happy families is only that – a game. Monika is waiting to escape to the Land of Opportunity, the children are only on loan, and there's always another leak in the farmhouse… By turns poignant, absurd and profoundly moving, beautifully directed and featuring a host of flawless performances, Something Like Happiness is the second feature from award-winning Bohdan Slama. Vibrant and deeply affecting, Something Like Happiness is a funny, tender and very human drama of passions and lives half-understood and veering out of control, shadowed by tragedy, shot through with hope. BOHDAN SLÁMA (1967) V roce 1997 ukončil studium na pražské FAMU absolventským filmem Akáty bílé. Jeho debut Divoké včely získal řadu ocenění na mnoha mezinárodních filmových festivalech. V roce 2002 byl českým kandidátem na Cenu americké Akademie filmových umění a věd Oscar. Film Štěstí vyhrál hlavní cenu za nejlepší film a cenu za nejlepší ženský herecký výkon pro Aňu Geislerovou na letošním MFF San Sebastian. Filmografie: Zahrádka ráje (1994), Akáty bílé (1996), Divoké včely (2001), Štěstí (2005) BOHDAN SLÁMA (b. 1967) graduated from Prague’s Film Academy (FAMU) in 1997 with the film White Acacias. His debut, Wild Bees, took a number of awards at various international film festivals, and was the 2002 Czech submission to the American Academy of Arts and Sciences for the best foreign film Oscar. His latest film, Something Like Happiness, took the Main Prize Golden Seashell and the Best Actress Award (for Anna Geislerová) at this year’s San Sebastian IFF. Filmography: Garden of Eden (1994) – short film, White Acacia (1996) – graduation film, Wild Bees (2001), Something Like Happiness (2005)
KONTAKT | CONTACT Wild Bunch, 99 rue de la Verrerie, 75004 Paris, France tel.: +33 1 53 01 50 20, fax: +33 1 53 01 50 49 www.wildbunch.biz
4 0
|
Č E S K É
H R A N É
F I L M Y
2 0 0 5
SOMETHING LIKE HAPPINESS
REŽIE | DIRECTOR Bohdan Sláma SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Bohdan Sláma KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Diviš Marek
HRAJÍ | FEATURING Tatiana Vilhelmová, Pavel Liška, Aňa Geislerová, Marek Daniel, Zuzana Kronerová, Bolek Polívka, Simona Stašová, Martin Huba, Anna Kočišová VÝROBA | PRODUCTION Negativ, Česká televize, Pallas Films (DE) DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Bontonfilm (ČR), Neue Visionen (DE)
STŘIH | EDITOR Jan Daňhel
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 15. 9. 2005
ZVUK | SOUND Jan Čeněk
STOPÁŽ | RUNNING TIME 102 min
HUDBA | MUSIC Leonid Soybelman ARCHITEKT | ART DIRECTOR Petr Pištěk KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Zuzana Krejzková
FORMÁT | FORMAT 35 mm WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.stesti-film.cz
VÝTVARNÍK | SET DESIGNER Jan Novotný PRODUCENT | PRODUCER Pavel Strnad – Negativ KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Pallas Films (DE), Česká televize, ZDF/Arte (DE)
C Z E C H
F E A T U R E
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
F I L M S
2 0 0 5
|
4 1
TOYE N Ticho a tma Střípky snů surrelistické malířky
Klasik a básník českého filmu režisér Jan Němec předkládá svou svébytnou vizi inspirovanou životem a dílem surrealistické malířky. Czech author and poet of Czech cinema Jan Němec presents his unique vision inspired by life and art of surrealist painter.
JAN NĚMEC (1936) Filmový režisér, scenárista, pedagog, producent. V r. 2002 mu bylo uděleno prezidentem ČR Státní vyznamenání Za zásluhy. Již jeho první film Démanty noci (1964) byl vybrán do sekce kritiků na MFF Cannes a získal hlavní cenu na festivalu v Manheimu. Také další filmy získaly mnohá ocenění na mezinárodních festivalech. V roce 1968 jeho kamera zachytila sovětské tanky v Praze. V letech 1977 až 1989 žil v Americe, kde učil na univerzitě v Yale a Berkeley. Film Noční hovory s matkou byl v r. 2001 oceněn na MFF Locarno Zlatým leopardem. Filmografie: Démanty noci (1964), O slavnosti a hostech (1966), Mučedníci lásky (1966), V žáru královské lásky (1991), Jméno kódu: Rubín (1996), Noční hovory s matkou (2001), Krajina mého srdce (2004), Toyen (2005) JAN NĚMEC (b. 1936) movie director, writer, educator, and producer. In 2002 he was conferred the State Order of Merit by the President of the Republic. Němec’s first feature film Diamonds of the Night (1964) was presented as a Critic’s Choice at the Cannes Film Festival and won Grandprix Mannheim Film Festival. A Report on the Party and the Guests (1966) was selected by the New York Times as one of the ten best films of the year and Němec was named by the International Film Guide as one of the five best directors of the year and by Films and Filming Magazine as the best director of the year. When Soviet tanks invaded Czechoslovakia in 1968, Němec’s cameras captured the grim story for world television. His footage was later used in his documentary Oratorio for Prague – FIPRESCI prize Mannheim 1968 and as a major part of the Academy Award – winning documentary short, Czechoslovakia ‘68. For this Němec was banned from further work in his native land and was not permitted to leave the country until 1974. In 1975 he made the adaptation of Franz Kafka’s Metamorphosis in West Germany. From 1977 to 1989 Němec resided in the United States, where he has taught film making at Yale University and the University of California at Berkeley. In 1989 he directed film about Nobel Prize winner Czeslaw Milosz – Poet remembers, nominated for San Francisco EMMY award. His film Late Night Talks with Mother was awarded in 2001 at IFF Locarno with the Golden Leopard.
KONTAKT | CONTACT Jan Němec Film tel./fax: +420 222 715 099 e-mail:
[email protected]
4 2
|
Č E S K É
H R A N É
F I L M Y
2 0 0 5
TOYE N Silence and darkness Fragments of surrealistic painter’s dreams
REŽIE | DIRECTOR Jan Němec
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Artcam International, I/O postproduction
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Tereza Brdečková, Jan Němec
HRAJÍ | FEATURING Zuzana Stivínová, Jan Budař, Tobiáš Jirous, Marek Bouda
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Jiří Maxa STŘIH | EDITOR Michal Lánský
VÝROBA | PRODUCTION Jan Němec – Film DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Asociace českých filmových klubů
ZVUK | SOUND Ivo Špalj
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 2. 11. 2005
VÝTVARNÍK SCÉNY | SCENOGRAPHER Tereza Kučerová KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Pavla Michálková
STOPÁŽ | RUNNING TIME 63 min FORMÁT | FORMAT 35 mm
UMĚLECKÝ MASKÉR | MAKE-UP ARTIST Veronika Riehs, Martina Zeilmanová PRODUCENT | PRODUCER Jan Němec – Film, Iva Ruszeláková VÝKONNÝ PRODUCENT | EXECUTIVE PRODUCER Hana Jarošová
C Z E C H
F E A T U R E
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
F I L M S
2 0 0 5
|
4 3
VE LKÁ VODA Příběh se odehrává ve vzpomínkách umírajícího starého muže, kterému se v okamžicích těsně před smrtí vybaví část jeho života, kdy jako dvanáctiletý chlapec pobýval – těsně po skončení druhé světové války – v sirotčinci… Sirotčinec byl určen pro děti „padlých nepřátel“ a byl spíše jistým druhem převýchovného zařízení s velmi tvrdou disciplínou. Ve chvíli, kdy přivedou třináctiletého Isaka, zvláštního chlapce nadaného mystickými schopnostmi, je všem jasné, že přišel ten, který zaběhnutý pořádek změní. Lem se velmi touží spřátelit s Isakem, ale jeho přátelství nejde získat snadno, a tak Lem podstupuje různé zkoušky, aby si vydobyl Isakovu přízeň. Stanou se přáteli a spolu prožívají různá dobrodružství a především válčí proti dospělým utlačovatelům. Jeden z jejich kousků ovšem přivede ústav k tragédii a vede k velké zradě, kterou si ani umírající starý Lem nedokáže odpustit… The story is told through the memories of Lem, who, on his deathbed, recalls his life as a 12-year-old living in an orphanage after World War II. The orphanage, for children of ‘fallen enemies’, was actually more of a juvenile detention center where the iron fist of discipline reigned. But when 13-year-old Isak, a special boy with mystical abilities, arrives, everyone knows he will be the one to break the routine. After winning Isak’s friendship through a series of difficult trials, Lem and Isak share adventures, and, above all, wage war on their adult oppressors. But when one of their exploits results in tragedy, it leads to a betrayal so great that even the dying Lem can’t find forgiveness… IVO TRAJKOV (1965) režisér, scénárista a producent makedonského původu. Po ukončení studií na pražské FAMU se rozhodl začít svou kariéru v České republice. Tvoří v širokém spektru od komedie, přes dokumentární drama, experimentální filmy až po historické drama. Jeho filmografie jako režiséra/scénáristy obsahuje pět celovečerních filmů. Jako producent a dramaturg se podílel na více než šedesáti epizodách dokumentárního cyklu Předčasná úmrtí. V současné době vede katedru střihu na FAMU. Filmografie: Jan (1992), Kanárská spojka (1993), Minulost (1998), Movie aneb Úvod do filozofie autorského filmu (2000), Velká voda (2005) IVO TRAJKOV (b. 1965) is a director, screenwriter, and producer of Macedonian origin. After finishing studies at Prague’s Film Academy (FAMU), he decided to remain in Bohemia and begin his film career. His generic tastes are wide-ranging and include comedy, docudrama, experimental film, and historical drama. His filmography as a writer-director of features lists five titles. As a producer and script editor he has cooperated on more than 60 episodes of the documentary series Premature Death. He currently heads up the editing department at FAMU. Filmography: Jan (1992), The Canary Connection (1993), The Past (1998), The Movie (2000), The Great Water (2005)
KONTAKT | CONTACT The World Circle Foundation, Ing. V. Chrenovský, Roháčova 101, 130 03 Praha 3, Czech Republic tel./fax: +420 271 775 781–4, mobile: +420 603 213 928 e-mail:
[email protected], www.wcf.com
4 4
|
Č E S K É
H R A N É
F I L M Y
2 0 0 5
T H E G R E AT WAT E R
REŽIE | DIRECTOR Ivo Trajkov NÁMĚT | STORY podle románu Golemata voda makedonského spisovatele Živko Činga | based on the book Golemata voda by Macedonian writer Živko Čingo SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Vladimir Blaževski, Ivo Trajkov KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Suki Medenčevič STŘIH | EDITOR Atanas Georgiev ZVUK | SOUND Vladimír Chrenovský, Petr Pénzes-Gyurický HUDBA | MUSIC Kiril Džajkovski ARCHITEKT | ART DIRECTOR Kemal Hrustanovič KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Zaklina Krstevska PRODUCENT | PRODUCER Ivo Trajkov, Vladimir Chrenovský – The World Circle Foundation, Mile Arsovski – Artis 3 (MK), Robert Jazadziski – Kaval Film (MK), Suki Medenčevič – Castor Productions (USA)
C Z E C H
F E A T U R E
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Lasto Nikolovski – Award Entertainment (DE), Blazhe Dulev – Lara Entertainment (DE) HRAJÍ | FEATURING Saso Kekenovski, Maja Stankovska, Mitko Apostolovski, Verica Nedeska, Risto Gogovski, Nikolina Kujaca, Meto Jovanovski VÝROBA | PRODUCTION Lara Entertainment (DE), Award Entertainment (DE), The World Circle Foundation, Kaval film (MK), Castor Productions (USA), Artis 3 (MK) DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 21. 4. 2005 STOPÁŽ | RUNNING TIME 92 min FORMÁT | FORMAT S 35 mm WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.greatwater.com
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
F I L M S
2 0 0 5
|
4 5
Ž R A L O K V H L AV Ě Už jste ho potkali: bydlí v přízemním bytě, celý den sedí v okně nebo postává na chodníku před ním. Trenky, tílko, cigareta v ruce. Oslovuje kolemjdoucí, překvapuje, baví, občas i dojme. Když do jeho ulice vstoupí Dáma, věci se začnou měnit. Ale žraloka v hlavě nezastaví. Příběh, který by se mohl zdát i vám. Oldřich Kaiser v hlavní roli filmu o setkávání a míjení, o lidech kolem nás a o tom, že přítomnost druhých nás vždy ovlivňuje. A funny guy, a little crazy in the head, lives alone in the city. He spends all his days looking out the window, talking to people. He is charming, but quite strange. A beautiful woman, who lives around the corner, walks by everyday… and then something changes. There is no way of stopping the shark in the head. It is film about meeting and missing. It is film about people we meet everyday but still not know them. It is film about presence of other people that changes us…
MARIA PROCHÁZKOVÁ (1975) Po maturitě na gymnáziu byla přijata na pražskou FAMU, na katedru animované tvorby, kde promovala v r. 1998. V říjnu 2002 začala na téže fakultě studovat doktorandské studium na téma Člověk v animovaném filmu. Za filmy Stopáž, Bibliofil a zejména za svůj absolventský film Příušnice získala mnohá ocenění. Věnuje se režii autorských animovaných filmů, ve kterých figuruje jako autorka námětu, scénáře, výtvarník, animátor i režisér. Dále točí nekomerční videoklipy, jingly (znělky zejména pro televizní pořady a festivaly), a reklamní spoty. Píše scénáře a publikovala odborné texty v několika časopisech. Ve volné výtvarné tvorbě se věnuje především kolážím. Žralok v hlavě je jejím celovečerním debutem. Filmografie: Stopáž (1996), Bibliofil (1997), Příušnice (1998), Piktogramy (2000), Bubáci (2003), Žralok v hlavě (2005) MARIA PROCHÁZKOVÁ (b. 1975) graduated in animation from Prague’s Film Academy (FAMU) in 1998. In 2002 she began doctoral studies at FAMU, exploring the theme “Man in Animated Film.” Her shorts Footprints, Book-lover, and especially her graduation film Mumps received many awards. Thus far she has mainly been drawn to animation, working as writer, art director, animator, and director. But she also shoots noncommercial music videos, jingles (mainly for TV programs and festivals), and commercials. Procházková devotes time as well to writing screenplays and specialized literature for a variety of magazines. Her fine arts ambitions are primarily satisfied through collage. Shark in the Head is her feature debut. Filmography: Foot Prints (1996), Bibliophile (1997), Mumps (1998), Piktographs (2000), Boo (2003), Shark in the Head (2005)
KONTAKT | CONTACT Bionaut Films, U Zvonařky 14, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel.: +420 222 521 187, fax: +420 222 517 908 e-mail:
[email protected], www.bionaut.cz
4 6
|
Č E S K É
H R A N É
F I L M Y
2 0 0 5
SHARK IN THE HEAD
REŽIE | DIRECTOR Maria Procházková
PRODUCENT | PRODUCER Vratislav Šlajer – Bionaut Films
NÁMĚT | STORY Maria Procházková
HRAJÍ | FEATURING Oldřich Kaiser, Jana Krausová, Kristýna Leichtová, David Máj
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Maria Procházková KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Štěpánek STŘIH | EDITOR Petr Mrkous
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Bontonfilm DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 6. 1. 2005
ZVUK | SOUND Jan Čeněk
STOPÁŽ | RUNNING TIME 75 min
HUDBA | MUSIC Jan P. Muchow
FORMÁT | FORMAT 35 mm
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Jan Novotný KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Eva Kotková VÝTVARNÍK | SET DESIGNER Maria Procházková
C Z E C H
VÝROBA | PRODUCTION Bionaut Films
F E A T U R E
WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.zralok-film.cz Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
F I L M S
2 0 0 5
|
4 7
CHAČI PE Život v dětském domově objevuje Miroslav Janek prostřednictvím hry. Děti přibírá jako partnery do natáčení, učí je zacházet s kamerou a nechává je, aby samy filmovaly prostředí, ve kterém žijí. Režisér je provádí různými komnatami kinematografie, a tak se děti neomezují jen na prosté zachycení skutečnosti, ale společně animují, natáčejí scénky, které si samy vymyslely, experimentují s filmovým materiálem a zároveň podávají zprávu o svém životě. Kamera v dětských rukou tak boří zeď mezi dvěma světy, je hračkou, ale i nástrojem, který umožňuje svěřit se s tajemstvím, vypořádat se s bezmocí nebo náhlým smutkem. „Čau mami, čau Kubo, jsem v lese, telefon 021905. Cestou jsem viděl lesní muže, bezdomovce, divoženky, opilce, čarodejnice nám dávala hady. Ty hady jsme snědli. Potom jsem letěl domů, kde je počátek. Veliká zvířata se trápila u stolu. Najednou koukám, u dveří stála sociální paní a Uhu k hvězdám letělo a strašidelně zahřmělo. Pak jsem se rozpustil dočista, jak cukr ve vodě. Docela to bylo aj efektné. Tak na to vzpomínám, o bouračce ani nemluvím.“ Miroslav Janek investigates life in a children’s home by means of play. He invites the kids to become his filmmaking partners: he teaches them how to operate a movie camera, and encourages them to film the environment in which they live. The director introduces the children to various filmmaking crafts, and thus they aren’t limited to merely capturing reality. Together they create animation, shoot skits they have thought up by themselves, and experiment with film materials – all the while revealing many things about their lives. In the kids’ hands, the camera is a toy, but one which breaks down the walls separating two worlds. It is a tool that enables them to confide their secrets, to cope with powerlessness and unexpected sorrow. “Hi mom, hi Kuba, I’m in the woods and my phone number is 021905. On the way, I saw forest men, homeless people, nymphs, drunks, and a witch who gave us some snakes. We ate the snakes. Then I flew home to where the beginning is. Big animals were at the table worrying about something. Suddenly, I looked up and the social lady was standing at the door, and Uhu flew to the stars, and there was creepy thunder. Then I dissolved completely, like sugar in water. It was pretty impressive. That’s what I remember. I won’t even mention the car crash.” MIROSLAV JANEK (1954) Režisér, kameraman, střihač, pedagog katedry dokumentu FAMU. V 80. a 90. letech pracoval zejména v USA jako střihač a kameraman. Od roku 1993 režíroval v ČR několik filmových dokumentů oceněných na mnoha filmových festivalech (zejména Nespatřené). Filmy Bitva o život a Vierka byly promítány na festivalu IDFA v Amsterdamu, Vierka získala cenu za nejlepší český dokument na MFDF Jihlava 2005. Z filmografie: Powaqqatsi (1987, střih), Nespatřené (1996), Previanti (1999), Hamsa, já jsem (1999), Bitva o život (2000), Nachové plachty (2001), Vierka (2005), Chačipe (2005) MIROSLAV JANEK (b. 1954) director, director of photography and editor; he also teaches at the Department of the Documentary Film at Prauge’s Film Academy (FAMU). In the 1980s and 1990s he worked as an editor and cameraman primarily in the United States. Since 1993 he has directed a number of documentaries in the Czech Republic which have been awarded at many film festivals (above all The Unseen). Battle for Life and Vierka were screened at the IDFA documentary festival in Amsterdam. Vierka took Best Czech Documentary at the 2005 IDFF in Jihlava. Filmography (selected): Powaqqatsi (1987, editor), The Unseen (1996), Musicians (1999), Hamsa, I Am (1999), Battle for Life (2000), Crimson Sails (2001), Vierka, or The Mystery of Family B’s Disappearance (2005), Kha-chee-pae (2005)
KONTAKT | CONTACT Richard Němec, Verbascum, Černá 6, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel.: +420 224 930 077, fax: +420 224 930 384 e-mail:
[email protected], www.verbascum.cz
4 8
|
Č
E
S
K
É
D
O
K
U
M
E
N
T
Y
2
0
0
5
K H A - C H E E - PA E
REŽIE | DIRECTOR Miroslav Janek
VÝROBA | PRODUCTION Verbascum
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Miroslav Janek
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR AČFK
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Miroslav Janek
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE Únor | February 2006
ZVUK | SOUND Tomáš Kubec, Michael Míček
STOPÁŽ | RUNNING TIME 57 min
HUDBA | MUSIC Fiorenzo Carpi, Jaroslav Kořán, Zapomenutý orchestr země snivců a další | and others
FORMÁT | FORMAT Digibeta, 35 mm
PRODUCENT | PRODUCER Richard Němec – Verbascum
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
C Z E C H
D O C U M E N T A R I E S
2 0 0 5
|
4 9
JAN KŘÍŽEK, SOCHY A V Č E LY … Meditativní a existenciální film o téměř zapomenutém sochaři a malíři, chovateli včel Janu Křížkovi, osobnosti výtvarného směru art brut. O životě s tvorbou v poválečné Francii a také o Janově ženě Jiřině Křížkové. An existentional and artistic film about the almost forgotten sculptor, painter and beekeeper Jan Křížek, an artist in the Art brut movement. About life with art in post-war France and also about Jan’s wife Jiřina Křížková.
MARTIN ŘEZNÍČEK (1960) Režisér a kameraman. Absolvoval elektrotechnickou fakultu ČVUT, kde založil dodnes fungující filmový klub. Pracoval ve Fyzikálním ústavu ČSAV jako opravář laserů, poté v universitním studiu ČVUT, produkujícím technicko-naučné filmy. Po listopadu 1989 působil v parlamentní Komisi pro vyšetření událostí 17. listopadu, věnoval se investigativní publicistice a práci pro Českou televizi. Vystudoval dokumentární tvorbu na FAMU, dva roky studoval i na katedře kamery. V současné době vede na katedře dokumentu seminář Investigativní metody v dokumentárním filmu a od roku 2005 také jednu z tvůrčích dílen. Filmografie: Rekviem za zemi nikoho (1991), Betonový valčík (1993), Sarajevo ‘94 (1994), Mordochór (1999), Úžera (2001), Sbohem slunce (2002), Chvíle slávy… (2002), Sláva republice (2004), RU (2005), Jan Křížek, sochy a včely (2005) MARTIN ŘEZNÍČEK (b. 1960) director and cameraman who graduated in electrical engineering from Prague’s ČVUT (Czech University of Technology), where he founded a still-existant film club. He worked at the Physics Institute of the Czechoslovak Academy of Science (ČSAV), then for the ČVUT studio producing technical-instructional films. In 1989 he was on a commission set up to look into the events of the Velvet Revolution, working afterward as an investigative reporter, and for Czech Television. He graduated in documentary studies from Prague’s Film Academy (FAMU), where he studied camerawork for two years as well. At present he teaches a course in investigative journalism for the documentary department. Filmography: Requiem for No Man’s Land (1991), Concrete Waltz (1993), Sarajevo ‘94 (1994), Mordochór (1999), Loan Shark (2001), Farewell, Sun (2002), Moments of Glory… (2002), Glory to the Republic (2004), RU (2005) Jan Křížek, Sculptures and Bees…(2005)
KONTAKT | CONTACT Ing. Martin Řezníček, DOCUfilm Praha, N. A. Někrasova 2, 160 00 Praha 6, Czech Republic mobile: +420 608 874 722 e-mail:
[email protected]
5 0
|
Č
E
S
K
É
D
O
K
U
M
E
N
T
Y
2
0
0
5
JAN KŘ Í Ž E K, SCU LPTU R ES AND BEES…
REŽIE | DIRECTOR Martin Řezníček
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Česká televize
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Martin Řezníček
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 29. 10. 2005
DRAMATURG | DRAMATURG Michaela Koliandrová, Ondřej Šrámek
STOPÁŽ | RUNNING TIME 59 min
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Řezníček
FORMÁT | FORMAT 16mm/ DigiBeta, DVCAM
STŘIH | EDITOR Miloš Málek ZVUK | SOUND Jan Čeněk HUDBA | MUSIC Jiří Durman PRODUCENT | PRODUCER Martin Řezníček – DOCUfilm Praha
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
C Z E C H
D O C U M E N T A R I E S
2 0 0 5
|
5 1
J A N V L A D I S L AV – N ÁV R AT J A N A Z PA Ř Í Ž S K É H O E X I L U D O P R A H Y V L É T Ě 2003, S JAN E M NA S I C Í LI I V LÉTĚ 2004
Jan Vladislav, český básník a literát, signatář Charty 77, vydavatel samizdatové edice Kvart a překladatel autorů jako jsou Dante, Shakespeare, Michaux a Eliot, byl komunistickým režimem v roce 1981 donucen odejít do exilu ve Francii. První část filmu zachycuje Jana Vladislava ve chvíli, kdy se po smrti své ženy navrací zpátky do Čech. V druhé části jej spatříme o rok později na sicilské pláži. Jan Vladislav, Czech poet and author, co-signer of Charter 77, publisher of the samizdat manuscript series Kvart, and translator of Dante, Shakespeare, Michaux and Eliot, was forced to exile in France in 1981 by the communiste regime. The first part of the film captures Jan Vladislav at the moment when he returns back to Bohemia after the death of his wife. In the second part we see him on a sicilian beach one year later.
KATEŘINA KRUSOVÁ (1978) ukončila gymnázium v Paříži a nyní studuje dokumentární tvorbu na FAMU a mezinárodní vztahy na Karlově univerzitě. Filmografie: S mojí prapratetou (2002), Jan Vladislav – Návrat Jana z pařížského exilu do Prahy v létě 2003, S Janem na Sicílii v létě 2004 (2005) KATEŘINA KRUSOVÁ (b. 1978) after graduation from high school in Paris is attending Prague’s Film Academy (FAMU) in documentary film and Charles University in international relations. Filmography: With My Great Great Aunt (2002), Jan Vladislav – Jan’s Return from His Parisian Exile to Prague in Summer 2003, With Jan in Sicily in Summer 2004 (2005)
KONTAKT | CONTACT Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague, Smetanovo nábřeží 2, 116 65, Praha 1, Czech Republic, tel.: +420 221 197 211 Kateřina Krusová, mobile: +420 603 765 088, e-mail:
[email protected]
5 2
|
Č
E
S
K
É
D
O
K
U
M
E
N
T
Y
2
0
0
5
J A N V L A D I S L AV – J A N ’ S R E T U R N F R O M H I S PA R I S I A N E X I L E T O P R A G U E I N S U M M E R 2 0 0 3 , W I T H J A N I N S I C I LY I N S U M M E R 2 0 0 4
REŽIE | DIRECTOR Kateřina Krusová
VÝROBA | PRODUCTION Studio FAMU
NÁMĚT | STORY Kateřina Krusová
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR FAMU
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Braňo Pažitka
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE Říjen | October 2005
STŘIH | EDITOR Václav Rejholec, Petr Kout
STOPÁŽ | RUNNING TIME 50 min
ZVUK | SOUND Petr Kaláb, Daniel Němec, Petr Blažek
FORMÁT | FORMAT DigiBeta
PRODUCENT | PRODUCER FAMU
C Z E C H
D O C U M E N T A R I E S
2 0 0 5
|
5 3
KAM E NOLOM BOŽ Í (J E D E N R O K V S EVE R N Í C H Č EC HÁC H)
„Někdo Gotta, někdo Satana, někdo uhlí, jiný Klause, ale každý svého štěstí strůjcem mezi hlušinou. Každý má svoji pravdu, i krušnohorské krystalinikum ví své. Kaňa uchvátila zajíčka a pavouk číhá na mouchu. Bejci půjdou do guláše. Sportovec chce zvítězit, kůň chce zvítězit, vinaři chtěj zvítězit, prezident Klaus chce zvítězit. Žaluji ptákům na nebesích, ovšem energetika musí zůstat trvale vážnou. Pustíte si někoho do bytu, ani nevíte koho, a on vám ublíží. Ďábel mává s lidma, ale krystalinikum je věčné.„ Kamenolom Boží je zrcadlem k Rychlíkovu staršímu filmu Jeden rok, svědectví o lidech z Horňácka, usedlých po staletí na moravsko-slovenském pomezí. Provázanost životního stylu, kultury, hospodaření karpatských horalů s okolním světem, úcta k přírodě a přirozenému i Božímu řádu světa se na první pohled propastně odlišuje od života lidí v měsíční krajině severních Čech. Ale lidské sny a touhy jsou stejné i v této části země, která měla být odepsaná. Je to film o hledání štěstí v nešťastné krajině. “For someone, it’s Gott, for another, it’s Satan. I put sugar in my coffee. Each has his own truths, even the crystalline rock in the Krušné Hory mountains. The buzzard snatched the young hare and the spider lies in wait for the fly. Bulls will end up in the goulash. The sportsman wants to win, the horse wants to win, wine-growers want to win, and President Klaus wants to win. I’ll tell on the birds in the heavens, but the energy industry must always remain a serious issue. You let someone into your home, you don’t even know who they are, and they cause you harm. The devil manipulates people, but crystalline rock is everlasting.” God’s Stone Quarry is similar in form to Rychlík’s older film, One Year, which focused on people long settled in the Horňácko region straddling the Moravian-Slovak border. At first sight, the interconnectedness of the Carpathian highlanders’ lifestyle, culture, and economy with their environs, their respect for nature and the natural and divine orders of the world vastly differ from the lives of the people inhabiting Northern Bohemia’s “lunar” landscape. But human dreams and desires are ever the same, even in a region which seems to have been written off. The film takes on the search for happiness in a hapless land. BŘETISLAV RYCHLÍK (1958) režisér, herec, scenárista a publicista Spolupracoval s HaDivadlem, divadlem Husa na Provázku a Divadlem Archa v Praze. V letech 1990-1994 učil na brněnské JAMU. V devadesátých letech byl autorem rozhlasového cyklu Antikvariát Břetislava Rychlíka, který mapoval zasunuté, léta umlčované osobnosti naší kultury, nekomerční tvorbu a opomíjená společenská témata. V roce 1995 vyhrál scénáristickou soutěž Hartley Merill Price za celovečerní film …ani smrt nebere (společně s Miroslavem Balajkou). Za film o romském holocaustu Ó, ty černý ptáčku a dokument o životě sedmi starých lidí v Bílých Karpatech Jeden rok získal řadu mezinárodních i domácích ocenění. Filmografie: Ó, ty černý ptáčku (1997), Malovaný šohaj (1997), Kdo je… František Čech (1998), Rajhrad LP 1998 (1998), Jeden rok (1999), Lidé z manéže (TV seriál, 2004), Kamenolom Boží (jeden rok v Severních Čechách) (2005) BŘETISLAV RYCHLÍK (b. 1958) is a director, actor, screenwriter, and columnist. He has worked with various theaters, including HaDivadlo, Husa na Provázku, and Archa. In 1990-94 he taught at Brno’s Janáček Academy of Music and Performing Arts (JAMU). During the 1990s he created the extensive series Břetislav Rychlík’s Second-Hand Bookshop, which focused on shunted, long silenced Czech cultural personalities, noncommercial creations, and neglected social themes. In 1995 he won the Hartley-Merrill International Screenwriting Prize for the feature length film When You Ain’t Got Nothing (with Miroslav Balajka). He was awarded several domestic and international prizes for his documentary on the Romany holocaust, Oh, you black bird, and for One Year, about seven elderly people living in the White Carpathian mountains. Filmography: Oh, you black bird (1997), The Handsome Swain (1997), Who Is… František Čech (1998), Rajhrad, AD 1998 (1998), One Year (1999), Folks from the Big Top (2004, TV series), God’s Stone Quarry (A Year in Northern Bohemia) (2005)
KONTAKT | CONTACT ČT – Telexport, Kavčí hory, 140 70 Praha 4, Czech Republic tel.: +420 261 137 438, fax: +420 261 211 354 e-mail:
[email protected], www.czech-tv.cz/sales
5 4
|
Č
E
S
K
É
D
O
K
U
M
E
N
T
Y
2
0
0
5
GOD’S STON E QUAR RY (ONE YEAR IN NORTH BOHEMIA)
REŽIE | DIRECTOR Břetislav Rychlík
VÝROBA | PRODUCTION AFiS – Asociace Film & Sociologie, Česká televize
NÁMĚT | STORY Břetislav Rychlík
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR CinemArt (CZ), Česká televize
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Břetislav Rychlík
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 7. 4. 2005
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Duba
STOPÁŽ | RUNNING TIME 88 min
STŘIH | EDITOR Tonička Janková
FORMÁT | FORMAT Betacam digi
ZVUK | SOUND Vladimír Chrastil PRODUCENT | PRODUCER Jarmila Poláková – AFiS – Asociace Film & Sociologie, Jan Lederer KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Česká televize Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
C Z E C H
D O C U M E N T A R I E S
2 0 0 5
|
5 5
K A Ž DÝ R O K J E V P R A Z E J A R O / K A Ž DÝ R O K J E PRAŽ S KÉ JAR O, O PU S 1.
Nahlédnutí pod sukénku klasické hudby. Příběh nastudování tří skladeb pro hudební festival Pražské jaro. Sex, víra, děti, poezie všednosti a hlasy andělů. A nebo taky orchestr jako velký cirkus, dirigování jako provokování lidí k maximálnímu vypětí, sólo jako komunikace s partnerkou. Nebo taky hledání vztahu k minulosti, usilování o (nedosažitelnou) dokonalost, boj s nenadálými překážkami. Co je hudební festival? Večerní toalety dam? Pocit že jste byli (spolu s druhými) u toho? Koncentrace mimořádných lidí a mimořádných výkonů? Příležitost k objevu, zážitku, k setkání? Cosi vznešeného, ale živořícího na pokraji zájmu společnosti? Vyvrcholení dlouhé a těžké práce? První opus se skládá ze dvou hlavních linií a dvou vedlejších témat. Setkání – česká a izraelská klarinetistka společně nacvičují dvojkoncert. Nejdřív si ho zpívají po telefonu a mailují si fotky šatů, v kterých vystoupí. Pak se sejdou a zjistí, že každá nacvičila jinou verzi skladby. Oratorium – nastudování Dvořákovy Svaté Ludmily od klavírní zkoušky sólistů až ke generálce. A peep under the skirt of classical music. A story describing the preparations for the performance of three works at the Prague Spring Music Festival. Sex, faith, children, the poetry of ordinary things and the voices of angels. Or, put another way: the orchestra as a big circus, conducting as provoking people to the very edge, the solo as communication with a partner. Or put yet another way: seeking a link with the past, the endeavour to achieve (elusive) perfection, the struggle with unforeseen obstacles. What is a music festival: Ladies in front of their dressing-table mirror? The feeling that you were (together with others) actually there? The concentration of exceptional people and exceptional feats? An opportunity for discovery, for experiences, for encounters? Something noble yet languishing on the fringes of society’s interest? The culmination of long-term, difficult work? Opus No. 1 consists of two principal lines and two secondary themes. Encounter – A Czech and Israeli clarinetist rehearse a double concerto. First, they sing it to each other down the telephone and email photos of the dresses… Then they get together and discover that each has been practising a different version of the work. Oratorio – getting ready to perform Dvořák’s St Ludmila, from the soloists’ piano rehearsals through to the full rehearsal. PAVEL KOUTECKÝ (1956) Po skončení studií na pražské FAMU absolvoval studijní pobyty na National Film and Television School v anglickém Beaconsfieldu. Zabýval se též multimediálními projekty (divadlo Kolotoč, Divadlo hudby). Od roku 1991 je odborným asistentem na katedře dokumentární tvorby FAMU, kde vede jednu z tvůrčích dílen. Filmografie: Etudy pro elektronový mikroskop (1988), Místo setkání: Nový Bor (1989), ÓÓÓ, my se máme (1990), O sportovci (1994), Drahý mistře, Josip Plečnik – architekt Pražského hradu (1996), Do života (1997), Až na věky (1998), Vzpomínám, vzpomínáš… vzpomínáte? (1998), Islandská paměť (2000), Hledači pevného bodu (2001), Proměny Pražského hradu (2004), Každý rok je v Praze jaro (2005) PAVEL KOUTECKÝ (b. 1956) participated in a study stay at the National Film and Television School in Beaconsfield, England after graduating from Prague’s Film Academy (FAMU). He has worked on multimedia projects (Kolotoč Theater, Music Theater), and since 1991 he has lectured at FAMU’s documentary department, where he is also the leader of a workshop. Filmography: Etudes for Electron Microscope (1988), A Meeting in Nový Bor, North Bohemia (1989), Aahhhh, We’ve Got It Good! (1990), The Sportsman (1994), Dear Maestro, Josip Plečnik, Architect of Prague Castle (1996), Into Life (1997), For Ever and Ever (1998), I Remember, But Do You Remember? (1998), The Memory of Iceland (2000), The Solid Point Seekers (2001), Prague Castle trough the Ages (2004), It’s spring in Prague every year (2005)
KONTAKT | CONTACT AFiS – Asociace Film & Sociologie, Pod Zvonařkou 10, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel.: +420 222 561 410, fax: +420 222 561 680 e-mail:
[email protected]
5 6
|
Č
E
S
K
É
D
O
K
U
M
E
N
T
Y
2
0
0
5
IT’S S P R I N G I N P RAG U E EVE RY Y E AR / IT’S T H E P RAG U E S P R I N G EVE RY Y E AR, OPUS NO. 1
REŽIE | DIRECTOR Pavel Koutecký
VÝROBA | PRODUCTION AFiS – Asociace Film & Sociologie, Česká televize
NÁMĚT | STORY Pavel Koutecký
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR AFiS – Asociace Film & Sociologie
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Pavel Koutecký
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 9. 5. 2005
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Stano Slušný
STOPÁŽ | RUNNING TIME 58 min
STŘIH | EDITOR Jan Petras
FORMÁT | FORMAT Betacam digi
ZVUK | SOUND Zdeněk Taubler PRODUCENT | PRODUCER Jarmila Poláková – AFiS – Asociace Film & Sociologie, Jan Lederer KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Česká televize, Mezinárodní hudební festival Pražské jaro | Prague Spring International Music Festival
C Z E C H
D O C U M E N T A R I E S
2 0 0 5
|
5 7
MAN Ž E L S KÉ ETU DY PO 20 LETECH Cyklus dokumentárních filmů o dvaceti pěti letech života šesti manželských párů. Normalizační socialismus a poté ranný kapitalismus v životě několika českých rodin. V roce 1980 měli svatbu a do roku 1986 byl jejich život časosběrně filmově zaznamenáván. V roce 1987 vznikl cyklus šesti půlhodinových filmů o šesti mladých párech a šesti letech jejich manželství. V roce 1999 je filmaři navštívili znovu a do roku 2005 opět časosběrně natáčeli. Výsledkem je šest hodinových filmů navazujících na původní cyklus. A cycle of documentary films tracing 25 years in the lives of 6 married couples. Normalization-era socialism, and then early capitalism as seen through the lives of several Czech families. They married in 1980, and until 1986 their lives were documented on film with the time-lapse method. In 1987, a cycle of six 30-minute films was made, on the 6 young couples and the 6 years of their marriages. In 1999, the filmmakers visited them again, and resumed shooting until 2005. The result is six 1 hour long films continuing the original cycle HELENA TŘEŠTÍKOVÁ (1949) Vystudovala pražskou FAMU obor režie dokumentárního filmu, od roku l974 pracuje v profesionální produkci, kde natočila okolo padesáti dokumentárních filmů nejrůznějších metráží většinou s tematikou mezilidských vztahů a různých sociálních problémů. Za své dokumenty získala četná ocenění na domácích i zahraničních festivalech (Karlovy Vary, Bilbao, Lille, Lausanne). Postupem času se specializovala na metodu tzv. "sběrného natáčení" /longterm observation/-sledování lidských osudů v delším časovém úseku.Touto metodou realizovala několik rozsáhlých cyklů dokumentů. Z filmografie: Zázrak (l975), Dotek světla (l98l), Manželské etudy (1987), Z lásky (l987), Hledání cest (l988), Pavlína (l992), René (l993), Láďa (l994), Zrání zla (l997), Sladké století (1998), Lidé, mám vás rád (1998), Vyloučeni z literatury (l999), Určitý způsob štěstí (2000), Forte a piána (200l), Bára B. (live) (200l), V pasti (200l), Rozkoš bez rizika (200l), Být Romkou (200l), Zvítězí ten, kdo se nevzdá (200l), Sestřičky (2002) a Jsem žena orientovaná na ženy (2002), Být Romem (200l), Hitler, Stalin a já (200l), Ženy a drogy, drogy a ženy (2003), V pasti a stále v pasti (2003), Obsluhovala jsem Karla Čapka (2003), Má šťastná hvězda (2004), Nebe nad Evropou (2004), Manželské etudy po 20 letech (2005) HELENA TŘEŠTÍKOVÁ (b. 1949) graduated in documentary direction from Prague’s Film Academy (FAMU). Since 1974 she has shot nearly 50 docs (of varying length) which often focus on interpersonal relations and social questions. Her films have been awarded at both domestic and international festivals (Karlovy Vary, Bilbao, Lille, Lausanne). In her work, she approaches time via the so-called long-term observation method, which captures human lives over an extended period. The director has shot extensive documentary cycles using this method.
Filmography (selected): The Miracle (1975), Touch of Light (1981), Marriage Stories (1987), Out of Love (1987), Seeking the Right Path (1988), Pavlína (1992), René (1993), Láďa (1994), The Ripening of Evil (1997), The Sweet Century (1998), People, I love You (1998), Banned from Literature (1999), A Certain Kind of Happiness (2000), Fortes and Pianos (2001), Bára B. (Live) (2001), Trapped (2001), Risk Free Pleasure (2001), Being a Romany Woman (2001), He Who Doesn’t Give Up Wins (2001), Nurses (2002) I’m a Woman Oriented towards Women (2002), Being a Romany Man (2001), Hitler, Stalin, and I (2001), Women and Drugs, Drugs and Women (2003), Still Trapped (2003), I Served Karel Čapek (2003), My Lucky Star (2004), The Sky over Europe (2004), Marital Etudes, 20 Years Later (2005)
KONTAKT | CONTACT Martin Štoll, Česká televize, Kavčí Hory, 140 70 Praha 4, Czech Republic tel.: +420 261 137 223 e-mail:
[email protected], www.czech-tv.cz
5 8
|
Č
E
S
K
É
D
O
K
U
M
E
N
T
Y
2
0
0
5
M A R I TA L E T U D E S , 2 0 Y E A R S L AT E R
REŽIE | DIRECTOR Helena Třeštíková
VÝROBA | PRODUCTION Ivana Průšová, Máša Charouzdová
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Helena Třeštíková
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Česká televize
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Jan Malíř, Miroslav Souček, Vlastimil Hamerník
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 1. 1. 2006
ZVUK | SOUND Jan Valouch, Miroslav Simčík, Vladimír Nahodil, Zbyněk Mikulík
STOPÁŽ | RUNNING TIME 6 x 30 + 60 min
PRODUCENT | PRODUCER Česká televize
FORMÁT | FORMAT Beta Digital
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Helena Třeštíková
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
C Z E C H
D O C U M E N T A R I E S
2 0 0 5
|
5 9
M I L U J T E S V É N E P Ř ÁT E L E Příběh Švýcarky a Čecha, kteří stovkám lidí změnili život i pohled na život. Přemysl Pitter (1895 – 1976) a Olga Fierzová (1900 – 1990) zachránili po druhé světové válce přes 800 židovských a německých dětí, z německých koncentračních a českých internačních táborů. Pro mnohé z těchto dětí bylo setkání s Přemyslem a Olgou rozhodujícím zážitkem, který předurčil jejich další život, volbu povolání, i duchovní orientaci. The tale of a Swiss woman and Czech man who changed the lives and worldviews of hundreds of peoples. After the Second World War, Přemysl Pitter (1895 – 1976) and Olga Fierz (1900 – 1990) rescued over 800 Jewish and German children from German concentration camps and Czech internment centers. For many of the kids, the encounter with Přemysl and Olga was a decisive factor in their continued existence, as well as in their choice of careers and spiritual orientation.
TOMÁŠ ŠKRDLANT (1943) vystudoval filmovou režii na FAMU, v letech komunistické cenzury se věnoval převážně dokumentární televizní tvorbě z oblasti sportu a motorismu. Od roku 1990 natočil přes 5 desítek náročných dokumentů, převážně s ekologickou, psychologickou a sociologickou tematikou. V roce 1996 vydal s pomocí grantu PHARE knížku Demokracie přírody. Na Masarykově univerzitě v Brně vede semináře o nelineárním myšlení. Filmografie: Orwellův rok, aneb vzpomínky na neuskutečněnou budoucnost (1991), Kdo je chudý a kdo bohatý (1994), Homo economicus (1995), Člověk člověku (1995), Okno do duše umírajících (1996), Hotel Svět (1996), Ekohistorie (2000), Odmítání a přijetí (2000), Hledání moudrosti stáří (2002), Myšlení vody (2004), Milujte své nepřátele (2005) TOMÁŠ ŠKRDLANT (b. 1943) graduated in direction from Prague’s Film Academy (FAMU). During the years of communist censorship he worked primarily on TV documentaries (sports and cars). Since 1990 he has shot over fifty demanding documentaries, mainly with ecological, psychological, or sociological themes. Making use of a PHARE grant, he published the book Democracy in Nature (1996). He heads a seminar in nonlinear thinking at Brno’s Masaryk University. Filmography: Orwell’s Year, or Memories of an Unrealized Future (1991), Who Is Poor and Who Is Rich… (1994), Homo Economicus (1995), Man to Man (1995), Window into The Soul of Dying People (1996), Hotel „World“ (1996), Ecohistory (2000), Rejection and Admission (2000), Search For The Wisdom of The Old Age (2002), Water Thinking (2004), Love Your Enemies (2005)
KONTAKT | CONTACT AFiS – Asociace Film & Sociologie, Pod Zvonařkou 10, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel.: +420 222 561 410, fax: +420 222 561 680 e-mail:
[email protected]
6 0
|
Č
E
S
K
É
D
O
K
U
M
E
N
T
Y
2
0
0
5
LOVE YO U R E N E M I ES
REŽIE | DIRECTOR Tomáš Škrdlant
VÝROBA | PRODUCTION AFiS – Asociace Film & Sociologie
NÁMĚT | STORY Tomáš Škrdlant
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR AFiS – Asociace Film & Sociologie
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Tomáš Škrdlant
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 17. 6. 2005
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Tomáš Škrdlant
STOPÁŽ | RUNNING TIME 78 min
STŘIH | EDITOR Vladimíra Wildová
FORMÁT | FORMAT Betacam digi
ZVUK | SOUND Petr Šoltys PRODUCENT | PRODUCER Jarmila Poláková – AFiS – Asociace Film & Sociologie
C Z E C H
D O C U M E N T A R I E S
2 0 0 5
|
6 1
MÍR JEJICH DUŠI Celovečerní film obsazený téměř výhradně neprofesionálními herci natočený ve stylu historického dokumentu provádí diváka bezmála stoletím podkrkonošské vesnice Paseky nad Jizerou. Příběhy z rodinných kronik, vzpomínek pamětníků a hospodských legend byly natáčeny přímo v místech jejich vzniku. V mnoha menších rolích vystupují místní obyvatelé, tedy potomci přímých aktérů někdejších událostí. Příběhy ze slavné hospody, prolínající se tradičním spiritismem podhůří skládají mozaiku, která je zrcadlením skupinové paměti obyvatel obce Raisových Zapadlých vlastenců. Vznešené vlastenecké ideály se střídají se zemitou realitou drsné stylové hospody. To vše roztomile akcentováno výkony místních ochotníků poskytuje dvě hodiny zábavy i nostalgie tvrdého života v drsných, ale krásných horách. Shot as a historical documentary, this feature-length film almost exclusively casts nonactors. It takes the viewer through nearly a century of life in Paseky nad Jizerou, a village situated in the foothills of Northern Bohemia’s Giant Mountains. Stories drawn from family chronicles, reminiscences by the older generation, and pub legends were filmed on the same locations they originally occurred. Many lesser roles were filled with local inhabitants: the descendants of those who lived through the events in villages made famous by Karel Václav Rais’s novel Remote Patriots. Tales taken from the famous local pub mingle with the traditional spiritualism of the foothills to create a mosaic which reflects a group memory of the village. Lofty patriotic ideals alternate with the harsh realities of the roughly-styled pub. Charming performances by local amateurs highlight two hours of fun and nostalgia set in rugged but beautiful mountains where living is no easy thing. PAVEL ŠTINGL (1960) V roce 1985 ukončil katedru Dokumentární tvorby na pražské FAMU. Po roce 1989 začal realizovat cyklus snímků ze zemí bývalého socialistického bloku. Točil v Rumunsku, Albánii, bývalé Jugoslávii, Vietnamu, Náhorním Karabachu i bývalém Sovětském svazu. Tyto filmy získaly řadu ocenění na mezinárodních festivalech. Pro Českou televizi zrealizoval 16 dílů seriálu Takoví jsme byli. Od roku 1995 pracoval na historických dokumentech a používal archivní materiály. Učil na Pedagogické fakultě Univerzity Karlovy a nárazově spolupracuje s FAMU. V roce 1995 založil produkční společnost K2, kde vytvořil mnoho dokumentárních filmů a cyklů, hlavně pro Českou televizi. Z filmografie: Quo Vadis, Romania…? (1990), Země bez hrobů (1991), Slzy vítězství Albánie (1991), Milionáři bídy (1991), Studentská láska (1991), Pozdrav ze země, kde včera znamenalo zítra (1992), Z domova domů (1994), Quo Vadis, South Africa…? (1994), Příběh trosečníků Patrie (1996), Deník pana Pfitznera (1998), Zaniklý svět Karla Pecky (2000), O zlém snu (2000), Selhání (2000), Jakou řečí mluví pánbůh…? (2001), Druhý život Lidic (2002), Malování potmě (2003), Popis jednoho zápasu (2003), Návrat Zapadlých vlastenců (2004), Mír jejich duši (2005) PAVEL ŠTINGL (b. 1960) He completed his studies at the Prague’s Film Academy (FAMU) in 1985. In 1990 he started with a long serie of big political documentaries from different former socialistic countries. He shot repeatedly in Romania, Albania, former Yugoslavia, Vietnam, China, Upper Karabach and other parts of the former Soviet Union. These films were awarded at various international festivals. he shot the 16-part series, That’s How We Were, for Czech Television. From the half of the nineties he has been working on historical documentaries, using archive materials. He was lecturing at the Charles University – Pedagogical Faculty, and also works as a guest teacher at the Prague’s Film Academy (FAMU). In 1995 he opened a production company K2, where he realizes his films as a producer. This production company produced a good amount of documantaries and several series, mostly for the Czech Television. Filmography (selected): Quo Vadis, Romania…? (1990), The Land without Graves (1991), Tears of Albanian Victory (1991), Millionaires of Poverty (1991), Student Love (1991), Greetings from the Country where Yesterday meant Tomorrow (1992), From the Home to a Home (1994), Quo Vadis, South Africa…? (1994), The Survivors of the Shipvrecked Patria (1996), The diary of Mr. Pfitzner (1998), The Lost World of Karel Pecka (2000), Story About a Bad Dream (2000), Failure (2000), What Language das God Speak…? (2001), The Second Life of Lidice (2002), Painting in the Dark (2003), Description of a Struggle (2003), Return of the Remote Patriots (2004), Peace to Their Soul (2005)
KONTAKT | CONTACT Bontonfilm, Nádražní 344/23, 151 34, 150 00 Praha 5, Czech Republic tel.: +420 257 415 111–112, fax.: +420 257 415 113 www.bonton-film.cz
6 2
|
Č
E
S
K
É
D
O
K
U
M
E
N
T
Y
2
0
0
5
PEACE TO TH E I R SOU L
REŽIE | DIRECTOR Pavel Štingl
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Česká televize
NÁMĚT | STORY Pavel Štingl SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Ivan Arsenjev, Pavel Štingl
HRAJÍ | FEATURING obyvatelé a přátelé obce Paseky nad Jizerou a okolních vesnic | Inhabitants and friends of the village of Paseky nad Jizerou and surrounding villages
DRAMATURG | DRAMATURGY Kristián Suda
VÝROBA | PRODUCTION Bionaut Films
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Miroslav Janek
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Bontonfilm
STŘIH | EDITOR Tonička Janková
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 12. 1. 2005
ZVUK | SOUND Dan Němec
STOPÁŽ | RUNNING TIME 115 min
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Barbora Hubená
FORMÁT | FORMAT DVD
KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Eva Kotková
WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.mirjejichdusi.cz
PRODUCENT | PRODUCER Pavel Štingl – K2
C Z E C H
D O C U M E N T A R I E S
2 0 0 5
|
6 3
O B ČA N H AV E L JEDE NA DOVOLENOU Celovečerní dokument o cestě Václava Havla po Československu v roce 1985, při níž byl tehdejší disident, budoucí prezident, dvakrát na 48 hodin preventivně zatčen a po celou dobu sledován více než třemi sty tajných policistů, kteří mu ochotně ukazovali cestu, když se ztratil. Portrét Václava Havla a jeho přátel z disidentu, zarámovaný dobovým zpravodajstvím České televize (žně probíhaly hladce), ukazuje, že je možné žít plnohodnotný život dokonce i pod tlakem totalitního režimu. This 80-minute documentary recreates a trip around Czechoslovakia that its future president Václav Havel took in 1985 when he was still the country’s most prominent dissident. In the course of one week, he was twice thrown into jail for 48 hours of preventive detention and followed by over 300 plainclothed policemen, who would helpfully point out to him the right way whenever he got lost. Contrasted with the authentic Czech TV news of the period (the harvest was going swimmingly), the stories of Havel and his dissident hosts show that you can live a great life even under the staggering pressure of a totalitarian juggernaut. JAN NOVÁK (1953) český emigrant, spisovatel a scénárista žijící v Chicagu. Je autorem např. titulů Miliónový jeep (1985) nebo Komouši, grázlové, cikáni, fízlové & básníci (1995). V roce 2004 získal cenu Magnesia Litera za dokumentární román Zatím dobrý. Kromě dokumentu Občan Havel jede na dovolenou natočil také film 3x12, v němž dvanáct fotografů popisuje, za jakých okolností ulovili své tři nejdramatičtější snímky. Filmografie: 3x12 (2005), Občan Havel jede na dovolenou (2005) JAN NOVÁK (b. 1953) writer and screenwriter living in Chicago. This Czech émigré is the author of Willys Dream Kit (1985) and Commies, Crooks, Gypsies, Spooks, and Poets (1995), among other books. In 2004 he won the Magnesia Litera prize for the documentary novel So Far So Good. He has also conceived and co-produced the documentaries Citizen Václav Havel Goes on Vacation and 3x12, a film in which a dozen photographers describes the genesis of three of their most storied images. Filmography: 3x12 (2005), Citizen Václav Havel Goes on Vacation (2005) ADAM NOVÁK (1983) v současné době dokončuje studium fotografie a filmu na umělecké škole School of the Art Institute of Chicago, kde jeho fotografie získaly četná ocenění. Se svým otcem Janem Novákem spolupracoval na filmech 3x12 a Občan Havel jede na dovolenou. Kromě toho natočil svůj vlastní dokumentární film Joe a jeho prvních 13 bouraček. Filmografie: 3x12 (2005), Občan Havel jede na dovolenou (2005), Joe a jeho prvních 13 bouraček (2005) ADAM NOVÁK (b. 1983) is currently finishing his studies at the School of the Art Institute of Chicago where he has won numerous awards in photography. He has collaborated with his father on 3x12 and Citizen Havel Goes on Vacation and, on his own, completed a documentary, called Joe's First Thirteen Accidents. Filmography: 3x12 (2005), Citizen Václav Havel Goes on Vacation (2005), Joe’s First Thirteen Accidents (2005)
KONTAKT | CONTACT Chicago Motion Picture, 300 North Maple Street, Oak Park, Illinois, 60203, USA e-mail:
[email protected] www.chicagomotion.com
6 4
|
Č
E
S
K
É
D
O
K
U
M
E
N
T
Y
2
0
0
5
C I T I Z E N VÁC L AV H AV E L G O E S O N VACAT I O N
REŽIE | DIRECTOR Jan Novák, Adam Novák
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE Říjen | October 2005
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Jan Novák, Adam Novák
STOPÁŽ | RUNNING TIME 80 min
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Adam Novák
FORMÁT | FORMAT DVCam
STŘIH | EDITOR Jan Novák, Adam Novák ZVUK | SOUND Jiří Znamenáček HUDBA | MUSIC Jiří Stivín PRODUCENT | PRODUCER Wayne Kelstrom, Marcela Kelstrom, Jan Novák, Val Papirnik
C Z E C H
D O C U M E N T A R I E S
2 0 0 5
|
6 5
O N E L O V E – P Ř Í B Ě H O N ÁV R AT U R AS TA FA R I Á N Ů Z B A BY L O N U N A S I Ó N
Rastafariáni v Etiopii oslavovali sedmdesáté třetí výročí korunovace posledního etiopského císaře, Haile Selassieho, kterého považují za ztělesnění Boha a spasitele afrického lidu. Rastafariáni, kteří nejčastěji pocházejí z Karibiku, Spojených států a Velké Británie, začali do Etiopie přicházet v roce 1955, kdy se Haile Selassie rozhodl věnovat pět set hektarů půdy všem Afričanům, kteří se budou chtít vrátit tam, odkud byli kdysi jejich předkové odvlečeni do otroctví. Darovaná území se nacházejí v malém jihoetiopském městě Shashemene a pro Rastafariány, kteří se tam usadili, představuje nový život v Etiopii naplnění jejich víry. The Rastafarians in Ethiopia have been celebrating the 73rd anniversary of the coronation of Ethiopia's last Emperor, Haile Selassie, whom they consider to be God reincarnated and the Messiah of the African people. The Rastafarians, who are mainly from the Caribbean, the USA and the UK, started migrating to Ethiopia in 1955, when Haile Selassie gave 500 hectares of land to all Africans that wished to return to where their ancestors were taken from to become slaves. The land that was given to them is located in the small southern Ethiopian town of Shashemene and for the Rastafarians, who have settled there, represents new life in Ethiopia the fulfillment of their religious beliefs.
PETR ZAHRÁDKA (1974) Studoval SPŠ Elektrotechnickou a Akademii Jana Komenského. V roce 2004 dokončil studium na pražské FAMU, obor dokumentární režie. Natočil několik středometrážních hraných filmů (Hrdina, Zóna, První láska) a dokumentů. Filmografie: Andrijko (2000), J50M70 (2001), Etiopie, běžec na dlouhou trať (2004), Nemocnice (2005), One Love (2005) PETR ZAHRÁDKA (b. 1974) studied electronics before graduating in documentary direction from Prague’s Film Academy in 2004. Thus far, he has shot medium-length dramas (Hero, The Zone, First Love) and documentaries. Filmography: Andrijko (2000), J50M70 (2001), Ethiopia: Long Distance Runner (2004), Hospital (2005), One Love (2005)
KONTAKT | CONTACT Bionaut Films, U Zvonařky 14, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel.: +420 222 521 191, fax: +420 222 517 908 e-mail:
[email protected],
[email protected], www.bionaut.cz
6 6
|
Č
E
S
K
É
D
O
K
U
M
E
N
T
Y
2
0
0
5
O N E L O V E – S T O R Y O F R AS TA FA R I A N S ’ R E T U R N F R O M B A BY L O N T O Z I O N
REŽIE | DIRECTOR Petr Zahrádka
VÝROBA | PRODUCTION Filmdustry, Bionaut Films
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Petr Zahrádka
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE Leden | January 2006
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Tomáš Sysel
STOPÁŽ | RUNNING TIME 79 min
ZVUK | SOUND Ondřej Moravec
FORMÁT | FORMAT 35 mm
PRODUCENT | PRODUCER Petr Zahrádka, Vratislav Šlajer, Jiří Mika KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Bionaut Films, FAMU, Filmdustry
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
C Z E C H
D O C U M E N T A R I E S
2 0 0 5
|
6 7
PÁT R Á N Í P O E S T E R Ester Krumbachová – výtvarnice, scenáristka, režisérka, jedna z nejvýraznějších osobností české nové vlny. Pracovala pro divadlo, psala, ilustrovala. Spolupracovala na filmech O slavnosti a hostech, Sedmikrásky, Všichni dobří rodáci, Ovoce stromů rajských jíme, Valerie a týden divů, Faunovo velmi pozdní odpoledne, Marian a celé řadě dalších. Ester byla jakýmsi středobodem uměleckého života Prahy šedesátých let. Přitahovala umělce na prahu kariéry, kteří teprve hledali formu vlastní seberealizace. Kdo prošel jejím školením, nikdy na ni nezapomněl. Režisérka Věra Chytilová zpovídá ty, kteří Ester Krumbachovou znali, spolupracovali s ní, přátelili se s ní, milovali ji. Postupně skládá obraz člověka, inspirující osobnosti. Vydává se na pátrání, na jehož konci by měla být odpověď na otázku: Kdo byla Ester? Ester Krumbachová – an artist, screenplay writer, director; one of the boldest personalities of the Czech New Wave. She worked in theatre, she was a writer and an illustrator. She co-created films such as The Party and the Guests, Daisies, All My Good Countrymen, Fruit of Paradise, Valerie and Her Week of Wonders, The Very Late Afternoon of Faun, Marian, and many others. In the 1960s, she was a ‘pivot’ of the art scene in Prague, attracting artists who were on the threshold of their career, just setting out to find their own form of selfrealization. Those who underwent her tutelage remember her forever. Director Věra Chytilová talks to those who knew Ester Krumbachová, who worked with her, befriended her, loved her. She sets off on a search that is to end by answering the question: Who was Ester? VĚRA CHYTILOVÁ (1929) Významná česká režisérka a scenáristka. Studovala architekturu v Brně, později pracovala jako kreslička a laboratorní asistentka. V roce 1962 absolvovala pražskou FAMU filmem Strop. Věra Chytilová byla jednou z vůdčích osobností nové vlny šedesátých let, je první dámou českého filmu. V roce 2000 získala Českého lva za dlouholetý umělecký přínos českému filmu. Z filmografie: U stropu je pytel blech (1963), O něčem jiném (1963), Sedmikrásky (1966), Ovoce stromů rajských jíme (1969), Hra o jablko (1976), Panelstory aneb jak se rodí sídliště (1979), Forman versus Chytilová (1981), Kalamita (1981), Faunovo velmi pozdní odpoledne (1983), Praha – neklidné srdce Evropy (1984), Vlčí bouda (1987), Šašek a královna (1987), Kopytem sem, kopytem tam (1988), Mí Pražané mi rozumějí (1991), Dědictví aneb kurvahošigutntag (1992), Pasti, pasti, pastičky (1998), Vyhnání z ráje (2001), Pátrání po Ester (2005) VĚRA CHYTILOVÁ (b. 1929) Director and screenwriter. Věra Chytilová studied architecture in Brno, later working as a draftswoman and laboratory assistant. In 1962 she graduated from Prague’s Film Academy (FAMU) with the film The Ceiling. One of the leading personalities of the 1960’s Czech new wave, Věra Chytilová is still the first lady of the Czech film. In 2000 Věra Chytilová was awarded a Czech Lion for her lifetime artistic contribution to Czech film. Filmography (selected): There's a Bagfull of Fleas at the Ceiling (1963), Something Different (1963), Daisies (1966), Fruit of Paradise (1969), Apple Game (1976), Prefab Story (1979), Forman versus Chytilová (1981), Calamity (1981), The Very Late Afternoon of a Faun (1983), Prague: The Restless Heart of Europe (1984), Wolf's Lair (1987), The Jester and the Queen (1987), Tainted Horseplay (1988), My Praguers Understand Me (1991), The Inheritance (1992), Traps (1998), Ban from Paradise (2001), Searching for Ester (2005)
KONTAKT | CONTACT Bionaut Films, U Zvonařky 14, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel.: +420 222 521 191, fax: +420 222 517 908 e-mail:
[email protected], www.bionaut.cz
6 8
|
Č
E
S
K
É
D
O
K
U
M
E
N
T
Y
2
0
0
5
SEARCHING FOR ESTER
REŽIE | DIRECTOR Věra Chytilová
VÝROBA | PRODUCTION Bionaut Films, Česká televize
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Věra Chytilová
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Bontonfilm
DRAMATURG | DRAMATURG Jan Gogola, Jr.
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 2. 6. 2005
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY David Čálek
STOPÁŽ | RUNNING TIME 119 min
STŘIH | EDITOR Jakub Hejna
FORMÁT | FORMAT DVcam / DVD
ZVUK | SOUND Petr Provazník, Michal Gábor
WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.patranipoester.cz
ZVUKOVÁ POSTPRODUKCE | SOUND POSTPRODUCTION Tomáš Kubec
PRODUCENT | PRODUCER Vratislav Šlajer – Bionaut Films
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
C Z E C H
D O C U M E N T A R I E S
2 0 0 5
|
6 9
PRODÁNO Praha, Hradčany. Dům ze 16. století, který přímo sousedí s ministerstvem zahraničí, je jako jeden z mála v této lokalitě ještě obývaný původními nájemníky. Jeho majitel se jej ale rozhodl prodat a všichni obyvatelé domu, včetně režisérky filmu, budou vystěhováni – po rekonstrukci bude dům sloužit jako luxusní hotelové bydlení, případně v něm budou byty pro eurokomisaře. Dokument Prodáno konzervuje mezičas nejistoty v období před očekávaným stěhováním, s nímž se každý z nájemníků vyrovnává jinak. Tajemný majitel domu pan Hulicius emigroval po komunistickém převratu do západního Německa, kde v sedmdesátých letech účinkoval v instruktážním filmu o vlasových implantátech. Tento unikátní filmový materiál je součástí filmu Prodáno: tragedie jednoho domu – tragikomedie jedné hlavy. The Hradcany district of Prague. A 16th century building, which abuts the Foreign Ministry, is one of the few places in the area still inhabited by its original, pre-Revolution tenants. The owner, however, has decided to sell the building, and all of its occupants, including the director of the film, will have to move out. After reconstruction, the building will serve as luxury hotel apartments, perhaps with units for EU administrators. The documentary Sold captures the limbo of uncertainty in the period prior to moving out; each tenant must come to terms with the situation in his or her own way. The mysterious owner of the building, Mr. Hulicius, emigrated to West Germany before the 1948 Communist takeover. There, in the 1970s, he acted in an instructional film on hair transplants. This unigue archive material creates part of the film Sold: The tragedy of one house – the tragicomedy of one head.
LUCIE KRÁLOVÁ (1978) V roce 2000 ukončila studium na Univerzitě Karlově (Fakulta humanitních studií), nyní dokončuje studia na katedře dokumentární tvorby FAMU. Její dokumenty byly několikrát vybrány a oceněny na mezinárodních filmových festivalech (Jihlava, Ankara, Lipsko, Krakov, Chicago…). Filmografie: Made in Pade (2000), Normální Tonda Dvořák (2001), Zlopověstné dítě (2002), Überzwerg/Nadtrpaslík (2003), Aqua Fosilot Medica (2004), Prodáno (2005) LUCIE KRÁLOVÁ (b. 1978) graduated in humanities from Charles University in 2000. Since then she has studied documentary filmmaking at Prague’s Film Academy (FAMU). Her documentaries have often been screened and awarded at international film festivals (Jihlava, Ankara, Leipzig, Krakow, Chicago…). Filmography: Made in Pade (2000), Normal Tony Dvořák and the Others (2001), The Ill-Fated Child (2002), The Superdwarf – Überzwerg (2003), Aqua Fosilot Medica (2004), Sold (2005)
KONTAKT | CONTACT ČT – Telexport, Kavčí hory, 140 70 Praha 4, Czech Republic tel.: +420 261 137 438, fax: +420 261 211 354 e-mail:
[email protected], www.czech-tv.cz/sales
7 0
|
Č
E
S
K
É
D
O
K
U
M
E
N
T
Y
2
0
0
5
SOLD
REŽIE | DIRECTOR Lucie Králová
VÝROBA | PRODUCTION Česká televize
NÁMĚT | STORY Lucie Králová
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 28. 10. 2005
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Lucie Králová
STOPÁŽ | RUNNING TIME 28 min
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Braňo Pažitka, Martin Řezníček
FORMÁT | FORMAT 16 mm
STŘIH | EDITOR Jan Daňhel ZVUK | SOUND Jan Paul HUDBA | MUSIC Kraftwerk, Balanescu kvartet PRODUCENT | PRODUCER Česká televize
C Z E C H
D O C U M E N T A R I E S
2 0 0 5
|
7 1
SOUKROM É STOLETÍ Život každého z nás může být jedinečný, jestliže se ho rozhodneme jedinečně prožít. Svědectvím o neopakovatelné intenzitě každého životního okamžiku jsou soukromé a rodinné filmy. V nich jsou zachyceny osobní příběhy z našich společných dějin. Filmový cyklus Soukromé století představuje dějiny jako intimní lidské příběhy. Přináší unikátní svědectví spontánního, soukromého života v průběhu 20. století. Cyklus Soukromé století se skládá ze 6 filmů, každý v délce 52 minut: Ruské obláčky kouře – příběh Popovů, prominentní rodiny meziválečné ruské emigrace v Československu. Popov byl vynálezcem stroje na balení cigaret. Jeho 2 dcery – Gali a Marusja byly osobnosti stejně odlišné jako jejich životní osudy. Král Velichovek – příběh statkáře Seissera, který žil ve 30. a 40. ve Velichovkách na česko-německém pomezí. Štastný život prožívaly i jeho žena a také tři dcery: Lila se provdala za českého lékaře, Ria za německého úředníka a Edita za německého generála. Klidný život na statku změnil až konec války. Tatíček a Lily Marlén – volné pokračování dílu Král Velichovek. Malá Eva vzpomíná na statek ve Velichovkách a především na rodiče: tatíčka a Lili. Malá Eva si zamilovala populární válečnou píseň "Lili Marlén", kterou si spojovala s matkou. Období rozchodu rodičů, které přišlo, Eva těžce prožívala. Sousoší dědečka Vindy – příběh sochaře Havla z 50. let na severní Moravě. Havel byl samorost, excentrik, který se s nikým neshodl. Bojoval s okolím i svojí rodinou. Celý život očekával, že dojde ocenění. To však stále nepřicházelo. Mávnutí motýlích křídel – příběh hudebního skladatele Felixe, který se po roce 1948 plně ztotožnil s ideologií komunistické strany. Jeho sympatie k straně určovaly jeho důvěrná osobní rozhodnutí. Nízký let – příběh z 60. a 70. let o vztahu Táni a Václava, který byl špičkovým stíhacím pilotem československé armády. Alkohol však začíná prohlubovat postupné odcizení a manželství končí v troskách. Our lives can be unique, if lived in a unique way. Private films testify to the unique intensity of our lives. They capture private stories of our shared history. The Private Century series shows the history as a set of intimate human stories. It brings a testimony of spontaneous private life in the 20th century. The Private Century series consists of 6 films, each 52 minutes long. Small Russian Clouds of Smoke – the story of Popov family, one of prominent families of the pre-war Russian emigration in Czechoslovakia. Popov constructed a cigarette making machine. The personalities of his two daughters – Gali and Marusja were as different as were their lives. King of Velichovky – the story of the farmer Karel Saisser who lived in Velichovky on Czech-German boundary. His wife and three daughters lived happy lives. Lila married a Czech doctor, Ria a German clerk, and Edita a German general. The peaceful life at their farmstead came to an end when the war ended. Daddy and Lili Marlene is a lose sequel to the King of Velichovky. Little Eva recollects her memories of Velichovky and her parents: daddy and Lili. Little Eva became very fond of wartime hit "Lili Marlene" which she associated with her mother. She took hard the the time of her parents' separation. Statuary of Granddad Vinda – a story of sculptor Havel who lived in the north-Moravia in the 1950's. Havel was a nonconformist and eccentric who could not get along with anybody. He struggled with both his family and surroundin g. For his whole life he was waiting for appreciation, but it would not come. A stroke of Butterfly Wings – a story of composer Felix, who fully identified with the ideology of the Communist party in 1948. His sympaties with the party determined also the decisions in his private life. A Low Level Flight – a story of relationship of Tana and Vaclav in 60's and 70's. He was an ace fighter pilot in the Czechoslovak army. They start to alienate because of alcohol and the marriage gets ruined. JAN ŠIKL (1957) absolvoval pražskou FAMU. V roce 1991 založil vlastní společnost Pragafilm, ve které realizoval více než 30 dokumentů. Filmografie: Románská architektura (2001), Na cestě (2003), Krajina blízko srdce (2004), Soukromé století (2005) JAN ŠIKL (b. 1957) graduated from Prague’s Film Academy (FAMU). Since 1991 realized in his own company Pragafilm more then 30 documentaries. Filmography: The Roman Architecture (2001), On The Road (2003), Winning Your Heart (2004), Private Century (2005)
KONTAKT | CONTACT Pragafilm, Jan Šikl, Londýnská 28, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel.: +420 222 522 282, fax: +420 222 522 242 e-mail:
[email protected]
7 2
|
Č
E
S
K
É
D
O
K
U
M
E
N
T
Y
2
0
0
5
P R I VAT E C E N T U RY
REŽIE | DIRECTOR Jan Šikl
VÝROBA | PRODUCTION Pragafilm
NÁMĚT | STORY Jan Šikl
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Česká televize
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Jan Šikl
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE Říjen | October 2005
STŘIH | EDITOR Jan Daňhel
STOPÁŽ | RUNNING TIME 52 min
ZVUK | SOUND Dan Němec
FORMÁT | FORMAT Betacam digi 4:3
HUDBA | MUSIC archivní | Archives
WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www: soukromestoleti.cz
PRODUCENT | PRODUCER Pragafilm KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Česká televize
C Z E C H
D O C U M E N T A R I E S
2 0 0 5
|
7 3
VIERKA Dokument, který měl být původně portrétem mladé talentované romské zpěvačky, se nakonec změnil v drama o dvou rozdílných životních pravdách. Na počátku tohoto příběhu stála náhoda, na jeho konci zůstalo tajemství. Nejdříve to byl příběh o setkání zpěvačky Idy Kelarové s mladičkou romskou dívkou Vierkou Berkyovou z Lučence, jejíž hudební talent všechny uváděl v úžas. Byl to příběh o jejím nadání a spontaneitě, ale byl to i příběh o pomoci bližním, o novém vykročení v životě rodiny Berkyů, o vzájemném soužití; a také příběh o touze po idyle, v níž lidé společně sdílí dům, radosti i starosti. Jenomže rodina Berkyů se náhle jednoho dne odstěhovala a záhadně zmizela do neznáma. Z dokumentárního filmu o setkání zpěvačky s novým talentem se tak pro režiséra a kameramana Miroslava Janka zrodilo drama o dvou rozdílných pravdách, zaujatě a vášnivě prožívaných, stejně jako o skrytých, často nepřiznaných silách, které určují představy o smyslu životního putování a naplnění. Nikdy se nedovíme pravé důvody tohoto dramatického zvratu; k tomuto tajemství jsme se jen přiblížili. A documentary that started out as a portrait of a young talented Romany singer turns into a drama about two different views of ”the truth”. Coincidence is instrumental at the beginning of the film and the end is shrouded in mystery. Initially, the story tells of an encounter between Czech singer Ida Kelarová and a young Romany girl named Vierka Berkyová from Lucenec, Slovakia whose musical talent astonishes everyone who hears her sing. It focuses on her gifts and spontaneity, but also deals with the notion of helping those around us. It presents a new step forward in the life of the Berky family, and investigates the idea of mutual coexistence as it explores Kelarová and the Berkys’ desire to create an idyll in which two families share a home with all its attendant joys and cares. But then one day the Berkys suddenly leave Kelarová’s home, mysteriously disappearing without a trace. For director and cameraman Miroslav Janek, the documentary thus transformed into a drama pitting two differing versions of the truth – each one keenly and passionately experienced. It becomes the means of uncovering the hidden, in part unacknowledged, forces that determine one’s ideas about the meaning of life and its fulfillment. The viewer never actually finds out the real reasons for this dramatic turn of events and must be satisfied to merely approach the truth of the mystery. MIROSLAV JANEK (1954) Režisér, kameraman, střihač, pedagog katedry dokumentu FAMU. V 80. a 90. letech pracoval zejména v USA jako střihač a kameraman. Od roku 1993 režíroval v ČR několik filmových dokumentů oceněných na mnoha filmových festivalech (zejména Nespatřené). Filmy Bitva o život a Vierka byly promítány na festivalu IDFA v Amsterdamu, Vierka získala cenu za nejlepší český dokument na MFDF Jihlava 2005. Z filmografie: Powaqqatsi (1987, střih), Nespatřené (1996), Previanti (1999), Hamsa, já jsem (1999), Bitva o život (2000), Nachové plachty (2001), Vierka (2005), Chačipe (2005) MIROSLAV JANEK (b. 1954) director, director of photography and editor; he also teaches at the Department of the Documentary Film at Prauge’s Film Academy (FAMU). In the 1980s and 1990s he worked as an editor and cameraman primarily in the United States. Since 1993 he has directed a number of documentaries in the Czech Republic which have been awarded at many film festivals (above all The Unseen). Battle for Life and Vierka were screened at the IDFA documentary festival in Amsterdam. Vierka took Best Czech Documentary at the 2005 IDFF in Jihlava. Filmography (selected): Powaqqatsi (1987, editor), The Unseen (1996), Musicians (1999), Hamsa, I Am (1999), Battle for Life (2000), Crimson Sails (2001), Vierka, or The Mystery of Family B’s Disappearance (2005), Kha-chee-pae (2005)
KONTAKT | CONTACT Richard Němec, Verbascum, Černá 6, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel.: +420 224 930 077, fax: +420 224 930 384 e-mail:
[email protected], www.verbascum.cz
7 4
|
Č
E
S
K
É
D
O
K
U
M
E
N
T
Y
2
0
0
5
V I E R K A , O R T H E M YS T E R Y O F F A M I LY B ’ S D I S A P P E A R A N C E
REŽIE | DIRECTOR Miroslav Janek
VÝROBA | PRODUCTION Verbascum
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Miroslav Janek
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE Říjen | October 2005
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Miroslav Janek
STOPÁŽ | RUNNING TIME 76 min
ZVUK | SOUND Daniel Němec, Štěpán Mamula, Michael Míček, Štěpán Műller
FORMÁT | FORMAT Digibeta
HUDBA | MUSIC tradiční a současná romská hudba | Traditional and Contemporary Gypsy Music PRODUCENT | PRODUCER Richard Němec – Verbascum KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Česká televize
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
C Z E C H
D O C U M E N T A R I E S
2 0 0 5
|
7 5
WICHTERLE Wichterle je životopisný dokument o Ottovi Wichterlem, vynálezci měkkých kontaktních čoček. Jeho vynález dnes používá více než 100 milionů lidí. Prodejem patentů se mohl stát pohádkově bohatým člověkem, kdyby nežil v komunistickém Československu. Jako vědec přicházel s desítkami nápadů denně a kolegy byl ctěn jako génius. Věnoval se především aplikaci hydrofilních gelů v lékařství. Jako občan se nebál otevřených konfrontací s totalitním režimem. Inicioval vznik manifestu 2000 slov. Jeho příběh je příběhem charizmatického člověka, který navzdory všem obtížím dokázal své nápady dotáhnout až k praktickému využití. Wichterle is a biographical documentary about Otto Wichterle, the inventor of soft contact lenses, an invention used today by more than 100 million people all over the world. The sale of patents could have made him an enormously rich man, had he not lived in Communist Czechoslovakia. His main interest was the application of hydrophilic gels in healthcare. As an individual, he was not afraid to speak out against the totalitarian regime. He initiated the 2000 words manifesto of 1968. His story is that of a charismatic personality who despite difficulties was able to see his ideas finalized in their practical use.
TOMÁŠ KUDRNA (1974) Absolvoval v oboru kamera a oboru režie na pražské FAMU. Jako asistent Jiřího Krejčíka spolupracoval na dokumentu Maturita v listopadu a s Jiřím Menzlem na dokumentu Ten minutes older. Natočil několik televizních dokumentů, např. portrét Juraje Herze, Martina Hilského. Filmografie: Sboristka (1999, TV film), Rekonstrukce kostela sv.Anny (1999), Něžné surovosti (2000), Zblízka: Martin Hilský (2001), Pražská křižovatka (2003), To všechno z lásky (2004), Jen se dívej (2005), Wichterle (2005) TOMÁŠ KUDRNA (b. 1974) graduated in both camerawork and direction from Prague’s Film Academy (FAMU). He then worked as assistant director to Jiří Krejčík on the documentary November Graduation, and in the same capacity on Jiří Menzel’s contribution (“One Moment”) to Ten Minutes Older: The Cello. He has also shot several television docs, e.g. bios of director Juraj Herz, professor Martin Hilský. Filmography: Chorus Girl (1999, TV film), Reconstruction of St. Ann’s Church (1999), Tender Cruelties (2000), Close-up: Martin Hilský (2001), Prague Crossroads (2003), Just because I Love You (2004), Just Look (2005), Troublemaking Genius (2005)
KONTAKT | CONTACT Armada Films, Alžběta Kábelová, Na Zderaze 15, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel.: +420 221 904 444, mobile: +420 603 975 745 e-mail:
[email protected], www.armadafilms.cz
7 6
|
Č
E
S
K
É
D
O
K
U
M
E
N
T
Y
2
0
0
5
TROUBLEMAKING GENIUS
REŽIE | DIRECTOR Tomáš Kudrna
VÝROBA | PRODUCTION Armada Films, ADR Productions
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Tomáš Kudrna
STOPÁŽ | RUNNING TIME 52 min
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Šácha
FORMÁT | FORMAT 4:3 digi beta
ZVUK | SOUND Petr Šoltys HUDBA | MUSIC Jan P. Muchow PRODUCENT | PRODUCER Filip Sirový – Armada Films KOPRODUCENT | CO-PRODUCER ARTE France, Česká televize
C Z E C H
D O C U M E N T A R I E S
2 0 0 5
|
7 7
ZDROJ Řidič zastavuje u benzinové pumpy, vsune pistoli do nádrže svého vozu, čísla spotřeby se rozběhnou a tekutina teče… V Baku, metropoli Ázerbájdžánu, byl kdysi otevřen první ropný vrt na světě. Okolí města je skrz naskrz proděravěné těžbou a protkané rezavým potrubím. Čerpadla se monotónně kývají jako podivná ocelová zvířata a bez přestávky sají praménky ropy. Zatímco si na pumpě řidič kupuje bagetu, vtahuje film diváka na cestu za souvislostmi… Jaká tajemství skrývají staletá ropná pole, do kterých byl zamilován Hitler? Je „černé zlato“ vhodné do lázní? Spasí zemi Kontrakt století a mohutný ropovod? Proč je matrojška prezidenta Alijeva dražší než matrjoška Usámy Bin Ládina? Co zmůže komisař Cattani v jednom z nejzkorumpovanějších států světa? Vše souvisí se vším a cena je někdy vyšší, než se může podle účtenky zdát. Řidič sedá za volant a… Baku in Azerbaijan, the site of the world’s first oil well, is once again becoming a focus for foreign investors eager to exploit the country’s vast oil riches. Source traces the pipeline from our commuter highways back to this surreal and sinister landscape on which our way of life depends, where cows graze on polluted land and children play in toxic gunge. With three quarters of the population living under the poverty line, the country’s post-Soviet government is promising oil will turn Azerbaijan into a ‘real country’, a prosperous and flourishing ‘New Kuwait’. But between big oil companies like British Petroleum and the corrupt government lining their pockets, what does this mean for the ordinary people of Azerbaijan? Is this “liquid gold” more of a curse than a blessing for this troubled country?
MARTIN MAREČEK (1974) Vystudoval Katedru dokumentární tvorby na pražské FAMU, na které v současnosti vede Dílnu I. ročníku. Působí jako režisér, kameraman, hudebník, dramaturg. Filmografie: Javor 98 (1998), Metody vejce (1999), Hry prachu (2001), Domov můj… (2003), Zdroj (2005) MARTIN MAREČEK (b. 1974) graduated in documentary filmmaking from Prague’s Film Academy (FAMU), where he currently heads the First Year Studio. He is engaged as a director, cameraman, musician, and script editor. Filmography: Maple 98 (1998), The Egg Method (1999), Dust Games (2001/2002), Home Within (2003), Source (2005)
KONTAKT | CONTACT Bionaut Films, U Zvonařky 14, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel.: +420 222 521 191, fax: +420 222 517 908 e-mail:
[email protected], www.bionaut.cz
7 8
|
Č
E
S
K
É
D
O
K
U
M
E
N
T
Y
2
0
0
5
SOURCE
REŽIE | DIRECTOR Martin Mareček
VÝROBA | PRODUCTION Bionaut Films
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Martin Mareček, Martin Skalský
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Bionaut Films
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Jiří Málek
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE Duben | April 2005
STŘIH | EDITOR Martin Mareček
STOPÁŽ | RUNNING TIME 75 min
ZVUK | SOUND Martin Mareček
FORMÁT | FORMAT DVD
ZVUKOVÁ POSTPRODUKCE | SOUND POSTPRODUCTION Ondřej Ježek
WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.automatfilm.cz
PRODUCENT | PRODUCER Vratislav Šlajer – Bionaut Films KOPRODUCENT | CO-PRODUCER CEE Bankwatch Network
C Z E C H
D O C U M E N T A R I E S
2 0 0 5
|
7 9
ČA J OV Ý S E R V I S L A D I S L AV S U T N A R THE OBJECT V designu existují věci, které nepodléhají módním vlnám a jejichž tvarům se můžeme obdivovat dodnes. Patří k nim i čajový servis vytvořený Ladislavem Sutnarem. Certain designs are not subject to the whims of fashion. Their forms are admired to this very day. Ladislav Sutnar’s tea services number among them.
PETR BEDNÁŘ 03 Boží lekce 05 Čajový servis Ladislav Sutnar
03 The Lesson of God 05 The Object
REŽIE | DIRECTOR Petr Bednář NÁMĚT | STORY Petr Bednář SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Petr Bednář KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Petr Bednář STŘIH | EDITOR Jakub Vomáčka ZVUK | SOUND Petr Čechák HUDBA | MUSIC Glen Miller ARCHITEKT | ART DIRECTOR Zdenek Rudol PRODUCENT | PRODUCER Petr Bednář, FAMU KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Zdenek Rudol VÝROBA | PRODUCTION FAMU DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 4. 9. 2005 STOPÁŽ | RUNNING TIME 2 min FORMÁT | FORMAT DVD KONTAKT | CONTACT Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague, Věra Hoffmannová, Smetanovo nábřeží 2, 116 65 Praha 1, Czech Republic tel./fax: +420 224 220 955, e-mail:
[email protected]
8 0
|
Č
E
S
K
É
K
R Á T
K
É
F
I
L
M Y
2
0 0
5
H LE DÁN Í NOVÉ HO STŘ I H U FINDING A NEW CUT film – setkání – Rozdílnost tří mladých žen zaznamenaných filmem zpřítomňuje různorodá vnímání společenské role nevěsty, manželky, matky. film – hledání – Svatební šaty se v průběhu filmu stávají zprostředkovatelem snu. Objektem který je nutné upravit do praktické podoby. Kulisou – letmou připomínkou možného svatebního obřadu umístěnou v bytě. film – pojmenování – Akce a osobní sdělení žen nesou zprávu o konkrétním vnímání aktu svatby a statutu manželství. film – encounter – Differences between the film’s three young women point to the varied social perceptions of the roles of bride, wife, and mother. film – seeking – Over the course of the film, a wedding dress becomes the mediator of a dream. An object that must be adapted to a practical form. Décoration – a brief reminder of a possible wedding ceremony located in an apartment. film – naming – The women’s behavior and personal utterances contain a statement about a specific understanding of the wedding event and the status of marriage.
HANA VALENTOVÁ 03 Čas projekce 03 Comenius Redivivus 04 IF – Presence of Artificial Intelligence 05 Hledání nového střihu
03 Screening Time 03 Comenius Redivivus 04 IF – Presence of Artificial Intelligence 05 Finding New Cut
REŽIE | DIRECTOR Hana Valentová NÁMĚT | STORY Hana Valentová KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Darko Štulić, Petr Bednář STŘIH | EDITOR Jakub Sýkora ZVUK | SOUND Marek Musil PRODUCENT | PRODUCER Andrea Macková VÝROBA | PRODUCTION FAMU DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 19. 9. 2005 STOPÁŽ | RUNNING TIME 22 min FORMÁT | FORMAT Beta Digital KONTAKT | CONTACT Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague, Věra Hoffmannová, Smetanovo nábřeží 2, 116 65 Praha 1, Czech Republic tel./fax: +420 224 220 955, e-mail:
[email protected]
C
Z
E
C
H
S
H
O
R
T
F
I
L
M
S
2
0
0
5
|
8 1
HLINĚNÝ HOLUB C L AY P I G E O N Milostná hra, která je přerušena válkou. A love story interrupted by war.
MILOŠ TOMIČ 01 Maminčina literatura 03 Miloš Tomič jako vůl 05 Sukničkář 05 Hliněný holub 01 Mother’s Litterature 03 Miloš Tomič Sold 05 Skirt Chaser 05 Clay Pigeon
REŽIE | DIRECTOR Miloš Tomič NÁMĚT | STORY Miloš Tomič SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Miloš Tomič, Vuk Rsumovic, Marija Djordjevic KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Braňo Pažitka, Miloš Tomič STŘIH | EDITOR Lucie Haladová, Miloš Tomič ZVUK | SOUND Marek Musil HUDBA | MUSIC Vláďa Chab KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Marija Djordjevic, Miloš Tomič PRODUCENT | PRODUCER Miloš Tomič, Marija Djordjevič HRAJÍ | FEATURING Miloš Tomič, Marija Djordjevič VÝROBA | PRODUCTION Goethe Institut DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 1. 9. 2005 STOPÁŽ | RUNNING TIME 7 min FORMÁT | FORMAT DVD WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.cincplug.com/milostomic KONTAKT | CONTACT Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague, Věra Hoffmannová, Smetanovo nábřeží 2, 116 65 Praha 1, Czech Republic tel./fax: +420 224 220 955, e-mail:
[email protected]
8 2
|
Č
E
S
K
É
K
R Á T
K
É
F
I
L
M Y
2
0 0
5
K U P Ř E D U L E VÁ LEFT TO THE FRONT Kupředu levá.. A kam vlastně? Mladí komunisté si pochybnosti nepřipouští a mašírují pevným krokem vpřed, zpátky ni krok… Dokument o členech pražského Komunistického svazu mládeže 15 let po pádu komunistického režimu v naší zemi. Documentary film about Czech young communists 15 years after the fall of communist regime in our country.
LINDA JABLONSKÁ 02 The Star 03 Věřte nevěřte 05 Hovorově Horňas 05 Kupředu levá 02 The Star 03 Believe It Or Not 05 Miroslav Horníček Colloquially Speaking 05 Left to the Front
REŽIE | DIRECTOR Linda Jablonská NÁMĚT | STORY Linda Jablonská SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Linda Jablonská KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY David Cysař STŘIH | EDITOR Jakub Voves ZVUK | SOUND David Pavlíček, Václav Flégl PRODUCENT | PRODUCER Barbora Adamová, Hanka Klikorková VÝROBA | PRODUCTION FAMU DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 9. 9. 2005 STOPÁŽ | RUNNING TIME 25 min FORMÁT | FORMAT DV KONTAKT | CONTACT Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague, Věra Hoffmannová, Smetanovo nábřeží 2, 116 65 Praha 1, Czech Republic tel./fax: +420 224 220 955, e-mail:
[email protected]
C
Z
E
C
H
S
H
O
R
T
F
I
L
M
S
2
0
0
5
|
8 3
LUCIE UŽ JE V POSTELI LU CY I S I N TH E B E D AL R EADY Dokumentární portrét mladé ženy, která se snaží najít a definovat některé otázky týkající se jejího nevyrovnaného manželství. Film stylově expresivní metodou proniká až do velice intimních oblastí manželského soužití. I přesto, že se vše týká jednoho konkrétního případu, daří se hlavní představitelce přesně vystihnout a pojmenovat momenty, které jsou vlastní většině manželských vztahů, zároveň tak odhaluje nefunkčnost obecně vžitých partnerských modelů, kde chybí vzájemná úcta a tolerance. This film is a portrait of a contemporary pregnant woman named Lucy who lives with her child and husband. Even if she is often doubting her husband`s attitude towards her and the family life and sometimes she suffers because of his disregard and emotional blackmailing. This film discovers malfunction globally accepted model of partners cohabitation, where is missing respect ant tolerance to each other. JITKA RUDOLFOVÁ 99 Až přijdou deště 97 Lomená dáma 97 Tichý život v rušném městě 97 Sběratelé 99 Bůh u cesty 99 Lucie má návštěvu 00 Setkání 01 Vichr z hor na vánoční besídku 02 Stařena 03 Písně černého muže 04 Pohybem spouště 04 Maso na talíři 05 Lucie už je v posteli
REŽIE | DIRECTOR Jitka Rudolfová NÁMĚT | STORY Jitka Rudolfová SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Jitka Rudolfová KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Jitka Rudolfová STŘIH | EDITOR Milan Remáč ZVUK | SOUND Richard Müller PRODUCENT | PRODUCER Pavel Berčík VÝROBA | PRODUCTION FAMU STOPÁŽ | RUNNING TIME 28 min FORMÁT | FORMAT Beta Digital KONTAKT | CONTACT Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague, Věra Hoffmannová, Smetanovo nábřeží 2, 116 65 Praha 1, Czech Republic tel./fax: +420 224 220 955, e-mail:
[email protected]
8 4
|
Č
E
S
K
É
K
R Á T
K
É
F
I
L
99 When the Rain Comes 97 Broken Lady 97 A Quiet Life in a Busy Town 97 Collectors 99 God by the Road 99 Lucy Has a Visitor 00 The Encounter 01 A Mountain Windstorm at the Christmas Concert 02 Hag Lady 03 The Songs of Black Men 04 Trigger Move 04 Meat on the Plate 05 Lucy Is in the Bed Already
M Y
2
0 0
5
M R G M A N Ž E L S T V Í R O B E R TA A G Á B I N Y M RG MAR R IAG E OF ROB E RT AN D GAB I NA Robert miluje Gábinu, Gábina miluje Roberta. Ale milují také jiné. O manželství, kde je vše možné. On je bohatý konzultant, ona se svléká na internetu. A oba dva se ztrácejí ve svých životech bez hranic. A nezapomeňme na jejich psy. He loves her, she loves him but they also love other people. A marriage where all is possible. He is a rich consultant, she is stripping on the internet. Both of them are lost in their lives without borders. And do not forget their dogs.
RADOVAN SÍBRT 05 Burza předsudků 05 Svině 05 MGR Manželství Roberta a Gábiny 05 Prejudice Exchange 05 Swine 05 MRG Marriage of Robert and Gabina
REŽIE | DIRECTOR Radovan Síbrt NÁMĚT | STORY Radovan Síbrt SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Radovan Síbrt KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY György László STŘIH | EDITOR Kristýna Toupalová ZVUK | SOUND Jan Balcar PRODUCENT | PRODUCER Pavlína Kalandrová HRAJÍ | FEATURING Gábina Vlčková, Robert Vlček VÝROBA | PRODUCTION FAMU DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 3. 11. 2005 STOPÁŽ | RUNNING TIME 17 min FORMÁT | FORMAT DV / 16 mm KONTAKT | CONTACT Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague, Věra Hoffmannová, Smetanovo nábřeží 2, 116 65 Praha 1, Czech Republic tel./fax: +420 224 220 955, e-mail:
[email protected]
C
Z
E
C
H
S
H
O
R
T
F
I
L
M
S
2
0
0
5
|
8 5
N E J L E P Š Í J E P Ě N I VÁ B U B B L E B AT H I S B E S T Koupelnu okamžitě naplnila útěšná borová vůně, voda čeřená proudem z kohoutku ze sebe vydávala bizarní nadýchané tvary. Vincent se s požitkem zabořil do koupelnových polštářků, v poslední chvíli ještě stačil suchou rukou zapnout rádio, stojící na rozvrzaném štokrlátku vedle vany. Byl nejvyšší čas. The whole bathroom was suddenly filled with pine-tree scent, the stream from the tap was ruffling the water in the bathtub and the bubbles in it were creating bizarre fluffy shapes. With indulgence Vincent dipped himself into these soft pillows reaching for the radio on a creaky old chair with his dry hand and switching it on. It was high time. JAN PRUŠINOVSKÝ 03 Boží lekce 04 Ládík je nejlepší v okrese 05 Nejlepší je pěnivá 03 The Lesson of God 04 The Best in the Region 05 Bubblebath Is Best
REŽIE | DIRECTOR Jan Prušinovský NÁMĚT | STORY Karel Kuna SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Jan Prušinovský KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Petr Bednář STŘIH | EDITOR Otakar Šenovský ZVUK | SOUND Matěj Matuška HUDBA | MUSIC různé české pop skladby | various czech popular music ARCHITEKT | ART DIRECTOR Jan Vlček KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Ivan Stekla PRODUCENT | PRODUCER Ondřej Zima KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Česká televize HRAJÍ | FEATURING Josef Poláček, Johanna Tesařová, Bára Poláková, Kamila Řezníčková, Jana Plodková, Jaroslav Sezemský VÝROBA | PRODUCTION FAMU DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE Listopad / November 2005 STOPÁŽ | RUNNING TIME 17 min FORMÁT | FORMAT DVD WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.nejlepsijepeniva.com KONTAKT | CONTACT Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague, Věra Hoffmannová, Smetanovo nábřeží 2, 116 65 Praha 1, Czech Republic tel./fax: +420 224 220 955, e-mail:
[email protected]
8 6
|
Č
E
S
K
É
K
R Á T
K
É
F
I
L
M Y
2
0 0
5
O K U PA N T K A INTRUDER Film o malých a velkých dějinách. Portrét ženy, která přišla v 70. letech s ruskou armádou do Čech, do města Děčína a zůstala zde. Chtěla jen šťastný a spokojený život, nežít v bídě a mít se dobře. Po roce 1989 si uvědomila, že její štěstí bylo neštěstím druhých lidí. Těžko se s touto skutečností vyrovnává. Film popisuje historii jejího života od roku 1972 do současnosti. Paní Raja přišla do Československa jako zdravotní sestra. U brány kasáren jí voják řekl: „Další kurva přijela!“ „Já nejsem kurva!“; „Neboj se, budeš!!!“, řekla jí spolubydlící. A byla. Musela vydržet všechno proto, aby se ona i její rodina měla dobře. Když uplynulo povolených 6 let, měla dvě možnosti : vrátit se do Ruska nebo se vdát. Zvolila druhou – vzala si muže, ke kterému si náhodou přisedla ke stolu. Po roce 1989 viděla v televizi filmy o okupační armádě – její armádě. Zlomilo jí to. „Přece my Rusové nejsme takový svině!“ Dodnes se s faktem, že je okupantka nemůže smířit. A film about history, great and small. A portrait of a woman who came to Czechoslovakia with the Soviet Army in the 1970s; she ended up in the Northern Bohemian town of Děčín and there remained. She just wanted a happy and satisfied life, to shun poverty and be well-off. After the 1989 Revolution, she realized that her happiness meant unhappiness for others, but she finds it hard to come to terms with this fact. The film portrays her story from 1972 to the present. Mrs. Raya came to Czechoslovakia as a nurse. At the gate to the barracks, a soldier said to her: “Another whore has arrived!” “I’m not a whore!” But a roommate told her: “Don’t worry, you will be!!!” And she was. She withstood everything so that she and her family wouldn’t have to worry about money. After her sixyear residency permit was up, she had two choices: to return to the Soviet Union or get married. She chose the latter, marrying a man at whose table she chanced to sit down. After 1989 she saw a TV movie about the occupying army – her army. It broke her. “But Russians are not such bastards!” To this very day she cannot accept the fact that she was one of the intruders.
ŠÁRKA SLEZÁKOVÁ 03 Anděl 04 Želví polévka 04 Brusel, brusel, brusel… 05 U-Bahn 05 Okupantka 03 Angel 04 Turtle-soup 04 Brussels, brussels, brussels… 05 U-Bahn 05 Intruder
REŽIE | DIRECTOR Šárka Slezáková NÁMĚT | STORY Šárka Slezáková SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Šárka Slezáková KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Dalibor Fencl STŘIH | EDITOR Kristýna Toupalová ZVUK | SOUND Jakub Jurásek, Filip Mošner PRODUCENT | PRODUCER Pavel Vácha HRAJÍ | FEATURING Raisa Karmazínová VÝROBA | PRODUCTION FAMU DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 24. 11. 2005 STOPÁŽ | RUNNING TIME 26 min FORMÁT | FORMAT Beta Digital KONTAKT | CONTACT Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague, Věra Hoffmannová, Smetanovo nábřeží 2, 116 65 Praha 1, Czech Republic tel./fax: +420 224 220 955, e-mail:
[email protected]
C
Z
E
C
H
S
H
O
R
T
F
I
L
M
S
2
0
0
5
|
8 7
P Ě S T I T E L É S VÁTO S T I TH E SANCTITY G ROWE RS Jedinečné Svatopěstitelské družstvo, které bylo založeno „k podpoře Mladýho Svatýho a rozvíjení svatosti všeobecně“, je podivuhodným katalogem bizarností a už jen sledováním tohoto rejstříku a skládání jednotlivých odkazů všech jeho souvislostí nabízí dobrodružství vypovídající také o fabulaci společenského života, o tom, jak je nás všední život prostoupen organizovaností, hierarchií, vírou a symboly, které udržují moc. Snímek Adama Oľhy je pokusem vstoupit do hermetického společenství, popsat pravidla, která jej utvářejí, zviditelnit koncept, jímž se vymezuje k okolnímu světu. This “Unique sacricultural syndycate” was founded “in support of the “Young Saint” and the development of sanctity in general”, is a remarkable calalgue of oddities, and even just following this inventory and compilation of individuals references to all its contexts is an adventure, one that also says something about the fiction of life in society and about how our everyday lives are pervaded by organization, hierarchy, belief, and symbols that sustain power. The film by Adam Oľha is an attempt to enter into this hermetic society, describe the rules it is shaped by, and draw attention to the concept whereby it distinguishes itself from the surrounding world. ADAM OĽHA 03 Smrt lesní 05 Světlík 05 Pěstitelé svátosti 03 Mors silvatica – Forest Death 05 Rooflight 05 The Sanctity Growers
REŽIE | DIRECTOR Adam Oľha SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Adam Oľha KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY David Šachl, Dalibor Fencl STŘIH | EDITOR Monika Hlavatá ZVUK | SOUND Štefan Kostelný PRODUCENT | PRODUCER Pavel Berčík VÝROBA | PRODUCTION FAMU STOPÁŽ | RUNNING TIME 27 min FORMÁT | FORMAT DV KONTAKT | CONTACT Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague, Věra Hoffmannová, Smetanovo nábřeží 2, 116 65 Praha 1, Czech Republic tel./fax: +420 224 220 955, e-mail:
[email protected]
8 8
|
Č
E
S
K
É
K
R Á T
K
É
F
I
L
M Y
2
0 0
5
POKUS AT T E M P T Psychologická analýza sexuálního experimentu. Film o touze po změně, intenzitě, naplnění citového prázdna. Psychological analysis of a sexual experiment. A film about longing for a change, intensity, filling in the emotional vacuum.
TOMASZ WINSKI 04 Mizím 04 Něco v motoru 05 Vidím sebe 05 Pokus 04 I Dissappear 04 Something in the Engine 05 I See Myself 05 Attempt
REŽIE | DIRECTOR Tomasz Winski NÁMĚT | STORY Tomasz Winski SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Tomasz Winski KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Darko Štulić STŘIH | EDITOR Jana Vlčková ZVUK | SOUND Pavel Kovařík ARCHITEKT | ART DIRECTOR Lucie Škandíková KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Ewa Gronowska PRODUCENT | PRODUCER Olga Raitoralová HRAJÍ | FEATURING Renata Visnerová, Hana Vagnerová, Josef Wiesner, Václav Jiráček KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Zdenek Rudol VÝROBA | PRODUCTION FAMU DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 5. 11. 2005 STOPÁŽ | RUNNING TIME 20 min FORMÁT | FORMAT DV KONTAKT | CONTACT Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague, Věra Hoffmannová, Smetanovo nábřeží 2, 116 65 Praha 1, Czech Republic tel./fax: +420 224 220 955, e-mail:
[email protected]
C
Z
E
C
H
S
H
O
R
T
F
I
L
M
S
2
0
0
5
|
8 9
POP POP Mrazivě humorná „industriální“ pixilovaná hříčka o lidech, kteří nejen díky své apatii jsou schopní ze sebe nechat kdykoli vytvořit cokoliv kýmkoliv. A že jich je kolem čím dál více, že?! A chillingly humorous “industrial” pixilation film about people who, out of more than apathy, allow others to do to whatever they want with them. Doesn’t it seem like there’s more and more such people around all the time?!
ADRIAN KUKAL 01 Žárovka 02 Kouzlo litografie 02 Chytrému napověz 03 Frog’s Story 03 Object mill 2003 04 …umírám! 05 Symphony Off 05 Posel jara 05 POP 01 A Bulb 02 The Magic of Litography 02 Drop a Hint to the Bright One 03 Frog’s Story 03 Object mill 2003 04 …I Am Daying! 05 Symphony Off 04 Harbinger of Spring 05 POP REŽIE | DIRECTOR Adrian Kukal SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Adrian Kukal KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Matěj Cibulka STŘIH | EDITOR Adrian Kukal, Otakar Šenovský ZVUK | SOUND Michal Čech HUDBA | MUSIC Marek Zeman ARCHITEKT | ART DIRECTOR Bara Garcia KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Adrian Kukal PRODUCENT | PRODUCER Eva Pospíšilová KOPRODUCENT | CO-PRODUCER KUFEJ-FEJKU studio HRAJÍ | FEATURING Vlado Veleta, Adrian Kukal VÝROBA | PRODUCTION FAMU DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 17. 11. 2005 STOPÁŽ | RUNNING TIME 5:20 min FORMÁT | FORMAT DVD KONTAKT | CONTACT Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague, Věra Hoffmannová, Smetanovo nábřeží 2, 116 65 Praha 1, Czech Republic tel./fax: +420 224 220 955, e-mail:
[email protected]
9 0
|
Č
E
S
K
É
K
R Á T
K
É
F
I
L
M Y
2
0 0
5
PSI-CHO PSI-CHO Veselé psí psycho. Funny doggy psycho.
LIBOR PIXA 04 Já do lesa 04 Afrika 05 Psi-Cho 04 Forbidden Forest 04 The Africa 05 Psi-Cho
REŽIE | DIRECTOR Libor Pixa NÁMĚT | STORY Libor Pixa SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Libor Pixa KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Libor Pixa STŘIH | EDITOR Otakar Šenovský ZVUK | SOUND Marek Musil HUDBA | MUSIC Tomáš Polák PRODUCENT | PRODUCER Ondřej Zima HRAJÍ | FEATURING Radek Beran, Vít Brukner VÝROBA | PRODUCTION FAMU DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 5. 11. 2005 STOPÁŽ | RUNNING TIME 9:30 min FORMÁT | FORMAT Beta Digital KONTAKT | CONTACT Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague, Věra Hoffmannová, Smetanovo nábřeží 2, 116 65 Praha 1, Czech Republic tel./fax: +420 224 220 955, e-mail:
[email protected]
C
Z
E
C
H
S
H
O
R
T
F
I
L
M
S
2
0
0
5
|
9 1
TA Ž E N A TA DY N E Ž I J E T H AT W O M A N D O E S N ’ T L I V E H E R E Matka, prostitutka – dvě jména daná pozemským ženám. V tak různorodém světě dvě jména daná pozemským ženám. Ten klamný obraz, ten strašný obraz. V tom obrazu hynoucí – prostitutky, matky a ženy. (Film inspirovaný fotografií Zdeňka Tmeje „Německá prostitutka na ulici“.) Mother and prostitute – two names given to earthly women. Two names given to earthly women in such a diverse world. That deceptive image, that horrid image. Dying in that image – prostitutes, mothers, and women. (The film was inspired by Zdeněk Tmej’s photograph “German Prostitute on the Street.”)
IN-KYEONG PARK 97 Dveře 98 Čtyřhodinové interview 98 Jízda 04 Pokoj! Pokoj! Sladký pokoj 04 Ta žena tady nežije 97 The Door 98 Four-Hour Interview 98 The Ride 04 Peace! Peace! Sweet Peace 04 That Woman Doesn’t Live Here
REŽIE | DIRECTOR In-Kyeong Park SCÉNÁŘ | SCREENWRITER In-Kyeong Park KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Polčák STŘIH | EDITOR Tomáš Vrána ZVUK | SOUND Jan Balcar PRODUCENT | PRODUCER Lubomír Konečný HRAJÍ | FEATURING Kristina Maděričová, Linda Votrubová, Vojtěch Votruba, Kristyna Miller, Jakub Režný, Jiří Pěkný, Kyong-Jing Park VÝROBA | PRODUCTION FAMU STOPÁŽ | RUNNING TIME 3:15 min FORMÁT | FORMAT 16 mm KONTAKT | CONTACT Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague, Věra Hoffmannová, Smetanovo nábřeží 2, 116 65 Praha 1, Czech Republic tel./fax: +420 224 220 955, e-mail:
[email protected]
9 2
|
Č
E
S
K
É
K
R Á T
K
É
F
I
L
M Y
2
0 0
5
Z E Ž I VOTA M AT E K FROM THE LIFE OF MOTHERS Ze života matek. Ze života zmatek?! O bezstarostném potomkovi a jeho starostlivě ustarané matce. From life of mothers. From life of mess. About a reckless offspring a its caringly caree-laden mother.
KRISTINA DUFKOVÁ 99 Kukačky 00 Nejkrásnější bývá šílená 03 Nocí půjdu sám 04 Svatební košile 05 Ze života matek
99 Cuckoo Clock 00 The Most Beautiful Is the Mad One 03 I Shall Walk Alone Through the Night 04 The Wedding Shirts 05 From the Life of Mothers
REŽIE | DIRECTOR Kristina Dufková NÁMĚT | STORY Kristina Dufková SCÉNÁŘ | STORY Kristina Dufková KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Karel Fairaisl STŘIH | EDITOR Michal Hýka ZVUK | SOUND Viktor Ekrt HUDBA | MUSIC Jan P. Muchow PRODUCENT | PRODUCER Radka Kadlecová KOPRODUCENT | CO-PRODUCER FAMU, Krátký film Praha VÝROBA | PRODUCTION FAMU, Spinel Prague Production, Krátký film Praha DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Spinel Prague Production DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 4. 11. 2005 STOPÁŽ | RUNNING TIME 7:30 min FORMÁT | FORMAT bar 35mm KONTAKT | CONTACT Spinel Prague Production, Radka Kadlecová, Na hrázi 21, 180 00 Praha 8, Czech Republic, mobile: +420 603 262 238, e-mail:
[email protected] Film and TV School of the Academy of Performing Arts in Prague, Věra Hoffmannová, Smetanovo nábřeží 2, 116 65 Praha 1, Czech Republic tel./fax: +420 224 220 955, e-mail:
[email protected]
C
Z
E
C
H
S
H
O
R
T
F
I
L
M
S
2
0
0
5
|
9 3
D U Š E JA K O K AV I Á R I I . DIRTY SOUL II. Příběh volně navazuje po přiznaném časovém odstupu na konec předcházejícího stejnojmenného filmu. Jana odešla od Jana, Anička našla svou první velkou lásku, Jan byl vyhozen z bytu Karin, ačkoliv s ním čekala dítě, a Vladimír se vrátil ke své manželce. Ale to by nebyl život skutečným dirigentem osudů, aby vše nebylo po určitém čase zase trochu jinak. Vladimíra zastihujeme na daleké cestě, kdesi v pralesích Nové Guineje, kde uskutečňuje svůj dávný sen, nalézt lidi, nedotčené civilizací. Divoši Vladimíra chytí, zbývají mu poslední okamžiky života, neboť podle všeho jsou to ještě kanibalové. Během mystického obřadu dojde ke zvratu a ve Vladimírovi divoši objeví nadpřirozené vlastnosti, všichni ho začnou uctívat jako šamana. Vladimír se vrací domů jako opravdový šaman s vírou a přesvědčením, že může léčit nemocné duše svých nejbližších. Osudy hrdinů, zase přesně odpozorované ze života, se s tragikomickou nadsázkou rozpustilé komedie prolínají a touha každého žít šťastněji komplikuje osudy druhých. Vše končí trojitou svatbou, během níž všichni zjistí, že Vladimír žádné nadpřirozené schopnosti nikdy neměl. Hrdinové komedie poznávají, že mohou chytit své životy do vlastních rukou sami, pokud opravdu chtějí. Although time has passed, the sequel to Dirty Soul does provide a loose follow-up to the original. Jana has left Jan, Anicka has found her first great love, Karin, though pregnant by (another) Jan, has thrown him out of her place, and Vladimír has gone back to his wife. But as fate is the real prime mover in life, things soon turn out differently than as planned. This time around, Vladimír is on a long journey somewhere in the jungles of New Guinea. There, he is fulfilling a lifelong dream of seeking out peoples who are as yet untouched by civilization. The natives capture Vladimír and, because they are evidently cannibals, he will spend his final moments thinking about becoming someone else’s dinner. But things turn around during a mystical ceremony: the natives discover that Vladimír has supernatural traits and they begin to worship him as a shaman. Vladimír returns home believing himself to be a true shaman and convinced that he can heal his loved ones’ troubled souls… Like its predecessor, this playful comedy once again employs tragicomic hyperbole to realistically depict the intermingling of the protagonists’ lives; it also demonstrates how each character’s desire to find happiness complicates the lives of the others. Yet it all ends with a triple wedding, during which everyone finds out that Vladimír never had any supernatural abilities. The protagonists eventually realize that they can take fate into their own hands if they really want to.
REŽIE | DIRECTOR Milan Cieslar
PRODUCENT | PRODUCER Milan Cieslar – Happy Celluloid
NÁMĚT | STORY Milan Cieslar
HRAJÍ | FEATURING Jan Budař, Ondřej Vetchý, Táňa Vilhelmová, Vilma Cibulková, Saša Rašilov, Alice Veselá, Filip Blažek
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Milan Cieslar, Jiří Blažek KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Jiří Macháně STŘIH | EDITOR Radek Kudela
VÝROBA | PRODUCTION Happy Celluloid DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 23. 11. 2006 STOPÁŽ | RUNNING TIME 100 min
ZVUK | SOUND Ivo Heger
FORMÁT | FORMAT 35 mm
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Václav Novák KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Evženie Rážová
KONTAKT | CONTACT Happy Celluloid, Milan Cieslar, Hellichova 20, 118 00 Praha 1, Czech Republic tel.: +420 257 315 087, mobile: +420 602 218 960 e-mail:
[email protected], www.celluloid.cz
9 4
|
P Ř
I
P R A V O V A N
É
F I
L M Y
2 0 0 6
EXPERTI EXPERTS Hlavní hrdina, Oskar je počítačovým nadšencem, který tráví většinu času buď u počítače nebo s kamarádem Filipem. Když Oskara odmítne dívka a lásku věnuje movitému spolužákovi rozhodne se mladík radikálně změnit svůj život. Poslední peníze investuje do změny vzhledu, nachází práci externisty v počítačové firmě a rozjíždí první malé zakázky. Díky své profesi nemá Oskar o práci nouzi. Náhle se z něj stává dobře vypadající businessman. Vše by fungovalo naprosto dokonale, kdyby při jedné návštěvě nedošlo k malé nehodě. Oskar by nejraději na lapálii zapomněl, ovšem brzy musí prokázat kvality experta poněkud jiného druhu. Dostává se do šíleného kolotoče bizardních situací, ze kterých není úniku. Přestává mít čas na kamaráda Filipa, nestíhá školu, ani programování. Jeho síly jsou u konce. Jeho patáliím však ještě není konec. The main character, Oskar, loves computers and spends most of his time either in front of a monitor or with his friend Filip. When Oskar is rejected by a girl who then turns around and begins dating their rich classmate, Oskar decides to radically change his life in order to get the girl of his dreams. He spends the last of his allowance on changing his appearance and finds work with a computer company. He gets his first few breaks and soon has plenty of work to keep him occupied while changing into a well-dressed businessman. Everything was on the right path, but then a little accident happened that Oskar would like most to forget. Instead, he is forced to prove himself as an expert in quiet a different field than he is used to. He ends up in a whirlwind of bizarre situations and events from which he sees no exit. He has little time for his friend Filip, school, or even work as a programmer. He’s at his wit’s end, but his troubles are only beginning… REŽIE | DIRECTOR Karel Coma
PRODUCENT | PRODUCER David Prudký, Pavel Melounek – Whisconti, Magdalena Sedláková – Česká televize Jan Nejedlý – Česká Produkce
NÁMĚT | STORY Karel Coma SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Karel Coma KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Matiášek STŘIH | EDITOR Libor Merta
HRAJÍ | FEATURING Kryštof Hádek, Michael Foret, Tomáš Löbl, Petr Čtvrtníček, Daniela Šinkorová, Jana Hubinská, Michaela Maurerová, Jří Bartoška, Eva Ujfaluši, Petr Vojnár VÝROBA | PRODUCTION Whisconti, Česká televize, Česká Produkce DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Bontonfilm
ZVUK | SOUND Petr Stýblo, Igor Pokorný HUDBA | MUSIC Roman Holý
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 9. 2. 2006 STOPÁŽ | RUNNING TIME 85 min
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Jan Kadlec
FORMÁT | FORMAT 35 mm
KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Iveta Trmalová
WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.experti1.com
KONTAKT | CONTACT Albrecht Media Management, Filip Albrecht, Biskupcova 36, 130 00 Praha 3, Czech Republic tel./fax: +420 222 580 252 e-mail:
[email protected],
[email protected], www.albrecht-media.cz
F I L M S
P R E M I E R I N G
I N
2 0 0 6
|
9 5
F I M FÁ R U M Z D R U H É K A P SY F I M FÁ R U M I I . Čtyři zbrusu nové pohádky „pro chytré děti a chytré dospělé“ z oblíbené knihy Jana Wericha. Pod taktovkou Břetislava Pojara předestře pitoreskní příběh Paleček plný zvratů a dobrodružství, Vlasta Pospíšilová připomene ve Třech sestrách a prstenu vesnický dekameronský návod jak pro prstýnek zblbnout svého chotě, pod vedením Aurela Klimta ožijí tři navzájem si podobní bratři, Hrbáči z Damašku, přinášející atmosféru Blízkého východu spojenou s orientálním vypravěčstvím a Jan Balej dovolí bratrům Markovi a Koubovi prožít svůj prastarý pohádkový příběh o závisti a čertech a vysvětlit jeden přírodní úkaz v pohádce Moře, strýčku, proč je slané? Four new fairy tales ‘for clever children and clever adults’ from the much beloved book by Jan Werich. Under Břetislav Pojar’s leadership Tom Thumb, a picturesque story full of reversals and adventure, three similar brothers come to life in Hunchbacks from Damascus, a work which evokes the atmosphere of the Near East and an oriental narrative style Aurel Klimt presents. Vlasta Pospišilová’s Three Sisters and a Ring employs a rustic instruction manual a la The Decameron: how to fool a husband out of a ring. And Jan Balej allows brothers Marek and Kouba to explain a natural phenomenon, and to relive the ageold fairy tale about envy and devils in Why, Uncle, Is the Sea Salty? REŽIE | DIRECTOR Jan Balej, Aurel Klimt, Vlasta Pospíšilová, Břetislav Pojar NÁMĚT | STORY Jan Werich SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Jan Balej, Aurel Klimt, Jiří Kubíček, Břetislav Pojar KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Miroslav Špála, Radim Loukota, Jakub Šimůnek, Zdeněk Pospíšil
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Vít Komrzý – UPP, Magdaléna Sedláková, Václav Myslík – Česká televize, Radovan Polách – KF Praha, Filip Marek – Michael Samuelson Lighting Praha HRAJÍ | FEATURING Jan Werich VÝROBA | PRODUCTION MAUR Film, Studio Zvon, Anima, KF Praha, UPP DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Falcon
STŘIH | EDITOR Lucie Haladová, Magda Sandersová
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 23. 2. 2006
ZVUK | SOUND Marek Musil, Pavel Dvořák
STOPÁŽ | RUNNING TIME 90 min
HUDBA | MUSIC Vladimír Merta
FORMÁT | FORMAT 35 mm
VÝTVARNÍK | ANIMATION Jan Balej, Martin Velíšek, Petr Poš, Pavel Koutský
WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.fimfarum.cz
ANIMACE | COSTUME DESIGNER David Filcík, Jan Klos, Kateřina Pávová, Alfons Mensdorff-Pouilly, Jan Smrčka, Aurel Klimt PRODUCENT | PRODUCER Martin Vandas, Aurel Klimt – MAUR Film
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
KONTAKT | CONTACT MAUR Film, Martin Vandas, Salvátorská 4, Praha 1, Czech Republic mobile: +420 775 117 646 e-mail:
[email protected], www.maurfilm.cz
9 6
|
P Ř
I
P R A V O V A N
É
F I
L M Y
2 0 0 6
GRANDHOTEL GRANDHOTEL Asi třicetiletý portýr v hotelu Ještěd, v městečku na česko-německo-polských hranicích, vede samotářský život plný frustrací a podivných rituálů. To je Fleischman, nesmělý introvert a vášnivý amatérský meteorolog. Přehled o počasí v minulosti i budoucnosti je také tím, o co se v životě může opravdu opřít. Fleischman taky miluje novou hotelovou servírku Ilju, která však chodí s Patkou – číšníkem, který prodává Happy Life, americký prostředek na všechno. Aby překonal nudu, pomáhá starému sudetskému Němci vrátit popel jeho spolužáků, a tajně staví balon, který ho konečně odnese za hranice města, kde nikdy v životě nebyl. Grandhotel je příběhem o lásce, samotě, nejistotě, frustracích a touze splnit si své sny, ale i o obavách z toho, co se stane, až se to podaří. Fleischman, a thirty-year-old hotel porter, lives in a small town on the border of the Czech Republic, Poland and Germany. He leads a lonely life full of frustrations and strange rituals, such as his meticulous charting of the weather. Searching for a sense of life and a girl whom would love him in a town he has never left, Fleischman is unable to mentally or physically leave, despite his many attempts. In order to endure the everyday dreariness, he helps an old Sudeten German return the remains of his classmates to their home, and he secretly builds a hot air balloon that he hopes will finally carry him over the city line. Grandhotel is a story about love, solitude, frustration, the desire to fulfil ones dream and the anxiety that comes from trying to succeed. REŽIE | DIRECTOR David Ondříček
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Bontonfilm
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Jaroslav Rudiš
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 12. 10. 2006
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Richard Řeřicha
STOPÁŽ | RUNNING TIME 100 min
STŘIH | EDITOR Michal Lánský
FORMÁT | FORMAT 35 mm
ZVUK | SOUND Pavel Rejholec
WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.grandhotel-film.cz
HUDBA | MUSIC Jan P. Muchow, Umakart PRODUCENT | PRODUCER David Ondříček, Kryštof Mucha VÝROBA | PRODUCTION Lucky Man Films HRAJÍ | FEATURING Marek Taclík, Klára Issová, Ladislav Mrkvička, Jaromír Dulava, Jaroslav Plesl
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
KONTAKT | CONTACT Lucky Man Films, David Ondříček, Kryštof Mucha, Perlová 1, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel.: +420 221 667 302, fax: +420 221 667 521 e-mail:
[email protected], www.luckymanfilms.com
F I L M S
P R E M I E R I N G
I N
2 0 0 6
|
9 7
H E Z KÉ CHVI LKY B E Z ZÁR U KY N I C E M O M E NTS WITH N O G UARANTE E
Komedie, jak si nelze dělat iluze. V jejím středu stojí postava psycholožky Hany, která se snaží řešit nejrůznější životní situace svých klientů, mladých i starých, bohatých i chudých, i duchem, do jejichž spletitých osudů se zapojuje také její vlastní životní příběh. Z kaleidoskopu nejrůznějších komických, tragických i banálních střepů lidské existence, které ve vyhrocených okamžicích předvádějí emocionální mapu současnosti, vyniká zvláště šestice postav, které mají na sebe osudový dopad. Například pacient Dub, alias Polívka, trpící depresemi z nudy, vyplývající z přesycenosti a zdánlivě snadné dosažitelnosti čehokoliv a kohokoliv, ovšem kromě Hany, což je kámen úrazu – a dále pak galeristka Eva, která se uchýlí k psycholožce se starostí o budoucnost svého syna, který mimo jiné těžce snáší matčin vztah s jeho spolužákem, jemuž matka naprosto podléhá.. Psycholožka Hana, která je pohlcována a ovlivňována svou profesí i ve svém soukromí, neboť její manžel Karel ve svém profesionálním neúspěchu na svou ženu žárlí a posléze ji opouští, zatímco jejich dospívající syn se uprostřed rozhárané rodiny utíká do virtuálního světa počítačových her, plných agresí. Autoři chtějí postihnout celý rejstřík současné problematiky tak, aby v jejich spletité kumulaci vynikla směšnost i hrůza žabomyší existence mnohých z nás. A comedy about the impossibility of maintaining illusions. The story’s focal point is a psychologist named Hana who is trying to help solve her clients’ various life crises. They are young and old, rich and poor (in spirit too), and Hana eventually gets personally mixed up in their complicated situations. Six characters, with a fateful impact on each other, stand out. They represent just part of the kaleidoscope of comic, tragic, and banal lives which, at critical moments, reflect the range of contemporary emotional problems. For example, Dub suffers from depression due to the boredom caused by overstimulation. He believes that anything and everything is easily attainable – that is, with the exception of his stumbling block, Hana. Then there’s gallery owner Eva who turns to the psychologist with worries about her son’s future. He in turn cannot bear his mother’s complete submission to a relationship with one of his fellow students. Not even in her private life can psychologist Hana shake professional worries because her husband Karel, unsuccessful in his career, envies his wife and finally leaves her. At the same time, their adolescent son escapes from the family mess into a virtual world of violent video games. The filmmakers deal with the gamut of current problems, in all their complex accumulation, in order to highlight the absurdity and horror of the petty lives many of us lead. REŽIE | DIRECTOR Věra Chytilová
HRAJÍ | FEATURING Jana Janěková, Jana Krausová, Bolek Polívka
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Věra Chytilová, Kateřina Irmanovová
VÝROBA | PRODUCTION Negativ
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Štrba
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Bontonfilm
STŘIH | EDITOR Jiří Brožek
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 21. 9. 2006
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Petr Pištěk KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Tereza Kučerová
STOPÁŽ | RUNNING TIME 90 min FORMÁT | FORMAT DV-Cam/35 mm
PRODUCENT | PRODUCER Kateřina Černá – Negativ
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Česká televize
KONTAKT | CONTACT Negativ, Kateřina Černá, Ostrovní 30, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel.: +420 224 933 755, fax: +420 224 933 472, mobile: +420 777 235 697 e-mail:
[email protected], www.negativ.cz
9 8
|
P Ř
I
P R A V O V A N
É
F I
L M Y
2 0 0 6
INDIÁN A SESTŘIČKA INDIAN AND THE NURSE Sociální příběh o vztazích mezi romskou komunitou, euroindiány a bílými na pozadí jihočeského maloměsta. Pětadvacetiletý František patří do společenství „bílých indiánů“, lidí, kteří ve volném čase napodobují životní styl původních obyvatel severní Ameriky. Při rituálním obřadu pálení čarodějnic se František sblíží s Marií, asimilovanou romskou dívkou. Mariini rodiče však nové lásce své dcery nepřejí, protože rodinný přítel Martin, dobře zajištěný muž, cítí k Marii víc, než jen přátelskou náklonnost. Proto Mariina matka požádá svého syna Tibora, aby dal na sestru pozor… Set in a small Bohemian town, this socially-oriented story concerns relations between the Romany community, Euro-Indians, and whites. Twenty-five-year-old Frantisek belongs to a ‘white Indian’ community, people who spend their free time enjoying the lifestyle of the original inhabitants of North America. Then Frantisek meets a Romany girl named Marie at a traditional witch burning ceremony. Marie’s family, however, doesn’t accept her new friendship. That’s because Martin, a well-situated family friend, is interested in Marie too. So Marie’s mother asks her son Tibor to keep an eye on his sister…
REŽIE | DIRECTOR Dan Wlodarczyk
HRAJÍ | FEATURING Tomáš Masopust, Denisa Demeterová, Petr Lněnička, Táňa Pauhofová
NÁMĚT | STORY Jan Stehlík
VÝROBA | PRODUCTION Cineart TV Prague, Česká televize
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Jan Stehlík KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Alexander Šurkala STŘIH | EDITOR Marek Opatrný
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Bontonfilm DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 30. 3. 2006 STOPÁŽ | RUNNING TIME 90 min
ZVUK | SOUND Lukáš Moudrý
FORMÁT | FORMAT 35 mm
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Petr Fořt KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Iva Rašková PRODUCENT | PRODUCER Viktor Schwarcz – Cineart TV Prague, Jaroslav Kučera – Česká televize
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
KONTAKT | CONTACT Cineart TV Prague, Viktor Schvarcz, Vzdušná 2, 140 00 Praha 4, Czech Republic tel.: +420 261 711 108, fax: 261 711 044, mobile: +420 777 220 364 e-mail:
[email protected]
F I L M S
P R E M I E R I N G
I N
2 0 0 6
|
9 9
JAK S E KR OTÍ KR O KO DÝL I TA M I N G C R O C O D I L E S Tatínek Luboš, který většinu roku tráví v Alpách jako záchranář, konečně zase přijel domů za rodinou a jeho manželka Anna se těší, že s ním stráví společně celý měsíc. Jejich osmiletá dcera Amálka však odmítne jet na školu v přírodě, aby si také užila tatínka. Luboš se vypraví do školy, aby Amálku omluvil, ale dopadne to tak, že nakonec odjíždí do Vysokých Tater s dcerou a celou třídou jako zdravotní doprovod. Své manželce Anně slíbí, že se za několik dní vrátí… Řetězec náhod a nedorozumění mu v tom však zabrání – hodně tomu napomůže Amálka, ale také svérázný děda Pepík a syn Vašek, do hry vstupuje i atraktivní učitelka Alice… Anna se Luboše nedočká a mezi nimi vše spěje k roztržce… Nakonec se vše v dobré obrátí a Luboš má pro Annu a celou rodinu báječné překvapení Lubos spends the most of the year in the Alps working on a rescue team. He has finally arrived home and his wife Anna is looking forward to spending a whole month with him. But their 8-year old daughter Amalka refuses to go on a school trip. Lubos goes to school to excuse his daughter’s absence, but he ends up going to the High Tatras with Amalka and her class as a medical technician. He promises Anna to be back in a few days. However, a chain of events and misunderstandings stymie his return. Amalka contributes to this situation, and so does the peculiar grandpa Pepik, their son Vasek, and an attractive teacher, Alice. Anna waits for Lubos in vain and things are heading for an open quarrel. In the end, everything turns out for the best. Lubos has a great surprise for the whole family. REŽIE | DIRECTOR Marie Poledňáková
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER TV Nova, RWE Transgas
NÁMĚT | STORY Marie Poledňáková SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Marie Poledňáková
HRAJÍ | FEATURING Miroslav Etzler, Ingrid Timková, Václav Postránecký, Eva Holubová, Jiří Mádl, Sabina Laurinová, Tereza Duchková, Jitka Schneiderová, Bára Štěpánová, Dan Nekonečný
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Duba
VÝROBA | PRODUCTION Bio Illusion – Jiří Holan
STŘIH | EDITOR Alois Fišárek
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Falcon
ZVUK | SOUND Jiří Klenka
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 12. 1. 2006 STOPÁŽ | RUNNING TIME 108 min
HUDBA | MUSIC Petr Malásek ARCHITEKT | ART DIRECTOR Martin Vačkář KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Věra Kocová
FORMÁT | FORMAT 35 mm WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.krokodyli.cz
PRODUCENT | PRODUCER Miloslav Šmídmajer – Bio Illusion
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
KONTAKT | CONTACT Bio Illusion, Miloslav Šmídmajer, Domažlická 15, 130 00 Praha 3, Czech Republic tel.: +420 272 650 336, fax: +420 222 711 470, e-mail:
[email protected] NOVA WORLD SALES, Eliška Fuchsová, Kříženeckého nám. 322/5, 152 52 Praha 5, Czech Republic tel.: +420 242 424 578, fax: +420 242 424 576, e-mail:
[email protected], www.cp2000.cz
1 0 0
|
P Ř I P R A V O V A N É
F I L M Y
2 0 0 6
JEŠTĚ ŽIJU S VĚŠÁKEM, PLÁCAČKOU A ČEPICÍ STI LL LIVI NG
Suchá komedie na motivy úspěšné divadelní hry René Levínského, nominované na cenu Alfréda Radoka jako nejlepší současná inscenace. Hlavní postavy řeší, respektive snaží se řešit, své vztahové propletence na pozadí mizejícího genia loci, místa, do kterého byli zasazeni. Posunovač Franta Bláha se „sestřelil“ na své rozlučce se svobodou. Chystal se oženit s kolegyní, drážní uklízečkou Gábinou Kleinovou. Ten večer se stalo i něco zcela jiného: zemřel Františkův bratr, jednovaječné dvojče. Bratr byl ekonomicky mnohem lépe zabezpečen než Franta. A také neměl před svatbou. Odolá Franta náhlému opileckému pokušení vyměnit si se zesnulým bratrem doklady? Tak začíná další den na středně velkém českém nádraží v létě… A dry comedy based on the successful theater play by René Levínský, which was nominated for the Alfréd Radok Prize for the best contemporary production. Set against a backdrop of the fading genius loci of their particular world, the main characters work out or, rather, try to work out their entangled relationships. Switchman Franta Bláha ‘shoots’ himself at his own bachelor party: he and coworker Gábina Kleinová, a cleaning woman for the railways, were planning on getting married. But that evening something else happens: Franta’s identical twin brother dies. The brother was financially much better off than Franta. And he wasn’t about to get married. Can Franta resist a sudden drunken impulse to switch identities with his deceased brother? Thus begins another summer day at a medium-sized Czech train station… REŽIE | DIRECTOR Pavel Göbl, Roman Švejda
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Česká televize
NÁMĚT | STORY podle divadelní hry René Levínského / based on René Levínský play
HRAJÍ | FEATURING Jaroslav Dušek, Jiří Vymětal, Petra Beoková, Igor Chmela, Jan Turner, Patrik David
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER René Levínský, Pavel Göbl, Roman Švejda KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Jan Horáček
VÝROBA | PRODUCTION Endorfilm DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Bontonfilm DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 5. 1. 2006
STŘIH | EDITOR Tomáš Doruška
STOPÁŽ | RUNNING TIME 95 min
ZVUK | SOUND Jiří Melcher
FORMÁT | FORMAT 35 mm
HUDBA | MUSIC Vlastimil Paciorek ARCHITEKT | ART DIRECTOR David Bazika
WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.placacka.cz
PRODUCENT | PRODUCER Jiří Konečný – Endorfilm
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
KONTAKT | CONTACT Endorfilm, Jiří Konečný, Přímětická 4, 140 00 Praha 4, Czech Republic tel.: +420 241 730 780, fax: +420 241 730 780, mobile: +420 602 358 373 e-mail:
[email protected]
F I L M S
P R E M I E R I N G
I N
2 0 0 6
|
1 0 1
KRÁSKA V N ESNÁZ ÍCH BEAUTY IN TROUBLE Film volně inspirovaný stejnojmennou básní Roberta Gravese. Marcela odchází i s dětmi od manžela Jardy ke své matce a nevlastnímu otci, jehož nesnášenlivost a psychologický nátlak její situaci jen zhorší. Pak se ale setká s Evženem. Evžen měl velice dramatické dětství. Jeho rodiče na konci padesátých let narychlo emigrovali a zanechali ho v komunistickém Československu. O deset let později odjel za rodiči do západní ciziny a z malého a nejistého Evžena časem vyrostl vyrovnaný samotářský muž. Cílevědomý a ve svém oboru úspěšný podnikatel, nikdy se na nikoho nevázal a až teď, ve zralém věku, přestal podnikat, zakoupil pozemek v Itálii a věnuje se své lásce, pěstování oliv a vína v Toskánsku. Do vlasti se vrací z pragmatického důvodu: hodlá výhodně odprodat v restituci navrácený rodinný majetek (dům). Evžen Marcele nabídne novou životní šanci. A tak stojí Marcela před velkým vnitřním dilematem a bojuje stejný boj, jako Kráska v nesnázích v Gravesově básni… A film loosely based on the poem of the same name by Robert Graves. Marcela leaves her husband Jarda and takes her kids to live with her mother and stepfather. But his intolerance and psychological pressure only make things worse. Then she meets Evžen. Evžen had a dramatic childhood. His parents were forced to leave the country in a hurry at the end of 1950's and left him to grow up in the communist Czechoslovakia. Evžen's leaving for the free world to join his parents a decade later. Small and shy Evžen grows up into a balanced but solitary man, hardworking and a successful businessman. He never committed to anyone and now, in his best years, he retired, bought land in Italy and started enjoying his labour of love – growing olives and wine in Tuscany. He returns to his homeland for pragmatic reasons: to sell the family fortune (a house) returned to him in restitution. Evžen offers Marcela a new lease on life. And thus Marcela finds herself faced with a great internal dilemma, fighting the same battle as the “beauty in trouble” of Graves’s poem… REŽIE | DIRECTOR Jan Hřebejk
PRODUCENT | PRODUCER Ondřej Trojan – Total HelpArt T.H.A.
NÁMĚT | STORY Petr Jarchovský
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER Jaroslav Kučera – Česká televize
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Petr Jarchovský
HRAJÍ | FEATURING Aňa Geislerová, Josef Abrhám, Emília Vášáryová, Jana Brejchová, Roman Luknár, Jiří Schmitzer
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Jan Malíř STŘIH | EDITOR Vladimír Barák
VÝROBA | PRODUCTION Total HelpArt T.H.A. DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Falcon
ZVUK | SOUND Michal Holubec
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 7. 9. 2006
HUDBA | MUSIC Aleš Březina
STOPÁŽ | RUNNING TIME 120 min
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Milan Býček
FORMÁT | FORMAT 35 mm
KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Katarína Bieliková
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
KONTAKT | CONTACT Total HelpArt T.H.A., Kříženeckého nám.5/322, 152 00 Praha 5, Czech Republic tel.: +420 267 073 007, fax: +420 267 073 836 e-mail:
[email protected], www.tha.cz
1 0 2
|
P Ř I P R A V O V A N É
F I L M Y
2 0 0 6
NĚCO O ŽIVOTĚ SOMETHING ABOUT LIFE Psychologické drama z terapeutické komunity, kde se dvanáct lidí pokouší odpoutat od své minulosti. Motto jejich snažení by se dalo shrnout do člověkem asi nesplnitelného přání – ať najdu sílu změnit, co změnit můžu, a vyrovnat se s tím, co změnit nemůžu; a ať dokážu tyhle dvě věci od sebe rozeznat. Většina lidí v komunitě by na svou minulost ráda zapomněla. Je jim okolo třiceti a v jejich životopisech najdete všechny hříchy světa. Lhali, kradli, podváděli, mysleli jen na sebe a jeden z nich i zabil. Zatím se neví kdo, ale pravda vyjde najevo. Pokud je pravdou to, co lidé nazývají vzpomínkami… Není to příběh o trestancích. Každý z nich je tady dobrovolně a může kdykoli odejít. Z vlastní vůle zde stráví rok života. Jsou schopni konat dobro a snad i chtějí. Zamilovávají se i odpouštějí, odkázáni jen jeden na druhého hledají své lepší já. Východiskem k lepší budoucnosti je pravdivě pojmenovat vlastní minulost. Ale může člověk vůbec nelhat, když chce přežít mezi ostatními lidmi? A psychological drama set in a treatment center where twelve individuals are trying to untangle their various pasts. Their motto, however unattainable, might be summed up with the wish: Give me the courage to change what I can change, to accept what I cannot change, and the wisdom to know the difference. Most of the people in the community would just as soon forget about their pasts. They are thirty-somethings who have committed every sin imaginable: they have lied, stolen, cheated, thought only of themselves, and one has even murdered. The perpetrator is as yet unknown, but the truth, as always, will out. That is, if the truth is what people remember… This is not a tale of prisoners: each of the participants has volunteered and may leave at any time. Each has made the decision to spend a year of his or her life in treatment. They are capable of goodness, and perhaps they even strive after it. They fall in love and forgive, and seek out their better selves with only each other to rely on. If they really want to arrive at a better future they must be honest about the past. But can a person completely stop lying and still survive among other humans? REŽIE | DIRECTOR Robert Sedláček
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER BUC-FILM, POST PRODUKCE PRAHA
NÁMĚT | STORY Robert Sedláček, Aleš Kuda SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Robert Sedláček
HRAJÍ | FEATURING Jiří Langmajer, David Švehlík, Martin Stránský, Klára Issová, Igor Chmela, Jan Budař, Petra Jungmanová, David Novotný, Jaroslav Plesl, Eva Vrbková, Jana Janěková, Jaromír Dulava
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Petr Koblovský
VÝROBA | PRODUCTION Radim Procházka
STŘIH | EDITOR Matouš Outrata
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Bonton
ZVUK | SOUND Martin Večeřa
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE Květen/May 2006
HUDBA | MUSIC Tomáš Kimpl
STOPÁŽ | RUNNING TIME 120 min
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Markéta Vyleťalová
FORMÁT | FORMAT 35 mm
KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Tomáš Chlud PRODUCENT | PRODUCER Radim Procházka
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography
KONTAKT | CONTACT Radim Procházka mobile: +420 603 862 161 e-mail:
[email protected], www.radimprochazka.com
F I L M S
P R E M I E R I N G
I N
2 0 0 6
|
1 0 3
PA N I C J E N A N I C VIRGINITY SUCKS Hřejivá komedie plná lechtivého humoru, překvapivých situací a vtipných hlášek o třech šestnáctiletých kamarádech z Prahy. Ničím se neliší od svých vrstevníků, problémy jim dělají jak předpotopní rodiče a většina dospělých, tak hlavně věk. Nejsou totiž ještě opravdovými muži, ale dětství už mají samozřejmě dávno za sebou. Chtějí strávit prázdniny společně, jenže Vašek dostane k narozeninám od babičky poukaz na zájezd k Balatonu. Honza s Jirkou se proto vypraví na vandr bez něj. Vašek si ale nenechá prázdniny zkazit, uteče z autobusu plného důchodců a vydá se za kamarády. Setká se s nimi v hospůdce v zapadlé vesnici, kde se zrodí úžasný plán. Seznámí se s místní kráskou, která by moc ráda strávila alespoň část prázdnin v Praze. Jirkovi rodiče jsou služebně v Paříži, a tak s ní kluci na pár týdnů vymění jejich luxusní vilu za zchátralý statek. Prožijí báječné dny, zažijí spoustu neuvěřitelných a ztřeštěných příhod se „starousedlíky“, navážou nová přátelství a s pomocí místních dívek se z nich možná konečně stanou chlapi… This feel-good comedy, full of ribald humor, surprising situations, and quotable quotes, centers around three 16-year-old friends from Prague. Like all their peers, their main problems stem from antiquated parents and other adults, but above all from their age. They are not yet quite men, but childhood is definitively behind them. They’d like to spend vacation together, but Vasek’s grandmother wants to take him on a trip to Hungary’s Lake Balaton. So Honza and Jirka decide to go hiking without him. Refusing to allow his summer vacation to be ruined, Vasek escapes from the retiree-filled bus and sets out to find his friends. He catches up with them at a pub in an out-of-the-way village. There, a fabulous plan is born. They encounter a local beauty who’d like to spend part of her vacation in Prague. Since Jirka’s parents are in Paris on business for several weeks, the boys exchange Jirka’s luxurious villa for a ramshackle farm. They enjoy glorious days making new friendships and living through many incredible and foolhardy adventures with the ‘old denizens.’ And with the local girls’ help, maybe they’ll become men after all…. REŽIE | DIRECTOR Ivo Macharáček
PRODUCENT | PRODUCER Filip Červinka
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Miroslav Buberle
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER AQS
KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Tomáš Kresta STŘIH | EDITOR Zdeněk Marek
HRAJÍ | FEATURING David Vobořil, Michal Hruška, Tomáš Žatečka, Šárka Vaňková, Ida Sovová, Irena Máchová, Ivana Korolová, Roman Štabrňák, Naďa Konvalinková, Květa Fialová, Vladimír Javorský, Milena Dvorská
ZVUK | SOUND Jaroslav Jedlička
VÝROBA | PRODUCTION FC Pictures
HUDBA | MUSIC František Soukup
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Bioscop
ARCHITEKT | ART DIRECTOR Petr Fořt
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 26. 1. 2006
KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Alice Kloučková
STOPÁŽ | RUNNING TIME 94 min
MASKÉR | MAKE-UP Kristýna Jurečková
FORMÁT | FORMAT 35 mm
KONTAKT | CONTACT AQS, Andrea Metcalfe, Na Klikovce 7, 140 00 Praha 4, Czech Republic tel.: +420 221 436 122, fax: +420 221 436 105 www.aqs.cz
1 0 4
|
P Ř I P R A V O V A N É
F I L M Y
2 0 0 6
R A F ŤÁC I THE RAFTERS Každý z nás si vzpomíná na noční můru dospívajícího teenagera, kterou je dovolená s rodiči. A když se tato noční můra stane skutečností jen díky nešťastné souhře náhod, je to opravdu k vzteku. Dany s Filipem se ale nevzdávají ani v této situaci. Celovečerní film Rafťáci je plný smíchu, napětí a trapasů z nečekaných situací. Poslední dovolená s rodiči, při které kluci zažívají akce, u kterých by rodiče vůbec být neměli. Když Dany slíbil Filipovi, že mu pomůže sbalit holku, netušil, kolik překážek se jim postaví do cesty. Přestože se postupně musejí vyrovnat s přítomností Danyho rodičů, malého brášky Honzíka, přísného instruktora Bořka, objevení dívčího vodáckého kurzu nakonec nabídne nepřeberně možností, jak dosáhnout cíle Filipovy touhy. Co všechno se dá na vodě zažít? Koupání, nudu, peřeje, únavu, lásku, zklamání či opilost. A hlavně sex, drogy a rokenrol. Rafťáci jsou komedií pro mládež, teenagery, ale svoje si v něm najde i generace jejich rodičů, kterým se po bezstarostnosti prvních lásek už jen stýská. We can all remember the teenage nightmare that was a holiday with our parents. But it's especially infuriating when this only comes about through an unfortunate series of coincidences. Dany and Filip, however, never give up hope. The feature film The Rafters is full of the laughter, suspense and embarrassment that arises from the unexpected situations that face the boys on their last family holiday, where they experience things that their parents really shouldn't know about. When Dany promises Filip to help him pick up a girl, he has no idea of the obstacles fate will put in their way. Despite having to put up with Dany's parents and his little brother, Honzík, as well as their strict instructor, Borek, the discovery of a girls' rafting course offers endless possibilities to help Filip fulfil his dream. What awaits them in their adventures on the river? Swimming, boredom, rapids, tiredness, love, disappointment and drunkenness – but mainly sex, drugs and rock’n’roll. The Rafters is a comedy for young people and teenagers that should also appeal to their parents, who can only look back nostalgically on the carefree days of their first love. REŽIE | DIRECTOR Karel Janák
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER TV Nova, RWE Transgas
NÁMĚT | STORY Karel Janák
HRAJÍ | FEATURING Vojtěch Kotek, Jiří Mádl, Veronika Freimannová, Milan Šteindler, Oldřich Navrátil, Pavla Tomicová, Antonín Duchoslav, Andrea Kerestešová, Matyáš Valenta, Tereza Voříšková, Eliška Křenková, Veronika Kubařová, Běla Šarayová
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Karel Janák, Tomáš Holeček, Jan Prušinovský KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Šácha STŘIH | EDITOR Adam Dvořák
VÝROBA | PRODUCTION Cinemania DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Falcon
ZVUK | SOUND Roman Čapek
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 9. 3. 2006
HUDBA | MUSIC Miroslav Chyška ARCHITEKT | ART DIRECTOR Pavel Ramplé KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Kateřina Coufalíková PRODUCENT | PRODUCER Adam Dvořák – Cinemania
STOPÁŽ | RUNNING TIME 104 min FORMÁT | FORMAT 35 mm WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.raftaci.com
KONTAKT | CONTACT Cinemania, Adam Dvořák, Jana Masaryka 6, 120 00 Praha 2, Czech Republic mobile: +420 608 979 718, e-mail:
[email protected] NOVA WORLD SALES, Eliška Fuchsová, Kříženeckého nám. 322/5, 152 52 Praha 5, Czech Republic tel.: +420 242 424 578, fax: +420 242 424 576, e-mail:
[email protected], www.cp2000.cz
F I L M S
P R E M I E R I N G
I N
2 0 0 6
|
1 0 5
R O ( C ) K P O DV R AŤÁ K Ů T H E R O ( C ) K O F T H E PA R I A H S Černá komedie o gangsterech amatérech nás přivádí do prostředí mladých muzikantů, kteří se nečekaně ocitnou tváří v tvář praktikám podsvětí a mafie. Jsou mladí, jsou sebevědomí, jsou drzí a jsou bez peněz… Mají svou kapelu, mají své plány, mají svou šanci, ale nemají nástroje… Potřebují peníze… A to hned! A black comedy about amateur gangsters. The plot revolves around a group of young musicians who unexpectedly find themselves face to face with underworld shenanigans and the mafia. They are young, self-confident, rude, and broke… They have their band, their plans, their chance, but no instruments… They need money… Now!
REŽIE | DIRECTOR Karel Janák NÁMĚT | STORY Karel Janák SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Karel Janák, Rudolf Merkner KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Martin Šácha
HRAJÍ | FEATURING Vojtěch Kotek, Jiří Mádl, Klára Jandová, Václav Postránecký, Martin Písařík, Michael Beran, Pavel Rímský, Ema Jurková, Kristýna Nováková VÝROBA | PRODUCTION MR. FILM PRODUCTION DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Falcon DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 2. 11. 2006
ZVUK | SOUND Roman Čapek
STOPÁŽ | RUNNING TIME 100 min
HUDBA | MUSIC Miroslav Chyška PRODUCENT | PRODUCER Marek Štencl – MR. FILM PRODUCTION KOPRODUCENT | CO-PRODUCER TV Nova, FV Plast
FORMÁT | FORMAT 35 mm WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.rockpodvrataku.cz
KONTAKT | CONTACT MR. FILM PRODUCTION, Marek Štencl, Cimburkova 474/37, 130 00 Praha 3, Czech Republic mobile: +420 608 776 634, e-mail:
[email protected], www.mrfilm.info NOVA WORLD SALES, Eliška Fuchsová, Kříženeckého nám. 322/5, 152 52 Praha 5, Czech Republic tel.: +420 242 424 578, fax: +420 242 424 576, e-mail:
[email protected], www.cp2000.cz
1 0 6
|
P Ř I P R A V O V A N É
F I L M Y
2 0 0 6
ÚČASTN ÍCI ZÁJ E Z DU H O L I D AY M A K E R S Na dovolenou autobusem k Jadranu vyráží ve filmu Účastníci zájezdu náhodná skupinka cestujících. Úmorná cesta poskytuje dost času, aby se postupně vybarvily nejen jednotlivé charaktery, ale vznikl i dostatek vypjatých momentů, v nichž o sobě lidé prozrazují vše, co mělo zůstat utajeno. S přibývajícími kilometry přibývá komických i absurdních situací a naděje na zlepšení se nepřibližuje ani s vysněným cílem cesty. Přátelství, překvapivá setkání, letní milostná vzplanutí i divoké prázdninové vášně se odrážejí v příběhu plném humoru a jemné ironie. U moře je prostě hodně horko! Film Účastníci zájezdu by měl být nadčasovou komedií o tom, že prekérní dovolenou si užijete kdekoliv a kdykoliv, ale zároveň lehce rozmarným příběhem plným naděje, v němž se i nejhorší prognózy mohou v dobré obrátit. In Holiday Makers a chance group of vacationers sets out by bus for the Adriatic Sea. The grueling journey provides ample time to get to know the individual characters: myriad tense moments allow the travelers to reveal things about themselves that would have better remained hidden. As the kilometers roll by, the absurdities multiply. Not even the approach of their dream destination brings hope of improvement. Friendship, surprising situations, summer crushes, and wild vacation passions feature in a story full of humor and gentle irony. Things are indeed pretty hot by the sea! Holiday Makers is a timeless comedy about enjoying to the fullest even the most precarious vacation. It is also a lighthearted tale, full of hope, in which even the worst prognosis can turn itself entirely around. REŽIE | DIRECTOR Jiří Vejdělek
PRODUCENT | PRODUCER Rudolf Biermann – IN Film Praha, Tomáš Hoffman – Infinity
NÁMĚT | STORY Michal Viewegh
KOPRODUCENT | CO-PRODUCER TV Nova, RWE Transgas
SCÉNÁŘ | SCREENWRITER Michal Viewegh, Jiří Vejdělek KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Jakub Šimůnek STŘIH | EDITOR Jan Daňhel
HRAJÍ | FEATURING Eva Holubová, Bohumil Klepl, Anna Políková, Ondrej Koval, Květa Fialová, Jana Štěpánková, Jitka Kocurová, Adrian Jastraban, Jaromír Nosek, Miroslav Krobot, Pavel Liška VÝROBA | PRODUCTION IN Film Praha, Infinity
ZVUK | SOUND Tomáš Kubec
DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Falcon
HUDBA | MUSIC Oskar Petr ARCHITEKT | ART DIRECTOR Henrich Boráros KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Linda Jiříková
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 20. 4. 2006 FORMÁT | FORMAT 35 mm WEBOVÉ STRÁNKY | WEB SITE www.ucastnicizajezdu.com
KONTAKT | CONTACT IN Film Praha, Rudolf Biermann, Máchova 21, 120 00 Praha 2, Czech Republic tel.: +420 222 510 516, fax: +420 222 510 613 e-mail:
[email protected]
F I L M S
P R E M I E R I N G
I N
2 0 0 6
|
1 0 7
VŠECH NO N EJ LE PŠÍ! H A P P Y B I R T H D AY ! Všechno nejlepší! je situační komedie, odehrávající se v průběhu jediného dne pražského pozdního léta, kdy mladý taxikář Jarda hodlá pořádně oslavit své narozeniny. A vůbec to nemá rozehrané špatně. Má klidnou manželku Sylvu, atraktivní milenku Lenku, slušnou pozici v práci a lístky na odpolední fotbal Sparta – Brno. A asi by si to vážně všechno náramně užil, kdyby mu náhoda nepřivedla do cesty zákazníka, který mu z jeho narozenin udělá postupně dokonalé peklo. Asi těžko byste totiž k Jardovi hledali větší protiklad, než jaký tvoří distingovaný a zásadový důchodce Jindřich Požár. Jejich setkáním se tvrdě střetnou dva protichůdné životní postoje a příběh se tím postupně rozjede do velkoměstské roadmovie plné komických situací, v níž oba hrdinové za doprovodu škodolibých naschválů křižují Prahou z jednoho konce na druhý. A až když jsou postupně oba v problémech až po uši, začnou si uvědomovat, že pokud se nezamyslí nad názory toho druhého, nebo aspoň neuznají, že by mohl mít v něčem pravdu, nikdy se z nich nedostanou. Ovšem takové poznání není ani v nejmenším jednoduché-právě naopak… The comedy Happy Birthday! takes place over the course of one late-summer day, the day on which a young taxi driver named Jarda has determined to celebrate his 27th birthday – in style. He’s got everything perfectly planned, but unfortunately a certain man chances to cross his path. The man gets into Jarda’s cab and turns his birthday plans – and his life – into absolute hell. During this all-day taxi adventure, various situations unfold (surprising, comic, dramatic) which exacerbate the conflict between two distinct natures and worldviews: one is represented by Jindrich Pozar, a distinguished, conservative, and scrupulous retiree; the other by Jarda, our young and practical cabdriver. At the end of the day, when both are in deep trouble, they begin to understand that if they don’t start seeing the world through the other’s eyes (or at least admit that the other might somehow be right) their troubles will never go away. Of course, such realizations aren’t the least bit easy…
REŽIE | DIRECTOR Martin Kotík KAMERA | DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY Miroslav Čvorsjuk
HRAJÍ | FEATURING Jan Dolanský, Viktor Preiss, Pavel Zedníček, Vendula Křížová, Tomáš Matonoha, Jaromír Dulava, Jana Hlaváčová DISTRIBUTOR | DISTRIBUTOR Bontonfilm
STŘIH | EDITOR Matouš Outrata
DATUM PREMIÉRY | PREMIERE DATE 1. 6. 2006
ZVUK | SOUND Robert Slezák ARCHITEKT | ART DIRECTOR Pavel Ramplé
FORMÁT | FORMAT 35 mm
KOSTÝMY | COSTUME DESIGNER Iveta Trmalová PRODUCENT | PRODUCER Martin Kotík – Major K International
KONTAKT | CONTACT Major K International, Martin Kotík, Národní 28, 110 00 Praha 1, Czech Republic tel.: +420 281 914 984, fax: +420 281 914 985 e-mail:
[email protected]
1 0 8
|
P Ř I P R A V O V A N É
F I L M Y
2 0 0 6
REJSTŘÍK REŽISÉRŮ INDEX OF DIRECTORS Marek, Petr Agro, Steen Sklapni a zastřel mě! | Shut Up and Shoot Me 32 Nebýt dnešní | Not of Today
Slezáková, Šárka 22 Okupantka | Intruder
87
Balej, Jan Morávek, Vladimír Strach, Jiří Fimfárum z druhé kapsy | Fimfárum II. 96 Hrubeš a Mareš jsou kamarádi… | Anděl Páně | An Angel of the Lord 8 Hrubes and Mares Friends… 14 Bednář, Petr Svátek, Dan Čajový servis Ladislav Sutnar | The Object 80 Němec, Jan Blízko nebe | Close to Heaven 10 Toyen | Toyen 42 Cieslar, Milan Svoboda, Jiří Duše jako kaviár II. | Dirty soul II. 94 Nikolaev, Petr Sametoví vrazi | The New Breed 30 Krev zmizelého | Bonds of Blood 20 Kousek nebe | A Little Piece of Heaven 18 Ševčík, Julius Coma, Karel Novák, Adam Restart | Restart 26 Experti | Experts 95 Občan Havel jede na dovolenou | Citizen Václav Havel Goes on Vacation 64 Šikl, Jan Dufková, Kristina Soukromé století | Private Century 72 Ze života matek | From the Life of Mothers 93 Novák, Jan Škrdlant, Tomáš Občan Havel jede na dovolenou | Citizen Göbl, Pavel Václav Havel Goes on Vacation 64 Milujte své nepřátele | Love Your Enemies 60 Ještě žiju s věšákem, plácačkou a čepicí | Štingl, Pavel Still Living 101 Oľha, Adam 62 Pěstitelé svátosti | The Sanctity Growers 88 Mír jejich duši | Peace to Their Soul Hřebejk, Jan Šulík, Martin Kráska v nesnázích | Beauty in Trouble 102 Ondříček, David 36 Grandhotel | Grandhotel 97 Sluneční stát | The City of the Sun Chytilová, Věra Švankmajer, Jan Hezké chvilky bez záruky | Park, In-Kyeong Šílení | Lunacy 38 Nice Moments with No Guarantee 98 Ta žena tady nežije | Pátrání po Ester | Searching for Ester 68 That Woman Doesn’t Live Here 92 Švejda, Roman Ještě žiju s věšákem, plácačkou a čepicí | Jablonská, Linda Pixa, Libor 101 Kupředu levá | Left to the Front 83 Psi-cho | Psi-cho 91 Still Living Janák, Karel Rafťáci | The Rafters Ro(c)k podvraťáků | The Ro(c)k of the Pariahs
Pojar, Břetislav 105 Fimfárum z druhé kapsy | Fimfárum II.
Tomič, Miloš 96 Hliněný holub | Clay Pigeon
Trajkov, Ivo 106 Poledňáková, Marie Jak se krotí krokodýli | Taming Crocodiles 100 Velká voda | The Great Water
Janek, Miroslav Chačipe | Kha-chee-pae 48 Pospíšilová, Vlasta Fimfárum z druhé kapsy | Fimfárum II. 96 Vierka | Vierka, or The Mystery of Family B’s Disappearance 74 Procházková, Maria Žralok v hlavě | Shark in the Head 46 Klimt, Aurel Fimfárum z druhé kapsy | Fimfárum II. 96 Prušinovský, Jan Nejlepší je pěnivá | Bubblebath is Best 86 Kotík, Martin Všechno nejlepší! | Happy Birthday! 108 Renč, Filip Román pro ženy | From Subway with Love 28 Koutecký, Pavel Každý rok je v Praze jaro… | It’s Spring in Prague Every Year… 56 Rudolfová, Jitka Lucie už je v posteli | Lucy Is in the Bed Already 84 Králová, Lucie Prodáno | Sold 70 Rychlík, Břetislav Kamenolom Boží | God’s Stone Quarry 54 Krusová, Kateřina Jan Vladislav – Návrat Jana… | Jan Vladislav – Jan’s Return… 52 Řezníček, Martin Jan Křížek, Sochy a včely… | Jan Křížek, Sculptures and Bees… 50 Kudrna, Tomáš Wichterle | Troublemaking Genius 76 Sedláček, Robert Něco o životě | Something about Life 103 Kukal, Adrian Pop | Pop 90 Síbrt, Radovan MRG Manželství Roberta a Gábiny | Macharáček, Ivo Panic je nanic | Virginity Sucks 104 MRG Marriage of Robert and Gabina 85 Mareček, Martin Zdroj | Source
Sláma, Bohdan 78 Štěstí | Something Like Happiness
82 44
Troška, Zdeněk Kameňák 3 | Good One 3
16
Třeštíková, Helena Manželské etudy po 20 letech | Marital Etudes, 20 Years Later
58
Vachler, Petr Doblba! | Over and Over!
12
Valentová, Hana Hledání nového střihu | Finding a New Cut 81 Vejdělek, Jiří Účastníci zájezdu | Holiday Makers
107
Vorel, Tomáš Skřítek | Skritek
34
Winski, Tomasz Pokus | Attempt
89
Wlodarczyk, Dan Indián a sestřička | Indian and the Nurse
99
Zahrádka, Petr One Love – Příběh o návratu… | One Love – Story of Rastafarians’ Return… 66
Zelenka, Petr Příběhy obyčejného šílenství | 40 Wrong Side Up
24
S TAT I S T I C K É Ú DA J E
TOP 20 V ROCE 2005 | TOP 20 IN 2005 Pořadí Český název Rank Title
Anglický název English Title
Země Distributor Country Distributor
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
From Subway with Love Harry Potter and the Goblet… Madagascar Star Wars: Episode III… War of the Worlds Mr. and Mrs. Smith Wrong Side Up Over and Over! Alexander Good One 3 Something Like Happiness Snowboarders Sin City The New Breed Kingdom of Heaven The Incredibles Der Untergang Skritek Charlie and the Chocolate… Around the World in 80 Days
CZ US US US US US CZ CZ US CZ CZ CZ US CZ US US GER CZ US US
Román pro ženy Harry Potter a Ohnivý pohár Madagaskar Star Wars: Epizoda III… Válka světů Mr. and Mrs. Smith Příběhy obyčejného šílenství Doblba! Alexander Veliký Kameňák 3 Štěstí Snowboarďáci Sin City Sametoví vrazi Království nebeské Úžasňákovi Pád Třetí říše Skřítek Karlík a továrna na čokoládu Cesta kolem světa za 80 dní
Premiéra Návštěvnost Tržby/Kč Premiere Admissions Box Office/CZK
Bioscop 14/04/05 Warner Bros. 01/12/05 Bontonfilm 16/06/05 Bontonfilm 19/05/05 Bontonfilm 29/06/05 Bontonfilm 11/08/05 Bioscop 24/02/05 Bontonfilm 29/09/05 SPI 13/01/05 Prospero 13/01/05 Bontonfilm 15/09/05 Falcon 04/11/04 SPI 21/07/05 Bontonfilm 27/01/05 Bontonfilm 05/05/05 Falcon 25/11/04 Bontonfilm 31/03/05 Warner Bros. 17/03/05 Warner Bros. 18/08/05 SPI 27/01/05
550 670 52 038 575 467 182 48 416 513 394 328 32 074 974 273 676 27 021 530 256 857 25 753 999 233 190 22 822 613 225 911 22 553 039 212 728 20 713 893 206 069 21 106 991 201 471 19 444 147 189 328 17 861 912 150 136 11 928 961 147 447 14 837 688 145 626 14 210 919 141 010 13 363 486 137 652 8 616 698 127 089 11 004 022 117 993 10 698 692 114 620 9 350 651 112 566 9 332 348
TOP 20 ČESKÝCH FILMŮ V ROCE 2005 | CZECH FILMS TOP 20 IN 2005 Pořadí Rank
Český název Title
Distributor Distributor
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Román pro ženy Příběhy obyčejného šílenství Doblba! Kameňák 3 Štěstí Snowboarďáci Sametoví vrazi Skřítek Anděl Páně Hrubeš a Mareš jsou kamarádi do deště Milenci a vrazi Horem pádem Krev zmizelého Sluneční stát aneb hrdinové dělnické třídy Kousek nebe Šílení Žralok v hlavě Duše jako kaviár Želary Ženy pro měny
Bioscop Bioscop Bontonfilm Prospero Bontonfilm Falcon Bontonfilm Warner Bros. Warner Bros. Cinemart Bontonfilm Falcon Bioscop Cinemart Falcon Warner Bros. Bontonfilm Bioscop Falcon Bontonfilm
1
1
0
|
Č
E
S
K
É
Premiéra Premiere
Návštěvnost Admissions
Tržby/Kč Box Office/CZK
14/04/05 24/02/05 29/09/05 13/01/05 15/09/05 04/11/04 27/01/05 17/03/05 03/11/05 13/10/05 09/12/04 16/09/04 10/03/05 19/04/05 10/02/05 17/11/05 06/01/05 14/10/04 04/09/03 18/11/04
550 670 225 911 212 728 201 471 189 328 150 136 145 626 117 993 108 091 69 050 55 661 51 015 39 302 35 183 20 522 19 987 18 700 18 141 15 266 12 675
52 038 575 22 553 039 20 713 893 19 444 147 17 861 912 11 928 961 14 210 919 10 698 692 9 252 802 6 479 782 4 401 668 2 172 208 2 911 398 2 788 495 1 535 232 1 728 321 1 601 598 1 082 366 122 008 700 467
F
I
L
M
Y
2
0
0
5
FAC TS A N D F I G U R E S
PREMIÉRY V ČESKÝCH KINECH 1991–2005 | RELEASES IN CZECH CINEMAS 1991–2005 Rok Year
Premiéry Releases
Návštěvnost Admissions
Tržby/Kč Box Office/CZK
Průměrné vstupné Avg. Ticket Price
1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005
193 142 174 154 136 169 173 151 159 164 174 197 208 192 193
29 898 000 31 239 000 21 898 000 12 870 000 9 253 000 8 846 000 9 815 000 9 247 000 8 371 000 8 719 000 10 363 000 10 693 000 12 140 000 12 046 000 9 479 000
323 186 000 430 163 000 432 905 000 302 852 000 254 206 000 309 505 000 436 961 000 508 897 000 496 063 000 593 020 000 817 682 000 946 005 000 1 084 010 000 1 105 870 000 854 486 000
10,8 13,8 19,8 23,5 27,5 35,0 44,5 55,0 59,3 68,0 78,9 88,5 89,3 91,8 90,1
ČESKÉ FILMY 1991–2005 | CZECH FILMS 1991–2005 Rok Year
Premiéry Releases
Návštěvnost Admissions
Podíl % Share %
Tržby/Kč Box Office/CZK
Podíl % Share %
1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005
32 7 17 20 25 25 21 15 19 20 17 20 15 23 23
6 699 000 5 870 000 4 344 000 2 738 000 1 395 000 1 401 000 2 093 000 1 318 000 2 121 000 2 025 000 3 112 000 1 346 000 3 032 000 2 873 000 2 382 000
22,4 18,8 19,8 21,3 15,1 15,8 21,3 14,3 25,3 23,2 30,0 12,6 25,0 23,9 25,1
69 240 000 78 696 000 82 570 000 62 959 000 35 423 000 46 442 000 77 712 000 59 965 000 118 718 000 121 824 000 209 649 000 95 544 000 257 325 000 259 558 000 208 487 000
21,4 18,3 19,1 20,8 13,9 15,0 17,8 11,8 23,9 20,5 25,6 10,1 23,7 23,5 24,4
ČESKÁ REPUBLIKA | THE CZECH REPUBLIC Počet stálých kin | Number of Theatres Počet multiplexů | Number of Multiplexes Počet sálů | Number of Screens Počet míst | Number of Seats Počet obyvatel | Population (30. 9. 2005) Měna | Currency Kurz | Exchange Rate (31. 12. 2005) HDP | GDP (2004) HDP na 1 obyv. | GDP per Capita (2004) Průměrná měsíční mzda | Average Monthly Wage Míra inflace | Inflation Rate (2005)
C
Z
E
C
H
F
I
L
M
S
514 16 667 154 398 10 246 522 Czech crown 1 EUR = 29,005 CZK 1 USD = 24,588 CZK 2 768 mld. CZK | 95.43 bn. EUR 271 161 CZK | 9 348,8 EUR 18 833 CZK | 649,3 EUR 1,9 %
2
0
0
5
|
1
1
1
Č L E N OV É A PA AFIS – ASOCIACE FILM & SOCIOLOGIE contact: Jarmila Poláková address: Pod Zvonařkou 10, 120 00 Praha 2 (420) 222 561 410 tel.: (420) 222 561 680 fax: e-mail:
[email protected] www: www.afis.cz
BIONAUT FILMS contact: Vratislav Šlajer address: U Zvonařky 14, 120 00 Praha 2 (420) 222 521 187 tel.: (420) 222 517 908 fax: e-mail:
[email protected] www: www.bionaut.cz
FILMSERVICE PRODUCTIONS contact: Jakub Kolín, Dan Sirotek address: Ostrovní 30, 110 00 Praha 1 (420) 221 969 111 tel.: (420) 221 969 100 fax: e-mail:
[email protected] www: www.filmservice.cz
ALL IN AGENCY contact: Vladimír Soják address: Heleny Malířové 2/285, 169 01 Praha 6 (420) 220 517 958 tel.: (420) 220 517 876 fax: e-mail:
[email protected] www: www.allin.cz
BISTRO FILMS contact: Petra Ondřejková, Jiří Ptáček address: Mlynářská 6, 110 00 Praha 1 (420) 224 818 617 tel.: (420) 224 818 620 fax: e-mail:
[email protected] www: http://www.bistrofilms.com
GOLDEN DAWN contact: Daniel Tuček address: Šaldova 7, 180 00 Praha 8 (420) 224 826 702 tel.: (420) 224 826 701 fax: e-mail:
[email protected]
ANIFILM contact: Milan Rychecký address: P. O. BOX 119, 118 01 Praha 1 (420) 777 319 099 tel.: (420) 271 741 336 fax: e-mail:
[email protected] www: www.anifilm.cz
BUC – FILM contact: Jaroslav Bouček address: Čs. armády 405/8, 160 00 Praha 6 (420) 251 819 441 tel.: (420) 267 073 516 fax: e-mail:
[email protected] www: www.bucfilm.cz
JAKUBISKO FILM contact: Deana Jakubisková address: Vodičkova 36, 116 02 Praha 1 (420) 296 236 383 tel.: (420) 296 236 353 fax: e-mail:
[email protected] www: www.jakubiskofilm.com
ANIMATION PEOPLE contact: Michal Podhradský address: Na Doubkové 8, 150 00 Praha 5 (420) 602 378 362 tel.: (420) 251 565 203 fax: e-mail:
[email protected] www: www.animation.cz
CZECH ANGLO PRODUCTIONS contact: Pavel Nový address: Kříženeckého nám. 5/322, 152 00 Praha 5 (420) 251 815 259 tel.: (420) 251 814 875 fax: e-mail:
[email protected]
K2 contact: address: tel.: e-mail:
ARMADA FILMS contact: Filip Sirový address: Na Zderaze 15, 120 00 Praha 2 (420) 221 904 444 tel.: (420) 221 904 300 fax: e-mail:
[email protected] www: www.armadafilms.cz
DAWSON PRODUCTION contact: Monika Kristlová address: Pštrossova 21, 110 00 Praha 1 (420) 224 999 911 tel.: (420) 224 999 923 fax: e-mail:
[email protected] www: www.dawsonproduction.com
KF ORBIS FILM PLZEŇ contact: Petr Pešek address: Tomanova 5, 301 00 Plzeň (420) 377 459 039 tel.: (420) 377 421 163 fax: e-mail:
[email protected] www: www.orbis-film.com
ATELIÉRY BONTON ZLÍN contact: Zdeněk Skaunic address: Vodičkova 38, 110 00 Praha 1 (420) 224 814 445 tel.: (420) 224 814 447 fax: e-mail:
[email protected] www: www.ateliery.cz
EALLIN contact: Martin Hovorka, Lukáš Skalník address: Nad Slávií 1669, 101 00 Praha 10 (420) 272 760 525 tel.: (420) 272 760 527 fax: e-mail:
[email protected] www: www.eallin.com
LAJKA FILM contact: Lukáš Malý, Jakub Sluka address: Haštalská 27, 110 00 Praha 1 (420) 224 826 874 tel.: (420) 224 826 711 fax: e-mail:
[email protected] www: www.lajka-film.cz
ATHANOR contact: Jaromír Kallista address: U 5. baterie 21, 162 00 Praha 6 (420) 224 313 382 tel.: (420) 224 313 383 fax: e-mail:
[email protected]
EIS PRODUCTION contact: Václav Eisenhamer address: Kříženeckého nám. 5/322, 152 00 Praha 5 (420) 267 073 607 tel.: (420) 267 073 826 fax: e-mail:
[email protected] www: www.eisproduction.cz
LUCKY MAN FILMS contact: David Ondříček address: Perlová 1, 110 00 Praha 1 (420) 221 667 302 tel.: (420) 221 667 521 fax: e-mail:
[email protected] www: www.luckymanfilms.com
BARRANDOV STUDIO contact: Helena Uldrichová address: Kříženeckého nám. 5/322, 152 00 Praha 5 (420) 267 072 289 tel.: (420) 267 072 273 fax: e-mail:
[email protected] www: www.barrandov.cz
ENDORFILM contact: Jiří Konečný address: Přímětická 1187/4, 140 00 Praha 4 (420) 241 730 780, 602 358 373 tel.: (420) 241 730 780 fax: e-mail:
[email protected] www: www.endorfilm.cz
LUXOR contact: address: tel.: fax: e-mail: www:
BELTFILM contact: Miloš Remeň address: Sekaninova 52, 128 00 Praha 2 (420) 224 936 887 tel.: (420) 224 936 860 fax: e-mail:
[email protected] www: www.beltfilm.cz
ETAMP FILM PRODUCTION contact: Jan Bílek address: Struhařovská 9, 141 00 Praha 4 (420) 272 019 111 tel.: (420) 272 772 258 fax: e-mail:
[email protected] www: www.etamp.cz
MAJOR K INTERNATIONAL contact: Martin Kotík address: Národní 28, 110 00 Praha 1 (420) 281 914 984 tel.: (420) 281 914 985 fax: e-mail:
[email protected] www: www.majork.cz
BIOGRAF JAN SVĚRÁK contact: Jan Svěrák address: Pod Svahem 7, 147 00 Praha 4 (420) 244 468 099 tel.: (420) 244 467 094 fax: e-mail:
[email protected] www: www.sverak.cz
ETIC FILMS contact: Petr Moravec address: Kříženeckého nám. 5/322, 152 00 Praha 5 (420) 267 073 171 tel.: (420) 267 073 181 fax: e-mail:
[email protected] www: www.etic.cz
MILK & HONEY FILMS contact: Tomáš Krejčí address: Josefská 6, 118 00 Praha 1 (420) 255 707 070 tel.: (420) 255 707 055 fax: e-mail:
[email protected] www: www.milkandhoneyfilms.com
Pavel Štingl Veverkova 8, 170 00 Praha 7 (420) 222 560 130
[email protected]
Přemysl Pražský, Antonín Vomáčka Kříženeckého nám. 5/322, 152 00 Praha 5 (420) 267 073 615 (420) 251 816 454
[email protected] www.luxorfilm.cz
A PA M E M B E R S NEGATIV contact: Pavel Strnad, Petr Oukropec address: Ostrovní 30, 110 00 Praha 1 (420) 224 933 755 tel.: (420) 224 933 472 fax: e-mail:
[email protected] www: www.negativ.cz
STUDIO FÁMA 92 contact: Jana Tomsová, Ivana Kačírková address: Jungmannova 5, 110 00 Praha 1 (420) 224 949 561 tel.: (420) 224 949 557 fax: e-mail:
[email protected]
WHISCONTI contact: Pavel Melounek, David Prudký address: Odborů 4, 120 00 Praha 2 (420) 224 922 856 tel.: (420) 224 922 856 fax: e-mail:
[email protected] www: www.whisconti.cz
PARTNERSHIP PICTURES contact: Lucien Tyssendier, Petr Keller address: Kříženeckého nám. 5/322, 152 00 Praha 5 (420) 267 072 117 tel.: (420) 251 814 757 fax: e-mail:
[email protected] www: www.partnershippictures.com
SUNFILM–SPIRAL PRODUCTIONS contact: Zuzana Dražilová address: Havelská 3 / 511, 110 00 Praha 1 (420) 224 234 452 tel.: (420) 224 234 458 fax: e-mail:
[email protected]
WILMA FILM contact: Filip Hering address: Struhařovská 9, 141 00 Praha 4 (420) 272 019 222 tel.: (420) 272 765 977 fax: e-mail:
[email protected] www: www.wilmafilm.cz
PROART PRODUCTION contact: Daniel Závorka address: V Jirchářích 8, 110 00 Praha 1 (420) 296 334 810 tel.: (420) 296 334 819 fax: e-mail:
[email protected]
TARGET PICTURES PRODUCTION contact: Daniel Netušil, Ondřej Ježek address: Masarykovo nábřeží 1 / 250, 111 01 Praha 1 (420) 224 932 000 tel.: (420) 224 932 004 fax: e-mail:
[email protected] www: www.target.cz
PRVNÍ VEŘEJNOPRÁVNÍ contact: Čestmír Kopecký address: Narodní 28, 110 00 Praha 1 (420) 221 105 354, 602 666 676 tel.: e-mail:
[email protected] www: www.cestmir.cz
THE WORLD CIRCLE FOUNDATION contact: Ivo Trajkov, Vladimír Chrenovský address: Roháčova 101, 130 03 Praha 3 (420) 222 582 776 tel.: (420) 271 775 781 fax: e-mail:
[email protected] www: www.wcf.cz
QQ STUDIO OSTRAVA contact: Robert Černý address: Nám. Msgre Šrámka 4/1760, 702 00 Ostrava 1 (420) 596 114 514 tel.: (420) 596 124 645 fax: e-mail:
[email protected] www: www.qq.cz
TOTAL HELPART T.H.A. contact: Ondřej Trojan address: Kříženeckého nám. 5/322, 152 00 Praha 5 (420) 267 073 007 tel.: (420) 267 073 836 fax: e-mail:
[email protected] www: www.tha.cz
ROTOR PRODUCTIONS contact: Daniel Heyna address: Křemencova 8/177, 115 24 Praha 1 (420) 224 934 220 tel.: (420) 224 930 843 fax: e-mail:
[email protected] www: www.rotor.tv
VAC – VACHLER ART COMPANY contact: Petr Vachler address: Na Žertvách 40, 180 00 Praha 8 (420) 284 821 346 tel.: (420) 284 821 341 fax: e-mail:
[email protected] www: www.vac.cz
SIMPLY SIRENA contact: Artemio Benki, Kristina Hejduková address: Rašínovo náb. 6, 120 00 Praha 2 (420) 221 411 666 tel.: (420) 221 411 699 fax: e-mail:
[email protected] www: www.simplysirena.com
VERA VISTA contact: Věra Laštůvková address: Bořivojova 91, 130 00 Praha 3 (420) 222 715 496 tel.: (420) 222 715 496 fax: e-mail:
[email protected]
SPACE FILMS contact: Jiří Ježek address: Lodecká 4, 110 00 Praha 1 (420) 257 535 107 tel.: (420) 257 535 108 fax: e-mail:
[email protected] www: www.space-films.cz
VERBASCUM contact: Richard Němec address: Černá 6, 110 00 Praha 1 (420) 224 930 077 tel.: (420) 224 930 384 fax: e-mail:
[email protected] www: www.verbascum.cz
STARLITE PRODUCTIONS contact: Petr Keller, Paulo Da Costa, Jan Hlavsa address: Kříženeckého nám. 5/322, 152 00 Praha 5 tel.: (420) 267 072 288 fax: (420) 267 072 299 e-mail:
[email protected] www: www.starlite.cz
VERTIGO FILM contact: Miloš Mrázek address: Františka Křížka 1/362, 170 00 Praha 7 (420) 220 412 250 tel.: (420) 220 412 251 fax: e-mail:
[email protected] www: www.vertigofilm.com
STILLKING FILMS contact: Matthew Stillman, Lenka Rosolová, Michal Škop address: Kříženeckého nám. 5/322, 152 00 Praha 5 tel.: (420) 267 073 741 fax: (420) 267 073 742 e-mail:
[email protected] www: www.stillking.com
VITAL PRODUCTIONS contact: Ivana Bohuslavová address: Ostrovní 30, 110 00 Praha 1 (420) 234 648 671 tel.: (420) 234 648 666 fax: e-mail:
[email protected] www: www.vital-productions.com
APA KANCELÁŘ | OFFICE contact: Barbora Golatová address: Národní 28, 110 00 Praha 1 (420) 221 105 302 tel.: (420) 221 105 303 fax: e-mail:
[email protected] www: www.asociaceproducentu.cz
INSTITUTE OF DOCUMENTARY FILM INTERNATIONAL CENTRE FOR SUPPORT OF CREATIVE DOCUMENTARY
Ex Oriente Film workshop — whole year program for directors and producers — development of project for international market
East European Forum Jihlava — ideas for sales — filmmakers meet representatives of EU TVs
Documentary Internet — www.docuinter.net — docs web portal for professional film makers
East European Video Library — collection of recent documentaries, service for festivals, markets, distributors
East Silver — database, video library and market of east and central European films www.eastsilver.net
Screenings, discussions, databases, networking…
INSTITUT DOKUMENTÁRNÍHO FILMU MEZINÁRODNÍ CENTRUM PRO PODPORU AUTORSKÉHO DOKUMENTU
Ex Oriente Film — celoroãní workshop pro reÏiséry a producenty — v˘voj projektu pro mezinárodní trh Burza námûtÛ Jihlava — námûty na prodej — setkání filmafiÛ a zástupcÛ filmového prÛmyslu Dokumentární Internet — portál pro producenty a tvÛrce dokumentárního filmu Videotéka v˘chodoevropského dokumentu — kolekce nejnovûj‰ích filmÛ — servis pro festivaly, trhy, distributory East Silver — databáze, videotéka a trh dokumentÛ stfiední a v˘chodní Evropy — www.eastsilver.net Promítání, diskuse, databáze, networking…
Contact us — IDF, ·kolská 12, CZ 110 00, Praha 1, tel/fax: +420 2 24214858, email:
[email protected]
www.docuinter.net
46.
28. 5. - 3.6.2006
www.zlinfest.cz
generální
partner
festival českých filmů festival of czech films
2006 soutěž celovečerních filmů feature-length films competition soutěž dokumentů documentary competition retrospektivy retrospectives doprovodný program off programme
3. - 9.IV. 2006 finále plzeň │ dominikánská 3 │ 301 12 plzeň │ czech republic TEL: +420 378 035 400 │ FAX: +420 377 917 840 E-MAIL:
[email protected]
www.finaleplzen.cz
F E S T I V A LY
Š K O LY
INSTITUCE
F I L M F E S T I VA L S
FILM SCHOOLS
INSTITUTIONS
Mezinárodní filmový festival Karlovy Vary International Film Festival Karlovy Vary Film Servis Festival Karlovy Vary a. s. Panská 1, 110 00 Praha 1 tel.: +420 221 411 011, fax: +420 221 411 033 e-mail:
[email protected], web: www.kviff.com Jiří Bartoška
Filmová a televizní fakulta Akademie múzických umění (FAMU) FAMU – Film and TV School of the Academy of Performing Arts Michal Bregant Smetanovo nábřeží 2, 116 65 Praha 1 tel.: +420 221 197 268 fax: +420 221 197 222 e-mail:
[email protected], web: www.famu.cz
Ministerstvo kultury ČR – Odbor médií a audiovize Czech Ministry of Culture – Media Department Jiří Hnát M. Horákové 139, 160 41 Praha 6 tel.: +420 257 085 315 fax: +420 224 322 558 e-mail:
[email protected] web: www.mkcr.cz
Finále Plzeň – Festival českých filmů Finále Plzeň – Festival of Czech Films Dominik centrum s. r. o. Dominikánská 3, 301 12 Plzeň tel.: +420 378 035 400, fax: +420 377 995 210 e-mail:
[email protected], web: www.finaleplzen.cz Ivan Jáchim Mezinárodní festival filmů pro děti a mládež Zlín International Film Festival for Children and Youth Filmfest s. r. o., Filmová 174, 761 79 Zlín tel.: +420 577 592 111, fax: +420 577 592 442 e-mail:
[email protected], web: www.zlinfest.cz Petr Koliha Letní filmová škola Uherské Hradiště Summer Film School Uherské Hradiště Kino Hvězda Nám. Míru 951, 686 01 Uherské Hradiště tel.: +420 572 553 617, fax: +420 572 553 790 e-mail:
[email protected], web: www.lfs.cz Jiří Králík Dny evropského filmu Days of European Film Rakouské kulturní fórum Jungmannovo nám. 18, 110 00 Praha 1 tel./fax: +420 224 215 538 e-mail:
[email protected], web: www.eurofilmfest.cz Eva Kačerová FEBIOFEST – Mezinárodní přehlídka filmu, televize a videa FEBIOFEST – The International Film, Television and Video Show Febio s. r. o., Růžová 13, 110 00 Praha 1 tel.: +420 221 101 111, fax: +420 224 214 254 e-mail:
[email protected], web: www.febiofest.cz Fero Fenič Mezinárodní festival dokumentárních filmů Jihlava International Festival of Documentary Films Jihlava Jihlavský spolek amatérských filmařů 110 00 Praha 1 tel.: +420 602 212 545, tel.: +420 608 183 048 e-mail:
[email protected] web: www.dokument-festival.cz Marek Hovorka
Filozofická fakulta Univerzity Karlovy Katedra filmové vědy Faculty of Arts, Charles University Department of Film Studies Jiří Cieslar nám. Jana Palacha 2, 116 38 Praha 1 tel.: +420 221 619 227 e-mail:
[email protected] web: www.ff.cuni.cz
Eurimages Helena Uldrichová M. Horákové 139, 160 41 Praha 6 tel.: +420 257 085 311 fax: +420 267 072 273 e-mail:
[email protected] web: www.coe.int/eurimages
Soukromá vyšší odborná škola filmová Písek Private Film College Písek Miloň Terč Lipová alej 2068, 397 01 Písek tel./fax: +420 382 264 212 e-mail:
[email protected] web: www.filmovka.cz
Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie The Czech State Fund for the Support and Development of Czech Cinematography Jiří Stránský M. Horákové 139, 160 41 Praha 6 tel.: +420 257 085 247 fax: +420 224 321 053 e-mail:
[email protected] web: www.mkcr.cz
Střední průmyslová škola sdělovací techniky School of Telecommunications and Broadcasting Technology Marie Plocková Panská 3, 110 00 Praha 1 tel.: +420 221 002 111 fax: +420 221 002 666 e-mail:
[email protected] web: www.panska.cz
Národní filmový archiv National Film Archive Vladimír Opěla Malešická 12, 130 00 Praha 3 tel.: +420 271 770 500 fax: +420 271 770 501 e-mail:
[email protected] web: www.nfa.cz
Univerzita Tomáše Bati – Fakulta multimediálních komunikací Tomáš Baťa University – Faculty of Multimedial Communications Pavel Škarka Štefánikova 2431, 760 01 Zlín tel.: +420 576 034 205 fax: +420 576 034 215 email:
[email protected],
[email protected] web: www.fmk.utb.cz
Vysoká škola umělecko-průmyslová v Praze Ateliér filmové a televizní tvorby Academy of Applied Arts Film and Television Graphics Studio vedoucí ateliéru Jiří Barta nám. Jana Palacha 80, 110 00 Praha 1 MFF o lidských právech Jeden svět tel.: +420 251 098 270 One World – International Human Rights fax: +420 223 268 884 Film Festival Člověk v tísni — společnost při České televizi, o. p. s. e-mail:
[email protected] Sokolská 18, 120 00 Praha 2 tel.: +420 226 200 435, fax: +420 226 200 401 Vyšší odborná škola filmová Zlín Zlín Film College e-mail:
[email protected], web: www.oneworld.cz Pavel Škarka Igor Blaževič Filmová 174, 761 79 Zlín Mezinárodní televizní festival Zlatá Praha tel.: +420 577 592 379 International Television Festival fax: +420 577 592 404 Golden Prague e-mail:
[email protected], web: www.vosfz.cz Česká televize, Kavčí hory, 140 70 Praha 4 tel.: +420 261 137 014, fax: +420 261 137 124 e-mail:
[email protected] web: www.czech-tv.cz/goldenprague Tomáš Šimerda AniFest – Mezinárodní festival animovaných filmů AniFest – International Festival of Animated Films Corona, Jindřicha Plachty 28, 150 00 Praha 5 tel.: +420 257 324 507, fax: +420 257 324 508 e-mail:
[email protected], web: www.anifest.cz Petr Slavík
MEDIA Desk ČR MEDIA Desk Czech Republic Daniela Kučmášová Národní 28, 110 00 Praha 1 tel.: +420 221 105 209 Fax: +420 221 105 303 e-mail:
[email protected] web: www.mediadesk.cz
JEDINÝ FESTIVAL KATEGORIE „ A“ V ČESKÉ REPUBLICE UVÁDÍ VÍCE NEŽ 200 NOVÝCH FILMŮ Z CELÉHO SVĚTA THE ONLY A CATEGORY FESTIVAL IN THE CZECH REPUBLIC PRESENTING OVER 200 NEW FILMS FROM ALL OVER THE WORLD
41. MFF Karlovy Vary 30. června – 8. července 2006 PŘEDBĚŽNÝ PROGRAM Soutěžní sekce (35 mm, filmy vyrobené po 1. lednu 2005) Soutěž dokumentárních filmů (35 mm, 16 mm) Na východ od Západu – soutěžní sekce Horizonty Jiný pohled Fórum nezávislých 9. dny kritiků Variety České filmy 2005 – 2006 Retrospektivy a pocty Zvláštní uvedení Uzávěrka přihlášek filmů: 14/04/2006
41 st Karlovy Vary IFF June 30 –July 8, 2006 PRELIMINARY PROGRAM Official Selection – Competition (35 mm, made after January 1, 2005) Documentary Films in Competition (35 mm, 16 mm) East of the West – Films in Competition Horizons Another View Forum of Independents 9 th Variety Critics’ Choice Czech Films 2005 – 2006 Retrospectives and Tributes Special Events Film entry deadline: 14/04/2006
CONTACT ADDRESS: Film Servis Festival Karlovy Vary, Panská 1, 110 00 Praha 1 Czech Republic Tel: + 420 221 411 011, Fax: + 420 221 411 033 E-mail:
[email protected], www.kviff.com
SALES
Albrecht Media Management Filip Albrecht Biskupcova 36, 130 00 Praha 3 tel./fax: +420 222 580 252 e-mail:
[email protected] web: www.albrecht-media.cz Ateliéry Bonton Zlín David Budský Vodičkova 38, 110 00 Praha 1 tel.: +420 224 814 445 fax: +420 224 814 447 e-mail:
[email protected] Cinepol International John Riley Ostrovní 30, 110 00 Praha 1 tel./fax: +420 220 806 353 Mobile: +420 606 659 725 E-mail:
[email protected] ČT – Telexport Jarmila Švorcová Kavčí hory, 140 70 Praha 4 tel.: +420 261 137 047 fax: +420 261 211 354 e-mail:
[email protected] web: www.czech-tv.cz/telexport/ Filmexport Prague Distribution Marie Cibulkové 34, 140 00 Praha 4 tel.: +420 244 014 217 fax: +420 244 014 218 e-mail:
[email protected] MonteCristo International, LLC Křemencova 1/185, 110 00 Praha 1 tel.: +420 224 934 550 fax: +420 224 934 712 e-mail:
[email protected] web: www.montecristoentertainment.com NOVA WORLD SALES Eliška Fuchsová, Kříženeckého nám. 322, 152 52 Praha 5 tel.: +420 242 424 578, fax: +420 242 424 576 e-mail:
[email protected] web: www.cp2000.cz SPI International Matúškova 10, 83103 Bratislava 37, Slovakia tel.:+421 254 650 824 fax:+421 254 793 653 e-mail:
[email protected]
DISTRIBUTOŘI
ORGAN I ZACE
DISTRIBUTORS
O R G A N I Z AT I O N S
Aerofilms Vodičkova 41, 110 00 Praha 1 tel.: +420 224 947 566 fax.: +420 222 585 345 e-mail:
[email protected] web: www.aerofilms.cz
Asociace producentů v audiovizi Audiovisual Producers’ Association chairman Pavel Strnad, general secretary Barbora Golatová Národní 28, 110 00 Praha1 tel.: +420 221 105 302 fax: +420 221 105 303 e-mail:
[email protected] web: www.asociaceproducentu.cz
Atypfilm Rejskova 10, 326 00 Plzeň tel./fax: +420 377 220 144 e-mail:
[email protected] web: www.atypfilm.cz Asociace českých filmových klubů Association of Czech Film Clubs Erbenova 5, 736 01 Havířov tel./fax: +420 558 736 211 e-mail:
[email protected], web: www.acfk.cz Bioscop Riegrovy sady 38, 120 00 Praha 2 tel.: +420 221 436 114 fax: +420 221 436 105 e-mail:
[email protected], web: www.bioscop.cz Bontonfilm Nádražní 23/344, 151 34 Praha 5 tel +420 257 415 111–112 fax: +420 257 415 113 web: www.bonton-film.cz CinemArt Národní 28, P. O. Box 844, 111 21, Praha 1 tel.: +420 224 949 110 fax: +420 221 105 220 e-mail:
[email protected], web: www.cinemart.cz Falcon U Nikolajky 5/833, 150 00 Praha 5 tel.: +420 224 422 244 fax: +420 224 422 240 e-mail:
[email protected] web: www.falcon.cz Film Distribution Artcam Rašínovo nábřeží 6, 128 00 Praha 2 tel.: +420 221 411 666 fax: +420 221 411 619 e-mail:
[email protected] web: www.artcam.cz Hollywood Classic Entertainment Mezivrší 28, 147 01 Praha 4 tel.: +420 244 464 135 fax: +420 244 464 395 e-mail:
[email protected] web: www.hce.cz Intersonic Burešova 4, 182 00 Praha 8 tel.: +420 286 587 037 e-mail:
[email protected] www.intersonic.cz Space Films Lodecká 4, 110 00 Praha 1 tel./fax: +420 257 535 108 e-mail:
[email protected] web: www.space-films.cz Prospero Pikovická 206, 147 00 Praha 4 tel.: +420 296 801 321 fax: +420 296 801 315 e-mail:
[email protected] SPI International Czech Republic Nad Ondřejovem 12, 140 00 Praha 4 tel.: +420 261 221 366 fax: +420 261 221 375 e-mail:
[email protected] web: www.spi-film.cz Warner Bros Soukenická 13, 110 00 Praha 1 tel./fax: +420 296 580 300 e-mail:
[email protected] web: www.warnerbros.cz
Asociace provozovatelů kin Cinema Exhibitors’ Association chairman Miloš Navrátil, general secretary Irena Prokopová Národní 28, 110 00 Praha1 tel.: +420 603 714 023 e-mail:
[email protected] web: www.kinari.cz Česká filmová a televizní akademie Czech Film and Television Academy Petr Vachler Na Žertvách 40, 180 00 Praha 8 tel./fax: +420 284 821 346, 284 821 356 email:
[email protected] web: www.cfta.cz Česká filmová komora Czech Film Chamber Národní 28, 110 00 Praha 1 tel.: +420 221 105 210 fax: +420 221 105 303 e-mail:
[email protected] web: www.filmovakomora.cz České filmové centrum - Film Promotion Czech Film Center - Film Promotion Jana Černík, Markéta Šantrochová Národní 28, 110 00 Praha 1 tel.: +420 221 105 321/322 fax: +420 221 105 303 e-mail:
[email protected] web: www.filmcenter.cz České filmové centrum - Film Commission Czech Film Center - Film Commission Ludmila Claussová Národní 28, 110 00 Praha 1 tel.: +420 221 105 254 fax: +420 221 105 303 e-mail:
[email protected] web: www.filmcommission.cz Institut dokumentárního filmu Institut of Documentary Film Andrea Prenghyová Školská 12, 110 00 Praha 1 tel./fax: +420 224 214 858 e-mail:
[email protected] web: www.docuinter.net Unie filmových distributorů Film Distributors’ Union general secretary Anna Černá U Rajské zahrady 14, 130 00 Praha3 tel./fax: +420 222 713 001 e-mail:
[email protected] web: www.ufd.cz