i
STRUKTUR KEPRIBADIAN TOKOH UTAMA CERPEN MAHOU HAKASE KARYA IWAYA SAZANAMI (KAJIAN PSIKOANALISIS) 「岩屋漣が書いた『魔法博士』という短編にある主人公の人格構造」 -精神分析
SKRIPSI Diajukan Sebagai Salah Satu Syarat Untuk Memenuhi Ujian Sarjana Program S1 Humaniora dalam Ilmu Bahasa dan Sastra Jepang Fakultas Ilmu Budaya Universitas Diponegoro
Oleh: AMANDA ROSTYA DEWI NIM 13050111140091
JURUSAN S1 SASTRA JEPANG FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS DIPONEGORO SEMARANG 2016
i
SKRIPSI Diajukan Sebagai Salah Satu Syarat Untuk Memenuhi Ujian Sarjana Program S1 Humaniora dalam Ilmu Bahasa dan Sastra Jepang Fakultas Ilmu Budaya Universitas Diponegoro
Oleh: AMANDA ROSTYA DEWI NIM 13050111140091
JURUSAN S1 SASTRA JEPANG FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS DIPONEGORO SEMARANG 201
i
ii
HALAMAN PERNYATAAN
Dengan sebenarnya, penulis menyatakan bahwa skripsi ini disusun tanpa mengambil bahan hasil penelitian baik untuk memperoleh suatu gelar sarjana atau diploma yang sudah ada di universitas lain maupun hasil penelitian lainnya. Penulis juga menyatakan bahwa skripsi ini tidak mengambil bahan dari publikasi atau tulisan orang lain kecuali yang sudah disebutkan dalam rujukan dan dalam Daftar Pustaka. Penulis bersedia menerima sanksi jika melakukan plagiasi / penjiplakan.
Semarang, 2016 Penulis
Amanda Rostya Dewi
ii
iii
iii
iv
iv
v
MOTTO
Everything will be okay in the end. If it’s not okay, then it’s not the end. (Ed Sheeran) Only you and you alone can change your situation. Don’t blame it on everything or anyone. (Leonardo Dicaprio) The only thing standing between you and your goal is the bullshit story you keep telling yourself as to why you can’t achieve it. (Leonardo Dicaprio)
v
vi
PERSEMBAHAN
Skripsi ini dipersembahkan kepada: 1. Allah SWT yang telah memberikan rahmat dan karunia di setiap hidup peneliti; 2. Bapak Lukman Hadi dan Ibu Hilda Yulianti, selaku orang tua terima kasih atas kepercayaannya dan segala kasihnya. Terima kasih pula Sister Ocha dan Kakak Yura yang selalu memberi semangat menyelesaikan skripsi ini; 3. Teman terdekatku Ruly Toguan Pane, terimakasih karena selalu menghibur, memberikan semangat, dan menemani disaat penulis merasa putus asa dalam proses menuju ujian skripsi dan wisuda.; 4. Teman yang selalu menemani dan dapat diajak diskusi Tyas, Nopi, Nandut, Nisia, Nina, Balqis, Oki, Uli, Upil, Yayas, Ndae, Anggrek, Uwod, Cungkring, Kiran, Amy, Leni, Helmi, Retno. Terimakasih atas waktu yang telah diberikan untuk berdiskusi dan memberikan semangat dalam penyusunan skripsi ini. Terimakasih pula untuk canda, tawa, dan kebersamaan yang telah diberikan dari awal perkuliahan hingga kelulusan; 5. Teman-teman KKN Desa Kemiriombo, Kecamatan Gemawang yang sudah menjadi keluarga keduaku; 6. Teman-teman Sastra Jepang Angkatan 2011 Fakultas Ilmu Budaya Universitas Diponegoro Semarang yang tidak dapat penulis sebutkan satu persatu, terima kasih atas kebersamaannya.
vi
vii
PRAKATA
Assalamualaikum wr. wb Puji syukur atas kehadirat Allah SWT yang senantiasa rahmat dan hidayah-Nya, sehingga kita semua dalam keadaan sehat walafiat. Peneliti juga panjatkan syukur Alhamdulillah . Karena hanya karena keridhoan-Nya skripsi yang berjudul “Struktur Kepribadian Tokoh Utama Cerpen ‘Mahou Hakase’ karya Iwaya Sazanami (Kajian Psikoanalisis)” dapat terselesaikan. Peneliti menyadari bahwa penulisan skripsi ini tidak lepas dari peran berbagai pihak. Oleh karena itu, dalam kesempatan ini penulis ingin mengucapkan terimakasih banyak kepada: 1. Bapak Dr. Redyanto Noor, M.Hum, selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya Universitas Diponegoro Semarang. 2. Ibu Elizabeth Ika Hesti A. N. R, SS, M.Hum, selaku Ketua Jurusan Sastra dan Bahasa Jepang Fakultas Ilmu Budaya Universitas Diponegoro Semarang. 3. Ibu Lina Rosliana,SS,M.Hum, selaku Dosen Wali Akademik Program Sastra dan Bahasa Jepang Fakultas Ilmu Budaya Universitas Diponegoro. 4. Bapak Zaki Ainul, SS, M.Hum, selaku Dosen Pembimbing I dan ibu Nur Hartuti, SS, M.Hum, selaku Dosen Pembimbing II. Terima kasih atas waktu, bimbingan, arahan, ilmu dan nasehat selama menjadi pembimbing.
vii
viii
5. Seluruh dosen program studi sastra dan bahasa Jepang Fakultas Ilmu Budaya Universitas Diponegoro Semarang yang telah membagi ilmunya. 6. Seluruh keluarga besar Fakultas Ilmu Budaya Universitas Diponegoro Semarang. 7. Teman-teman S-1 Sastra Jepang Angkatan 2011 yang berjuang bersamasama dan saling menyemangati. Sebagai
manusia
biasa,
dengan
segala
kerendahan
hati
dan
keterbatasannya, penulis menyadari bahwa skripsi ini masih jauh dari sempurna dan terdapat banyak kekurangan baik dari segi isi maupun teknik penulisan, karena peneliti mengharapkan saran dan kritik dari berbagai pihak yang sifatnya membangun demi kesempurnaan skripsi ini. Wassalamualaikum Wr. Wb
Semarang, 2016
Penulis Amanda Rostya Dewi
viii
ix
DAFTAR ISI
HALAMAN JUDUL .................................................................................
Halaman i
HALAMAN PERNYATAAN ...................................................................
ii
HALAMAN PERSETUJUAN .................................................................
iii
HALAMAN PENGESAHAN ...................................................................
iv
MOTTO .....................................................................................................
v
PRAKATA .................................................................................................
vi
DAFTAR ISI............................................................................................
ix
ABSTRACT ...............................................................................................
xi
BAB I PENDAHULUAN 1.1.Latar Belakang .............................................................................
1
1.2 Rumusan Masalah ........................................................................
3
1.3 Tujuan Penelitian .........................................................................
3
1.4 Manfaat Penelitian .......................................................................
3
1.4 Ruang Lingkup Penelitian ...........................................................
4
1.5 Metode dan Langkah Penelitian ..................................................
4
1.6 Sistematika Penelitian..................................................................
5
BAB II TINJAUAN PUSTAKA DAN KERANGKA TEORI 2.1 Penelitian Sebelumnya .................................................................
7
2.2 Kerangka Teori.............................................................................
11
2.2.1 Id, Ego, dan Superego ............................................................
12
2.2.2 Metode Struktural ..................................................................
13
ix
x
BAB III STRUKTUR CERPEN MAHOU HAKASE DAN KEPRIBADIAN GENKO SENSEI 3.1 Ringkasan Cerita Cerpen Mahou Hakase Karya Iwaya Sazanami..
22
3.2 Struktur Cerpen Mahou Hakase Karya Iwaya Sazanami ...............
24
3.2.1 Tema .......................................................................................
25
3.2.2 Alur (Plot) ..............................................................................
25
3.2.2.1 Tahap Pengenalan Tokoh ..................................................
25
3.2.2.2 Tahap Penyituasian ..........................................................
26
3.2.2.3 Tahap Pemunculan Konflik ..............................................
28
3.2.2.4 Tahap Konflik ...................................................................
30
3.2.2.5 Tahap Penyelesaian Akhir ................................................
33
3.2.2.6 Pembedaan Alur Berdasarkan Kriteria Waktu ..................
34
3.2.2.7 Pembedaan Alur Berdasarkan Kepadatan .........................
35
3.2.2 Latar (Setting) ........................................................................
36
3.2.2.1 Latar Tempat .....................................................................
36
3.2.2.2 Latar Waktu ......................................................................
42
3.2.2.3 Latar Sosial .......................................................................
44
3.2.3 Tokoh dan Penokohan Genko Sensei .....................................
48
3.2.3.1 Penokohan dengan Metode Analitik (Metode Langsung)
49
3.2.3.2 Penokohan dengan Metode Dramatik (Metode Showing)
50
3.2.4 Amanat ...................................................................................
58
3.3 Analisis Struktur Kepribadian Genko Sensei ..............................
58
3.3.1 Id .............................................................................................
59
x
xi
3.3.2 Ego .........................................................................................
64
3.3.3 Superego .................................................................................
69
BAB IV PENUTUP 4.1 Simpulan ......................................................................................
71
4.2 Saran ............................................................................................
73
DAFTAR PUSTAKA ................................................................................
74
YOUSHI (要旨) .........................................................................................
75
LAMPIRAN ...............................................................................................
78
BIODATA PENULIS ................................................................................
88
xi
xii
Abstract PERSONALITY STRUCTURE OF THE MAIN CHARACTER ON MAHOU HAKASE SHORT STORY BY IWAYA SAZANAMI (PSYCHOANALYSIS)
Dewi, Amanda Rostya. 13050111140091. 2016. Personality Structure of The Main Character On Mahou Hakase Short Story by Iwaya Sazanami (Psychoanalysis). Thesis: Japanese Literature. Thesis, Department of Japanese, Faculty of Humanities, Diponegoro University, Semarang. The First Advisor , Zaki Ainul Fadli, SS, M.Hum. The Second Advisor, Nur Hastuti, SS, M.Hum. Faculty of Humanities. Diponegoro University. Semarang.This thesis is analyzing Mahou Hakase short story by Iwaya Sazanami which is contained on “Japanese Children’s Literature Anthology” book. The book was published on 2010. This short story is telling us about an agreement that has been made between a man named Genko Sensei and the demon. The purpose of this thesis is to answer the main problem. The problem is how is the personality structure of the main character Genko Sensei on that short story. This thesis is using Sigmund Freud’s psychoanalysis theory to analyze the character of Genko Sensei. The theory has been used because it can analyze the personality structure of the main character completely and correspondingly. The result from the theory is Genko Sensei has Id as his dominant personality structure and superego as a weak one. Those were caused by the trauma of being poor on his childhood life.
Keywords: personality structure, psychoanalysis, Sigmund Freud, Mahou Hakase
xii
BAB 1 PENDAHULUAN
1.1 Latar Belakang Sebuah karya sastra mempunyai beberapa definisi, yaitu karya sastra sebagai karya seni dan karya sastra sebagai ilmu pengetahuan. Badrun mengungkapkan definisi serta perbedaan karya sastra sebagai karya seni dan karya sastra sebagai ilmu pengetahuan. Sastra sebagai seni merupakan kegiatan kreatif yang menghasilkan sesuatu sebagai karya tulis berupa novel, puisi, cerita pendek, prosa, dan lain sebagainya (1983:11). Skripsi ini akan mengkaji salah satu jenis karya sastra yaitu cerpen. Cerpen sendiri merupakan singkatan dari “cerita pendek”. Cerpen merupakan sebuah tulisan pendek yang berisi cerita mengenai kisah hidup seorang manusia. Cerpen terbagi menjadi dua jenis yaitu fakta dan fiksi, dimana fakta merupakan cerpen yang isinya berdasarkan kisah nyata sedangkan fiksi merupakan cerpen yang isinya bukan berdasarkan kisah nyata melainkan rekaan atau khayalan sang pengarang. Salah satunya adalah cerpen fiksi yang terdapat dalam buku kumpulan “Antologi Kesusastraan Anak Jepang” dengan judul Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami. Mahou Hakase merupakan sebuah cerpen adaptasi dari buku berseri di Jerman yang berjudul Historia Von D. Johann Fausten. Dalam sejarah penerbitannya, buku ini tidak menjelaskan siapa penulis pertamanya, namun hanya menggunakan kata “anonymous writter”. Historia Von D. Johann Fausten
1
2
adalah judul pertama dari buku berseri yang menceritakan tentang kehidupan seorang ahli sihir bernama Johann Georg Faust. Buku ini pertama kali dipublikasikan oleh Johann Spies di Frakfurt am Maim pada tahun 1587, yang kemudian diadaptasi dalam bentuk cerpen berbahasa Jepang oleh Iwaya Sazanami dengan judul Mahou Hakase, yang pertama kali diterbitkan pada bulan Mei tahun 1899. Setelah diterbitkan pertama kali, buku-buku mengenai “Faust” banyak bermunculan, maka dari itu Johann Georg Faust merupakan tokoh klasik terkenal di Jerman dan menjadi tokoh yang melegenda. Iwaya Sazanami sendiri adalah seorang penulis cerita anak yang lahir pada tahun 1870 dan meninggal pada tahun 1933. Beliau menjadi penerbit sekaligus editor pada penerbitan pertama majalah Shojo, dimana majalah tersebut merupakan salah satu pelopor majalah untuk anak dan pertama dipublikasikan pada tahun 1906 dan merupakan orang terkemuka di Minato City dan menjadi salah satu tokoh inspirator. Beliau juga menjadi figur utama karya sastra anak pada jamannya. Cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami, menggambarkan kehidupan sang tokoh utama, yaitu Johan Faust, seorang pria asal Jerman yang menjalin kerjasama dengan Iblis untuk menjadi penyihir. Kata “Faust” dalam bahasa Jerman berarti pula “Pukulan”, karena itu agar mudah mengingatnya, Iwaya Sazanami mengungkapkan tokoh utama dengan istilah “Genko Sensei” (Guru Pukul). Melalui kekuatan sihir yang dimilikinya setelah bersekongkol dengan Iblis, Genko Sensei berusaha menguasai dan memperdaya orang-orang yang ada di sekitarnya guna memenuhi nafsu dan emosi.
3
Genko Sensei pun menghalalkan segala cara, bahkan rela memotong kakinya sendiri demi memperdaya orang yang ada di sekitarnya. Dia rela melakukan tindakan yang menyimpang dengan ajaran, nilai, dan norma yang ada di masyarakat hanya demi ambisi agar dirinya dipandang sebagai sosok yang mengagumkan dan tidak ada tandingannya. Selain temanya yang bersifat misteri karena menceritakan tentang satanisme,yakni persekongkolan dengan makhluk halus, cerpen ini mampu menggambarkan sosok tokoh utama dengan kepribadian yang menonjol. Tokoh dengan karakter yang kuat tentunya memiliki kelebihan tersendiri untuk dilakukan penelitian dengan menggunakan teori psikologi sastra. Penelitian ini menggunakan teori psikologi sastra. Teori psikologi sastra yang digunkan dalam skripsi ini adalah teori psikologi sastra dari Sigmund Freud mengenai tiga struktur kepribadian, yakni : Id, ego, dan superego. Berdasarkan penjelasan dan uraian di atas, maka penulis akan meneliti cerpen berjudul Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami dengan judul “Struktur Kepribadian Tokoh Utama Cerpen Mahou Hakase Karya Iwaya Sazanami (Kajian Psikoanalisis)”.
1.2 Rumusan Masalah Berdasarkan latar belakang yang telah diuraikan di atas, rumusan masalah dalam penelitian ini adalah bagaimana unsur pembangun dan struktur kepribadian tokoh utama dalam cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami ditinjau dari aspek psikoanalisis Sigmund Freud.
4
1.3 Tujuan Penelitian Dari rumusan permasalahan di atas,maka tujuan yang hendak dicapai dalam penelitian ini adalah mengungkapkan unsur pembangun dan struktur kepribadian tokoh utama dalam cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami ditinjau dari aspek psikoanalisis Sigmund Freud.
1.4 Manfaat Penelitian 1. Manfaat Teoritis Penelitian
ini
mengembangkan
diharapkan
teori
sastra
dapat
berguna
mengenai
unsur
untuk
membangun
kepribadian
dan
atau aspek
perkembangan kepribadian yang membentuk karakter seseorang dalam cerpen berjudul Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami. 2. Manfaat Praktis Penelitian ini diharapkan dapat menambah khasanah keilmuan sastra Jepang yang lebih luas dan kedepannya dapat memberikan manfaat berupa masukan bagi pembaca dalam memahami teori unsur kepribadian dan mekanisme pertahanan ego menurut Sigmund Freud dalam cerpen berjudul berjudul Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami.
1.5 Ruang Lingkup Penelitian Penelitian ini hanya berkisar pada naskah cerpen berjudul Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami. Adapun yang akan diteliti adalah dinamika kepribadian
5
tokoh utama melalui pendekatan psikologi sastra ditinjau dari tiga unsur kejiwaan yaitu Id, ego, dan superego.
1.6 Metode dan Langkah Penelitian 1. Metode Pengumpulan Data Data dalam penelitian ini adalah cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami yang peneliti temukan dalam buku “Antologi Kesusastraan Anak Jepang”. Metode pengumpulan data dalam peneilitian ini dilakukan dengan metode pustaka melalui teknik simak baca, yaitu dengan cara membaca keseluruhan cerpen dengan cara membaca intensif, baca ulang, kemudian mengklasifikasi data dan memahami. 2. Metode Analisis Data Metode analisis data yang dilakukan dalam penelitian ini adalah menganalisis unsur intrinsiknya terlebih dahulu, kemudian digunakan pendekatan psikologi sastra guna mencari data yang berkaitan dengan tokoh utama, yaitu Genko Sensei ditinjau dari aspek psikoanalisis Id, ego, dan superego. 3. Metode Penyajian Data Hasil analisis data dari cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami mengenai aspek psikoanalisis tokoh utama akan dipaparkan menggunakan kalimat deskriptif tanpa menggunakan tabel atau grafik.
1.7 Sistematika Penulisan Penyususunan sistematika penulisan dibagi menjadi empat bab :
6
Bab 1 berisi tentang pendahuluan yang terbagi atas tujuh subbab yang terdiri atas latar belakang masalah, rumusan masalah, tujuan penelitian, manfaat penelitian, ruang lingkup penelitian, metode dan langkah penelitian, dan sistematika penulisan. Bab 2 berisi tentang tinjauan pustaka yang terbagi atas dua subbab yang terdiri atas penelitian terdahulu dan teori psikoanalisis Sigmund Freud mengenai tiga unsur kejiwaan yaitu Id, ego, dan superego. Bab 3 berisi mengenai analisis struktural dan analisis kepribadian tokoh utama kaitannya dengan teori Sigmund Freud mengenai tiga unsur kejiwaan yaitu Id, ego, dan superego yang berpengaruh terhadap pembentukan karakter tokoh utama. Bab 4 merupakan simpulan dari keseluruhan uraian penelitian mulai dari bab satu hingga bab tiga, dan disertai daftar pustaka.
BAB 2 TINJAUAN PUSTAKA DAN KERANGKA TEORI
Pada bab ini peneliti akan memaparkan tinjauan pustaka dan kerangka teori. Tinjauan pustaka yang dimaksud yakni menjelaskan penelitian sebelumnya yang mempunyai kesamaan dan perbedaan dalam objek material dan teori yang digunakan, sedangkan kerangka teori menjelaskan mengenai teori-teori yang digunakan untuk mendukung penelitian ini. 2.1 Penelitian Sebelumnya Panduan atau acuan teori dan data pada penelitian sebelumnya merupakan hal penting untuk menunjang penelitian ini, baik dalam kesamaan teori, metode, maupun objek material. Berikut ini merupakan uraian mengenai penelitianpenelitian sebelumnya yang mempunyai kesamaan dan perbedaan dengan penelitian ini : Tinjauan pustaka yang pertama yaitu penelitian yang dilakukan oleh Anthohny Celvin, alumnus mahasiswa Sastra Jepang Universitas Binus angkatan tahun 2007 dalam skripsinya yang berjudul “Analisis Psikologi pada Tokoh Utama dalam Cerpen Rashomon Karya Akutagawa Ryunosuke”. Penelitian ini bertujuan untuk menjelaskan analisis psikologi pada tokoh utama dalam cerpen Rashomon berdasarkan teori psikoanalisis Sigmund Freud, yaitu : Id, ego, dan superego.
7
8
Penelitian yang dilakukan oleh Antohny Celvin ini dilatar belakangi oleh pengaruh ego yang besar dalam mempengaruhi perubahan sikap psikologis yang dialami oleh tokoh utama, sehingga menarik untuk diteliti. Metode yang digunakan oleh Anthohny Celvin dalam penelitian ini adalah metode deskriptif analisis. Adapun kesimpulan dari penelitian ini adalah tokoh Genin dalam cerita Rashomon terdapat dorongan Id, ego, dan superego, dimana ego lebih berperan besar dalam mempengaruhi sikap psikologis dan pandangan hidupnya. Tinjauan pustaka yang kedua yaitu penelitian yang dilakukan oleh Jayanti Novi Dwina, alumnus mahasiswi Universitas Dian Nuswantoro angkatahan tahun 2014 dalam skripsinya yang berjudul “Kepribadian Tokoh Uemura Kana Dilihat dari Id, Ego, Superego dalam Drama Toire no Kamisama Karya Uemura Kana”. Berdasarkan judul, dapat tertera jelas bahwa teori yang digunakan adalah teori psikoanalisis Sigmund Freud yakni Id, ego, dan superego. Penelitian yang dilakukan oleh Jayanti Novi Dwina merupakan penelitian paradigma kualitatif deskriptif, yang merupakan penelitian yang berusaha untuk menuturkan pemecahan masalah yang ada berdasarkan data-data, dan bertujuan untuk pemecahan masalah secara sistematis dan faktual mengenai fakta-fakta dan sifat-sifat populasi. Metode pengumpulan data yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode studi pustaka, yaitu dengan mengutip dialog percakapan dalam drama Toire no Kamisama Toire yang melibatkan tokoh Uemura Kana. Adapun beberapa tahap yang digunakan dalam penelitian drama Toire no Kamisama Toire oleh Jayanti Novi Dwina adalah : (1) Peneliti menganalisis unsur intrinsik yang terkandung dalam drama Toire no Kamisama; (2)
9
Menganalisis situasi kehidupan di sekitar tokoh Uemura Kana; (3) Menganalisis kepribadian tokoh Uemura Kana yang terbentuk dari lika-liku kehidupan secara psikologi, dilihat dari Id, Ego dan Super Ego dari tokoh tersebut; (4) Memaparkan hasil penelitian secara deskriptif. Tinjauan pustaka yang ketiga yaitu penelitian yang dilakukan oleh Eka Nova Pravita Amanda, mahasiswi alumnus Universitas Brawijaya Malang dalam skripsinya yang berjudul “Eksistensi Diri Tokoh Genko Sensei dalam Cerpen Adaptasi Mahou Hakase Karya Iwaya Sazanami”. Berdasarkan judulnya, dapat terlihat jelas bahwa objek material yang digunakan adalah sama, yakni cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami. Penelitian ini membahas tentang eksistensi dari tokoh utama yaitu Genko Sensei dalam cerpen Mahou Hakase menggunakan teori eksistensi dari Kierkegard yang terdiri dari tiga tahap, yakni estetis, etis, dan religius. Eksistensi yaitu teori yang mempersoalkan keberadaan manusia, dan keberadaan itu dihadirkan lewat kebebasan. Adapun metode yang digunakan dalam penelitian yang dilakukan Eka Nova Pravita Amanda adalah metode deskriptif analisis. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa tokoh utama, yaitu Genko Sensei ingin terlihat menonjol di hadapan orang lain dan berambisi dengan melakukan segala cara agar dikenal dan dihormati banyak orang. Eka Nova Pravita Amanda pun menuliskan saran untuk penelitian selanjutnya yang meneliti cerpen Mahou Hakase ini menggunakan pendekatan psikoanalisis atau moralitas. Berdasarkan uraian di atas, terdapat beberapa kesamaan dan perbedaan dalam penelitian ini. Pada tinjauan pustaka yang pertama, kesamaan terdapat pada teori
10
yang digunakan, yakni teori psikoanalisis Sigmund Freud mengenai tiga unsur kepribadian yaitu Id, ego, supergo. Adapun perbedaannya terletak pada objek material yang digunakan. Pada penelitian sebelumnya objek material yang digunakan adalah novel berjudul Rashomon Karya Akutagawa Ryunosuke, sedangkan pada penelitian ini objek material yang digunakan adalah cerpen berjudul Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami. Adapun metode yang digunakan pun sama, yaitu metode deskriptif analisis. Pada tinjauan pustaka kedua perbedaan terletak pada objek material dan metode yang digunakan. Pada penelitian sebelumnya, objek material yang digunakan adalah drama Toire no Kamisama dengan metode pengumpulan data, sedangkan pada penelitian ini objek material dan metode yang digunakan adalah cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami dengan metode yang sama. Kesamaan terletak pada teori yang digunakan. Teori yang digunakan, yakni teori psikoanalisis Sigmund Freud mengenai Id, ego, dan superego. Berbeda dengan tinjauan pustaka yang ketiga, pada tinjauan pustaka yang ketiga justru persamaan terletak pada objek material, sedangkan perbedaan terletak pada teori dan metode yang digunakan. Meskipun objek material yang digunakan adalah sama, yakni cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami, namun isi dari penelitian ini dengan penelitian sebelumnya berbeda. Pada penelitian sebelumnya, teori yang digunakan adalah teori Eksistensi dari Kierkegard, sedangkan pada penelitian ini teori yang digunakan adalah teori psikoanalisis dari Sigmund Freud. Selain teori, metode yang digunakan juga berbeda. Pada penelitian sebelumnya, peneliti menggunakan metode deskriptif
11
analisis, sedangkan pada penelitian ini metode yang digunakan adalah metode baca intensif dan berulang.
2.2 Kerangka Teori Penelitian ini bertujuan untuk menganalisa dinamika kepribadian tokoh utama, yaitu Genko Sensei dalam cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazami. Kepribadian erat kaitannya dengan psikologi seseorang, maka dari itu teori psikologi sastra atau yang disebut psikoanalisis dirasa sudah tepat untuk digunakan sebagai acuan dalam penlitian ini. Endaswara mengungkapkan bahwa sastra adalah ungkapan jiwa, wakil jiwa lewat bahasa, lewat simbol sastra itu ada, simbol yang mewadahi jiwa hingga sastra itu menarik, sehingga dapat diartikan bahwa sastra tak mampu melepaskan diri dari aspek psikis (2008:86). Endaswara juga mengungkapkan dalam bukunya bahwa tokoh tidak kalah menarik dalam psikologi sastra. Tokoh adalah figur yang dikenai sekaligus mengenai psikologis, karena tokoh merupakan “eksekutor” dalam karya sastra (2008:179). Dengan demikian, psikologi sastra atau psikoanalisis mempunyai ikatan yang erat dengan tokoh. Ada tiga cara yang dapat dilakukan untuk memahami hubungan antara psikologi dengan sastra, yaitu : a) memahami unsur-unsur kejiwaan pengarang sebagai peneliti, b) memahami unsur-unsur kejiwaan para tokoh fiksional dalam karya sastra, dan c) memahami unsur-unsur kejiwaan pembaca. Pada dasarnya psikologi sastra memberikan perhatian pada masalah kejiwaan para tokoh fiksional yang terkandung dalam karya sastra (Minderop, 2010:54). Dalam
12
penelitian skripsi ini, peneliti menggunakan cara yang kedua, yaitu memahami unsur-unsur kejiwaan para tokoh fiksional dalam karya sastra. 2.2.1 Id, Ego, dan Superego Model kajian psikoanalisis pertama kali dimunculkan oleh Sigmund Freud, yang berusaha mengungkap psikoanalis kepribadian yang dipandang melalui tiga struktur kejiwaan, yaitu: id, ego, dan superego. Ketiga sistem ini satu sama lain saling berkaitan membentuk tingkah laku manusia. Berikut ini merupakan definisi dari teori Id, ego, dan superego : 1. Id Id merupakan wadah dari jiwa manusia yang terdiri dorongan-dorongan primitif. Dorongan primitif adalah dorongan yang ada pada manusia yang menghendaki untuk segera dipenuhi atau dilaksanakan keinginan atau kebutuhannya. Apabila dorongan tersebut dipenuhi dengan segera, maka menimbulkan perasaan senang dan puas. Sebaliknya bila tidak dipenuhi dengan segera, maka akan terjadi sebaliknya. Id secara garis besar menggambarkan nafsu pada manusia yang apabila tidak dipenuhi, nantinya akan menimbulkan kecemasan yang berlebihan. 2. Ego Ego adalah sistem kepribadian yang bertindak sebagai pengarah seseorang kepada objek dari Id, misalnya : orang lapar harus mencari, dan menemukan makanan, dan memakan makanan itu untuk menghilangkan rasa lapar. Kejadian pada ego banyak dipengaruhi oleh superego. Nafsu yang ada pada Id nantinya akan dipertimbangkan oleh superego,kemudian direalisasikan oleh ego.
13
3. Superego Superego adalah sistem kepribadian yang berisikan nilai-nilai dan aturanaturan yang sifatnya evaluatif (menyangkut baik-buruk). Adapun fungsi superego adalah: (a) sebagai pengendali dorongan-dorongan atau implus-implus tersebut didasarkan pada cara atau bentuk yang dapat diterima oleh masyarakat, (b) mengarahkan ego pada tujuan-tujuan yang sesuai dengan moral ketimbang dengan kenyataan, dan (c) mendorong individu pada kesempurnaan.
2.2.2 Metode Struktural Sesuai dengan tujuan yang akan diungkapkan, yakni psikologi sastra, maka penelitian ini menggunakan pendekatan analisis unsur intrinsik guna membedah unsur-unsur yang terkandung dalam cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazami, yang disebut dengan metode struktural atau formal. Dalam analisis struktural, aspek-aspek pembangun dari karya sastra yang akan diteliti harus dikaji dan ditelaah terlebih dahulu. Adapun aspek-aspek pembangun karya sastra yang akan ditelaah dalam skripsi ini adalah sebagai berikut : 1. Tema Dari seluruh komponen struktur sebuah karya sastra, pembicaraan mengenai tema harus dilakukan terlebih dahulu, kemudian dilanjutkan dengan komponen-komponen yang lain (Semi,1990:85-86). Hal ini disebabkan karena tema merupakan hal pokok dimana semua komponen yang ada dalam karya sastra selalu terkait dan mengacu pada satu tema tertentu.
14
Dalam pengertiannya yang paling sederhana, tema adalah makna cerita, gagasan sentral, atau dasar cerita, yakni sesuatu yang hendak diperjuangkan dalam dan melalui karya fiksi. Wujud tema dalam fiksi, biasanya, berpangkal pada alasan tindak atau motif tokoh (Sayuti,2000:187). Menurut Burhan Nugiyantoro, tema menjadi dasar pengembangan seluruh cerita dan bersifat menjiwai seluruh bagian cerita. Tema mempunyai generalisasi yang umum, lebih luas, dan abstrak. Dan untuk menemukan tema dalam sebuah karya fiksi, haruslah disimpulkan dari keseluruhan cerita, tidak hanya berdasarkan bagian-bagian tertentu cerita. Tema bisa ditampilkan secara implisit melalui pencerita, bisa juga secara eksplisit (1994:68). Mencari tema dapat melalui dua cara, yaitu : 1) Mencari makna dalam halhal yang diungkap atau dibahas, yakni mencari garis besar yang tersirat dalam suatu karya sastra, dan 2) Memilih makna yang paling banyak memasuki cerita, yakni mencari garis beras atas suatu peristiwa yang dibahas secara nyata dan tersurat dalam suatu karya sastra. Penggolongan tema sendiri dapat dikategorikan menjadi tema mayor dan tema minor. Tema mayor adalah makna pokok cerita yang menjadi dasar atau gagasan dasar umum karya tersebut, atau bisa juga disebut tema yang paling utama. Adapun tema minor adalah makna yang terdapat pada bagian cerita atau bisa disebut sebagai tema sebagian. Dengan demikian banyak sedikitnya tema tergantung pada banyak sedikitnya makna tambahan yang dapat ditafsirkan dari sebuah cerita dalam karya sastra.
15
2. Alur (Plot) Setelah analisis tema, kemudian dilanjutkan dengan analisis alur (plot). Alur merupakan rentetan peristiwa yang memperlihatkan gerakan peristiwa dari satu ke yang lain (Semi,1990:87). Terdapat tiga pembagian struktur plot secara global, yaitu awal-tengah-akhir. Adapun pembedaan alur menurut Nurgiyantoro (1994:153) yaitu terbagi atas pembedaan alur berdasarkan kriteria urutan waktu dan pembedaan alur berdasarkan kriteria kepadatan. Pembedaan alur berdasarkan kriteria waktu, yaitu sebagai berikut : 1) Alur Lurus (Progresif) Apabila peristiwa-peristiwa yang dikisahkan bersifat kronologis, peristiwa-peristiwa yang pertama diikuti oleh atau menyebabkan terjadinya peristiwa-peristiwa yang kemudian. Atau, secara runtut cerita dimulai dari tahap awal (penyituasian, pengenalan, pemunculan konflik), tahap tengah (konflik meningkat, klimaks), dan tahap akhir (penyelesaian). 2) Alur Sorot-balik (Flash-back) Apabila urutan kejadian yang dikisahkan dalam karya sastra tidak bersifat kronologis, cerita tidak dimulai dari tahap awal (yang benar-benar merupakan awal cerita secara logika), mungkin dari tahap tengah atau bahkan tahap akhir, baru kemudian tahap awal cerita dikisahkan.
16
3) Alur Campuran Gabungan dari arus lurus dan alur sorot-balik, atau jika peristiwaperistiwa yang dikisahkan dari masa kini kembali ke masa lalu kemudian kembali lagi ke masa kini. Adapun pembedaan alur berdadsarkan kriteria kepadatan, yaitu : 1) Alur Padat Dalam karya fiksi yang beralur padat biasanya cerita disajikan secara cepat peristiwa-peristiwa fungsional terjadi susul-menyusul dengan cepat, hubungan antar peristiwa juga terjalin secara erat, dan pembaca seolah-olah dipaksa untuk terus-menerus mengikutinya. Antara peristiwa yang satu dengan yang lain (yang berkadar fungsional tinggi) tak dapat dihilangkan atau dipisahkan salah satunya. 2) Alur Longgar Karya fiksi yang beralur longgar, pergantian peristiwa demi peristiwa penting (fungsional) berlangsung lambat, serta hubungan antar peristiwa tersebut juga tidak begitu erat. Artinya, antara peristiwa penting yang satu dengan yang lain diselingi oleh berbagai peristiwa tambahan, atau berbagai pelukisan tertentu seperti penyituasian latar dan suasana, yang semuanya itu memperlambat ketegangan cerita. 3. Latar (Setting) Latar adalah keterangan mengenai tempat, waktu, serta keadaan sosial pada peristiwa-peristiwa yang terjadi dalam suatu karya sastra. Latar tempat mengacu pada lokasi terjadinya peristiwa yang diceritakan dalam sebuah karya
17
sastra. Melalui tempat terjadinya peristiwa diharapkan tercermin pemerian tradisi masyarakat, tata nilai, tingkah laku, suasana, dan hal-hal lain yang mungkin berpengaruh pada tokoh dan karakternya. Latar waktu mengacu pada saat terjadinya peristiwa dalam plot secara historis. Latar waktu berhubungan dengan kapan terjadinya peristiwa-peristiwa yang diceritakan dalam sebuah karya sastra. Melalui pemberian waktu kejadian yang
jelas,
akan tergambar tujuan
fiksi
tersebut
secara jelas
pula
(Sayuti,2000:127). Adapun latar sosial mengacu pada kehidupan dan perilaku sosial masyarakat di suatu tempat yang diceritakan dalam karya sastra. Latar sosial dapat berupa kebiasaan hidup, adat istiadat, tradisi, keyakinan, pandangan hidup, cara berpikir dan bersifat (Semi,1990:88). 4. Tokoh dan Penokohan 1) Tokoh Tokoh cerita (character), menurut Abrams dalam Nurgiyantoro adalah orang-orang yang ditampilkan dalam dalam suatu karya naratif, atau drama, yang oleh drama ditafsirkan memiliki kualitas moral dan kecenderungan tertentu seperti apa yang diekspresikan dalam ucapan dan apa yang dilakukan dalam tindakan (1994:165). Tokoh dalam karya sastra fiksi dibagi menjadi dua, yaitu tokoh berdasarkan pengembangan plot dan tokoh berdasarkan fungsi penampilan tokoh. Tokoh berdasarkan fungsi pengembangan plot dibedakan menjadi dua yaitu tokoh sentral (tokoh utama) yang biasanya menjadi bagian utama dan
18
mengambil peran terbesar dalam cerita dan tokoh periferal (tokoh bawahan) yang biasanya menjadi tokoh pendukung atau tambahan (Sayuti, 2000:74). Adapun berdasarkan fungsi penampilan, tokoh dalam karya fiksi dibedakan menjadi dua, yaitu tokoh antagonis dan tokoh protagonis. Altenbernd dan Lewis mengatakan dalam Nurigayontoro bahwa dalam membaca sebuah novel, pembaca sering mengidentifikasikan diri dengan tokoh-tokoh tertentu, memberikan simpati dan empati, melibatkan diri secara emosional terhadap tokoh tersebut. Tokoh yang disikapi demikian oleh pembaca disebut tokoh protagonis (1994:178). Sedangkan tokoh antagonis adalah tokoh yang mempunya watak negatif dan menentang tokoh utama. 2) Penokohan Penokohan merupakan gambaran mengenai sifat dan kepribadian tokoh dalam karya sastra. Tokoh dan penokohan merupakan hal yang tidak dapat dipisahkan dari unsur instrinsik karena tokoh merupakan salah satu akar terpenting dalam sebuah karya sastra. Di dalam bukunya, Sayuti mengungkapkan bahwa ditinjau dari segi keterlibatannya dalam keseluruhan cerita, tokoh fiksi dibedakan menjadi dua, Tokoh sentral merupakan tokoh yang mengambil peranan penting dalam cerita. Peristiwa atau kejadian-kejadian itu menyebabkan terjadinya perubahan sikap dalam diri tokoh dan perubahan pandangan kita sebagai pembaca terhadap tokoh tersebut. Tokoh utama atau sentral dapat ditentukan, paling tidak dengan tiga cara. Pertama, tokoh itu yang paling terlibat dengan makna atau tema.
19
Kedua, tokoh itu yang paling banyak berhubungan dengan tokoh lain. Ketiga, tokoh itu yang paling banyak memerlukan waktu penceritaan (Sayuti,2000:74). Adapun tokoh bawahan kemunculannya dalam keseluruhan cerita lebih sedikit dan tidak terlalu dipentingkan. Kehadiran tokoh bawahan pun hanya jika ada keterkaitannya dengan tokoh utama, baik secara langsung ataupun tidak langsung. Dengan demikian, tokoh bowahan tidak terlalu mempengaruhi perkembangan plot secara keseluruhan. Terdapat beberapa metode yang dapat digunakan dalam penggambaran tokoh atau penokohan, yaitu: metode diskursif, metode dramatis, metode kontekstual, dan metode campuran. Metode diskursif menceritakan tentang karakter tokohnya kepada pembaca melalui story telling, yaitu pengarang menuliskan karakter tokoh dalam suatu karya sastra secara tersurat, langsung, dan jelas dalam bacaan. Metode ini biasa disebut juga sebagai cara analitik atau analitik secara langsung. Adapun metode dramatis disebut sebagai metode dramatis karena tokoh-tokoh dinyatakan seperti dalam drama. Pengarang membiarkan tokohtokohnya untuk menyatakan diri mereka sendiri melalui kata-kata, tindakantindakan, atau perbuatan mereka sendiri. Dengan pengertian semacam itu, metode tak langsung dan metode showing ragaan sudah tercakup dalam metode dramatis. Dalam metode dramatis teknik yang digunakan ada 10, yaitu : 1) Teknik naming “pemberian nama tertentu”, 2) Teknik cakapan, 3) Teknik penggambaran pikiran tokoh atau apa yang melintas dalam pikirannya, 4)
20
Teknik stream of consciousness, 5) Teknik pelukisan perasaan tokoh, 6) Teknik perbuatan tokoh, 7) Teknik sikap tokoh, 8) Teknik pandangan seorang atau banyak tokoh terhadap tokoh tertentu, 9) Teknik pelukisan fisik, dan 10) Teknik pelukisan latar. Metode yang dapat digunakan dalam penggambaran tokoh atau penokohan yang ketiga yaitu metode kontekstual, adalah cara menyatakan karakter tokoh melalui konteks verbal yang mengelilinya. Selanjutnya, metode yang terakhir yaitu metode campuran. Kita jarang menemukan kesimpulan dari suatu karya fiksi yang hanya berdasarkan satu metode atau satu teknik saja, maka dari itu metode campuran ini menggabungkan beberapa metode yang ada, yakni metode diskursif, dramatif, dan konteksual dalam analisisnya. Seperti halnya dalam skripsi ini, peneliti pun menggunakan metode campuran guna membedah unsur tokoh dan penokohan yang terdapat dpada cerpen Mahou Hakase. 5. Amanat Seorang pengarang pastinya memiliki motivasi dan tujuan dalam menuliskan karya sastra. Baik itu secara tersirat maupun tersurat, sebuah karya sastra pasti mempunya pesan yang ingin disampaikan kepada pembacanya, yang disebut dengan amanat. Dengan demikian, amanat berarti pesan yang disampaikan pengarang kepada pembaca melalui sebuah karya sastra. Amanat harus ditentukan sendiri oleh pembacanya dan bersifat subjektif. Amanat biasanya dituliskan dalam kalimat perintah, saran, atau imbauan. Amanat dari sebuah karya sastra dapat disimpulkan apabila tema nya sudah
21
diketahui terlebih dahulu, karena amanat merupakan imbauan atau nasehat dari sebuah tema dan keduanya saling berkesinambungan. Setelah menentukan teori dan metode yang tepat dalam menganalisis cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami, adapun langkah-langkah selanjutnya dalam skripsi ini adalah sebagai berikut : a. Membaca keseluruhan cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami dengan cermat, b. Peneliti melakukan identifikasi unsur intrinsik yang terdapat pada cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami, c. Peneliti mencari data berkaitan dengan kepribadian tokoh utama, yaitu Genko Sensei ditinjau dari aspek psikoanalisis, d. Peneliti menghubungkan poin b dan c di atas untuk sampai pada tahap kesimpulan.
BAB III STRUKTUR CERPEN MAHOU HAKASE DAN KEPRIBADIAN GENKO SENSEI
3.1 Ringkasan Cerita Cerpen Mahou Hakase Karya Iwaya Sazanami Cerpen Mahou Hakase menceritakan seorang ahli sihir hebat di Jerman yang bernama Johan Faust. Kata “faust” dalam Bahasa Jerman berarti “pukulan”. Karena cerpen ini berbahasa Jepang, agar mudah mengingatnya, dalam cerita ini Iwaya Sazanami menggunakan istilah “Genko Sensei” yang berarti “Guru Pukul” dalam Bahasa Jepang. Genko Sensei pada saat masih kanak-kanak adalah seorang anak petani miskin yang jujur, rajin dan pintar. Karena hal itu, dia sangat disayangi oleh sang paman dan dijadikan sebagai anak angkat. Dia belajar dengan sangat rajin hingga menjadi seorang sarjana hebat yang tidak ada tandingannya. Namun, beberapa saat kemudian pamannya meninggal, dan sebagai anak asuh, Genko Sensei pun menerima hak waris dari seluruh harta kekayaan sang paman. Dengan begitu, dia yang sampai saat itu adalah seorang anak petani yang tidak punya uang dan hidup serba kekurangan, mendadak menjadi ahli waris, dan kini menjadi orang yang kaya raya. Karena itu dia menjadi sangat gembira tidak terkirakan. Namun, Genko Sensei malah berperilaku buruk. Bukannya hidup dengan sederhana dan menggunakan harta warisan dari Pamannya dengan bijak, dia justru menghabiskannya dengan berfoya-foya, mabuk, berjudi, melakukan perbuatan buruk, dan bersifat egois. Akibatnya, semua uang yang dia terima pun
71
23
habis tanpa tersisa hanya dalam waktu satu sampai dua tahun saja. Genko Sensei pun akhirnya kembali ke kehidupannya yang miskin. Namun, karena sudah terlanjur menjadi seorang yang pemalas dan egois,dia pun selalu bersikap seenaknya sendiri dan tidak lagi menjadi seorang yang giat dan tekun dalam mempelajari ilmu pengetahuan. Bukannya berusaha merubah dirinya agar kembali menyukai ilmu pengetahuan, Genko Sensei malah berfikir untuk menjadi seorang ahli sihir terbaik di dunia. Dari hal tersebut, dia mulai berlatih keras setiap hari untuk mempelajari ilmu sihir. Bila malam tiba, tanpa diketahui orang lain, dia membawa sebuah kepala tengkorak dan buku mantra. Hingga pada suatu malam, tiba-tiba datanglah seorang Iblis padanya dan keduanya pun mengadakan perjanjian bahwa Sang Iblis akan masuk ke dalam tubuh Genko Sensei seumur hidupnya untuk membantunya menjadi seorang ahli sihir yang terkenal dengan beberapa syarat, yaitu : penentangan terhadap Tuhan, pembalasan dendam terhadap orang yang menyakiti, tidak mendengar nasehat pendeta, tidak mengunjungi tempat ibadah, dan tidak menikah. Dengan demikian, Genko Sensei pun mulai menunjukkan keahlian sihirnya di depan orang-orang dan semua teman-temannya. Dia sering mengerjai temantemannya dengan tujuan mendapat perhatian lebih dan dianggap sebagai seseorang yang hebat. Sesuai dengan perjanjian dengan Iblis, Genko Sensei pun mulai senang membalas dendam kepada orang-orang yang tidak disukainya dengan ilmu sihirnya. Banyak sekali hal buruk yang dilakukan olehnya, mulai dari hal sepele hingga hal yang tidak masuk akal seperti memakan kereta kuda hingga
24
memotong kakinya sendiri. Semua itu dilakukan hanya untuk memuaskan nafsu dalam diri Genkou Sensei agar segala hal yang diinginkannya bisa tercapai. Hingga pada suatu malam, sebagaimana biasanya Genko Sensei minum sake bersama teman-temannya. Saat itu dia pergi sendirian ke lantai dua. Sesampainya disana, tiba-tiba terdengar suara seperti halilintar jatuh yang sangat mengerikan hingga membuat orang-orang yang sedang berada disana menjadi bergidik karena ketakutan. Setelah beberapa saat, suara itu pun berhenti dan suasana menjadi tenang kembali. Orang-orang pun kemudian bersama-sama naik ke lantai dua menyusul Genko Sensei untuk melihat ada kejadian apa dibalik suara seperti halilintar yang baru saja mereka dengar. Namun sesampainya di lantai dua, tidak nampak bentuk bayangan Genko Sensei, yang ada hanyalah pakaian dan sepatu Genko Sensei yang robek-robek dan tersebar disana-sini. Ternyata, malam itu adalah tepat tahun ke-24 sejak surat itu dibuat, saat Iblis memasuki tubuhnya, tepat di usia Genko Sensei yang ke-24. Maka perjanjian seumur hidup dengan Iblis pun telah usai dan suara menakutkan seperti halilintar tersebut adalah suara dari sihir Iblis ketika menculik Genko Sensei. 3.2 Struktur Cerpen Mahou Hakase Karya Iwaya Sazanami Unsur-unsur intrinsik dalam karya sastra antara lain meliputi: tema, alur (plot), latar (setting), tokoh dan penokohan, dan amanat. Berikut ini akan dibahas satu-persatu unsur-unsur pembangun dalam karya sastra cerpen berjudul Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami.
25
3.2.1 Tema Berdasarkan uraian ringkasan cerita diatas, dapat dilihat bahwa garis besar dari rangkaian cerpen Mahou Hakase adalah mengenai perjanjian tokoh utama, yaitu Genko Sensei dengan seorang Iblis. Kemudian alur cerita berlanjut pada sikap dan perilaku Genko Sensei yang menggunakan ilmu sihirnya. Dengan demikian, dapat disimpulkan bahwa tema yang digunakan pada cerpen Mahou Hakase adalah “Persekutuan dengan Iblis”. 3.2.2 Alur (Plot) Plot dari cerita cerpen Mahou Hakase ini terdiri dari beberapa tahapan peristiwa. Sang pengarang, Iwaya Sazanami, mengawalinya dengan menceritakan kisah masa lalu Genko Sensei yang menyebabkan dia berubah dari seorang rajin dan pintar menjadi seorang yang egois dan seenaknya sendiri. Berikut ini merupakan tahapan dan alur yang terdapat dalam cerpen Mahou Hakase : 3.2.2.1 Tahap Pengenalan Tokoh Cerita ini diawali dengan penjelasan Iwaya Sazanami mengenai masa lalu Genko Sensei di masa kanak-kanak, seperti kutipan berikut ini : げんこせんせい
げん
しょうじき
ひゃくしょう
こ
ようち
じぶん
この拳固先生は、元 は 正 直 な 百 姓 の児 で、幼稚 い時分 に り
よ
こ
そ の お じ
は、まことにリかうな、好い児でありますたから、其叔父さ たいそうかわい
そ
うち
とり
がくもん
べんきょう
んにも大層可愛がられ、其 の家に取 られて、学問 を 勉 強 し、 ほどな
りつ
がくしゃ
な
ま
す
た
そのなか
お
じ
じぶん
もらい
し
程無く立な学者に成りマスタが、其中に叔父さんは死んでし しんだい
しげる り
まひ、そしてその身代は、みんな自分が 貰 ふ 成 リました。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:126) Genko Sensei ini, pada mulanya adalah seorang anak petani yang jujur, karena pada saat kanak-kanak dia adalah anak yang baik dan pintar, dia pun sangat disayangi oleh pamannya. Dia kemudian diambil sebagai anak asuh oleh pamannya. Dia belajar dengan giat
26
hingga menjadi seorang sarjana yang hebat tiada tandingannya. Namun sayang, beberapa saat kemudian pamannya meninggal, dan sebagai anak asuh dia pun menerima hak waris dari seluruh harta benda Sang Paman. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:127) Berdasarkan kutipan di atas, terlihat bahwa tahap pengenalan tokoh dalam cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami terfokus pada penggambaran latar masa kanak-kanak tokoh utama, yaitu Genko Sensei. Pada tahap ini dijelaskan bahwa Genko Sensei mulanya adalah seorang anak petani yang pintar dan rajin. Karenanya, Genko Sensei dijadikan anak angkat oleh Sang Paman. 3.2.2.2 Tahap Penyituasian Pengarang pada tahap ini menceritakan situasi perubahan perilaku pada diri Genko Sensei yang disebabkan oleh harta melimpah yang dimilikinya, warisan yang dia peroleh dari pamannya. Namun karena dia suka berfoya-foya, maka seluruh harta yang dia miliki segera habis hanya dalam waktu satu sampai dua tahun saja. Seperti terlihat pada kutipan berikut : いま
ひゃくしょう
こ
かね
じゅうぶん
あ
さうすると、云 までは、 百 姓 の児で、お金 も 十 分 には在 きゅう
お
じ
しんだい
もら
り ま せ ん で し た の が 、 急 に 叔父 さ ん の 身代 を 貰 っ て 、 だいかねも
うち
大金摹
うれ
た
家に成つたものですから、嬉しくて耐えりません。 うれ
ぎ
がくもん
ほう
ほうき
しまひにはその嬉しまし切れに、学問の方は放棄してまって、 せま
の
とばく
う
わる
お逎 を飲 むやら,賭博 を打 つやら、悪 い遊びばかりして、 わがまま
しほうだい
かね
よこ
せっかくもら
たくさん
我儘の仕放題に、お金を遣しましたので、折角貰った沢山の かね
いちねん
にねん
あいだ
のこ
けん
き
お金も、たった一年か二年 の 間 、残 らず遣 ひ切ってしまっ じぶん
て、自分は た。
またげん
とお
そ か かぼ うし ょせ い
な
又元の通りの、素褰貿書生に成ってしまひまし
27
にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:126) Dengan begitu, dia yang sampai saat itu adalah seorang petani yang tidak punya uang cukup, mendadak menjadi ahli waris, dan kini menjadi orang yang kaya raya. Karena itu dia menjadi gembira tak terperikan. Namun, karena terlalu gembira, sampai-sampai dia menghentikan kegiatan belajarnya dan beralih ke minum-minuman keras, berfoya-foya, melakukan perbuatan yang buruk, dan bersikap egois. Karena dia hanya menghambur-hamburkan uang, maka uang banyak yang dia terima pun habis tanpa tersisa hanya dalam waktu satu sampai dua tahun saja dan akhirnya dia pun kembali ke dalam kehidupannya yang miskin. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:127) Berdasarkan kutipan di atas terlihat bahwa tahap penyituasian terfokus pada perubahan perilaku Genko Sensei ke arah yang negatif. Perubahan perilaku Genko Sensei tersebut terjadi ketika Sang Paman meninggal dan meninggalkan harta warisan yang melimpah. Namun, Genko Sensei tidak menggunakan harta warisan
peninggalan
Pamannya
tersebut
dengan
bijaksana,
melainkan
menghamburkannya dengan cara yang negatif. Akibatnya harta peninggalan Sang Paman pun habis hanya dalam waktu yang singkat dan membuat Genko Sensei menjadi miskin kembali. 3.2.2.3 Tahap Pemunculan Konflik .Kemudian alur cerita berlanjut saat Genko Sensei mulai resah dengan kehidupannya. Konflik dimulai saat dia memutuskan untuk membuat perjanjian dan bersekongkol dengan makhluk halus. Pada tahap ini Id dalam diri Genko Sensei mulai terlihat, yaitu dalam bentuk nafsu untuk menjadi seorang yang hebat tidak ada tandingannya. Seperti terlihat pada kutipan berikut :
28
むし
とき
せかいいち
けいほうつか
なん
たにん
とほう
わる
それよりか寧ろその時、世界一の麖法使って、何でも他人の で
こ
よう
ふ
し
ぎ
こと
み
こと
出来ない様な、不思議な事をやって見たいと、途方も悪い事 こう
を公へました。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:128) Alih-alih memikirkan hal tersebut, Ia malah berpikir untuk menjadi seorang ahli sihir nomor satu di dunia. Ia ingin melakukan berbagai keajaiban yang tak dapat dilakukan oleh orang lain. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:129) …..….. あ
こう
まきもの
。。。会って瀇した巻物をみますと、 だいいちじょう
第一条
かみさま
たん
こと
じぶん
そし
もの
神様に反く事
だいにじょう
あだ
こと
第二条
自分を謗る者に仇をする事
だいさんじょう
ぼう
かい
だいよんじょう
おう
てらまい
だいごじょう
おう
かい
第三条
こと
坊さんの会ふ事を聞かない事
第四条
こと
佒してお寺参りをしない事
第五条
も
こと
佒してお姟を模らはない事 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:130) …melihat gulungan kertas tersebut ternyata isinya adalah sebagai berikut : 1. Penentangan terrhadap Tuhan 2. Pembalasan dendam terhadap orang yang menyakiti 3. Tidak mendengar nasehat pendeta 4. Tidak mengunjungi tempat ibadah 5. Tidak menikah (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:131) ………. やす
ごよう
じぶん
ち
も
しょうもん
それはお易い御用 だと、直ぐに自分の血 で持 って、 証 文 を か
わた
またあくま
ほう
いっせいの
うつ
はたら
かい
書 いて渡し、又悪魔の方からも、一生乗 り移 って 働 くと会 やくたば
しょうもん
と
こ
こ
あいがい
で
き
ふ、約束 の 証 文 を取 りまして、此処 で相該 が出来 ましたか
29
そのばん
あくま
げんこせんせい
けらい
な
ら、其晩 からもう悪魔 は、拳固先生 の家来 に成 り、そして げんこせんせい
なん
で
き
こと
な
かい
えら
まほうはかせ
拳固先生は、何でも出来ない事は無いと会ふ、豪い魔法博士 な
に成りました。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:132) Dia malah berpikir persyaratan seperti itu adalah persyaratan yang mudah. Dia segera membubuhkan cap darahnya pada surat perjanjian itu lalu menyerahkannya kembali. Iblis sendiri pun juga menyatakan bahwa dalam surat perjanjian itu Ia akan masuk ke tubuh Genko Sensei untuk seumur hidupnya. Dengan demikian perundingan itu pun telah selesai.Sejak malam itu, Sang Iblis telah menjadi pembantu Genko Sensei. Genko Sensei pun kini telah menjadi seorang Doktor Sihir, yang mana tidak ada sesuatu pun yang tidak bisa lagi tidak Ia lakukan. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:133) Berdasarkan beberapa kutipan di atas terlihat bahwa tahap pemunculan konflik dalam cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami adalah pada saat Genko mulai merasa resah atas kehidupannya yang kembali pada kemiskinan. Namun, bukannya memperbaiki diri dan memperdalam ilmu pengetahuan yang dimiliki, Genko Sensei malah lebih memilih untuk mengadakan perjanjian dengan Iblis agar segala keinginannya terpenuhi. 3.2.2.4 Tahap Konflik Pada tahap ini, struktur Id pada Genko Sensei banyak terlihat, yaitu berupa nafsu emosi dan keinginan untuk balas dendam. Setelah Genko Sensei bersekutu dengan Iblis dan mendapatkan kekuatan sihir yang diinginkan, kemudian cerita berlanjut pada seputar kisah-kisah sihirnya. Adapun urutan kisah sihirnya adalah sebagai berikut, kisah yang pertama adalah ketika temanteman Genko Sensei mengadakan sebuah pesta minum sake di suatu tempat
30
yang jaraknya puluhan ri dari tempat tinggal Genko Sensei. Jarak tersebut sangat jauh dan tidak dapat ditempuh dalam waktu satu sampai dua hari. Kemudian tiba-tiba seorang pelayan melihat Genko Sensei tiba-tiba saja hadir di tempat pesta minum sake tersebut.Genko Sensei pun menjelaskan bahwa dia datang dari rumahnya menggunakan ilmu sihirnya. Seperti terlihat pada kutipan berikut ini : あと
き
み
しときげんこせんせい
なんとたすく
はな
とお
後で、聞いて見ますと、此時拳固先生は、何十佐と離れた遠 いっぴき
うま
の
ちゅう
こち
こ
こ
か
こ
て
いくから、一匹の馬に乗って、 宙 を獗びながら此処 へ駈 け となか
かど
しま
い
ところ
わけな
こち
き
つけ途中 の門 の閉 って居る 所 なぞは、訳無く獗び越し手来 たのだそうです。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集 , 2010:134) Setelah mendengarkan penjelasannya, ternyata Genko Sensei datang dari rumahnya yang berjarak puluhan ri itu dengan naik seekor kuda dan terbang melintasi angkasa tanpa halangan meskipun banyak pintu-pintu gerbang di kota yang telah tertutup baginya. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:135)
Berdasarkan kutipan tersebut terlihat bahwa Genko Sensei menggunakan kekuatan sihirnya, yaitu dengan cara terbang menaiki kuda, hanya demi dapat minum-minum sake bersama teman-temannya. Kemudian cerita berlanjut pada seputar kekuatan-kekuatan sihir yang Genko Sensei untuk membalas dendam terhadap orang lain maupun kesenangannya sendiri. Seperti beberapa kutipan berikut ini : ふ
し
ぎ
そのうえころもはとり
さま
から
ど
ん こち
すると、不思議 にも、其上衣羽鳥 の様 に、空 をドン 獗 んで おこな
行 って、。。。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:136)
31
Kemudian, sungguh ajaib, jas itu sedikit demi sedikit terbang ke angkasa laksana seekor burung… (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:137) .......... せんせい
しゃく
さわ
の
すると先生、ぐっと 癪 に障りましたから、「よし、乗 せん の
そ
おぼ
い
かい
じき
なら乗せんでい。其の覚えて居ろ!」と、会ひながら、直ぐ まほう
し
ひ
ま
う
かい
かかりこえ
み
魔法 を使日増して、「ぬゥ !」と会 ふ 掛 声 をしますと、見 い
なか
ばしゃ
うま
ふたよんともちじょう
うちひと
て居る中に馬車の馬は二四共地上に打侔れ。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:138) Melihat hal tersebut, Sensei menjadi sangat marah.Dia berkata ,”Baiklah, kalau tidak boleh menumpang tidak apa-apa. Tapi, sebagai gantinya, ingatlah!”Setelah berkata demikian, dia segera menggunakan ilmu sihirnya. Dan,”Nuut…” yang terjadi kemudian adalah, dua kuda itu pun terperosok dan jatuh. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:139)
Setelah beberapa kali menggunakan ilmu sihirnya, akhirnya kehebatan Genko Sensei pun mulai tidak diragukan lagi. Bahkan kelihaiannya bermain sihir pun menjadikannya sosok yang kontroversional, hingga terdengar ke telinga Sang Raja, seperti yang terlihat pada kutipan berikut : かい
かぜ
しゅじゅ
まほう
し
ふ
し
ぎ
こと
さわやま
かう会ふ風に、種々な魔法を使ひまして、不思議な事を沢山 まほうはかせきょこせんせい
な
だんだんひょうばん
な
しましたので、魔法博士挙固先生 の名 は、段 々 評 判 に成 り つい
てんしさま
おみみ
はい
まして、遂には天子様の御耳にも入りました。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:156) Demikianlah, dengan menggunakan berbagai macam sihirnya, Sensei pun dapat membuat banyak keajaiban, karenanya nama Genko Sensei, sang doktor ilmu sihir pun semakin lama semakin terkenal. Dan akhirnya hal itu sampai ke telinga raja. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:157)
32
.......... そ
こ
てんこさま
かい
ざま
ま ほ う し
い ち ど よ
み
ど
其処で天子様は、そう会ふ樣い魔法使なら、一度呼んで見度 あるひせんせい
ごしょ
め
まほう
ごらん
な
いものだと、或日先生を御所へ召して、魔法を御覧に成りま した。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:156) Kalau ahli sihir terkenal seperti itu, Raja ingin sekali mengundangnya ke Istana. Dan pada suatu hari Sang Raja pun mengundang Sensei untuk menyaksikan dirinya. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:157) Berdasarkan kutipan yang terakhir, terlihat bahwa tahap konflik dalam cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami diakhiri pada saat Genko Sensei dipanggil ke Istana untuk menunjukkan ilmu sihirnya di depan Sang Raja. Dari peristiwa tersebut Genko Sensei mendapatkan banyak hadiah dari Sang Raja, sehingga pada titik tersebut Genko Sensei merasa puas atas ilmu sihir yang dia gunakan selama ini. 3.2.2.5 Tahap Penyelesaian Akhir Pada tahap ini, Genko Sensei mulai merasa puas dengan ketenaran yang dia peroleh berkat ilmu sihir yang dimilikinya. Dari rasa kepuasan tersebut, superego dalam diri Genko Sensei muncul. Akhirnya, dia memutuskan untuk menghentikan persengkokolan dengan Iblis yang merasuki tubuhnya dulu. Namun sayang, sekali perjanjian dibuat, tidak bisa dibatalkan sebelum kontrak seumur hidup selesai. Seperti pada kutipan berikut : そ
こ
ねい
こと
ま ほ う し
はいし
ま
じ
め
がくしゃ
其処でもう寧その事、魔法使は廃止にして、真面目な学者に
33
な
おも
はじ
あくま
みみ
成ってしままはと、かう思うひましたから、初めに悪魔と耳 やくそく
しょうもん
す
と
ぶ
なか
な
こ
りかへた、あの約束の 証 文 を、スト ーブ の中 へ投 げ込 んで、 じょう
すっかり 嬈 いてしまひました。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:160-162) Dari situ dia memutuskan untuk berhenti menjadi ahli sihir dan secara serius ingin menjadi seorang ilmuwan. Karena pemikiran inilah dia akhirnya mengambil surat perjanjian yang pertama kali dibuatnya dengan Sang Iblis lalu membuangnya ke arah tungku api hingga terbakar habis. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:161-163) Karena gagal membatalkan perjanjiannya dengan Sang Iblis, akhirnya Genko Sensei pun pasrah dengan kekuatan sihir yang dimiliknya dan memutuskan hidup dengan tenang. Seperti pada kutipan berikut : せんせい
こう
こう
いま
しゅじゅ
まほう
けれども先生 は、考 へれば考 へるほど、云 まで種々 な魔法 つか
じぶんかって
いたずら
き
す
を遣って、自分勝手に悪戯をしたのが、どうも気に済みませ おんわ
けっ
まほう
しげる
んから、それからはもう温和 しくして、決 して魔法 は 成 ひ ませんでした。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:162) Namun, jika dipikirkan dalam-dalam, sampai saat itu Sensei telah melakukan berbagai macam sihir dan berbagai macam kejahilan. Jika memikirkan itu Sensei merasa sedih. Karena itu, mulai sekarang dia akan hidup tenangdan sekali-kali pun tidak akan menggunakan ilmu sihirnya lagi. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:163)
Hingga akhirnya pada suatu malam, tepat 24 tahun setelah perjanjian dengan Sang Iblis dibuat, Genko Sensei tewas mengenaskan tanpa jejak diculik oleh Sang Iblis. Hilangnya Genko Sensei tersebut menandakan bahwa Iblis telah
34
selesai merasuki tubuhnya dan jalan cerita pun telah usai. Seperti kutipan berikut ini : ところ
にかい
せんせい
かげ
かたち
み
ただ
いふく
処 が二階には、先生の影も 形 も見えません。只その衣服や
くつ
くりかえし ひ き さ
あ
ち
こ
ち
お
靴 などが、みんなビリ ゝ 引裂 かれて、彼方此方 に落 ちて い
ぜんきゅうせんせい
ど
う
まった
居ました。全 休 先 生 は如何したのでしょうか?これは 全 く せんせい
あくま
さら
しか
ばん
先生が悪魔に攫はれてしまったのです。そして而もその晩は、 はじ
やくそく
とお
あくま
あく
うつ
い
あ
初 めに 約束 した通 り、悪魔 の悪 り移 って 居 ると 会 った、 ちょうどにじゅうよんねんめ
丁度二十四年目でありましたとさ。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:164) Namun, di lantai dua tidak nampak bentuk maupun bayangan Sensei. Yang ada disana hanya pakaian dan sepatu Sensei yang robek-robek dan tersebar disana-sini. Apa yang sebenarnya terjadi? Sensei benar-benar telah diculik oleh Iblis. Lagi pula, malam itu adalah tepat tahun ke-24 sejak surat perjanjian dibuat, saat Iblis pertama kali memasuki tubuhnya. . (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:165) Mengacu pada uraian beberapa tahapan peristiwa di atas, berikut penjelasan alur cerita cerpen Mahou Hakase Karya Iwaya Sazanami berdasarkan kriteria urutan waktunya dan berdasarkan kepadatannya. 3.2.2.6 Pembedaan Alur Berdasarkan Kriteria Waktu Alur cerita dalam cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami berdasarkan kriteria waktu adalah alur lurus (progresif). Peristiwa-peristiwa yang terjadi di dalam cerita diceritakan secara berurutan, yakni cerita diawali dari tahap tahap pengenalan tokoh, dimana pengarang menceritakan siapa itu Genko Sensei dan bagaimana latar belakang kehidupannya, kemudian beralih ke tahap penyituasian, dimana pengarang mulai menceritakan perubahan perilaku Genko Sensei yang disebabkan oleh latar belakang ekonominya.
35
Setelah tahap penyituasian, cerita berlanjut ke tahap kemunculan konflik, saat dimana Genko Sensei memutuskan untuk bersekutu dengan Iblis dan membuat surat perjanjian yang menentang dari ajaran dan norma. Kemudian cerita berlanjut ke tahap konflik, tahap dimana Genko Sensei mulai menggunakan kekuatan sihir yang dimilikinya di berbagai peristiwa dalam kehidupannya. Kemudian cerita berlanjut ke tahapan yang terakhir, yaitu tahap penyelesaian akhir, saat Genko Sensei mulai menyadari bahwa tindakannya salah dan dia ingin kembali ke jalan yang benar, namun gagal karena Sang Iblis tidak menghendaki perjanjian dibatalkan, hingga akhirnya pada suatu malam Genko Sensei hilang diculik oleh Iblis karena perjanjian seumur hidupnya telah selesai. 3.2.2.7 Pembedaan Alur Berdasarkan Kepadatan Alur cerita dalam cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami berdasarkan kriteria kepadatan adalah alur longgar. Pergantian peristiwa demi peristiwa penting berlangsung lambat, serta hubungan antar peristiwa tersebut juga tidak begitu erat. Hal ini ditandai dengan tahap konflik yang panjang, namun hanya mengacu pada satu garis besar, yaitu kejahilan dan balas dendam Genko Sensei dalam menggunakan ilmu sihirnya. Perpindahan peristiwa penting yang satu ke peristiwa penting lainnya pun tidak terjadi secara cepat dan membutuhkan beberapa peristiwa-peristiwa tambahan, seperti saat Genko Sensei menolong tiga orang pemuda namun menjahili mereka, maupun saat Genko Sensei membalas dendam kepada orang-
36
orang yang berlaku tidak menyenangkan terhadapnya, yang beberapa diantaranya memperlambat ketegangan cerita.
3.2.3. Latar (Setting) 3.2.3.1 Latar Tempat Latar tempat adalah lokasi yang diceritakan di dalam suatu karya sastra. Latar tempat pertama cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami ini berlatar belakang di Negeri Jerman, dimana keseluruhan peristiwa dalam cerpen terjadi di Negeri Jerman. Seperti kutipan berikut ini: どいつ
くに
げんこせんせい
たいそう
ま ほ う し
むかし独逸 の国 に、拳固先生 とあって、大層 な魔法使 ひの せんせい
あ
先生が在りました。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:126) Dahulu kala di Jerman terdapat ahli sihir hebat yang bernama Genko Sensei. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:127) Latar tempat yang kedua adalah di padang rumput yang luas, tempat dimana Genko Sensei pertama kali bertemu dengan Iblis. Di tempat inilah Genko Sensei mengundang Iblis untuk datang ke rumahnya esok hari. そ
こ
まいにちいっしょうけんめい
な
まほう
ほん
おきょう
ほん
其処 でそれか らは、 毎日一生懸命 に成 って、 魔法 の本 を べんきょう
またよる
な
どくろいちこ
勉 強 し 、 又夜 に 成 り ま す と 、 髑髏一個 に 、 御経 の 本 を
いっさつま
た
もの
み
つ
さま
ひと
一冊待ちまし、他の者には見付からない様に、たった独りで ひろ
のはら
で
めぐみま
く
ま
い
広い野原へ出ました。惠魔の来るのを待って居ました。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:128) Dari situ, dia mulai berlatih keras setiap hari untuk mempelajari buku ilmu sihir. Bila malam tiba, tanpa diketahui orang lain, dia membawa sebuah kepala tengkorak dan buku mantra, lalu pergi ke
37
padang rumput yang luas seorang diri untuk menanti kedatangan roh jahat. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:129) Latar tempat yang ketiga adalah rumah Genko Sensei. Sang Iblis datang ke rumah Genko Sensei untuk mengadakan perjanjian mengenai kontrak sihir dengannya. Di rumah Genko Sensei pula keduanya menyetujui surat kontrak dan Genko Sensei membubuhkan darahnya pada surat kontrak tersebut. Seperti kutipan berikut ini: そのばん
そのままかえ
あした
ばん
な
あくま
其晩は其儘帰りましたが。さて明日の盤に成りますと、悪魔 ゆうべ
やくそくどお
ぼう
こうそう
き
は昨夜の約束通り、坊さんの行装をしてやって来ました。 拳固先生は喜んで、悪魔の功さんを座敷へ通し、。。。 (日本児童文学選集, 2010:128-130) Kemudian, pada malam berikutnya, sesuai dengan perjanjiannya pada malam sebelumnya, Iblis itu datang ke rumahnya dengan menyamar sebagai seorang pendeta. Genko Sensei sangat gembira, dia mempersilakan Iblis itu untuk duduk... (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:129-131) Latar tempat yang keempat adalah di tempat pesta minum sake yang berjarak puluhan ri jauhnya. Meskipun tidak dijelaskan secara spesifik dimana letaknya, namun tempat tersebut menjadi latar tempat pertama kali Genko Sensei menunjukkan ilmu sihirnya di depan teman-temannya. Seperti kutipan berikut ini: あるひげんこせんせい
ともだち
あるところ
しゅえん
お
そ
こ
或日拳固先生 の友達 、 或 所 で酒宴 をして居 りました。其処 せんせい
い
ところ
なんとさと
はな
い
とて
いちひ
は先生 の居る 所 とは、何十里 と離 れて居まして、迚 も一日 に
ひ
く
こと
で
き
とお
や二日では、来る事の出来ない遠くです。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:132)
38
Pada suatu hari, teman-teman Genko Sensei mengadakan sebuah pesta minum sake di suatu tempat. Tempat itu berjarak puluhan ri terpisah dari tempat tinggal Sensei. Jarak tersebut sangat jauh dan tidak mungkin dicapai dalam satu sampai dua hari. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:133) .......... あ しょくんしっけい
おりゆう
ご ち そ う
ぼく も わ ざ く り か え し や っ て き
「やア諸君失敬!折甬の御馳走だから、僕もわざゝやって来 たよ。」 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:134) “Halo semuanya, permisi! Karena kalian telah menyediakan tempat makan untukku, maka aku datang!” (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:135) Latar tempat yang kelima adalah di sebuah pesta pernikahan yang tidak dijelaskan secara jelas dan spesifik letaknya. Di pesta pernikahan tersebut Genko Sensei mendatangi tiga orang pemuda yang sebelumnya dia tolong dengan ilmu sihirnya. Seperti kutipan berikut ini: もの
あ
おも
じき
げんこせんせい
き
しゅうしょうてくりかえし
物を会ったと思ふと、直ぐに拳固先生が来て、周 章 手 ゝ あと
ふたり
しょうこく
うえころも
の
はや
その
ざしき
後を二人をば、 生 刻 の 上 衣 に載せるが早いか、其を座敷を つ
に
くち
り
はじめたひとり
そのままそこ
お
連れて逃げましたが、口を利い一田一人は、其儘其処に置い な
こいつ
あや
やつ
ま ほ う し
てきぼりに成って、「此奴は怪しい奴だ、魔法使だ。」と、 ぜい
と
ま
ひど
め
そう
勢に取り巻かれて、酷い目に遭はされたそうです。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:136-138) Pada saat dia menyadari bahwa telah mengucapkan sesuatu, Genko Sensei segera datang ke tempat itu, lalu dengan cepat menaikkan dua orang pemuda lainnya dan membawanya kabur dari tempat perjamuan itu. Sementara pemuda yang mengucapkan kata tadi ditinggalkan sendirian disana. “Orang ini mencurigakan, dia penyihir!” teriak orang-orang seraya mengerumuninya. Kabarnya pemuda itu pun bernasib sial diantara orang-orang yang mengerumuninya.
39
(Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:137-139) Latar tempat yang keenam adalah di suatu desa pada musim panas. Saat itu Genko Sensei pergi sendirian ke sebuah desa pada siang hari. あるひまたげんこせんせい
ひと
いなか
で
ちょうどなつ
或日又拳固先生は、独りで、田舎へ出かけましたが、丁度夏 こと
しか
にっちゅう
あつくてくりかえしたい
の事で、而もう 日 中 でありましたから、熱 く て ゝ 耐りませ ん。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:138) Lagi, pada suatu hari, Genko Sensei pergi sendirian ke sebuah desa. Karena saat itu tepat musim panas, dan lagi karena tepat di tengah hari, maka suhu udara pun sangat panas. Karena itu Sensei menjadi sangat kelelahan dan tidak bisa melanjutkan perjalanannya. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:139) Latar tempat yang keenam juga berada di jalanan sebuah desa, di jalanan yang sempit. Saat itu Genko Sensei sedang mabuk dan terlibat konflik dengan petani yang mengendarai kereta barang. あるひ
こと
せんせい
れい
とお
なかよ
ともだち
みき
の
或日の事でしたが、先生は例の通り、仲好しの友達と幹を飲 ぶらくりかえし の
じ
ほこう
お
ところ
かか
んで、ぶ ら ゝ 野路を歩行いて居りました。 処 を通り掛りま ひゃくしょう
おお
にぐるま
くるま
かなた
く
したのは、 百 姓 の大 きな荷車 で、 車 は彼方 から来 る、 せんせい
こちら
い
みち
せま
の
じ
先生は此方から行く、路は狭い野路
どなた
じょ
ですから、何方か除は
けなければなりません。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:140) Suatu hari, seperti biasanya Sensei minum sake bersama temanteman akrabnya. Setelah itu dia pulang berjalan menyusuri jalanan desa. Di jalanan tersebut, dari arah berlawanan, datanglah sebuah kereta barang milik petani. Karena jalanan sempit, sedangkan Sensei juga berjalan dari lawan arah kereta, maka harus ada yang mengalah minggir untuk memberi jalan kepada yang lainnya. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:141)
40
Latar tempat yang ketujuh berada di rumah Genko Sensei. Saat itu dia membuat geram kakek pemberi pinjaman uang karena Sensei tidak kunjung membayar pinjaman uangnya. Karenanya, Sang Kakek mendatangi rumah Genko Sensei untuk menagih uang pinjamannya, yaitu sebanyak 60 yen. Seperti kutipan berikut ini: じい
はら
た
せんせい
ど
な
こ
。。。爺さんは腹を立てゝ、先生の家へ怒鳴り込みました。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:144) Sang Kakek marah dan dengan berang mendatangi rumah Sensei. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:145) Latar tempat yang kedelapan berada di sebuah kedai sake yang besar di tengah kota. Disana dia menjahili lima sampai enam orang berperawakan besar yang sedang mengangkut sebuah tong berisi sake. Seperti kutipan berikut ini: またあるとき
こと
せんせい
まち
さんぽ
とちゅう
おお
さかや
それから又或時の事、先生は町を散歩の途中、大きな酒屋の まえ
き
前へ来ますと。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:154) Lagi, pada suatu waktu, saat Sensei tengah berjalan-jalan ke kota, dia mampir di depan sebuah kedai sake yang besar. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:155) Latar tempat yang kesembilan berada di istana Raja. Karena ilmu sihirnya, nama Genko Sensei pun mulai dikenal, bahkan hingga ke telinga Sang Raja. Maka dari itu, Sang Raja pun mengundang Genko Sensei ke istana untuk menonton pertunjukan sihirnya. Seperti kutipan berikut ini:
41
そ
こ
てんこさま
かい
ざま
ま ほ う し
い ち ど よ
み
ど
其処で天子様は、そう会ふ樣い魔法使なら、一度呼んで見度 あるひせんせい
ごしょ
め
まほう
ごらん
な
いものだと、或日先生を御所へ召して、魔法を御覧に成りま した。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:156) Kalau ahli sihir terkenal seperti itu, Raja ingin sekali mengundangnya ke Istana. Dan pada suatu hari Sang Raja pun mengundang Sensei untuk menyaksikan dirinya. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:157) Latar tempat yang kesepuluh berada di rumah Genko Sensei. Setelah merasa puas dengan ilmu sihir yang dimilikinya, akhirnya Genko Sensei memutuskan untuk menghentikan kontrak kerjasama dengan Sang Iblis yang telah merasuki tubuhnya. Dia pun membakar kertas perjanjian yang telah dibuat dengan Sang Iblis ke arah tungku hingga habis. Melihat hal tersebut Sang Iblis pun langsung datang kemudian terjadilah perdebatan di antara keduanya. Seperti kutipan berikut ini: おも
はじ
あくま
みみ
。。。かう思うひましたから、初めに悪魔と耳りかへた、あ やくそく
しょうもん
す
と
ぶ
なか
な
こ
じょう
の約束の 証 文 を、ストーブの中へ投げ込んで、すっかり 嬈 いてしまひました。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:160-162) Karena pemikiran inilah dia akhirnya mengambil surat perjanjian yang pertama kali dibuatnya dengan Sang Iblis lalu membuangnya ke arah tungku api hingga terbakar habis. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:161-163) Kemudian, latar tempat yang terakhir berada di tempat Geno Sensei biasa minum-minum dengan teman-temannya. Saat itu Genko Sensei berada sendirian di lantai dua ketika Sang Iblis menculik raganya untuk menandakan bahwa perjanjian seumur hidup, yakni 24 tahun telah selesai.
42
あるばん
こと
せんせい
れい
とお
たいせい
ほうゆう
そのなか
ただひとり
にかい
ほう
さけえん
すると或晩の事、先生は例の通り、大勢の朋友と、お酒宴を い
い
おも
して居ましたが、其中に只一人で、二階の方へ行ったと思ひ ますと。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:164) Akhirnya, pada suatu malam, sebagaimana biasanya Sensei minum sake bersama teman-temannya dengan meriah. Saat itu, dia seorang diri pergi ke lantai dua. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:165) 3.2.3.2 Latar Waktu Latar waktu biasanya berhubungan dengan masalah atau peristiwa yang terjadi dalam kurun waktu tertentu. Cerpen Mahou Hakase menceritakan tentang seorang ahli sihir bernama Johan Faust, yang oleh pengarang disebut Genko Sensei (Guru Pukul). Latar waktu dalam cerpen ini sebagian besar adalah non spesifik. Latar waktu dalam setiap peristiwa dalam cerpen tidak dijelaskan dalam kurun waktu tertentu, melainkan hanya berupa : pada zaman dahulu kala, pada suatu waktu, pada suatu malam, pada keesokan harinya, seperti pada beberapa kutipan berikut ini : どいつ
くに
げんこせんせい
たいそう
ま ほ う し
むかし 独逸 の国 に、拳固先生 とあって、大層 な魔法使 ひの せんせい
あ
先生が在りました。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:126) Dahulu kala di Jerman terdapat ahli sihir hebat yang bernama Genko Sensei. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:127) ..........
43
あるばん
こと
から
にわ
くも
き
あめ
かぜ
きょ
ふ
すると或晩の事、空が俄かに曇って来て、雨や風が豦しく吹 き
おも
まっくろ
おそ
あくま
め
まえ
げん
いて来たと思ふと、真黒な恐ろしい悪魔が、眼の前へ現はれ さいわ
じき
よ
と
ましたから、これ 幸 いと、直ぐに呼び止めまして。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:128) Pada suatu malam, tiba-tiba datanglah awan di langit, kemudian muncullah hujan dan badai yang sangat kencang. Berikutnya, secara tiba-tiba muncullah di hadapannya Iblis berwarna gelap dan mengerikan. Dia beruntung bisa menemukannya dan tanpa ragu dia pun segera memanggilnya. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:129) .......... あるひげんこせんせい
ともだち
あるところ
しゅえん
お
そ
こ
或日拳固先生 の友達 、 或 所 で酒宴 をして居 りました。其処 せんせい
い
ところ
なんとさと
はな
い
とて
いちひ
は先生 の居る 所 とは、何十里 と離 れて居まして、迚 も一日 に
ひ
く
こと
で
き
とお
や二日では、来る事の出来ない遠くです。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:128-132) Pada suatu hari, teman-teman Genko Sensei mengadakan sebuah pesta minum sake di suatu tempat. Tempat itu berjarak puluhan ri terpisah dari tempat tinggal Sensei. Jarak tersebut sangat jauh dan tidak mungkin dicapai dalam satu sampai dua hari. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:129-133) .......... また
とき
こと
しつば
せんせい
ともだち
およめじん
おきゃく
かぞく
むすこ
それから又ある時の事には、失張り先生の友達、華族の息子 さんじん
じぶんたち
しんるい
いえ
よ
が山人で、自分達の親類の家の、御嫁人の御客に呼ばれたの なに
これ
なんとさと
はな
ですが、何しろ是も何十里と離れて。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:128-134) Lalu, pada suatu hari lagi, masih dengan persoalan yang sama, yaitu tentang tiga orang pemuda, anak dari teman Sensei yang diundang untuk menghadiri pesta pernikahan kerabatnya. Namun sayang, tempat pestanya terpisah dengan jarak puluhan ri. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:129-135)
44
.......... そのよくじつ
せんせい
ところ
ししゃ
き
じき
あ
す る と 其翌日 、 先生 の 所 か ら 使者 が 来 て 、 直 ぐ に 会 い ど
い
か
こ
こと
度以下ら来いと云ふ事です。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:148) Pada hari berikutnya, Sensei mengirimkan seorang utusan untuk menemui Kakek pemberi pinjaman uang. Melalui utusannya Ia berpesan agar Kakek segera datang ke rumahnya karena Ia ingin segera bertemu. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:149) .......... あるばん
こと
せんせい
れい
とお
たいせい
ほうゆう
そのなか
ただひとり
にかい
ほう
さけえん
すると或晩の事、先生は例の通り、大勢の朋友と、お酒宴を い
い
おも
して居ましたが、其中に只一人で、二階の方へ行ったと思ひ ますと。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:165) Akhirnya, pada suatu malam, sebagaimana biasanya Sensei minum sake bersama teman-temannya dengan meriah. Saat itu, dia seorang diri pergi ke lantai dua. Berdasarkan beberapa kutipan di atas terlihat bahwa dalam cerpen Mahou Hakase, pengarang tidak pernah menyebutkan keterangan waktu secara spesifik, melainkan hanya menggunakan kata-kata seperti: “pada suatu malam”, “pada zaman dahulu”, “pada suatu hari”, dan “keesokan harinya”. 3.2.3.3 Latar Sosial Latar sosial kehidupan masyarakat pada cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami ini adalah analisis mengenai latar kehidupan sosial di lingkungan sekitar tempat Genko Sensei tinggal. Mereka mempunyai kebiasaan
45
hidup minum-minum sake dan mabuk. Kebiasaan masyarakat yang sering minum-minum sake dan mabuk terlihat dalam beberapa kutipan berikut ini. あるひげんこせんせい
ともだち
あるところ
しゅえん
お
或日拳固先生の友達、 或 所 で酒宴をして居りました。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:132) Pada suatu hari, teman-teman Genko Sensei mengadakan sebuah pesta minum sake di suatu tempat (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:133) .......... あるひ
こと
せんせい
れい
とお
なかよ
ともだち
みき
の
或日の事でしたが、先生は例の通り、仲好しの友達と幹を飲 んで。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:140) Suatu hari, seperti biasanya Sensei minum sake bersama temanteman akrabnya. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:141) .......... あるばん
こと
せんせい
れい
とお
たいせい
ほうゆう
さけえん
すると或晩の事、先生は例の通り、大勢の朋友と、お酒宴を い
して居ましたが。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:164) Akhirnya, pada suatu malam, sebagaimana biasanya Sensei minum sake bersama teman-temannya dengan meriah. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:165) Karena Jerman adalah negara barat, maka kebiasan mabuk dan minum sake dianggap sebagai hal yang wajar. Namun, karena kebiasaan mabuk inilah terlihat bahwa Genko Sensei dibesarkan di lingkungan dengan orang-orang sekitar yang keras dan kasar. Hal tersebut yang membentuk pribadi Genko Sensei di masa dewasa menjadi suka mabuk dan suka berbicara kasar. Dalam hal keyakinan, masyarakat sekitar pada cerpen Mahou Hakase sudah mengenal agama dan mayoritas menganut kepercayaan Protestan. Hal
46
tersebut terlihat dari isi surat perjanjian antara Genko Sensei dengan Iblis. Seperti kutipan berikut ini: あ
こう
まきもの
。。。会って瀇した巻物をみますと、 だいいちじょう
第一条
かみさま
たん
こと
じぶん
そし
もの
神様に反く事
だいにじょう
あだ
こと
第二条
自分を謗る者に仇をする事
だいさんじょう
ぼう
かい
だいよんじょう
おう
てらまい
だいごじょう
おう
かい
第三条
こと
坊さんの会ふ事を聞かない事
第四条
こと
佒してお寺参りをしない事
第五条
も
こと
佒してお姟を模らはない事 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:130) …melihat gulungan kertas tersebut ternyata isinya adalah sebagai berikut : 1. Penentangan terrhadap Tuhan 2. Pembalasan dendam terhadap orang yang menyakiti 3. Tidak mendengar nasehat pendeta 4. Tidak mengunjungi tempat ibadah 5. Tidak menikah (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:131) Pada surat perjanjian nomor 1, 3, dan 4 terlihat bahwa pada masa itu masyarakat sekitar sudah mengenal agama. Kemudian, pada surat perjanjian nomor 3 terlihat bahwa terdapat kata pendeta. Saat Iblis datang ke rumah Genko Sensei, dia juga menyamar sebagai seorang pendeta. Seperti pada kutipan berikut ini. そのばん
そのままかえ
あした
ばん
な
あくま
其晩は其儘帰りましたが。さて明日の盤に成りますと、悪魔 ゆうべ
やくそくどお
ぼう
こうそう
き
は昨夜の約束通り、坊さんの行装をしてやって来ました。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:128-130) Kemudian, pada malam berikutnya, sesuai dengan perjanjiannya pada malam sebelumnya, Iblis itu datang ke rumahnya dengan menyamar sebagai seorang pendeta. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:131)
47
Dilihat bahwa kata “pendeta” adalah satu-satunya pemuka agama yang diungkapkan dalam cerpen tersebut, maka keyakinan dari masyarakat sekitar adalah Protestan. Selain latar sosial pada lingkungan sekitar tempat Genko Sensei tinggal, dalam cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami juga menjelaskan mengenai latar ekonomi pada kehidupan Genko Sensei. Dia terlahir sebagai seorang anak petani yang miskin.Namun karena diambil sebagai anak angkat oleh pamannya, mendadak dia menjadi orang yang berkecukupan dan bergelimang harta. Seperti terlihat pada kutipan berikut ini : いま
ひゃくしょう
こ
かね
じゅうぶん
あ
さうすると、云 までは、 百 姓 の児で、お金 も 十 分 には在 きゅう
お
じ
しんだい
もら
り ま せ ん で し た の が 、 急 に 叔父 さ ん の 身代 を 貰 っ て 、 だいかねも
うち
大金摹
うれ
た
家に成つたものですから、嬉しくて耐えりません。 うれ
ぎ
がくもん
う
わる
ほう
ほうき
しまひにはその嬉しまし切れに、学問の方は放棄してまって、 せま
の
とばく
お逎を飲むやら,賭博を打つやら、悪い遊びばかりして。。。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:126) Dengan begitu, dia yang sampai saat itu adalah seorang petani yang tidak punya uang cukup, mendadak menjadi ahli waris, dan kini menjadi orang yang kaya raya. Karena itu dia menjadi gembira tak terperikan. Namun, karena terlalu gembira, sampai-sampai dia menghentikan kegiatan belajarnya dan beralih ke minum-minuman keras, berfoya-foya, melakukan perbuatan yang buruk, dan bersikap egois. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:127) Berdasarkan kutipan di atas, terlihat bahwa latar ekonomi Genko Sensei dari seorang anak petani yang miskin dan mendadak menjadi orang kaya banyak mempengaruhi sikap dan kepribadian di kehidupan masa depannya.
48
Berdasarkan beberapa kutipan dan penjelasan di atas, terlihat bahwa kepribadian Genko Sensei banyak dipengaruhi oleh latar sosial. Pengaruh yang pertama adalah latar sosial mengenai lingkungan sekitar tempat Genko Sensei tinggal, dimana dia dibesarkan di lingkungan pemabuk dan orang-orang sekitar yang kasar. Pengaruh yang kedua adalah latar ekonomi. Genko Sensei yang dulunya adalah seorang anak petani yang miskin mendadak menjadi orang yang kaya. Hal tersebut membuat kepribadian Genko Sensei berubah menjadi seorang yang egois dan pemalas. 3.2.3 Tokoh dan Penokohan Genko Sensei Tokoh merupakan pelaku yang diciptakan pengarang dalam sebuah cerita fiksi.Setiap tokoh mempunyai mempunyai watak atau karakter yang berbeda-beda. Tokoh dan penokohan Genko Sensei dalam cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami adalah sebagai berikut: Genko Sensei merupakan tokoh utama dalam cerpen Mahou Hakase. Tokoh Genko Sensei merupakan tokoh yang banyak muncul dalam setiap kejadian yang terjadi pada cerpen tersebut. Kedudukan Genko Sensei pun menjadi sangat penting karena dia merupakan tokoh sentral yang paling sering dibicarakan dan menjadi akar dari setiap kejadian yang sudah dan akan terjadi. Selain merupakan tokoh utama, Genko Sensei juga merupakan tokoh protagonis dalam cerpen Mahou Hakase. Meskipun watak Genko Sensei yang paling banyak muncul dalam cerpen adalah watak negatif, namun watak tersebut muncul dikarekanakan ambisi yang dimilikinya terlalu besar. Bahkan pada saat Genko Sensei menggunakan ilmu sihirnya untuk membalas dendam pun
49
sesungguhnya perbuatan tersebut di latar belakangi oleh perjanjian dengan Iblis bahwa Genko Sensei harus membalas dendam terhadap orang yang sudah menyakiti. Selain itu tokoh Genko Sensei juga mampu menarik simpati dan empati para pembaca, serta dapat membuat pembaca melibatkan diri secara emosional dengan kekuatan karakter yang dimilikinya. Selain itu, di awal dan di akhir cerita terdapat sedikit peristiwa yang dapat membuat pembaca menjadi empati terhadap Genko Sensei, yaitu perubahan kepribadiannya yang disebabkan oleh faktor ekonomi. Bahkan, di akhir cerita dikisahkan bahwa Genko Sensei menyesali segala perbuatan buruknya selama ini dan menyesali perjanjiannya dengan Iblis. Namun hal tersebut percuma karena bagi Iblis, sekali perjanjian dibuat maka tidak dapat dibatalkan lagi. 3.2.3.1.1 Penokohan dengan Metode Analitik (Metode Langsung) Tokoh Genko Sensei pada masa kanak-kanak mempunyai sikap yang jujur dan pintar. Hal ini terbukti dengan berhasilnya dia menjadi seorang sarjana yang hebat tiada tandingannya. Seperti kutipan berikut ini: げんこせんせい
げん
しょうじき
ひゃくしょう
こ
ようち
じぶん
この拳固先生は、元 は 正 直 な 百 姓 の児 で、幼稚 い時分 に り
よ
こ
そ の お じ
は、まことにリかうな、好い児でありますたから、其叔父さ たいそうかわい
そ
うち
とり
がくもん
べんきょう
んにも大層可愛がられ、其 の家に取 られて、学問 を 勉 強 し、 ほどな
りつ
がくしゃ
な
ま
す
た
程無く立な学者に成りマスタが、。。。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:126) Genko Sensei ini, pada mulanya adalah seorang anak petani yang jujur, karena pada saat kanak-kanak Ia adalah anak yang baik dan pintar, Dia pun sangat disayangi oleh pamannya. Dia kemudian diambil sebagai anak asuh oleh pamannya. Ia belajar dengan giat hingga menjadi seorang sarjana yang hebat tiada tandingannya…. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:127)
50
Metode analitik (metode langsung) juga terlihat dalam penggambaran sikap pemarah yang dimiliki Genko Sensei. Seperti terlihat dalam kutipan berikut : せんせい
しゃく
さわ
すると先生、ぐっと 癪 に障りましたか
。。。
にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:138) Melihat hal tersebut, Sensei menjadi sangat marah … (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:139) Pada kutipan tersebut menceritakan amarah pada Genko Sensei yang timbul karena tidak diijinkan menumpang di kereta barang milik seorang petani yang sedang lewat. Saat itu Genko Sensei sedang pergi sendirian ke sebuah desa. Karena saat itu musim panas dan tepat di tengah hari, maka suhu udara pun sangat panas. Karena itu Genko Sensei merasa sangat lelah dan tidak dapat melanjutkan perjalanannya. Namun, tiba-tiba datanglah seorang petani dengan kereta barang yang ditarik oleh dua ekor kuda. Genko Sensei pun bermaksud menumpang di kereta tersebut, namun tidak diijinkan oleh sang petani. Kemudian Genko Sensei menjadi sangat marah dan membalas petani tersebut dengan ilmu sihir yang dimilikinya.
3.2.3.1.2 Penokohan dengan Metode Dramatik (Metode Showing) Selain penokohan dengan menggunakan metode analitik (metode langsung), skripsi ini juga membahas penokohan dengan menggunakan metode dramatik (metode showing), yaitu sebagai berikut :
51
1) Ambisius Setelah dewasa sikap positif pada diri Genko Sensei berubah. Dia menjadi seorang yang ambisius. Genko Sensei ingin kehebatannya diakui oleh orang lain dan dikenal oleh orang banyak. Namun, karena sudah terlanjur menjadi seorang yang pemalas, sikap ambisius Genko Sensei untuk menjadi seorang yang terkenal akan kehebatannya ini dilampiaskannya dengan menjadi seorang ahli sihir. Dibawah ini merupakan kutipan mengenai sifat ambisius Genko Sensei dengan menggunakan metode dramatik melalui teori pelukisan latar: むし
とき
せかいいち
けいほうつか
なん
たにん
とほう
わる
それよりか寧ろその時、世界一の麖法使って、何でも他人の で
こ
よう
ふ
し
ぎ
こと
み
こと
出来ない様な、不思議な事をやって見たいと、途方も悪い事 こう
を公へました。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:128) Alih-alih memikirkan hal tersebut, Ia malah berpikir untuk menjadi seorang ahli sihir nomor satu di dunia. Ia ingin melakukan berbagai keajaiban yang tak dapat dilakukan oleh orang lain. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:129) Di bawah ini juga merupakan kutipan mengenai sikap ambisius Genko Sensei yang digambarkan dengan metode dramatik melalui teori percakapan yang dilakukan Genko Sensei kepada Iblis :
まえ
よ
ほか
な
だいこう
「さて、お前 を呼 んだのは他 でも無 いが、乃公 はこれから ま ほ う し
な
いかが
こと
で
き
こと
な
かい
魔法使 に 成 っ て 、 如何 な 事 で も 出来 な い 事 は 無 い と会 ふ じんずうじざい
え
おも
なん
まえだいこう
うちきょ
な
神通自在を得たいと思ふが。何とお前乃公の家巨に成って、 まほう
てでん
魔法の手伝ひをしてくれないか。」 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:130)
52
“Jadi yang mengundangmu kemari tidak lain adalah aku. Mulai sekarang aku ingin menjadi seorang ahli sihir. Aku ingin memiliki kemampuan seperti Tuhan, dimana tidak ada satu pun yang tidak bisa aku lakukan.Apakah kamu mau membantu sihirku dengan menjadi pembantuku?” (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:131) Seperti terlihat pada beberapa kutipan di atas, terlihat bahwa Genko Sensei melampiaskan ambisiusnya dengan cara bersekongkol dengan Iblis dan menjadi seorang ahli sihir. Setelah memiliki kekuatan sihir, Genko Sensei melampiaskan sikap ambisiusnya dengan memamerkan ilmu sihirnya di depan orang banyak. Hal tersebut dia lakukan semata agar dipandang hebat dan diakui keberadaannya oleh orang-orang yang ada di sekitarnya. Berikut merupakan kutipan mengenai sikap ambisius Genko Sensei agar dipandang sebagai seorang yang hebat, dengan menggunakan metode dramatik melalui teori tingkah laku yang dilakukan oleh Genko Sensei. Seperti kutipan berikut ini: ただごちそう
な
す
ぼく
ひと
ご み や げ
「いや。只御馳走に成っても済まないから、僕も一つ御土産 で
とつぜん て
ぶ
る
あな
あ
そのところ
なに
を出 さうよ。」と、突然テブ ール に穴 を明け、 其 処 へ何 か おまじな
そのあな
しゅじゅ
さけ
なんはい
な
で
御呪いをしますと、其穴から種々なお酒が、何杯とも無く出 おざしきなか
もの
おもしろ
しろ
ま し た の で 、 御座敷中 の 者 は 面白 がっ て 白 、 み ん な そ の ご ち そ う
な
御馳走に成りましたとさ。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:154) “Tidak enak kalau aku hanya menikmati hidangan ini, aku juga membawa satu oleh-oleh untuk kalian,” Sambil berkata demikian, tiba-tiba Sensei membuka tutup lubang pada meja. Setelah melakukan sesuatu seperti ritual sihir, dia mengeluarkan berbagai macam minuman sake yang tak terhitung jumlahnya dari dalam lubang itu. Orang-orang yang duduk di sekitar Sensei sangat terpesona, mereka pun lalu menikmati minuman itu bersama-sama.
53
(Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:155) .......... に
ほ
なか
せんせい
たる
。。。「それ逃がすな、捕へろ!」と云ふ、中に、先生は樽 の
まま
ど
こ
み
な
の乗った儘もう何処へか見えなく成ってしまひました。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:156) “Hei, jangan biarkan dia lari, tangkap!” katanya. Namun, pada saat itu Sensei sudah hilang dengan membawa tong sake entah kemana. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:157) Di bawah ini juga merupakan kutipan mengenai sikap ambisius Genko Sensei agar dipandang sebagai seorang yang hebat. Penokohan dalam kutipan di bawah ini berdasarkan metode dramatik melalui teori percakapan yang dilakukan Genko Sensei kepada tiga orang pemuda : わたし
つ
そのがわ
い
かえ
そんなら 私 が連れてってあげよう。其代り行 って帰 るまで、 けっ
くち
き
だれ
はなし
決して口を利いちけないよ。誰がどんな 話 をしても、 きっともの
かい
屹度物を会っちやいけないよ。」 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:136) “Kalau begitu, aku akan mengantarkan kalian. Tapi, sebagai syaratnya, dari pergi hingga pulang, kalian tidak boleh sekalipun mengucapkan sepatah kata. Entah siapa dan pembicaraan tentang apapun, sekali-kali kalian tidak boleh berkata-kata,” (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:137) Berdasarkan beberapa kutipan di atas, terlihat bahwa Genko Sensei sering melampiaskan ambisiusnya dengan menggunakan ilmu sihir yang dimilikinya. Sikap ambisisus Genko Sensei didominasi oleh keinginan duniawi dan hawa nafsu akan emosi.
54
2) Pemarah dan Pendendam Selain ambisius, Genko Sensei juga seorang yang pemarah dan pendendam. Dia selalu membalas perlakuan orang-orang yang telah menghina atau menyinggungnya dengan ilmu sihir yang dimilikinya. Di bawah ini merupakan kutipan mengenai sikap pemarah dan pendendam yang dimiliki Genko Sensei dengan metode dramatik melalui teori percakapan yang dilakukan oleh Genko Sensei dengan petani dan teori tingkah laku yang dilakukan oleh Genko Sensei saat membalas petani dengan melakukan sihir : の
の
そ
おぼ
い
かい
「よし、乗せんなら乗せんでい。其の覚えて居ろ!」と、会 まほう
し
ひ
ま
う
かい
かかりこえ
ひながら、直ぐ魔法 を使日増 して、「ぬゥ !」と会 ふ 掛 声 み
い
なか
ばしゃ
うま
ふたよんともちじょう
うちひと
をしますと、見て居る中に馬車の馬は二四共地上に打侔れ。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:138) ”Baiklah, kalau tidak boleh menumpang tidak apa-apa.Tapi, sebagai gantinya, ingatlah!” Setelah berkata demikian, Ia segera menggunakan ilmu sihirnya. Dan,”Nuut…” yang terjadi kemudian adalah, dua kuda itu pun terperosok dan jatuh. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:139) ………. しひゃくにん
だいこう
すいかく
「こら士百妊!乃公 は酔濩 ぬきさま
くるま
かた
には 車 の方 で除けるのが当然
とお
はんたい
しか
だ。さァ貫様こそ除けて通れ!」と、反対に叱りっけますと、 ひゃくせい
いか
で
すいかく やつ
じょ
百 姓 は怒 り出 しまして、「なんだこの酔濩 奴 !除 けなきや ぁ ひきころ
ひきころ
ぬきさま
とお
ァ轢殺す。「轢殺すなら轢殺してみろ!」貫様こそ除けて通 ぁ
にぐるま
く
よかた
な
らなきやァ、その荷車を喰ってしまふぞ。」と、余方も無い こと
い
事を云ひました。。。 いましょく
み
い
い
おも
。。。「よし 云 喰 ふからよく見て居 ろ!」と、云 ふかと思 そのにぐるま
あたま
しお
つ
うま こ と ばり くり かえ し しょく
そ
うと其荷車を、 頭 から塩を付けずに、馬ことばりゝ 喰 べ初 ひゃくしょうへつ
へつ
ぁ たいへん
めましたから、 百 姓 鷩 いたの鷩かないの!」「やァ大変だ、
55
たいへん
こいつ
たいへん
しょうとかい
あお
な
に
大変だ!此奴は大変な 妋 怪 だ!」と、青く成って逃げでし ました。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:142) “Hei, petani kampung! Aku ini sedang mabuk! Menghadapi orang mabuk sewajarnya kalau kamu yang minggir.Ayo cepat minggir!”Ganti Sensei yang berteriak marah.“Dasar pemabuk, kalau tidak minggir aku akan menabrakmu hingga mati!”“Coba saja lakukan kalau kau ingin menabrakku hingga mati!Kalau kau yang tidak minggir, maka kereta barangmulah yang akan aku makan hingga habis!” Teriak Sensei mengatakan seenaknya… …“Baiklah, aku akan memakannya, Lihatlah baik-baik,” Katanya.Setelah mengatakan hal itu Sensei lalu mulai memakan kereta barang itu.Bahkan tanpa membubuhi garam dia menelan kuda itu bulat-bulat.Demi melihat hal itu, bukan main terkejutnya Sang Petani. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:143) Selain melalui metode percakapan dan tingkah laku seperti beberapa kutipan di atas, sikap pemarah dan pendendam Genko Sensei juga terlihat pada kutipan berikut, dengan menggunakan metode dramatik melalui teori pelukisan latar :
や
は
せんせい
まほう
せんせい
かなた
み
こと
これが矢張り先生の魔法で、先生は彼方から、「それ見た事 が。アハヽヽ。」 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:158) Tentu saja ini semua akibat sihir Sensei. Dari arah seberang, Sensei tertawa terbahak-bahak sambil bertepuk tangan.,”Ahahaha..rasakan ya!” (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:159) Pada kutipan di atas, terlihat bahwa Genko Sensei membalas perbuatan menteri dengan ilmu sihir yang dimilikinya. Berdasarkan hal tersebut terlihat bahwa Genko Sensei memiliki pribadi yang pendendam.
56
3) Licik Selain menggunakan ilmu sihirnya untuk membalas orang-orang yang menurutnya telah membuat masalah dengannya, Genko Sensei juga senang memanfaatkan keadaan dengan cara mengambil keuntungan dari ilmu sihir yang dimilikinya dengan cara yang licik. Berikut ini merupakan kutipan mengenai sifat licik Genko Sensei yang dijelaskan dengan metode dramatik melalui teori percakapan yang dilakukan Genko Sensei dengan kakek pemberi pinjaman uang : きょう
ぁ ぐしゅくくりかえしくりかえしうん
ろくじゅうえん
「それが 恐 けりやァ 愚 夙 々 々 云 はずに 六十円 の じゅうそうばい
ぁ かんべん
十 層 倍 だせ!さうすりやァ勘弁してやる。」 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:152) Kalau kau takut masuk penjara, jangan berkata tolol lagi, segera keluarkan 60 kali lipat dari 60 yen! Dengan begitu aku akan memaafkanmu. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:153) Pada percakapan di atas, Genko Sensei memanfaatkan ilmu sihir yang dimilikinya untuk memeras Kakek pemberi pinjaman uang. Kakek yang saat itu datang untuk menagih hutang ditipu oleh Genko Sensei dengan cara yang licik, sehingga Kakek harus terpaksa harus menyerahkan uang sebesar 600 Yen kepada Genko Sensei. Selain menggunakan metode dramatik melalui percakapan, berikut ini merupakan kutipan mengenai sikap Genko Sensei yang suka mengambil keuntungan dengan cara yang licik, dengan menggunakan metode dramatik melalui teori tingkah laku :
57
さかだる
や
きさま
「それじゃこの酒樽を遣るか、貴様 ぁ もら
ひとり
ま
み
一人で待って見ろ!」
い
「よし、それじゃァ貰って行くぞ!」。。。 せんせい
たる
の
まま
ど
こ
み
な
。。。先生は樽の乗った儘もう何処へか見えなく成ってしま ひ
日ました。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:156) “Kalau begitu aku akan memberimu satu tong sake ini” “Baiklah, aku menerimanya”... ... Namun, pada saat itu Sensei sudah hilang dengan membawa tong sake entah kemana. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:157) Sikap Genko Sensei yang licik juga terlihat pada dua kutipan di bawah ini, dengan menggunakan metode dramatis melalui teori pelukisan latar :
げんこせんせい
てんこさま
ご ほ う び
いただ
さて、拳固先生、天子様には御褒美を 頂 く。。。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:160) Akhirnya, Sensei telah banyak mendapatkan banyak hadiah dari Raja... (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:161) .......... あまみ
もの
しょく
ほうだい
おもしろ
こと
しほうだい
甘味い物は 喰 べ放題、面白い事は仕放題。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:160) Dia pun bisa bebas makan enak sepuasnya serta melakukan hal-hal yang disukainya. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:161) Pada kutipan di atas, Genko Sensei memanfaatkan keadaan dan mengambil keuntungan dengan cara yang licik. Dia memanfaatkan ilmu sihirnya dan menunjukkannya di depan Raja dengan tujuan agar diberi banyak imbalan.
58
3.2.4 Amanat Amanat yang terdapat dalam cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami adalah gunakanlah harta yang dimiliki dengan bijak. Karena harta yang banyak dapat membawa kita kepada kebaikan, sekaligus kepada keburukan pula. Apabila kita menggunakan harta dengan bijak, maka kita akan menjadi pribadi yang baik. Namun apabila kita menggunakan harta yang kita miliki dengan cara berfoya-foya seperti Genko Sensei, maka seberapapun harta yang kita miliki tidak akan cukup. Selain itu, cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami ini juga mengingatkan kita bahwa sehebat-hebatnya sebuah kekuatan, apabila didapatkan dan digunakan dengan cara yang buruk, maka akan berakhir dengan buruk pula. Seperti pada Genko Sensei, dia mendapatkan semua yang dia inginkan dengan cara bersekutu dengan Iblis. Dia juga banyak melakukan hal buruk dengan ilmu sihir yang dimilikinya. Di tengah perjalanan hidupnya pun dia menyesal telah bersekutu dengan Iblis. Namun, karena perjanjian yang telah dibuat adalah harga mati bagi Iblis, maka penyesalan Sensei tidak ada gunanya karena Iblis tetap merasuki tubuhnya sampai ajal menjemputnya.
3.3 Analisis Struktur Kepribadian Genko Sensei Analisis dinamika struktur kepribadian yakni membahas mengenai tiga unsur pembangun kepribadian menurut teori Sigmund Freud, yaitu Id, ego, dan superego. Adapun Id, ego, dan superego sendiri merupakan suatu kesatuan yang tidak dapat dipisahkan dalam kepribadian seorang individu, begitu pula dengan
59
tokoh Genko Sensei. Berikut ini merupakan analisis tiga unsur pembangun kepribadian pada tokoh Genko Sensei : 3.3.1 Id Id merupakan insting alam bawah sadar manusia untuk memenuhi nafsu yang apabila tidak terpenuhi maka akan menimbulkan kecemasan yang berlebihan. Dalam cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami, peneliti menemukan beberapa Id dalam tokoh Genko Sensei. Seperti terlihat pada beberapa kutipan di bawah ini : むし
とき
せかいいち
けいほうつか
なん
たにん
とほう
わる
それよりか寧ろその時、世界一の麖法使って、何でも他人の で
こ
よう
ふ
し
ぎ
こと
み
こと
出来ない様な、不思議な事をやって見たいと、途方も悪い事 こう
を公へました。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:128) Alih-alih memikirkan hal tersebut, Ia malah berpikir untuk menjadi seorang ahli sihir nomor satu di dunia. Dia ingin melakukan berbagai keajaiban yang tak dapat dilakukan oleh orang lain. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:129) Berdasarkan kutipan di atas, dapat terlihat bahwa Genko Sensei mempunyai naluri untuk bertahan hidup dengan nafsu untuk menjadi seorang ahli sihir yang hebat dan tidak ada tandingannya. Genko Sensei yang awalnya adalah seorang sarjana yang cerdas, berubah menjadi pemalas. Namun, karena sudah terlanjur menjadi seorang yang pemalas, maka susah baginya untuk menjadi seorang yang cerdas dan rajin seperti dahulu kala. Meskipun Genko Sensei telah berubah menjadi seorang yang pemalas, dia tetap mempunyai nafsu menjadi orang yang terkemuka dan terpandang.
60
Karena Id bekerja dengan pleasure principal, yang berarti prinsip mengenai kepuasan, maka nafsu pada tokoh Genko Sensei untuk menjadi seorang yang hebat tidak ada tandingannya seperti terlihat pada kutipan di atas dapat tergolong sebagai Id. Selain Id yang telah dijelaskan di atas, Id pada tokoh Genko Sensei juga terlihat pada kutipan berikut ini : せんせい
しゃく
さわ
の
すると先生、ぐっと 癪 に障りましたから、「よし、乗 せん の
そ
おぼ
い
かい
なら乗せんでい。其の覚えて居ろ!」と、会ひながら、直ぐ まほう
し
ひ
ま
う
かい
かかりこえ
み
魔法 を使日増して、「ぬゥ !」と会 ふ 掛 声 をしますと、見 い
なか
ばしゃ
うま
ふたよんともちじょう
うちひと
て居る中に馬車の馬は二四共地上に打侔れ。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:138) Melihat hal tersebut, Sensei menjadi sangat marah.Dia berkata ,”Baiklah, kalau tidak boleh menumpang tidak apa-apa. Tapi, sebagai gantinya, ingatlah!”Setelah berkata demikian, dia segera menggunakan ilmu sihirnya. Dan,”Nuut…” yang terjadi kemudian adalah, dua kuda itu pun terperosok dan jatuh. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:139) Berdasarkan kutipan di atas, terlihat bahwa Genko Sensei berusaha memuaskan nafsu amarahnya untuk membalas perbuatan orang yang telah menyinggung perasaannya. Dalam kutipan tersebut pun terlihat bahwa Genko Sensei
berusaha
menggunakan
nalurinya
untuk
bertahan
hidup.
Dia
menggunakan ilmu sihirnya dengan cara menjatuhkan dan membuat kereta kuda milik petani yang telah menghinanya terperosok. Selain itu, Id pada tokoh Genko Sensei juga terlihat pada kutipan berikut :
61
ひきころ
み
ぬきさま
とお
。。。「轢殺すなら轢殺して見ろ!貫様こそ除けて通らなき ぁ
にぐるま
く
よかた
な
こと
い
やァ、その荷車を喰ってしまふぞ。」と、余方も無い事を云 ひました。。。 いましょく
み
い
い
おも
。。。「よし 云 喰 ふからよく見て居 ろ!」と、云 ふかと思 そのにぐるま
あたま
しお
つ
うま こ と ばり くり かえ し しょく
そ
うと其荷車を、 頭 から塩を付けずに、馬ことばりゝ 喰 べ初 ひゃくしょうへつ
へつ
ぁ たいへん
めましたから、 百 姓 鷩 いたの鷩かないの!」「やァ大変だ、 たいへん
こいつ
たいへん
しょうとかい
あお
な
に
大変だ!此奴は大変な 妋 怪 だ!」と、青く成って逃げでし ました。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:142) …“Coba saja lakukan kalau kau ingin menabrakku hingga mati! Kalau kau yang tidak minggir, maka kereta barangmulah yang akan aku makan hingga habis!”Teriak Sensei mengatakan seenaknya… …“Baiklah, aku akan memakannya, Lihatlah baik-baik,” Katanya.Setelah mengatakan hal itu Sensei lalu mulai memakan kereta barang itu.Bahkan tanpa membubuhi garam dia menelan kuda itu bulat-bulat.Demi melihat hal itu, bukan main terkejutnya Sang Petani. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:143) Tidak jauh berbeda dengan kutipan sebelumnya, kutipan di atas juga memperlihatkan dorongan Id pada tokoh Genko Sensei yang muncul dalam bentuk naluri untuk bertahan hidup. Naluri tersebut munculkarena dia diancam akan ditabrak oleh petani dengan menggunakan kereta kuda yang dimilikinya. Selain beberapa kutipan di atas, Id pada tokoh Genko Sensei juga terlihat pada kutipan berikut : き
せんせい
め
えん
いか
で
じい
聞 くと先生 は、目 を円 くして怒 り出 しました。「おい爺 さ だいこう
あし
ただていとう
あず
あし
ん!あれは乃公 の脚 だぜ!只抵当 に預 けた脚 だぜ!それを だいこう
しん
な
かわ
ほうき
なん
こと
乃公に新りも無しで、川へ放棄るとは何の事だい?」 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:150)
62
Mendengar hal itu Sensei terbelalak dan marah, “Hei, Kakek! Itu adalah kakiku lho! Aku titipkan kepadamu hanya sebagai jaminan! Tanpa ijin dariku kenapa Kau buang begitu saja ke sungai?” (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:151) ………. きょう
ぁ ぐずくりかえしくりかえしうん
ろくじゅうえん
そ れ が 恐 け り やァ 愚 図 々 々 云 は ずに 、 六十円 の じゅうそうばいだ
ぁ かんべん
十層倍出せ!さうすりやァ勘弁してやる。」 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:152) “Kalau kau takut penjara, jangan berkata tolol lagi, segera keluarkan 10 kali lipat dari 60 Yen!Dengan begitu aku akan memaafkanmu”. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:153) Berdasarkan dua kutipan di atas, terlihat bahwa dorongan Id pada tokoh Genko Sensei muncul dalam bentuk nafsu emosinya.Genko Sensei marah karena kaki yang telah dia titipkan sebagai jaminan dibuang oleh Kakek pemberi pinjaman. Genko Sensei yang saat itu marah, berusaha memenuhi nalurinya dengan caramembalas perbuatan Sang Kakek demi kepuasan batin agar amarahnya terpuaskan. Selain pada beberapa kutipan di atas, Id pada tokoh Genko Sensei juga terlihat pada kutipan berikut : ところ
とめじ
おそば
い
ひとり
だいじん
せんせい
まほう
み
処 が止時 、御側 に居 た一人 の大臣 は、先生の魔法 を見 ても、 かんしん
あと
わるくち
い
まだ感心しませんで、後で悪口を云ひましたが、。。。 とうとつ
じぶん
がく
おお
しか
かど
にほん
。。。すると、唐突に自分の額から、大きな鹿の角が二本、 に
よ
き くりかえしとせい
まど
し
二ョキ ゝ と 生えまして、それが窓に支へるものですから、 くび
こと
で
き
もう首を引込ます事が出来ません。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:158)
63
Sementara itu, seorang Menteri yang duduk di sebelah Sang Raja, meskipun telah melihat sihir Sensei, dia sama sekali tidak berminat terhadapnya. Dan pada akhirnya dia menebarkan gossip buruk atas diri Sensei… …Namun, pada saat itu, tiba-tiba dari keningnya tumbuh dua buah tanduk rusa.Karena tanduk itu menyangkut di jendela, maka dia tidak dapat lagi menarik kepalanya ke dalam. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:159) Pada kutipan di atas memang tidak dijelaskan secara langsung mengenai Id pada tokoh Genko Sensei, baik itu naluri maupun nafsu. Namun, pada kutipan di atas terlihat usaha Genko Sensei untuk memuaskan dorongan nafsu emosinya.Pada saat itu Sang Menteri menyebarkan gosip buruk mengenai Genko Sensei karena dia tidak menyukai ilmu sihir yang dimiliki oleh Genko Sensei. Meskipun dijelaskan secara tersirat, namun usaha Genko Sensei untuk mengikuti nalurinya dalam membela diri dan meluapkan kemarahannya pada Menteri dalam kutipan tersebut dapat dikategorikan sebagai manifestasi dorongan Id. Dorongan Id pada tokoh Genko Sensei juga terlihat pada kutipan berikut : いそ
うちしん
だいぜいつ
せんせい
きみち
も
ふ
ねい
ころ
急いで家臣を大勢連れて、先生の帰道を持ち伏せ、寧そ殺し おも
てやらうと思ひました。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:158) Ia segera memerintahkan banyak pembantunya untuk mencegat Sensei di jalan lalu membunuhnya. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:159) ……….
64
ところ
せんせい
ほう
しこと
し
い
処 が先生の方では、ちゃんと此事を知って居ますから, まほう
なんびゃくにん
い
へいたい
やり
直
てっぽう
ぐにまた魔法でもって、 何 百 人 と云 ふ兵隊 に、槍 や鉄砲 を も
はんたい
だいじん
しほうはっぽう
せ
か
持たせまして、反対に大臣を、四方八方から攻め掛けました から。。。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:160) Setelah itu, karena Sensei terlebih dahulu mengetahui keadaan ini, maka Dia pun menggunakan ilmu sihirnya lagi. Dia mempersenjatai beratus-ratus tentara Sang Menteri dengan senapan dan panah lalu menyerang balik ke arah Sang Menteri dari segala penjuru. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:161) Pada kutipan di atas, dijelaskan bahwa dorongan Id Genko Sensei muncul dalam bentuk naluri untuk melindungi dirinya. Sang Menteri yang saat itu masih ingin membalas dendam terhadap Genko Sensei, berencana untuk membunuh Genko Sensei. Mengetahui hal tersebut, dorongan naluri untuk melindungi diri pada diri tokoh Genko Sensei pun muncul. 3.3.2 Ego Pada sub bab ini akan dibahas mengenai tindakan realisasi atas dorongan Id yang telah dibahas sebelumnya. Berikut ini merupakan kutipan beserta penjelasan mengenai Ego yang terdapat pada tokoh Genko Sensei dalam cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami : そ
こ
まいにちいっしょうけんめい
な
まほう
ほん
おきょう
ほん
其処 でそれか らは、 毎日一生懸命 に成 って、 魔法 の本 を べんきょう
またよる
な
どくろいちこ
勉 強 し 、 又夜 に 成 り ま す と 、 髑髏一個 に 、 御経 の 本 を
いっさつま
た
もの
み
つ
さま
ひと
一冊待ちまし、他の者には見付からない様に、たった独りで ひろ
のはら
で
めぐみま
く
ま
い
広い野原へ出ました。惠魔の来るのを待って居ました。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:128)
65
Dari situ, dia mulai berlatih keras setiap hari untuk mempelajari buku ilmu sihir. Bila malam tiba, tanpa diketahui orang lain, dia membawa sebuah kepala tengkorak dan buku mantra, lalu pergi ke padang rumput yang luas seorang diri untuk menanti kedatangan roh jahat. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:129) .......... そのばん
あくま
げんこせんせい
かしん
な
其晩 か ら も う 悪魔 は 、 拳固先生 の 家臣 に 成 り 、 そ し て げんこせんせい
なん
で
き
こと
な
い
えら
まほうはかせ
拳固先生は、何でも出来ない事は無いと云ふ、豪い魔法博士 な
に成りました。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:132) Sejak malam itu, Sang Iblis telah menjadi pembantu Genko Sensei. Genko Sensei pun kini telah menjadi seorang Doktor Sihir, yang mana tidak ada sesuatupun yang tidak bisa lagi dia lakukan. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:133) Pada kutipan di atas terlihat bahwa Genko Sensei merealisasikan dorongan Id nya, dimana dorongan Id tersebut adalah nafsu untuk menjadi seorang yang hebat dan tidak ada tandingannya. Dorongan Id pada peristiwa tersebut direalisasikan oleh Genko Sensei dalam bentuk ego yang negatif. Yaitu berusaha menjadikan dirinya seorang ahli sihir dan mengambil jalan pintas dengan bersekutu dengan Iblis. Ego pada tokoh Genko Sensei juga terlihat pada kutipan berikut ini : う
かい
かかりこえ
み
い
なか
ばしゃ
うま
「ぬゥ!」と会 ふ 掛 声 をしますと、見て居 る中に馬車の馬 ふたよんともちじょう
うちひと
は二四共地上に打侔れ。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:138) ”Nuut…” yang terjadi kemudian adalah, dua kuda itu pun terperosok dan jatuh. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:139)
66
Pada kutipan di atas terlihat bahwa Genko Sensei merealisasikan Id nya dengan cara balas dendam. Genko Sensei saat itu merasa tersinggung oleh petani pemilik kereta kuda, sehingga dorongan Id berupa nafsu amarah pada diri Genko Sensei pun muncul. Kemudian, demi memenuhi Id nya agar mencapai kepuasan batin, tindakan realisasi ego yang dilakukan Genko Sensei adalah balas dendam dengan cara menggunakan ilmu sihirnya agar kereta kuda milik petani yang telah menyinggung perasaannya tadi terperosok dan jatuh. Selain dua kutipan di atas, ego pada tokoh Genko Sensei juga terlihat pada kutipan berikut : いましょく
み
い
い
おも
。。。「よし 云 喰 ふからよく見て居 ろ!」と、云 ふかと思 そのにぐるま
あたま
しお
つ
うま こ と ばり くり かえ し しょく
そ
うと其荷車を、 頭 から塩を付けずに、馬ことばりゝ 喰 べ初 ひゃくしょうへつ
へつ
ぁ たいへん
めましたから、 百 姓 鷩 いたの鷩かないの!」「やァ大変だ、 たいへん
こいつ
たいへん
しょうとかい
あお
な
に
大変だ!此奴は大変な 妋 怪 だ!」と、青く成って逃げでし ました。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:142) …“Baiklah, aku akan memakannya, Lihatlah baik-baik,” Katanya. Setelah mengatakan hal itu Sensei lalu mulai memakan kereta barang itu. Bahkan tanpa membubuhi garam dia menelan kuda itu bulat-bulat.Demi melihat hal itu, bukan main terkejutnya Sang Petani. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:143) Berdasarkan kutipan di atas, terlihat bahwa tindakan realisasi terhadap dorongan Id yang muncul adalah dengan cara balas dendam. Genko Sensei yang saat itu diancam akan ditabrak oleh petani dengan menggunakan kereta kuda yang dimiliki oleh Petani, berusaha memenuhi dorongan Id yang berupa naluri untuk bertahan hidup dan meluapkan nafsu emosinya dengan menggunakan ilmu
67
sihir dan memakan kereta kuda milik petani. Maka dari itu, tindakan realisasi dari Id yang Genko Sensei lakukan dengan cara balas dendam memakan kereta kuda milik Petani tersebut dapat digolongkan sebagai pemenuhan dorongan Id oleh ego. Ego pada tokoh Genko Sensei juga terlihat pada kutipan berikut ini : きょう
ぁ ぐずくりかえしくりかえしうん
ろくじゅうえん
そ れ が 恐 け り やァ 愚 図 々 々 云 は ずに 、 六十円 の じゅうそうばいだ
ぁ かんべん
十層倍出せ!さうすりやァ勘弁してやる。」 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:152) “Kalau kau takut penjara, jangan berkata tolol lagi, segera keluarkan 10 kali lipat dari 60 Yen!Dengan begitu aku akan memaafkanmu”. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:153) Pada kutipan di atas terlihat bahwa Genko Sensei merealisasikan dorongan Id nya dengan cara memeras Kakek pemberi pinjaman uang. Genko Sensei yang saat itu tidak bisa membayar hutang kepada Sang Kakek, memotong kakinya sendiri dan memberikannya kepada Kakek sebagai jaminan. Tentu saja Genko Sensei tidak merasakan sakit sama sekali saat sedang memotong kakinya karena dia menggunakan ilmu sihirnya. Sang Kakek pun membawa pulang potongan kaki Genko Sensei dengan bingung.Karenanya, dia membuang potongan kaki Genko Sensei tersebut ke sungai. Dorongan Id pada diri Genko Sensei pun muncul dalam bentuk amarah saat dia mengetahui bahwa potongan kaki yang dia jadikan sebagai jaminan dibuang oleh Sang Kakek. Karenanya, dia melakukan balas dendam agar nafsu amarahnya terpuaskan dengan cara memeras Kakek pemberi pinjaman uang. Dengan demikian, tindakan Genko Sensei saat melakukan balas dendam dengan
68
cara memeras Sang Kakek dapat dikategorikan sebagai pemenuhan dorongan Id oleh ego. Selain beberapa kutipan di atas, ego yang terdapat pada tokoh Genko Sensei juga terlihat pada kutipan berikut ini : とうとつ
じぶん
がく
おお
しか
かど
にほん
。。。すると、唐突に自分の額から、大きな鹿の角が二本、 に
よ
き くりかえしとせい
まど
し
二ョキ ゝ と 生えまして、それが窓に支へるものですから、 くび
こと
で
き
もう首を引込ます事が出来ません。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:158) …Namun, pada saat itu, tiba-tiba dari keningnya tumbuh dua buah tanduk rusa.Karena tanduk itu menyangkut di jendela, maka dia tidak dapat lagi menarik kepalanya ke dalam. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:159) Berdasarkan kutipan di atas, terlihat bahwa tokoh Genko Sensei merealisasikan dorongan Id nya dengan cara balas dendam. Menteri yang saat itu menyebarkan gosip buruk mengenai Genko Sensei, memicu dorongan Id pada diri Genko Sensei untuk muncul, yaitu naluri untuk mempertahankan dirinya.Genko Sensei pun membalas perbuatan Sang Menteri dengan menggunakan ilmu sihirnya. Tindakan realisasi dari Id pada tokoh Genko Sensei dengan cara menggunakan ilmu sihirnya tersebut dapat dikategorikan sebagai pemenuhan dorongan Id oleh ego. Ego pada tokoh Genko Sensei juga terlihat pada kutipan berikut : ところ
せんせい
ほう
しこと
し
い
処 が先生の方では、ちゃんと此事を知って居ますから, まほう
なんびゃくにん
い
へいたい
やり
直
てっぽう
ぐにまた魔法でもって、 何 百 人 と云 ふ兵隊 に、槍 や鉄砲 を も
はんたい
だいじん
しほうはっぽう
せ
か
持たせまして、反対に大臣を、四方八方から攻め掛けました から。。。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:160)
69
Setelah itu, karena Sensei terlebih dahulu mengetahui keadaan ini, maka Ia pun menggunakan ilmu sihirnya lagi. Ia mempersenjatai beratus-ratus tentara Sang Menteri dengan senapan dan panah lalu menyerang balik ke arah Sang Menteri dari segala penjuru. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:161) Berdasarkan kutipan di atas terlihat bahwa Genko Sensei merealisasikan dorongan Id dengan cara membalas Sang Menteri. Sang Menteri yang saat itu berniat untuk membunuh Genko Sensei, memicu dorongan Id berupa naluri untuk bertahan hidup yang ada pada diri Genko Sensei. Genko Sensei merealisasikan nalurinya tersebut dengan cara membalas tindakan Sang Menteri dengan cara menyihir ratusan tentara yang dimiliki Sang Menteri untuk balik menyerang Sang Menteri. Tindakan realisasi Genko Sensei untuk berusaha melindungi dirinya tersebut dapat dikategorikan sebagai pemenuhan dorongan Id oleh ego. 3.3.3 Superego Superego bekerja dengan mengacu pada nilai moral. Superego bekerja sebagai bahan pertimbangan nilai moral dari dorongan Id. Superego juga berfungsi sebagai penyeimbang antara dorongan Id dan nilai-nilai moral yang ada di masyarakat. Dorongan Id yang muncul nantinya akan dipertimbangkan baik buruknya oleh superego, kemudian direalisasikan oleh ego. Superego pada tokoh Genko Sensei sangat lemah. Kemunculannya pada keseluruhan peristiwa dalam cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami sangat jarang, yaitu hanya satu kali saja, yakni pada kutipan berikut ini :
70
これ
いちばんはじ
のはら
い
まほう
かげ
是もみんな一番初めに、野原で云った魔法のお陰かと、それ またかんが
せんせい
なん
き
み
わる
な
き
を 叉 考 えれば、先生も何だか気味が悪く成って来ました。 にほんじどうぶんがくせんしゅう
(日本児童文学選集, 2010:160) Semuanya ini adalah berkat pertemuannya pertama kali dengan Sang Iblis di padang rumput. Jika memikirkan hal itu lagi entah kenapa Sensei pun merasa tidak tenang. (Antologi Kesusastraan Anak Jepang, 2010:161) Berdasarkan kutipan di atas terlihat bahwa sebenarnya alam bawah sadar Genko Sensei merasa tidak tenang atas apa yang telah dia lakukan dengan ilmu sihirnyaselama ini. Pada saat itu Genko Sensei telah memperoleh segala kepuasan dan ambisi yang dia cari, sehingga dia merasa tak perlu lagi bersekongkol dengan Iblis. Namun, sekali perjanjian seumur hidup dibuat dengan Iblis, maka tidak bisa ditarik kembali. Karenanya, Genko Sensei tetap menjalani kehidupannya seperti biasa, dengan ilmu sihir yang tetap dimilikinya. Superego yang lemah pada tokoh Genko Sensei dapat disebabkan oleh beberapa faktor, yaitu kurangnya kesadaran akan nilai moral dan pandangan tentang kesempurnaan yang menyimpang. Kesempurnaan yang dimaksudkan oleh superego adalah kesempurnaan yang mengutamakan nilai moral. Namun pada tokoh Genko Sensei, kesempurnaan yang diharapkan adalah tercapainya segala dorongan nafsu dan ambisi agar dia bisa menjadi seorang ahli sihir yang hebat dan tidak ada tandingannya.
BAB IV PENUTUP
4.1 Simpulan Berdasarkan data yang diperoleh dari analisis pada bab sebelumnya, dapat diambil kesimpulan bahwa tema dari cerpen Mahou Hakase adalah “Persekutuan dengan Iblis”. Alur pada cerpen Mahou Hakase berdasarkan kriteria waktu adalah alur maju. Adapun alur berdasarkan kriteria kepadatannya adalah alur longgar. Cerpen Mahou Hakase mempunyai sebelas peristiwa dengan sebelas latar tempat yang berbeda di masing-masing peristiwa. Untuk latar waktu, pada cerpen Mahou Hakase tidak dijelaskan secara spesifik, tetapi hanya menggunakan kata-kata seperti “むかし、或日、或晩の事、dan 其翌日”. Untuk latar sosial, Genko Sensei sempat mengalami kemiskinan di masa kanak-kankanya. Selain itu, dia juga mempunyai kebiasaan mabuk dan minum sake. Masyarakat yang tinggal di lingkungan sekitar Genko Sensei menganut kepercayaan Protestan. Namun ketaatan beribadah mereka tidak dijelaskan di dalam cerpen. Tokoh utama dalam cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami adalah Genko Sensei. Tokoh Genko Sensei merupakan tokoh protagonis, karena meskipun memiliki beberapa watak negatif, namun tokoh Genko Sensei mampu membuat pembaca menjadi simpati. Watak negatif yang dimiliki Genko Sensei pada cerpen Mahou Hakase yaitu ambisius, pemarah, pendendam, dan licik. Masalah Id dan ego dalam dirinya membuat watak negatif itu semakin jelas
71
72
terlihat. Id dan ego dalam diri Genko Sensei berpengaruh dan berperan besar pada pembentukan kepribadiannya. Lain halnya dengan Id dan ego, adapun superego dalam diri Genko Sensei berperan sangat lemah pada pembentukan kepribadiannya. Id yang dominan dalam diri Genko Sensei dipengaruhi oleh faktor ekonomi pada masa kanakkanaknya. Dia yang semula adalah seorang yang miskin, tiba-tiba menjadi kaya karena mendapat harta warisan yang melimpah dari pamannya, membuatnya menjadi pribadi yang malas dan mengambil keputusan untuk bersekongkol dengan Iblis. Sejak saat itu, Genko Sensei selalu berbuat buruk pada orang lain dan mengambil keuntungan dengan cara yang licik. Dalam bertindak Genko Sensei hamper tidak pernah menggunakan pandangan nilai dan norma yang terdapat pada superego. Alam bawah sadarnya tidak dapat mengendalikan Id dan superego agar seimbang. Akibatnya Genko Sensei selalu mengutamakan hawa nafsu dan emosinya. Superego adalah nilai-nilai moral yang ada dalam masyarakat. Superego seharusnya berperan dalam menyeimbangkan Id agar ego yang ditimbulkan tidak bersifat negatif. Namun, karena superego dalam diri Genko Sensei lemah, nilai moral yang tertanam dalam benaknya pun lemah. Hal inilah yang menyebabkan ego pada Genko Sensei didominasi oleh tindakan negatif. Superego yang lemah dalam diri Genko Sensei sangat mempengaruhi watak yang ada pada dirinya. Adapun ego dalam diri Genko Sensei didominasi oleh pelampiasan nafsu dan emosinya dengan cara balas dendam dan mengambil keuntungan dengan cara yang licik. Karena dorongan Id yang sangat kuat, maka manifestasi dari dorongan
73
Id itu sendiri pun terealisasi dengan banyaknya tindakan-tidakan negatif yang dilakukan oleh Genko Sensei. 4.2 Saran Untuk penelitian cerpen Mahou Hakase karya Iwaya Sazanami selanjutnya, peneliti menyarankan agar peneliti selanjutnya menggunakan pendekatan moralitas dan pendekatan karakteristik. Hal ini dikarenakan banyaknya pesan moral yang terkandung dalam beberapa peristiwa dalam cerpen. Selain itu, karakter tokoh utama dalam cerpen Mahou Hakase diceritakan sangat jelas dan kuat dari awal hingga akhir cerita.
DAFTAR PUSTAKA
Badrun, Ahmad. 1983. Pengantar Ilmu Sastra (Teori Sastra). Surabaya: Usaha Nasional. Endraswara, Suwardi. 2008. Metode Penelitian Psikologi Sastra. Yogyakarta: MedPress. Minderop, Albertine. 2010. Psikologi Sastra: Karya Sastra, Metode, Teori, dan Contoh Kasus. Jakarta: Yayasan Pustaka Obor Indonesia. Nurgiyantoro, Burhan. 1994. Teori Pengkajian Fiksi. Yogyakarta: Gajah Mada University Press. Sazanami, Iwaya. 2010. Mahou Hakase dalam Antologi Kesusastraan Anak Jepang (日本児童文学選集). Surabaya: Eramedia Publisher. Ratna, Nyoman Kutha. 2004. Teori, Metode, dan Teknik Penelitian Sastra. Yogyakarta: Pustaka Pelajar. Sayuti, Dr. Suminto A. 2000. Berkenalan dengan Prosa Fiksi. Yogyakarta: Gama Media. Semi, M. Atar. 1990. Metode Penelitian Sastra. Bandung: Penerbit Angkasa Bandung. Teeuw, Prof. Dr. A. 1982. Khazanah Sastra Indonesia : Beberapa Masalah Penelitian dan Penyebarluasannya. Jakarta: PN Balai Pustaka. Teeuw, Prof. Dr. A. 1984. Sastra dan Ilmu Sastra : Pengantar Teori Sastra. Jakarta: Pustaka Jaya.
74
要旨
本論文のタイトルは「岩屋漣が書いた『魔法博士』という短編にある 主人公の人格構造 – 精神分析」である。このタイトルを選んだ理由は、 『魔法博士』の主人公は違反する人格構造を持っているからである。この 違反する人格構造は主人公の野心的な性格が強すぎからである。それで、 すべての希望を実現するために悪いことをするまでである。それから『魔 法博士』を選んだ理由は、この短編の主人公の性格は短編に詳細に説明さ れた。本論文の目的は『魔法博士』の主人公の人格構造を理解することで ある。 『魔法博士』の短編は2010年に発行された「日本児童文学選集」 にある短編の一つである。『魔法博士』の短編に主人公と悪魔との約束に ついて語っている。『魔法博士』の主人公は JOHAN FAUST という人で ある。「FAUST」は日本語で「拳固」という意味である。それで、岩屋 漣は JOHAN FAUST を「拳固先生」に呼んだ 拳固先生は子どもの時に貧しい生活をしている。彼は勤勉であるから 金持ちの叔父さんに里子にしてもらった。ある日、叔父さんがなくなって から、彼は叔父さんの財産が全部貰った。しかし、幸せになるすぎたから 彼はたった二年間にこの財産を無くしてしまった。その時から、彼は貧し くになった。金持ちになるために彼は悪魔と約束した。
75
76
本論文で使うデータは ALBERTINE MINDEROP が書いた『Psikologi Sastra : Karya Sastra, Metode, Teori, dan Contoh Kasus』という本である。こ の本の中に、MINDEROP は文学と心理学を結びつけるために、三つの方 法があると言われた。その方法は著者の心理的要素を理解すること、文学 の人物の心理的要素を理解すること、読者の心理的要素を理解することで ある。本論文に筆者は二番目の方法を使った。 文学の登場人物の心理的要素を理解するために、筆者が人格構造につ いて SIGMUND FREUD の精神分析の理論を使った。その理論は「ID」と 「EGO」と「SUPEREGO」について説明する。「ID」というのは、人間 の生物の必要や洗剤意識の本能や愉快原則のことである。「EGO」という のは、「ID」の実現のことであり、「SUPEREGO」に思考された活動の ことである。「SUPEREGO」というのは、社会の道徳的価値観のことで ある。その道徳的価値は人間の個性を支配するためである。 本論文の目的を達するために筆者が登場人物を分析した。登場人物を 分析するために「METODE ANALITIK」と「METODE DRAMATIK」の方 法を使った。研究の結果、拳固先生はプロタゴニストの登場人物だと思う。 彼は読者を同情させることができるからである。『魔法博士』の中によく 現れた人物は拳固先生であり、さらに主人公だと思う。『魔法博士』の中 に拳固先生の登場人物は野心的、怒りやすく、恨みのが好き、ずるい人で ある。
77
『魔法博士』の中に拳固先生のよく現れた人格構造は「ID」である。 短編の中に彼の「ID」は七回に出てきた。よく出てきた「ID」は拳固先 生が金持ちになるように悪魔と協力すると決めた時見られる。彼は野心的 がありすぎたため、悪いことをしてしまった。 拳固先生の「ID」は強かったから、「SUPEREGO」は弱くなった。彼 は道徳的価値より欲望のほうが一番にすることにしたからである。彼が持 っている道徳の低下は酔っ払くて、博徒、色々な悪いことをする証拠があ る。「ID」は「SUPEREGO」より強かったから、「EGO」では悪い活動 を示した。例えば、人を報復し足り、欺くのために魔法を使ったりするこ とをした。 研究した後で、勉強にできたことは人生の教訓のことである。すなわ ち、筆者がこの世界の中にもっと感謝して後悔しないように、何かをする 前によく考えなければならないことが分かるようになった。
LAMPIRAN
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
BIODATA PENULIS
Nama
: Amanda Rostya Dewi
Tempat / Tanggal Lahir
: Wonosobo, 26 Juli 1993
Alamat
: Perumahan Manggisan Indah blok A-2, Mudal, Mojotengah, Wonosobo
Email
:
[email protected]
CP
: 085701212361
Riwayat Pendidikan
:
1997-1999 : TK Pertiwi Wonosobo 1999-2005 : SD Negeri 1 Wonosobo 2005-2008 : SMP Negeri 1 Wonosobo 2008-2011 : SMA Negeri 2 Wonosobo 2011-2016 : Universitas Diponegoro Semarang Jurusan S-1 Sastra Jepang
88