VERŐCEI TÜKÖR „Jössz-e a fázó, piros menny alatt számolni búbos őszi madarat” (Szécsi Margit) XXV. évfolyam 12. szám 2015.december
A község lapja
150 Ft
Decemberi számunk Fejérdy Áron atya adventi gondolataival indul. Interjút olvashatunk Mucza Péter néptáncossal és néptáncoktatóval, ahogy Magyar Edittel is, aki a Pilates torna rejtelmeibe kalauzolja mindazokat, akik szeretnének egészségesebb testben egészségesebb lélekkel élni. Életutak címmel indította útjára a Verőcei Művelődési Ház, a Helytörténeti Kör és a Verőce Galéria azt a rendezvénysorozatot, mellyel a Verőcéért sokat tevő polgárok életművét, életútját mutatják be. Ezúttal Dr. Cserni Istvánt és Vera nénit ünnepeltük. A Dunakanyar szolgált témául annak a gyermekrajz-kiállításnak, amely az iskolában volt megtekinthető. A megnyitóról fényképek formájában is beszámolunk éppúgy, mint a november 22-én lezajlott „idősek délutánjáról”, amikor a katolikus fiatalok Szent Erzsébet életéről adtak elő színdarabot (címlapfotó). December 6-án, mikuláskor, advent második vasárnapján több tartalmas program is várja az érdeklődőket: adventi vásár a Galériában, tárlatvezetés a Helytörténeti Múzeumban, adventi gyertyagyújtás a Főtéren (e három esemény advent minden vasárnapján megrendezésre kerül), illetve egy magyar gospel hangverseny, kettős lemezbemutató koncert a Csillag Kórus, a Lousiana Double és a Misztrál együttes előadásában. A Falukarácsonyra december 19-én kerül sor a Sportcsarnokban, 20-án, advent negyedik vasárnapján pedig karácsonyi koncerten vehetünk részt az Árpád úti kápolnában. Az év utolsó napján óévbúcsúztató gyalogtúra keretében köszönhetünk el 2015-től. Áldott karácsonyt kíván a Verőcei Tükör szerkesztősége
2
December
Rendkívül türelmetlen társadalomban élünk. Mindezt könnyű megállapítanunk, ha egy kicsit is körbenézünk, és arra sem nehéz rájönnünk, hogy ez alól mi magunk, keresztények sem vagyunk kivétel. Nem szeretünk, nem tudunk, nem akarunk várni. Mindez pedig mintha csak ros�szabbodna a technikai fejlődéssel és az egyre inkább informatizált élettel. Mindenből igyekszünk egyre gyorsabbat gyártani, és ha már néhány másodperccel többet kell várnunk, míg a számítógépünk betölt, vagy egy-egy parancsra reagál, mindjárt morgolódni kezdünk. Szeretjük, ha egy gombnyomásra elkészül a kávé és nem kell kivárnunk, míg a kotyogó hangot ad. Idegeskedünk, ha előttünk valaki 70nel megy a megengedett 90 helyett. Türelmetlenkedünk, ha valaki nem válaszolt még aznap az e-mailünkre, és ha valamit megrendeltünk, sokalljuk a néhány munkanapot, míg a futár kihozza. Nem is beszélve a hivatalos ügyintézésekről, vagy egyéb sorban állásokról. Ráadásul ez a türelmetlenségünk nemcsak a tárgyakkal, dolgokkal vagy elintézendő ügyekkel kapcsolatban mutatkozik meg, hanem ugyancsak jellemző az emberi kapcsolatainkra. Nem tudjuk kivárni a másik ember belső alakulását, ezért inkább hamar külsőleg ráerőltetnénk a saját akaratunkat, és nehezen vállaljuk a nevelés türelmes küzdelmét a ránk bízottakkal kapcsolatban. Nem akarjuk kivárni egy kapcsolat érlelődését, megvárni a párkapcsolatban az igazi, Isten színe előtt és önmagunk előtt őszintén kimondott elköteleződést, hanem mindezt átugorva, magunkat becsapva, már hamar úgy élünk, mintha házasok lennénk. És ugyancsak türelmetlenek vagyunk önmagunkkal kapcsolatban is, és könnyen elveszítjük a reményt, ha valami nem megy mindjárt. Érdekes, hogy a türelmetlenségeink, kapkodó idegeskedéseink mellett mennyire megjelenik életünkben a másik véglet is, a kedvtelen lustálkodás, a vágyaink eltompulása, amely kiöli belőlünk a lelkesedést. Tudjuk, hogy sok dolgunk lenne, még talán érezzük is, hogy mit kellene tennünk, de nincs
VERŐCEI TÜKÖR kedvünk semmihez, vagy csak ahhoz, lomban megélt „tehetetlenségünk” amit rögtön megszerezhetünk. A régi- tesz bennünket alkalmassá arra, ek a léleknek ezt a betegségét, szomo- hogy befogadjuk azt, akire vágyunk, rúságát „acédiának”, lelki restségnek akit várunk, aki önmagáért teremtett mondták és a főbűnök közé sorolták. minket. Valóban, amikor nem tudunk várni és Az Advent az az időszak, amikor folyton mi magunk akarjuk betölteni a Isten különösképpen is szeretne gyóvágyainkat, azok eltompulnak, „a szí- gyítani bennünket a türelmetlenségevünk elnehezül” és előbb utóbb semmi inkből, gőgjeinkből és kedvtelen, vágysem ad igazi örömet, minden termé- talan lustaságainkból. Az adventi Igék szetessé, megszokottá, unalmassá és éppen erre a hittel és vággyal teli várakozásra hívnak meg bennünket. Arra, reménytelenné válik. Mindennek a türelmetlenségnek, hogy „virrasszunk és imádkozzunk” várni nem tudásnak és az ebből faka- és folyton „nézzünk föl és emeljük föl dó punnyadtságnak a gyökerében az a fejünket, mert elérkezik a megváltávan, hogy megfogyatkozott a hitünk. A sunk”. Arra, hogy „vigyázzunk, hogy mai ember – és sajnos mi keresztények el ne nehezedjék a szívünk tobzódásis ide tartozunk – elfelejtette, hogy ban, részegeskedésben és az e világi nem valamit, hanem Valakit kellene gondokban.” várnia. Valakit, aki mindennek értelFerenc Pápa az új egyházi évre az met ad, és aki egyedül képes betölteni „Irgalmasság évét” hirdette meg. Eba vágyainkat. Ha hinnénk, tudnánk, ben az adventben különösen figyelhethogy Ő folyton „ott áll az ajtóban és nénk arra, hogy a jelen pillanatban, a kopogtat”, ha Őt pillanatról-pillanat- várakozásainkban fölfedezzük a hozra beengednénk az életünkbe, akkor zánk közeledő Istent, Jézust, aki most a várakozásaink nem a türelmetlen is türelmesen kopogtat és várja, hogy idegeskedés idői lennének, vagy nem beengedjük az életünkbe. Fedezzük föl olyan helyzetek, amit csak hamar túl Istent, aki irgalmasan, tárt karokkal kell élni, mint valami szükséges ros�- vár ránk, mint a tékozló fiú atyja, hogy szat, hanem az Istennel való találko- végre visszatérjünk az „atyai házba”, zás szent pillanatai. Már maga a vára- ahol minden vágyunkat betöltik. kozás a találkozás része lehetne, mert Legyen ebben az Adventünkben nem valamire várunk, hanem arra, aki a türelem, a szeretetben várni tudás Ura az időnek és ezért folyton érkezik, és az irgalmasság a legfőbb készühogy betölthessen a békéjével. A vára- letünk, hogy így helyet adhassunk kozásban lévő találkozás öröme pedig szívünkben az örök Szeretetnek, aki növelné a lendületünket, a vágyunkat, bennünk és közöttünk ma is és majd az egyre teljesebb Találkozásra. karácsonykor is újra meg akar testeA várakozás és a türelem az alázat- sülni, hogy betölthessen örömével és tal rokon. Amikor várok, el kell fogad- egyre nagyobb vágyat ébreszthessen jam, hogy éppen nem tehetek semmit. bennünk az Ő jelenlétére. Amikor várok, nem én vagyok a dolFejérdy Áron atya gok ura és mindez alázatosságra hív. Hagyd, hogy égjen… Ha ez a tehetetlenHagyd, hogy égjen a tűz, a szeretet melegít. ség mégis dühössé, Aki fázik, lásd meg, öleld át, melegítsd! idegessé tesz, akkor az annak jele, Nincsen jobb érzés, mint szeretetet adni. hogy még nem tudAki nem képes erre, az meg is fog fagyni. tam elfogadni igazi Mindenkiben ott van egy kicsike láng. helyemet a valóLehet, hogy parázslik, alig látszik, de te lásd! ságban. A várakozás tehát az alázat Tápláld fel a tüzet, égjen, melegítsen! iskolája. Csak ez Nincsen szebb érzés, mint máglyán égni e tűzben. az alázat, a hittel Eldora 2003, január 8. és békével, biza-
VERŐCEI TÜKÖR
December
3
Ezzel a címmel indította a Verőcei Művelődési Ház, a Helytörténeti Kör és a Verőce Galéria azt a rendezvénysorozatát, mellyel a Verőcéért élő polgárok életművét, életútját mutatja be egy-egy ünnepélyes megemlékezés alkalmával. A november 15-i ünnepségre az adott alkalmat, hogy Dr. Cserni István, községünk korábbi orvosa 1965. november 15-én, pontosan ötven évvel ezelőtt foglalta el körorvosi hivatalát Verőcén. Felsége, Dr. Cserni Istvánné, mindenki kedves Vera nénije pedig egy évvel később érkezett és segítette férjét a nehéz időkben is a betegellátásban. A doktor úr 38 évig vitte a praxist, mielőtt családi körben fia vette át a betegellátást, de azért a napjainkban is előkerül néha a legendás orvosi táska. Vera néni az Idősek Otthonát vezette évtizedekig, valamint a Szülői Munkaközösség megha-
tározó egyénisége volt. A bensőséges hangulatú megemlékezésre egykori kollégákon kívül a falu apraja-nagyja eljött köszönteni a köztiszteletben álló, korban idős, de lélekben igencsak fiatalos házaspárt. Grauszmann György méltatása után Berecz Imre, a Helytörténeti Kör vezetője köszöntötte a meghatódott ünnepelteket. Ezek után az elmúlt ötven évből szemezgetett fotók vetítése alatt Pakuts Ica néni beszélgetett Vera nénivel, néha együtt meglepődve az előugró képeken. Vera néni nemcsak nagyszerű közösségi ember, hanem kitűnő fotós is. Az Idősek Otthonának évről évre részletes fotóalbumot készített, amit a vendégek az ünnepségen is öröm-
mel lapozgattak. Legszebb természetfotóiból a Verőce Galéria válogatott és rendezett fotókiállítást a Művelődési Ház színháztermében, míg egy másik falra a doktor úr életútját felidéző fekete fehér képek kerültek. Az ünnepség kötetlen baráti beszélgetéssel és anekdotázással folytatódott még órákon át. Köszönjük a Cserni család áldozatos közösségi munkáját. Az ÉLETUTAK sorozat folytatódik a jövő évben is. (További fotók lapunk színes oldalain) Gerbora István
Negyedik alkalommal hirdette meg rajzpályázatát a verőcei Géza Fejedelem Református Általános Iskola, Óvoda és Bölcsőde, amelynek idén a Dunakanyar volt a témája, valamint minden, ami azzal kapcsolatos. Rendezvények, fesztiválok, sport, személyes élmények, a táj szépsége, jellegzetes épületek, bármi, ami a gyerekek fantáziáját, kreativitását megmozgatja. A több mint 170 alkotás hét iskolából érkezett. A pályázatot a Verőcei Gyermekekért Alapítvány és a Verőcéért Alapítvány is támogatta, így az ő segítségükkel 23 gyermek lett díjazott. Mindkét korcsoportban két első, két második és két harmadik díjat ítélt oda a zsűri, valamint több különdíjat. A szervező pedagógusok fontosnak tartották, hogy a díjak által a gyerekek jó minőségű rajzeszközökkel gazdagodjanak. A kiállítást Szanyó István igazgató úr nyitotta meg, valamint ő adta át a jutalmakat is.
A megnyitót a verőcei iskola énekkara színesítette. A tárlat november végéig látogatható. A díjazottak névsora: Alsó tagozat: I. Buránszki Zita 1.oszt. Göd, Németh László Ált. Isk., Volper Lili 3. oszt. Veresegyház, Kálvin Téri Református Ált. Isk. II. Hövényes Szilárd 1. oszt. Verőce, Géza Fejedelem Református Ált. Isk., Hanga Boglárka 4. oszt. Veresegyház, Kálvin Téri Református Ált. Isk. III. Ottó Nóra 4. oszt. Göd, Németh László Ált. Isk., Nemes Csilla Borbála 4. oszt. Verőce, Géza Fejedelem Református Ált. Isk. Különdíjak: Békési Julianna 1. oszt. Verőce, Géza Fejedelem Református Ált. Isk., Kiss Enéh Anna 3. oszt. Veresegyház, Kálvin Téri Református Ált. Isk., Paár Emília 4. oszt. Veresegyház, Kálvin Téri Református Ált. Isk., Szegeczky Zsuzsanna 4. oszt. Verőce, Géza Fejedelem Református Ált. Isk., Czégény Áron Márk 3. oszt. Verőce, Géza Fejedelem Re-
formátus Ált. Isk., Héger-Marschall Édua 1. oszt. Verőce, Géza Fejedelem Református Ált. Isk. Felső tagozat: I. Fukk Sára 8.oszt. Veresegyház, Kálvin Téri Református Ált. Isk., Székely Zsófia 8. oszt. Verőce, Géza Fejedelem Református Ált. Isk. II. Tóth Nóra 7. oszt. Vác, Petőfi Sándor Ált. Isk., Misota Dominika 7. oszt. Vác, Petőfi Sándor Ált. Isk. III. Lámfalusi Lili 8. oszt. Verőce, Géza Fejedelem Református Ált. Isk., Balázs Borsika Magdolna 8. oszt. Verőce, Géza Fejedelem Református Ált. Isk. Különdíjak: Boda Kincső 5. oszt. Göd, Németh László Ált. Isk., Bruchner Dóra 6. oszt. Veresegyház, Kálvin Téri Református Ált. Isk., Urbán Réka 8. oszt. Vác, Juhász Gyula Ált. Isk., Megyeri Ágnes 6.oszt. Verőce, Géza Fejedelem Református Ált. Isk., Bánáti Jessica 8. oszt. Vác, Árpád Fejedelem Ált. Isk. Fotók 8. oldalon! Láng Éva pedagógus
4
VERŐCEI TÜKÖR
December
November 2-án rendkívüli ülést tartott Verőce képviselőtestülete. Az ülésen javaslattétel történt a nagymarosi Mosoly Gyermekjóléti és Családsegítő Szolgálattal való további együttműködésre a 2016. évi finanszírozást figyelembe véve. Az intézménnyel továbbra is társulás keretein belül működik együtt Verőce, a célra – a lakosságszám függvényében – 612 forint/fő összeget különített el a képviselő-testület. A nyár folyamán az iskolai csapadékvíz elvezetése megoldódott, a hinták alatt gumiszőnyegek lettek elhelyezve a sérüléseket megelőzendő, illetve elkészült az óvodai kerítés. Az erre szánt 2,5 millió forint nem bizonyult elegendőnek a célok megvalósításához, ezért a testület november 2-i jóváhagyásával az összeg további 500.000 forinttal kiegészítésre került. A munkálatok javát az önkormányzat kiváló közmunkásai végezték el. Mun-
kájukkal több százezer forintot spóroltak meg Verőcének. Verőce Község Önkormányzatának jóvoltából november végére teljesen megújult a katolikus temető területén álló ravatalozó kápolnája. A színe a régi, eredeti állapothoz hasonlóan fehér lett. A Maros és a Vág utca közötti járdaszakaszt annak rossz állapotára való tekintettel még a téli időszak beállta előtt az önkormányzat viacolorral újrarakatta Figyelem! A téli időszakban minden Verőcei lakosnak kötelessége az ingatlana előtti útszakaszon biztosítania a biztonságos gyalogos közlekedést! Elbontásra került az Egészségház előtti támfal, a helyére gyöngykavicsos betontámfal került. Az Egészségház felújítására tendert írt ki a Belügyminisztérium. Verőce szeptemberben nyújtotta be 35 millió forintot megcélzó pályázatát, amely sajnálatos módon nem nyert támogatást.
Születések: Daróczi Dániel - szülei: Botos Barbara és Daróczi Gábor. Baka Koppány András szülei: Horgas Andrea és Baka Levente. Balázs Zsófia és Balázs Csenge - szülei : Straucz Emőke és Balázs Sándor. Kiss Ferenc - szülei: Drexler Klára és Kiss Mátyás. Vajda Emma - szülei: Schranz Klaudia és Vajda Gergő. Ormándi Boglár - szülei: Ferenc Erzsébet és Ormándi István. Lengyel Soma - szülei: Vona Andrea és Lengyel Balázs. Bondor Gergő - szülei: Matus Mariann és Bondor László. Házasságkötés: Nem történt. Haláleset: Hargittai Béla József, Schürmann Jakob, Bertyák Sándor. Lezárva: 2015. november 19.
A Verőcei Rendőrőrs a 375-565-ös telefonszámon érhető el, vagy hívja a rendőrség 112-es és 107-es ingyenesen hívható segélyhívó számait.
Nyertes pályázatnak köszönhetően Verőce Község Önkormányzatának birtokába került egy Suzuki Vitara típusú gépjármű, amelyet a műszaki munkatársak helyszínre járáshoz használhatnak. Az eddig használt Skoda típusú autóval a továbbiakban a község szociális és egészségügyi dolgozói közlekedhetnek. Az önkormányzat kisteherautója szintén lecserélésre került. Az eddigi helyett egy Volkswagen Transporter állt munkába, amely hatszemélyes, duplafülkés, így alkalmas a közmunkások biztonságos és szabályos szállítására. Verőce Község Önkormányzatának képviselő-testülete, a Polgármesteri Hivatal dolgozói, valamint Grauszmann György polgármester ezúton kíván minden Kedves Verőcei Lakosnak áldott, békés karácsonyt és sikerekben gazdag új esztendőt!
Kedd: 8-10 óráig: várandós tanácsadás, 10-11 óráig: csecsemő tanácsadás. Szerda: 8-10.30-ig: oltások, 10.30-11.30-ig: csecsemő tanácsadás. Csütörtök: 12-14 óráig: csecsemő tanácsadás, 14-15 óráig: várandós tanácsadás, 15-16 óráig: ifjúsági tanácsadás. Molnár Erika védőnő: I. körzet, 06 70/934-33-38,
[email protected], Demjén Anna védőnő: II. körzet, 06 70/378-87-39, demjenannavedono@ gmail.com.
Verőce – Kismaros – Szokolya Minden hétköznap 17 órától másnap reggel 7 óráig, minden hétvégén és ünnepnap reggel 7 órától másnap reggel 7 óráig. Telefon: 104. Az Egészségház telefonszámai: Háziorvosi rendelés: 375-448. Fogászat (csak rendelési időben): 06/30/306-9175. A gyermekorvos, illetve a védőnő telefonszáma: 350-018.
Csipkeverő tanfolyam minden pénteken az iskolában 1618 óráig. Érdeklődni Tömör Jánosnénál (+36 20 92 75 986)
VERŐCEI TÜKÖR
December
5
Iskolánkban november 12-én tartottuk az immár hagyományosnak mondható, hetedikeseknek és nyolcadikosoknak, valamint szüleiknek szervezett továbbtanulási tájékoztató értekezletünket. Nagy örömünkre a környékbeli középiskolák közül tizenegy képviseltette magát. A középiskolák képviselői a szülők és diákjaink előtt mutatták be iskolájukat, beszéltek a náluk folyó oktatás-
ról, a választható képzési formákról. A rendezvény felemelő pillanata volt a Váci Szakképzési Centrum Boronkay György Műszaki Szakközépiskolája és Kollégiuma igazgatójának, Fábián Gábornak az üzenetét meghallgatni. Ebben az üzenetben az igazgató úr gratulált a verőcei iskolában folyó eredményes oktató-nevelő munkához. Az általa készített kimutatás alapján a náluk tanuló volt diákjaink a kisiskolák kategóri-
ájában az első helyen végeztek. Ebben a kategóriában az első húsz diák közül tizenkettő iskolánk volt diákja. Az elért sikerek kollégáim elkötelezett, és magas színvonalú munkáját dicsérik. Emberé a munka, Istené a dicsőség. Igyekszünk munkánkat továbbra is magas szinten végezni, aminek eredményeképpen remélem, az elkövetkező években is tartani tudjuk ezt a szintet! Szanyó István igazgató
November az őszi ünnepkör utolsó hónapja. Számos jeles nap kapcsolódik ehhez a hónaphoz (Szent Márton, Szent Erzsébet, Szent Katalin, Szent András napja). Már november első napjaitól elkezdődött az oviban a készülődés, hogy Szent Márton napját méltóképpen megünnepeljük. Az óvoda bejáratára, folyosóira, termeibe libás, tökös dekoráció került. Minden csoport megemlékezett Szent Márton legendájáról mesélés, dramatizálás formájában. Lámpásokat barká-
csolt az óvoda apraja és nagyja üvegekből, papírból, tökből, textilből. Liba formájú sütemények sültek, libazsíros kenyér készült, melyhez szőlőlé formájában „újbor” is dukált. A Márton naphoz kapcsolódó néphagyományokat libás, gazdasszonyos énekes játékokkal is felelevenítettük. A nap zárásaként 17 órától az óvodától induló lámpás felvonuláson vehettünk részt. Óvodás, iskolás gyerekek és szüleik, valamint az intézmény dolgozói közösen vonulhattak a faluban az égő lámpásokkal. Szép látvány volt a sok lámpás
imbolygó fénye a sötét utcákon. A Főtéren folytatódott a mulatság, ahol rövid műsorral emlékeztek meg Szent Mártonról. Libazsíros kenyér, forró tea és forralt bor várta a számos érdeklődőt. Hosszú, de élményekben gazdag, tartalmas nap volt november 11-e. „Szent Mártonnak ünnepén, Égő lámpást viszek én. Világítson mindig minekünk, Ahol járunk, hova megyünk…” Czinkiné Mészáros Krisztina óvodapedagógus
Fotók: Greff Katalin
6
VERŐCEI TÜKÖR
December
Körülbelül egy évtizeddel ezelőtt érkezett Verőcére Mucza Péter, aki hamarosan gyakorlatilag minden falurendezvény fontos szereplője lett, hiszen egyrészt táncol, másrészt Daróczyné Botos Barbarával és Daragó Évával karöltve vezeti a már nagy sikereket elért Nagykabóca Néptánccsoportot. - Mi vezetett téged a néptánchoz? - Ez elég mélyen gyökeredzik bennem. Hortobágyi gyerek vagyok. Egész pontosan egyeki. Onnan költöztem ide. A családom mezőgazdaságból tartotta fenn magát, tehát tipikus paraszti létben nőttem fel. Gyerekként rengeteg igazi, több száz fős lakodalomban vettem részt otthon, ahol az emberek szinte végig táncolták a lakodalom három napját és a helyi szokások szerint mulattak. Ráadásul Egyeken nagyapám nagy tiszteletben álló vőfély volt és egyben országos hírű subásmester is. Édesapám is vőfélykedett és most én is gyakorlom ezt a hivatást. A disznóvágások szintén a mindennapok részei voltak, ahogy minden mezőgazdasággal kapcsolatos mozzanat. Azt is mondhatnám, hogy gyakorlatilag traktorban nőttem fel. Mindez egészen közel vitt a paraszti világhoz és kultúrához, illetve az emberek közötti viszonyokba is jobban beleláttam, kicsit szemtanúja lehettem a régi világnak. Ehhez kapcsolódik bennem a néptánc. Elég későn kezdtem el táncolni. Családunkban a bátyám volt ebben az úttörő. Mikor ő elkezdett a népánc felé kacsingatni a főiskolán, én akkor még gimnazista voltam. Létezik egy vicces mondás, mely szerint mindenki néptáncosnak születik, csak van, aki továbbtanul, ő a népzenész. A bátyám is így tett, továbblépett, ma egy népzenekarban prímás. Én a főiskolán kerültem közel a néptánchoz, bejárogattam az ottani csoportba, de még nem mint aktív tag. Majd amikor tíz-tizenegy évvel ezelőtt Verőcére kerültem, Daragó Évivel elkezdtünk szervezni egy néptánccsoportot. Ez egy éven át működgetett, miközben
igyekeztünk tanulni budapesti néptánctanároktól, aztán alábbhagyott. - Ezután merre léptél tovább? - Amikor végképp elhalt a kezdeményezésünk, átmentem Vácra, a Credo Néptáncegyütteshez, ahol az akkor még Honvéd Táncegyüttes kiváló táncosa Juhász Zoltán volt a tanárom, akit nagyon szerettem és szeretek mind a mai napig. Itt lehúztam négy-öt évet, mialatt heti két próbával igyekeztem összekapirgálni a tudásomat, illetve némi színpadi rutint, valamennyi koreográfiakészítési és csoportszervezési tapasztalatot is sikerült ellesni. Mikor a váci együttes megszűnt, Verőcén már működött a Csattogók, melynek életre hívásában a többiek mellett szintén aktívan közreműködtem. - Mi mindenben veszel részt manapság? - Mindig szerettem volna egy igazán komoly néptáncegyüttesben táncolni, amelyben szinte munkaszerűen űzik ezt az egészet. Végül idén februárban sikerült bekerülnöm a Bem Néptáncegyüttesbe, ahol többek között az első Fölszállott a páván szólótáncos kategóriában nyertes ifj. Berecz Istvánnal és más kiváló, de nem hivatásos táncosokkal koptatjuk együtt a színpadot. A csoport vezetője Kiss István, aki egy rutinos, lelkes, rendkívül energikus, profi tanár. Jelenleg tehát ott tartok, hogy járok a Bembe, a Verőcei Csattogókhoz - amelyet Kovács Henrik sokat tapasztalt táncos és néptánctanárként szintén nagyon odaadóan vezet - , illetve tanítom a Nagykabócákat. Velük kapcsolatban Botosné Daróczy Barbara keresett meg, aki még a Credóból ismert, azzal, hogy volna-e kedvem a verőcei gyerekeket tanítani. Én is és ők is örültek, hogy elvállaltam, mert egyrészt helyi vagyok, másrészt nagyon kevés a férfi néptáncoktató, harmadrészt - bár ezt Barbara akkor még nem tudta - pedagógus végzettséggel rendelkezem, fizika-informatika szakon végeztem. Nagyon boldog voltam, mert mindig is szerettem volna tanítani, de anyagi okok miatt sajnos ezt nem engedhettem meg magamnak.
- Hogyan kerültél Verőcére? - Mivel engem mindig is a faluközösség, a személyesebb emberi kapcsolatokkal teli életstílus vonzott és soha nem akartam sem kis-, sem nagyvárosban élni, Verőce pedig falu, de Budapest könnyen elérhető innen, úgy döntöttem, hogy ideköltözöm. Nagyon tetszett, hogy itt igazán ügyelnek arra, hogy Magyarországon érezhesse magát az ember, hiszen amint belépünk Verőcére, máris a Hét vezér harangja fogad, aztán ott a Géza fejedelem szobor és a többi… - Fontosak számodra ezek a szimbólumok? - Rendkívül fontosak. Úgy gondolom, hogy ha az ember nincs tisztában a gyökereivel, akkor annak az embernek a jövője nem fogja szolgálni nemzete jövőjét. Engem ezek a szimbólumok mind arra emlékeztetnek, hogy honnan jöttünk és merre kellene tartanunk. Igaz, hogy a világ rohan és vele együtt mi is, de ha naponta csak kétszer elhaladok e jelképek mellett, akkor legalább addig a néhány percig tudom, hogy ki vagyok, és hogy mit keresek ebben az országban és csak ezek után húzom le a belépőkártyámat a multinál és kezdek bele soha véget nem érő egyeztetésekbe a munkatársakkal, ügyfelekkel, a világ minden tájáról, nem a saját nyelvemen. Így hát ezek a szimbólumok - ha úgy tetszik „emlékeztetők”- talán soha nem voltak annyira fontosak az átlagember számára, mint manapság. - Mit üzen a néptánc? - Ezt biztosan megfogalmazták már nálam okosabb emberek és rutinosabb tanárok, de én azt látom a néptáncban, hogy általa lehetőség nyílik az embernek színpadra vinni, vagy csak egyszerűen eltáncolni például egy formailag nem kötött táncházban, a ránk jellemző gesztusokkal, mozdulatokkal mindazt, amit a magyarság számunkra jelent. Ha például külföldiként megnéz az ember néhány magyar néptáncos előadást vagy elmegy egy-két jobb táncházba, akkor felfedezheti a mozdulatainkban, az apró gesztusainkban
VERŐCEI TÜKÖR a ránk jellemző tulajdonságokat, a vérmérsékletünket, a büszkeségünket, a virtusunkat vagy akár a szerelmünket. Mert bizony szerintem a magyar még másképp is szeret, mint a többi nép. Így hát a páros tánca is más. A magyar néptáncban például nincsenek túlzottan „simulós” mozdulatok, mint például néhány latin-amerikai, vagy más nép táncaiban. Úgy gondolom, mi kicsit mértéktartóbbak vagyunk. Mindenki döntse el magában, hogy ez számára tetszik-e vagy nem, de ez van. Egy kalotaszegi legényesben vagy egy somogyi páros táncban én biztosan jobban megtalálom önmagam, mint bármilyen más nemzet táncában. Mikor kiállunk egy legényessel, akkor mi vagyunk a frankó gyerekek, leszakítjuk magunk alatt a színpadot, feszesek, peckesek, tiszták, energikusak vagyunk, és lehozzuk a csillagokat is az égből, de egy széki lassú például nem épp a legenergikusabb, legvidámabb táncok közé tartozik. Abban inkább az emberek szomorúbb momentumai fedezhetők fel. Azt gondolom, hogy a magyar néptánc gesztusaiból kiolvasható a nemzetünk teljes történelmi tárháza a legboldogabb érzéseinktől a legnagyobb sorscsapásainkig. - Változott-e a néptánc az idők folyamán? - Ehhez nem igazán értek, de a véleményem az, hogy csiszolódik, és hála Istennek akadnak itt Magyarországon szép számmal olyan nagy nevek, akik ezt a „változást” kordában tudják tartani. Egy igazi, tapasztalt, tanult és jó nevű vezető irányítása alatt nem alakulhatnak csak úgy át bizonyos figurák és motívumok olyanná, ahogyan azok soha sem léteztek. Ma már sajnos kicsi az esély arra, hogy hiteles, eddig föl nem gyűjtött táncokat-mozzanatokat találjanak. Új motívumok létrehozása pedig nem tartozik a feladataink közé, inkább a régiek megőrzése a cél. Ha 1968-ban Bogártelkén Fekete János „Poncsa”, mint a falu akkoriban köztudottan egyik legjobb táncosa azt a bizonyos legényest úgy táncolta fel, ahogyan az az archív videón van, akkor onnantól kezdve az egy lebélyegzett dolog, ezen én mint Mucza Péter vagy bármelyik más
December mai „visszatanított” néptáncos nem alakíthatok, mert nincs semmi jogom hozzá. - Te milyen felfogásban tanítod a gyerekeket? - Mivel ezek a gyerekek ezelőtt nem tanultak néptáncot, általánosságban mondható, hogy nem rendelkeznek alapokkal, előbb ezeket próbáljuk lefektetni lehetőségeinkhez mérten. Egy néptáncegyüttesben általában úgy kellene, hogy működjön a műhelymunka, hogy először stílust tanulunk. Kiválasztunk egy tájegységet, majd megvizsgáljuk, hogy ezen tájegység lépései, figurái hogyan néznek ki különkülön részleteire lebontva. Ezeket az elemeket aztán nagyjából fél év alatt a magunk szintjén elsajátítjuk, ekkor a gyerekek már viszonylag rutinosan mozognak benne. Ezután kellene egy fix koreográfiát összerakni az adott készletünkből. Azért mondom, hogy csak kellene, mert nálunk ez sajnos nem mindig így megy. Az idő szűkös és sok a fellépés is. A Nagykabócákkal az elmúlt négy év alatt sikerült megtanítani négy nagyobb koreográfiát, amelyekkel már tudunk úgy gazdálkodni, hogy ha elhívnak valahova fellépni, akkor a régi kalapból elő tudunk rántani egyet és közben párhuzamosan tudunk haladni az aktuális feladatunkkal. - Ebben ki tudod élni a pedagógusi hajlamaidat is? - Abszolút. Számomra lételem, hogy gyerekek között legyek és tanítsak. A heti két óra alatt rengeteg energiát tudok belefektetni a munkába, és ezáltal kimagasló eredményeket tudunk elérni. A tanításnak ugyan léteznek árnyoldalai, mert napi nyolc órát együtt tölteni a gyerekekkel nyilván emberpróbáló feladat, de nekem mindebből csak az öröm része jut. Nagyon sokat kapok a gyerekektől. Nemhogy nem munkának tekintem ezeket a foglalkozásokat, hanem számomra ez egy olyan hobbi, amely rengeteg energiával tölt fel. - A gyerekek is szívesen járnak táncolni? - A gyerekek sokszor a szülő kedvéért kezdenek a csoportba járni,
7
vagy azért, mert egy barát, barátnő is ott táncol. Van, aki megragad, van, aki abbahagyja, de legalább az esélyt megkapják, és aki marad, az valószínűleg szeretni fogja majd felnőtt korában is a táncot. Ezúton is biztatok minden gyermeket: gyertek, gyertek minél többen néptáncolni! Egy próbát megér (szó szerint). - Egy gyermek még nem feltétlenül van tisztában azzal, mit jelent a magyarságtudat. Szerinted mit kapnak a fiatalok a hagyományokon keresztül? - Amint arról már beszéltem, én előbb tapasztaltam meg a magyar, vidéki életvitelt, mint a magyar néptáncot. Azzal együtt pedig a néphagyományokat: a locsolkodást, a májusfaállítást, a betlehemezést, vagy akár a regölést. Hála Istennek a Verőcei Művelődési Házon belül Greff Kati, Daragó Évi és Botos Barbara mind nagyon odafigyelnek arra, hogy a különböző néphagyományoknak legyen tere a falu életében. Az olyan fiatal gyerekeknél, mint a Kabócák nagyon fontosnak tartom például a húsvéti locsolkodást. Azt például olyannyira magukénak érzik, hogy gyakran velünk tartanak régi kabócás fiúk is, akik egyébként már nem járnak táncolni. Minél több dolgot meg kell mutatni a gyerekeknek, abból, amink nekünk megadatott. Mindezek megteremtik az alapjait a magyarságtudatnak is, amelyen keresztül később a fiatalok megtalálhatják önmagukat. - Mik a terveid? - Mindenképp Verőcén képzelem el az életemet, mert ehhez fogható települést nem találtam máshol az országban. A célom egy hasonló életvitel felépítése volna, mint amilyet otthon kaptam a szüleimtől: legyen egy kisebb önellátó gazdaságom egy-két hektár földterülettel, állatokkal, növényekkel, szőlővel, és lehetőleg ne kelljen sűrűn elhagynom a Verőce táblát a hétköznapokban sem. Révuti Norbert
8
December
VERŐCEI TÜKÖR
Révuti Norbert felvételei
VERŐCEI TÜKÖR November 22-ére hirdette meg Fejérdy Áron atya, illetve a verőcei Római Katolikus Egyházközség az „idősek délutánját”, ezzel is tisztelegve Verőce szépkorúi előtt. „Amikor gondolkodtam, hogy mit is mondhatnék egy ilyen köszöntőben, kértem Istent, hogy segítsen. Érdekes, talán Szent Erzsébetnek is köze van hozzá, mert egy gyönyörű rózsát mutatott. Egyik reggel, ahogyan a szemináriumunkból a templomba indultam a reggeli zsolozsmára, megakadt a szemem egy szép kis kerti rózsán, amely egészen frissen nyílhatott ki. Az volt benne az érdekes, hogy a rózsa szára és levele már teljesen az ősz sárga színét hordozta, azonban mégis viruló
December
rózsaszín bimbót hajtott. Nagyon megtetszett ez a kép. Arra gondoltam, hogy ha sikerül élnünk a kölcsönös szeretetet, és újra és újra megélnünk, hogy kölcsönösen ajándékok vagyunk egymás számára, akkor életkorunkra való tekintet nélkül nagyon szép, folyton ragyogó, virágba boruló lehet az életünk. Ezt kívánom mindnyájunknak” – hangzott el Áron atya nyitóbeszédében. Az eseményre a katolikus fiatalok külön meglepetéssel is készültek, mégpedig a Szent Erzsébet élete című színdarabbal, melyben a szereposztás a következő volt. Erzsébet (Árpádházi Szent Erzsébet): Pajor Anna. Krónikás: Bednárik Janka. Lajos (Erzsébet férje): Bahil Botond. Zsófia (Erzsébet anyósa): Czinki Anna. Hed-
9
vig (Erzsébet komornája): Csitári Kinga. Emma (Erzsébet komornája): Pál Sarolta. Vilmos (a magyar király követe): Fejérdy Áron atya. Bánfi (magyar főúr): Raáb Tamás. Gyula (magyar főúr): Ifj. Dobay Miklós. Erzsébet kislány: Bednárik Panna. Király (II. András, Erzsébet édesapja): Gábriel József. Gertrúd (Merániai, Erzsébet édesanyja): Szegeczky Veronika. Dajka: Bednárik Luca, Hilda (Gertrúd testvére): Pásztor Molli. Hermann (Erzsébet kisfia): Dobay Pál. Zsófika (Erzsébet kislánya): Pál Réka. Ágnes (Lajos testvére): Bahil Dóri. Berta (Zsófia testvére): Bednárik Luca. Öreg: Csók István. Fiú: Dobay Pál. Várnagy: Csók István. 1. kislány: Havasi Nóri. 2. kislány: Szegeczky Zsuzsi.
Révuti Norbert felvételei
10
VERŐCEI TÜKÖR
December
Magyar Edit több mint tíz éve foglalkozik Pilates tornával, amely által sokaknak segített megerősíteni testet és lelket egyaránt. Hogy ez a technika milyen filozófiára épül, illetve mi mindenre jó ez a módszer, arról vele beszélgettünk. - Mi is ez a Pilates és honnan ered? - A Pilates torna a megalkotójáról kapta a nevét, akit Joseph Hubertus Pilatesnek hívtak, és aki 1883-ban született Németországban. A torna kifejlesztésében az ösztönözte, hogy ő maga nagyon beteges volt: angolkórban, asztmában és ízületi fájdalmakban szenvedett, így hatalmas vágy élt benne, hogy egészséges testű ember legyen. Ez olyannyira jól sikerült, hogy végül kidolgozott egy teljes módszert. Szoktam mondani, hogy nincs új a nap alatt, de ő valóban nagyon jól összeszedte a dolgokat. A keleti filozófiából és mozgáskultúrából, a jógából merített, illetve nyugati technikákat is felhasznált. Az 1920-as években aztán kivándorolt az Egyesült Államokba, majd a feleségével, akivel a hajóúton ismerkedett meg, hozták létre New Yorkban az első stúdiójukat. Eleinte ezt a módszert gyógytornának szánták, amely különböző alapelvekre épül. Az egyik, hogy minden erőkifejést alapvetően hasizomból végzünk, tehát egy nagyon erős törzsre van szükségünk melltől egészen le, a csípőig. Mintha mindnyájunk csípőjét fűző venné körbe és bármilyen fizikai tevékenységet is végzünk, onnan kell kiindulnia a mozdulatnak. További elv, hogy az agynak, tehát az elmének együtt kell működnie a testtel. - Gyakorlatilag minden mozgásnak ez az alapja, nem? - Ez volna az alapja, de ez gyakran még sincs így. Amíg valaki testmozgás közben például újságot olvas, vagy telefonál, addig az a mozgás nem sokat ér. A Pilates torna alatt az izom-összehúzódás nagyon lassú, tehát legalább öt másodpercet adunk erre az izmoknak. Közben pedig erre koncentrálunk, ez a lényeg. Amikor
azt érzi az illető, hogy ennél jobban már nem lehet összeszorítani az adott izomköteget, akkor és onnan kezdünk a Pilatesszel. Tehát egy folyamatos határsértés történik: az adott izom teljesítőképességek határát toljuk egyre kijjebb. Ez természetesen némi fájdalommal is jár, de mindenképpen megéri. A komolyan sportolók nagyon jól tudják, hogy izomfájdalom nélkül nincs eredményes mozgás. Azt lehet mondani, hogy akkor jó, ha fáj. Egy Pilates gyakorlat egy-másfél percnél nem tart tovább, tehát ki lehet bírni. A nyugodt, talajon történő mozgás során, mely alatt halk relaxáló zene szól a háttérben, nemcsak a bőr alatt lévő felületi izmok dolgoznak, hanem a csontefelőli, úgynevezett mélyizmok is. - Mi a cél? - Az izmok teljes lefárasztása. Az izmoknak van egy olyan tulajdonságuk, hogy ha túl vannak fárasztva, akkor ösztönösen erősödni kezdenek. Ez például a különböző izületi és izombetegségnél is pozitív változásokat okoz. A Pilates torna lényege az, hogy erős has-, hát- és fenékizmot hozzunk létre, ugyanis ez tartja meg a testet. A három izomcsoport fejlesztésén túl nagyon nagy hangsúlyt fektetünk a légzésre, a légzés és a mozgás összhangjára, miközben a nyaktól a bokáig mindent átmozgatunk. Ha megnézünk egy kalapácsvetőt, súlyemelőt, diszkoszvetőt, vagy egy harcművészt, ordítanak, amikor erőt fejtenek ki, így préselik ki a levegőt a tüdejűkből. Mi ugyan nem ordítunk, de megfelelően koncentrált légzésre törekszünk. Ez egyrészt az oxigénellátás miatt fontos, másrészt pedig kilégzés közben nagyobb erőt tudunk kifejteni. A pilates egyik lényeges gyakorlata a nyújtás. Sajnos kevesen tudják, hogy az izmaink az életünk során folyamatosan rövidülnek. Az izmok nyújtása során hihetetlenül kellemes komfortérzetet önti el a testet: olyan könnyednek érezzük magunkat, akár egy pillangó. - Hasonló ez az ébredés utáni nyújtózkodáshoz? - Így van. A nyújtózkodás ugyanolyan elemi ösztönünk, mint az új-
szülöttek táplálkozása az anyjuk emlőjéből. A Pilates tornán alkalmazott technika nem egy dinamikus nyújtás, mint amilyen a focistáké, hanem egy statikus gyakorlat, ami azt jelenti, hogy egy bizonyos testhelyzetben meghúzzuk az izmot a két vége között, és ott megtartjuk fél percig, esetleg tovább. Ezzel az előzőleg jó alaposan megdolgozott izomrostokat megnyújtjuk. Ezért van az, hogy a vendégeim nem kövérednek, hanem éppen, hogy nyúlánkak lesznek. Mondok egy példát. Aki súlyzózik, annak az izmai bedurrannak. Ez egy férfinak jól áll, egy nőnek azonban kevésbé, hiszen mivel növelik az izmaikat, tulajdonképpen kövérítik önmagukat. Egy nőben szerintem legyen valami finom puhaság. A Pilates torna szép, kerek feneket, lapos, de nem kockás hasat eredményez. Jár hozzám két ötven év körüli hölgyvendég, akik hetente háromszor tornáznak és ezáltal olyan a testük, mint amilyen tizennyolc éves korukban volt. Ők a két lábon járó reklámjaim. - Milyen egészségügyi hatásai lehetnek a Pilatesnek? - Nyilván nem mondok semmi újat azzal, hogy az egészségmegőrzés egyik módja a mozgás, de azt látom – most férfiakra és nőkre egyaránt vonatkozóan –, hogy ha fáj a nyakuk, elmennek egy reumatológushoz, aki felír rá valamilyen gyógyszert. Pedig ha valaki nem tornáztatja a nyakát, akkor csak a fájdalmat lehet csillapítani, a valódi okok nem szűnnek meg. Elmondok egy nagyon egyszerű példát. Egy hölgyvendégem szteroidinjekciókat kapott, annyira fájt a dereka. Amikor először megláttam, nyilvánvalóvá vált számomra, miért. Azért, mert egy nagyon súlyos testtartás hibával él, ám erről ő nem tudott. A derékfájása aztán öt alkalom alatt megszűnt. A gyakorlatok során megtanítom őt arra, hogy mit ne tegyen, hogy ne fájjon. Ha a Jóisten nekem egyetlen napra hatalmat adna rá, akkor minden embert megtanítanék a helyes testtartásra. - Kinek ajánlott első sorban a Pilates torna? - Bárkinek, aki elszántságot érez
VERŐCEI TÜKÖR magában arra, hogy megszabaduljon a fájdalmaitól, esetleg meg akarja előzni azokat. Mindenki testi állapota az évek során romlik. Beszűkülnek az izületek, megrövidülnek az izmok. Ennek következményeként egyre szűkül a mozgásterünk is, ami további romláshoz vezet, és így tovább. Azt szoktam mondani, hogy egy nőnek lehet ráncos az arca, de a teste lehet fiatal. Ha az élet hosszát nem is, de a minőségét gyökeresen megváltoztatja a Pilates. Én magam is tulajdonképpen az egész napot végigpörgöm és végigdolgozom. Éppen építkezünk, amiből magam szintén kiveszem a részem, nem vagyok megijedve attól, hogy meg kell fognom egy huszonöt kilós cementes zsákot. Emellett semmim nem fáj. - Miért kezdett el Pilatesszel foglalkozni? - Eredetileg közgazdász végzettségű vagyok. Amikor fiatal voltam, vékony és csinos testalkattal rendelkeztem, de egyre inkább éreztem a fáradékonyságot. Amikor huszonhárom évesen önálló életet kezdtem élni és kiporszívóztam két szobát, rendszerint azonnal azt kerestem, hogy hová tudnék leülni. Hiába volt ötvennyolc centi a derekam, nem volt kondícióm, erőnlétem. Akkoriban jöttek be a különböző aerobicok Magyarországra és elmentem egy-két ilyen foglalkozásra, de rájöttem, hogy nem ez való nekem. Telt-múlt az idő, és egyre inkább éreztem, hogy nem vagyok elég friss, ezért megismerkedtem a Callanetics tornával. Aztán a 2000-es évek elején, Budapesten elsajátítottam a Pilatest, majd Nagymaroson elkezdtem foglalkozásokat tartani. Nagyon büszke vagyok rá, hogy vannak olyan vendégeim, akik az első pillanattól kezdve járnak Pilatesre hozzám. Mostanában hívott fel egy négy gyerekes anyuka, aki az első szülése után kezdett nálam tornázni, mert a szoptatástól rossz testtartás alakult ki nála, és emiatt hátfájás kínozta. Most szülte a negyedik gyerekét és továbbra is szándékozik járni hozzám. Számomra az a sikerélmény, ha valakinek megszüntetjük a problémáját, vagy azt mondja az illető, hogy sokkal jobb a közérzete, mint volt, mondjuk két héttel ezelőtt. Ez a torna megdolgoztatja az altestet is, így például csökkenti az
inkontinenciát, de a szexuális életre is pozitív hatással van. Megszünteti az alhasi renyheséget, erősíti a hüvelyizomzatot. - Miként hat mindez a lélekre? - A test mellett a lelket is karban tudjuk tartani. Nagyon sok nő küzd – sokszor valós alap nélkül – önértékelési problémákkal, felnagyítva valamely általa negatívnak vélt külső tulajdonságát. A Pilates segít önmagunk elfogadásában, amely által növekszik az önbizalmunk is. Segít megtanulni küzdeni és győzni, erőt feszíteni és sikert aratni. Egy gyermekeket nevelő nőnek ezer feladata van. Ezek az anyák hajlamosak mindent feláldozni a családért, önmagát teljesen a háttérbe szorítva, aztán néhány év múlva valami súlyos betegséget kap. Miért? Mert a szervezete kiköveteli magának, hogy többet foglalkozzon vele. „Az a test, amellyel rosszul bánnak, nem felejti el a múltbeli nemtörődömséget; végül teljes figyelmet követel.” – mondta maga Joseph H. Pilates. Itt bele lehetne abba is menni, hogy sokan – nem csak az anyák, az apák is – a gyereknevelést is elrontják azzal, hogy folyamatosan kiszolgálják a gyerekeiket. A gyerekeket kicsi koruktól kezdve önállóságra kell szoktatni az ő és mindenki más érdekében is. A szülők sokszor rosszul értelmezik a szeretet fogalmát. A gyerek iránti szeretet nem azt jelenti, hogy a szolgálója vagyok. A gyerek a családnak a tagja, nem pedig a feje. Az a gyerek, aki azt hiszi, hogy a szülő kizárólag azért vesz levegőt, hogy csak neki legyen jó, a család többi tagja pedig emiatt háttérbe szorul, egy sérült felnőtt lesz. Megmondom, miért. Sem az iskolában, sem később a munkahelyén, sem a villamoson nem fogja a többi ember azért venni a levegőt, hogy neki jó legyen. A szülők részéről az önállóságra nevelés nem szeretetlenséget jelent, éppen ellenkezőleg. Még egy dolgot jó tudni: a gyerekeknek szárnyakat ad, ha megdicsérik őket. Nő az önbizalmuk és ezáltal az önállóságuk is. Visszatérve az anyukákra, kell, hogy szánjanak magukra elég időt, amikor nem kell senkinek megfelelniük, nem kell tízezer feladatot ellátniuk, hanem ez a másfél óra csak az övék. A Pilates a testnek és a léleknek egyaránt a tornája. Mentálisan feltölt és
December
11
növeli az önbizalmat, ami azért is fontos, mert a mai világban, akinek nincs önbizalma, az gyakorlatilag elveszett. Gyönyörű magyar szó ez: önbizalom. Vagyis bízom önmagamban. Figyelem a fiatalokat, sokaknak helytelen a testtartása. Nagyon boldog volnék, – bár erre jelenleg nem látok esélyt – ha bevinnék a Pilates filozófiáját és gyakorlatát az iskolai testnevelés órákra. A testtartásunk sok mindent elárul rólunk. Aki önbizalommal rendelkezik, az kihúzza magát. Egyből másként tekint rá a külvilág, még egy hétköznapi ügyintézés is egyszerűbbé válik. Révuti Norbert
Emlékezés Utassy József, Kossuth- és József Attila-díjas költő, műfordító öt éve hagyott itt bennünket. A munkáscsaládból származó költő verseiben erős szabadságvágy és társadalomkritika jelent meg, amivel kivívta az akkori hatalom ellenállását, így egészen a 80-as évekig alig jelentek meg költeményei. A bölcsészkaron a Kilencek önszerveződő költőcsoportjához tartozott. (Sz. E.) Krisztushoz Mintha lennél, mintha volnál, mintha töviskoronáddal rám hajolnál, mintha szúrna, mintha fájna, mintha vérem szétsajogna éjszakámba, mintha hinnék, mintha hinnél, mintha Isten színe elé gyolcsban vinnél: trónja túl zöld, ege túl kék, mégis mintha... mintha mégis leborulnék.
12
VERŐCEI TÜKÖR
December
Festő és grafikus. 1888-1893 között a budapesti Mintarajziskolában, mint Greguss János és Székely Bertalan tanítványa volt. 1893-1895 között Párizsban a Julian Akadémián képezte magát, majd Londonban az angol vízfestészetet tanulmányozta. 1897-ben ösztöndíjjal Itáliába ment. 1891-től sűrűn szerepelt a Műcsarnok kiállításain gondosan kidolgozott, bensőséges hangulatú, valósághű akvarelljeivel. 1903-tól 30 évig a Képzőművészeti Főiskola vízfestészetitanára lett. 1905-ben Erdélyben és Törökországban járt. Több ízben dolgozott Hollandiában és Dalmáciában, a tengerparton. „Falurészlet” című vásznát 1909-ben Münchenben aranyéremmel tüntették ki. 1916ban a Műcsarnokban kis állami aranyérmet, 1925-ben Munkácsy-díjat, 1929-ben Barceloná-
ban díjat, állami nagy aranyérmet pedig 1939-ben nyert. 1958-ban érdemes művész kitüntetést, elismerést kapott. Akvarelleken kívül rézkarcok és olajfestmények is kikerültek műterméből. Számos alkotása tükrözi angliai, olasz- és törökországi, erdélyi és hollandiai élményeinek hatását. Kecskeméten, Párizsban, Nagybányán, Szentendrén és Budapesten működött. Főként posztimpresszionista jellegű tájképeket és csendéleteket festett. Kassán a Rákóczi házat megfestette, terveit megörökítette. Illusztrálta Malonyai Dezső „A
Könyvbemutató zajlott november 13-án Nagyszülők és Unokák címmel, ahol Veres Mária könyvét ismerhettük meg. Alcíme: Az első évek együtt. A szerző a nagyszülővé válást (születést) és az ebből fakadó új szerepet, a „jutalomjátékot”mutatja be szerzőtársaival (jogász, újságíró, kultúr-történész, orvos). A kötet kézikönyv a javából nagyszülőknek és szülőknek egy-
aránt. Jól szerkesztett, jól olvasható, tudományoskodás helyett mindenki számára érthető oldott stílussal. A szerző(k) szándéka a család mai, megváltozott formájához igazodva segíteni a szülőknek és az ő igényeik szerint részt venni az unoka, unokák nevelésében. Felhívják a figyelmet, hogy ezt együtt, harmóniában tegyük, valamint a nagyszülő lehetőségeit, erőforrását, szándékát is figye-
magyar nép művészete” című művének I. kötetét és Mikes Kelemen alkotását, a „Törökországi levelek” díszkiadását. Számos műve a Magyar Nemzeti Galéria tulajdona. Képei a Szombathelyi Képtárban, az Esztergomi Múzeumban is megtekinthetők. Helytörténeti Kör
lembe kell venni. Több ez, mint pótcselekvés, nyugdíjas kori elfoglaltság, ha nem is akkora a felelősség, mint szülőként. Mindehhez gyakorlati segítséget, ötleteket kapunk a könyvben. Nem véletlen, minden hozott példány elfogyott. Igényt a Könyvtárban lehet jelezni. A családias hangulatú bemutatót két unoka színesítette zenével, illetve mesemondással.
VERŐCEI TÜKÖR
December
13
14
VERŐCEI TÜKÖR
December
December 2. szerda 18 óra: Verőcei Évszázadok - A kezdetektől a török kiűzéséig. Dr. Szomszéd András nyugalmazott főlevéltáros előadása Verőce történetéről. A Verőcei Helytörténeti Kör és a Művelődési Ház közös programja. December 3. csütörtök 9.30 óra: Iskola - Regejáró gyerek klub „Minden hangszer a barátod”. A hangszerek csodálatos világába kalauzolunk óvodásokat, kisiskolásokat, dalokkal, mesékkel, csendes és énekszóval telt üldögéléssel. Házigazda: Török Máté verszenész. December 5. szombat 10.00 óra: „A világ és én- én és a világ” képzőművészeti pályázat eredményhirdetése, az alkotások kiállítása, majd kakaó-kalács vendégség. Lehet, hogy erre látogat a Mikulás? 10.45 óra: a Cakkumpakli színház előadása gyerekeknek. December 6. vasárnap – Advent 2. vasárnapja Verőcén. 15.00-19.00 óra: Adventi vásár a Galériában, 15.00 órakor Tárlatvezetés a Helytörténeti Múzeumban, 16.00 óra: Adventi Gyertyagyújtás a Főtéren- a Kistücsök tánccsoport előadása, 19.00 óra: Magyar Gospel- koncert a Művelődési Házban, lemezbemutató koncert a Csillag Kórus, a Lousiana Double és a Misztrál együttes előadásában. A koncertre a belépés díjtalan, de szívesen fogadjuk támogatásukat. 3000 Ft feletti támogatás esetén egy cd-t ajándékba adunk. Az est létrejöttét a Verőcei Önkormányzat támogatta. December 7. hétfő 15 óra: A Nyugdíjas klub Mikulásnapi összejövetele December 11. péntek 9.30 óra: Mese délelőtt az Aranyalma párossal élőzenés meseszövés gyerekeknek - az előadásra a belépés díjtalan! December 12. szombat 9-12 óráig: Baba mama ruha és egyéb hasznos dolgok börzéje. Helypénz nélküli árusítási lehetőség a pincében. Asztalok korlátozott számban állnak rendelkezésre, ezért előzetes bejelentkezés szükséges a muvelodesihaz@ veroce.hu címen vagy telefonon: a 0627-350-009-es számon. Kapunyitás: 8.30 órakor.
December 13. vasárnap – Advent 3. vasárnapja Verőcén. 15.00-19.00 óra: Adventi vásár a Galériában, 15.00 órakor Tárlatvezetés a Helytörténeti Múzeumban, 16.00 óra: Adventi Gyertyagyújtás a Főtéren, a Verőcei Géza Fejedelem Református Óvoda Mackó csoportjának műsora. December 19. szombat 16 óra: Sportcsarnok, Falukarácsony - Ünnepeljünk együtt! December 20. vasárnap – Advent 4. vasárnapja Verőcén. 15.00-19.00 óra: Adventi vásár a Galériában, 15.00 órakor Tárlatvezetés a Helytörténeti Múzeumban, 16.00 óra: Adventi Gyertyagyújtás a Főtéren - Az Őszikék tánccsoport és a Nyugdíjasok közös műsora. 17 óra: Karácsonyi koncert az Árpád úti kápolnában. Közreműködnek: Detvay Marcella, Granik Anna, Fábián Norbert, Mocskonyi Gergely és a Nagykabócák. December 29. 16 óra: A Nyugdíjas klub szilveszteri mulatsága December 31.: Óévbúcsúztató gyalogtúra – részleteket lásd a plakátokon Január 2. szombat 16-20 óra: Mozdulj Verőce! Vidám családi sportnap, ahol a játék, a mozgás a lényeg, nem a verseny! Sportcsarnok: 16.0017.30: tollaslabdázás, 17.30-18.30: kosárlabda, 18.30-19.00: teremfoci, 19.00-20.00: röplabda. Tornaterem: 16.00-17.30 óráig kosárlabda, 17.3018.30 teremfoci. Új program. Flamenco tánc - hétfőnként 9-10 óráig. A flamenco egy életérzés és Andalúzia összetéveszthetetlen művészeti kifejeződése. A flamencóról azt tartják, hogy nem más, mint az élet dicsőítése a zene, az ének, a tánc és a költészet által. A foglalkozásokon a flamenco tánc alaptechnikáit és koreográfiát tanulunk. Szeretettel várunk mindenkit kortól és nemtől függetlenül. Farkas Tünde. Állandó programok: Hétfő. 8.30-10.30: 2.emelet. Jóga, vezeti: Dr. Bükki Tamás. 9.00-10.00: színház, Flamenco, vezeti: Farkas Tünde. 10.00-11.30: színház, Babamama klub, vezeti: Demjén Anna és Molnár Erika. 16.00-17.00: 1.emelet, Nyugdíjasok klubja, vezeti: Mózes Gá-
borné. 16.00-17.00: színház, Dancer Shadows tánccsoport, I. óvodás, vezeti: Rák Orsolya. 17.00-18.00: színház, Dancer Shadows tánccsoport II. iskolás, vezeti: Rák Orsolya. 18.00-19.00: színház Dancer Shadows tánccsoport III. iskolás, vezeti: Rák Orsolya. 18.00-20.00: 2.emelet, Rajz stúdió, vezeti :Jankovics János. 18.00-20.00: 1.emelet, Citera szakkör (kéthetente), vezeti:Tányéros József. Kedd. 8.30-10.00: színház, Pilates, vezeti:Magyar Edit. 16.30-17.30: színház, Mesetánc, vezeti: Almási Zsófi. 14.00-16.00: 1.emelet , Hangszeres zeneoktatás, magán, vezeti:Chmelik Imre. 18.00-20.00: I. emelet, Varrószakkör, vezeti:Lázár Dóra. 18.0019.30: színház, Pilates, vezeti: Magyar Edit. Szerda. 9.30-10.30: színház, Mamin baba táncos torna, vezeti:Orvos Kata. 12.00-16.00: színház, Őszikék táncegyüttes próbája, vezeti: Kakas Éva. 14.00-18.00: 1. emelet Magán énekoktatás, vezeti:Pallagi Judit. 16.30-17.00: színház, Prücsök gyermek néptánc csoport, vezeti: Daragó Éva. 17.00-18.00: színház, Kistücsök gyermek néptánc óvodás, vezeti: Daragó Éva. 17.00-19.00: pince, Társasjáték kör, vezeti:Visy Bernadett. 18.00-20.30: színház, Cantus Beatus kórus próbája, vezeti:Verbay Zsolt. 18.00-20.30: 2.emelet, Csikung, vezeti: Fuchs Krisztina. Csütörtök. 15.30-16.30: iskola, Kiskabóca gyermek néptánc, vezeti: Daragó Éva, Mucza Péter. 16.3017.30: 2.emelet, Mesél az erdő, vezeti: Kátai Gabriella. 17.45.18.30: 2. emelet, Mesél az erdő, vezeti: Kátai Gabriella. 17.00-19.00: színház, Nagykabóca gyermek néptánc vezeti: Daragó Éva, Mucza Péter. 17.00-18.00: pince, Horgolókör (kéthetente), vezeti: Csiri néni. 18.00-20.00: I.emelet, Textil újrahasznosító alkotókör, vezeti:Lázár Dóra. 18.30-20.00: 2.emelet, Jóga, vezeti: Dr. Bükki Tamás. Péntek. 18.00-20.00: színház, Csattogók néptánc csoport, vezeti:Kovács Henrik. 18.00-20.00: 1.emelet, Gyermekfelügyelet. 18.00-20.00: 2. emelet, Borbarátok (minden hó első péntekén), vezeti:Illés György.
VERŐCEI TÜKÖR A Verőce Galéria és a Művelődési Ház szervezésében ez évtől hagyományteremtő céllal meghirdetjük verőcei kézműveseknek, alkotóművészeknek, őstermelőknek (bárkinek, aki részt kíván venni) a
Az őszi, utolsó forduló előtti eredmények: Felnőtt: Aszód-Verőce 0:4, Gól. Bánáti G (3), Rozinka G. Verőce-Iklad 4:0, Udvari T, Dizmatsek E., Rozinka G, Debre G. Püspökhatvan - Verőce 2:3, Bánáti G, Rozinka G, Vén G. Valkó - Verőce 2:2, Udvari T, Bánáti G. A felnőtt csapat 32 ponttal a 2. helyen áll az utolsó bajnoki forduló előtt. Bánáti Gergő 27 góllal holtversenyben az első helyen áll a góllövő listán. *
December
Verőcei Adventi Kézműves Vásárt. Az adventi vasárnapokon a Verőce Galéria (Árpád út 21.) termében bárki kipakolhatja ajándéktárgyait az árusító asztalokra 14 és 19 óra között.
U19-es eredmények: Kismaros - Verőce 0:4, Verőce - Mogyoród 4:0, Fót -Verőce 3:3, Sződ - Verőce 0:10, Verőce - Kisnémedi 4:2. U.19-es csapatunk 31 ponttal 1. helyen áll az utolsó bajnoki forduló előtt. * Öregfiúk eredmények: Verőce-Szokolya 2:1, Vác VLSE - Verőce 3:3, Nógrád-Verőce 2:4. Verőce az utolsó bajnoki forduló előtt 25 ponttal a 2. helyen áll. Dobos Géza
15
Várjuk kézműves barátaink jelentkezését a 06 30 9643 136 telefonszámon vagy a geborart@ gmail.com e-mail címen. Helypénz nincs. Gebora István
Kézilabda – Verőce a második
Eredményeink: Újhartyán – Verőce 17:23 Verőce – Aranyszarvas 27:25 Sülysáp – Verőce 22:47 A verőcei kézilabdások pillanatnyilag a tabella 2. helyén állnak a 100 % - os Salgótarján mögött.
Fakivágás, bozótirtás, ágdarálás: Kovács Krisztián, Verőcén lakó egyéni vállalkozó. Telefonszám: 06-70-326-08-08.
BARKÁCSBOLT
Verőce, Árpád út 49. Tel.:27/350-087
Öntapadó, bemarható szigetelőgumik, purfixek, faáruk, lécek, pántok, zárak, vasalatok, fióksínek, élfóliák, szögek, csavarok, szerszámok. Havonta új akciók!
FESTÉKÉK, HÍGÍTÓK, RAGASZTÓK… Nyitva: H.-P.:8-17, Szo.:8-13
Várjuk kedves vásárlóinkat!
KATA KUTYAKOZMETIKÁJA Egész évben szeretettel várja régi és új négylábú vendégeit. Verőce, József Attila utca 1/a, (a vasútállomásnál) Bejelentkezés: 06-30/83-64-934 Hívásra házhoz megyek!
16
December
VERŐCEI TÜKÖR
VERŐCEI TÜKÖR
A község lapja – Kiadja az önkormányzat 2621 Verőce, Árpád út 40. – Felelős szerkesztő: Réti József Vezető szerkesztő: Révuti Norbert. A szerkesztőség címe: 2623 Kismaros, Liget u. 29. – Telefon: +36 70 427 6368, e-mail:
[email protected] – Tördelőszerkesztő: Imrik Péter. Nyomdai munka: Kucsák Könyvkötészet és Nyomda, Vác – Hirdetési árak: 1/8 oldal 2640 Ft, 1/4 oldal 3600 Ft, 1/2 oldal 6000 Ft, 1 oldal 10 800 Ft. Az árak az ÁFÁ-t nem tartalmazzák. Lapzárta minden hónap 20-án.