Ötvenötödik évfolyam 1897. ^Előfizetési feltételek: Fizetendő Debreczenhea.
Egész évre . . . . . 2 frt. Félévre . . . . . . . 1 B
13. szám.
Debreezen, vasárnap, márczius 28.
DEBRECZEN-NAGYVÁRADI
1
Községeknek 62 kr. éri postadíj el&leges beküldése atbu ingyen.
Egyes szám ára 4 kr. Szerkesztőségi és kiadói iroda: Rózsa-tér 16. BJS. házban, (kenyér-piacz, Vilmos sörcsajmoka szomszédságában.) ^ K é z i r a t o k vissza nem adat B a &. íj ^ U
.'•••
JL \
X XMJ'K^X X
\^i
TÁRSADALMI ES VEGYES TARTALMÚ HETILAP.
ír*'
Hirdetési dijak :
Négy-hasaboB petit sorért 5 kr; többszörinél 4 kr. Nagyobb és többszöri hirdetéseknél igen kedvező engedmények tétetnek. Bélyegdij: uminden beigtatásért külön 30 kr. „I?yilttér ..heu megjelenő közlemény minden petit so?a 15 k r . Hirdetések és előfizetések hely béna kiadói hivatalnál, Gsáthy JFerencz, TélegM K. Lajos és László A. könyvkereske désében, Budapesten : Goldberger A. V., Slocknsr J.y JB&cstein Bern, és Haasenstein és Vogler, Bécsben, Prágában JSaasmsiem és VogUr, A. Oppelik, SchaUtk ff. és Parisban, Hamburgban s Majnái-Frank* _ iurtban: G. L. Baúbé is Mosse BudoJf hirdetési intézetében fogadtatnak el. *
J
nem a fényűzés, de a körülmények szerencsét itek támogatnak igazán méltó módon. Ily egyletek Irodalom és művészet. len csoportosulása idézi elő az emberek, a csa alapítására a társadalmat az a körülmény indította, Csüggedés. hogy idegen hangzású családnevekkel biró magyar * N i n a k i s a s s z o n y . Ez a czime annak a — Márcz.W. ládok bukását, vergődését és — megsemmi honfitársaink buzgóbban iparkodjanak az ily nevek bájos regénynek, melynek közlését a napokban kezdte megmagyarositásán és hogy hazafias szándékukat a meg az „Egyetértés," s melynek 31-ig megjelenő Valóban mélyen megindító az a szomorú sülését. Az erkölcsi és a fizikai megsemmisülés kormány és a magyar társadalom a lehetőséghez folytatásait külön levonatban ingyen küldi meg az csüggedés, mely a magyar társadalom életé borzaszt bennünket. képest támogassa s elősegítse. „Egyetértés" kiadóhivatala mindenkinek, aki április ben mindennap nyilvánul. Az idegen hangzású vezeték nevek megmagya1-én e lap előfizetői sorába lép. Kína kisasszony Hogy keressen az ember a hitben erősbüÓh, miért is kell annak ugy lenni, hogy rositápát hazafias kötelességnek tartjuk,*-melyet szerzője nemcsak mint regényíró, de mint költő is a lést, ha a hit apostolai is leroskadnak az élet a múlt évi ragyogó ünnepnapok után, olyan minden magyar érzelmű polgártársunk hazájával és legelső helyek egyikét foglalja el a franezia szépiro nehéz keresztje alatt. családjával szemben teljesíteni tartozik. Egy nemze dalomban és ennek fényes bizonyítékát szolgáltatja a végtelenül hamar beköveztek a szürke tétPedig a költő azt mondja, hogy : tet képező testvérek vagyunk a nemzetiségek ten jelen legújabb műre is, melyben egy végtelenül köznapok! gereben és ne csak a közös hazaszeretet, ne csupán poétikus, bájos és kedves teremtést mutat be olvasói* „Nincs veszve bármi sors alatt, Tavasz van és mégis fázunk; fázunk a a sziv hazafisága bilincseljen bennünket egymáshoz, nak de Montberthier gróf egyetlen leányában Ninában. Ki el nem csüggedett!" társadalmi betegségektől s & lélek remeg a sok hanem külsőleg is mutassuk meg magyar voltunkat Nina kisasszony csupa ártatlanság, naivság ós szeretet, Van e mondásban igazság, de a világ oly és a legkevesebb, a mit ez irányban tehetünk, ha a ki nagyon ragaszkodik annak az ódon, tornyos baj láttára. hideg, hogy a vizbefulót nem menteni, de be magyar hangzású vezetéknevet viselünk. kastélynak komor falaihoz, a melyben a bölcsőjét Anyagilag egymásután mennek tőnkre a nyomni igyekszik. ringatták ós a kastélyt környező szép erdőhöz, amely A névmagyarosítás említésre sem érdemes jó, derék, becsületes emberek. Az üzletek erő költséggel jár és ép igy csekély s egyszerű a fárad nek balzsamos levegőjében hajadonná nőtt fel. Ebből Az emberek sietnek, nehogy megelőzze sen panganak. és a viszonyok nem sok biztosí ság is, melyet az eljárás okoz. Annál bonyolultabb a ragaszkodásból erednek azok a kezdetben naiv, de tékot nyújtanak a mihamarabbi gyökeres valaki őket, a hol kapni lehet valamit. legtöbbször egy magyar név választásának a kérdése utóbb a tragikum magaslatáig emelkedő küzdelmek, önzés a kor hibája, — de erős és csügge javulásra. és e tekintetben mindig azon kell lennünk, hogy el melyeket a szerző ragyegó tollal, nagyon érdekes ne kövessünk oly hibát, melynek következményeit mese keretében rajzol és melyeket olvasóink, meg A csüggedés az elzüllésekben nyilvánul, dést nem ismerő lélek győzni is tud. A példák arra intenek, hogy a hitben nem csupán magunknak kellene elviselnünk. Első vagyunk győződve, mindvégig rokonszeves figyelem vagy a kik nem akarnak előre baladottak lenni, erős, nem csüggedő emberek, ha áldozatok árán sorban óvakodjuk oly nevet választani, a mely mel fognak kisérni, a kíváncsiságot szüntelenül azok a mindennapi halál helyett választják az valamely nemzeti nagyságé, s melyet a magyar ábrentartó és mind magasabbra fokozó jelenetek is, de mégis meg tud élni. egyszerűt, de az örökkétartóst. nemzetszeretetben s kegyeletben tisztel. A Rákóczy, során, A regényen], kivül az „Egyetértés" minden És így élni kötelesség. — De hát mikor nemesbb a lélek, veté fel Széchenyi stb. nevekkel nem szabad száma 1 — 2 érdekes tárczát közöl, hol szépirodalmit, Mérné. Batthyányi, visszaélnünk, mert ezek minden magyarnak szent hol meg ismeretterjesztőt, abban csak az Egyetértés az óriás szellemű britt költő Shakespeare. nevek és nagy visszaélés lenne, ha a nemzet e szent nél feltalálható népszerű modorban, mely a tudomá Akkor nemesbb-é, ha tűri balsorsa minden nyű Névleg is magyarok. nyos tárgyú közleményeket is mindenkire nézve javait ^rintenők. gét, nyilait, vagy ha kiszálva tengernyi fájdalma reg. .27. X választandó név mindenek előtt legyen jó érdekessé; és élvezhetővé teszi. Az „Egyetértés" ellen, egy puszta tőrrel véget vet életének! Sehol nem fordul élő annyira mint nálunk az magyarhangaásu és ne érintse senkinek az érdekét egyéb rovatai, tudósításai Jafndenko? a legtökélete Ki tudna erre megfelelni. a furcBaság, hogy ez országbán annyi idegen hang sem. Legyen a név rövid, jóhangzásu, szép és az sebbet nyújtják, mit egyrészt as „Egyetértés* szak Az a szabolcs-vármegyei falusi ev. ref. pap zású név legyen, hogy ellensúlyozza az ország anya idegen által is könnyen kiejthető; olyan, hogy már avatott munkatársai, az ország és a világ minden az első hallásra mindenki felismerje, hogy az részében levő saját levelezői és a lap nagy terjedelme sem, ki templom tornyából vetette magát le, nyelvén hangzókat. E tekintetben az utóbbi időben változás magyar név és különösen óvakodjunk keresztnevek tesznek lehetővé. Az „Egyetértés" nagy terjedelménél hogy örökre megszabaduljon az élet nehéz készült heállani. A névmagyarosítások megkezdődtek választásától, mert azokat könnyen fellehet cserélni fogva abban a helyzetben van, hogy mindenről a leg bajaitól. és lefordítani. A „Pallas" irodalmi és nyomdai részletesebb tudósításokkal szolgáthat olvasóközön és növekedő számban folynak is. Életerős, családos, jó ember volt. ségének s nem kénytelen térszüke miatt hézagos és Vannak őstörténelmi nevek u. m.: (Degenfeld, részvénytársaság kiadásában egy kis füzet jelent meg De rá nehezültek az élet gondjai és egyéb a és dióhéjba szorított híreket közölni. Ez előnyök Wencheím stb.) a melyek a nemzeti történelemmel 6 czimen: „ H o g y m a g y a r o s í t s u k menedéket nem tudott a vergődő lélek ki egybeforrtak s a melyeknek megváltoztatását épen- v e z e t é k n e v e k e t ? " E munkában sok száz mellett az „Egyetértés" előfizőfcósi ára a legmérsékeitebb: negyedévre 5 frt. Mutatványszámmal a kiadó találni. séggel nem szükséges a nemzeti érzület kifejezése. igazán magyaros vezetéknév van felsorolva, pontosan hivatal kívánatra készségesen szolgál, körül van irva benne a névmagyarosítás körül köve A pelikán madár saját véréből is táplálja Vannak régi vilápzerte jó hangzású idegen * M á r CSak úgy vagyunk a Lampel Róbert magzatát, de az ember nem teheti. A gyermek nevek, ezeknek is van létjoguk, valamint a már tendő eljárás és mindenki, a ki a nevét megakarja magyarázni, a saját érdekében okosan cselekszik, ha (Wodianer F. és fiai) budapesi kiadőezógnél megjelent nek ruha, kenyér, neveltetés, gyógyítás kell, ha jelenleg agguló nemzedéknek idegen hangzású bár e praktikus útmutatásaihoz alkalmazkodik. Ez a kis nagy nemzeti emlékművel, a Szalay-Baróti irta beteg s a pénz ritka madár, mely ha ellátogat régi neve iránti ragaszkodását is értjük, de a fiatal füzet alkalmas arra, hogy a vezetéknevek meg Magyarnemzet történeté"-vei, hogy nem hagyhatjuk nemzedéktől elvárja a nemzet, hogy n é v l e g i s magyarosítását az egyedül helyes, praktikus és azt emlitetlenül mindannyiszor, a hányszor egy-egy is, hamar elrepül. m a g y a r o k l e g y e n e k , a minek eljárása nemzeti kerékvágásba terelje. Egész sereg csüggedő lélek vergődik a is nagyon könnyű. ujabb füzetet küldenek be hozzánk. Most az ötvenA második ezredév első évei követelik, hogy a nyolczadikat vettük, melyben folytatólag az I. Lipót magyar társadalom minden osztályában és saj Van ugyaniB mozgalom folyamatban, melyet nemzet elvégre névleg is teljesen magyar legyen. császár-király uralkodása alatti események, egyebek nos, sokszor nem a könnyelmű gazdálkodás, hazafias érzelmű központi és vidéki egyesüle-
T A K C Z A .
Ki ülsz gyászban, búval társalogva, Ifjú özvegy l im köszöntélék. Nem hivalgás, érző' ss^sugallta Szó ez hozzád s hű emlékezet. Tudom, szenvedsz. Bura hangol minden: Hol megszántál a fészek romban \ Hivő szavad, ki félfogja — nincsen ; Hived ágya ma is bontatlan; Telked üres, kis lakod hangtalan... Nyugodjál meg a váltoshaÜanban. Szép az elet, mig az öntudat tart, Mig van érzék fölfogásához. Ám ha vak éj fátyolozz' áz agyat. Szép összhangot már ha mi sem hoz; Ha, Uk vannak aggódva köröitőnk Mind idegen kiket szereténk-, Tenger kin kost élve, ha vergődünk, Kőnnyebbülés nem mosólyg félénk: Á halál igy nem révpart-é ugyan,.... ? Nyugodjál meg a vStoshatlanban. Szenvedünk itt, egyaránt mindenik, Egy-egy permben htdl milljók könnye \ Fény az árnynyál egy mesgyébe esik, Tiszta magot vár csak a dőre. Sors, idő; mit ész, kar, sziv álkota , Bomba dönti pillanat alatt,
Ám a gyáva kél meddő panaszra Újra épit az érez akarat, Küzdve-küzdés, mi elénk szabva van... Nyugodjál meg a változhatlanban. Láttamozta sorstól, már a váltó Hitvesednek rég ki lön töltve, A lejárat, bármennyire fájó, Csak mostáUtbe. Tartozott vele. ő leszámolt; a sor ránk is esik Megsiratva vagy siratlanul. Bár rideg igy e válóság: elhidd Nincs a tereh itt erőnkön túl. Nézd, egyetlen sir sincs elhagyottan.. . Nyugodjál meg a változhatlanban. Zordon éjjel kisded mécs világa, Éhezőnek egy falat kenyér, Tört hajósnak a rontsolt árboezfa; Uj reményt ad, milliókat ér. Nincs a földnek oly parányi rög, Hol virágot nem növel a nap} Olyan bánat, mely ne szelídülne, Bú felhője mely fel nem szakad, Mély megsebzett, mégis gyógyít majdan. Nyugodjál meg a változhatlanban. Gondolatnál gyorsabb szárnyra kelve óh repülnék bús lakodba én, Tán fájdalmad vélem osztott fele Megenyhülne szivem részvétén. Ám lenyűgöz az élet száz baja...
Ha mennék is értenél-e még ?... Hanem érted megtanulok újra Mit feledtem már oly réges-rég, Halld l imára készen gyönge ajkam... Nyugodjál meg a változhatlanban. Timár Imre.
Tavaszi mulatság. "— Egy képviselő óleményeiből— Hogy-hogy nem, tavaly tavaszszal egy faluba vitt az utam fel a hegyek közzé. Személyem agiójának mineműségéről csak most nyertem fogalmat, midőn láttam, mily ünne pélyes fogadtatásban részesültem. Felső-Tubák (már mint a falu) két óra járás nyira fekszik a vasúti állomástól. A vonat íütyentése juttatta eszembe, lesz-e kocsi, mivel a faluba mehessek ? Kidogtam fejem a kocsi ablakán, ijedten húz tam vissza. A néptömeg, mely a peronon várakozott, kimondhatatlan hatást tett rám. — Ugyan kérem micsoda nevezetességgel van szerencsém egyszerre utazni?—-kérdem a kalauztól, — Kérem ásan csak négyen tetszenek utazni Nagyságod (az én volnék), egy marhakereskedő, egy drótostót és egy lengyel zsidó. Rósz sejtelmek leptek meg s ezek végleg igazolást nyertek, midőn a vonat a váróterem elé érkezett. Szemeim remegve merengtek a rendezett tömegen. Az első sorban egy ezüinderes frakkos úri ember állítgatta sorba a fehérruhás leánykákat, kik virágokkal telt kosárkákat tartottak kezűkben. Ezek háta megett urak, asszonyok sora következett; mindnyájukon nagy izgatottság volt észlelhető,
M a i m&úmmatete0& f<él iv na^M^lcIet Vaut ommüGlvm*
Beérkeztünk, leszáltam. Harsány éljen kiáltás, fogadott. Tisztában voltam tehát, hogy az ünnepelt én vagyok, de miért?— azt nem tudom ma sem. Virágok hullottak reám és egy kis bakfis oly ügyeBen verte le szememről a „zvikkert," hogy honfiúi kötelességemnek tekintem a kicsikét csókkal jutal mazni. De óh szent pech! (Szemüveg nélkül semmit semmit sem látok.) — A lányka helyett a helység korcsmárosának feleségét csókoltam meg, miről szemüvegem visszahelyezése után borzalommal kellett meggyőződnöm. E hibát azonnal helyrepótol tam. Be sem várva a szónok beszédét, e szavakat intéztem az egybegyűltekhez: . — E csók jelképezze az önök iránti ragasz kodásomat. Általános helyeslés és éljenzés mellett kezdte a szónok üdvözlő beszédét, melybe rettenetes rész letei miatt nem bocsátkozhatom, csak a végső szavakat említem, melyben engem falunk és orszá gunk nagy fiának a jó és nemesért lángoló géniének nevezett el és kért, hogy tekintsek azért ő rájuk is és ne tagadjam meg Coriolánusként hazámat. Az én válaszbeszédem oly gyújtó hatással volt, hogy megeredt az eső is, mialatt Zwiefelkleinné (a korcsmárosné) arczának azon felét,, melyre én a lángoló csókot nyomtam, közszemléletnek tette ki, miért is (a mint később haliam) Zeligmanné az alvégi korcsmáros felesége majd kipukkadt a méreg től. — ISÍo még csak explózió hiányzott volna, mert a faluba induláskor oly emberelnyomást és ellapitást rendeztek, melyhez képest a moszkvai koronázási ünnepély esete — kis Miska volt s melyet eléggé illustr ál hatok azzal, bogy a váróterem eíőtt Krampalutcsekné (a- kántor felesége) általános öröm ujjongások között két élet erős gyermeknek adott létjogot, kiket irántami tekintetből az ón nevemre kereszteltek, így lett a fiu Friczi, a leány meg Ricza.
DEBRECZEN-NAGYVÁRADI ÉRTESÍTŐ. salak- számviteltanból, vagy egy ev alatt leteszik a mit érettségi bizonyítvány alapján lehet tenni. Pályáztak eddig: T í m á r Imre egyházi alkalmazott, B er e c z k y Lajos hírlapíró, G á I József pénzügyi tisztviselő, K ó s a Barna városi számvevőségi gyakornok. ' ,_ __ Kossuth gyászünnepély. Főiskolánk ifjúsága lélekemelő kegyelettel ünnepelte meg K o s s u t h Lajos halálának évfordulóját. A kegye letes ünnepen, mely a főiskola dísztermében folyt le K i s s Áron püspök, a főiskolai tanári-kar és nagy közönség voltak jelen. A kántus gyászdala után K u n Béla alkalmi ódáját szavalta el B a g am é r i Károly, a kántus nemzeti imát énekelt, majd F é 1 Boldizsár tartott emelkedett szellemű emlék beszédet, mely után a kántus a Kossuth dalt adta elő, S z a b ó Antal költeményt szavalt s a megható + De valami derék dolog lesz ez, hogy ha valaki vonások látszanak, mintha a múltban szenvedett gyászünnepet a szózat eléneklésével a kántus A hódmező-vásárhelyi méregkevezárta be. rönÖk bűnügyében ujabb szenzátiós fordulat állott megáhít egy kis gyógy- vagy körösbeni szabad für csalódásaik romjain az uj remények már fakadni — A bíboros ünneplése. Május 2*án lesz be. Ezek az emberi bőrbe bujt vadállatok az eddig dést, hát felül a villamosra s a váradi püspök für kezdenének. 50 éve, hogy S c h l a u c h Lőrincz nagyváradi kiderített 6 ujabb gyilkosságot vallottak be. Ilyen el dőben vagy a Körösben felfrissíti magát és pár óra Pajkos napsugár játszik már naponta s a föld bíborost áldozárrá felszentelték. Egyházmegyéje ez vetemedett lényeket ugyan nem tisztel meg a „Képes múlva ismét itthon lehet. hideg kérge már kiengedett, a patakok jég pánczélja alkalomból nagy ünnepségre készül s minden egy Viszont, ha a pakfong, — pardon, — a kedves Családi Lapok" illusztrált szépirodalmi hetilap azzal, elolvadt s a hűs habok susognak a parti ibolyákkal házmegyéhez tartozó hitközség küldöttségileg íögja üdvözölni a kiváló főpapot. A d e b r e c z e n i szomszéd városbeliek egy kis friss kolbászt meg és a fűzfák lecsüngő ágaival. hogy arczképeiket közli, pedig eltekintve az ilyen róm. kath. egyház bizottság részéről több tagból •zomoru nevezetességű esettől — mindig aktuális abitnak, hát ehetnek itt helyben s a villamos röpiti Gólya, daru, fecske majd csak megérkezik, álló küldöttség üdvözli, kiket dr. W o l a f k a képeket ad, — oly formán, hogy képben és írásban őket a képzelet szárnyain! előjön a gyöngyvirág is a bokrok sűrűsödésével és Nándor vál. püspök fog vezetni. Valószínűleg aztán össze is sógorosodik a két felhangzik már is a csalogány bübíjos éneke, első is mindig a legújabb eseményekkel foglalkozik. Kime — Gyász. S z e g h e ő István?, a debre rítő értesítést ad pl. a most legaktuálisabb kérdésről város és éldegélhet „gerlieze módon nagy hetykén." dicsénekkép a nagy Teremtőhöz, ki uj életet hozott czeni királyi ítélőtábla érdemes tanácselnökének neje S chili Jolán úrnő élte 45-ik évében elhunyt. * a krétai kérdésről oly formán, kogy egész képsoro a kihalt táj felé! A köztiszteletben álló úrnő halála széles körben zatban mutatja be a nevezetes szigetnek majd minden Csak jöjjön is az életet és reményeket fakasztó keltett általános részvétet. Temetése nagy pompa A Blaha Luiza arczképe rajta lesz az uj ezres pontját. S mindezt 6 frt ÓYÍ előfizetési árért. E mellett bankókon. bűbájos tavasz, virága s illata, lombja és madár éneke és igaz részvét mellett ment végbe. — H. S z a b ó azután óvenkint négy olyan regényt is ad mellékletül Antal helybeli birtokos kedves neje e hó 22-én Hát hiszen eddig is rajongás tárgya volt az a szivekben is uj tavaszt fakasztani. olvasóinak, melyeknek bolti ára 1 frt egyenként I Égó. elhunyt. — N e u b a u e r Nándor nyűg. posta- és ezres bankó, de ezután eldnnolhatják az ezres ban távírda altiszt 62 éves korában elhunyt. Nyugod Mutatványszámot szívesen küld a kiadóhivatal, (Buda kóról, hogy „azért jövünk a világra, hogy bolondul janak békében. pest, Váczi-körut 42 szám.) — Révész Bálint síremléke. T ó t h u junk utánnad, utánnad ! — Legújabb vasutunk. A DebreczenAndrás kiváló művészünk elkészült It é v és z Bálim •* Nagyvárad közt létesítendő villamos vesut közigaz A szép tavaszi napok daczára nagyon sok püspök síremlékének a mintázásával. A művész két gatási bejárása kedden volt a városház nagytermé tervet készített. Az egyik három méteres impozáns ben és a vonal egy részén. A kereskedelemügyi m. ember előtt volt a délelőtt ködös a hét elején. — Innen, onnan, mindenünnen. — szieuit oszlop a tetején Révész Bálint püspök kir. miniszter képviseletében V é r t e s s y Kálmán Hát ez egyenes összeköttetésben áll a múlt remekül mintázott, érezbe öntendő mellszobrával, a miniszteri titkár jött le Budapestről. Képviselve Lejáróban van már a téli kabátok eddig meg heti Sándor és József, valamint a héten tartott — inásik egy ugyancsak három méter magas piramis a voltak az államvasutak, a helyi vasút, Debreczen lehetős nagymérvű tekintélye, Gábor napokkal. A tavaszi enyhe napsugár lemosolyogja még a püspök természetes nagyságú domborművű arcz- sz. kir. város s általában azok, kik érdekelve vannak Egyik Gábor barátunknál, a ki egyike a legjobb képévei. A sikerült terveket a művész ma bemutatta ezen 60 kilométer hosszú felső vezetékű villamos véznácskább emberekről is. kiépítésében. Kisbaári Kiss Ferencz és érdektársai Eddig az volt a feltűnő, ha valaki nem járt — izü fiskálisoknak — a Gábor nap után három ember a szobor bizottságnak, mely az elsőt fogadta el. remélik, hogy a tervezett vasút megvalósítása elé télikabátba, most meg az szúr szemet, ha valaki hat órán át tisztogatta fel az — udvart. — Debreczen vendége. T o r m a y Béla nagyobb akadályok már nem fognak gördülni. Az hordja. földmivelésügyi m. kir. miniszteri tanácsos meg érdekelt városok és községektől az engedményesek Hja í a változatosság az élet — sója. Az „István" gőzmalom is jubilált. Megérte látogatta S i m o n ffy Imre kir. tanácsost a nem kérnek sem pénzsegitséget, sem törzsrészvé működése 50-dik évfordulóját. miniszter megbízásából. A látogatás czélja az volt, nyek jegyzését, legfeljebb azon csekély földterülete ket, mely lehetőleg a közutak mentén a vasútépí Ugy vehetjük tisztára, hogy a tavasz tényleg Hej Istenem, ha összreaknák galuska alakba hogy a földmüvelésügyi miniszter a debreczeni gaz tésre szükséges lesz. Annak idején ismertetni fogjuk kiszorította a vén tél apót a nyeregből s a kezei azt a lisztet, a mit az a malom 50 év alatt előállított, dasági tanintézetet szeretné valahogyan kibővittetni, e szép jövőjű vállalatot. közzé vette a gyeplüt. — Kinevezés. V i s k y Sándor volt hon mennyi bor kéne ahhoz, hogy elöntse, mint az mivel az egyes helyiségek szűkek. A miniszter úgy gondol a baj orvoslására, hogy mivel a város úgy is védfőhadnagy, városi számtisztet gróf. Degenfeld Gólya, daru helyett ezt hirdetik a sok fura uj özönvíz az — Ararát hegyét! szándékozik egy közponii elemi iskolát építeni, a József főispán a mai napon az elhunyt Kisa Orbán női divat czikkek. ^ _ % * /:' gazdasági tanintézet mostani helyiségét használja Imre helyébe számvevőnek véglegesen kinevezte. Micsoda kalapok, micsoda gallérok, micsoda Két fiatal csikós legény ment ki Amerikába, fel ezen czéira és a miniszterrel egyetértőleg gon E nagyon kiérdemelt méltányos előléptetés alkal napernyők 1 hogy bemutassák a hortobágyi tudományt. mából a kitüntetett derék tisztviselőnek sokan doskodjék valamely utón módon a gazdasági tan kívántak szerencsét. A férjek részére a tavaszi divat, az élet — Csak aztán a hortobágyi virtust ne nagyon intézet elhelyezéséről. paprikája. — Debreczen 1896-ban. A városi köz mutogassák, mert kutya gyerekek ám az — árkán— A z „István" gőzmalom múlt vasárnap igazgatás történelmét a polgármesteri jelentések zászi lókötők is 1 Debreczen város atyái nem szeretnék, ha a tartotta az 5U-dik évi közgyűlést. A nagyszabású örökítik meg A múlt évi jelentés adatainak beszer magas „kaurmány" felemelné a — kvótát. intézet fényes eredményeket ért s részvényenként zése már folyamatba van és remélhető, hogy az még Egyik igen tisztelt laptársunk felemlíti, hogy most is 20 forintot adott. A vezérigazgató M a y e r ez évben megjelenik. Erősen és lelkesen tiltakoztak ellene a köz Bánffy miniszterelnöknél ebéd rendeztetvén, azon Emil érdemeit azzal ismerték el, hogy ötezer forint •—Tengerre m a g y a r ! A fiumei hadten gyűlésen. jelen volt dr. K i r á 1 y Ferencz országgyűlési képvitisztelet-díjban részesítették. Ezer-ezer forintot gerészeti akadémiában az 1897/98-ik év kezdetén Hja! Adót, pótadót megszavazni, tűrni, fizetni, kapott F r á t e r Gyula és L e v i t t e r Miksa. 40 egész ingyenes és fólfizetéses hely vár betöltésre, no jó, hadd legyen, de kvótát emelni, az már selőnk is. A többi tisztviselők is kaptak jutalmat, őszinte a melyekre vonatkozó hirdetmények a helybeli A hir ugy lett volna már egész, ha egyúttal— nem lehet. ázivből örvendünk a a fényes sikeren és óhajtjuk gimnáziumok, a reáliskola és a kereskedelmi akadé Fizesse a német sógor, nekünk ugy is megfi kedves egészségére is kívánta volna a mi derék hogy e tekintélyes intézményünk évről-évre fejlődjók mia igazgatóságánál, valamint a katonai ügyosztály képviselőnknek ezt az ebédet. éa virágozzék. nál tekinthetők meg. zetett már sokszor, valami furcsán. — Tanár változás. Az állami főreáliskola — Verböczy ünnepély. A jogász ifjúság Városunkban állítólag több van tízezer lónál. egyik tanárát G e r e c z Lajost a miniszter Kassára Verböczy, a törvénytudós emlékére ünnepélyt Osztrák testvéreink ránk akarják sütni, hogy E tekintélyes szám nagyban növekednék, ha helyezte át. Tanártársai búcsúlakomát rendeztek rendez, melyre a meghívók már szétküldetnek. Az mi erősen gazdagszunk. tiszteletére. A főreáliskola legújabb tanára: H a r- ünnepély április 3-án d. u. 5 órakor a városháza Ohó! nézzék csak meg a hivatalos lapot. Hó- az asszonyok által l ó v á tettek is összeszámol s á n y i Ferencz már városunkba érkezett. nagytermében megy végbe a következő műsorral: napról-hónapra hízik, — annyi benne az — árverési tatnának. — E g y h á z i számvevő. Az ev. ref. egy „Megnyitó beszéd" dr. Kérészy Zoltán önképzőköri hirdetés. háznál a számvevő állás üresedésben lévén, annak felügyelő tanártól. 2. „Verböczy életrajza" irta és A tavasz elhozta a debreczeniek részére elma betöltésére pályázat van hirdetve. Ezúttal a dolgot felolvassa Konrád Ernő jh. a jogász önképzőkör Azt pedig nem azért teszik bele, hogy mulat radhatlan ajándékul a — p o r t . megunt iparosok kivannak zárva a pályázatból, mert elnöke. 3. „Alkalmi óda." Ezúton is felhívjuk a n. ságul szolgáljon —- mint a karczolat. Hja! a gyémántnak forgácsa, az aranynak sa csak azok pályázhatnak, a kik vizsgáztak az állami közönséget az igen élvezetesnek Ígérkező szép ünnepélyre. — Felvétel a Ludovika Akadémiába. Mielőtt azonban a tűzijáték kezdődött volna, Éppen kocsira akartunk szállani, midőn elkésve kot" rendezett; a második éjjen fáklyás menet volt A jövő tanévben a Ludoviceum első évfolyamában érkezett ki az önkéntes tűzoltó csapat a kántor s én az ablakból szónokoltam, bár a szurok bűz a helyettes parancsnok pózba vágva magát egy nagy 90 hely fog betölietni éspedig: 10 kincstári, 37, okozta köhögés miatt gyakran félbe kellett szakita szerű beszédben méltatta méltatlan érdemeimet, a vezetése alatt. 38 alapítványi és 43, esetleg 42 fél fizetéses, AJ ólmos eső kísérete mellett a számomra uom. A harmadik éjszakán keresztül a Gubacs-Csóré melyből ha csak egy szó is igaz volt, ne legyek esetleg részben pedig egész fizetéses hely. Az e tárgyban tiszteletbeli diszparancsnok! A végén igy szólt: rendezett diszfelvonulást kellett végig néznem és az egyesült czigánybanda szerenádozott ablakaim alatt. Óhajtom, hogy Bányik Friczi képviselőjelölt ur kibocsátott „Pályázati Hirdetmény" O l á h Károly A helyzet tarthatatlanná vált. ottani tűzoltó banda keservesen fújdogált egy nótát, katonai ügyi tanácsnoknál vagy helyettesénél a A lelvidóki korcsmárosnéhoz fordultam segít Bokáig éljen! melyről csak napok multán tudtam meg, hogy a Mondhatom meglepett, hogy énhozzám és Hungáriában levő hivatalos helyiségben naponta d. „Rákóczy induló" volt. Hja kérem igy van ez, ha az ségért, kértem őr, ha Istent ismer dugjon el vala rólam beszélve egy előttem teljesen idegen em e. 9—12-ig, d. u. 3—5 óráig megtekinthető és bár hova, hol néhány órán át aludhassam. embernek nincs elég zenei képzettsége. a jelzett Hirdetményben pontosan körül van irva, bert éltet. Mit nem tesz egy eltévedt csók ? Végül pedig a parancsnok átadott egy két hogy a pályázati hirdetmények kik által, hova és — Ugyan kérem ki az a Bányik Friczi ur ? — Három napig nem aludtam semmit sem. — A méter hosszúságú okmányt, melynek kíséretében meddig nyújtandók be, a közönség kényelmére a kérdem a szónoktól. korcsmárosné a jégvermet ajánlotta s én pillanatig bátorkodik engem a helybeli tűzoltóság „tiszteletbeli kellőleg felszerelt kérvényeket a városi tanács is — Ne tessék tréfálni, hiszen az ur az! Bem tétovázva elfogadtam s mély álomba merültem. parancsnokául" tekinteni. továbbítja, de csak azon esetben, ha a kérvények — Éu ? De már bocsánat én Fricadó Friczi A környezet behatása alatt álmodtam, hogy: Hiába hivatkoztam szerénységemre, kicsiny legkésőbn f. évi május hó 15-ig közvetlenül a kato ségemre, fejembe nyomtak egy mázsa nehézségű Rusznyicsky Giror gróf szibériai száműzött vagyok, vagyok. nai ügyosztályhoz adatnak be. A „Pályázati Hir — Hát hogy mert az ur minket ámítani ? midőn felpattan az ajtó és a tűzoltó követség fagyos tűzoltó sisakot, mi által ezilinderem költői ránczudetmények" az ev. ref. főgimnázium, a róm, kath. — Ámította magukat a tüzes fergeteg Isten latokhoz jutott és nyitott (rugónélküli) parasztszeke álmaim fonalát elszakították, kedvem lett volna gimnázium, a reáliskola és a kereskedelmi akadémia reken raj vonalakban vonultak a faluba. Oh Uram eldanolni: „Nem tudom én mit vétettem tinéktek" nyilai — szóltam ón és szivaromat dühömben igazgatóságainál is megtekinthetők lesznek, hová Isten! Mi mindent nem tűr az ember, bizonyos poli vagy „Megvert engem a teremtő tevéled" — de eldobtam. azok közhírré tétel végett megküldettek. tekintve a helyzet magaslatát azaz mélységét, nem Lett erre hadd el hadd, mind nekem támadtak, c z e n sz. kir. városnak is ü r e s e d e tDt ei>mree-g tikai aspirátiók miatt! ? Hogy is van az a közmondás? Sok ember tettem azt. — A küldöttség tisztelettel felkért, hogy titlegelni, taszigálni kezdtek sbizonyosan„autodafée" e g y a l a p í t v á n y i h e l y e , a melyre a vegyek részt a tiszteletemre rendezendő táncz- vagy meglincheltetés vár reám, ha egy 'szabadon koldusként fekszik le és királyként kel fel. pályázók közzül 3 ifjút.a városi közgyűlés fog íme mint egyszerű journalista ültem fel a mulatsággal és hangversenynyel egybekötöt tűzi legelésző talyigás lóra fel nem pattanok s vágtatok kijelölni. vegyes vonatra, mint ismeretlen egyén és most játékon és emeljem az ünnepély fényét. No ha én a Isten igazából. fuldokolva a számtalan kitüntetés alatt, mint általá rakétáknál is fényesebb vagyok, miért ne ? — — Égő szivaromtol a rakéták felrobbantak a mi ~ Eljegyzés. W i n k 1 e r Márton a deb Nem említem az ünnepély részleteit, üldöztetésemnek keleti fényt kölcsönzött. Nagy reczeni termény- és áruraktár részvénytársaság nosan ünnepelt egyén Archimedes elve szerint annyi embert szoríthatok ki a társadalomból, a azt sem, hogy csákóval a fejemben, a mészáros bő nehezen tudtam üldözőim elől a vonathoz menekülni. előnyösen ismert főkönyvvezetője eljegyete T a fmennyi teBtem súlya. uniformisában táhczoltattam a hölgyeket, sem a hang Az éjjeli vonattal elindulva Pest felé tartottam. 1 e r Janka kisasszonyt, Tafler Kálmán, pusztaversenyt, mely alatt megesküdtem, hogy a zenének Csak itt vettem észre, hogy az uniformisban vagyok, fényesi bérlő bájos leányát. Mi mindent szenvedtem három nap alatt? mert a kiállóit szenvedések mindent feledtettek Futólag említem, hogy az „önkéntes tűzoltók"; leghatározottabb ellensége leszek. — A debreczeni izr. b e t e g s é g é l y z ő 0 Hanem áttérek a tulajdonképeni tárgyra. Mint velem. Philoxera" szőllős gazdák; „Vónhus (olv. Vénusz) B és ápoló n ő e g y l e t tisztújító közgyűlést tart ez nőegylet 8tb. stb. küldöttségeit szakadatlanul kellett fentebb említem a tűzijáték kilátásba helyeztetett. Igy jár az, ki méltatlanul hagyja magát év márczius 28-án, vasárnap délután 3 órakor az izr. fogadnom. S hogy elszállásolásom miatt a két Ugy is volt. Éjjel fél tizenkét órakor a fő ünnepeltetni. eleiini iskola tanácstermében. A közgyűlés tárgyai: korcsmárosné oly botrányos tettlegességet rendezett, parancsnok udvariasan karonfogott és magával Uraim I — az egekre kérem ne fogadjanak el 1. Az elnök jelentése az 1896. évről. 2. Az évi 8 hogy kitudódott, melyszerint a felvidéki kormárosné hurczolt a tett színhelyére. „tiszteletbeli diszfőparancsnoki kinevezést a tűz számadások bemutatása és a felmentvény meg álhajafc hord és az aivégi tömi magát szervétek és A rendezők helyükön állottak, hogy adott jelre oltóságnál. . . , adása. 3. Indítványok. 4. Tisztújítás. törülközőkből vegyes tömecsekkel. megkezdjék „Canea bombázását," mert az oldalt Frioadeau, te első éjszaka & tűzoltó banda „otchte musi-felállított rakéta tömkeleg ezt vala ábrázolandó, Folytatás a m e l H k ú t e n , lakja van, a tavasz bűvös bájainak is kell
Hát biz az félelmetes dolog, hogy ugy hízik a k8zt & zeat«t cwta éi A karloviczi béke előzményei jának lenni. iratnak le szokott voníó előadásban. — E füzet egyik hivatalos lap, kQIÖn uaümellékletét Székely Bertalan hatásos festmé | Legjobb volna egy kis — so ványi t ó kunyeinek egy igen sikerűit reproduktiója, az „egri nők" 'rára küldeni, legalább egy pár esztendőre. ostromjelenete képezi; a másik külön melléklet I. j Verőfénye* napok. Valami derék dolog volna, ha addig aztán lápét egykorú arczképe. A szöveg közzé illesztett nem lenne liczitáczió. Böjti hűvös szelek, erdők tölgyfái ölén termett egyébb laámos iüüsstráesíók a következők: Gyula. De akkor miből venne házat— a végrehajtó!? ibolyák illatait terjesztik a légben. X YÍL századi látképe, Caprara tábornok arczképe, II I A kályhákban még pattog koronkint a tűz s a Muetafa szultán, Jenő savoyai berezeg ifjúkori arcz i Készülőben van hát Debreczen és Nagyvárad mesterséges meleg nagyon jól esik még most is, de képe. A zentat csatatér. A zentai csata tervrajza. A .között a villamos vasút. de azért a természet fölébredt téli álmából és mun diadalra vert emlékérem. A hol a karloviczi békét Ugy látszik, a két város közti rideg viszonyt kához fogott. megkötötték. Oettingen Farkas gróf. A karloviczi | béke bejefezö sorai. Kollonics Lipót. Széchényi Pál ez a vasút fogja áthidalni, ha lesz belőle valami. Zöldül a fü, pattognak n rügyek s az emberek ! * érsek arczképe és aláirása. arczán valami sajátságos, megelégedést hirdető
HÍREK.
i
Karezolatok.
DEBRECZEMAGYVÁKADI ÉRTESÍTŐ.
Károly es.és k. szab. gazdasági gépgyár, vas- és érezöntode (Tinotura Ijalaamica)
T U i c i r y 'A. 9 Pregvada Bohitscli-Saaerbrann őrangyal gyógyszert Arab ól és gyógyszerészeti készítmények gyárából. megvizsgál H o g y m i n d e n t é v e KözegéBZBógtigyileg dés elkerülve l e - t a k éa véleményt mondottak róla. gryen e z e n t ú l e z e n A. l e g r é g i b b , l e g h a t á s o s a b b n a k b i h a t ó s á g i l a g b e - z o n y u l t é s l e g o l c s ó b b n é p i e s háKiJegyzett v é d ő j e - s z e r , m e l y a m e l l - é a tiidófájdalgyet használom. m a b a t enyhíti stb. s belsőleg és külsőleg alkalmazható. 'J Valódiaágának jeléül minden üveg egy euiist hüvélylyel! van ellátva, melyen cégem T h l e r r y Adolf, g y ó g y s z e r t á r „ A z ő r a n g y a l h o z " van bevósve._ BEinden b a l z s a m o t , m e l y n e m a f e n t i z ö l d n y o m & s u v é d ő j e g y g y e i van ellátva, uta sítsanak vissza, m i n t h a m i s í t á s t és utánzatot, mennél ol csóbb, annál értéktelenebb. T e h á t mindig pontosan ügyel jünk az i t t látható zöld védöjegyre. Egyo.iül valódi balzsa m o m hamisítóit ós utánzóit, valamint értéktelen utánzatok, melyek a közönség megtévesztésére m á s batzsamjegygyel vannak ellátva, elárusítóit, általam a védő)egytörvóny alap j á n törvényesen lesz üldözve. Hol balzsamom részére nin csen r a k t á r , rendeljenek közvetetlenül ezen a címen: Tbierry A. Őrangyal gyógyszertárnak Pregrada, EohitschSanerbrunn mellett. 12 kis vagy 6 duplaüveg á r a Magyar ország és Ausztria bármely postahelyére 4 koronába kerül, Bosznia és Hercegovinába 12 kis vagy 6 duplaüveg ára 4 k o r o n a 60 fillér. 12 kia vagy 6 dnplaiiveguél kevesebbet nem küldök. Szójjelküldós csak a pénz előzetes beküldése vagy utánvétel mellett. M i n d e n k o r figyelemmel l e g y ü n k a z ö l d v é c l ő j e - y r e , melylyel a valódiság jeléül minden üveg el van látva.
Budapesi, VI,, Váezi-kÖrut 59. sz.
Alapíttatott
1866-ban.
< MHIÍIIÍIÍIÍ Uiiniliis! Közadós Tóth K á l m á n csődtömegéhez tartozó majolika és t e r r a k o t t a , valamii ké3z cserép k á l y h á k kiárúlása a csődválasztmány által elhatároztatván, ezt azzal hozói a venni szándékozók tudomására, hogy a majolika és t e r r a k o t t a á r ú k a becsárná 5 0 % - k a i , a k á l y h á k pedig a beszerzési á r n á l 2 5 % - k a i lejebb adatnak el. A kiárúlás, úgy a piacz-utezai Stenczinger-féle ház alatti boltban, mint Boldogkert elején lévő gyárban, naponként reggel 8—12-ig, d. u. 2—3 óráig eszközöltetik Debreczen, 1897. márcz. 15. lECo-vacs Gáübor., (13G.) 2—3. • csődtömeggondnok.
Z ELSŐ KÖZMITti- ÉS TUDAKOZÓ-INTÉZET ZICHERMAN H. irodája, Rózsa-tér 16-ik sz. a.
X 5 Ö . S25. - t e l e f O X Í á l l o m á s . S a r o k b o l t fűszerüzletnek, itaímérési és E g y i g e n j ó m e n e t e l ü és élénk helyen] dohány tőzsdei joggal, lakással vagy anélkül évő kisebb füszerüzlet italmérés és tőzsde1 kiadó. 250. joggal eladó. 240. Á r e n d á b a föld 25—30 köblös, kerestetik.: E i a d ó l a k á s . Péterfia részen egy jó lakó ház külön udvar, 3 szuba, előszoba, S z a r v a s m a r h á k kedvező feltételek mel Lanz Henrik mannheimi czégtöl, SöÍRlfzfingéíijlfiMe * walédl angol lett eladók. (293.) j konyha, pincze, fáskamara, gyümölcsös mely elismert legnagyobb és legjelentékenyebb gyár Kiadó ujon épült lakosztályok. I kert 1897. május 1-től kiadó. 565. gőzmozdonyok és cséplőgépekben; utóbbiak I. Két utczai szoba, konyha, kamara ós] háromszori légtisztításra berendezve. B o l t i f e l s z e r e l v é n y e k . Állvány, kira erefe é s hatása. fás ka mára. | Ezen készletek minden eddigi versenycaéplésnél az kat — szóval az összes üzleti berendezés Eeen konficscsel egy 14 éves gyógyítha összes versengő belföldiés angol gyárt II. Udvari k é t szoba, konyha, kamaraj eladó. Bővebbet irodámban. 240. tatlannak t a r t o t t csontszu teljesen mányokat legmagasabb kitüntetéssel le meggyógyíttatott, ujabban pedig egy fáskamara kiadó. (223) E l a d ó b o l t : bor, s z e s z , t ő z s d e jog 22 eres nehéz rákszerü baj mogorvogyőzték, Ezek tehát a világ legjobb gözsoltatott. Az angol csodakenfícs, mely Eladó füszerürlet. Egy jómenetelü fűszer gal a legélénkebb helyen, közel a vasúthoz, a legsúlyosabb és idült bajoknál n eséplökészletei. ssenredS emberiségnél a legjobb ered sarok-üzlet, biztos existenczia, napi 25 25 frt napi forgalom biztosítva, — nem ményűvel használt szer. A sebek gyó Képes árjegyzékkei bérmentve, felvilágosítással tiesA.THlERRYín gyítása, úgyszintén a fájdalom eny forint forgalommal — kedvező feltételek készséggel szolgálunk. (12f>) 2—20. eonveniálás esetén a tulajdonos megtartja hítésében felülmulhatlan j — föalkatPREGRADA részét a piros rózsa „rosa contifoía"mellett — berendezés és árúval együd magának. 240. b a n létező csodaszerű gyógyerS, összeköttetésben rendkívüli gyógyhatásúk miatt kitűnőknek elismert más anyagokkal, ké átadandó vagy eladó. — Bővebb értesítés pezi. Az angol eaodakenöcs használható : ££iadó 1897. május 1-től, NagyesapóA gyermekágyasnö mellbajánál, tejgyülemlésnól, mellirodámban. utczán. keményedésnél, orbáne, mindennemű sérelmek, láb- vagy csontsebesülések, sebek, genyedtsóg, dagadt lábak, s ö t £ g y j ó m e n e t e l ü f ű s z e r ü z l e t e t H.-Hadházon egy fűszerüzletnek va'ó he csontszu e l l e n ; ütés-, szúrás-, lö-, vágás- ós zuzódási se bek ellen. Használható, minden idegen réssjek u . m . üveg-., a világosi cognac-gyár r é s z v é n y t á r s a s á g lyiség a főtéren lakosztálylyal egj Ütt kiadó. helyben, más vállalat miatt 5000 frtért íaszálka, h o m o k , szilánk és tüskék eltávolítására. Min dennemű daganat, kinövés, pokolvar, ajjákőpzödée, s ö t Értekezhetni irodámban. (224) átvehető. Évi forgalma tizenkétezer frt. rákbetegség ellen, szemölcs, körömdaganat, hólyag- és föl valódi világosi bordestilaltumát dörzsölt lábak gyógyítására. Mindennemű égési selmít, fa Elsőrendű vidéki vegyeskereskedésben jó Bolt és raktárbér csak 500 frt, — Bőveb gyott testrészek, betegeknél hosszabb fekvés által t á m a d t sebek, nyakdaganat, vórtorlódás, fülzúgás és a gyermekek a melyet a következő czhnke alatt árusítanak. házból való tanuló azonnal alkalmazást bet a kiadóhivatalnál. 252. nél előforduló kisebesedósek ellen stb. 1 Az angol csodakenöcs minél régibb, altnál kitűnőbb hatásában. talál. Bővebbi felvilágosítást nyújt irodám E l a d ó f ö l d . A Kádár dűlőben 2 / nyilat 2 lifiOStR-CÖGKAC-FABSIKÍ-ACUtN-GCSCUSCHAn Igen ajánlatos ezen egyedül álló szerből elövigyázatké cv. pen minden családnál készletben t a r t a n i . (225) tanyaföid épületekkel eladó. — E l a d ó k : Kófc doboznál kevesebb n e m k ü l d e t i k ; a szétküldés k i x I zárólag a z összeg előleges beküldése vagy pedig utánvó' ajánlkozik egy nyugalmazott Gázmotor 2 j % lóerejü. — Egy pár vas- Nevelőnek téllel eszközöltetik. 2 tégely, csomagolás, szállítólevél ét TüADt | 2 bérmentes megküldéssel 3 korona és 40 fillér. ev. reí. tanitó. Bővebbet irodámban. (594) állványu ztizóhenger. — Több rendbeli Számos bizonyítvány áll rendelkezésre. vasajtók és ablakok eladók. 298. Eladó tekeasztal (Billiárd). Egy használt Figyelmeztetek mindenkit a h a t á s t a l a n hamisítványok megvételétől, s kérem szigorúan a r r a ügyelni, hogy min teke-asztal, 10 dákó és 3 labda, kedvező K e r e s t e t i k m e g v é t e l r e egy gőzcséplő den tégelyen a fenti védjegy és cégnek „Az őrangyal gyógy feltételek mellett eladó. — Értekezhetni szertárnak" Fregradában beleégetve kell lennie és minden gép. 299. tégelynek egy használati u t a s í t á s b a kell becsomagolva irodámban. (441.) lenni é s fent l á t h a t ó védjegygyel ellátva. Kiadó tanyaföld. Közel a városhoz 34 Az egyedüli és valódi angol csodakenöcsöm hamisítói Vüágosi cognac-gyár r t a . társ. igazgatósága. és utánzói, a védjegy-törvény értelmében szigorúan üldöz hold föld tanyával'együtt kiadó. (297.) E g y t i s z t e s s é g e s ö z v e g y u r i n o tetnek, őpugy ezen hamisítványok terjesztői. zongora, ugy a német és franczia nyelvből Egyedüli beszerzési forrás: Eladó vagy k i a d ó haz. Péterfia részen 3 Őrangyal-gyógytár, 'WBa.M.^iWy JSLm órákat óhajt adui. Czime irodámban meg szoba, előszoba, külön udvarral vagy Pregradában Rohitsch-Sauerbrunn mellett. tudható. eladó vagy pedig 1897. év május 1-től B a k t á r a l e g t ö b b g y ó g y s z e r t á r b a n , h o l r a k t á r nincs, tessék a megrendelést közvetlenül „Az őrangyal gyógyszer Egy gőzmalom, mely két pár kővel, egy kiadó. (250.) tárhoz" THIEBRY ADOLF Pregradában, Kohitsch-Sanerbrunn mellett cimezni. — Az osztrák-magyar védjegy lajstromhengerrel, két szita 16 lóerejü stabil gép Mindenféle lakosztályok, — mérsékelt s z á m a : 1524. pel van ellátva, saját telkén, 16 öles cse-j rekedtség és elnyálkásodásnal díjak mellett, — közvetittetnek. | (102) 13—20. repes kőéptiletben, molnár és gépész la-| Kiadó b o l t Közel a vasúthoz, kedvező fel a torok éslégzési szervek kassal Derecskén jutányos áron eladó. —1 tételek, mellett kiadó. (243.) xn.in.c3.e33. z a v a r a i n Értekezhetni irodámban. (226) j Kiadó 5 szobás l a k á s közel a főtérhez. melegen ajánljuk F ü s z e r ü z l e t jómenetü Ujfehértón szabadi (244.) kézből eladó. 495. I E g y helybeli szikvizgyárhan e g y g é p k e z e l ő é s e l á r u s í t ó ü g y n ö Bútorozott szoba közel a főtérhez kiadói kitüiiő h a t á s ú (222) k ö k f e l v é t e t n e k . Hol, megmondja e Közel a vasúti indóházhoz, NagyPéterfia részen, közel a honvéd laktanya I lap kiadóhivatala. hoz. több jó karban lévő lakosztályt tar-| Yárad-utczán egy gépműhely, la E g y patkányfogó (Battler) k u t y a Kaphatód 2 5 és 5 0 kros eredeti do talmazó ház eladó. (581) I kás és raktárakkal bérbe kiadó bozokon, minden gyógyszertárban és m e g v é t e l r e kerestetik. — Bővebbet K e r e s t e t i k boíthelyiség lehetőleg felszerelve,] vagy eladó. nevesebb gyógy füszerüzietben. áruczikkekkel ellátva, azonnali átvételre.! irodámban. Megkeresés intézendő De"breCSeil Fő és szétküldási raktár Alkalmazást k e r e s . Egy, a legjobb Eladó ház. Nagyuj-utczán egy ház, melynek! évi jövedelme 1100 frt, ára 18,000 frt. I bizonyítványokkal ellátott képzett gazda (954,) 1 tiszt, ki 5 és 9 évnél sehol sem volt egyEladó ház. Csokonai-utczán egy jó karban! egy helyt kevesebb ideig, szerény feltéte Péíerfia-iiíeza 840. sz. (43.) 18—30. Nádor-gyógyszertára, lek mellett alkalmazást keres. Bővebb levő ház, — jövedelmez 400 forintot, — I (129) 3—3. Budapest, Váozi-kőrut 17. eladó. • (591.) 1 felvilágosítással szolgál irodám. (296) A. s á m s o n i h a t á r o n a h-hadházi vasúti Kerestetik. 2 — 3 izraelita deák teljes el-1 látásra, kedvező ár mellett, felvétetik. 1 állomáshoz közel, 100 hosszú ölre tehető H o m o k k e r t b e n 3 szoba, konyha, kamarai 41. fiatal fákból, —• továbbá 700 darab épületi v.k.sz 1897. kiadó. (591.) I tölgy, valamint 100—150 darab nyár-, A debreczeni kir. járásbíróságnak 4692/1897. P. sz. végzése folytán közhírré tétetik, szil- és körte-fákból álló erdő van eladó. E g y — k e r e s k e d e l m i a k a d é m i á t vég-I — Értekezhetni irodámban. 294. zett fiatal e m b e r — irodai a l k a l m a I miszerint K n r z w e i l Bernát, budapesti lakos részére K u l c s á r Antal, debreezeni lakostól zást k e r e s . . (1299) I (A s z o b o s z l a i ú t m e l l e t t , közel a 24 írt 30 kr tőke, ennek 1896. évi szeptember hó 25-dik napjától számítandó 5 % kamatai szikgáti cserópvetöhöz 9 öl hosszú 4 K e r e s k e d ő s e g é d e k m i n d e n s z a k - l és eddig összesen 21 frt 48 kr perköltség erejéig 1897. évi január hó 4-kén bíróilag lefoglalt y2 ölszéíes ágasokra épült dohányhodály, m á b ó l , a z o n n a l i a l k a l m a z á s r a ! és 602 frt 85 krra beesült házibütorok, üzleti fölszerelvények- és bádogos árúkból álló deszkaoldallal és nádfedései eladó. — m e g r e n d e l h e t ő k . 1 ingóságok 1897. évi április hó 7-ón d. e. 9 ó r a k o r kezdetét veendő és Egyháztéren 345. Értekezhetni irodámban. 242. Egy 36 éves, nős, gyermektelen ajánlkozik! számú háznál, megtartandó nyilvános birói árverésen, a legtöbbet ígérőnek azonnali készpénz i S z ő l l ő e l a d ó a vénkertben , pajtával mint gazdatiszt. Nagy fizetésre nem reflek-l fizetés mellett, szükség esetén becsáron alól is el fognak adatni. szép lakosztálylyal. (291.) tál, inkább jó bánásmódra stb. Értekez-I | S z a k a v a t o t t g é p é s z uj cséplőgéppel, Debreczen, 1897. évi márezius hó 20-án. hetni irodámban. (749) I jövő nyári idényre csépelni valót keres. — Gazdatiszt gazdasági intézetet végzett, ki-1 T ő r ö k : IPéte^., Ajánlatok elfogedtatnak irodámban. 788. tűnő bizonyítványokkal ellátva, állomást! (145.) 1—1. birói kiküldött. [Izraelita t a n a l ó k tisztességes ellátásra fel keres. Czime megtudható irodámban. 601.1 vitetnek. (289.) K i a d ó f ö l d . Közel a városhoz 100 holdi 2559 [ K i a d ó f ö l d . 1000 hold gazdasági épüle szántóföld kiadó. 293. 1 tekkel, jószág és minden hozzátartozókkal 189-7 együtt kiadó. 395. F ö l k é r e t n e k m i n d a z o n f ö l d h i r t o » | Debreczen sz. kir. város tanácsa részéről közhírré tétetik, miszerint a város tulajdonát kosok, k i k n e k földjük volnál [Eladó füszerüzlet. Egy igen jó menetelü képező a téglavető gödrök közelében az ujosztásu földek mellett fekvő 38 hold 1417 Q öl és élénk helyen lévő fűszerüzlet italmérés k i a d ó e s e t l e g e l a d ó , h o g y a z o - | majorsági föld, a városháza kis-tanácstermében folyó 1897. év április h ó 14-dik napján és tőzsdei joggal betegség és családi víszo-, k a t k ö z v e t í t ő i n t é z e t e m b e n e l ő - 1 d. e. 9 ó r a k o r m á s o d ízben megtartandó nyilvános árverésen, a városi számvevői hivatal nyok végett eladó. 240. ban megtekinthető feltételek mellett haszonbérbe fog adatni. jegyeztetni szíveskedjenek. 1 Miről az árverelni óhajtók azzal értesíttetnek, hogy a kikiáltási árnak lO°/0-&t Az ezen rovatokban közlőitek iránt felvilágosítást ad s egy ily közleményt 25 fer bánatpénzül az árvereítető bizottság kezéhez készpénzben letenni tartoznak. előleges lefizetéB mellett, felvesz és közzétesz. Debreczen, 1897. évi márezius hő 17. Ajánlja saját gyártmányú legkitűnőbb kivitelű sza badalmazott gÖZCSéplÖkészIeteit, melyek a magyar gazdasági viszonyoknak legczélszerttbbeil megfelelnek és az összes gazdaságba vágó gépeit. Kizárólagos képviselőség Magyarország részére
csodakenőcs
EGGE
mellpasztilláii
Győry Kálmán
EGGERA.FIAI
Árverési hirdetmény.
Árverési hirdetmény.
(142.) 2-2
JL városi tanács-
MeUéklet a „T)fihrfín7ftTi-^vváradi Értesítő" 1897. év 13-ik számához. Debreczenbe érkezik: -m~w 5.60 5.65 — Katonai pályára készülök figyel Zab 5 70 mm. délután 3 & * Budapest—N.-Várad felől 3.70 3 80 mébe. A c3. és kir. hadapród (ICadett) iskolákban Tengeri 3.90 gyorsvonat este 7 9 „ 4.80 4.90 5.— igen sok alapítványi bely jött üresedésbe, melyekre Köles éjjel 2 40 „ vonatkozó „Pályázati hirdetmények* a városi katonai Köleskása 13.— 12 50 12 00 reggel 7 20 , N.-Várad- -P.-Ladény „ 1.70 1.80 ügyosztályhoz megérkeztek és ugyanott a havataíos Burgonya 5 12 , Csak P.-Ladány „ órák alatt OSáh Károly tanácsnoknál vagy helyette Szarvasmarha és lóvásár. 50 „ 5 Lakik : KoáMth-üfóza 2Í52. sz. M.-Sziget—Szatmár felől sénél megtekinthetők. A pályázati hirdetmények pár Ló felhajtatott 1.200 db, eladatott 850 db. déli 12 16. nap alatt az ev. ref. és a róni. kath. gimnáziumok, a Marba felhajtatott 980 db., eladatott 500 db. Kardos László ítr hazában. • este 10 16. k reáliskola és a kereskedelmi akadémia igazgatósá Sertésvásár. este 6 Csak Szatmáriéi gaihoz is megküldetnek és ott is megtekinthetők Felhajtatott 1050 darab, eladatott 900 db. Ára reggel 8 •Miskolc-, felől 3 ) lesznek. 50 „ este 7 sovány sertés páronként egy évesig 35—45, más felölj — A lóosztályozás és egészségi 21 p fél évesig 45—60, két évesig 60—75, öreg 75—95 Kassa—S.-A.-Ulyhely—Szerencs felől déli 12 ó. vizsgálat határideje ideje szombaton lejárt ugyan, «5 Büd-Szent-Mlhály felől vásártérre reggel 8 « • 8„ azonban kellemetlenségek kikerülése czéljából Oláh Kövér sertés kilója 48—54 kr. P p 17 „ Húsárak. „ máv-ra „ Károly tanácsnok a vizsgálat napjait még egy nappal B 30 „ ti műszaki iroda és műhely © vásártérre este inegtoldta, s igy még még hétfőn, márczius hó 29-én Marhahús egy kiló 36, 40-60, (kóser) 62 kr. 49 , J* » » • ö. is lehet lovakat elővezetni. Vasárnap osztályozás Borjúhús 4 8 - 56 kr. Sertéshús 48-60 kr. Juhhús 20 „ *& . „ „ máv-ra este nem tartatik. fe3 »-« 34—BG kr. Szalonna m.mázsa 5 6 - 58, — háj 60 frt. 32 „ :© "© a o (alapíttatott 1892.) — Két tanító esküvője. S z ő k e János •tr Tűzifa: 1 öl tölgyfa 12 frt. nyárfa 7.— frt. F.-Abony a Polgár felől a vásártérre d. után 50 „ t „ máv*ra „• helybeli ev, ref. tanító ma kelt egybe a szép Felvágatás 2 írt 40kr, szállítás 1 frt 20 kr. Ajánlják magukat szivattyútelepek és fi B F.-Abony és Polgár felől vásártérre reggel S-g l S z i l á g y i Juliska kisasszonynyal. — Ugyancsak m viztartányok felállítása, valamint min Napszámárak. 17 „ „ máv ra „ ma volt T o 1 v a y Gábor karczagi ev. ref. tanítónak *.!© rf-.p dennemű vízvezetékek, fürdőszobák, Férfi ellátással 40 ellátás nélkül 70, nő el Derecske—N.-Léta felől r. 7 ó, 25 p. d. u. az esküvője P e t h ő Mariska kisasszonynyal, flk&9 mosdók, klosettek, vizeldék stb..beren <x> Pethő István helybeli tekintélyes polgár kedves látással 25—30 kr, ellátás nélkül 40—50 kr, gyer ^ Szerkesztői üzenetek. P leányával. — Sok szerencsét kívánunk a fiatal mek ellátással 20 ellátás nélkül 35 kr. dezésére. L a p u n k múlt számából több lényeges bir ki 09 pároknak. Legjobb kivitel. — Olcsó árak. — o maradt. A legjelesebbeket ma közöljük. — A tavaszi országos vásár már mához Bérkocsik díjszabályzata. I. rendű referencziák. Költség fis m K a r c z a g r a . Azt a bizonyos kávéházi jelenet M egy hétre megkezdődik, de a fovásár április 12-én o vetések és vázlatok kívánatra ^1 lesz. Előre láthatólag a vásár népes lesz. Két Egy leírását sem a Mrek, sem a nyílttéri rovatban ki nem c^ieo adhatjuk. Csak is a helybelieket érdekli, mi sem a I. Napszámra: azonnal elkészíttetnek. Telefon. lovas lovas — Színházunkban a hét elején Nádav tényt, sem a személyeket nem ismerjük s igy a rész s^F (Í5Ö.) 1 - ? Ferencz a nemzeti színház hírneves művésze ját Egész napra, reggeli 7 órától esti 9-ig 5| — 3 beni felelősséget nem vállalhatjuk el. szott. Sajnos, a közönség nem mutatott kiválóbb Fél napra, reggeli 6 órától d. u. l-ig €r. A sajtó pereket nem tartották meg. — :ixrrixxxxx3^ULrj:xirTXXXTníxxxxa^xz érdeklődést ezen előadások iránt, a melyek pedig vagy d. u. 1-től esti 9 óráig. . . . 3 — 2 — M i 1 eSz.Pál ur bocsánatot kért M á r k Endre úrtól mindég magas szinvonalon álltak. — Pénteken igen G i 1 y Ede ur pedig S z a b ó József úrtól. A leg érdekes műkedvelői előadás az Kmke és a debre II. Óraszámra: helyesebb megoldás volt ez, mert a sajnálatra méltó czeni egyetem alapja javára s főkép a „Eip-Rip" Fél órára 40 30 dolgok a választási izgalmak torzszülöttei valának.— operett 2-dik felvonása tetszett. — Ezt az előadást % órára amely részére — tekintettel a különlegességi , 45 — 60 T . I , urnák. A szép verset siettünk fel ma, szombaton, megismétlik. szakra, a melyben működik, aránylag csekély Egy egész órára . — 80 iöO használni. — A Szentgyorgy-napí országos Minden kővetkező órára fáradsággal szép eredmónynyel érhető el, — ,30 — 40 L. K. Az bizony sok emberrel megesik, hogy vásár. A szentgyörgy-napi országos vásárt, tekin Az utolsó órán tul félórára vagy keve magas jutalék — s kielégítő üzleteredmény ese elliczifcálják a bútorait. Az ember legyen a sors kezé tettel a közbeeső keresztyén és izraelita ünnepekre sebb időre tében — Jfixium ellenében — Debreczen s a szom 20 — .15 ben olyan mint a gumi lapda a gyermek kezében. A egy héttel előbbre helyezték, mire vonatkozólag a szédos megyék részére gumi lapda annál magasabbra ugrik minél kemé III. Egyes járatokért: tanács a következő hirdetményt bocsátotta ki: nyebben ütik a földhöz. Hát az ember ilyen se lehet? megbízható foügynökót keres. Debreczen szab. km város tanácsa részéről közhírré Megállapodás és visszamenet nélkül a AnteuBz a földhöz sújtatva ujabb erőre tett szert. tétetik, hogy a folyó 1897. évi ápril. hó 12—20-dik város sorompóin belül Ugyanott jó beszélő tehetséggel biró, represen, — 50 30 S. T , A kis novella nem vált be. napjaira hirdetett "tavaszi vagyis: Szent-györgytiátióképes egyének, mint üzletszerzők jó kére- ^ P . B . 1. Bélyegre, zsemlére meg előfizetési napí országos vásár ideje a keresztyén és IV. Meghatározott járatok : setre tehetnek szert. Megkeresések kéretnek M dijra nem lehet — alkudni. 2. A jó modort elsajá zsidó húsvéti ünnepek miatt egy héttel előbbre Temetéseknél (valláskülönbség nélkül), ö o l d b e r g e r A , V . hirdetési irodájában * títani nehéz, ba darabos emberekkel érintkezik. 3. A helyeztetik, minekfolytán a kereskedelemügyi m. ha a végtisztesség a templomban Budapest, Váczi-utcza 9: „Slegbizbató" r* talyigások most akarnak önképző kört alakítani. 4. kir* miniszter ur 10,360/1897. sz. alatti leiratával is történik jelige alatt, , (147) 1 - 3 , helyben hagyott vásárnapok beosztása a következő A temetőbe ki és vissza 2 — 1,40 A marhasó nincs befolyással a fűzfa poéták számá • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • > nak apadására. 5. Sok nagy és hires embernek nincs leend: 1897. április 5., 6., 7. hétfő, kedd, szerda: A háztól egyenesen a temetőbe ki és bőr, gyapjú, méz, dió stb. továbbá: toll, iparuzikkek, vissza 1 20 — :80 érettségi bizonyítványa, de hogy önből azért legyen . . . . . . . . . . . . hirea író, mert nincs érettsége, alig merjük elhinni. 6. gaboná-nemüek és mindenféle terményvásár. Ápril A színházba menet __ 60 Shakespeare a jónevü irótársunk visszavonult az írás 8—9. csütörtök, péntek: juh-vásár. Ápril 10—Ili A szinházból jövet frt 3.10:^6 — 80 tól és — deszkát árul. 7. Kétségtelenül vannak em fvt 4.IOJÖszombat, vasárnap: sertés-vásár. Ápril 11—12> Bármely vasúti indóház vagy raktár Egy vég 3.10 níótér frti 4 . f i M--..berek a holdban. Ha nem volnának kinek hegedülne vasárnap, hétfő: ló-vásár. Ápril. 12-13. hétfő, kedd:: hoz nappal menet vagy jövet kézi f*t 6. r j o b b uosszu, teljes uriÖltöay frt 7.76,flttOia-.,-,, — szent Dávid ? 8. Az ön koponyáján tán az őszi barom-vásár. Jegyzet: Nyers termények és ipar _ 50 ára csak í-rt.:-.9-.T-. íftoa finom táskával baraczk magot is meglehet törni. ... f r t 10 SO, leglinoiMabb czikkek a vásár egész tartama alatt árusíthatók. Éjjel menet vagy jövet kézi táskával . 80 Kgy-vég egy fekete szíaonöltcw.vhóz 10 frt if'elöltóassöYetefc.. Cr. L. Kár a bélyegért. Ne folyamodjék Van Debreczen, 1897, márczius 1. A városi tanács. loiion, jieriwien. ^ioai^iuf;., álliuui és ^aanti TtüKtyi^cíUitenofc A kocsis mellé elhelyezet minden darab való sasövet-frk. le&íinauiatib kammgarn és e.hftviotol^ar srto, jelölt. stb. küld gyári nron a p o n t o s és szolidnak ismert — A jövő hét műsora. Vasárnap, márczius málha után külön 10 kr. dij jár . . — B . E . k. a.-nak. Köszönjük. A jövő számban fc p 28-án, délután: „Ezer év ; este: „Felhő Klári" nép A korcsolyázó vagy csónakázó tóhoz, közöljük. ; a fi? Kiésel-Aiiffioi BrliiiíteéiL színmű. Hétfőn, márczius 29-én: rI)obó Katicza" termény-raktár, légszesz-gyár,k erfcé^ aíiuiiik ingyen és bérmentve. Mintaliii száHitás, szeti egylet és gőzmalomhoz menet 3 történelmi népszinmö. Kedden: márczius 30-án: ) Poprád-Felkáról indul jun. 1-től szept. 15-ig x ' i & y e l e m r e i n é l t ó ! A t. k o z ö a s é g n e k i o u t o s azt tudni; hogy _ 50 „Nagymama" vígjáték Szerdán, márczius 81-én vagy jövőt H assovételíet- küzvetU-n helyről való• bes7.e»z<Í3-é3etén-BOkkal este 10 ó. 37 p. gy. v. olcsóbban kapiit, mint u, kössvetitö keresködelem utján. 4 4 Hirch Jenny felléptével: „Madarász" operett. Menet ós visszajövet egy órai várako ) Közvetlen kocsi Kassáról indul 10 ó 3 1 p. Kiesel«Ambot btünni cég az összes posztólsat valódi gyári - 80 áron küldi szót és n e m számítja hoassá a m u s A n v v ö t Csütörtökön, április 1-én Jászay Mari felléptével zással. délután annyira megkárosító úgynevezett azabóengedményt, A „Saphó* tragédia. Pénteken, április 2-án Jászay A nagyerdei fürdőháihoz, palgári vagy Mari felléptével: „Essex gróf dráma. Szombaton, katonai lövöldéhez menet T. jövet . — 50 A szerkesztésért felelős (121.) 5 - 2 0 . 1 —április 3-áo Jászay Mari felléptével: „Niobe" bohózat. Menet és jövet egy órai várakozással a kiadótulajdonos: Zionerman Hárman. Vasárnap, április 4-én délután: BVirágcsata" ope Minden következő órára . . . . . . — 60 ••••••••••^••••••••••••••••••••••••* rett; este: „Debreczen a holdban" nagy lát Külső barom- és lóvásártérre oda és 1 20 vissza egy órai várakozással . . . ványosság. NMMMsTTM. Minden következő órára — 40 — Alborák Emód, a „Kakas Márton" l l e i i n e i > e r g - - s e l y e i i i csakis akkor valódi, nagyhírű riportere arról értesiti az érdeklődő kö Katonai laktanyához és katonai kór SZSÚDÓ ha közvetlen gyáramból rendelik — f e k e t e , f e zönséget, hogy a „Kakas Márton" összes előfizetői házhoz menet vagy j ö v e t . . . . . — 50 b é r ós s z i n e s 3 5 k r t ó l 14 f r t 6 5 k r i g méte nek óriási meglepetést készít húsvét vasárnapra a Menet és visszajövet egy órai várako- __ (Huber ház, vármegyeháza mellett) M 80 renként — sima, csikós, koczkázott, mintázott, „Rejtelmes Szigetiről. A Kakas Márton" előfizetési Üzleti helyiségéből építkezés folytán ugyan -— 401 damasztot stb. (mintegy 240különböző minőség ára negyedévre 1 frt. Mutatványszám ingyen. 2—2. Minden további órára azon ház udvari helyiségébe tette ideigle A dijak reggeli 6 órától esti 9 óráig számittatnak. ós 2000 mintázatban) stb. a megrendelt áru, postabér és vámmentesen a házhoz szállítva és mintákat nesen helyiségét, a hol a legújabb angol W Ingatlanok forgalma. postafordultával küld: H e n n e b e r g d . (cs. és Mr. divat szerinti öltözékek a dúsan berende- x (A debreczeni kir. törvényszék, mint telekkönyvi Vasúti menetrend. udv. szállító) selyemgyára Zűriekben. Svájczba zett raktam szövetekből méltányos árban hatóságnál). 1896, május hó 1-től. czimzett levelekre 10 kros ós levelező-lapokra 5 készíttetnek. (139)2-5 kros bélyeg ragasztandó. Magyar nyelven irt meg (Egységes vasúti zóna-idő szerint.) Török Petemé Nagy Sára halápi kaszállóját •••••••••••••••••••••••••••••••••• rendelések pontosan elintéztetnek. (98) 1 2 — 5 1 . megveszik Csonka István és neje Tóth Erzsébet Dcbreezenböl indul: 716 forintért. Budapest—Nagy-Yárad felé hajnali é ó. Bencze Jánosné Kiss Zsuzsanna megveszi Budapest felé gyorsvonat reggel 8 „ 40 Szabó József és neje Bencsik Lídia 3288 sorszámú j VQBQ. hüg'ynölvag, InígyCÍ«,Í. & déli 12 „ 36 házukat 1300 forintért, j és köszvényb á n t a l m a k ellen, tovabbsi este 10 „ 31 Valódi?csak Pap István csapókerti szőllőjének felerészét P,-Ladány Nagy-Várad felé l a légzo és einősstősi szervek h u r u t o e délután 3 „ 48 üvegekben elajándékozta neje szül. Bucsai Juliannának 200 j b&nt&linainal, orvosi tekintélyek által a „ . .„ minden kedden délben 12 „ ezen fekete" nyomat forint becsértékben. másolatával. Csak P.-Ladányig vegyes vonat este 8 „ 15 Litiiion-í'orráa Csonka Terézia Ganofszky Lajosné, Csonka Szatmár—M.-Sziget felé délután 4 , 7 O Juliánná, Csonka Jozefa és Csonka Karolina 300 Q este 8 öl területű tóczós-kerti sző Hőjüket megveszik éjjel 3 5 » Korandán István ós neje Tóth Juliánná 464 forint Csak9 Szatmárig reggel 5 30 87 krért. délelőtt 8 25 Miskolcz—Kassa felé 1 ) Özv. Horváth Gáborné Szabados Zsuzsanna Miskolcz—Kassa felé 8 ) lehetővé teszi, hogy a .szobák a mázolna alatt i hna/.ná.ltatt»geste 3 10 aanak, mivel a .kell. sniítlen «2as és a lassú, ragadós száradás, megveszi Faragó István és neje Kovács Juliánná Szerencs— S. - A. - Ujhély- Kassa felé d. u. 4 mely ae olajf. Rtúknek «* a/, olajtakknak 3ajáíja, e l k e r í i l t « t i k . 2 s i k e r r e l rendölve lesz. Bmellett a haRználata olyan ngyszerti, hogy kikl maga végezheti ujoszásu földjeiket 1150 forintért. B.-Szt.-Miháiy felé máv-rÖl a mázolást. A palló nedves tárííysryal feltöittlhetö, anélkül, hogy regfél 5 28 elvesztené fényét. Meg kell különböztetni; Özv. Varjas Sándornó és Varjas Julianna H ú g g y l i a j t ó h a t á , s ú ! 51 „• vásártérről 5 M B szisiaseti suofeapalló - fénymázt, * 2358. sorszámú házukat niegvészik Keszey Gábor 57 „ „ máv-ról délután 3 Kellemes izü I Könnyen emészthető I s á r g á s b a r n á t én maUagonibarnát, mely akár ceak az olajés neje Hevesi Erzsébet 600 forintért. 10 „ „ vásártérről 4, featék födi be a pallót s'egyúttal fényt ia ad. Esért egyaránt Kapható éüvinyvlzkeraskedésefcben és gyógyazertárakban. Nagy Sándor ós neje Fazekas Sára ujosztásu F.-Abony és Polgár félé máv-ról alkalmazható régi vagy aj pallóra Teljesen beföd m i n d e n reggél 4 ő. 42 p. foltot, k o r á b b i m á z o l á s t stb; yan azután A Salvator-forrás Igazgatósága Eperjesen, szántóföldjeiket eladják Fülöp József és neje Matkó vásártérröl „ 5 „ t i s z t a fányjaás (szinezetlen; Máriának 4000 forintért. Öhafc-Kócs-Polgár felé mávról délután 4 „ 12 n j p a l l ó k r a és p a r k c t r i ' . a\o)y csupán fényt ad. Kulbn'ócen Perlman Ignáczné tóczós-kerti szőllőjének 300 parkétre a olsjfostéktRl mar btjuiázolt egészen aj pallókra való. „ vásártérről „ 4 „ 24 n Csak fényt ad, ennélfogva nem födi e) a famnstrát. ö öl területű részét megveszik Haísngi József és Derecske- Nagy-Léta felé reggel 8 „ 35 t Postacsomag, körülbelül 35 négyszög mtr. (két középna gyságú, szobára való) 5 frt. 90 kr., vagy O'/j márka. neje Vértesi Zsuzsána 240 forintért. n ».. •» délután 4 „ 17 A. közvetlen iiitgreiiik'.lések m i n d e n v á r o s b a n , a h o l r a k t á r a k v a n n a k , ide kíilíli-ndok. MintamiKolások ésprospBudapestre érkezik : ektasoU ingyon és bérmentve küldetnek. A bevásárlásnál teüsék jol vigyásai .iucégre B a gyári jegyre, mivel ezt a több mint Kis lutri. 1897. márcz. hó 34-én. Gyorsvohat d. u. l ó . 50 p. 1850 eve létező g y á r t m á n y t -sokfelé u t á n o z z a k és hamiaitják, a sokkal resszabb, s gyakran a célnak meg nem feletö minöíéeSzemélyvonat déli 12 „ — „ Brünni 14 56 29 72 78 ben hozzak forgalomba. „ este 8 „ 10 „ „ reggel 5 „ 45 „ Budapestről—Debreczenbe indul: Debreczeni piacz. A yalódi szoöapalló-íénylakt feltalálója és egyedüli gyártója, Személy-vonat reggel 9 óra 40 perczkor. Üabona árak. 1897. márcz. hó 22, 23-án. Fr%a, Zürich, Berlin. Gyors-vonat délután 2 „ 15 „ Felső Közép Alsó R aktár: t Személy-vonat este 7 óra 5 perczkor.
e
TÍMlÍEMAH ABOIf FOGORVOS
Fort Oszkár és
Büiapst, M MáÉ-itcza 13. sz.
1 <
•
e
iU ;::::::*.; iáúá
„
*""""•"
Valcdi briiniii jjöszfászővetek.
VARGA ES VASS
férfi,
tizlete- E
liir^Wiliiiiíltó
SZallliiiliÉNYtAKK
Chiistojph F e r e n c ,
Bűza Kétszeres Rozs
mm. m.
ár ár ar 7.60 7.65 7.70 6-20 6.25 6.30 5.60 6 65 5.70 4.JÍL..JLfó. - * 8 L
A reggel 7 ó. 20 p.-kor órk. gz. v. (P.-Ladányig (gy. Y. átszállítással este 9 ó. 1 5 p .
Debrecenben Ganoyszky Lajos
') Közvetlen kocsi Kassára érk. 3 ő. 30 p.
Szatmáron : Toldy Istrán és Nagyváradon: Berkes Bertalan uraknál. ( i 52.) 2—9
_8) Poprád -Felkára érk. június l»t6 azept, 15-ig.
fűszer-, festék- és mag&ereskedönél. : ;l-Vílfcr.£*'ft/-i/».r^>*'^-'::Í^^ ••••Trtl^-Vi.iiV.rtv--'-'.:
űöV íf \z e "i;d '•'': ''• í.ÍK? ííofe Cs^S2 $
BEBEECZEN-NAGYVÁKADI ÉRTESÍTŐ.
Vérveres narancs legfinomaTslD faj,
Fontos! " * i Friss termésű v e t ő m. a.g ír a. k
Vidékre postán bérmentve száliitva 5 kilós csomag 1 frt 8 0 kr, csoma golás nem számíttatik fel.
nagyobbrészt már mind beérkeztek, részben pedig néhány nap alatt érkezendnek.
Kiválóan szép franczia és magyar luezerna, lóhere vagy vereshere,
^P** Uj máltai friss burgonya. Olasz carfiol, zöld borsó és uj saláta.
mind arankamentesitve s 10, 25, 50 és 100 kilós varratlan zsákokban plombázva. — A r a n k á s mag nem létezik. Egyedüli valódi eredi ctuedlinburgi takarmányrépa magvak, mint : oberndoríi sárga, veres hosszú mamut, sárga buezok, sárga eckendorfi és olajbogyó, csakis a legjelesebb és megbízható minőségekben a termelő ólomzárával. — Minden faj csirakópességre nézve megvizsgálva. — A legjobb a mi létezik e téren és nem drága. Miért is a gazdakőzönséget saját érdekében figyelmeztetni bátorkodom, hogy mielőtt magszíikségletót fedezné, tegyen kérdést
„Banana" olasz gyümölcs és vajkörte, Legfinomabb szalon-, chocolad-, dessert- és selyem-cziikorkák óriási választékban.
Magyar é s franczia eognae, likö rök, asztali-, csemege- és pezsgőborok nagy választékban.
És minden legfinomabb fűszerárukat ajánl: (74)
JQebreczen a s z í n h á z z a l s z e m b e n .
előbb G A S Z N E R K Á R O L Y m a g k e r e s k e d é s é b e n , hol minden biztosíték meg van, bármely néven nevezendő magvaknak legjobb és legolcsóbb beszerzésére. Melegágyba alkalmas konyhakerti zöldségmagvak friss minőségben már kaphatók. ^ ^ ^ ©ágp^ N a g y k é p e s á r j e g y z é k e t t e s s é k k é r n i . ^ H l ( 2 9 0
teljes, ü r e g e s vagy l y u k a s z t o t t téglák elő állítására, közönséges és horgonyos csere p e k előállítására. Lemetsző asztalok, utóprések, h e n g e r m ű v e k , a g y a g g y u r ó gépek, gerincz téglaprések, köés téglaemel ö gépek, agyagfelvonó készülék.
iSiSiSEHSESBSBSlSHSHSHKSlSlSBSnarHSBSHSl!
Vetnivaló zab, bükköny,
legjobb rendszer szerint.
"W~xxhrmari:n. ZESZoller é s T á r s a .
BEWDEL
é s IAUTNER ÖDÖN Mapsti czé| kerti Yirápag bizományi raktára.
m UMEPEKI
gyorsan száradó tükörfényes
szobapadló lakk,
"V*-, - V á a z i - l 3 i ö r - - ú . t 8 0 .
Carbolineum és kátrány fedél jjj papir gyári árban kapható
Téglainetszö sodrony.
I
Gépszíjak, kenőolaj, sűrítő anyagok, tisztító anyagok, emelő eszközök, villamos be rendezési tárgyak, szerszám gépek, szerszámok, szivatytyuk, feeskendök stb.
(125.) 3 — 3 .
Alapíttatott a helybeli piaczon
ÜVEG-, PORCZELLÁN-, ZOMÁNCZOZOTT V A D J t e J U £M±M ¥ JtiJtLXi X és mindenféle
EVŐESZKÖZÖKET ajánl
KiisziiiivilzkvIiiKlre ELŐBB KÜHINKA I. K. D É B B E O Z E I S T B E I O " ,
Piacz-utcza 1900. Vidéki megrendelések a legnagyobb figyelemmel teljesíttetnek. (16)
_
232. szám.
Bíedermann-palota főpiacz 2138 sz.
Az I S T Y Á M g ő z m a l o m - t á r s u l a t ŐRLEMÉNYEINEK
1886-ban.
STEINER JÓZSEF
»=T*
férfi é s g y e r m e k r u h á k v e r s e n y c s a r n o k a . Van szerencsém a n é. közönséggel tudatni, hogy 11 év óta fennálló bizományi raktárt visszaadtam és az üzletet snját számlámra tovább vezetem 1 4 n a p i g időztem B u d a p e s t e n , Bécsben és P r o s z n i t z b a n a hol a legelső c z é g e k k e l léptem összeköttetésbe. 1 8 l á d a a l e g s z e b b árubél m á r m e g Is é r k e z e t t és abban a kellemes helyzetben vagyok, miszerint
Kötelezettség és enged 100 A 0 0 *: mény nélkül *** "ö "2 készpénzfizetés mellett. kiló Zsákkal együtt frt kr frtlkr A. B. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 11 11 12 12
Asztali dara nagyszemü . . 15 20 Szinte „ apróazemö. . IájáO Királyliszt 14J40 Lángliszl kivonat . . . . 13 80 Elsőrendű zsemlyeliszt . . 13 20 Zsemlyeliszt 12 80 Elsőrendű kenyérliszt . . 12.40 Közép kenyériiszt . . . 1180 KenyőrliBzt 11 20 Barna kenyérliszt. . . . 9 2 0 Takarmányliszt . . . .660 Finom korpa zsákkal . . 3J60 „ „ zsák nélkül . 8; 40 Durva korpa zsákkal . . 3|80 „ „ zsák nélkül . 3 60 Csirke búza zsák nélkül . 3 (— A zsákok súlytartalma, — teljaúlyt tisztasulynak véve. (2— ?) A. B . 0 —6. Bzámig 85 kiló. 7. és 8. szám 70 „ 11. 12. 50 n
hogy szinte bámulatos és a mellett nagyon finom kiállításban, jó brünni szövettel szolgálhatok. Tessék róla meggyőződni! Tisztelettel
STEINER JÓZSEF.
B*érfl öltöny gyapjúszövetből 6 M t o f T Gyermek öltöny jó szövetből 2 frt 25 egészen 30 forintig. | krtól 15 forintig. A l a p í t t a t o t t 1858.
Budapesti Szivattyú- és Gépgyár Részvény-Társasa (ezelőtt W A L S E B F E R E N C Z ) B U D A P E S T E N , V I . kerület, Külső váozi-ut 45-dik S ü r g ö n y e i m : SZÍV A T T YUGYÁR B U D A P E S T .
Az 1887. április hő 18-án Budapesten tartott általános malomgyülésen megállapított s 1887. jun. 1-én életbe lépett eladási, fizetési ós szállítás módozatokra vonatkozó egyezmények szerint
t=!
férfi- és gyermek ruhákat oly olcsón adhatok, (Hi.)2-?
KOHN HENRIK
| fűszer nagykereskedésében Debre| czenben, foűzlet Eőzsatér 12., I festék kicsinyben! eladás HVHatvanutcza Koszorus-Mz. (149.) 1 - 4 . %Í H5HSH5iS2SaS15a5ESE5HSaSS5a5aSESi a * * ^
Költségvetéssel kívánatra örömest szolgálok. — Képes árjegyzékek ingyen és bérmentve.
.•fel
IZRAELITA
különlegesség^
Különleges kocsik téglagyárak számára. Kerékpárok, aczélsínek, fordító korongok, stb.
^—i
luezerna mag, oberndoríi répa
Mindenféle festék, lakk, bronz
vezérképviselŐsóge
(.INKTAV
3BXJI>^^I>EST,
nos hui TtSÖ
államilag vizsgált
Téglagyári-gépek konstanczi jelentékeny őntőde és gépgyárának
^
szám.
Debreozen, 1897, márcz. 13.
mindenféle gőzgépet, Schmidt-féle förrgőzmotorokat(40 %'szénni'egtákaritás,). petró leum- és benzin-motorokat. Keretfiirészeket, körfűrészeket és csertör őket. Gőz C33CXXX2Í3E v*MmmmmmmmM++** OD kazánokat, elömelegitöket, taitányokat. Hidakat és egyéb vasszerkezeteket. Mindenféle s z i v a t t y ú k a t gőz-, szij- és kézikajtásra, valamint villamos'üzemre. Artézi kútfel építményeket vasból. Tüzfecskendöket és vízszállítókat, tűzoltósági felszerelési tárgyakat. Köztisztasági szereket, öntöző kocsikat, sárkaparó és A ki E p i l e p t i á L ' b a . i x . , gör seprőgépeket, hóekéket és úthengereket. Egészségügyi szereket, mint gözfertötcsökben és más idegbajban szeűved, lenitö készülékeket és teljes fertőtlenítő telepeket, pöczegödör tisztító készü kérjen prospektust. lékeket. Vas- és érc/öntvényeket, harangokat. Kemény öntésü aczélfelületü tüzrostélyokat egyenes és kigyóalakban, vakmint polygon rostélyokat. fc^ Ingyen és bérmentve küldi a L É T E S Í T : vízmüveket, csatornázásokat, v í z v e z e t é k - é s l é g s z e s z b e - fSj rendezéseket, központi fűtéseket KS Á r j e g y z é k e k és k ö l t s é g v e t é s e k i n g y e n és b é r m e n t v e k ü l d e t n e k . ^
Köszénkátránytj legjobb minőségben,
zsindely-és deszkatetők, továbbá szollőkarók behúzására, mely által azok tartóssága kétszerte hosszabb, ugyszinte CZUlápok, melyek
a földbe ásatnak, kerítések s gazda sági eszközök befestésére, hordók ban a 50, egész 250 súlytartalommal; mintszinte saját gyártmányú
KT ooalcsot "^Pi (pirszén) kovácsok és lakatosok rérészére ajánlja jutányos ár mellett:
légszeszgyár igazgatósága 3 3 e "b 3? & o ss e xx "h &
$
Cl 03.) 12—12.
JL*fci
A ét A A A A <é* S-H
•á «-*
Cd
X
o& « A ha
i
5
:p g SB v 55 es
| J 2 h o © 3,0"- a,• W)-a oa
CD
Sö 2 " » -P -=1 j j
S3=? f. 11 i.
„Scivanen Apotheke"
(109.) 6 - 4 0
EL_
(133) 3—10.
cd
n
ű 3 '55
5-t 13 ^ -i2 " i-> *< *o jí eS
iiíti tHWl
fcMfjdMÖ
11 ^tlllllf Ntflf
N R
llilllIS^I ^ H ^ ^ y ^ y y ^ ^ y r . y j , nyw^pw^
CO
DEBRECZEN'NAGtYiKAM ÉRTESÍTŐ.
|
W\
^VTHfii ruha varroda kitűnő munkaerőkkel.
§1
Tavaszi újdonságok! Mi ruhaszövetek, selymek, mosókelmék, ernyőkben, és ruhadiszekben válaf iztékban
ind^nki a
'keztek
EAöJLCJL 1
ftillnHAnki a
* *%
T
" * géS2 "
lilU^lltM s é g é t é s m égsem(^| akar lemondani a kávé megszokott kellemes élvezetéről. Mert a Kathreinerkávó hozzátétele által elvész az ideg izgató babkávénak általánosan ismert és rendes használatnál annyira egész ségrontó hatása. * * * * * * * * * * * * * * * *
Női ruhavarró-műtermemben t o i l e t t e l c a legszebb kivitelben a legjutányosabban készülnek. *
k l fé,ti
klnek
e
@"
§észsé8ét
^>
í v H i i y v n i v i valami megrontotta. Különösen ideg- s gyomorbántal mákban szenvedőknél sok ezer esetben a legegészségesebb és a legkönnyebben megemészthető italnak bizonyult a tiszta Kathreiner-kávé. * * * * * £ * * * * * * * # « asszon ft^inHAn y é s gver,T>ek, a kiknek gyönge szervezetére különösei? I V u l l U t g i l { o t é k o n y hatással van a tápláló Kathreiner-kávé s a kik kellemes.enyhe Í2e miatt, ugy babkávéizzel keverve, mint tisztán nagyon szeretik. ^ ü í r i H í a r i l f í a k * a n á z t a r * á s ^ a n takarékos, de ízletes és a mellett I V i i l l U g l IfVi egészséges kávéitalt mégsem akar magától megvonni. Takarékossági szempontból is ajánlható a Kathreiner-kávé, akár babkávéval vegyítve, akár tisztán. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
JLdjlXXSJx
(livatárúliáza és nöi divaiterme fopiacz, a főposta mellett. "VéLS25on.-~ és a s z ; t a . l - r i e r a i a e l c : . , - * i
A Katitreiner-fele Kneipp-maláta-káve
| Aramkamentes luczerna és lóheremag-J
valóban kávé,
egészségi és családi
a mely
szemekben
s
legjobb malátából készül; a babkávó kedvelt izét a Kathreiner-féle
A tavaszi idény beálltával a n. 6. gazda közönségnek ,^
X
gyártási mód adja meg nek>, a mely a leghíresebb szaktekintélyektől elismerve, minden művelt államban tért bódított. Csak a Kathrelnerf
répamagot, arankamentes QQ valódi franczia luczerna// - ) és lóhere magot / **
l I -
^ ^
a magy.kir. magvizsgáló állomás által ólomzárolt 5 és 10 kilós zsákokban, továbbá : mindenféle
egészséges,
orvosilag
elismert
és megerősített előnyeit.
» Tévedések és megkárosodás kikerülése végett bevá sárlás alkalmával tessék j ó l
reiem:
í
l' Jfathreiner.
gyáznl az eredeti dobozra, a melyen ez a feiirás vann
A i olyan csomagban, a melyen nincs rajta a Kathreiner név, hamisított kávé van.
s 9
konyhakerti és
0 1
kávé egyesiM magában a babkávó kellemesen ingerlő izét és a maláta kávénak
Saját gyártmányú
a legolcsóbb / & $ napi á r a k o n / A y
ó»
>, /olajban tört /
és
i
ö
ajánl
//Vg ^ /por-festéket, üt / pJ 9 ^ / Szobapadló *tf >*? by / fénym&z és lack, Q % <^y / valódi angol 0
I
u
CTD-
a w H
0
^
r
/% ^/
é ^
** -^v / USJfolyadékban,mint porban,
^ ^ x^^ ^
"V /lopál-Damár vas-bőr-lack, H ^ / arany, ezüst és szines bronzot
/ /'
Jy 1 u " S 2 3 Jbű Jb6 Jbü JKZ JbLí 'JL1 a legjutányosabb napi árakon.
/
(134.) 3—3.
Sajártermelóstl érmeHéM Tjakar oör 1880. évi.
1
s
9 t>áLrcm.leL-tosa.xx I x e t t i 3?& 1 -ix 1 xn. 1 3 . l i x a . i l a . n . gyorsan és biztosan öli a kártékony férgeket és azért is az emberek milliói dicsérik és keresik. Ismertető jelei: 1. lepecsételt Üveg ; 2. a „Zacher-1" néy.
3ESla.p!h.a.t<3 Debreczenben :
LEGFINOMABB ACZELTOLLAK, CARL KUHN & C^ IN WIEN M 6. STEPHANSPLATZ. M 6. ALAPÍTTATOTT 1843.
(25)20_24
| g r Kapható minden jobb papir- és írószer-kereskedésben.
Csanak József, Csicsó lajos, Czeglédy Józseftié, Deutsch Albert, Félegyházi János, Francsics és Jóna, Fritsch Károly, Ganovszky Lajos, Geréby Fülöp,
Havas József, Jánosy Béla, Király János, Klein Bernát, Kolm Testvérek, Kohn Lajos, Kontsek Géza, Kovács Mihály, Kun József,
Lnsztig Károly, Szabó Zsigmond, Mayer József, Szentkirályi Tivadar, Parti Ferencz, Térey József, Roth Iguácz, Tóth Kálmán, Rickl József Zelmos, Tóth Sándor" Rosenfeld R v a r g a Lajos Rosenthal Bániéi, Várray János. Roth Antal, Rothschneek V. Emil, Berettyó-üjfalnban: ifj. Weiszhepger Ignácz. Er-Mihályfalván; Gross Hermann, Lévay Vincze, Kulcsát Gyula, Pollak , t t K Móricz Hajdú-Böszörményben: Gemeinbeck József. «^oncz. Hajdu-STánáson; Schlachta János. Hajdu-Szoboszlón: Korner Béla. 10. Tisza-Füreden :Sch5n Jakab, Weiszman József uraknál (124) 1
PebreczgBj 1897, NyomatottftTáros kúurmjomáíjéAím. — 334.