Jan FARSKÝ, Helena LANGŠÁDLOVÁ, Stanislav POLČÁK pozměňující návrh
k vládnímu návrhu zákona kterým se mění zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů
_________________________ Čl. I
1. V § 56 se vkládá nový odstavec 9, který zní: „(9) V případě prokazování splnění technických kvalifikačních předpokladů podle odstavce 1 písm. a), odstavce 2 písm. a) nebo odstavce 3 písm. a) je zadavatel povinen uznat za splnění tohoto kvalifikačního předpokladu rovněž předložení osvědčení, které prokazuje realizaci požadovaných dodávek, poskytnutí požadovaných služeb nebo provedení požadovaných stavebních prací dodavatelem pro daného objednatele, i když nesplňuje všechny obsahové požadavky vymezené zadavatelem v zadávacích podmínkách veřejné zakázky. V takovém případě je dodavatel současně povinen předložit zadavateli ve vztahu k chybějícím údajům čestné prohlášení, ze kterého bude vyplývat, že příslušné dodávky, služby či stavební práce byly realizovány, poskytnuty nebo provedeny v rozsahu požadavků stanovených zadavatelem v zadávacích podmínkách.“
2. V ustanovení § 58 odst. 1 se slova „nebo může zmeškání lhůty prominout“ zrušují.
3. V § 60 odst. 2 se na konci textu doplňují věty: Pokud si to veřejný zadavatel v zadávacích podmínkách vyhradil, může ve zjednodušeném podlimitním řízení rozhodnutí o vyloučení uchazeče oznámit jeho uveřejněním na profilu zadavatele; v takovém případě se rozhodnutí o vyloučení uchazeče považuje za doručené okamžikem uveřejnění na profilu zadavatele. KOMENTÁŘ SIEMENS: TOTO JE MOŽNÉ POUZE TEHDY, POKUD PROFIL ZADAVATELE JE SCHOPEN PŘESNĚ MONITOROVAT, KDY KE ZVEŘEJNĚNÍ DOŠLO. POKUD TOMU TAK NENÍ, MOHL 1
BY NASTAT PROBLÉM S PROKAZOVÁNÍM LHŮT PRO PODÁVÁNÍ OPRAVNÝCH PROSTŘEDKŮ.
4. V § 62 se doplňuje odstavec třetí, který zní: (3) Ve zjednodušeném podlimitním řízení se splnění kvalifikačních předpokladů prokazuje předložením čestného prohlášení, z jehož obsahu bude zřejmé, že dodavatel kvalifikační předpoklady požadované zadavatelem splňuje; ustanovení odstavce 2 se nepoužije. Uchazeč, se kterým má být uzavřena smlouva podle § 82, je povinen před jejím uzavřením předložit zadavateli originály nebo úředně ověřené kopie dokladů prokazujících splnění kvalifikace. Nesplnění této povinnosti se považuje za neposkytnutí součinnosti k uzavření smlouvy ve smyslu ustanovení § 82 odst. 4. KOMENTÁŘ SIEMENS: V PŘÍPADECH, KDY LZE SPLNĚNÍ KVALIFIKAČNÍCH PŘEDPOKLADŮ LZE PROKÁZAT I ČESTNÝM PROHLÁŠENÍM, BY MĚLA BÝT Z TÉTO POVINNOSTI VÝSLOVNĚ STANOVENA VÝJIMKA, ABY NEDOCHÁZELO K INTERPRETAČNÍM PROBLÉMŮM.
5. V § 67 odst. 2 písm. b) se na konci textu doplňují slova „či jeho uveřejnění podle § 81 odst. 4“.
6. V § 68 odstavec 3 písmeno b) zní: „b) seznam subdodavatelů, včetně osob, které se přímo či nepřímo účastní plnění veřejné zakázky prostřednictvím subdodavatele, přesahuje-li hodnota předpokládaného plnění poskytovaného takovou osobou za účelem realizace veřejné zakázky nejméně částku 250 000 Kč během trvání této zakázky, je-li totožnost těchto subdodavatelů dodavateli k datu podání nabídky známa,“ KOMENTÁŘ SIEMENS: NÁVRH NEŘENÍ OTÁZKU NÁSLEDKU ZJIŠTĚNÍ, ŽE DODAVATEL O TAKOVÉM SUBDODAVATELI VĚDĚL, ALE NEZVEŘEJNIL JEJ PŘI PODÁNÍ NABÍDKY. DÁLE NENÍ ZŘEJMMÉ, PROČ BYLA ZVOLENA ČÁSTKA 250 TIS. KČ. ZDÁ SE PŘÍLIŠ MÁLÁ U VELKÝCH ZAKÁZEK A PŘÍLIŠ VELKÁ NAPŘÍKLAD U ZAKÁZKY NA 1 MIL. KČ. STÁLO BY ZA ÚVAHU RADĚJI ZVOLIT NAPŘÍKLAD 5% NEBO 10% CENY ZAKÁZKY. TERMÍN „PLNĚNÍ ZA ÚČELEM“ MŮŽE BÝT VYKLÁDÁN ZNAČNĚ ŠÍROCE, NAPŘÍKLAD JAKO UBYTOVÁNÍ ZAMĚSTNANCŮ DODAVATELE. JE TŘEBA NALÉZT LEPŠÍ FORMULACI. POŽADAVEK NA PŘEDKLÁDÁNÍ SEZNAMU SUBDODAVATELŮ SUBDODAVATELE JE NEPŘIMĚŘENÝ. 7. V § 68, odst. 3 se za písmeno b) vkládají nové písmeno c) , které zní: „c) prohlášení uchazeče, že se zavazuje nejpozději do uplynutí lhůty uvedené v § 82 odst. 1 doložit v souladu s § 81a, jaké osoby mají od okamžiku podání nabídky v jakémkoli stupni přímou či nepřímou účast, podíl či členství v osobě uchazeče a v osobách 2
uvedených v písm. b), toto prohlášení se nevztahuje na osoby, jež nabyly účast na osobě uchazeče či osobách uvedených v písm. b) prostřednictvím organizovaného trhu či prostřednictvím mechanismů kolektivního investování a není činěno ve vztahu k těmto osobám. KOMENTÁŘ SIEMENS: TOTO JE DISKRIMINAČNÍ NÁVRH, KTERÝ JE TŘEBA ZÁSADNĚ ODMÍTNOUT, NEBOŤ SPOLEČNOSTI OBCHODOVANÉ NA BURZE (I JINÉ) JEJ NEBUDOU MOCI SPLNIT, A TO Z NÁSLEDUJÍCÍCH DŮVODŮ – 1) I NA SPOLEČNOSTI OBCHODOVANÉ NA BURZE LZE NABÝT ÚČAST MIMO BURZU, NAPŘ. DĚDĚNÍM, ZÁNIKEM PRÁVNICKÉ OSOBY, TRANASKCÍ MIMO BURZOVNÍ SYSTÉM, APOD., 2) POKUD BUDE AKCIONÁŘEM SPOLEČNOSTI OBCHODOVANÉ NA BURZE PRÁVNICKÁ OSOBA, BUDE UCHAZEČ MUSET MÍT ÚDAJE I O TOMTO AKCIONÁŘE A JEHO PODÍLNICKÉ STRUKTUŘE. BYLO BY NA MÍSTĚ ZMĚNIT TO TAK, ŽE SE TYTO ÚDAJE NEPŘEDKLÁDAJÍ U OSOB OBCHODOVANÝCH NA BURZÁCH V ZEMÍCH EU (PŘÍP. OECD) A U AKCIONÁŘŮ TĚCHTO OSOB. U OSOB OBCHODOVANÝCH JE PŘECE ZÁRUKA VEŘEJNÉ KONTROLY NAD JEJICH CHOVÁNÍM DOSTATEČNÁ, V PŘÍPADĚ PŘEVZETÍ KOTROLY JSOU NOTIFIKAČNÍ A SCHVALOVACÍ PROCEDURY. I U OSTATNÍCH OSOB JE TŘEBA ZVÁŽIT, ZDA BY NEBYL VHODNĚJŠÍ POUZE TEST KONTROLY/SPOLEČNÉ KONTROLY NAD PŘÍSLUŠNOU OSOBOU. 8. V § 68, odst. 3 se dosavadní písmeno c) označuje jako písmeno d). 9. V §71 odst. 4 se slova „nejpozději do 30 dnů“ nahrazují slovy „bez zbytečného odkladu“ 10. V ustanovení § 76 odst. 3 se slova „nebo může zmeškání lhůty prominout“ zrušují.
11. V § 76 odst. 6 se na konci textu doplňuje věta: „Pokud si to veřejný zadavatel v zadávacích podmínkách vyhradil, může ve zjednodušeném podlimitním řízení rozhodnutí o vyloučení uchazeče oznámit jeho uveřejněním na profilu zadavatele; v takovém případě se rozhodnutí o vyloučení uchazeče považuje za doručené okamžikem uveřejnění na profilu zadavatele.“
12. V ustanovení § 77 odst. 1 se slova „nebo může zmeškání lhůty prominout“ zrušují
13. V § 81 se vkládá nový odstavec 4, který zní: 3
„(4) Pokud si to veřejný zadavatel v zadávacích podmínkách vyhradil, může ve zjednodušeném podlimitním řízení uveřejnit oznámení o výběru nejvhodnější nabídky do 5 pracovních dnů po rozhodnutí podle odstavce 1 na profilu zadavatele; ustanovení odstavce 3 věty první se nepoužije. V takovém případě se oznámení o výběru nejvhodnější nabídky považuje za doručené všem dotčeným zájemcům a všem dotčeným uchazečům okamžikem uveřejnění na profilu zadavatele.“ KOMENTÁŘ SIEMENS: VIZ PŘEDCHOZÍ KOMENTÁŘ K PRŮKAZNOSTI OKAMŽIKU ZVEŘEJNĚNÍ NA PROFILU ZADAVATELE. Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako 5 a 6.
14. Za § 81 se vkládá nový § 81a, který včetně poznámek pod čarou č. 82, 83 a 84 zní: „(1) Vybraný uchazeč předloží nejpozději do uplynutí lhůty uvedené v § 82 odst. 1: (a)
seznam všech osob s účastí v jakémkoli stupni na osobě uchazeče nebo subdodavatele uvedeném v § 68 odst. 3 písm. b), jež jsou přímými či nepřímými společníky, včetně tichých společníků, či vlastníky akcií či členy osoby uchazeče či subdodavatele uvedeného v § 68 odst. 3 písm. b);
(b)
prohlášení, že uchazeč i osoby uvedené v seznamu podle písm. a) zmocnily osobu uvedenou v odst. 2 písm. b) k poskytnutí údajů třetím osobám o osobě, která s takovou osobou uzavřela smlouvu o úschově cenných papírů či která je majitelem účtu cenných papírů, na němž jsou evidovány cenné papíry zakládající účast či podíl na osobě uvedené v tomto seznamu, jsou-li předkládány doklady podle odst. 2 písm. b).
Seznam uvedený v písm. a) nemusí obsahovat informace ohledně osob, jež nabyly účast, podíl či členství na osobách uvedených v tomto seznamu prostřednictvím organizovaného trhu či mechanismů kolektivního investování. KOMENTÁŘ SIEMENS: VIZ PŘEDCHOZÍ KOMENTÁŘ K PROKAZOVÁNÍ AKCIONÁŘSKÉ STRUKTURY. (2) Nejpozději do uplynutí lhůty uvedené v § 82 odst. 1 doloží vybraný uchazeč skutečnosti uvedené v odst. 1 písm. a) předložením: a)
výpisu z obchodního rejstříku či jiného veřejného rejstříku, z něhož lze zjistit, jaké osoby mají účast či podíl na právnické osobě či jsou členy této právnické osoby, nebo
b)
výpisu uvedeného pod písm. a) doplněného: (i)
výpisem vydaným centrálním depozitářem nebo zahraničním centrálním depozitářem, nebo
(ii)
výpisem vydaným osobou, jež vykonává investiční činnost úschova investičních nástrojů podle zvláštního zákona82) či obdobnou činnost podle zahraničního práva spočívající ve vedení evidence imobilizovaných či zaknihovaných cenných papírů, nebo
4
(iii)
výpisem či potvrzením vydaným osobou, jež je oprávněna vykonávat činnost úschovy zahrnující úschovu cenných papírů, které jednoznačně identifikuje osobu, jež takové cenné papíry do úschovy trvale složila, za předpokladu, že osoby uvedené v bodech (i) až (iii) jsou zároveň: -
povinnými osobami podle zvláštního zákona83), nebo
-
osobami, na které se vztahují příslušné předpisy Evropské unie o předcházení zneužití finančního systému k praní peněz a financování terorismu84), nebo
-
osobami, jež pocházejí ze státu, jenž ratifikoval Úmluvu Organizace spojených národů proti korupci, a na něž se vztahují povinnosti uvedené v článku 14 této Úmluvy,
v případech, kdy takový výpis nepodává informaci uvedenou v písm. a). (3)
Nelze-li skutečnosti uvedené v odst. 1 písm. a) doložit dokumenty uvedenými v odst. 2 písm. a) nebo b), doloží uchazeč tyto skutečnosti předložením: (a) jiných rovnocenných dokladů nebo (b) čestného prohlášení, pokud se podle právního řádu platného v zemi sídla, místa podnikání nebo bydliště zahraničního dodavatele určitý doklad nevydává. Tyto doklady či prohlášení musí být doplněny vysvětlením důvodů nemožnosti poskytnutí dokladů uvedených v odst. 2.
(4) V případě, že osoba uvedená v dokumentech podle odst. 1 písm. a), odst. 2 nebo odst. 3 jedná jménem či na účet jiné osoby, musí vybraný uchazeč zahrnout tuto osobu do seznamu uvedeného v odst. 1 písm. a) a jedná-li se o právnickou osobu, rovněž předložit doklady uvedené v odst. 2 a 3 ohledně této jiné osoby, a případně učinit vzhledem k této osobě prohlášení uvedené odst. 1 písm. b). (5) Doklady uvedené v odst. 2 a odst. 3 písm. a) mohou být předloženy ve formě získané na základě užití dálkového přístupu k danému rejstříku či evidenci v souladu s § 149. Ustanovení § 51 odst. 7 věta čtvrtá a pátá a § 57 odst. 2 se použijí přiměřeně. (6) Jsou-li výpisy uvedené v odst. 2 a odst. 3 písm. a) předloženy způsobem a ve formě uvedené v odst. 5 a zároveň je zjištěno, že údaje v těchto dokladech se neshodují s údaji zaznamenanými v rejstřících či v evidencích vedených osobami uvedenými odst. 2, přičemž tuto případnou neshodu nelze přičítat jednání vybraného uchazeče, doručí tento uchazeč nejpozději do patnácti dnů od takového zjištění tyto doklady ve formě uvedené v § 57 odst. 1. (7) V případě, že uchazeč nedoručí řádně a včas doklady uvedené v odstavci 1 až 4 nebo, je-li v seznamu podle odst. 1 či v těchto dokladech uvedena osoba vyloučená, má taková skutečnost stejné důsledky jako kdyby tento uchazeč neposkytl řádnou součinnost podle § 82 odst. 3, přičemž s takovýmto uchazečem nesmí zadavatel uzavřít smlouvu.“ _________________________
5
82)
§ 4, odst. 3, písm. a) zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů. _________________________ 83)
§ 2 zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů. _________________________
84)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/60/ES ze dne 26. října 2005 o předcházení zneužití finančního systému k praní peněz a financování terorismu.
15. V § 82 se vkládají nové odstavce 6 a 9, které zní: „(6) Uzavřenou smlouvu je veřejný zadavatel povinen odeslat bez zbytečného odkladu k zveřejnění v Registru smluv dle ustanovení § 147a, nestanoví-li tento zákon jinak. Smlouva nabude účinnosti dnem následujícím po zveřejnění smlouvy v Registru smluv, nestanoví-li smlouva pozdější datum nabytí účinnosti. (7) Povinnosti odeslání do Registru smluv nepodléhají smlouvy, jejichž zveřejnění by mohlo ohrozit ochranu utajovaných informací podle zvláštního právního předpisu;16) nabytí účinnosti těchto smluv není na zveřejnění podle předchozího odstavce vázáno. Nabytí účinnosti smlouvy uzavřené v návaznosti na jednací řízení bez uveřejnění podle § 23 odst. 4 písm. b) a § 23 odst. 5 písm. c) až e) není vázáno na zveřejnění podle předchozího odstavce. KOMENTÁŘ SIEMENS: VÝJIMKA NENÍ ZDŮVODNĚNA. (8) Pokud není smlouva v Registru smluv zveřejněna do 7 dnů od jejího uzavření, je smlouvu oprávněn odeslat k zveřejnění v Registru uchazeč, s nímž byla smlouva uzavřena. Nebude-li smlouva zveřejněna do 3 měsíců od uzavření, platí, že k jejímu uzavření nedošlo. Podrobnosti odesílání smluv správci Registru smluv k zveřejnění stanoví prováděcí právní předpis. (9) Povinnosti podle odstavců 6 až 8 se vztahují i na veškeré změny a dodatky smlouvy.“
Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako odstavce 10 až 12.
16. Ustanovení § 86 nově zní: „§ 86 Předběžné oznámení veřejného zadavatele
6
(1) Veřejný zadavatel uveřejní předběžné oznámení u všech nadlimitních a podlimitních veřejných zakázek, u kterých hodlá zahájit zadávací řízení; zadávací nesmí být zahájeno dříve než 1 měsíc od odeslání předběžného oznámení k uveřejnění. (2) Součástí předběžného oznámení je odůvodnění účelnosti veřejné zakázky. Podrobnosti rozsahu odůvodnění stanoví prováděcí právní předpis. (3) Ustanovení odstavců 1 a 2 se nepoužijí a) na veřejné zakázky zadávané v jednacím řízení s uveřejněním podle § 22 odst. 1 a 2, b) na veřejné zakázky zadávané v jednacím řízení bez uveřejnění podle § 23 odst. 1, § 23 odst. 4 písm. b), § 23 odst. 5 písm. c) až e), § 23 odst. 6 až 9, § 23 odst. 10 písm. a) a c) nebo § 23 odst. 11 a c) v případě, kdy zadavatel předchozí zadávací řízení s obdobným předmětem zrušil podle § 84 odst. 1 písm. e). (4) V případě veřejných zakázek zadávaných ve zjednodušeném podlimitním řízení se předběžné oznámení uveřejňuje na profilu zadavatele.“ 17. V § 115 odstavec 2 zní: „(2) Kauce je příjmem státního rozpočtu, jestliže Úřad a) pravomocným rozhodnutím návrh zamítne podle § 118 odst. 4 písm. a), nebo b) pravomocným rozhodnutím rozhodne o zastavení řízení, pokud vzal navrhovatel návrh zpět poté, co bylo v témže správním řízení nepravomocně rozhodnuto o zamítnutí návrhu podle § 118 odst. 4 písm. a).“ 18. V § 115 se doplňuje nový odstavec 3, který zní: „(3) Pokud Úřad rozhodne jiným způsobem, než je uvedeno v odstavci 2, vrátí kauci spolu s úroky navrhovateli do 30 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí. Kauce se vrací rovněž v případě, kdy Úřad společně se zamítnutím návrhu podle § 118 odst. 4 písm. a) rozhodne o tom, že se zadavatel dopustil správního deliktu podle § 120 odst. 1.“
19. Vkládá se nový § 147a, který zní: „§ 147a Registr smluv “(1) Registr smluv je součástí Věstníku veřejných zakázek dle § 157 odst. 2 písm. a). Správcem Registru smluv je provozovatel Věstníku. (2) Správce Registru smluv je povinen zveřejnit smlouvu zaslanou k zveřejnění v Registru podle § 82 odst. 6 a 8 bez zbytečného odkladu. O zveřejnění smlouvy vydá správce 7
veřejnému zadavateli nebo, v případě odeslání smlouvy podle § 82 odst. 8 věty první uchazeči, písemné potvrzení. (3) U smlouvy, která obsahuje ustanovení, které by mohlo ohrozit ochranu utajovaných informací podle zvláštního právního předpisu16) nebo ochranu osobních údajů podle zvláštního právního předpisu70a) nebo které obsahuje obchodní tajemství podle zvláštního právního předpisu 70b), se v Registru smluv příslušné ustanovení smlouvy na žádost zadavatele, nebo v případě postupu podle § 82 odst. 8 věty první uchazeče, nezveřejnění. (4) V Registru smluv se nezveřejňuje nabídka uchazeče, je-li součástí smlouvy. V Registru smluv se však zveřejní ty části nabídky, které mají vliv na vymezení předmětu smlouvy, cenu, platební podmínky, sankce, možné změny smlouvy a její ukončení. KOMENTÁŘ SIEMENS: OBECNÁ UVEŘEJŇOVACÍ POVINNOSTI BY NEMĚLA BÝT OMEZENA U ÚDAJŮ – ČÁSTÍ NABÍDKY, KTERÉ BYLY PŘEDMĚTEM HODNOCENÍ. (5) Technické a obsahové podmínky zveřejňování smluv v Registru smluv stanoví prováděcí právní předpis.“
Vkládá se nová poznámka pod čarou č. 70a), včetně odkazu na ní, která zní: „Zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“ Vkládá se nová poznámka pod čarou č. 70b), včetně odkazu na ní, která zní: „§ 17 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.“
20. Ustanovení § 147b zní: „§ 147b Zveřejňování výše skutečně uhrazené ceny (1) Zadavatel zveřejní na profilu zadavatele výši skutečně uhrazené ceny za plnění veřejné zakázky nejpozději do 30 dnů od splnění smlouvy. U smlouvy, jejíž doba plnění přesahuje 1 rok, zveřejní zadavatel nejpozději do 31. ledna následujícího kalendářního roku cenu uhrazenou za plnění veřejné zakázky v předchozím kalendářním roce. (2) Povinnost zveřejnit výši skutečně uhrazené ceny za plnění veřejné zakázky podle odstavce 1 se nevztahuje na a) veřejné zakázky malého rozsahu, b) veřejné zakázky, které zadavatel nezadával postupem podle tohoto zákona v souladu s § 18 odst. 1 písm. a), odst. 2 písm. a) a c), odst. 3 písm. e) a odst. 4 písm. d). (3) Strukturu údajů pro zveřejnění výše skutečně uhrazené ceny za plnění veřejné zakázky stanoví prováděcí právní předpis.“ 8
Dosavadní § 147b se označuje jako § 174c.
21. Za § 156 se vkládá nový § 156a, který zní: „(1) Dodavatel předloží nejpozději ke konci kalendářního čtvrtletí, v němž došlo ke změně osoby s přímou či nepřímou účastí v jakémkoli stupni, podílem nebo členstvím na osobě dodavatele či subdodavatele uvedeného v § 68 odst. 3 písm. b) dokumenty podle § 81a ohledně této osoby aktualizované k datu této změny. KOMENTÁŘ SIEMENS: VIZ PŘEDCHOZÍ KOMENTÁŘ K PROKAZOVÁNÍ AKCIONÁŘSKÉ STRUKTURY. (2) Dodavatel předloží způsobem uvedeným v odst. 1 dokumenty podle § 81a ohledně jakékoli osoby, která není uvedena na seznamu podle § 68 odst. 3 písm. b), avšak poskytne za účelem realizace veřejné zakázky plnění v hodnotě odpovídající alespoň částce 250 000 Kč za dobu trvání veřejné zakázky. KOMENTÁŘ SIEMENS: VIZ PŘEDCHOZÍ KOMENTÁŘ K SEZNAMU SUBDODAVATELŮ A SUBDODAVATELŮ SUBDODAVATELŮ. NAVÍC JE VHODNÉ DOPLNIT, ŽE „PLNĚNÍ V HODNOTĚ“ JE TERMÍN ZNAČNĚ SUBJEKTIVNÍ, MĚL BY TAM BÝT JEDNODUŠŠÍ TERMÍN, NAPŘÍKLAD, ŽE SE JEDNÁ O PLNĚNÍ, ZA KTERÉ DODAVATEL PŘÍMO NEBO NEPŘÍMO ZAPLATIL SUBDODAVATELI ČÁSTKU XXX ČI VYŠŠÍ. (3) Nesplní-li dodavatel povinnosti uvedené v odst. 2, pozastaví se vyplácení jakýchkoli peněžních plnění v rámci veřejné zakázky dodavateli bez ohledu na to, zda dodavateli na taková peněžní plnění vznikl nárok, a to až do okamžiku, kdy jsou tyto povinnosti splněny. Stejné důsledky nastávají po dobu, kdy u osoby uvedené v § 81a odst. 2 písm. b) není možno ověřit pravdivost údajů uvedených v předložených dokladech. KOMENTÁŘ SIEMENS: ZDE JE VELKÉ RIZIKO, ŽE TOTO BUDE ZE STRANY ZADAVATELŮ ZNEUŽÍVÁNO, ABY NEMUSELI PLATIT. JE TŘEBA SE ZAMYSLET, PROČ RADĚJI NEDAT NĚJAKOU PENĚŽITOU SANKCI ZE STRANY ÚOHS NEBO JINÉHO SPRÁVNÍHO ÚŘADU (TŘEBA I VE VÝŠI X% Z HODNOTY ZAKÁZKY), KTERÁ BUDE PŘEDMĚTEM SPRÁVNÍHO ŘÍZENÍ A KTERÉMU SE DODAVATEL BUDE MOCI EFEKTIVNĚJI BRÁNIT. (4) Je-li vyplacení peněžních plnění podle odst. 3 pozastaveno na více než 6 měsíců, může zadavatel odstoupit od smlouvy na provedení veřejné zakázky; nárok dodavatele na vyplacení takto zadržených plnění, jakož i jakékoli jiné nároky dodavatele uplynutím této lhůty zanikají. KOMENTÁŘ SIEMENS: JE TO PŘINEJMENŠÍM ŠPATNĚ FORMULOVANÉ – TOTO NEMŮŽE BÝT VÁZÁNO NA SUBJEKTIVNÍ POCIT ZADAVATELE, ŽE JE OPRÁVNĚN POZASTAVIT PLNĚNÍ. DODAVATEL NEMŮŽE BÝT OCHUZEN O PROTIPLNĚNÍ ZA TO, CO JIŽ PODLE SMLOUVY DO TÉ DOBY ŘÁDNĚ PLNIL. 9
22. Za § 156a se vkládá nový § 156b, který zní: „(1) Dodavatel předloží nejpozději do 6 měsíců od okamžiku dokončení veřejné zakázky dokumenty podle § 81a ohledně své osoby, osob uvedených v § 68 odst. 3 písm. b), § 81a odst. 1 písm. a), a případně § 156a, aktualizované k okamžiku dokončení veřejné zakázky. (2) Nesplní-li dodavatel povinnost uvedenou v odst. 1, zaniká jeho nárok na jakákoli dosud nevyplacená peněžní plnění vztahující se k dokončené veřejné zakázce.“ 23. Za 156b se vkládá nový § 156c, který včetně poznámky pod čarou č. 85 zní: „(1) Jakákoli osoba, jež v rámci realizace jedné či více veřejných zakázek obdržela v předchozím účetním období z veřejných zdrojů peněžní plnění ve výši alespoň 20 000 000 Kč, je povinna nejpozději do šesti měsíců od uplynutí tohoto účetního období předložit příslušnému orgánu podle zvláštního zákona85) dokumenty uvedené v § 81a za toto účetní období, ledaže tyto dokumenty byly za toto účetní období předloženy během trvání zakázky či k okamžiku dokončení veřejné zakázky. Tato osoba je povinna plnit uvedenou povinnost každoročně až do okamžiku, kdy od skutečnosti uvedené v první větě uplynula doba tří let. KOMENTÁŘ SIEMENS: TOTO JE NESROZUMITELNÉ – ZNAMENÁ TO NAPŘÍKLAD, ŽE OSOBA, I KDYŽ PŘESTANE BÝT SOUČÁSTÍ NAPŘÍKLAD SKUPINY VYBRANÉHO UCHAZEČE, MUSÍ PŘEDKLÁDAT DALŠÍ TŘI ROKY ZA TUTO PŮVODNÍ SKUPINU? (2) V případě nesplnění povinnosti uvedené v odst. 1, má tato osoba povinnost vrátit veškeré peněžní prostředky, které jí byly za uvedené účetní období z veřejných zdrojů vyplaceny.“ KOMENTÁŘ SIEMENS: TOTO JE NAPROSTO DRAKONICKÁ NEPŘIMĚŘENÁ A NEODŮVODNITELNÁ SANKCE. JEDNAK TAM CHYBÍ JAKÁKOLIV MOŽNOST ZJEDNÁNÍ NÁPRAVY, RESP. LHŮTY KE ZJEDNÁNÍ NÁPRAVY, A JEDNAK SE TO MŮŽE VZTAHOVAT NAPŘÍKLAD I NA PŘEPLATEK DANĚ. ________________________ 85)
§ 35 zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů. 24. Za 156c se vkládá nový § 156d, který včetně poznámky pod čarou č. 85 zní:
„Jakákoli osoba, jež za účetní období poskytla služby překračující hodnotu 20 000 000 Kč dodavateli či subdodavateli, kteří získali v rámci realizace veřejné zakázky za poslední účetní období peněžní plnění v alespoň stejné výši, je povinna nejpozději do šesti měsíců od skončení uvedeného účetního období sdělit tuto skutečnost příslušnému orgánu podle 10
zvláštního zákona85) s uvedením totožnosti tohoto dodavatele či subdodavatele a, jedná-li se o právnickou osobu, předložit tomuto orgánu dokumenty uvedené v § 81a za uvedené účetní období.“ _________________________ 85)
§ 35 zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů. 25. V § 157 odst. 2 se za písmeno f) vkládá nové písmeno g), které zní:
„g) informace a dokumenty předložené podle § 81a, odst. 1 až 4 a § 156a až 156d.“ 26. V § 159 odstavec 3 zní: (3) Ministerstvo vydá vyhlášku k provedení § 17 odst. 1 písm. x), § 44 odst. 4 písm. a) a b), § 46a, § 46d odst. 1, § 74a odst. 5, § 82 odst. 8, §85 odst. 5, § 86 odst. 2, § 96 odst. 5, § 103 odst. 7, § 108, § 119 odst. 2, § 146 odst. 1 písm. c), § 146 odst. 4 a 7, § 147a odst. 5, §147b odst.3, § 149 odst. 8 a 9 a § 156 odst. 8.
27. Čl.III zní: Účinnost Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2012, s výjimkou ustanovení čl. I bodů 15, 19, 43, 87 a , které nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2013, a čl. I bodů 1 a 7, které nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2014.
Mgr. Jan Farský poslanec
Mgr. Helena Langšádlová poslankyně
11
JUDr. Stanislav Polčák poslanec
12