Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obsah Jak číst tento Návod k používání
3
Jak číst tento Návod k používání
3
Shoda s předpisy
3
Symboly
4
Zkratky
4
Bezpečnostní pokyny a všeobecná upozornění Bezpečnostní předpisy - FC 300
7 7
Softwarová verze
7
Vysoké napětí
7
Bezpečnostní pokyny
7
Zabraňte náhodnému startu
8
Bezpečné zastavení
8
Sítě IT
9
Instalace
11
Příprava instalace
11
Receiving the Frequency Converter
11
Přeprava a vybalení
11
Zvedání
11
Mechanické rozměry
14
Jmenovitý výkon
22
Mechanická instalace
25
Umístění svorek - rám D Umístění svorek - velikost 4X
26
Umístění svorek - rám Evelikost 5X
28
Umístění svorek - Rámeček FVelikosti 6X
34
Chlazení a proudění vzduchu
38
Instalace doplňků na místě
43
Instalace sady kanálového chlazení v krytíchkrytích Rittal
43
Instalace horní sady kanálového chlazení
44
Instalace horního a dolního krytu pro krytí Rittal
45
Instalace horního a dolního krytu
45
Instalace venku/Sada NEMA 3R Kit pro krytíkrytí Rittal
46
Venkovní instalace /Sada NEMA 3R průmyslových krytí
47
Instalace sad IP00 na IP20
48
Instalace kabelové svorky u měničů IP00 v rámech D3, D4 a E2Instalace kabelové svorky u měničů v otevřeném šasi.
48
Instalace na podstavec
48
Instalace síťového stínění
49
Instalace doplňků vstupní desky
49
Instalace sdílení zátěže pro měniče v rámu D nebo E4x nebo 5x
50
Volitelné rámy F
51
Elektrická instalace
52
Připojení napájení
52
Stíněné kabely
68
Připojení k síti
70
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
1
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300
Pojistky
71
Ložiskové proudy motoru
80
Vedení řídicích kabelů
81
Elektrická instalace, řídicí svorky
83
Příklady zapojení
84
Start/stop
84
Pulzní start/stop
84
Elektrická instalace, pokračování
86
Elektrická instalace, Řídicí kabely
86
Přepínače S201, S202 a S801
88
Závěrečná nastavení a test
89
Další připojení
90
Řízení mechanické brzdy
90
Tepelná ochrana motoru
92
Programování Grafický a numerický
93
ProgramováníProgramování na grafickém
93
Programování pomocí numerického ovládacího panelu LCP
93
Rychlé nastavení Seznam parametrů
97
Seznamy parametrů Výběr parametrů
Obecné technické údaje Obecné technické údaje
Výstrahy a poplachy
99 100 149 149 173
Stavové zprávy
173
Výstražné/poplachové zprávy
173
Rejstřík
2
93
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
185
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300
Jak číst tento Návod k používání Měnič kmitočtu je určen pro zajištění vysokého výkonu na hřídeli u elektrických motorů. Pozorně si přečtěte tento návod, abyste měnič správně používali. Nesprávné zacházení s měničem kmitočtu může zapříčinit chybný provoz měniče kmitočtu nebo souvisejícího zařízení, zkrátit životnost nebo způsobit další problémy. Tento Návod k používání vám pomůže seznámit se s měničem kmitočtu, nainstalovat ho, programovat a odstraňovat potíže. Kapitola 1, Jak číst tento Návod k používání, je úvodem do příručky a informuje uživatele o schváleních, symbolech a zkratkách použitých v textu.
-
V Příručce projektanta měniče MG. 33.BX.YYMG.35.GX.YY jsou uvedeny všechny technické informace o měniči a informace o projektování a aplikacích.
-
Příručka programátora měniče MG. 33.MX.YYMG.35.FX.YY obsahuje informace o programování a zahrnuje kompletní popis parametrů.
-
Návod k používání měniče - sběrnice Profibus MG.33.CX.YYMG.35.IX.YY poskytuje informace nezbytné k ovládání, sledování a programování měniče prostřednictvím sběrnice Profibus sběrnice Fieldbussítě.
-
Návod k používání měniče - DeviceNet MG.33.DX.YYMG.35.JX.YY poskytuje informace nezbytné k ovládání, sledování a programování měniče prostřednictvím sběrnice DeviceNet sběrnice Fieldbussítě.
-
Návod k používání AF-650 GP Ethernet/IP poskytuje informace nezbytné k ovládání, sledování a programování měniče prostřednictvím sítě Ethernet/IP.
-
Návod k používání AF-650 GP Modbus TCP poskytuje informace nezbytné k ovládání, sledování a programování měniče prostřednictvím sítě Modbus TCP.
Kapitola 2, Bezpečnostní pokyny a všeobecná upozornění, obsahuje pokyny ke správnému zacházení s měničem kmitočtu. Kapitola 3, Instalace, vás provede mechanickou montáží a technickou instalací. V kapitole 4, Programování, se dozvíte, jak pracovat s měničem pomocí a jak ho programovat. Kapitola 5, Obecné technické údaje, obsahuje technické údaje o měniči kmitočtu. Kapitola 6, Výstrahy a poplachy, vám pomůže při řešení problémů, které mohou nastat při používání měniče kmitočtu. Dostupná literatura Návod k používání měniče pro vysoký výkon, MG.33.UX.YYMG.35.DX.YY poskytuje nezbytné informace pro přípravu a provoz měniče.
X = Číslo verze YY = kód jazyka Technická literatura firmy je také k dispozici online na www.danfoss.com/driveswww.geelectrical.com/drives. Shoda s předpisy
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
3
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Jak číst tento Návod k používání Symboly
Zkratky
V tomto návodu k používání jsou použity následující symboly. Upozornění Označuje důležité upozornění pro uživatele. Označuje obecné varování.
Označuje varování před vysokým napětím.
∗
4
Označuje výchozí nastavení
Střídavý proud American wire gauge Ampér/AMP Automatické přizpůsobení motoru Proudové omezení Stupně Celsia Stejnosměrný proud Závisí na měniči Elektromagnetická kompatibilita Elektronické tepelné relé Měnič kmitočtu Gram Hertz Kilohertz Ovládací panelDigitální ovládání Metr Indukčnost v milihenry Miliampér Milisekunda Minuta Motion Control ToolTrane Drive Utility Nanofarad Newtonmetry Jmenovitý proud motoru Jmenovitý kmitočet motoru Jmenovitý výkon motoru Jmenovité napětí motoru Parametr Ochranné, velmi nízké napětí Deska tištěného obvodu Jmenovitý výstupní proud invertoru Otáčky za minutu Generátorové svorky Sekunda Synchronní otáčky motoru Momentové omezení Volty
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
AC AWG A AMA ILIM °C DC D-TYPE EMC ETR FC g Hz kHz LCP m mH mA ms min. MCTTDU nF Nm IM,N fM,N PM,N UM,N par. PELV PCB IINV ot./min. Gener s ns TLIM V
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Jak číst tento Návod k používání Maximální výstupní pro- IVLT,MAX ud
DRIVE,MAX
Střídavý proud American wire gauge Ampér/AMP Proudové omezení Stupně Celsia Stejnosměrný proud Počítačový software Drive Control Tool Závisí na měniči Elektromagnetická kompatibilita Elektronická tepelná ochrana před přetížením Gram Hertz Kilohertz Metr Indukčnost v milihenry Miliampér Milisekunda Minuta Nanofarad Newtonmetry Jmenovitý proud motoru Jmenovitý kmitočet motoru Jmenovitý výkon motoru Jmenovité napětí motoru Parametr Ochranné, velmi nízké napětí Deska tištěného obvodu Jmenovitý výstupní proud invertoru Otáčky za minutu Generátorové svorky Sekunda Synchronní otáčky motoru Momentové omezení Volty
Jmenovitý výstupní IVLT,N proud dodávaný měničem kmitočtu.
DRIVE,N
AC AWG A ILIM °C DC DCT 10 D-TYPE EMC Elec. OL g Hz kHz m mH mA ms min. nF Nm IM,N fM,N PM,N UM,N par. PELV PCB IINV ot./min. Gener s ns TLIM V
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
5
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300
6
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300
Pokyny k likvidaci Zařízení obsahující elektrické součásti nesmí být likvidováno společně s domácím odpadem. Musí být odevzdáno do sběru s elektrickým a elektronickým odpadem podle aktuálně platné místní legislativy.
Upozornění Kondenzátory stejnosměrného meziobvodu měniče kmitočtu zůstávají nabity i po odpojení napájení. Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, odpojte před prováděním údržby měnič kmitočtu od sítě. Před jakýmkoli servisním zásahem do měniče kmitočtu vyčkejte nejméně po dále uvedenou dobu: 380-500 90-200 kW 20 minut 480 V 250-800 kW 40 minut 525-690 37-315 kW 20 minut V 355-1 200 kW 30 minut
Návod k používání Verze softwaru: 5.8x5.6x Tento návod k používání lze použít pro všechny měniče kmitočtu s verzí softwaru 5.8x5.6x. Verze softwaru je uvedena v 15-43 Softwarová verze. Vysoké napětí Napětí měniče kmitočtu je po připojení měniče k síti nebezpečné. Nesprávná instalace nebo provoz motoru nebo měniče kmitočtu může poškodit zařízení nebo způsobit vážné zranění nebo smrt. Proto je třeba dodržovat pokyny v tomto návodu, stejně jako platná místní a národní nařízení a bezpečnostní předpisy. Instalace ve vysokých nadmořských výškách 380 - 500 V: V případě nadmořských výšek nad 3 km se ohledně PELV obraťte na společnost .
525 - 690 V: V případě nadmořských výšek nad 2 km se ohledně PELV obraťte na společnost . Bezpečnostní pokyny •
Přesvědčte se, zda je měnič kmitočtu správně uzemněn.
•
Chraňte uživatele před napájecím napětím.
•
Chraňte motor proti přetížení podle platných národních a místních předpisů.
•
Ochrana proti přetížení motoru není zahrnuta ve výchozím nastavení. Chcete-li přidat tuto funkci, nastavte 1-90 Tepelná ochrana motoru na hodnotu Vypnutí ETRel. ochrany nebo Výstraha ETRel.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
7
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Bezpečnostní pokyny a všeobecná upozornění ochrany. Pro severoamerický trh: Funkce ETRelektronické ochrany proti přetížení poskytují ochranu motoru před přetížením třídy 20 podle standardu NEC. •
Svodový zemní proud převyšuje 3,5 mA.
•
Tlačítko [OFF] (Vypnuto) není ochranný vypínač. Neodpojuje měnič kmitočtu od sítě.
dual current device), smí být na napájecí straně tohoto výrobku použit pouze chránič typu B (s časovým zpožděním). Další informace naleznete také v příručce Poznámka k aplikaci: Proudový chránič MN.90.Gx.02 (x=číslo verze). Ochranné uzemnění měniče kmitočtu a použití proudového chrániče musí vždy vyhovovat platným národním a místním předpisům.
Všeobecné upozornění Varování: Nedotýkejte se elektrických součástí zařízení ani po odpojení zařízení od sítě. Následky by mohly být smrtelné. Zkontrolujte také, zda byly odpojeny další napěťové vstupy - například sdílení zátěže (připojení stejnosměrného meziobvodu), a také připojení motoru pro kinetické zálohování. Po použití měniče kmitočtu: Vyčkejte alespoň 40 minut. Kratší doba je povolena pouze tehdy, pokud je vyznačena na typovém štítku konkrétní jednotky. Svodový proud Zemní svodový proud od měniče kmitočtu převyšuje 3,5 mA. Aby bylo zajištěno dobré mechanické spojení zemnicího kabelu se zemnicím spojením (svorka 95), jeho průřez musí být minimálně 10 mm², nebo musí být 2 předepsané uzemňovací vodiče zakončeny odděleně. Informace o správném uzemnění z hlediska elmg. kompatibility naleznete v části Uzemnění v kapitole Instalace. Proudový chránič Tento výrobekMěnič může v ochranném vodiči generovat stejnosměrný proud. Pokud je jako další ochrana použit proudový chránič (RCD - resi-
Před prováděním oprav 1.
Odpojte měnič kmitočtu od sítě.
2.
Odpojte svorky stejnosměrné sběrnice 88 a 89.
3.
Vyčkejte na vybití meziobvodu. Na štítku s varováním naleznete informace o potřebné době.
4.
Odpojte motorový kabel
Zabraňte náhodnému startu Je-li měnič kmitočtu připojen k síti, může dojít ke spuštění či zastavení motoru digitálními příkazy, příkazy sběrnice, žádanými hodnotami nebo prostřednictvím ovládacího panelu LCP ()klávesnice:: • Kdykoliv je potřeba k zajištění osobní bezpečnosti zabránit náhodnému startu motoru, odpojte měnič kmitočtu od sítě. •
Abyste zabránili náhodnému startu, vždy před změnou parametrů stiskněte tlačítko [OFF].
•
Zastavený motor se může spustit závadou elektroniky, dočasným přetížením, závadou síťového napájení nebo odpojením motoru. Měnič kmitočtu je vybaven funkcí bezpečného zastavení, která zaručuje ochranu proti neúmyslnému spuštění, je-li svorka 37 pro bezpečné zastavení deaktivována nebo odpojena.
Bezpečné zastavení může vykonávat bezpečnostní funkci Bezpečné vypnutí momentu (definováno v konceptu IEC 61800-5-2) nebo Kategorie zastavení 0 (definováno v normě EN 60204-1). Je navržena a schválena tak, aby vyhovovala požadavkům na Kategorii 3 v normě EN 954-1. Tato funkce se nazývá Bezpečné zastavení. Před
8
začleněním a použitím funkce Bezpečného zastavení v instalaci je třeba provést v instalaci důkladnou analýzu rizik, aby se zjistilo, zda je funkce Bezpečného zastavení a bezpečnostní kategorie vhodná a dostatečná. Aby bylo možné nainstalovat a používat funkci bezpečného zastavení ve shodě s požadavky na Kategorii 3 v normě EN 954-1, je třeba dodržet odpovídající infor-
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Bezpečnostní pokyny a všeobecná upozornění mace a pokyny v Příručce projektanta MG. 33.BX.YYMG.35.GX.YY! Informace a pokyny obsažené v Návodu k používání nepostačují ke správnému a bezpečnému použití funkce bezpečného zastavení!
stejném instalačním panelu, můžete použít místo stíněného kabelu nestíněný kabel.
Instalace bezpečného zastavení Chcete-li provést instalaci zastavení kategorie 0 (EN60204) ve shodě s kategorií bezpečnosti 3 (EN954-1), postupujte takto: 1. Je třeba odstranit můstek (spojku) mezi svorkou 37 a 24 V DC. Nestačí spojku přeříznout nebo přerušit. Odstraňte ji úplně, abyste předešli zkratu. Viz propojka na . 2.
Připojte svorku 37 k napětí 24 V DC pomocí kabelu chráněného proti zkratu. Napájecí napětí 24 V DC musí být odpojitelné zařízením pro přerušení obvodu kategorie 3 podle normy EN954-1. Pokud jsou odpojovací zařízení a umístěny na
Můstková spojka mezi svorkou 37 a napětím 24 V DC
Na je ukázka systému kategorie zastavení 0 (EN 60204-1) s kategorií bezpečnosti 3 (EN 954-1). Přerušení obvodu je zajištěno rozepnutím dveřního spínače. Na obrázku je také vidět, jak se má připojit hardwarový volný doběh (není bezpečnostní).
Základní aspekty instalace pro dosažení kategorie zastavení 0 (EN 60204-1) s kategorií bezpečnosti 3 (EN 954-1).
Sítě IT 14-50 RFI filtr lze použít u měničů kmitočtu 380 - 500 V k odpojení vnitřních RFI kondenzátorů od RFI filtru k zemik zakázání RFI filtru A1/B1 nainstalovaného v továrně. V takovém případě se vysokofrekvenční rušení sníží na úroveň A2. V případě měničů kmitočtu 525 - 690 V nemá
14-50 RFI filtr žádnou funkci. Vypínač RFI nelze otevřítnení k dispozici, protože není z továrny nainstalován RFI filtr A1/B1.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
9
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300
10
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300
Příprava instalace Potřebné nástroje K provedení mechanické instalace jsou zapotřebí následující nástroje: • Vrtačka s 10- nebo 12mm vrtákem •
Metr
•
Klíč s potřebným rozpětím (7-17 mm)
•
Prodloužení klíče
•
Průbojník na plech pro kabelovody nebo kabelová hrdla v měničích IP 21/Nema 1 a IP 54IP 54/Nema 12.
•
Zvedací tyč pro zvednutí měniče (tyč nebo trubka o max. Ø 25 mm (1 palec) s nosností min. 400 kg (880 liber)).
•
Jeřáb nebo jiné zvedací zařízení pro umístění měniče na místo
•
Nástroj Torx T50 je potřeba pro instalaci měniče E1velikosti 51 v krytích IP21 a IP54IP 21/Nema 1 a IP 54/Nema 12.
Receiving the Frequency Converter When receiving the frequency converter please make sure that the packaging is intact, and be aware of any damage that might have occurred to the unit during transport. In case damage has
occurred, contact immediately the shipping company to claim the damage.
Přeprava a vybalení Před vybalením měniče kmitočtu doporučujeme umístit měnič co nejblíže místu instalace.
Odstraňte krabici a ponechte měnič co nejdéle na paletě.
Zvedání Nevhodné zvedání měniče! Zvedněte cvičně měnič přibližně do výšky 70 cm, abyste správně určili těžiště. Aby měnič nespadl na zem, změňte bod zvedání, pokud není měnič zavěšen vodorovně. Pokud by nebyl měnič správně zvednut, mohl by spadnout, a mohl by přimáčknout k zemi obsluhu nebo technika, což může mít za následek smrt nebo vážný úraz nebo poškození zařízení či majetku. Vždy zvedejte za příslušná zvedací oka. U všech krytí D a E2u velikosti 4X a 52 (IP00) použijte rozpěrnou tyč, abyste neohnuli zvedací otvory .
Zvedací tyč musí unést hmotnost . Hmotnost různých rámůvelikostí naleznete v části Mechanické rozměry. Maximální průměr tyče je 2,5 cm (1 palec). Úhel sevřený horní stranou měniče a zvedacím kabelem by měl být 60 °C nebo větší. Při nedodržení doporučení hrozí nebezpečí smrti nebo vážného úrazu.
Doporučená metoda zvedání, rámy D a Evelikosti 4X a 5X velikost D.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
11
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Doporučená metoda zvedání, rám F2velikost 62 (460 V, 1 000 až 1 200 HP, 575/690 V575/600 V, 1 250 až 1 350 HP).
Doporučená metoda zvedání, rám F1velikost 61 (460 V, 600 až 900 HP, 575/690 V575/600 V, 900 až 1 150 HP).
12
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Doporučená metoda zvedání, rám F3velikost 63 (460 V, 600 až 900 HP, 575/690 V575/600 V, 900 až 1 150 HP).
Doporučená metoda zvedání, rám F4velikost 64 (460 V, 1 000 až 1 200 HP, 575/690 V575/600 V, 1 250 až 1 350 HP).
Sokl je přiložen v balení , ale není během přepravy připevněn k měniči u velikostí 61-64rámů F1-F4. Sokl je zapotřebí pro zajištění průtoku vzduchu a patřičného chlazení. Velikosti 6XRámy F by se při finální instalaci měly umístit na sokl. Úhel sevřený horní stranou měniče a zvedacím kabelem by měl být 60 °C nebo větší. Navíc k výše uvedeným výkresům je rozpěrná tyč umístěna přijatelně pro zvednutí rámu Fvelikostí 6X.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
13
14
* Všimněte si směru proudění vzduchu.
Mechanické rozměry
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
* Všimněte si směru proudění vzduchu.
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
15
* Všimněte si směru proudění vzduchu.
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
16
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
* Všimněte si směru proudění vzduchu.
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
17
IP 21/54 - NEMA 1/12
F3Velikost 63
IP 21/54 - NEMA 1/12
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
ost 61
18
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
ost 62
IP 21/54 - NEMA 1/12
F4Velikost 64
IP 21/54 - NEMA 1/12
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
19
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
RámečekVelikost
Mechanické rozměry, rámeček DVelikosti 4 D141 D242 D343 90-110 kW (380-500480 V) 37-132 kW (525-690 V)
IP NEMA Přepravní rozměry
Výška Šířka
132-200 kW (380-500480 V) 160-315 kW (525-690 V)
21 Typ 1
54 Typ 12
650 mm
650 mm
650 mm
650 mm
650 mm
650 mm
1 730 mm
1 730 mm
1 730 mm
1 730 mm
1 220 mm
1 490 mm
570 mm
570 mm
570 mm
570 mm
570 mm
1 209 mm 420 mm 380 mm
1 589 mm 420 mm 380 mm
1 589 mm 420 mm 380 mm
1 046 mm
1 327 mm
408 mm 375 mm
408 mm 375 mm
104 kg
151 kg
151 kg
91 kg
138 kg
Hloub570 mm ka Rozměry mě1 209 Výška mm niče Šířka 420 mm Hloub- 380 mm ka Max. hmot- 104 kg nost
21 Typ 1
54 Typ 12
D444 132-200 kW 90-110 kW (380-500480 (380-500480 V) V) 37-132 kW 160-315 kW (525-690 V) (525-690 V) 00 00 Šasi Šasi
Mechanické rozměry, rámečky E a FVelikosti 4 a 5 RámečekVeliE151 E252 F161 F262 F363 F464 kost 450-630 710-800 250-400 250-400 450-630 710-800 kW kW kW kW kW kW (380-50048 (380-50048 (380-50048 (380-50048 (380-50048 (380-50048 0 V) 0 V) 0 V) 0 V) 0 V) 0 V) 900-1 200 630-800 900-1 200 355-560 355-560 630-800 kW kW kW kW kW kW (525-690 (525-690 (525-690 (525-690 (525-690 (525-690 V) V) V) V) V) V) IP 21, 54 00 21, 54 21, 54 21, 54 21, 54 NEMA Typ 12 Šasi Typ 12 Typ 12 Typ 12 Typ 12 Přeprav- Výní roz- ška 840 mm 831 mm 2 324 mm 2 324 mm 2 324 mm 2 324 mm měry Šířka 2 197 mm 1 705 mm 1 569 mm 1 962 mm 2 159 mm 2 559 mm Hlou 736 mm 736 mm 1 130 mm 1 130 mm 1 130 mm 1 130 mm bka Rozměry Vý2 000 mm 1 547 mm 2204 2204 2204 2204 měniče ška Šířka 600 mm 585 mm 1400 1800 2000 2400 Hlou 494 mm 498 mm 606 606 606 606 bka Max. hmot 313 kg 277 kg 1004 1246 1299 1541 nost
20
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Mechanické rozměry, rámečky E a FVelikosti 4 a 5 Rámeček E1 E2 250-400 kW 250-400 kW (380-500 V) (380-500 V) 355-560 kW 355-560 kW (525-690 V) (525-690 V) IP 21, 54 00 NEMA Typ 12 Šasi Přepravní Vý840 mm 831 mm rozměry ška Šířka 2 197 mm 1 705 mm Hlou 736 mm 736 mm bka Rozměry Vý2 000 mm 1 547 mm měniče ška Šířka 600 mm 585 mm Hlou 494 mm 498 mm bka Max. hmot 313 kg 277 kg nost
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
21
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Jmenovitý výkon
22
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace RámečekTyp měniče
D141
IP 21/54 NETyp 1/typ 12 MA Jmenovitý vý90-110 kW při 400 kon při vysoV kém přetíže(380-500480 V) nívelkém za37-132 kW při 690 tížení - 160% V momentová (525-690 V) přetížitelnost KrytíKrytí
D242
D343
D444
21/54
00
00
Typ 1/typ 12
Šasi
Šasi
132-200 kW při 400 V (380-500480 V) 160-315 kW při 690 V (525-690 V)
90-110 kW při 400 132-200 kW při 400 V V (380-500480 V) (380-500480 V) 37-132 kW při 690 160-315 kW při 690 V V (525-690 V) (525-690 V)
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
23
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace RámečekTyp měniče
E151
IP 21/54 NETyp 1/typ 12 MA Jmenovitý výkon při 250-400 kW při vysokém 400 V přetíženível(380-500480 V) kém zatížení 355-560 kW při - 160% mo690 V mentová (525-690 V) přetížitelnost KrytíKrytí
E252
F161/F363
F262/F464
00
21/54
21/54
Šasi
Typ 1/typ 12
Typ 1/typ 12
240-400 kW při 400 V (380-500480 V) 355-560 kW při 690 V (525-690 V)
710-800 kW při 400 V 450-630 kW při 400 V (380-500480 V) (380-500480 V) 900-1 200 kW při 690 630-800 kW při 690 V V (525-690 V) (525-690 V)
Upozornění Krytí F mají čtyři různé velikosti, F1, F2, F3 a F4. F1 a F2 se skládají ze skříně střídače napravo a skříně usměrňovače nalevo. F3 a F4 mají další skříň volitelných doplňků nalevo od skříně usměrňovače. F3 je F1 s možností přidání další skříně pro doplňky. F4 je F2 s možností přidání další skříně pro doplňky.
24
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Mechanická instalace Přípravu mechanické instalace měniče je potřeba provést pečlivě, aby byl zajištěn patřičný výsle-
dek a zabránilo se dodatečným pracem během instalace. Důkladně si prohlédněte výkresy na konci tohoto návodu, abyste se dobře obeznámili s prostorovými požadavky.
Potřebné nástroje K provedení mechanické instalace jsou zapotřebí následující nástroje: • Vrtačka s 10- nebo 12mm vrtákem •
Metr
•
Klíč s potřebným rozpětím (7-17 mm)
•
Prodloužení klíče
•
Průbojník na plech pro kabelovody nebo kabelová hrdla v měničích IP 21/Nema 1 a IP 54IP 54/Nema 12.
•
Zvedací tyč pro zvednutí měniče (tyč nebo trubka o max. Ø 25 mm (1 palec) s nosností min. 400 kg (880 liber)).
•
Jeřáb nebo jiné zvedací zařízení pro umístění měniče na místo
•
Nástroj Torx T50 je potřeba pro instalaci měniče E1velikosti 51 v krytích IP21 a IP54IP 21/Nema 1 a IP 54/Nema 12.
Obecná pravidla Přístup ke kabelům Zajistěte potřebný přístup ke kabelům včetně potřebného prostoru pro jejich vedení. Protože krytíměnič Open Chassis IP00 je dole otevřený, kabely musí připojeny k zadnímu panelu krytíměniče v místě upevnění měniče, tj. pomocí kabelových svorek.
Upozornění Všechna kabelová oka musí být namontována v rozpětí šířky svorkové sběrnice.
Poznámka Všechna kabelová oka musí být namontována v rozpětí šířky svorkové sběrnice. Prostor Zajistěte dostatečný prostor nad a pod měničem kmitočtu, aby byl zabezpečen průtok vzduchu a přístup ke kabelům. Kromě toho musí být před měničem dostatek místa pro otevření dveří panelu.
Volný prostor před krytím IP21/IP54, rámy D1 a D2měniči IP21/Nema 1 a IP54/Nema 12 velikostí 41 a 42.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
25
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Volný prostor před krytím IP21/IP54, rámem E1měniči IP21/Nema 1 a IP54/Nema velikosti 51.
Volný prostor před krytím IP21/IP54, rámem F1měniči IP21/Nema 1 a IP54/Nema velikosti 61
Volný prostor před krytím IP21/IP54, rámem F3měniči IP21/Nema 1 a IP54/Nema velikosti 63
Volný prostor před krytím IP21/IP54, rámem F4měniči IP21/Nema 1 a IP54/Nema velikosti 64
Umístění svorek - rám D Umístění svorek velikost 4X Volný prostor před krytím IP21/IP54, rámem F2měniči IP21/Nema 1 a IP54/Nema velikosti 62
Při návrhu vedení kabelů vezměte v úvahu následující pozice svorek.
26
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Pozice připojení napájení, rám D3 a D4velikost 43/44
Pozice připojení napájení s odpojovačem, rám D1 a D2velikost 41 a 42
Uvědomte si, že napájecí kabely jsou těžké a obtížně se ohýbají. Promyslete optimální pozici měniče, aby byla umožněna snadná instalace kabelů.
Upozornění Všechny rámy Dvelikosti 4X se dodávají se standardními vstupními svorkami nebo odpojovačem. Všechny
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
27
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace rozměry svorek naleznete v následující tabulce.
Pozice kabelů, jak jsou uvedeny ve schématech. Všechny rozměry jsou v milimetrech.
POZNÁMKA: Všechny rámy D se dodávají se standardními vstupními svorkami nebo odpojovačem. Všechny rozměry svorek naleznete v následující tabulce.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V
28
IP 21 (NEMA 1) / IP 54 (NEMA 12) rám rám D1vel- D2velikost ikost 41 42 277 379 (10,9) (14,9) 227 326 (8,9) (12,8) 173 273 (6,8) (10,8) 179 279 (7,0) (11,0) 370 370 (14,6) (14,6) 300 300 (11,8) (11,8) 222 226 (8,7) (8,9) 142 139 (5,4) (5,6) 55 (2,2) 59 (2,3) 354 361 (13,9) (14,2) 284 277 (11,2) (10,9) 334 334 (13,1) (13,1) 250 250 (9,8) (9,8) 167 167 (6,6) (6,6) 261 260 (10,3) (10,3) 170 169 (6,7) (6,7) 120 120 (4,7) (4,7) 256 350 (10,1) (13,8) 308 332 (12,1) (13,0) 252 262 (9,9) (10,3) 196 192 (7,7) (7,6) 273 260 (10,2) (10,7)
Umístění svorekDanfoss - rám MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti
IP 00 / šasi rám D3velikost 43 119 (4,7) 68 (2,7)
rám D4velikost 44 122 (4,8) 68 (2,7)
15 (0,6) 16 (0,6) 20.7 (0,8) 363 (14,3) 293 (11,5) 215 (8,4) 131 (5,2) 48 (1,9) 347 (13,6) 277 (10,9) 326 (12,8) 243 (9,6) 159 (6,3) 261 (10,3) 170 (6,7) 120 (4,7) 98 (3,8)
22 (0,8) 363 (14,3) 293 (11,5) 218 (8,6) 135 (5,3) 51 (2,0) 354 (13,9) 270 (10,6) 326 (12,8) 243 (9,6) 159 (6,3) 261 (10,3) 170 (6,7) 120 (4,7) 93 (3,7)
301 (11,8) 245 (9,6) 189 (7,4) 260 (10,2)
324 (12,8) 255 (10,0) 185 (7,3) 273 (10,7)
Evelikost 5X
Umístění svorek - E1velikost 51
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Při návrhu vedení kabelů vezměte v úvahu následující pozice svorek.
IP21 (NEMA 1) a IP54 (NEMA 12) krytíměnič - pozice připojení napájení
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
29
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace IP21 (NEMA 1) a IP54 (NEMA 12) krytíměnič - pozice připojení napájení (detail B)
30
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
IP21 (NEMA 1) a IP54 (NEMA 12) krytíměnič - pozice připojení napájení odpojovače
Velikost Typ jednotky rámečku IP54/IP21 UL NEMA12 E1
Rozměry pro odpojovací svorku A
NEMA1/
250/315 kW (400 V) A 381 355/450-500/630 KW (690 V) (15,0) 315/355-400/450 kW (400 V)
371 (14,6)
253 (9,9)
253 (9,9)
431 (17,0)
562 (22,1)
371 (14,6)
341 (13,4)
431 (17,0)
431 (17,0)
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
(bez jednotky) 455 (17,9)
31
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Umístění svorek - rám E2velikost 52 Při návrhu vedení kabelů vezměte v úvahu následující pozice svorek.
KrytíMěnič Open Chassis IP00 - pozice připojení napájení
KrytíMěnič Open Chassis IP00 - pozice připojení napájení
32
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Pozice připojení napájení odpojovače u krytí IP00
Napájecí kabely jsou těžké a obtížně se ohýbají. Promyslete optimální pozici měniče, aby byla umožněna snadná instalace kabelů. Každá svorka umožňuje použití až 4 kabelů s kabelovými oky nebo standardního oka. Země je
připojena k příslušnému ukončovacímu bodu měniče.
Podrobnosti svorky
Upozornění Napájení lze připojit k pozicím A nebo B.
POZNÁMKA: Napájení lze připojit k pozicím A nebo B.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
33
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Velikost Typ jednotky rámečku IP00/ŠASI E2
Rozměry pro odpojovací svorku A
B
C
D
250/315 kW (400 V) A 381 355/450-500/630 KW (690 V) (15,0)
245 (9,6)
334 (13,1)
423 (16,7)
383 (15,1)
244 (9,6)
334 (13,1)
424 (16,7)
315/355-400/450 kW (400 V)
Umístění svorek - Rámeček FVelikosti 6X Upozornění Rámy F mají čtyři různé velikosti, F1, F2, F3 a F4. F1 a F2 se skládají ze skříně střídače napravo a skříně usměrňovače nalevo. F3 a F4 mají
E
F (bez 256 jednot(10,1) ky) 149 109 (4,3) (5,8)
další skříň volitelných doplňků nalevo od skříně usměrňovače. F3 je F1 s možností přidání další skříně pro doplňky. F4 je F2 s možností přidání další skříně pro doplňky. Umístění svorek - Rámeček F1 a F3 Velikosti 61 a 63
Umístění svorek - skříň střídače - F161 a F363 (pohled zepředu, zleva a zprava). Deska s průchodkami je umístěna 42 mm pod úrovní 0,0. 1) Zemnicí Zemnicí tyčka 2) Svorky pro připojení motoru 3) Svorky brzdy
34
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Umístění svorek - svorky Regen - F1 a F3
Umístění svorek - Rámeček F2 a F4Velikosti 62/64
Umístění svorek - skříň střídače - F262 a F464 (pohled zepředu, zleva a zprava). Deska s průchodkami je umístěna 42 mm pod úrovní 0,0. 1) Zemnicí Zemnicí tyčka
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
35
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Umístění svorek - svorky Regen - F2 a F4
Umístění svorek - Usměrňovač (F1, F2, F3 a F4Velikosti 61, 62, 63 a 64)
Umístění svorek - usměrňovač (pohled zleva, zepředu a zprava). Deska s průchodkami je umístěna 42 mm pod úrovní 0,0. 1) Svorka sdílení zátěže (-) 2) Zemnicí Zemnicí tyčka 3) Svorka sdílení zátěže (+)
Umístění svorek - skříň doplňků (F3 a F4Velikosti 63 a 64)
36
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Umístění svorek - skříň doplňku (pohled zleva, zepředu a zprava). Deska s průchodkami je umístěna 42 mm pod úrovní 0,0. 1) Zemnicí Zemnicí tyčka
Umístění svorek - skříň doplňku s jističem/ spínačem v lisovaném pouzdře (F3 a F4Velikosti 63 a 64)
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
37
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Umístění svorek - skříň doplňku s jističem/spínačem v lisovaném pouzdře (pohled zleva, zepředu a zprava). Deska s průchodkami je umístěna 42 mm pod úrovní 0,0. 1) Zemnicí Zemnicí tyčka
Rozměry pro svorku Výkon 450 kW (480 V), 630-710 kW (690 V) 500-800 kW (480 V), 800-1 000 kW (690 V)
2 34,9
3 86,9
4 122,2
5 174,2
46,3
98,3
119,0
171,0
Chlazení a proudění vzduchu Chlazení Chlazení lze zabezpečit mnoha různými způsoby, pomocí chladicího potrubí na spodní a vrchní straně měniče, vháněním a odsáváním vzduchu za měničem nebo kombinací různých druhů chlazení. Kanálové chlazení Vyvinuli jsme vyhrazený doplněk pro optimalizaci instalace měničů kmitočtuměničů kmitočtu IP00/šasi v krytíkrytí Rittal TS8 využívající ventilátor měniče pro nucené chlazení vzduchem zadního kanálu. Další podrobnosti získáte od společnosti GE. Vzduch odcházející z horní části krytíkrytí by měl být odváděn mimo zařízení, aby se tepelné ztráty ze zadního kanálu nerozptýlily v řídicím sále a bylo tak možné snížit nároky na klimatizaci zařízení. Další informace naleznete v části Instalace sady kanálového chlazení v krytích Rittal.Další informace získáte od společnosti GE. Zadní chlazení Vzduch ze zadního kanálu lze také přivádět do zadní části krytíkrytí Rittal TS8 a zase ho odtud odvádět. Nabízí se tedy řešení, kdy zadní kanál nasává vzduch z okolí zařízení a vrací tepelné
38
ztráty ven, takže se snižují nároky na klimatizaci. Upozornění Dveře krytí musí být vybaveny ventilátory, aby byly odváděny tepelné ztráty mimo zadní kanál měniče a veškeré další tepelné ztráty generované ostatními komponentami instalovanými uvnitř krytí. Je třeba vypočítat celkový požadovaný průtok vzduchu, aby se zvolily odpovídající ventilátory. Někteří výrobci krytí nabízejí software pro provádění výpočtů (např. software Rittal Therm). Pokud je měnič VLTkmitočtu jedinou komponentou v krytí, která generuje teplo, minimální požadovaný průtok vzduchu při teplotě okolí 45 °C pro měniče D3 a D4 velikosti 43 a 44 je 391 m³/h (230 cfm). Minimální požadovaný průtok vzduchu při teplotě okolí 45 °C pro měnič kmitočtu E252 je 782 m³/h (460 cfm). Proudění vzduchu Je potřeba zajistit nezbytné proudění vzduchu nad chladičem. Průtok je uveden níže.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Proudění vzduchu chladičem KrytíKrytí
Proudění vzduchu Ventilátory chladiče Velikost rámečkuVe- ventilátorem ve likost jednotky dveřích/horním ventilátorem IP21 / NEMA 1 D141 a D242 170 m³/h (100 cfm) 765 m³/h (450 cfm) IP54 / NEMA 12 E151 P250T5350 HP při 340 m³/h (200 cfm) 1 105 m³/h (650 cfm) 460 V, P355T7, P400T7500 a 550 HP při 690 V E1P315-P400T5, P500- 340 m³/h (200 cfm) 1 445 m³/h (850 cfm) P560T7 51 450-550 HP při 460 V, 650-750 HP při 690 V IP21 / NEMA 1 F1, F2, F3 a F461, 62, 700 m³/h (412 cfm)* 985 m³/h (580 cfm)* 63 a 64 IP54 / NEMA 12 F1, F2, F3 a F461, 62, 525 m³/h (309 cfm)* 985 m³/h (580 cfm)* 63 a 64 IP00/šasi D343 a D444 255 m³/h (150 cfm) 765 m³/h (450 cfm) E2 P250T5, P355T7, 255 m³/h (150 cfm) 1 105 m³/h (650 cfm) P400T752 350 HP při 460 V, 500 a 550 HP při 690 V E2 P315-P400T5, P500- 255 m³/h (150 cfm) 1 445 m³/h (850 cfm) P560T7 52 450-550 HP při 460 V, 650-750 HP při 690 V * Průtok vzduchu na ventilátor. Rámečky FVelikosti 5X obsahují více ventilátorů.
Proudění vzduchu chladičem Ochrana krytu Rámeček IP21 / NEMA 1 IP00/šasi
D1 a D2 D3 a D4
Upozornění Ventilátor se spouští z následujících důvodů: 1.
AMA
2.
Přídrž. DC p.
3.
Předmagnetizace
4.
Stejnosměrná brzda
5.
Bylo překročeno 60 % jmenovitého proudu.
Proudění vzduchu ventilátorem ve dveřích/horním ventilátorem 170 m³/h (100 cfm) 255 m³/h (150 cfm)
Proudění vzduchu nad chladičem
765 m³/h (450 cfm) 765 m³/h (450 cfm)
6.
Byla překročena specifická teplota chladiče (závisí na výkonu).
7.
Byla překročena specifická teplota okolí výkonové karty (závisí na výkonu).
8.
Byla překročena specifická teplota okolí řídicí karty.
Když se ventilátor spustí, poběží alespoň 10 minut.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
39
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Upozornění Ventilátor se spouští z následujících důvodů: 1.
AMA
2.
Přídrž. DC p.
3.
Předmagnetizace
4.
Stejnosměrná brzda
5.
Bylo překročeno 60 % jmenovitého proudu.
6.
Byla překročena specifická teplota chladiče (závisí na výkonu).
Když se ventilátor spustí, poběží alespoň 10 minut. Externí potrubí Pokud je ke skříni Rittal přidáno další externí potrubí, je potřeba vypočítat pokles tlaku v potrubí. Pomocí tabulek stanovte snížení výkonu měniče podle poklesu tlaku.
Proudění vzduchu měničem: 650 cfm (1 105 m³/h)
Snížení výkonu u rámečku Evelikosti 5X vs. Změna tlaku (velký ventilátor), P315T5-P400T5 a P500T7P560T7 Proudění vzduchu měničem: 850 cfm (1 445 m³/h) Snížení výkonu u rámečku Dvelikosti 4X vs. Změna tlaku Proudění vzduchu měničem: 450 cfm (765 m³/h)
Snížení výkonu u rámu F1, F2, F3, F4velikosti 61, 62, 63 a 64 vs. Změna tlaku Proudění vzduchu měničem: 580 cfm (985 m³/h) Snížení výkonu u rámečku Evelikosti 5X vs. Změna tlaku (malý ventilátor), P250T5350 HP při 460 V a P355T7-P400T7500-550 HP při 690 V
Instalace na stěnu - měniče IP21 (NEMA 1) a IP54 (NEMA 12) Platí pouze pro rámy D141 a D242 velikosti (460 V, 125 - 300 HP, 575/690 V575/600 V, 125 400 HP). Je potřeba zvážit, kde bude měnič nainstalován.
40
Před zvolením místa instalace vezměte v úvahu příslušné faktory: • Volné místo pro chlazení
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace •
Prostor pro otevření dveří
•
Vstup kabelů zespodu
Pečlivě si označte na stěně montážní otvory pomocí montážní šablony a otvory vyvrtejte. Zabezpečte dostatečnou vzdálenost od podlahy a stropu kvůli chlazení. Pod měničem musí být prostor min. 225 mm. Upevněte dolní šrouby a zvedněte měnič na šrouby. Nakloňte měnič proti stěně a upevněte horní šrouby. Utáhněte všechny čtyři šrouby a zajistěte měnič na stěně.
Příklad správné instalace destičky s průchodkami.
Metoda zvednutí pro montáž měniče na stěnu
Průchodka/Kabelovod - IP21 (NEMA 1) a IP54 (NEMA12) Kabely se připojují přes destičku s průchodkami zespodu. Sundejte destičku a rozmyslete si, kam umístíte vstup pro průchodky nebo kabelovody. V označené oblasti výkresu připravte otvory.
Rámy D1 + D2Velikosti 41 + 42
Upozornění Destička s průchodkami musí být nasazena na , aby byl zajištěn specifikovaný stupeň ochrany a aby bylo zajištěno správné chlazení měniče. Neníli destička namontována, může vypnout a ohlásit poplach 69, Teplota výkonové karty. Poznámka Destička s průchodkami musí být nasazena na , aby byl zajištěn specifikovaný stupeň ochrany a aby bylo zajištěno správné chlazení měniče. Není-li destička namontována, může vypnout a ohlásit poplach 69, Teplota výkonové karty. Vstupy kabelů při pohledu na spodní stranu - 1) Strana sítě 2) Strana motoru
Rám E1Velikost 51
F1-F4Velikost 61 až 64: Vstupy kabelů při pohledu na spodní stranu - 1) Umístěte kabelovody do vyznačených oblastí.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
41
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Instalace okapního krytu IP 21 (Rámy D1 a D2 Velikosti 41 a 42) Aby bylo dosaženo stupně ochrany IP21, musí se níže uvedeným způsobem instalovat samostatný okapní kryt: • Vyšroubujte dva přední vruty. •
Zasuňte okapní kryt a vraťte zpět vruty.
•
Utáhněte vruty momentem 5,6 Nm (50 in-lbs).
Rám F1Velikost 61
Rám F2Velikost 62
Rám F3Velikost 63
Rám F4Velikost 64
42
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Instalace okapního krytu.
Instalace doplňků na místě Instalace sady kanálového chlazení v krytíchkrytích Rittal Tato část se zabývá instalací měničů kmitočtu v pouzdře IP00 / šasi se sadami kanálového chlazení v krytíchkrytích Rittal. Kromě krytíkrytí je zapotřebí 200mm sokl. Další informace o těchto doplňcích instalovaných na místě získáte u společnosti GE.
Instalace měniče IP00 s Open Chassis v krytíkrytí Rittal TS8.
Minimální rozměry krytíkrytí: • Rám D3 a D4Velikosti 43 a 44: Hloubka 500 mm a šířka 600 mm. •
Rám E2Velikost 52: Hloubka 600 mm a šířka 800 mm.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
43
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Maximální hloubka a šířka jsou dány konkrétní instalací. Při použití více měničů kmitočtu v jednom krytíkrytí doporučujeme namontovat každý měnič na jeho vlastní panel a podepřít podél prostřední sekce panelu. Tyto kanálové sady nepodporují montáž panelu „do rámu“ (podrobnosti naleznete v katalogu krytí Rittal TS8). Sady kanálového chlazení uvedené v tabulce jsou vhodné pouze pro měniče kmitočtu v pouzdře IP 00 / šasi v krytí Rittal TS8 IP 20 a v krytíchkrytích UL a NEMA 1 a IP 54 a UL a NEMA 12. Upozornění U rámů E2velikosti 52 je důležité namontovat desku úplně dozadu na krytíkrytí Rittal z důvodu hmotnosti měniče kmitočtu. Nedodržení následujících doporučení může vést k poškození zařízení nebo majetku.
Upozornění Na krytí musí být osazeny ventilátory, které budou redukovat tepelné ztráty mimo zadní kanál měniče a veškeré další ztráty generované jinými komponentami instalovanými uvnitř krytí. Je třeba vypočítat celkový požadovaný průtok vzduchu, aby se zvolily odpovídající ventilátory. Někteří výrobci krytí nabízejí software pro provádění výpočtů (např. software Rittal Therm). Pokud je měnič VLTkmitočtu jedinou komponentou generující teplo v krytí, minimální požadovaný průtok vzduchu při teplotě okolí 45 °C pro měniče D3 a D4 velikosti 43 a 44 je 391 m³/h (230 cfm). Minimální požadovaný průtok vzduchu při teplotě okolí 45 °C u měniče E2 je 782 m³/h (460 cfm). Nedodržení následujících doporučení může vést k poškození zařízení nebo majetku. Informace pro objednání
KrytíKrytí Rittal TS-8 Kat. č. sady pro rám D3velikost 43 1 800 mm 176F1824Obraťte se na GE. 2 000 mm 176F1826Obraťte se na GE. 2 200 mm
Upozornění Další informace naleznete v Návodu k použití kanálové sady, 175R5640o
Kat. č. sady pro rám D4velikost 44 176F1823Obraťte se na GE. 176F1825Obraťte se na GE.
Kat. č. sady pro rám E2velikost 52 Není možné 176F1850Obraťte se na GE. 176F0299Obraťte se na GE.
kanálových sadách pro měniče získáte od GE. Poznámka Další informace naleznete v Návodu k použití kanálové sady, 175R5640.
Další informace pro objednání naleznete v katalogu produktů 3G3DV. Externí potrubí Pokud je ke skříni Rittal přidáno další externí potrubí, je potřeba vypočítat pokles tlaku v potrubí. Další informace naleznete v části Chlazení a průtok vzduchu. Instalace horní sady kanálového chlazení Tento popis se týká instalace horní části sad kanálového chlazení určených pro měniče s rá-
44
memvelikosti D3, D4 a E243, 44 a 52. Kromě krytí je potřeba 200mm větraný podstavec. Minimální hloubka krytí je 500 mm (600 mm pro rám E2velikost 52) a minimální šířka krytí je 600 mm (800 mm pro rám E2velikost 52). Maximální hloubka a šířka jsou dány konkrétní instalací. Při použití více měničů kmitočtu v jednom krytí doporučujeme namontovat každý měnič na jeho vlastní panel a podepřít podél prostřední sekce
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace panelu. Sady kanálového chlazení jsou pro všechny rámy co do konstrukce velmi podobné. Sady pro měniče D3 a D443 a 44 nepodporují montáž měničů „do rámu“. Sada pro měnič E252 se montuje do rámu, aby byl měnič lépe podepřen. Pomocí těchto sad se odstraní 85 % ztrát v zadním kanálu při použití hlavního ventilátoru chla-
diče měniče. Zbývajících 15 % je potřeba odstranit přes dveře krytí. Upozornění Další informace naleznete v Návodu k použití horní sady kanálového chlazení, 175R1107.
Poznámka Další informace naleznete v Návodu k použití horní sady kanálového chlazení, 175R1107. Informace pro objednání Rám D3 a D4Velikost 43 a 176F1775OPCDUCT4344T Rám E2Velikost 52: 176F1776OPCDUCT52T
mimo zadní kanál měniče a veškeré další ztráty generované jinými komponentami instalovanými uvnitř krytí. Je třeba vypočítat celkový požadovaný průtok vzduchu, aby se zvolily odpovídající ventilátory. Někteří výrobci krytí nabízejí software pro provádění výpočtů (např. software Rittal Therm). Pokud je měnič kmitočtu jedinou komponentou generující teplo v krytí, minimální požadovaný průtok vzduchu při teplotě okolí 45°C pro měniče v rámu D3 a D4velikosti 43 a 44 je 391 m³/h (230 cfm). Minimální požadovaný průtok vzduchu při teplotě okolí 45°C pro měniče v rámu E2velikosti 52 je 782 m³/h (460 cfm).
44:
Instalace horního a dolního krytu pro krytí Rittal Horní a dolní kryt nainstalovaný na měniče kmitočtu IP00 směruje vzduch z chladiče do zadní strany měniče a ven. Sady jsou určeny pro měniče IP00 s rámy D3, D4 a E2velikostí 43, 44 a 52. Tyto sady jsou určeny a byly testovány s měniči IP00/šasi v krytích Rittal TS8. Poznámky: 1. Pokud je k odtahu měniče připojeno další potrubí, vytváří se vzadu další tlak, který zhoršuje chlazení měniče. Měnič musí snížit výkon, aby stačila nižší intenzita chlazení. Nejprve je potřeba vypočítat pokles tlaku, a potom se podívat do tabulek odlehčení uvedených výše v této části. 2.
Upozornění Další informace naleznete v příručce Horní a dolní kryt - krytí Rittal, 177R0076.
Na krytí musí být osazeny ventilátory, které budou redukovat tepelné ztráty
Poznámka Další informace naleznete v příručce Horní a dolní kryt - krytí Rittal, 177R0076. Informace pro objednání Rám D3Velikost 43: 176F1781 Rám D4Velikost 44: 176F1782 Rám E2Velikost 52: 176F1783
1.
Pokud je k odtahu měniče připojeno další potrubí, vytváří se vzadu další tlak, který zhoršuje chlazení měniče. Měnič musí snížit výkon, aby stačila nižší intenzita chlazení. Nejprve je potřeba vypočítat pokles tlaku, a potom se podívat do tabulek odlehčení uvedených výše v této části.
2.
Na krytí musí být osazeny ventilátory, které budou redukovat tepelné ztráty mimo zadní kanál měniče a veškeré další ztráty generované jinými komponentami instalovanými uvnitř krytí. Je třeba vypočítat celkový požadovaný průtok vzduchu, aby se zvolily odpovídající ventiláto-
Instalace horního a dolního krytu Horní a dolní kryty se instalují na rámy D3, D4 a E2měniče velikosti 43, 44 a 52. Tyto sady jsou určeny pro směrování průtoku vzduchu za měničem do zadní strany měniče a ven, místo aby ho směrovaly do spodní a z horní strany měniče (když se měniče montují přímo na stěnu nebo do svařovaného rámu). Poznámky:
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
45
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace ry. Někteří výrobci krytí nabízejí software pro provádění výpočtů (např. software Rittal Therm). Pokud je měnič jedinou komponentou generující teplo v krytí, minimální požadovaný průtok vzduchu při teplotě okolí 45°C pro měniče v rámu D3 a D4velikosti 43, 44 a 52 je 391 m³/h (230 cfm). Mi-
nimální požadovaný průtok vzduchu při teplotě okolí 45°C pro měnič v rámu E2 velikosti 52 je 782 m³/h (460 cfm). Upozornění Další informace naleznete v příručce Návod k použití horního a dolního krytu, 175R1106.
Poznámka Další informace naleznete v příručce Návod k použití horního a dolního krytu, 175R1106. Informace pro objednání Rám D3 a D4Velikost 43 a 44: 176F1862OPCDUCT4344TB Rám E2Velikost 52: 176F1861OPCDUCT52TB Instalace venku/Sada NEMA 3R Kit pro krytíkrytí Rittal
vyšší ochranu proti povětrnostním vlivům a vodě z hadice. Minimální hloubka krytíkrytí je 500 mm (600 mm pro rám E2velikost 52) a sada je určena pro 600 mm (800 mm pro rám E2velikost 52) široké krytíkrytí. K dispozici jsou i další šířky krytíkrytí, je však zapotřebí další hardware Rittal. Maximální hloubka a šířka jsou dány konkrétní instalací. Upozornění Jmenovitý proud měničů v rámech D3 a D4velikostí 43 a 44 je přidáním sady NEMA 3R snížen o 3 %. Měniče v rámech E2velikosti 52 nevyžadují odlehčení. Poznámka Jmenovitý proud měničů v rámech D3 a D4velikostí 43 a 44 je přidáním sady NEMA 3R snížen o 3 %. Měniče v rámech E2velkostí 52 nevyžadují odlehčení.
Tato část se zabývá instalací sad NEMA 3R pro měniče s rámy D3, a D4 a E2velikosti 43, 44 a 52. Tyto sady jsou určeny a byly testovány pro použití s verzemi IP00/Chassis těchto rámůvelikostí v krytíkrytí Rittal TS8 NEMA 3R nebo NEMA 4. Krytí NEMA-3R je krytí pro venkovní prostředí poskytující ochranu proti dešti a ledu. Krytí NEMA-4 je krytí pro venkovní prostředí poskytující
46
Upozornění Na krytí musí být osazeny ventilátory, které budou redukovat tepelné ztráty mimo zadní kanál měniče a veškeré další ztráty generované jinými komponentami instalovanými uvnitř krytí. Je třeba vypočítat celkový požadovaný průtok vzduchu, aby se zvolily odpovídající ventilátory. Někteří výrobci krytí nabízejí software pro provádění výpočtů (např. software Rittal Therm). Pokud je VLTměnič jedinou komponentou generující teplo v krytí, minimální požadovaný průtok vzduchu při teplotě okolí 45 °C pro měniče D3 a D4 velikosti 43 a 44 je 391 m³/h (230 cfm). Minimální požadovaný průtok vzduchu při teplotě okolí 45°C pro měnič E2 je 782 m³/h (460 cfm).
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Nedodržení následujících doporučení může vést k poškození zařízení nebo majetku.
Rám D3: 176F4600OPCDUCT433R Rám D4: 176F4601OPCDUCT443R Rám E2: 176F1852OPCDUCT523R
Informace pro objednání Další informace pro objednání naleznete v katalogu produktů 3G3DV.
Upozornění Další informace naleznete v Návodu k používání 175R5922. Poznámka Další informace naleznete v Návodu k používání 175R5922. Venkovní instalace /Sada NEMA 3R průmyslových krytí Sady jsou k dispozici pro rámy D3, D4 a E2velikosti měniče 43, 44 a 52. Tyto sady jsou určeny pro měniče IP00/šasi ve svařovaných krytích s parametry odpovídajícími specifikaci NEMA-3R nebo NEMA-4 a byly testovány s uvedenými měniči. Krytí NEMA-3R je prachotěsné, vodotěsné, mrazuvzdorné venkovní krytí. Krytí NEMA-4 je prachotěsné a vodotěsné krytí. Tato sada byla testována a vyhovuje požadavkům specifikace UL úrovně typ 3R.
Poznámka: Jmenovitý proud měničů v rámu D3 a D4velikosti 43 a 44 je při instalaci do krytí NEMA- 3R snížen o 3 %. Měniče v rámu E2velikosti 52 nevyžadují při instalaci do krytí NEMA-3R odlehčení. Upozornění Další informace naleznete v příručce Venkovní instalace /Sada NEMA 3R průmyslových krytí, 175R1068.
Poznámka Další informace naleznete v příručce Venkovní instalace /Sada NEMA 3R průmyslových krytí, 175R1068. Informace pro objednání Rám D3Velikost 43: 176F0296OPCDUCT433R Rám D4Velikost 44: 176F0295OPCDUCT443R Rám E2Velikost 52: 176F0298OPCDUCT523R
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
47
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Instalace sad IP00 na IP20 Sady je možné instalovat na rámy D3, D4 a E2měniče velikosti 43, 44 a 52 (IP00).
Upozornění Další informace naleznete v příručce Instalace sad IP20, 175R1108.
Poznámka Další informace naleznete v příručce Instalace sad IP20, 175R1108. Informace pro objednání Rám D3/D4Velikost 43/44: 176F1779Obraťte se na GE Rám E2Velikost 52: 176FXXXXObraťte se na GE Instalace kabelové svorky u měničů IP00 v rámech D3, D4 a E2Instalace kabelové svorky u měničů v otevřeném šasi.
Kabelové svorky pro kabely motoru je možné instalovat u měničů v rámu D3 a D4 (IP00)u měničů velikosti 43, 44, a 52 v otevřeném šasi. Upozornění Další informace naleznete v příručce Sada kabelových svorek, 175R1109.
Poznámka Další informace naleznete v příručce Sada kabelových svorek, 175R1109. Informace pro objednání Rám D3Velikost 43: 176F1774Obraťte se na GE Rám D4Velikost 44: 176F1746Obraťte se na GE Rám E2Velikost 52: 176F1745Obraťte se na GE Instalace na podstavec V této části je popsána instalace měniče na podstavec, který je k dispozici pro měniče s rámy D1 a D2velikosti 41 a 42. Jde o 200 mm vysoký podstavec, který umožňuje připevnit tyto rámyměniče k podlaze. V přední části podstavce jsou otvory pro přívod vzduchu k výkonovým komponentám. Musí být nainstalována destička s průchodkami, aby bylo zajištěno odpovídající chlazení řídicích komponent měniče pomocí ventilátoru na dveřích a pro zachování stupně ochrany IP21/ NEMA 1 nebo IP54/NEMA 12 krytíkrytí.
48
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Měnič na podstavci
Jeden podstavec je vhodný pro rámy D1 a D2velikosti 41 a 42. Obj. č. je 176F1827.Informace pro objednání naleznete v katalogu produktů 3G3DV. Podstavec je standardní výbavou u rámu E1velikosti 51. Informace pro objednání Velikost 41/42: OPC4XPED
Montáž měniče na podstavec.
Upozornění Další informace naleznete v Návodu k použití podstavce, 175R5642.
Poznámka Další informace naleznete v Návodu k použití podstavce, 175R5642. Instalace síťového stínění Tato část se zabývá instalací síťového stínění pro měniče v rámech D1, D2 a E1velikostí 41, 42 a 51. Instalace není možná u verzíměničů IP00/ šasi, protože ty jsou standardně vybaveny kovovým krytem. Tato stínění splňují požadavky VBG-4.
Objednací čísla: Rámy D1 a D2: 176F0799 Rám E1: 176F1851 Upozornění Další informace naleznete v Návodu k používání 175R5923získáte u GE.
POZNÁMKA: Další informace naleznete v Návodu k používání 175R5923. Instalace doplňků vstupní desky Tato část se zabývá instalací sad vstupních doplňků na místě pro měniče kmitočtu ve všech rámech D a Evelikostí 4x a 5x. Nepokoušejte se vyjmout z desek RFI filtry. Mohlo by dojít k jejich poškození.
Upozornění Pokud jsou RFI filtry k dispozici, existují dva různé typy filtrů podle kombinace vstupní desky a RFI filtrů. Sady pro instalaci na místě jsou někdy stejné pro všechna napětí.
POZNÁMKA: Pokud jsou RFI filtry k dispozici, existují dva různé typy filtrů podle kombinace vstupní desky a RFI filtrů. Sady pro instalaci na místě jsou někdy stejné pro všechna napětí.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
49
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
D141 D242 E151
D141 D242
D141
D242 E151
380 - 480 V 380 - 500 V Všechny výkony D141 Všechny výkony D242 / : 315 kW : 250 kW / : 355 - 450 kW : 315 - 400 kW
380 - 480 380 - 500 Všechny D141 Všechny D242
RFI
176F8442
Odpojovací pojistky 176F8450
176F8444
RFI pojistky Odpojovací RFI pojistky 176F8448 176F8446
176F8443
176F8441
176F8445
176F8449
176F8447
176F0253
176F0255
176F0257
176F0258
176F0260
176F0254
176F0256
176F0257
176F0259
176F0262
V Pojistky V výkony 176F8442
Odpojovací pojistky 176F8450
RFI 176F8444
RFI pojistky Odpojovací RFI pojistky 176F8448 176F8446
výkony 176F8443
176F8441
176F8445
176F8449
RFI 175L8777
RFI pojistky Odpojovací RFI pojistky Není k disp. Není k disp.
D242
176F8447
525 - 690 V
Pojistky
/ : 45-90 kW : 37-75 kW / : 110-160 kW : 90-132 kW Všechny výkony D242 / : 450-500 kW : 355-400 kW / : 560-630 kW : 500-560 kW
175L8829
Odpojovací pojistky 175L8828
175L8442
175L8445
175L8777
Není k disp. Není k disp.
175L8827
175L8826
175L8825
Není k disp. Není k disp.
176F0253
176F0255
Není k disp.
Není k disp. Není k disp.
176F0254
176F0258
Není k disp.
Není k disp. Není k disp.
Pojistky
Odpojovací pojistky 175L8828
RFI 175L8777
RFI pojistky Odpojovací RFI pojistky Není k disp. Není k disp.
175L8445
175L8777
Není k disp. Není k disp.
175L8826
175L8825
Není k disp. Není k disp.
525 - 690 V D141
Pojistky
/ : 45-90 kW 175L8829 : 37-75 kW / : 110-160 kW 175L8442 : 90-132 kW Všechny výkony 175L8827 D242
Upozornění Další informace naleznete v Návodu k používání 175R5795. POZNÁMKA: Další informace naleznete v Návodu k používání 175R5795. Instalace sdílení zátěže pro měniče v rámu D nebo E4x nebo 5x
50
Doplněk sdílení zátěže je možné instalovat na rámy D1, D2, D3, D4, E1 a E2velikosti 41, 42, 43, 44, 51 a 52.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Upozornění Další informace naleznete v příručce Sada svorek pro sdílení zátěže,
175R5637 (rámy D) nebo 177R1114 (rámy E).
Poznámka Další informace naleznete v příručce Sada svorek pro sdílení zátěže, 175R5637 (rámy D) nebo 177R1114 (rámy E). Informace pro objednání Rám D1/D3Velikost 41/43: 176F8456OPCLSK41 Rám D2/D4Velikost 42/44: 176F8455OPCLSK42 Rám E1/E2Velikost 51/52: 176F1843OPCLSK51 pro 460 V AC OPCLSK52 pro 575 VAC Volitelné rámy F
Radiátory, které se montují dovnitř skříně u měničů s rámem F, a jsou řízeny automatickým termostatem, pomáhají regulovat vlhkost v krytí a prodlužují životnost komponent ve vlhkém prostředí. Termostat ve výchozím nastavení zapne radiátory při 10 °C (50 °F) a vypne je při 15,6 °C (60 °F).
Radiátory a termostat Osvětlení skříně s el. zásuvkou Osvětlení montované uvnitř skříně u měničů kmitočtu s rámy F zvyšuje viditelnost během provádění servisu a údržby. Pouzdro světla je vybaveno el. zásuvkou, ze které je možné dočasně napájet el. nástroje nebo jiná zařízení, se dvěma úrovněmi napětí: •
230 V, 50 Hz, 2,5 A, CE/ENEC
•
120 V, 60 Hz, 5 A, UL/cUL
Nastavení odboček transformátoru Pokud je instalováno osvětlení skříně s el. zásuvkou nebo radiátory a termostat, transformátor T1 vyžaduje, aby jeho odbočky byly nastaveny na správné vstupní napětí. Měnič kmitočtu 380-480/500 V bude zpočátku nastaven na odbočku 525 V a měnič kmitočtu 525-690 V bude nastaven na odbočku 690 V, aby bylo zajištěno, že nedojde k žádnému přepětí v sekundárním zařízení, pokud nedojde k výměně odbočky před přivedením napájení. V následující tabulce je uvedeno nastavení správné odbočky na svorce T1 umístěné ve skříni usměrňovače. Pokud jde o umístění měniče, podívejte se na obrázek usměrňovače v části Připojení napájení. Rozsah vstupního napětí 380V-440V 441V-490V 491V-550V 551V-625V 626V-660V 661V-690V Svorky NAMUR
Vybraná odbočka 400V 460V 525V 575V 660V 690V
NAMUR je mezinárodní asociace uživatelů automatizačních technologií ve zpracovatelském průmyslu, primárně německých chemických a farmaceutických podniků. Pokud zvolíte tuto možnost, svorky budou uspořádány a označeny podle specifikací standardu NAMUR pro vstupní a výstupní svorky měniče. Tato situace vyžaduje kartu MCB 112 s PTC termistorem a reléovou kartu MCB 113. Proudový chránič Používá metodu vyvážení jádra ke sledování zemních proudů v uzemněných systémech a v uzemněných systémech s vysokým odporem (v terminologii IEC systémy TN a TT). Existuje předběžné varování (50 % žádané hodnoty hlavního poplachu) a žádaná hodnota hlavního poplachu. Ke každé žádané hodnotě je přiřazeno poplachové relé SPDT pro externí použití. Vyžaduje externí proudový transformátor „s oknem“ (dodávka a instalace zákazníkem). •
Integrován v obvodu bezpečného zastavení měniče
•
IEC 60755 zařízení typu B sleduje AC, pulzní DC a DC zemní proudy
•
LED indikátor zemního proudu v rozsahu 10–100 % žádané hodnoty
•
Paměť poruch
•
Tlačítko TEST / RESET
Monitor izolačního odporu Monitoruje izolační odpor v neuzemněných systémech (v terminologii IEC systémy IT) mezi systémovými fázovými vodiči a zemí. Existuje předběžné ohmické varování a žádaná hodnota
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
51
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace hlavního poplachu pro úroveň izolace. Ke každé žádané hodnotě je přiřazeno poplachové relé SPDT pro externí použití. Poznámka: Ke každému neuzemněnému systému (IT) lze připojit pouze jeden monitor. •
Integrován v obvodu bezpečného zastavení měniče
•
Zobrazení ohmické hodnoty izolačního odporu na LCD displeji
•
Paměť poruch
•
Tlačítka INFO, TEST a RESET
Nouzové zastavení IEC s bezpečnostním relé Pilz Zahrnuje 4vodičový nouzový vypínač namontovaný na přední straně krytíkrytí a relé Pilz, které monitoruje ve spojitosti s obvodem bezpečného zastavení a síťovým stykačem umístěným ve skříni doplňků. Bezpečné zastavení + relé Pilz Poskytuje řešení pro doplněk Nouzové zastavení bez stykače u měničů s rámy F. Ruční spouštěče motorů Poskytuje 3fázové napájení pro el. ventilátory potřebné u větších motorů. Energie pro startéry se bere ze strany zátěže dodaného stykače, jističe nebo odpojovače. Před každým spouštěčem motoru je umístěna pojistka, a je-li napájení měniče vypnuté, vypne se také. Povoleny jsou max. dva spouštěče (jeden v případě, kdy je objednán 30A obvod chráněný pojistkou). Integrován v obvodu bezpečného zastavení měniče. Funkce měniče:
5 A, 120 W, 24 V DC
•
Chráněn proti výstupnímu nadproudu, přetížení, zkratům a nadměrné teplotě.
•
Pro napájení pomocných zařízení zákazníka jako jsou čidla, PLC V/V, stykače, teplotní sondy, indikátory nebo jiná elektronická zařízení.
•
Diagnostika zahrnuje kontakt bez čisticího proudu, zelenou kontrolku DC a červenou kontrolku přetížení.
Externí sledování teploty Určeno pro sledování teploty externích systémových komponent, např. vinutí nebo ložisek motoru. Je vybaveno pěti univerzálními vstupními moduly. Moduly jsou integrovány do obvodu bezpečného zastavení měniče a mohou být sledovány sítí Fieldbus (musí být zakoupen samostatný spojovací modul). Univerzální vstupy (5) Typy signálu: • Vstupy RTD (včetně PT100), 3vodičové nebo 4vodičové •
Termočlánek
•
Analogový proudový nebo analogový napěťový
Další vlastnosti: • Jeden univerzální výstup, který lze nakonfigurovat jako napěťový nebo proudový. •
Dvě výstupní relé (spínací)
•
Duální LCD displej a LED diagnostika
•
Vypínač
•
•
Ochrana proti zkratu a proti přetížení s funkcí testu
Detekce přerušení připojení snímače, zkratu a chybné polarity
•
Software pro nastavování rozhraní
•
Funkce ručního vynulování
30A, pojistkami chráněné svorky •
3fázové napájecí síťové napětí pro napájení pomocných zařízení zákazníka
•
Není k dispozici, pokud jsou vybrány dva ruční spouštěče motorů.
•
Svorky jsou vypnuty, pokud je vypnuto napájení měniče.
•
Energie pro pojistkami chráněné svorky se bere ze strany zátěže dodaného stykače, jističe nebo odpojovače.
24V DC zdroj napájení
52
•
Elektrická instalace Připojení napájení Kabeláž a pojistky Upozornění Obecné informace o kabelech Veškerá kabeláž musí vyhovovat platným národním a místním předpisům pro průřezy kabelů a okolní teplotu. Aplikace vyhovující UL vyžadují měděné vodiče pro teplotu 75 °C. Měděné vodiče pro teplotu 75 a 90 °C jsou teplotně přijatelné pro měnič kmitoč-
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace tu, který bude použit při aplikacích neodpovídajících UL.
Síťové vodiče jsou připojeny k hlavnímu vypínači - pokud je jím měnič vybaven.
Poznámka Kabely obecně Veškerá kabeláž musí vyhovovat platným národním a místním předpisům pro průřezy kabelů a okolní teplotu. Aplikace vyhovující UL vyžadují měděné vodiče pro teplotu 75 °C. Měděné vodiče pro teplotu 75 a 90 °C jsou teplotně přijatelné pro měnič kmitočtu, který bude použit při aplikacích neodpovídajících UL.
Upozornění Kabel motoru musí být stíněný/ pancéřovaný. Pokud by byl použit nestíněný/nepancéřovaný kabel, nebyly by splněny některé požadavky elektromagnetické kompatibility (EMC). Aby byly splněny specifikace EMC, použijte stíněné/pancéřované kabely. Další informace naleznete v části Specifikace EMC v Příručce projektanta /.
Připojení napájecích kabelů jsou umístěna dle obrázku níže. Průřezy kabelů musí odpovídat jmenovitým hodnotám proudu a místní legislativě. Podrobnosti naleznete v části Technické údaje. Pro ochranu měniče kmitočtu je nutno použít doporučené pojistky nebo musí být měnič vybaven integrovanými pojistkami. Doporučené pojistky jsou uvedenyPojistky naleznete v tabulkách v části Pojistky. Pojistky musí vždy odpovídat místní legislativě.
Poznámka Kabel motoru musí být stíněný/pancéřovaný. Pokud by byl použit nestíněný/nepancéřovaný kabel, nebyly by splněny některé požadavky elektromagnetické kompatibility (EMC). Aby byly splněny specifikace EMC, použijte stíněné/pancéřované kabely. Další informace naleznete v části Specifikace EMC v Příručce projektanta. Správné dimenzování průřezu a délky motorových kabelů naleznete v části Obecné technické údaje. Stínění kabelů: Nepoužívejte instalaci se skroucenými konci stínění. Ty snižují účinek stínění při vyšších kmitočtech. Je-li nezbytné narušit stínění, aby bylo možno instalovat odpojovač motoru nebo stykač motoru, stínění musí pokračovat s nejnižší možnou impedancí. Připojte stínění motorového kabelu k oddělovací destičce měniče kmitočtu a ke kovové části motoru. Stínění musí být připojeno co největší plochou (kabelové svorky). Toho se docílí u měniče kmitočtu pomocí dodaných montážních pomůcek. Délky a průřezy kabelů: Měnič kmitočtu byl testován na elmg. kompatibilitu s danou délkou kabelu. Kabel motoru by měl být co nejkratší, aby se snížila hlučnost a svodové proudy.
Spínací kmitočet: Pokud se měniče kmitočtu používají společně se sinusovými filtry pro snížení hluku motoru, spínací kmitočet musí být nastaven podle návodu v 14-01 Spínací kmitočet. Č. 9 9 9 9 svo 6 7 8 9 rky U V W PE 1)
U 1 W 2 U 1
V 1 U 2 V 1
1)Ochranné
W 1 PE V 1) 2 W PE 1 1)
Napětí motoru 0-100 % síťového napětí. 3 vodiče od motoru Zapojení do trojúhelníku 6 vodičů od motoru Zapojení do hvězdy U2, V2, W2 Vodiče U2, V2 a W2 musí být propojeny odděleně.
zemnicí spojení
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
53
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Upozornění U motorů bez mezifázové izolace nebo bez jiného zesílení izolace vhodného pro provoz se zdrojem napětí (jako je např. měnič kmitočtu) zapojte na výstup měniče kmitočtu sinusový filtr. Nedodržení následujících doporučení může vést k poškození zařízení nebo majetku.
54
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Kompakt IP 21 (NEMA 1) a IP 54 (NEMA 12), rám D1velikost 41
1) Pomocné relé 01
02
5) 03
04 05 06 2) Teplotní spínač 106 104 3) Vedení R S 91 92
105 T 93
L1 L2 L3 4) Sdílení zátěže -DC +DC 88 89
Kompakt IP 21 (NEMA 1) a IP 54 (NEMA 12) s odpojovačem, pojistkou a RFI filtrem, rám D2velikost 42
Brzda -R
+R
81 82 Pojistka SMPS (obj. č. naleznete v tabulkách pojistek) 7) Pomocný ventilátor 100 101 102 103 L1 L2 L1 L2 8) Pojistka ventilátoru (obj. č. naleznete v tabulkách pojistek) 9) Ochranná zem 10) Motor 6)
U 96 T1
V 97 T2
W 98 T3
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
55
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Kompakt IP 00 (šasi), rám D3velikost 43
56
Kompakt IP 00 (šasi) s odpojovačem, pojistkou a RFI filtrem, rám D4
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace 1) Pomocné relé 01 02 03 04 05 06 2) Teplotní spínač 106 104 3) Vedení R S 91 92
105 T 93
L1 L2 L3 4) Sdílení zátěže -DC +DC 88 89
5)
Brzda -R +R 81 82 6) Pojistka SMPS (obj. č. naleznete v tabulkách pojistek) 7) Pomocný ventilátor 100 101 102 103 L1 L2 L1 L2 8) Pojistka ventilátoru (obj. č. naleznete v tabulkách pojistek) 9) Ochranná zem 10) Motor U 96 T1
V 97 T2
W 98 T3
Umístění zemnicích svorek IP00 (šasi), rámy Dvelikosti 4X
Umístění zemnicích svorek IP21 (NEMA 1) a IP54 (NEMA 12)velikost 42
Upozornění D2 a D4 jsou uvedeny jako příklady. D1 a D3 jsou rovnocenné. Upozornění Ve výše uvedených příkladech jsou použity velikosti 42 a 44. Velikosti 41 a 43 jsou rovnocenné. POZNÁMKA: D2 a D4 jsou uvedeny jako příklady. D1 a D3 jsou rovnocenné.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
57
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Kompakt IP 21 (NEMA 1) a IP 54 (NEMA 12) rám E1velikost 51 Kompakt IP 00 (šasi) s odpojovačem, pojistkou a RFI filtrem, rám E2
1) Pomocné relé 01 02 03 04 05 06 2) Teplotní spínač 106
104
105
3) Vedení R S T 91 92 93 L1 L2 L3 4) Brzda -R +R 81 82
58
5)
Sdílení zátěže -DC +DC
88 89 Pojistka SMPS (obj. č. naleznete v tabulkách pojistek) 7) Pojistka ventilátoru (obj. č. naleznete v tabulkách pojistek) 8) Pomocný ventilátor 100 101 102 103 L1 L2 L1 L2 9) Ochranná zem 10) Motor U V W 96 97 98 T1 T2 T3
6)
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Umístění zemnicích svorek IP00 (šasi), rámy Evelikost 52
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
59
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Skříň usměrňovače, rám F1, F2, F3 a F4velikosti 61, 62, 63 a 64.
60
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace 1)
2) 3) 4)
24 V DC, 5 A Výstupní odbočky T1 Teplotní spínač 106 104 105
5)
Sdílení zátěže -DC +DC 88 89 6) Pojistky řídicího transformátoru (2 nebo 4 ks). Obj. č. naleznete v tabulkách pojistek. Ruční spouštěče motorů 7) Pojistka SMPS. Obj. č. naleznete v tabulkách pojistek. Výkonové svorky chráněné 8) Pojistky ručního regulátoru motoru (3 nebo 6 ks). Obj. č. 30A pojistkou naleznete v tabulkách pojistek. Vedení 9) Pojistky vedení, rám F1 a F2velikosti 61 a 62 (3 ks). Obj. č. naleznete v tabulkách pojistek. R S T 10) Výkonové svorky chráněné 30A pojistkou L1 L2 L3
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
61
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Skříň střídače, rám F1 a F3velikosti 61 a 63.
62
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace 1) Externí sledování teploty 2) Pomocné relé 01 02 03 04 05 06 3) NAMUR
6)
4) Pomocný ventilátor 10 101 10 103 0 2 L1 L2 L1 L2 5) Brzda -R +R 81 82
8)
7)
9)
Motor U V W 96 97 98 T1 T2 T3 Pojistka NAMUR. Obj. č. naleznete v tabulkách pojistek. Pojistky ventilátoru. Obj. č. naleznete v tabulkách pojistek. Pojistky SMPS. Obj. č. naleznete v tabulkách pojistek.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
63
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Skříň střídače, rám F2 a F4velikosti 62 a 64
1) Externí sledování teploty 2) Pomocné relé 01 02 04 05 3) NAMUR
03 06
4) Pomocný ventilátor 10 101 10 103 0 2 L1 L2 L1 L2 5) Brzda -R +R 81 82
64
6)
7) 8) 9)
Motor U
V
W
96 97 98 T1 T2 T3 Pojistka NAMUR. Obj. č. naleznete v tabulkách pojistek. Pojistky ventilátoru. Obj. č. naleznete v tabulkách pojistek. Pojistky SMPS. Obj. č. naleznete v tabulkách pojistek.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Skříň doplňků, rám F3 a F4velikosti 63 a 64
1) Svorka relé Pilz 2) Svorka RCD nebo IRM 3) Síť R S T 91 92 93 L1 L2 L3
4) 5) 6) 7)
Bezpečnostní pojistka cívky s relé PILZ Obj. č. naleznete v tabulkách pojistek. Pojistky vedení, F3 a F4 (3 ks) Obj. č. naleznete v tabulkách pojistek. Cívka stykače (230 V AC). Rozpínací a spínací pomocné kontakty (poskytne zákazník) Řídicí svorky jističe pro vypnutí pomocným proudem (230 V AC nebo 230 V DC)
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
65
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Uzemnění Při instalování měniče kmitočtu je nutno dodržet níže uvedené pokyny, aby bylo zajištěno vysokofrekvenční odrušení (EMC). • Bezpečnostní zemnění: Měnič kmitočtu má vysoký svodový proud a musí být z bezpečnostních důvodů řádně uzemněn. Dodržujte místní bezpečnostní předpisy. •
Vysokofrekvenční uzemnění: Zemnicí vodič musí být co nejkratší.
Jednotlivé zemnicí systémy se připojí na vodič s nejnižší možnou impedancí. Nejnižší možná impedance vodiče se dosáhne co nejkratším vodičem s co největší možnou povrchovou plochou. Kovové skříně různých přístrojů jsou namontovány na zadní desce skříně a využívají tak nejnižší možnou vysokofrekvenční impedanci. Tím se zamezí vzniku různých vysokofrekvenčních (VF) napětí u jednotlivých přístrojů a riziku rušivých proudů ve spojovacích kabelech mezi těmito přístroji. Rádiové rušení se tím sníží. K dosažení nízké vysokofrekvenční impedance se použijí upevňovací šrouby přístrojů jako vysokofrekvenční připojení k zadní desce. V místech upevnění je třeba odstranit izolační barvu apod. Dodatečná ochrana (RCD) Za předpokladu, že budou dodrženy místní bezpečnostní předpisy, lze jako dodatečnou ochranu použít proudové chrániče, vícenásobné ochranné zemnění nebo zemnění.
ný trojúhelník) nebo ze sítě TT/TN-S s uzemněnou žílou, doporučujeme vypnout vypínač RFI (OFF) 1) prostřednictvím 14-50 RFI filtr na měniči a prostřednictvím 14-50 RFI filtr na filtru. Další informace naleznete v IEC 364-3. V případě, že je vyžadována optimální elektromagnetická kompatibilita, jsou připojeny paralelní motory nebo délka motorového kabelu je větší než 25 m, doporučujeme nastavit 14-50 RFI filtr na [ON]. 1)
Není k dispozici pro měniče kmitočtu 525-600/690 V v rámech D, E a F. V pozici OFF jsou interní vysokofrekvenční kapacity (filtrační kondenzátory) mezi kostrou a stejnosměrným meziobvodem odpojeny, aby se zabránilo poškození stejnosměrného meziobvodu a omezily se zemní kapacitní proudy (podle IEC 61800-3). Viz také aplikační poznámka VLT on IT mains, MN.90.CX.02. Je důležité použít monitory izolace určené pro výkonovou elektroniku (IEC 61557-8). Moment Při dotahování elektrických spojení je důležité je dotáhnout správným momentem. Příliš malý nebo velký moment může způsobit špatné elektrické spojení. Pro zajištění správného momentu použijte momentový klíč.
V případě poruchy uzemnění se stejnosměrná složka může změnit na svodový proud. Při použití proudových chráničů je nutno dodržet místní předpisy. Relé musejí být vhodná pro ochranu třífázových zařízení s můstkovým usměrňovačem a pro rychlé vybíjení při zapnutí napájení. Viz též část Zvláštní podmínky v Příručce pro projektanty. Měniče s vypínačem RFI s RFI filtrem A1/B1 instalovaným z výroby: Izolované napájení Je-li měnič kmitočtu napájen z izolovaného síťového zdroje (sítě IT, volný trojúhelník a uzemně-
66
K dotahování šroubů vždy použijte momentový klíč.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Moment pro svorky Velikost rámečku D
E
F
Svorka
Moment
Velikost svorníku
Síť Motor
19-40 Nm (168-354 M10 in-lbs) Sdílení zá- 8,5-20,5 těže Nm M8 Brzda (75-181 in-lbs) Síť 19-40 Nm Motor (168-354 M10 Sdílení záin-lbs) těže Brzda 8,5-20,5 Nm M8 (75-181 in-lbs) Síť 19-40 Nm Motor (168-354 M10 in-lbs) Sdílení zá- 19-40 Nm těže (168-354 Brzda in-lbs) Regen 8,5-20,5 Nm M10 (75-181 M8 in-lbs) M8 8,5-20,5 Nm (75-181 in-lbs)
Moment pro svorky Velikost rámečku D
E
Svorka Síť Motor Sdílení zátěže Brzda Síť Motor Sdílení zátěže Brzda
Moment Velikost svorníku 19-40 Nm (168-354 inM10 lbs) 8,5-20,5 Nm (75-181 M8 in-lbs) 19-40 Nm (168-354 inM10 lbs) 8,5-20,5 Nm (75-181 in-lbs)
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
M8
67
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Velikost rámečku D1, D2, D3 a D4
Svorka Síť Motor Sdílení zátěže Brzda
Moment
Velikost svorníku
19 Nm (168 in-lbs)
M10
9,5 Nm (84 in-lbs)
M8
Moment pro svorky Velikost jednotky 41, 42, 43 a 44 51 a 52 61, 62, 63 a 64
Svorka Síť Motor Síť Motor Síť Motor
Stíněné kabely doporučuje použít stíněné kabely mezi LCL filtrem a jednotkou AFE. Nestíněné kabely mohou být použity mezi transformátorem a vstupní stranou LCL filtru.
Moment Velikost svorníku 19-40 Nm (168-354 inM10 lbs) 19-40 Nm (168-354 inM10 lbs) 19-40 Nm (168-354 inM10 lbs) • Svorka U/T1/96 připojena k fázi U • Svorka V/T2/97 připojena k fázi V • Svorka W/T3/98 připojena k fázi W
Je důležité, aby byly stíněné a pancéřované kabely připojeny správně, aby byla zajištěna vysoká odolnost vůči elmg. rušení a nízké emise. Připojení může být provedeno pomocí kabelových hrdel nebo svorek: • Kabelová hrdla EMC: Běžně dostupná kabelová hrdla lze použít k zajištění optimálního připojení z hlediska elmg. kompatibility. •
Kabelová svorky EMC: Svorky umožňují snadné připojení a dodávají se s měničem.
Motorový kabel Motor musí být připojen ke svorkám U/T1/96, V/ T2/97, W/T3/98. Uzemnění ke svorce 99. K měniči kmitočtu je možné připojit všechny typy standardních třífázových asynchronních motorů. Tovární nastavení je po směru chodu hodinových ručiček u výstupu měniče kmitočtu zapojeného následovně: Číslo svorky Funkce 96, 97, 98, 99 Sít U/T1, V/T2, W/T3 Země
68
Směr otáčení lze změnit záměnou dvou fází kabelu k motoru nebo změnou nastavení 4-10 Směr otáčení motoru a reverzací. Kontrolu směru otáčení motoru lze provést pomocí 1-28 Motor Rotation Check a následujících kroků na displeji.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Požadavky na rám Fvelikost 6X Požadavky na F1/F3velikost 61/63: Počty fázových kabelů motoru musí být násobkem 2, tj. 2, 4, 6 nebo 8 (1 kabel není povolen), aby byl připojen stejný počet vodičů k oběma svorkám modulu střídače. Kabely musí mít stejnou délku s tolerancí 10% mezi svorkami modulu střídače a prvním společným bodem fáze. Doporučeným společným bodem jsou svorky motoru. Požadavky na F2/F4velikost 62 a 64 : Počty fázových kabelů motoru musí být násobkem 3, tj. 3, 6, 9 nebo 12 (1 nebo 2 kabely nejsou povoleny), aby byl připojen stejný počet vodičů k oběma svorkám modulu střídače. Kabely musí mít stejnou délku s tolerancí 10% mezi svorkami modulu střídače a prvním společným bodem fáze. Doporučeným společným bodem jsou svorky motoru. Požadavky na výstupní rozváděcí skříňku: Délka, min. 2,5 metru, a počet kabelů musí být stejné od jednotlivých modulů střídače ke společné svorce v rozváděcí skříňce. Upozornění Pokud renovace vyžaduje použití nestejného počtu kabelů na fázi, obraťte se na výrobce, od kterého získáte dokumentaci či informace o použití skříně se vstupem shora nebo zdola.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
69
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Kabel brzdy Měniče s brzdným střídačem instalovaným z výroby (Pouze standard s písmenem B na 18. pozici kódu). Připojovací kabel brzdného rezistoru musí být stíněný a max. délka od měniče kmitočtu ke stejnosměrné sběrnici je omezena na 25 m. Číslo svorky Funkce 81, 82 Svorky brzdného rezistoru
rek k vodivé zadní desce na měniči kmitočtu a ke kovové skříni brzdného rezistoru. Průřez kabelu k brzdnému rezistoru dimenzujte tak, aby odpovídal momentu brzdy. Další informace ohledně bezpečné montáže najdete také v příručkách Pokyny pro použití brzdných odporů, MI.90.Fx.yy a MI.50.Sx.yy. Pamatujte, že v závislosti na napájecím napětí se na svorkách může vyskytnout stejnosměrné napětí až 1 099 V.
Připojovací kabel brzdného rezistoru musí být stíněný. Stínění připojte pomocí kabelových svoDotekem částí pod napětím lze způsobit smrt nebo vážný úraz. Požadavky na rám F Brzdné odpory musí být připojeny ke svorkám brzdy v jednotlivých modulech střídače.
Sdílení zátěže umožňuje spojit stejnosměrné meziobvody několika měničů kmitočtu. Pamatujte prosím, že na svorkách se může vyskytnout stejnosměrné napětí až 1 099 V. Sdílení zátěže vyžaduje další zařízení a dodržení bezpečnostních předpisů. Další informace naleznete v Návodu k použití sdílení zátěže MI.50.NX.YYzískáte od GE.
Sdílení zátěže Číslo svorky Funkce 88, 89 Sdílení zátěže Připojovací kabel musí být stíněný a maximální délka od měniče kmitočtu ke stejnosměrné sběrnici je 25 metrů. Dotekem částí pod napětím lze způsobit smrt nebo vážný úraz. Uvědomte si, že odpojení sítě nemusí měnič kmitočtu izolovat vzhledem k připojení k meziobvodu. Dotekem částí pod napětím lze způsobit smrt nebo vážný úraz. Upozornění Objednávku konzultujte u GE.
Stínění proti elektrickému rušení Před montáží síťového napájecího kabelu namontujte kovový kryt zajišťující optimální ochranu proti elmg. rušení. POZNÁMKA: Kovový kryt chránící proti elmg. rušení je zahrnut pouze u měničů s RFI filtrems továrně instalovaným RFI filtrem A1/B1..
Montáž stínění proti elmg. rušení.
Připojení k síti
70
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Síť musí být připojena ke svorkám 91, 92 a 93. Uzemnění je připojeno ke svorce vpravo od svorky 93.
Upozornění Zkontrolujte, zda síťové napětí měniče odpovídá síťovému napětí uvedeném na typovém štítku. Nedodržení následujících doporučení může vést k poškození zařízení nebo majetku.
Číslo svor- Funkce ky 91, 92, 93 Síť R/L1, S/L2, T/L3 94 Země Zkontrolujte, zda napájecí zdroj dodává měniči potřebný proud. Pokud měnič není vybaven vestavěnými pojistkami, zkontrolujte, zda jsou pojistky správně dimenzovány. Napájení externího ventilátoru Rám D-E-FRám D a EVelikost 4x, 5x a 6x V případě, že je napájen stejnosměrným zdrojem nebo když musí být ventilátor spouštěn nezávisle na zdroji napájení, lze použít externí zdroj napájení. Připojuje se na výkonovou kartu. Číslo svor- Funkce ky 100, 101 Pomocný zdroj S, T 102, 103 Interní zdroj S, T
Pojistky Ochrana větve obvodu: Aby byla instalace chráněna před rizikem poruchy elektroinstalace či vzniku požáru, musí být všechny větve v instalaci, spínací technika, stroje a podobně chráněny proti zkratu a nadproudu podle národních nebo mezinárodních předpisů. Ochrana proti zkratu: Měnič kmitočtu je třeba chránit proti zkratu, aby se předešlo riziku poruchy elektroinstalace nebo vzniku požáru. Společnost doporučuje použít níže uvedené pojistky, aby byla chráněna obsluha či jiné zařízení v případě vnitřní závady měniče. Měnič kmitočtu poskytuje úplnou ochranu proti zkratu v případě zkratu na výstupu motoru.
Konektor umístěný na výkonové kartě zajišťuje připojení síťového napětí pro chladicí ventilátory. Ventilátory jsou z výroby zapojeny tak, aby byly napájeny ze společného AC vedení (propojky mezi 100-102 a 101-103). Je-li zapotřebí externí zdroj, propojky se odstraní a zdroj se zapojí mezi svorky 100 a 101. Pro ochranu použijte 5A pojistku. U aplikací vyhovujících požadavkům UL použijte pojistku LittleFuse KLK-5 nebo ekvivalentní.
Ochrana proti nadproudu Zajistěte ochranu proti přetížení, abyste zamezili riziku vzniku požáru způsobeného přehřátím kabelů v instalaci. Měnič kmitočtu je vybaven vnitřní ochranou proti nadproudu, kterou lze použít jako ochranu proti přetížení před měničem (s výjimkou UL aplikací). Viz 4-18 Proudové om.. Mimoto lze jako ochranu proti nadproudu v instalaci použít pojistky nebo jističe. Ochranu proti nadproudu je vždy nutno provést ve shodě s národními předpisy.
Soulad se směrnicemi UL
Nesoulad s UL
Pokud není nutno dosáhnout shody s UL/cUL, doporučujeme použít následující pojistky, které zajistí shodu s EN50178:
Nedodržení doporučení může vést ke zbytečnému poškození měniče kmitočtu v případě poruchy.
P90-P200
380-500 V
typ gG
P250-P400
380-500 V
typ gR
Soulad se směrnicemi UL 380-500 V, rámečky D, E a F 380-480 V, velikosti 4X, 5X a 6X380-500 V, rámečky D aE
Níže uvedené pojistky jsou vhodné pro použití v obvodech dodávajících efektivní proud 100 000 A (symetricky), 240 V, nebo 480 V, nebo 500 V, nebo 600 V, podle jmenovitého napětí. Při použití správných pojistek bude hodnota jmenovitého zkratového proudu měniče činit 100 000 Arms.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
71
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Rámeček D, síťové pojistky, Pro velikosti 41, 42, 43 a 44,380-500480 V
FWH300 FWH350 FWH400
Bussmann E4273 T/ JDDZ* * JJS300 JJS350 JJS400
FWH500 FWH600
BusskWAF mann -650 E1958 GP JFHR2* * 90125 HP 11015 0 HP 132 200 HP 160 250 HP 200 300 HP
SIBA E180276 JFHR2
FerrazLittelFuse Shawmut E71611 E76491 JFHR2** JFHR2
2061032. 315 2061032. 35 2061032. 4
L50S-300
JJS500
2061032. 5
JJS600
2062032. 63
Bussmann E4274 H/ JDDZ**
Bussmann E125085 JFHR2*
Vnitřní Volitelný doplněk Bussmann
6.6URD30 D08A0315 6.6URD30 D08A0350 6.6URD30 D08A0400
NOS300 NOS350 NOS400
170M3017
170M3018
170M3018
170M3018
170M4012
170M4016
L50S-500
6.6URD30 D08A0500
NOS500
170M4014
170M4016
L50S-600
6.6URD32 D08A630
NOS600
170M4016
170M4016
L50S-350 L50S-400
Rámeček E, síťové pojistky,Pro velikosti 51 a 52, 380-500480 V kWAF -650 GP 25035 0 HP 31540 0 HP 35550 0 HP 40055 0 HP
72
Bussmann PN*
Jmenovitý výkon
Ferraz
Siba
170M4017
700 A, 700 V
6.9URD31D08A0700
20 610 32.700
170M6013
900 A, 700 V
6.9URD33D08A0900
20 630 32.900
170M6013
900 A, 700 V
6.9URD33D08A0900
20 630 32.900
170M6013
900 A, 700 V
6.9URD33D08A0900
20 630 32.900
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Rámeček F, síťové pojistky,Velikosti 61, 62, 63 a 64, 380-500480 V kWAF -650 GP 45060 0 HP 50065 0 HP 56075 0 HP 63090 0 HP 7101 000 HP 8001 200 HP
Bussmann PN*
Jmenovitý výkon
Siba
Interní doplněk Bussmann
170M7081
1 600 A, 700 V
20 695 32.1600
170M7082
170M7081
1 600 A, 700 V
20 695 32.1600
170M7082
170M7082
2 000 A, 700 V
20 695 32.2000
170M7082
170M7082
2 000 A, 700 V
20 695 32.2000
170M7082
170M7083
2 500 A, 700 V
20 695 32.2500
170M7083
170M7083
2 500 A, 700 V
20 695 32.2500
170M7083
Rámeček F,Velikosti 61, 62, 63 a 64, pojistky meziobvodu modulu střídače, 380-500480 V kWA F-65 0 GP 45060 0 HP 50065 0 HP 56075 0 HP 63090 0 HP 7101 000 HP 8001 200 HP
Bussmann PN*
Jmenovitý výkon
Siba
170M8611
1 100 A, 1 000 V
20 781 32.1000
170M8611
1 100 A, 1 000 V
20 781 32.1000
170M6467
1 400 A, 700 V
20 681 32.1400
170M6467
1 400 A, 700 V
20 681 32.1400
170M8611
1 100 A, 1 000 V
20 781 32.1000
170M6467
1 400 A, 700 V
20 681 32.1400
*Uvedené pojistky 170M Bussmann používají vizuální indikátor -/80. Pro externí použití lze použít pojistky s indikátorem -TN/80 typ T, -/110 nebo TN/110 typ T stejné velikosti a proudu.
**Ke shodě s požadavky UL lze použít libovolné uvedené pojistky min. 500480 V UL s odpovídajícím jmenovitým proudem. 525-690 V, rámečky D, E a Fvelikosti 4x, 5x a 6x
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
73
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Rámeček D,Velikosti 41, 42, 43 a 44, 525-690 V kWAF-6 50 GP 37 45 55 75 90125 HP 110150 HP 132200 HP 160250 HP 200300 HP 250350 HP 315400 HP
Bussmann E125085 JFHR2 170M3013
125
170M3014 170M3015 170M3015 170M3016 170M3017
160 200 200 250 315
170M3018
SIBA E180276 JFHR2
Ferraz-Shawmut E76491 JFHR2
Vnitřní Volitelný doplněk Bussmann
6.6URD30D08A0125
170M3015
6.6URD30D08A0160 6.6URD30D08A0200 6.6URD30D08A0200 6.6URD30D08A0250 6.6URD30D08A0315
170M3015 170M3015 170M3015 170M3018 170M3018
350
2061032.12 5 2061032.16 2061032.2 2061032.2 2061032.25 2061032.31 5 2061032.35
6.6URD30D08A0350
170M3018
170M4011
350
2061032.35
6.6URD30D08A0350
170M5011
170M4012
400
2061032.4
6.6URD30D08A0400
170M5011
170M4014
500
2061032.5
6.6URD30D08A0500
170M5011
170M5011
550
2062032.55
6.6URD32D08A550
170M5011
A
Rámeček E,Velikosti 51 a 52, 525-690 V kWAF-6 50 GP 355500 HP 400550 HP 500650 HP 560750 HP
74
Bussmann PN* 170M4017
Jmenovitý výkon 700 A, 700 V
170M4017
700 A, 700 V
170M6013
900 A, 700 V
170M6013
900 A, 700 V
Ferraz
Siba
6.9URD31D08A0 700 6.9URD31D08A0 700 6.9URD33D08A0 900 6.9URD33D08A0 900
20 610 32.700 20 610 32.700 20 630 32.900 20 630 32.900
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Rámeček F, síťové pojistky,Velikosti 61, 62, 63 a 64, 525-690 V kWAF-6 Bussmann PN* Jmenovitý výkon 50 GP 630900 170M7081 1 600 A, 700 V HP 7101 170M7081 1 600 A, 700 V 000 HP 8001 170M7081 1 600 A, 700 V 200 HP 9001 170M7081 1 600 A, 700 V 250 HP 1 0001 170M7082 2 000 A, 700 V 350 HP 1200 170M7083 2 500 A, 700 V
20 695 32.1600
Interní doplněk Bussmann 170M7082
20 695 32.1600
170M7082
20 695 32.1600
170M7082
20 695 32.1600
170M7082
20 695 32.2000
170M7082
20 695 32.2500
170M7083
Siba
Rámeček F, pojistky meziobvodu modulu střídače,Velikosti 61, 62, 63 a 64, 525-690 V kWAF-6 50 GP 630900 HP 7101 000 HP 8001 200 HP 9001 250 HP 1 0001 350 HP 1200
Bussmann PN*
Jmenovitý výkon
Siba
170M8611
1 100 A, 1 000 V
20 781 32. 1000
170M8611
1 100 A, 1 000 V
20 781 32. 1000
170M8611
1 100 A, 1 000 V
20 781 32. 1000
170M8611
1 100 A, 1 000 V
20 781 32. 1000
170M8611
1 100 A, 1 000 V
20 781 32. 1000
170M8611
1 100 A, 1 000 V
20 781 32.1000
*Uvedené pojistky 170M Bussmann používají vizuální indikátor -/80. Pro externí použití lze použít pojistky s indikátorem -TN/80 typ T, -/110 nebo TN/110 typ T stejné velikosti a proudu. Vhodné pro použití v obvodech dodávajících při ochraně výše uvedenými pojistkami maximální efektivní proud 100 000 A (symetricky), 500/600/690 V.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
75
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Doplňkové pojistky
Pojistka SMPS RámečekVelikosti
Bussmann PN*
Jmenovitý výkon
KTK-4
4 A, 600 V
D, E a FD a E4X, 5X a 6X
Pojistky ventilátoru Velikost/Typ P90K-P250125 HP-350 HP, 380-500480 V P37K-P400125 HP-550 HP, 525-690 V P315-P800400 HP-1 200 HP, 380-500480 V P500-P1M2650 HP-1 350 HP, 525-690 V
76
Bussmann PN*
LittelFuse
Jmenovitý výkon
KTK-4
4 A, 600 V
KTK-4
4 A, 600 V
KLK-15
15 A, 600 V
KLK-15
15 A, 600 V
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Pojistky ručního regulátoru motoru Velikost/Typ Pojistka 2,5-4,0 A
P450-P800600 HP-1 200 HP, 380-500480 V
Bussmann PN*
Jmenovitý výkon
Alternativní pojistky
LPJ-6 SP nebo SPI
6 A, 600 V
Všechny uvedené třída J s duálním prvkem, zpoždění, 6A Všechny uvedené třída J s duálním prvkem, zpoždění, 10 A Všechny uvedené třída J s duálním prvkem, zpoždění, 10 A Všechny uvedené třída J s duálním prvkem, zpoždění, 15 A Všechny uvedené třída J s duálním prvkem, zpoždění, 15 A Všechny uvedené třída J s duálním prvkem, zpoždění, 20 A Všechny uvedené třída J s duálním prvkem, zpoždění, 25 A Všechny uvedené třída J s duálním prvkem, zpoždění, 20 A
P630-P1M2750 LPJ-10 SP nebo SPI HP-1 350 HP, 525-690 V
10 A, 600 V
P450-P800600 LPJ-10 SP nebo SPI HP-1 200 HP, 380-500480 V
10 A, 600 V
P630-P1M2750 LPJ-15 SP nebo SPI HP-1 350 HP, 525-690 V
15 A, 600 V
Pojistka 6,3-10 P450-P800600 LPJ-15 SP nebo SPI A HP-1 200 HP, 380-500480 V
15 A, 600 V
P630-P1M2750 LPJ-20 SP nebo SPI HP-1 350 HP, 525-690 V
20 A, 600 V
Pojistka 10-16 P450-P800600 LPJ-25 SP nebo SPI A HP-1 200 HP, 380-500480 V
25 A, 600 V
P630-P1M2750 LPJ-20 SP nebo SPI HP-1 350 HP, 525-690 V
20 A, 600 V
Pojistka 4,0-6,3 A
Svorka chráněná 30A pojistkou RámečekVelikosti F6X
Bussmann PN*
Jmenovitý výkon
Alternativní pojistky
LPJ-30 SP nebo SPI
30 A, 600 V
Všechny uvedené - třída J s duálním prvkem, zpoždění, 30 A
Pojistka transformátoru RámečekVelikosti F6X
Bussmann PN*
Jmenovitý výkon
Alternativní pojistky
LPJ-6 SP nebo SPI
6 A, 600 V
Všechny uvedené - třída J s duálním prvkem, zpoždění, 6 A
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
77
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Pojistka NAMUR RámečekVelikosti F6X
Bussmann PN*
Jmenovitý výkon
GMC-800MA
800 mA, 250 V
Bezpečnostní pojistka cívky s relé PILZ Rámeček F
Bussmann PN*
Jmenovitý výkon
Alternativní pojistky
LP-CC-6
6 A, 600 V
Všechny uvedené třída CC, 6A
Odpojovače sítě - rámeček D, E a Frámeček DaE Rámeček 380-500V D1/D3 D2/D4 E1/E2 E1/E2 F3 F3 F4 525-690V D1/D3 D2/D4 E1/E2 F3 F3 F4
Rámeček D1/D3 D2/D4 E1/E2 E1/E2
78
Výkon
Typ
P90K-P110 P132-P200 P250 P315-P400 P450 P500-P630 P710-P800
ABB OT200U12-91 ABB OT400U12-91 ABB OETL-NF600A ABB OETL-NF800A Merlin Gerin NPJF36000S12AAYP Merlin Gerin NRKF36000S20AAYP Merlin Gerin NRKF36000S20AAYP
P90K-P132 P160-P315 P355-P560 P630-P710 P800 P900-P1M2
ABB OT200U12-91 ABB OT400U12-91 ABB OETL-NF600A Merlin Gerin NPJF36000S12AAYP Merlin Gerin NRKF36000S20AAYP Merlin Gerin NRKF36000S20AAYP
Výkon a napětí P90K-P110 380-500 V a P90K-P132 525-690 V P132-P200 380-500 V a P160-P315 525-690 V P250 380-500 V a P355-P560 525-690 V P315-P400 380-500 V
Typ ABB OETL-NF200A nebo OT200U12-91 ABB OETL-NF400A nebo OT400U12-91 ABB OETL-NF600A ABB OETL-NF800A
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Jističe pro rámeček F Rámeček
F3
F3
F4
F4
Výkon a napětí
Typ
Merlin Gerin P450 380-500 V a NPJF36120U31AABSP630-P710 525-690 V CYP Merlin Gerin P500-P630 380-500 V NRJF36200U31AABSa P800 525-690 V CYP Merlin Gerin P710 380-500 V a NRJF36200U31AABSP900-P1M2 525-690 V CYP Merlin Gerin NRJF36250U31AABSP800 380-500 V CYP
Výchozí nastavení jističe Úroveň vypnutí [A] Čas [s]
1200
0,5
2000
0,5
2000
0,5
2500
0,5
Měniče s vypínačem RFI s RFI filtrem A1/B1 instalovaným z výroby: Izolované napájení Je-li měnič kmitočtu napájen z izolovaného síťového zdroje (sítě IT, volný trojúhelník a uzemněný trojúhelník) nebo ze sítě TT/TN-S s uzemněnou žílou, doporučujeme vypnout vypínač RFI (OFF) 1) prostřednictvím 14-50 RFI filtr na měniči a prostřednictvím 14-50 RFI filtr na filtru. Další informace naleznete v IEC 364-3. V případě, že je vyžadována optimální elektromagnetická kompatibilita, jsou připojeny paralelní motory nebo délka motorového kabelu je větší než 25 m, doporučujeme nastavit 14-50 RFI filtr na [ON]. 1)
Není k dispozici pro měniče kmitočtu 525-600/690 V v rámech D, E a F. V pozici OFF jsou interní vysokofrekvenční kapacity (filtrační kondenzátory) mezi kostrou a stejnosměrným meziobvodem odpojeny, aby se zabránilo poškození stejnosměrného meziobvodu a omezily se zemní kapacitní proudy (podle IEC 61800-3). Viz také aplikační poznámka VLT on IT mains, MN.90.CX.02. Je důležité použít monitory izolace určené pro výkonovou elektroniku (IEC 61557-8).
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
79
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Izolace motoru Pro délky kabelů motoru ≤ je doporučena maximální délka kabelu uvedená v tabulkách v části Obecné technické údaje, protože špičkové napětí může být až dvojnásobkem napětí v meziobvodu, 2,8násobkem síťového napětí, kvůli přenosovým jevům v kabelu motoru. Pokud má motor nižší jmenovitou izolaci, doporučujeme použít du/dt nebo sinusový filtr. Jmenovité napětí UN ≤ 420 V
síťové Izolace motoru
Standardní ULL = 1 300 V 420 V < UN ≤ 500 V Zesílená ULL = 1 600 V
500 V < UN ≤ 600 V Zesílená ULL = 1 800 V 600 V < UN ≤ 690 V Zesílená ULL = 2 000 V Ložiskové proudy motoru Všechny motory instalované s měniči o výkonu 90 kW nebo vyšším by měly být vybaveny izolovanými ložisky NDE (Non-Drive End), která eliminují ložiskové proudy. K zajištění minimalizace ložiskových a hřídelových DE (Drive End) proudů je vyžadováno správné uzemnění měniče, motoru, poháněného stroje a motoru poháněného stroje. Standardní opatření pro zmírnění rizik: 1. Používejte izolovaná ložiska. 2.
Dodržujte instalační postupy. -
Zkontrolujte sladění motoru a zátěže motoru.
-
Dodržujte instalační pokyny pro zachování elmg. kompatibiity.
-
Zesilte ochrannou izolaci tak, aby byla v izolaci vysokofrekvenční impedance vyšší než v napájecích kabelech.
-
Zajistěte kvalitní vysokofrekvenční spojení mezi motorem a měničem kmitočtu např. stíněným kabelem s 360° připojením k motoru a měniči kmitočtu.
Pokud teplota brzdného rezistoru vystoupí příliš vysoko a teplotní spínač odpadne, přestane brzdit. Motor se začne volně otáčet.
-
Zajistěte, aby byla impedance od měniče kmitočtu k uzemnění budovy nižší, než je zemnicí impedance stroje. To může být obtížné u čerpadel.
-
Realizujte přímé zemní spojení mezi motorem a motorem zátěže.
3.
Snižte spínací kmitočet IGBT.
4.
Upravte tvar signálu střídače, 60° AVM vs. SFAVM
5.
Nainstalujte uzemňovací systém hřídele nebo použijte izolovanou spojku.
6.
Použijte vodivé mazivo.
7.
Pokud je to možné, používejte min. nastavení otáček.
8.
Zkuste zajistit, aby bylo síťové napětí vyváženo vůči zemi. To může být obtížné u systémů IT, TT, TN-CS nebo systémů s uzemněnou žílou.
9.
Použijte dU/dt nebo sinusový filtr.
Teplotní spínač brzdného rezistoru Velikost rámu D-E-FVelikost rámu D a E Moment: 0,5-0,6 Nm (5 in-lbs) Velikost šroubu: M3 Tento vstup se používá ke sledování teploty externího brzdného rezistoru. Pokud je vstup umístěn mezi svorky 104 a 106, vypne při výstraze nebo poplachu 27, Brzda, IGBT. Pokud jsou spojeny svorky 104 a 105, vypne při výstraze nebo poplachu 27, Brzda, IGBT. Musí být nainstalován spínač KLIXON, který je normálně zavřený. Není-li tato funkce použita, svorky 106 a 104 musejí být navzájem zkratovány. Rozpínací: 104-106 (propojka instalována z výroby) Spínací: 104-105 Číslo svorky Funkce Teplotní spínač brzdného rezisto106, 104, 105 ru. Pokud teplota brzdného rezistoru vystoupí příliš vysoko a teplotní spínač odpadne, přestane brzdit. Motor se začne volně otáčet.
Poznámka
80
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Vedení řídicích kabelů Veďte všechny řídicí kabely podle obrázku. Nezapomeňte správně připojit stínění, aby byla zajištěna optimální odolnost vůči elmg. rušení. Připojení sběrnice FieldbusPřipojení síťového modulu instalovaného na místě Připojení se provádí k příslušnýmsíťovým doplňkům na řídicí kartě. Podrobnosti naleznete v příslušném návodu k použití sběrnice Fieldbusnávodu k použití sítě. Kabel musí být umístěn do příslušné dráhy uvnitř měniče a svázán s dalšími řídicími kabely (viz obrázky).
Vedení vodičů řídicí karty pro měnič F1/F361/63. Vedení vodičů řídicí karty pro měnič F2/F462/64 využívají stejnou dráhu.
Vedení vodičů řídicí karty pro měnič D343. Vedení vodičů řídicí karty pro měnič D1, D2 a D441, 42, 44, 51 a 52, D4, E1 a E2 využívají stejnou dráhu.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
81
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Horní připojení pro sběrnici Fieldbussíť.
Vedení vodičů řídicí karty pro měnič D343. Vedení vodičů řídicí karty pro měnič D1, D2 a D441, 42, 44, 51 a 52, D4, E1 a E2 využívají stejnou dráhu. V měničích s šasi (IP00) a NEMA 1 je také možné připojit sběrnici Fieldbussíť shora jak je uvedeno na následujících obrázcích. U měniče NEMA 1 je potřeba odstranit krycí desku. Číslo sady pro připojení sběrnice Fieldbus shora: 176F1742
Instalace externího, 24V stejnosměrného zdrojeInstalace volitelného modulu externí-
82
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace ho, 24V stejnosměrného (OPC24VPS) Moment: 0,5 - 0,6 Nm (5 in-lbs) Velikost šroubu: M3
zdroje
Č. 35 (-), 36 (+)
Externí napájení 24 V DC lze použít jako nízkonapěťové napájení řídicí karty a libovolných instalovaných V/V nebo síťových volitelných karet. Tím je umožněna úplná činnost (včetně nastavení parametrů) bez připojení k síti. Uvědomte si, že když bude připojeno stejnosměrné napětí 24 V, bude vydáno varování o nízkém napětí; nedojde však k vypnutí.
Funkce Externí napájení 24 V DC
Použijte 24V DC napájení typu PELV, abyste zajistili správnou galvanickou izolaci (typu PELV) na řídicích svorkách měniče kmitočtu.
Při nedodržení doporučení hrozí nebezpečí smrti nebo vážného úrazu. Přístup k řídicím svorkám Všechny svorky řídicích kabelů jsou umístěny pod . Jsou přístupné po otevření dveří u verze
IP21/ 54Nema 1 / Nema 12 nebo po odstranění krytů u verze IP00 Open Chassis.
Elektrická instalace, řídicí svorky Připojení kabelu ke svorce: 1. Odstraňte izolaci z 9 až 10 mm kabelu.
2.
Vložte šroubovák1) do čtvercového otvoru.
3.
Zasuňte kabel do sousedního kruhového otvoru.
1)
4.
1.
Vložte šroubovák1) do čtvercového otvoru.
2.
Vytáhněte kabel.
Max. 0,4 x 2,5 mm
Vytáhněte šroubovák. Kabel je nyní upevněn ve svorce.
Vyjmutí kabelu ze svorky:
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
83
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Příklady zapojení Start/stop Svorka 18 = 5-10 Svorka 18, Digitální vstup [8] Start Svorka 27 = 5-12 Svorka 27, Digitální vstup [0] Bez funkce (Výchozí nastavení doběh, inverzní) Svorka 37 = Bezpečné zastavení
Zrychlení/zpomalení Pulzní start/stop Svorka 18 = 5-10 Svorka 18, Digitální vstup [9] Pulzní start Svorka 27= 5-12 Svorka 27, Digitální vstup [6] Stop, inverzní Svorka 37 = Bezpečné zastavení
Svorky 29/32 = Zrychlení/zpomalení: Svorka 18 = 5-10 Svorka 18, Digitální vstup Start [9] (výchozí) Svorka 27 = 5-12 Svorka 27, Digitální vstup Uložení žád. hodnoty [19] Svorka 29 = 5-13 Svorka 29, Digitální vstup Zrychlení [21] Svorka 32 = 5-14 Svorka 32, Digitální vstup Zpomalení [22] POZNÁMKA: Svorka 29 je pouze u modelu FC x02 (x=typ řady).
84
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Žádaná hodnota potenciometru Žádaná hodnota napětí zadávaná pomocí potenciometru: Zdroj žádané hodnoty 1 = [1] Analogový vstup 53 (výchozí) Svorka 53, nízké napětí = 0 V Svorka 53, vysoké napětí = 10 V Svorka 53, nízká ž. h./zpětná vazba = 0 ot./min. Svorka 53, vysoká ž. h./zpětná vazba = 1500 ot./min. Přepínač S201 = Vypnuto (U)
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
85
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Elektrická instalace, Řídicí kabely
86
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace
Na schématu jsou zobrazeny všechny elektrické svorky bez doplňků. Svorka 37 je vstup použitý pro Bezpečné zastavení. Pokyny k instalaci funkce Bezpečného zastavení naleznete v části Instalace bezpečného zastavení v Příručce projektanta. Další informace naleznete v části Bezpečné zastavení a Instalace bezpečného zastavení. 1) F8/F9 = (1) sada svorek. 2) F10/F11 = (2) sada svorek. 3) F12/F13 = (3) sada svorek.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
87
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace U velmi dlouhých ovládacích kabelů a analogových signálů může ve vzácných případech a v závislosti na instalaci dojít k výskytu zemních smyček 50/60 Hz způsobenému šumem ze síťových kabelů. Pokud k tomu dojde, možná bude nutno přerušit stínění nebo vložit mezi stínění a šasi kondenzátor 100 nF. Digitální a analogové vstupy a výstupy je třeba připojit ke společným vstupům měniče (svorky 20, 55, 39) odděleně, aby zemní proudy od obou skupin neovlivnily jiné skupiny. Například zapnutí digitálního vstupu může rušit analogový vstupní signál. Vstupní polarita řídicích svorek
Upozornění Řídicí kabely pancéřované.
musí
být
stíněné/
POZNÁMKA: Řídicí kabely musí být stíněné/pancéřované. byla zajištěna optimální odolnost vůči elmg. rušení. Přepínače S201, S202 a S801 Přepínače S201 (A53) a S202 (A54) se používají k výběru proudové (0-20 mA) nebo napěťové (-10 až 10 V) konfigurace svorek analogového vstupu 53 a 54. Přepínač S801 (BUS TER.) lze použít k zapnutí zakončení na portu RS-485 (svorky 68 a 69). Viz nákres Schéma zobrazující všechny elektrické svorky v části Elektrická instalace. Výchozí nastavení: S201 (A53) = OFF (napěťový vstup) S202 (A54) = OFF (napěťový vstup) Připojte vodiče dle Návodu k použití měniče kmitočtu. Nezapomeňte správně připojit stínění, aby
88
S801 (Zakončení sběrnice) = OFF
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Upozornění Při změně funkce přepínačů S201, S202 či S801 je nepřepínejte silou. Doporučujeme při manipulaci s přepí-
nači vyjmout část panelu (kolébku). S přepínači nepracujte, pokud je měnič kmitočtu napájen.
Závěrečná nastavení a test
Upozornění Motor je zapojen buď do hvězdy (Y), nebo do trojúhelníku (∆). Tato informace je uvedena na typovém štítku motoru.
Chcete-li vyzkoušet nastavení a ujistit se, zda měnič kmitočtu funguje, postupujte následovně. Krok 1. Vyhledejte typový štítek motoru.
POZNÁMKA: Motor je zapojen buď do hvězdy (Y), nebo do trojúhelníku (∆). Tato informace je uvedena na typovém štítku motoru. Krok 2. Zadejte údaje z typového štítku motoru do tohoto seznamu parametrů. Chcete-li vyvolat tento seznam, stiskněte tlačítko [QUICK MENU] (Rychlé menu) a potom vyberte možnost „Q2 Rychlé nastavení“. Pomocí navigačních tlačítek nahoru a dolů můžete procházet parametry spojené s hodnotami z typového štítku motoru. 1. 2. 3. 4. 5.
1-20 1-21 1-22 1-23 1-24 1-25
Výkon motoru [kW] Výkon motoru [HP] Napětí motoru Kmitočet motoru Proud motoru Jmenovité otáčky motoru
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
89
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Krok 3. Aktivujte Automatické přizpůsobení k motoru (AMA) Automatické ladění. Provedením AMAautomatického ladění zajistíte optimální funkci. AMAAutomatické ladění měří hodnoty z diagramu ekvivalentního s modelem motoru. 1. Spojte svorku 37 se svorkou 12 (je-li svorka 37 k dispozici). 2.
Připojte svorku 27 ke svorce 12 nebo nastavte 5-12 Svorka 27, Digitální vstup na hodnotu „Bez funkce“ (5-12 Svorka 27, Digitální vstup [0]).
3.
Aktivujte AMAAutomatické ladění 1-29 Autom. přizpůsobení k motoru, AMA.
4.
Vyberte kompletní nebo omezený test AMA režim automatického ladění. Pokud je namontován sinusový filtr, spusťte pouze omezený test AMA omezené automatické ladění, nebo sinusový filtr odeberte během testu AMAautomatického ladění a spusťte kompletní automatické ladění.
5.
Stiskněte tlačítko [OK]. Na displeji se zobrazí zpráva „Spusťte stisknutím [Hand on] (Ručně)“.
6.
Stiskněte tlačítko [Hand on] (Ručně). Ukazatel průběhu indikuje, zda probíhá test AMAautomatické ladění.
Zastavení AMAautomatického ladění během činnosti 1. Stiskněte tlačítko [OFF] (Vypnuto). Měnič kmitočtu vstoupí do režimu poplachu
a na displeji se zobrazí zpráva, že test AMA byl ukončenautomatické ladění bylo ukončeno uživatelem. Úspěšné provedení testu AMAautomatického ladění 1. Na displeji se zobrazí: „Dokončete test AMAautomatické ladění stisknutím [OK] (OK).“ 2.
Stisknutím tlačítka [OK] (OK) ukončete stav AMAautomatické ladění.
Neúspěšný průběh testu AMAautomatického ladění 1. Měnič kmitočtu vstoupí do režimu poplachu. Popis poplachu naleznete v kapitole Výstrahy a poplachy. 2.
„Hodnota před poplachem“ v [Alarm Log] ukazuje poslední měřicí posloupnost provedenou funkcí AMAautomatické ladění předtím, než měnič kmitočtu přešel do režimu poplachu. Toto číslo společně s popisem poplachu vám pomůže při odstraňování závad. Pokud se obrátíte ohledně servisu na společnost , uveďte číslo a popis poplachu. Upozornění Neúspěšné provedení AMAautomatického ladění je často způsobeno nesprávně zadanýmizadanými údaji z typového štítku motoru nebo příliš velkým rozdílem mezi výkonem motoru a výkonem měniče kmitočtu.
POZNÁMKA: Neúspěšné provedení AMAautomatického ladění je často způsobeno nesprávně zadanýmizadanými údaji z typového štítku motoru nebo příliš velkým rozdílem mezi výkonem motoru a výkonem měniče kmitočtu. Krok 4. Nastavte mezní hodnotu otáček a dobu rozběhu/doběhudobu zrychlení/ zpomalení.
Nastavte požadované mezní hodnoty otáček a doby rozběhu/doběhu. 3-02 Minimální žádaná hodnota 3-03 Max. žádaná hodnota
4-11 Minimální otáčky motoru [ot./min.] nebo 4-12 Minimální otáčky motoru [Hz] 4-13 Maximální otáčky motoru [ot./min.] nebo 4-14 Maximální otáčky motoru [Hz]
3-41 Rampa 1, doba rozběhu 3-42 Rampa 1, doba doběhu
Další připojení Řízení mechanické brzdy
90
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Při zvedání nebo pokládání je třeba ovládat elektromechanickou brzdu: • Brzda se ovládá pomocí libovolného reléového nebo digitálního výstupu (svorka 27 nebo 29). •
Výstup musí být sepnut (bez napětí) po dobu, kdy měnič kmitočtu není schopen „udržet motor v chodu“, například kvůli příliš vysoké zátěži.
•
U aplikací s elektromechanickou brzdou zvolte v par. 5-4*E-2# hodnotu Ovládání mechanické brzdy [32].
•
Brzda se uvolní, když proud motoru převýší hodnotu nastavenou v 2-20 Proud uvolnění brzdy.
•
Brzda bude aktivována, když bude výstupní kmitočet nižší než kmitočet nastavený v 2-21 Otáčky aktivace brzdy [ot./ min.] nebo 2-22 Otáčky aktivace brzdy [Hz] a pouze tehdy, když měnič kmitočtu vykonává příkaz pro zastavení.
ší ochranu motorů například pomocí termistorů v jednotlivých motorech nebo samostatnými tepelnými relé pro jednotlivé motory (jističe nejsou jako ochrana vhodné).
Je-li měnič kmitočtu přiveden do režimu poplachu nebo do situace, kdy vznikne přepětí, mechanická brzda se okamžitě uvede v činnost. Paralelní zapojení motorů Měnič kmitočtu může řídit několik paralelně zapojených motorů. Celkový odběr proudu všech motorů nesmí překročit jmenovitý výstupní proud IM,N měniče kmitočtu. Upozornění Instalace s kabely připojenými do společného spoje (viz obrázek níže) doporučujeme pouze u krátkých kabelů. Upozornění Pokud jsou motory zapojeny paralelně, 1-29 Autom. přizpůsobení k motoru, AMA nelze použít. Upozornění U systémů s paralelně zapojenými motory nelze použít elektronickou tepelnou ochranu (ETR)ochranu proti přetížení měniče kmitočtu jako ochranu jednotlivých motorů. Zajistěte dalJsou-li velikosti motorů velice rozdílné, mohou nastat potíže při startu a při nízkých otáčkách, protože relativně vysoký ohmický odpor malých
motorů ve statoru vyžaduje při startu a při nízkých otáčkách vyšší napětí.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
91
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Instalace Tepelná ochrana motoru Elektronická tepelná ochranaochrana proti přetížení použitá v měniči kmitočtu získala schválení UL pro ochranu jednoho motoru při nastavení 1-90 Tepelná ochrana motoru na hodnotu Vypnutí ETR Vypnutí el. ochrany proti přetížení a při nastavení 1-24 Proud motoru na hodnotu jmenovitého proudu motoru (viz typový štítek motoru). Jako tepelnou ochranu motoru lze použít také volitelnou kartu MCB 112 s PTC termistorem. Tato karta zajišťuje ochranu motorů v oblastech s nebezpečím výbuchu, zóna 1/21 a 2/22, s certifikátem ATEX. Další informace naleznete v Příručce projektanta.
92
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300
Grafický a numerický Měnič kmitočtu se nejsnadněji programujeprogramuje pomocí grafického panelu ( 102). Při používání numerického ovládacího panelu ( 101) je nutno nahlédnout do Příručky projektanta.
ProgramováníProgramování na grafickém
Následující pokyny platí pro grafický ( 102): Ovládací panelklávesnice je rozdělen na čtyři funkční skupiny: 1. Grafický displej se stavovými řádky. 2.
Tlačítka nabídek a kontrolky sloužící ke změně parametrů a k přepínání funkcí displeje.
3.
Navigační tlačítka a kontrolky (LED diody).
4.
Ovládací tlačítka a kontrolky (LED diody).
Veškeré údaje se zobrazují na grafickém displeji, který dokáže zobrazit při zobrazení stavu (tlačítko [Status]) až pět položek provozních údajů. Řádky displeje: a. Stavový řádek: Stavové zprávy zobrazované pomocí ikon a grafiky. b.
Řádky 1-2: Řádky s provozními údaji zobrazující údaje definované nebo zvolené uživatelem. Stisknutím tlačítka [Status] lze přidat další řádek.
c.
Stavový řádek: Textové stavové zprávy.
Programování pomocí numerického ovládacího panelu LCP Následující pokyny platí pro numerický ovládací panel ( 101): Ovládací panel je rozdělen na čtyři funkční skupiny: 1. Numerický displej. 2.
Tlačítka nabídek a kontrolky sloužící ke změně parametrů a k přepínání funkcí displeje.
3.
Navigační tlačítka a kontrolky (LED diody).
4.
Ovládací tlačítka a kontrolky (LED diody).
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
93
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování
94
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Úvodní spuštění Nejsnadnější způsob uvedení do provozu je pomocí tlačítka Quick Menu a následným postupem
rychlého nastavení pomocí 102 (tabulku čtěte zleva doprava). Příklad platí pro aplikace bez zpětné vazby:
Tlačítko Q2 Quick Menu
0-01 Language
Nastavte jazyk
1-20 Výkon motoru [kW]
Nastavte výkon motoru z typového štítku
1-22 Napětí motoru
Nastavte napětí z typového štítku
1-23 Kmitočet motoru
Nastavte kmitočet z typového štítku
1-24 Proud motoru
Nastavte proud z typového štítku
1-25 Jmenovité otáčky motoru
Nastavte otáčky z typového štítku
5-12 Svorka vstup
27,
Digitální
1-29 Autom. přizpůsobení k motoru, AMA
Je-li výchozí nastavení svorky Volný doběh, inv., je možné ho změnit na Bez funkce. Pro spuštění AMAautomatického ladění nemusí být svorka 27 připojena. Nastavte požadovanou funkci AMAautomatického ladění. Doporučujeme provést kompletní test AMAautomatického ladění.
3-02 Minimální žádaná hodnota
Nastavte minimální otáčky hřídele motoru
3-03 Max. žádaná hodnota
Nastavte maximální otáčky hřídele motoru
3-41 Rampa 1, doba rozběhu
Nastavte dobu rozběhu s synchronní otáčky motoru ns
3-42 Rampa 1, doba doběhu
Nastavte dobu doběhu s ohledem na synchronní otáčky motoru ns
3-13 Reference Site
Nastavte místo, odkud má žádaná hodnota fungovat
ohledem
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
na
95
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Tlačítko Rychlé spuštění
0-01 Language
Nastavte jazyk
0-02 Jednotka otáček motoru
Nastavte otáčky motoru v Hz nebo v ot./ min.
1-21 Výkon motoru [HP] nebo 1-20 Výkon motoru [kW]
Nastavte výkon motoru z typového štítku
1-22 Napětí motoru
Nastavte napětí z typového štítku
1-23 Kmitočet motoru
Nastavte kmitočet z typového štítku
1-24 Proud motoru
Nastavte proud z typového štítku
1-25 Jmenovité otáčky motoru
Nastavte otáčky z typového štítku
3-15 Zdroj žádané hodnoty 1
Nastavte zdroj žádané hodnoty.
3-13 Místo žádané hodnoty
Zvolte, které místo žádané hodnoty chcete aktivovat.
3-41 Rampa 1, doba rozběhu
Nastavte dobu rozběhuzrychlení s ohledem na synchronní otáčky motoru ns.
3-42 Rampa 1, doba doběhu
Nastavte dobu doběhuzpomalení s ohledem na synchronní otáčky motoru ns.
1-90 Tepelná ochrana motoru
Nastavte tepelnou ochranu motoru.
4-14 Maximální otáčky motoru [Hz] nebo 4-13 Maximální otáčky motoru [ot./min.] 4-12 Minimální otáčky motoru [Hz] nebo 4-11 Minimální otáčky motoru [ot./min.]
Nastavte maximální otáčky motoru v Hz nebo v ot./min. Nastavte minimální otáčky motoru v Hz nebo v ot./min.
4-10 Směr otáčení motoru
Nastavte povolený směr otáčení.
1-29 Autom. přizpůsobení k motoru, AMA
Nastavte požadovanou funkci AMAautomatického ladění. Doporučujeme provést kompletní test AMAautomatického ladění.
96
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování
Rychlé nastavení Seznam parametrů 0-01 Jazyk Možnost:
Funkce: Definuje jazyk použitý na displeji. Měnič kmitočtu se dodává s 5 různými jazyky.
[0] *
Anglicky (UK)
[2]
Francouzsky
[4]
Španělsky
[22]
Anglicky (USA)
[28]
Brazilská port.
Upozornění Tento parametr nelze upravit během chodu motoru.
Upozornění Tento parametr nelze upravit během chodu motoru.
POZNÁMKA: Tento parametr nelze upravit během chodu motoru.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
97
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 5-12 Svorka 27, Digitální vstup Možnost:
Funkce: Vyberte funkci v dostupném rozsahu digitálního vstupu. Bez funkce Vynulování
[0] [1]
Doběh, inv. Volný doběh a vynulování, inverzní Rychlé zastavení, inverzní DC brzdění, inverzní Stop - inverzní Start Blokovaný start Reverzace Start, reverzace Povolit start vpřed Povolit start vzad Konstantní otáčky Pevná ž. h., bit 0 Pevná ž. h., bit 1 Pevná ž. h., bit 2 Uložení žádané hodnoty Uložení výstupu Zrychlení Zpomalení Volba sady p., bit 0 Volba sady p., bit 1 Korekce kmit. nahoru Korekce kmitočtu dolů Pulzní vstup Rampa, bit 0 Rampa, bit 1 Porucha napáj., inv. Zvýšení DigiPot Snížení DigiPot Vynulování DigiPot Vynulovat čítač A
[2] [3] [4] [5] [6] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [28] [29] [32] [34] [35] [36] [55] [56] [57] [62]
Vynulovat čítač B
[65]
1-29 Automatické přizpůsobení k motoru (AMA) Možnost:
Funkce: Funkce AMA optimalizuje dynamický výkon motoru automatickou optimalizací rozšířených parametrů motoru (par. 1-30 až 1-35) v klidovém stavu. Po zvolení hodnoty [1] nebo [2] aktivujte funkci AMA stisknutím tlačítka [Hand on]. Viz také část Automatické přizpůsobení k motoru. Po proběhnutí normální sekvence se na displeji zobrazí: „Do-
98
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování končete AMA stisknutím [OK].“ Po stisknutí tlačítka [OK] bude měnič kmitočtu připraven k provozu. Tento parametr nelze upravit během chodu motoru. [0] *
Vypnuto
[1]
Zapnout kompletní test Provede test AMA odporu statoru RS, odporu rotoru Rr, rozptylové AMA reaktance statoru X1, rozptylové reaktance rotoru X2 a hlavní reaktance Xh. FC 301: Úplný test AMA nezahrnuje měření Xh u modelu FC 301. Tato hodnota je určena podle databáze motoru. Par. 1-35 lze upravit, aby bylo dosaženo optimálního startu.
[2]
Zapnout omezený test Provede pouze omezený test AMA odporu statoru Rs v systému. AMA Vyberte tuto možnost, jestliže je mezi měničem a motorem vložen LC filtr.
Poznámka: • Pro nejlepší přizpůsobení měniče kmitočtu provádějte AMA u studeného motoru. •
Test AMA nelze provést při spuštěném motoru.
•
Test AMA nelze provést u motorů s permanentními magnety. Upozornění Je důležité, abyste správně nastavili par. motoru 1-2*, protože se využívají v algoritmu AMA. Text AMA musí být proveden proto, aby bylo dosaženo optimálního dynamického výkonu motoru. Test může trvat v závislosti na výkonové zatížitelnosti motoru až 10 minut. Upozornění Vyhněte se externímu generování momentu během testu AMA.
Seznamy parametrů
Změny za provozu „TRUE“ („ANO“) znamená, že parametr lze měnit, když je měnič kmitočtu v činnosti a „FALSE“ („NE“) znamená, že před provedením změny je nutno měnič zastavit. 4-Set-up (4 sady parametrů) „All set-up“ (Různá nastavení): Parametry lze jednotlivě nastavit v každém ze čtyř nastavení, takže každý parametr může mít čtyři různé hodnoty. „1 set-up“ (1 nastavení): Hodnota bude stejná ve všech nastaveních. Převodní index Toto číslo odkazuje na faktor konverze, který se použije při zápisu nebo čtení do nebo z měniče kmitočtu.
Upozornění Pokud se změní nastavení některého z par. 1-2*, rozšířené parametry motoru par. 1-30 až 1-39 se vrátí k výchozímu nastavení. Převodní 100 67 6 5 4 3 2 index Převodní 1 1/6 1000 1000 1000 100 100 faktor 0 000 00 0 0
1
0
-1
-2
10
1
0,1 0,01 0,0 0,00 0,00 01 01 0 01
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
-3
-4
-5
-6 0,000 001
99
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Typ dat 2 3 4 5 6 7 9 33 35 54
Popis Celočíselný 8 Celočíselný 16 Celočíselný 32 Bez znaménka 8 Bez znaménka 16 Bez znaménka 32 Viditelný řetězec Normalizovaná hodnota, 2 bajty Bitová posloupnost 16 booleovských proměnných Časový rozdíl bez data
Typ Int8 Int16 Int32 Uint8 Uint16 Uint32 VisStr N2 V2 TimD
Další informace o datových typech 33, 35 a 54 naleznete v Příručce projektanta k měniči kmitočtu. 34-** MCO - parametry zobrazení dat Parametry pro měnič kmitočtu jsou seskupeny do různých skupin kvůli snadném výběru správných parametrů pro optimální provoz měniče kmitočtu. 0-** Provoz a displej - parametry pro základní nastavení měniče kmitočtu 1-** Zátěž a motor - veškeré parametry týkající se zátěže a motoru 2-** Brzda 3-** Žádané hodnoty a rampy - parametry týkající se žádaných hodnot a ramp včetně funkce DigiPot 4-** Omezení a výstrahy - nastavení parametrů omezení a výstrah 5-** Digitální vstupy a výstupy včetně reléového ovládání 6-** Analogové vstupy a výstupy 7-** Regulátory - nastavení parametrů pro regulátory otáček a procesů 8-** Komunikace a doplňky - parametry pro komunikaci a doplňky, nastavení parametrů FCDV RS485 a FCDV USB portu 9-** Profibus 10-** DeviceNet a CAN Fieldbus 13-** Parametry inteligentního regulátoru provozu 14-** Parametry speciálních funkcí 15-** Informace o měniči 16-** Zobrazované hodnoty 17-** Parametry inkrementálního čidla 32-** MCO 305 - základní parametry 33-** MCO 305 - rozšířené parametry
100
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 0-** Provoz/Displej
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
101
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. Popis parametru par.
Výchozí hodnota 4-set-up
Pouze FC 302
0-0* 0-01 0-02 0-03
Základní nastavení Jazyk [0] Anglicky 1 set-up Jednotka otáček motoru [0] ot./min. 2 set-ups Regionální nastavení [0] Mezinárodní 2 set-ups Provozní stav při zapnutí [1] Nuc. zas., pův. All set0-04 (ručním) ž.h. ups 0-1* Práce se sadami n. 0-10 Aktivní sada [1] Sada 1 1 set-up All set0-11 Programovaná sada [1] Sada 1 ups All set0-12 Tato sada propojena s [0] Nepropojeno ups Odečtený údaj: Propojené All set0-13 sady 0 N/A ups Odečtený údaj: Editovaná All set0-14 sada/kanál 0 N/A ups 0-2* Displej LCP Řádek displeje 1.1 - malé All set0-20 písmo 1617 ups Řádek displeje 1.2 - malé All set0-21 písmo 1614 ups Řádek displeje 1.3 - malé All set0-22 písmo 1610 ups Řádek displeje 2 - velké písAll set0-23 mo 1613 ups Řádek displeje 3 - velké písAll set0-24 mo 1602 ups
0-25 Vlastní nabídka 0-3* Vlastní údaje Jednotka pro uživ. def. vel0-30 ičinu Min. hodn. veličiny def. 0-31 uživ. 0-32 Max. hod. vel. def. uživ. 0-4* Klávesnice LCP
ExpressionLimit
1 set-up
[0] Žádná 0.00 CustomReadoutUnit 100.00 CustomReadoutUnit
All setups All setups All setups
0-40 Tlačítko [Hand on] na LCP
null
0-41 Tlačítko [Off] na LCP
null
0-42 Tlačítko [Auto on] na LCP
null
0-43 Tlačítko [Reset] na LCP 0-5* Kopírovat/Uložit
null
0-50 Kopírování přes LCP
[0] Nekopírovat
All setups All setups All setups All setups All setups All setups
0-51 Kopírování sad [0] Nekopírovat 0-6* Heslo 0-60 Heslo hlavní nabídky 100 N/A 1 set-up Přístup k hlavní nabídce bez 102 MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss 0-61 hesla [0] Úplný přístup 1 set-up 0-65 Heslo rychlé nabídky 200 N/A 1 set-up
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
TRUE FALSE FALSE
-
Uint8 Uint8 Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
FALSE
-
FALSE
0
Uint8 Uint1 6
TRUE
0
Int32
TRUE
-
TRUE
-
TRUE
-
TRUE
-
TRUE
-
TRUE
0
Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6
TRUE
-
Uint8
TRUE
-2
Int32
TRUE
-2
Int32
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
FALSE
-
Uint8
FALSE
-
Uint8
TRUE
0
Int16
TRUE TRUE
0
Uint8 Int16
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 1-** Zátěž/motor Č. Popis parametru Výchozí hodnota 4-set-up Pouze par FC 302 . 1-0* Obecná nastavení 1-0 All set0 Režim konfigurace null ups 1-0 All set1 Princip ovládání motoru null ups 1-0 Vektorové, zdroj zpětné vazAll set2 by motoru [1] inkr. čidlo 24V ups x 1-0 [0] Konstantní All set3 Momentová charakteristika moment ups 1-0 [0] Vysoký moAll set4 Režim přetížení ment ups 1-0 [2] Jako konfig. P. All set5 Konfigurace místního režimu 1-00 ups 1-1* Výběr motoru 1-1 All set0 Konstrukce motoru [0] Asynchronní ups 1-2* Data motoru 1-2 All set0 Výkon motoru [kW] ExpressionLimit ups 1-2 All set1 Výkon motoru [HP] ExpressionLimit ups 1-2 All set2 Napětí motoru ExpressionLimit ups 1-2 All set3 Kmitočet motoru ExpressionLimit ups 1-2 All set4 Proud motoru ExpressionLimit ups All set1-2 ups 5 Jmenovité otáčky motoru ExpressionLimit 1-2 All set6 Jmenovitý moment motoru ExpressionLimit ups 1-2 Autom. přizpůsobení k motoAll set9 ru, AMA [0] Vypnuto ups 1-3* Podr. údaje o mot. 1-3 All set0 Odpor statoru (Rs) ExpressionLimit ups 1-3 All set1 Odpor rotoru (Rr) ExpressionLimit ups 1-3 Rozptylová reaktance statoru All set3 (X1) ExpressionLimit ups All set1-3 Rozptylová reaktance rotoru 4 (X2) ExpressionLimit ups 1-3 All set5 Hlavní reaktance (Xh) ExpressionLimit ups 1-3 All set6 Ztráty v železe (Rfe) ExpressionLimit ups
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
TRUE
-
Uint8
FALSE
-
Uint8
FALSE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
FALSE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
FALSE
-
Uint8
FALSE
1
FALSE
-2
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
-2
FALSE
67
FALSE
-1
Uint3 2 Uint3 2 Uint1 6 Uint1 6 Uint3 2 Uint1 6 Uint3 2
FALSE
-
Uint8
FALSE
-4
FALSE
-4
FALSE
-4
FALSE
-4
FALSE
-4
FALSE
-3
Uint3 2 Uint3 2 Uint3 2 Uint3 2 Uint3 2 Uint3 2
103
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. Popis parametru Výchozí hodnota 4-set-up Pouze par FC 302 . 1-3 All set7 Indukčnost v ose d (Ld) ExpressionLimit ups x 1-3 All set9 Póly motoru ExpressionLimit ups 1-4 Zpětná elmot. síla při 1000 All set0 ot./min. ExpressionLimit ups x 1-4 All set1 Úhlový posun motoru 0 N/A ups 1-5* Nast. nez. na zát. 1-5 Magnetizace motoru - nulové All set0 ot. 100 % ups 1-5 All set1 Min. ot. - nor. m. [ot./min.] ExpressionLimit ups 1-5 Min. ot. pro norm. magn. All set2 [Hz] ExpressionLimit ups All set1-5 3 Kmitočet posuvu modelu ExpressionLimit ups x 1-5 All set5 Charakteristika U/f - U ExpressionLimit ups All set1-5 6 Charakteristika U/f - F ExpressionLimit ups 1-6* Nast. záv. na zát. 1-6 Kompenzace zatížení při níAll set0 zkých ot. 100 % ups 1-6 Kompenzace zátěže při vysoAll set1 kých ot. 100 % ups 1-6 All set2 Kompenzace skluzu ExpressionLimit ups 1-6 Časová konstanta kompenzaAll set3 ce skluzu ExpressionLimit ups 1-6 All set4 Tlumení rezonance 100 % ups 1-6 Časová konstanta tlumení reAll set5 zonance 5 ms ups 1-6 Min. proud při nízkých otáčAll set6 kách 100 % ups x 1-6 All set7 Typ zátěže [0] Pasivní zátěž ups x 1-6 All set8 Min. setrvačnost ExpressionLimit ups x 1-6 All set9 Max. setrvačnost ExpressionLimit ups x 1-7* Nastavení startu 1-7 All set1 Zpoždění startu 0.0 s ups 1-7 [2] Doba doběhu/ All set2 Funkce při rozběhu zpožd. ups 1-7 All set3 Letmý start [0] Disabled ups
104
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
FALSE
-4
Int32
FALSE
0
FALSE
0
Uint8 Uint1 6
FALSE
0
Int16
TRUE
0
TRUE
67
TRUE
-1
FALSE
-1
TRUE
-1
TRUE
-1
Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6
TRUE
0
Int16
TRUE
0
Int16
TRUE
0
TRUE
-2
TRUE
0
Int16 Uint1 6 Uint1 6
TRUE
-3
Uint8
TRUE
0
Uint8
TRUE
-
FALSE
-4
FALSE
-4
Uint8 Uint3 2 Uint3 2
TRUE
-1
Uint8
TRUE
-
Uint8
FALSE
-
Uint8
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. Popis parametru Výchozí hodnota 4-set-up Pouze par FC 302 . 1-7 All set4 Otáčky při startu [ot./min.] ExpressionLimit ups 1-7 All set5 Otáčky při startu [Hz] ExpressionLimit ups 1-7 All set6 Proud při startu 0.00 A ups 1-8* Nast. zastavení 1-8 All set0 Funkce při zastavení [0] Volný doběh ups 1-8 Min. ot. pro fci při zast. [ot./ All set1 min.] ExpressionLimit ups 1-8 Min. otáčky pro funkci při All set2 zas. [Hz] ExpressionLimit ups 1-8 [0] Rampa přesn. All set3 Funkce přesného zastavení zast. ups All set1-8 Hodnota počitadla přesného 4 zastavení 100000 N/A ups 1-8 Zpožd. přes. zas. s komp. All setups 5 rych. 10 ms 1-9* Teplota motoru 1-9 All set0 Tepelná ochrana motoru [0] Bez ochrany ups 1-9 All set1 Externí ventilátor motoru [0] Ne ups 1-9 All set3 Zdroj termistoru [0] Žádný ups 1-9 All set5 Typ čidla KTY [0] Čidlo KTY 1 ups x 1-9 All set6 Zdroj termistoru KTY [0] Žádný ups x 1-9 7 Úroveň prahu KTY 80 °C 1 set-up x
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
Uint1 6 Uint1 6 Uint3 2
TRUE
67
TRUE
-1
TRUE
-2
TRUE
-
TRUE
67
TRUE
-1
FALSE
-
TRUE
0
Uint8 Uint3 2
TRUE
-3
Uint8
TRUE
-
TRUE
-
Uint8 Uint1 6
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
100
Int16
Uint8 Uint1 6 Uint1 6
105
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 2-** Brzdy Č. Popis parametru par.
Výchozí hodnota 4-set-up
2-0* DC brzda 2-0 0 Přídržný DC proud 50 % 2-0 1 DC brzdný proud 50 % 2-0 2 Doba DC brzdění 10.0 s 2-0 Spínací otáčky DC brzdy 3 [ot./min.] ExpressionLimit 2-0 4 Spínací otáčky DC brzdy [Hz] ExpressionLimit 2-0 MaxReference 5 Maximum Reference (P303) 2-1* Energ. fce brzdy 2-1 0 Funkce brzdy null 2-1 1 Brzdný rezistor (ohm) ExpressionLimit 2-1 2 Mezní brzdný výkon (kW) ExpressionLimit 2-1 3 Sledování výkonu brzdy [0] Vypnuto 2-1 5 Kontrola brzdy [0] Vypnuto 2-1 6 Max. proud stř. brzdy 100.0 % 2-1 7 Řízení přepětí [0] Vypnuto 2-1 8 Brake Check Condition [0] At Power Up 2-2* Mechanická brzda 2-2 0 Proud uvolnění brzdy ImaxVLT (P1637) 2-2 Otáčky aktivace brzdy [ot./ 1 min.] ExpressionLimit 2-2 2 Otáčky aktivace brzdy [Hz] ExpressionLimit 2-2 3 Zpoždění aktivace brzdy 0.0 s 2-2 4 Stop Delay 0.0 s 2-2 5 Brake Release Time 0.20 s 2-2 6 Torque Ref 0.00 %
106
Pouze FC 302
All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
TRUE
0
TRUE
0
TRUE
-1
TRUE
67
TRUE
-1
Uint8 Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6
TRUE
-3
Int32
TRUE
-
TRUE
0
TRUE
0
Uint8 Uint1 6 Uint3 2
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
TRUE
-1
Uint8 Uint3 2
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-2
TRUE
67
TRUE
-1
Uint3 2 Uint1 6 Uint1 6
TRUE
-1
Uint8
TRUE
-1
TRUE
-2
Uint8 Uint1 6
TRUE
-2
Int16
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. Popis parametru par. 2-2 7 2-2 8
Torque Ramp Time Gain Boost Factor
Výchozí hodnota 4-set-up
0.2 s 1.00 N/A
Pouze FC 302
All setups All setups
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Změna Index za pro- konvozu verze TRUE
-1
TRUE
-2
Typ
Uint8 Uint1 6
107
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 3-** Žádané hodnoty/Rozběh a doběh Č. Popis parametru par.
Výchozí hodnota 4-set-up
3-0* Mezní žádané hod. 3-0 0 Rozsah žádané hodnoty 3-0 1 Jednotka ž. h./zpětné vazby 3-0 2 Minimální žádaná hodnota 3-0 3 Max. žádaná hodnota 3-0 4 Funkce žádané hodnoty 3-1* Žádané hodnoty 3-1 0 Pevná žád. hodnota 3-1 1 Konst. ot. [Hz] 3-1 Hodn. korekce kmit. nahoru 2 nebo dolů 3-1 3 Místo žádané hodnoty 3-1 4 Pevná relativní žád. hodnota 3-1 5 Zdroj žádané hodnoty 1 3-1 6 Zdroj žádané hodnoty 2 3-1 7 Zdroj žádané hodnoty 3 3-1 Zdroj žádané hodnoty rel. měřítka 8 3-1 9 Konst. ot. [ot./min.] 3-4* Rampa 1 3-4 0 Typ rampy 1 3-4 1 Rampa 1, doba rozběhu 3-4 2 Rampa 1, doba doběhu 3-4 Rampa 1, poměr S r. (začát. 5 zr.) 3-4 Rampa 1, poměr S r. (konec 6 zr.) 3-4 Rampa 1, poměr S r. (začát. 7 zp.) 3-4 Rampa 1, poměr S r. (konec 8 zp.)
108
null null ExpressionLimit ExpressionLimit [0] Součet
0.00 % ExpressionLimit 0.00 % [0] Podle r. Ručně/Auto 0.00 % null null null [0] Bez funkce ExpressionLimit
[0] Lineární ExpressionLimit ExpressionLimit 50 % 50 % 50 % 50 %
Pouze FC 302
All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
TRUE
-3
TRUE
-3
Uint8 Int3 2 Int3 2
TRUE
-
Uint8
TRUE
-2
TRUE
-1
TRUE
-2
TRUE
-
TRUE
-2
Uint8 Int3 2
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
TRUE
67
Uint8 Uint1 6
TRUE
-
TRUE
-2
TRUE
-2
Uint8 Uint3 2 Uint3 2
TRUE
0
Uint8
TRUE
0
Uint8
TRUE
0
Uint8
TRUE
0
Uint8
Int1 6 Uint1 6 Int1 6
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. Popis parametru par. 3-5* Rampa 2 3-5 0 Typ rampy 2 3-5 1 Rampa 2, doba rozběhu 3-5 2 Rampa 2, doba doběhu 3-5 Rampa 2, poměr S r. (začát. 5 zr.) 3-5 Rampa 2, poměr S r. (konec 6 zr.) 3-5 Rampa 2, poměr S r. (začát. 7 zp.) 3-5 Rampa 2, poměr S r. (konec 8 zp.) 3-6* Rampa 3 3-6 0 Typ rampy 3 3-6 1 Rampa 3, doba rozběhu 3-6 2 Rampa 3, doba doběhu 3-6 Rampa 3, poměr S r. (začát. 5 zr.) 3-6 Rampa 3, poměr S r. (konec 6 zr.) 3-6 Rampa 3, poměr S r. (začát. 7 zp.) 3-6 Rampa 3, poměr S r. (konec 8 zp.) 3-7* Rampa 4 3-7 0 Typ rampy 4 3-7 1 Rampa 4, doba rozběhu 3-7 2 Rampa 4, doba doběhu 3-7 Rampa 4, poměr S r. (začát. 5 zr.) 3-7 Rampa 4, poměr S r. (konec 6 zr.) 3-7 Rampa 4, poměr S r. (začát. 7 zp.) 3-7 Rampa 4, poměr S r. (konec 8 zp.) 3-8* Další rampy 3-8 Doba rozběhu/doběhu při 0 konst. ot.
Výchozí hodnota 4-set-up
[0] Lineární ExpressionLimit ExpressionLimit 50 % 50 % 50 % 50 %
[0] Lineární ExpressionLimit ExpressionLimit 50 % 50 % 50 % 50 %
All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups
50 %
All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups
ExpressionLimit
All setups
[0] Lineární ExpressionLimit ExpressionLimit 50 % 50 % 50 %
Pouze FC 302
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
TRUE
-
TRUE
-2
TRUE
-2
Uint8 Uint3 2 Uint3 2
TRUE
0
Uint8
TRUE
0
Uint8
TRUE
0
Uint8
TRUE
0
Uint8
TRUE
-
TRUE
-2
TRUE
-2
Uint8 Uint3 2 Uint3 2
TRUE
0
Uint8
TRUE
0
Uint8
TRUE
0
Uint8
TRUE
0
Uint8
TRUE
-
TRUE
-2
TRUE
-2
Uint8 Uint3 2 Uint3 2
TRUE
0
Uint8
TRUE
0
Uint8
TRUE
0
Uint8
TRUE
0
Uint8
-2
Uint3 2
TRUE
109
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. Popis parametru par.
Výchozí hodnota 4-set-up
3-8 Doba doběhu při rychlém za1 stavení 3-8 2 Quick Stop Ramp Type 3-8 Quick Stop S-ramp Ratio at 3 Decel. Start 3-8 Quick Stop S-ramp Ratio at 4 Decel. End 3-9* Dig. potenciometr 3-9 0 Velikost kroku 3-9 1 Doba rozběhu/doběhu 3-9 2 Obnovení napájení 3-9 3 Maximální mez 3-9 4 Minimální mez 3-9 5 Zpoždění rampy
110
ExpressionLimit [0] Lineární 50 % 50 %
0.10 % 1.00 s [0] Vypnuto 100 % -100 % ExpressionLimit
Pouze FC 302
2 set-ups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
TRUE
-2
Uint3 2
TRUE
-
Uint8
TRUE
0
Uint8
TRUE
0
Uint8
TRUE
-2
TRUE
-2
TRUE
-
TRUE
0
TRUE
0
Uint8 Int1 6 Int1 6
TRUE
-3
TimD
Uint1 6 Uint3 2
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 4-** Omezení / Výstrahy Č. Popis parametru Výchozí hodnota 4-set-up Pouze par FC 302 . 4-1* Omezení motoru 4-1 All set0 Směr otáčení motoru null ups 4-1 Minimální otáčky motoru All set1 [ot./min.] ExpressionLimit ups 4-1 Minimální otáčky motoru All set2 [Hz] ExpressionLimit ups 4-1 Maximální otáčky motoru All set3 [ot./min.] ExpressionLimit ups 4-1 Maximální otáčky motoru All set4 [Hz] ExpressionLimit ups 4-1 Mez momentu pro motorický All set6 režim ExpressionLimit ups 4-1 Mez momentu pro generátoAll set7 rický režim 100.0 % ups 4-1 All set8 Proudové om. ExpressionLimit ups 4-1 All set9 Max. výstupní kmitočet 132.0 Hz ups 4-2* Omezující faktory 4-2 All set0 Zdroj momentového omezení [0] Bez funkce ups All set4-2 [0] Bez funkce ups 1 Zdroj omezení otáček 4-3* Zp. vazba motoru 4-3 Funkce při ztrátě zpětné vazAll set0 by motoru [2] Vypnutí ups 4-3 Chyba otáčkové zpětné vazAll set1 by motoru 300 RPM ups 4-3 Čas. limit ztráty zp. v. motoAll set2 ru 0.05 s ups 4-3 All set4 Tracking Error Function [0] Disable ups All set4-3 5 Tracking Error 10 RPM ups 4-3 All set6 Tracking Error Timeout 1.00 s ups All set4-3 7 Tracking Error Ramping 100 RPM ups 4-3 Tracking Error Ramping TiAll set8 meout 1.00 s ups 4-3 Tracking Error After Ramping All set9 Timeout 5.00 s ups 4-5* Nast. výstrahy 4-5 All set0 Výstraha: malý proud 0.00 A ups
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
FALSE
-
TRUE
67
TRUE
-1
TRUE
67
TRUE
-1
TRUE
-1
TRUE
-1
TRUE
-1
FALSE
-1
Uint8 Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6 Uint3 2 Uint1 6
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
TRUE
67
TRUE
-2
Uint8 Uint1 6 Uint1 6
TRUE
-
TRUE
67
TRUE
-2
TRUE
67
TRUE
-2
TRUE
-2
Uint8 Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6
TRUE
-2
Uint3 2
111
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. par . 4-5 1 4-5 2 4-5 3 4-5 4 4-5 5
Popis parametru
Výchozí hodnota 4-set-up
Výstraha: velký proud
ImaxVLT (P1637)
Výstraha: nízké otáčky
0 RPM outputSpeedHighLimit (P413)
Výstraha: vysoké otáčky Výstraha: Nízká žádaná hodnota -999999.999 N/A Výstraha: Vysoká žádaná hodnota 999999.999 N/A -999999.999 Re4-5 Výstraha: Nízká zpětná vaz- ferenceFeedbackU6 ba nit 999999.999 Refe4-5 Výstraha: Vysoká zpětná renceFeedbackU7 vazba nit 4-5 Funkce při chybějící fázi mo8 toru null 4-6* Zakázané otáčky 4-6 Zakázané otáčky od [ot./ 0 min.] ExpressionLimit 4-6 1 Zakázané otáčky od [Hz] ExpressionLimit 4-6 Zakázané otáčky do [ot./ 2 min.] ExpressionLimit 4-6 3 Zakázané otáčky do [Hz] ExpressionLimit
112
Pouze FC 302
All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
TRUE
-2
TRUE
67
TRUE
67
Uint3 2 Uint1 6 Uint1 6
TRUE
-3
Int32
TRUE
-3
Int32
TRUE
-3
Int32
TRUE
-3
Int32
TRUE
-
Uint8
TRUE
67
TRUE
-1
TRUE
67
TRUE
-1
Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 5-** Digitální vstup/výstup Č. Popis parametru Výchozí hodnota 4-set-up Pouze par FC 302 . 5-0* Režim digitál. V/V 5-0 All set0 Režim digitálních V/V [0] PNP ups 5-0 All set1 Svorka 27, Režim [0] Vstup ups 5-0 All set2 Svorka 29, Režim [0] Vstup ups x 5-1* Digitální vstupy 5-1 All set0 Svorka 18, Digitální vstup null ups 5-1 All set1 Svorka 19, Digitální vstup null ups All set5-1 2 Svorka 27, Digitální vstup null ups 5-1 All set3 Svorka 29, Digitální vstup null ups x 5-1 All set4 Svorka 32, Digitální vstup null ups 5-1 All set5 Svorka 33, Digitální vstup null ups 5-1 Svorka X30/2, Digitální All set6 vstup null ups 5-1 Svorka X30/3, Digitální All set7 vstup null ups 5-1 Svorka X30/4, Digitální All set8 vstup null ups 5-1 [1] Safe Stop 9 Terminal 37 Safe Stop Alarm 1 set-up 5-2 All set0 Terminal X46/1 Digital Input [0] Bez funkce ups 5-2 All set1 Terminal X46/3 Digital Input [0] Bez funkce ups 5-2 All set2 Terminal X46/5 Digital Input [0] Bez funkce ups 5-2 All set3 Terminal X46/7 Digital Input [0] Bez funkce ups 5-2 All set4 Terminal X46/9 Digital Input [0] Bez funkce ups 5-2 Terminal X46/11 Digital InAll set5 put [0] Bez funkce ups 5-2 Terminal X46/13 Digital InAll set6 put [0] Bez funkce ups 5-3* Digitální výstupy 5-3 All set0 Svorka 27, digitální výstup null ups 5-3 All set1 Svorka 29, digitální výstup null ups x
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
FALSE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
113
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. Popis parametru Výchozí hodnota 4-set-up Pouze par FC 302 . 5-3 Svorka X30/6, digitální výAll set2 stup null ups 5-3 Svorka X30/7, digitální výAll set3 stup null ups 5-4* Relé 5-4 All set0 Funkce relé null ups 5-4 All set1 Zpoždění zapnutí, Relé 0.01 s ups 5-4 All set2 Zpoždění vypnutí, Relé 0.01 s ups 5-5* Pulsní vstup 5-5 All set0 Svorka 29, nízký kmitočet 100 Hz ups x 5-5 All set1 Svorka 29, vysoký kmitočet 100 Hz ups x 29, nízká žád. 0.000 Reference- All set5-5 Svorka 2 hodn./zp. vazba FeedbackUnit ups x 29, vys. žád. All set5-5 Svorka 3 hodn./zp. vazba ExpressionLimit ups x 5-5 Časová konstanta impuls. filAll set4 tru č. 29 100 ms ups x 5-5 All set5 Svorka 33, Nízký kmitočet 100 Hz ups 5-5 All set6 Svorka 33, vysoký kmitočet 100 Hz ups 5-5 Svorka 33, nízká ž. h./zpět- 0.000 Reference- All set7 ná vazba FeedbackUnit ups 5-5 Svorka 33, vys. žád. All set8 hodn./zp. vazba ExpressionLimit ups 5-5 Časová konstanta impuls. filAll set9 tru č. 33 100 ms ups 5-6* Pulsní výstup 5-6 Svorka 27, proměnná imAll set0 puls. výstupu null ups 5-6 Max. kmitočet pulsního výAll set2 stupu, sv. 27 ExpressionLimit ups 5-6 Svorka 29, proměnná imAll set3 puls. výstupu null ups x 5-6 Max. kmitočet pulsního výAll set5 stupu, sv. 29 ExpressionLimit ups x 5-6 Svorka X30/6, prom. pul. All set6 výst. null ups All set5-6 Max. km. pulsního výst., sv. 8 X30/6 ExpressionLimit ups 5-7* Vstup 24V ink. č. 5-7 Svorka 32/33, pulsů za otáčAll set0 ku 1024 N/A ups
114
Změna Index za pro- konvozu verze
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Typ
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-2
Uint16
TRUE
-2
Uint16
TRUE
0
Uint32
TRUE
0
Uint32
TRUE
-3
Int32
TRUE
-3
Int32
FALSE
-3
Uint16
TRUE
0
Uint32
TRUE
0
Uint32
TRUE
-3
Int32
TRUE
-3
Int32
FALSE
-3
Uint16
TRUE
-
Uint8
TRUE
0
Uint32
TRUE
-
Uint8
TRUE
0
Uint32
TRUE
-
Uint8
TRUE
0
Uint32
FALSE
0
Uint16
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. Popis parametru Výchozí hodnota par . 5-7 Svorka 32/33, směr inkr. či- [0] Ve směru hod. 1 dla ruč. 5-9* Řízení sběrnicí 5-9 Dig. a reléové výst., řízení 0 sběrnicí 0 N/A 5-9 Pulsní výstup, sv. 27, řízení 3 sběrnicí 0.00 % 5-9 Pulsní výstup, sv. 27, předv. 4 čas. limit 0.00 % 5-9 Pulsní výstup, sv. 29, řízení 5 sběrnicí 0.00 % 5-9 Pulsní výstup, sv. 29, předv. 6 čas. limit 0.00 % 5-9 Pulse Out #X30/6 Bus Con7 trol 0.00 % 5-9 Pulse Out #X30/6 Timeout 8 Preset 0.00 %
4-set-up
Pouze FC 302
All setups
1 set-up All setups
Typ
FALSE
-
Uint8
TRUE
0
Uint32
TRUE
-2
N2
TRUE
-2
Uint16
x
TRUE
-2
N2
x
TRUE
-2
Uint16
TRUE
-2
N2
TRUE
-2
Uint16
All setups All setups 1 set-up All setups
Změna Index za pro- konvozu verze
1 set-up
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
115
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 6-** Analogový vstup/výstup Č. Popis parametru par . 6-0* Režim analog. V/V 6-0 Doba časové prodlevy pra0 covní nuly 6-0 Funkce časové prodlevy pra1 covní nuly 6-1* Analogový vstup 1 6-1 0 Svorka 53, nízké napětí 6-1 1 Svorka 53, vysoké napětí 6-1 2 Svorka 53, malý proud 6-1 3 Svorka 53, velký proud 6-1 Svorka 53, nízká ž. h./zpětná 4 vazba 6-1 Svorka 53, vys. ž. h./zpětná 5 vazba 6-1 Svorka 53, časová konstanta 6 filtru 6-2* Analogový vstup 2 6-2 0 Svorka 54, nízké napětí 6-2 1 Svorka 54, vysoké napětí 6-2 2 Svorka 54, malý proud 6-2 3 Svorka 54, velký proud 6-2 Svorka 54, nízká ž. h./zpětná 4 vazba 6-2 Svorka 54, vys. ž. h./zpětná 5 vazba 6-2 Svorka 54, časová konstanta 6 filtru 6-3* Analogový vstup 3 6-3 0 Svorka X30/11, nízké napětí 6-3 Svorka X30/11, vysoké napě1 tí 6-3 Svorka X30/11, nízká ž. 4 h./zp. v. 6-3 Svorka X30/11, vys. ž. h./zp. 5 v. 6-3 Svorka X30/11, čas. kon. fil6 tru 6-4* Analogový vstup 4
116
Výchozí hodnota 4-set-up
10 s [0] Vypnuto
0.07 V 10.00 V 0.14 mA 20.00 mA 0 ReferenceFeedbackUnit ExpressionLimit 0.001 s
0.07 V 10.00 V 0.14 mA 20.00 mA 0 ReferenceFeedbackUnit ExpressionLimit 0.001 s
0.07 V 10.00 V 0 ReferenceFeedbackUnit ExpressionLimit 0.001 s
Pouze FC 302
All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
TRUE
0
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-2
Int16
TRUE
-2
Int16
TRUE
-5
Int16
TRUE
-5
Int16
TRUE
-3
Int32
TRUE
-3
TRUE
-3
Int32 Uint1 6
TRUE
-2
Int16
TRUE
-2
Int16
TRUE
-5
Int16
TRUE
-5
Int16
TRUE
-3
Int32
TRUE
-3
TRUE
-3
Int32 Uint1 6
TRUE
-2
Int16
TRUE
-2
Int16
TRUE
-3
Int32
TRUE
-3
TRUE
-3
Int32 Uint1 6
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. Popis parametru Výchozí hodnota par . 6-4 0 Svorka X30/12, nízké napětí 0.07 V 6-4 Svorka X30/12, vysoké napě1 tí 10.00 V 6-4 Svorka X30/12, nízká ž. 0 ReferenceFeed4 h./zp. v. backUnit 6-4 Svorka X30/12, vys. ž. h./zp. 5 v. ExpressionLimit 6-4 Svorka X30/12, čas. kon. fil6 tru 0.001 s 6-5* Analogový výstup 1 6-5 0 Svorka 42, Výstup null 6-5 Svorka 42, Výstup, min. 1 měřítko 0.00 % 6-5 Svorka 42, Výstup, max. 2 měřítko 100.00 % 6-5 Svorka 42, řízení výstupu 3 sběrnicí 0.00 % 6-5 4 Svorka 42, čas. limit výstupu 0.00 % 6-5 5 Terminal 42 Output Filter [0] Off 6-6* Analogový výstup 2 6-6 0 Svorka X30/8, výstup null 6-6 1 Svorka X30/8, min. měřítko 0.00 % 6-6 2 Svorka X30/8, max. měřítko 100.00 % 6-6 3 Terminal X30/8 Bus Control 0.00 % 6-6 Terminal X30/8 Output Ti4 meout Preset 0.00 % 6-7* Analog Output 3 6-7 0 Terminal X45/1 Output null 6-7 1 Terminal X45/1 Min. Scale 0.00 % 6-7 2 Terminal X45/1 Max. Scale 100.00 % 6-7 3 Terminal X45/1 Bus Control 0.00 % 6-7 Terminal X45/1 Output Ti4 meout Preset 0.00 % 6-8* Analog Output 4 6-8 0 Terminal X45/3 Output null
4-set-up
Pouze FC 302
All setups All setups All setups All setups All setups
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
TRUE
-2
Int16
TRUE
-2
Int16
TRUE
-3
Int32
TRUE
-3
TRUE
-3
Int32 Uint1 6
TRUE
-
Uint8
TRUE
-2
Int16
TRUE
-2
Int16
TRUE
-2
1 set-up
TRUE
-2
N2 Uint1 6
1 set-up
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-2
Int16
TRUE
-2
Int16
TRUE
-2
TRUE
-2
N2 Uint1 6
TRUE
-
Uint8
TRUE
-2
Int16
TRUE
-2
Int16
TRUE
-2
1 set-up
TRUE
-2
N2 Uint1 6
All setups
TRUE
-
Uint8
All setups All setups All setups All setups
All setups All setups All setups All setups 1 set-up All setups All setups All setups All setups
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
117
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. par . 6-8 1 6-8 2 6-8 3 6-8 4
118
Popis parametru
Výchozí hodnota 4-set-up
0.00 %
All setups All setups All setups
0.00 %
1 set-up
Terminal X45/3 Min. Scale
0.00 %
Terminal X45/3 Max. Scale
100.00 %
Terminal X45/3 Bus Control Terminal X45/3 Output Timeout Preset
Pouze FC 302
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
TRUE
-2
Int16
TRUE
-2
Int16
TRUE
-2
TRUE
-2
N2 Uint1 6
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 7-** Regulátory Č. Popis parametru Výchozí hodnota 4-set-up par . 7-0* PID regulátor ot. 7-0 Řízení otáček PID, zdroj All set0 zpětné vazby null ups 7-0 Řízení ot. PID, proporcionální All set2 zesílení ExpressionLimit ups 7-0 Řízení ot. PID, integr. časová All set3 konst. ExpressionLimit ups 7-0 Řízení ot. PID, deriv. časová All set4 konst. ExpressionLimit ups 7-0 Řízení ot. PID, mez zesílení All set5 der. čl. 5.0 N/A ups 7-0 Řízení ot. PID, čas. konst. All set6 dol. prop. 10.0 ms ups 7-0 Speed PID Feedback Gear All set7 Ratio 1.0000 N/A ups 7-0 All set8 Řízení ot. PID, fak. kl. zp. v. 0% ups 7-1* Torque PI Ctrl. 7-1 All set2 Torque PI Proportional Gain 100 % ups 7-1 All set3 Torque PI Integration Time 0.020 s ups 7-2* Zp. vazba reg. pr. 7-2 Zdroj zpětné vazby procesu All set0 1 [0] Bez funkce ups 7-2 Zdroj zpětné vazby procesu All set2 2 [0] Bez funkce ups 7-3* PID regul. procesu 7-3 Řízení procesu PID, norm./ All set0 inv. řízení [0] Normální ups 7-3 Řízení procesu PID, anti-winAll set1 dup [1] Zap. ups 7-3 Řízení pr. PID, poč. hodn. reAll set2 gulátoru 0 RPM ups 7-3 Řízení pr. PID, propor. zesíleAll set3 ní 0.01 N/A ups 7-3 Řízení procesu PID, int. časoAll set4 vá kon. 10000.00 s ups 7-3 Řízení procesu PID, der. čaAll set5 sová kon. 0.00 s ups 7-3 Řízení proc. PID, mez zes. All set6 der. čl. 5.0 N/A ups 7-3 Řízení pr. PID, faktor kl. zp. All set8 v. 0% ups 7-3 Šířka pásma Na žádané hodAll set9 notě 5% ups 7-4* Adv. Process PID I
Pouze FC 302
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
FALSE
-
Uint8 Uint1 6 Uint3 2 Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6 Uint3 2 Uint1 6
TRUE
-3
TRUE
-4
TRUE
-4
TRUE
-1
TRUE
-4
FALSE
-4
FALSE
0
TRUE
0
TRUE
-3
Uint1 6 Uint1 6
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
TRUE
67
TRUE
-2
TRUE
-2
TRUE
-2
TRUE
-1
TRUE
0
Uint8 Uint1 6 Uint1 6 Uint3 2 Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6
TRUE
0
Uint8
119
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 7-4 0 Process PID I-part Reset 7-4 Process PID Output Neg. 1 Clamp 7-4 Process PID Output Pos. 2 Clamp 7-4 Process PID Gain Scale at 3 Min. Ref. 7-4 Process PID Gain Scale at 4 Max. Ref. 7-4 Process PID Feed Fwd Re5 source 7-4 Process PID Feed Fwd Nor6 mal/ Inv. Ctrl. 7-4 Process PID Output Normal/ 9 Inv. Ctrl. 7-5* Adv. Process PID II 7-5 0 Process PID Extended PID 7-5 1 Process PID Feed Fwd Gain 7-5 Process PID Feed Fwd Ramp 2 up 7-5 Process PID Feed Fwd Ramp 3 down 7-5 6 Process PID Ref. Filter Time 7-5 7 Process PID Fb. Filter Time
120
[0] Ne -100 % 100 % 100 % 100 % [0] Bez funkce [0] Normální [0] Normální
[1] Zapnuto 1.00 N/A 0.01 s 0.01 s 0.001 s 0.001 s
All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
TRUE
-
Uint8
TRUE
0
Int16
TRUE
0
Int16
TRUE
0
Int16
TRUE
0
Int16
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
TRUE
-2
TRUE
-2
TRUE
-2
TRUE
-3
TRUE
-3
Uint8 Uint1 6 Uint3 2 Uint3 2 Uint1 6 Uint1 6
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 8-** Kom. a doplňky Č. Popis parametru par . 8-0* Obecná nastavení 8-0 1 Způsob ovládání 8-0 2 Zdroj řídicího slova 8-0 Časová prodleva řídicího slo3 va 8-0 Funkce časové prodlevy řídi4 cího slova 8-0 5 Funkce po časové prodlevě 8-0 Vynulovat prodlevu řídicího 6 slova 8-0 7 Spouštěč diagnostiky 8-1* Nast. říd. slova 8-1 0 Profil řídicího slova 8-1 Konfigurovatelné stavové slo3 vo 8-1 Configurable Control Word 4 CTW 8-3* Nastavení FC portu 8-3 0 Protokol 8-3 1 Adresa 8-3 2 Přen. rychlost FC portu 8-3 3 Parity / Stop Bits 8-3 5 Minimální zpoždění odezvy 8-3 6 Max. zpoždění odezvy 8-3 7 Max. zpoždění mezi znaky 8-4* Sada protok. FC MC 8-4 0 Výběr telegramu 8-5* Dig./Sběrnice 8-5 0 Výběr volného doběhu 8-5 1 Výběr rychlého zastavení 8-5 2 Výběr DC brzdy
Výchozí hodnota 4-set-up
[0] Digitálně a říd. slovo
Pouze FC 302
Změna Index Typ za pro- konvozu verze
null
All setups All setups
1.0 s
1 set-up
TRUE
-1
null
1 set-up
TRUE
-
[1] Obnovit pův.
TRUE
-
[0] Nevynulovat
1 set-up All setups
TRUE
-
[0] Vypnuto
2 set-ups
TRUE
-
TRUE
-
TRUE
-
Uint 8 Uint 8 Uint 32 Uint 8 Uint 8 Uint 8 Uint 8
[1] Profile default
All setups All setups All setups
[0] FC
1 set-up
TRUE
-
1 N/A
1 set-up
TRUE
0
null [0] Even Parity, 1 Stop Bit
1 set-up
TRUE
-
TRUE
-
10 ms
1 set-up All setups
TRUE
-3
ExpressionLimit
1 set-up
TRUE
-3
ExpressionLimit
1 set-up
TRUE
-5
Uint 8 Uint 8 Uint 8 Uint 8 Uint 16 Uint 16 Uint 16
TRUE
-
Uint 8
TRUE
-
TRUE
-
TRUE
-
[0] FC profil null
[1] Stand. telegram 1
[3] Logické OR [3] Logické OR [3] Logické OR
2 set-ups All setups All setups All setups
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
TRUE
-
TRUE
-
TRUE
-
Uint 8 Uint 8 Uint 8
Uint 8 Uint 8 Uint 8
121
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. Popis parametru par . 8-5 3 Výběr startu 8-5 4 Výběr reverzace 8-5 5 Výběr sady 8-5 6 Výběr pevné žád. hodnoty 8-8* FC Port Diagnostics 8-8 0 Bus Message Count 8-8 1 Bus Error Count 8-8 2 Slave Messages Rcvd 8-8 3 Slave Error Count 8-9* Kons. ot. přes sběr. 8-9 0 Konst. ot. přes sběrnici 1 8-9 1 Konst. ot. přes sběrnici 2
122
Výchozí hodnota 4-set-up
[3] Logické OR [3] Logické OR [3] Logické OR [3] Logické OR
0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A
100 RPM 200 RPM
Pouze FC 302
All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Změna Index Typ za pro- konvozu verze Uint TRUE 8 Uint TRUE 8 Uint TRUE 8 Uint TRUE 8
TRUE
0
TRUE
0
TRUE
0
TRUE
0
TRUE
67
TRUE
67
Uint 32 Uint 32 Uint 32 Uint 32 Uint 16 Uint 16
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 9-** Profibus Č. par . 9-0 0 9-0 7 9-1 5 9-1 6 9-1 8 9-2 2 9-2 3 9-2 7 9-2 8 9-4 4 9-4 5 9-4 7 9-5 2 9-5 3 9-6 3 9-6 4 9-6 5 9-6 7 9-6 8 9-7 1 9-7 2 9-8 0 9-8 1
Popis parametru
Výchozí hodnota 4-set-up Pouze Změna Index Typ FC 302 za pro- konvozu verze All set0 N/A ups TRUE 0 Uint16 All set0 N/A ups FALSE 0 Uint16
Žádaná hodnota Aktuální hodnota Konfigurace zapisování PCD
ExpressionLimit
2 set-ups
TRUE
-
Uint16
Konfigurace čtení PCD
ExpressionLimit
2 set-ups
TRUE
-
Uint16
126 N/A
1 set-up
TRUE
0
Uint8
[108] PPO 8
1 set-up All setups
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint16
FALSE
-
Uint16
FALSE
-
Uint8
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
V2
TRUE
-
Uint8
TRUE
0
TRUE
0
Uint16 OctSt r[2]
TRUE
0
V2
TRUE
0
V2
TRUE
-
Uint8
FALSE
-
Uint8
FALSE
0
Uint16
FALSE
0
Uint16
Adresa uzlu Výběr telegramu Parametry signálů
0
Úpravy parametrů Řízení procesů Počitadlo chybových zpráv Kód chyby Číslo chyby Počitadlo chybových stavů Varovné slovo Profibus Aktuální přenosová rychlost Identifikace zařízení Číslo profilu Řídicí slovo 1 Stavové slovo 1 Uložení hodnot
[1] Zapnuto 2 set-ups [1] Povoleno cykl. stř. 2 set-ups All set0 N/A ups All set0 N/A ups All set0 N/A ups All set0 N/A ups All set0 N/A ups [255] Žádná kom. All setrychlost ups All set0 N/A ups All setups 0 N/A All set0 N/A ups All set0 N/A ups All set[0] Vypnuto ups
Vynulování měniče/Profibusu [0] Žádná činnost Definované parametry (1)
0 N/A
Definované parametry (2)
0 N/A
1 set-up All setups All setups
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
123
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. par . 9-8 2 9-8 3 9-8 4 9-9 0 9-9 1 9-9 2 9-9 3 9-9 4 9-9 9
124
Popis parametru
Definované parametry (3) Definované parametry (4) Definované parametry (5) Změněné parametry (1) Změněné parametry (2) Změněné parametry (3) Změněné parametry (4) Změněné parametry (5) Profibus Revision Counter
Výchozí hodnota 4-set-up Pouze Změna Index Typ FC 302 za pro- konvozu verze All set0 N/A ups FALSE 0 Uint16 All set0 N/A ups FALSE 0 Uint16 All set0 N/A ups FALSE 0 Uint16 All set0 N/A ups FALSE 0 Uint16 All set0 N/A ups FALSE 0 Uint16 All set0 N/A ups FALSE 0 Uint16 All set0 N/A ups FALSE 0 Uint16 All set0 N/A ups FALSE 0 Uint16 All set0 N/A ups TRUE 0 Uint16
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 10-** CAN Fieldbus Č. Popis parametru Výchozí hodnota par . 10-0* Společná nastavení 1000 Protokol CAN null 1001 Výběr kom. rychlosti null 1002 MAC ID ExpressionLimit 1005 Počítadlo chyb přenosu 0 N/A 1006 Počítadlo chyb příjmu 0 N/A 1007 Počitadlo vypnutí sběrnice 0 N/A 10-1* DeviceNet 1010 Výběr typu procesních dat null 10- Procesní data, zápis konfigu11 race ExpressionLimit 10- Procesní data, čtení konfigu12 race ExpressionLimit 1013 Parametr výstrahy 0 N/A 1014 Žád. hodn. Net [0] Vypnuto 1015 Řízení Net [0] Vypnuto 10-2* COS filtry 1020 Filtr COS 1 0 N/A 1021 Filtr COS 2 0 N/A 1022 Filtr COS 3 0 N/A 1023 Filtr COS 4 0 N/A 10-3* Přístup k par. 1030 Index pole 0 N/A 1031 Uložit datové hodnoty [0] Vypnuto 1032 Devicenet Revision ExpressionLimit 1033 Vždy uložit [0] Vypnuto 1034 Kód produktu DeviceNet ExpressionLimit
4-set-up
Pouze FC 302
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
2 set-ups
FALSE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups All setups All setups All setups
TRUE
0
Uint8
TRUE
0
Uint8
TRUE
0
Uint8
TRUE
0
Uint8
TRUE
-
TRUE
-
All setups All setups All setups All setups
TRUE
-
TRUE
0
Uint8 Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
All setups All setups All setups All setups
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6
TRUE
0
Uint8 Uint8 Uint1 6
2 set-ups All setups All setups
TRUE
-
TRUE
0
1 set-up
TRUE
-
1 set-up
TRUE
0
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Uint8 Uint1 6
125
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. Popis parametru par . 1039 Parametry F Devicenet 10-5* CANopen 1050 Konfig. procesních dat, zápis 1051 Konfig. procesních dat, čtení
126
Výchozí hodnota 4-set-up
Pouze FC 302
Změna Index za pro- konvozu verze
0 N/A
All setups
TRUE
0
ExpressionLimit
2 set-ups
TRUE
-
ExpressionLimit
2 set-ups
TRUE
-
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Typ
Uint3 2 Uint1 6 Uint1 6
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 12-** Ethernet Č. Popis parametru Výchozí hodnota par . 12-0* IP Settings 1200 IP Address Assignment [0] MANUAL 1201 IP Address 0 N/A 1202 Subnet Mask 0 N/A 1203 Default Gateway 0 N/A 1204 DHCP Server 0 N/A 1205 Lease Expires ExpressionLimit 1206 Name Servers 0 N/A 1207 Domain Name 0 N/A 1208 Host Name 0 N/A 1209 Physical Address 0 N/A 12-1* Ethernet Link Parameters 1210 Link Status [0] No Link 1211 Link Duration ExpressionLimit 1212 Auto Negotiation [1] Zap. 1213 Link Speed [0] None 1214 Link Duplex [1] Full Duplex 12-2* Process Data 1220 Control Instance ExpressionLimit 1221 Process Data Config Write ExpressionLimit 1222 Process Data Config Read ExpressionLimit 1228 Store Data Values [0] Vypnuto 1229 Store Always [0] Vypnuto 12-3* EtherNet/IP 1230 Warning Parameter 0 N/A
4-setup
Pouze Změna Index FC 302 za pro- konvozu verze
Typ
2 set-ups
TRUE
-
2 set-ups
TRUE
0
2 set-ups
TRUE
0
2 set-ups
TRUE
0
2 set-ups All setups
TRUE
0
TRUE
0
2 set-ups
TRUE
0
2 set-ups
TRUE
0
2 set-ups
TRUE
0
1 set-up
TRUE
0
TimD OctStr[ 4] VisStr[48] VisStr[48] VisStr[17]
1 set-up All setups
TRUE
-
Uint8
TRUE
0
TimD
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
1 set-up All setups All setups All setups
TRUE
0
Uint8
TRUE
-
Uint16
TRUE
-
Uint16
TRUE
-
Uint8
1 set-up
TRUE
-
Uint8
All setups
TRUE
0
Uint16
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Uint8 OctStr[ 4] OctStr[ 4] OctStr[ 4] OctStr[ 4]
127
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. Popis parametru Výchozí hodnota par . 1231 Net Reference [0] Vypnuto 1232 Net Control [0] Vypnuto 1233 CIP Revision ExpressionLimit 1234 CIP Product Code ExpressionLimit 1235 EDS Parameter 0 N/A 1237 COS Inhibit Timer 0 N/A 1238 COS Filter 0 N/A 12-8* Other Ethernet Services 1280 FTP Server [0] Vypnuto 1281 HTTP Server [0] Vypnuto 1282 SMTP Service [0] Vypnuto 12- Transparent Socket Channel 89 Port 4000 N/A 12-9* Advanced Ethernet Services 1290 Cable Diagnostic [0] Vypnuto 1291 MDI-X [1] Zapnuto 1292 IGMP Snooping [1] Zapnuto 1293 Cable Error Length 0 N/A 1294 Broadcast Storm Protection -1 % 1295 Broadcast Storm Filter [0] Broadcast only 1298 Interface Counters 4000 N/A 1299 Media Counters 0 N/A
128
4-setup
Pouze Změna Index FC 302 za pro- konvozu verze
Typ
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups All setups
TRUE
-
Uint8
TRUE
0
Uint16
1 set-up All setups All setups All setups
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint32
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
0
Uint16
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
1 set-up
TRUE
0
Uint16
2 set-ups
TRUE
0
Int8
2 set-ups All setups All setups
TRUE
-
Uint8
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 13-** Smart Logic Č. Popis parametru par . 13-0* Nast. regul. SLC 1300 Režim SL regulátoru 1301 Událost pro spuštění 1302 Událost pro zastavení 1303 Vynulovat regulátor SLC 13-1* Komparátory 1310 Operand komparátoru 1311 Operátor komparátoru 1312 Hodnota komparátoru 13-2* Časovače 1320 Časovač SL regulátoru 13-4* Logická pravidla 1340 Booleovské pravidlo 1 1341 Logický operátor 1 1342 Booleovské pravidlo 2 1343 Logický operátor 2 1344 Booleovské pravidlo 3 13-5* Stavy 1351 Událost SL regulátoru 1352 Akce SL regulátoru
Výchozí hodnota 4-set-up
Pouze FC 302
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
null
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
null
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
null 2 set-ups [0] Nenulovat reg. All setSLC ups
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
null
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
null
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
ExpressionLimit
2 set-ups
TRUE
-3
Int32
ExpressionLimit
1 set-up
TRUE
-3
TimD
null
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
null
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
null
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
null
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
null
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
null
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
null
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
129
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 14-** Speciální funkce Č. Popis parametru Výchozí hodnota 4-set-up par . 14-0* Spínání střídače 14All set00 Typ spínání [1] SFAVM ups 14All set01 Spínací kmitočet null ups 14All set03 Přemodulování [1] Zap. ups 14- Náhodná pulsně šířková moAll set04 dulace [0] Vypnuto ups 14-1* Síťové napájení 14All set10 Porucha napáj. [0] Bez funkce ups 14- Síťové napětí při poruše naAll set11 pájení ExpressionLimit ups All set14- Funkce při nesymetrii napá12 jení [0] Vypnutí ups 14All set13 Mains Failure Step Factor 1.0 N/A ups 14-2* Vypnout, Reset 14All set20 Způsob resetu [0] Manual reset ups 14All set21 Doba automatického restartu 10 s ups 14[0] Normální pro- All set22 Provozní režim voz ups 1423 Nastavení typového kódu null 2 set-ups All set14ups 24 Trip Delay at Current Limit 60 s 14- Zpoždění vypnutí při mezním All set25 momentu 60 s ups 14- Zpoždění vypnutí při poruše All set26 střídače ExpressionLimit ups 14All set28 Výrobní nastavení [0] Žádná činnost ups 14All set29 Servisní kód 0 N/A ups 14-3* Regulátor pr. om. 14- Regulátor proud. omezení, All set30 prop. zes. 100 % ups All set14- Regulátor proud. omez., int. 31 časová k. 0.020 s ups 14All set32 Current Lim Ctrl, Filter Time 1.0 ms ups 14All set35 Stall Protection [1] Zapnuto ups 14-4* Optimal. spotřeby
130
Pouze FC 302
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
FALSE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
FALSE
-
TRUE
0
Uint8 Uint1 6
TRUE
-
Uint8
TRUE
-1
Uint8
TRUE
-
TRUE
0
Uint8 Uint1 6
TRUE
-
Uint8
FALSE
-
Uint8
TRUE
0
Uint8
TRUE
0
Uint8
TRUE
0
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
0
Int32
FALSE
0
FALSE
-3
TRUE
-4
Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6
FALSE
-
Uint8
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. Popis parametru Výchozí hodnota par . 1440 Úroveň kvadr. momentu 66 % 1441 Minimální magnetizace AEO ExpressionLimit 1442 Minimální kmitočet AEO 10 Hz 1443 Cos φ motoru ExpressionLimit 14-5* Prostředí 1450 RFI filtr [1] Zap. 1452 Řízení ventilátoru [0] Auto 1453 Sledování ventilátoru [1] Výstraha 1455 Výstupní filtr [0] Bez filtru 1456 Capacitance Output Filter 2.0 uF 1457 Inductance Output Filter 7.000 mH 14- Actual Number of Inverter 59 Units ExpressionLimit 14-7* Compatibility 1472 VLT Alarm Word 0 N/A 1473 VLT Warning Word 0 N/A 1474 VLT Ext. Status Word 0 N/A 14-8* Options 14- Option Supplied by External 80 24VDC [1] Ano 14-9* Fault Settings 1490 Fault Level null
4-set-up
Pouze FC 302
All setups All setups All setups All setups
1 set-up All setups All setups All setups All setups All setups
x
1 set-up All setups All setups All setups
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
FALSE
0
Uint8
TRUE
0
Uint8
TRUE
0
TRUE
-2
Uint8 Uint1 6
FALSE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
FALSE
-
FALSE
-7
FALSE
-6
Uint8 Uint1 6 Uint1 6
FALSE
0
Uint8
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
Uint3 2 Uint3 2 Uint3 2
2 set-ups
FALSE
-
Uint8
1 set-up
TRUE
-
Uint8
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
131
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 15-** Informace o měniči Č. Popis parametru Výchozí hodnota par . 15-0* Provozní údaje 1500 Počet hodin provozu 0h 1501 Hodin v běhu 0h 1502 Počitadlo kWh 0 kWh 1503 Počet zapnutí 0 N/A 1504 Počet přehřátí 0 N/A 1505 Počet přepětí 0 N/A 1506 Vynulování počitadla kWh [0] Nevynulovat 15- Nulování počitadla provo07 zních hodin [0] Nevynulovat 15-1* Nast. paměti dat 1510 Zdroj záznamů 0 1511 Interval záznamů ExpressionLimit 1512 Událost pro aktivaci [0] Nepravda 1513 Režim záznamů [0] Záznamy vždy 1550 N/A 14 Vzorků před aktivací 15-2* Historie záznamů 1520 Historie záznamů: Událost 0 N/A 1521 Historie záznamů: Hodnota 0 N/A 1522 Historie záznamů: Čas 0 ms 15-3* Paměť poruch 1530 Paměť chyb: Kód chyby 0 N/A 1531 Paměť chyb: Hodnota 0 N/A 1532 Paměť chyb: Čas 0s 15-4* Identifikace měniče 1540 Typ měniče 0 N/A 1541 Výkonová část 0 N/A
132
4-set-up Pouze FC 302
Změna za provozu
Index konverze
Typ
FALSE
74
Uint32
FALSE
74
Uint32
FALSE
75
Uint32
FALSE
0
Uint32
FALSE
0
Uint16
FALSE
0
Uint16
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint16
2 set-ups
TRUE
-3
TimD
1 set-up
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
0
Uint8
FALSE
0
Uint8
FALSE
0
Uint32
FALSE
-3
Uint32
FALSE
0
Uint8
FALSE
0
Int16
FALSE
0
Uint32
FALSE
0
FALSE
0
All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups
All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
VisStr[6] VisStr[20]
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. Popis parametru Výchozí hodnota 4-set-up Pouze par FC . 302 15All set42 Napětí 0 N/A ups 15All set43 Softwarová verze 0 N/A ups 15- Objednané typové označeAll set44 ní 0 N/A ups 15All set45 Aktuální typové označení 0 N/A ups 15- Objednací číslo měniče All set46 kmitočtu 0 N/A ups All set15- Objednací číslo výkonové 47 karty 0 N/A ups 15All set48 Id. číslo LCP 0 N/A ups All set1549 ID SW řídicí karty 0 N/A ups 15All set50 ID SW výkonové karty 0 N/A ups All set15- Výrobní číslo měniče kmi0 N/A ups 51 točtu 15- Sériové číslo výkonové All set53 karty 0 N/A ups 15-6* Identifikace doplňků 15All set60 Doplněk namontován 0 N/A ups 15All set61 SW verze doplňku 0 N/A ups 15All set62 Objednací číslo doplňku 0 N/A ups 15All set63 Výrobní číslo doplňku 0 N/A ups All set1570 Doplněk ve slotu A 0 N/A ups All set15- Verze SW doplňku ve slotu 71 A 0 N/A ups 15All set72 Doplněk ve slotu B 0 N/A ups All set15- Verze SW doplňku ve slotu 73 B 0 N/A ups All set1574 Doplněk ve slotu C0 0 N/A ups 15- Verze SW doplňku ve slotu All set75 C0 0 N/A ups 15All set76 Doplněk ve slotu C1 0 N/A ups 15- Verze SW doplňku ve slotu All set77 C1 0 N/A ups 15-9* Informace o par.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Změna za provozu
Index konverze
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
0
Typ
VisStr[20] VisStr[5] VisStr[40] VisStr[40] VisStr[8] VisStr[8] VisStr[20] VisStr[20] VisStr[20] VisStr[10] VisStr[19] VisStr[30] VisStr[20] VisStr[8] VisStr[18] VisStr[30] VisStr[20] VisStr[30] VisStr[20] VisStr[30] VisStr[20] VisStr[30] VisStr[20]
133
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. par . 1592 1593 1598 1599
134
Popis parametru
Definované parametry Modifikované parametry Drive Identification Metadata parametru
Výchozí hodnota 4-set-up Pouze FC 302 All set0 N/A ups All set0 N/A ups All set0 N/A ups All set0 N/A ups
Změna za provozu
Index konverze
Typ
FALSE
0
Uint16
FALSE
0
FALSE
0
Uint16 VisStr[40]
FALSE
0
Uint16
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 16-** Údaje na displeji Č. Popis parametru Výchozí hodnota 4-set-up par . 16-0* Obecný stav 16All set00 Řídicí slovo 0 N/A ups 16- Žádaná hodnota [jednot- 0.000 ReferenceAll set01 ky] FeedbackUnit ups 16All set02 Žádaná hodnota v % 0.0 % ups 16All set03 Stavové slovo 0 N/A ups 16All set05 Skutečná hodnota ot. [%] 0.00 % ups 160.00 CustomReaAll set09 Vlastní údaje na displeji doutUnit ups 16-1* Stav motoru 16All set10 Výkon [kW] 0.00 kW ups 16All set11 Výkon [HP] 0.00 hp ups 16All set12 Napětí motoru 0.0 V ups 16All set13 Kmitočet 0.0 Hz ups 16All set14 Proud motoru 0.00 A ups 16All set15 Kmitočet [%] 0.00 % ups 16All set16 Moment [Nm] 0.0 Nm ups 16All set17 Otáčky [ot./min.] 0 RPM ups 16All set18 Teplota motoru 0% ups 16All set19 Teplota čidla KTY 0 °C ups All set1620 Úhel motoru 0 N/A ups 16All set22 Moment [%] 0% ups 16All set25 Torque [Nm] High 0.0 Nm ups 16-3* Stav měniče 16All set30 Napětí meziobvodu 0V ups 16All set32 Brzdná energie /s 0.000 kW ups 16All set33 Brzdná energie /2 min. 0.000 kW ups
Pouze FC 302
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
FALSE
0
V2
FALSE
-3
Int32
FALSE
-1
Int16
FALSE
0
V2
FALSE
-2
N2
FALSE
-2
Int32
FALSE
1
Int32
FALSE
-2
Int32
FALSE
-1
Uint16
FALSE
-1
Uint16
FALSE
-2
Int32
FALSE
-2
N2
FALSE
-1
Int16
FALSE
67
Int32
FALSE
0
Uint8
FALSE
100
Int16
TRUE
0
Uint16
FALSE
0
Int16
FALSE
-1
Int32
FALSE
0
Uint16
FALSE
0
Uint32
FALSE
0
Uint32
135
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. Popis parametru Výchozí hodnota 4-set-up par . 16All set34 Teplota chladiče 0 °C ups 16All set35 Teplota střídače 0% ups 16All set36 Jmenovitý proud střídače ExpressionLimit ups 16All set37 Max. proud střídače ExpressionLimit ups 16All set38 Stav regulátoru SL 0 N/A ups All set1639 Teplota řídicí karty 0 °C ups 16- Plná vyrovnávací paměť All set40 záznamů [0] Ne ups All set1641 LCP Bottom Statusline 0 N/A ups 16-5* Žád. h. & zp. vazba 16All set50 Externí žádaná hodnota 0.0 N/A ups All set1651 Pulsní žádaná hodnota 0.0 N/A ups 160.000 ReferenceAll set52 Zpětná vazba [jednotky] FeedbackUnit ups 16All set53 Žád. hodn. dig. pot. 0.00 N/A ups 16-6* Vstupy & výstupy 16All set60 Digitální vstup 0 N/A ups 16- Svorka 53, nastavení All set61 přepínače [0] Proud ups 16All set62 Analogový vstup 53 0.000 N/A ups 16- Svorka 54, nastavení All set63 přepínače [0] Proud ups 16All set64 Analogový vstup 54 0.000 N/A ups 16All set65 Analogový výstup 42 [mA] 0.000 N/A ups 16All set66 Digitální výstup [binární] 0 N/A ups All set16- Kmit. vstup, svorka 29 67 [Hz] 0 N/A ups 16- Kmit. vstup, svorka 33 All set68 [Hz] 0 N/A ups 16- Pulsní výstup, svorka 27 All set69 [Hz] 0 N/A ups All set16- Pulsní výstup, svorka 29 70 [Hz] 0 N/A ups
136
Pouze FC 302
x
x
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
FALSE
100
Uint8
FALSE
0
Uint8
FALSE
-2
Uint32
FALSE
-2
Uint32
FALSE
0
Uint8
FALSE
100
Uint8
TRUE
-
TRUE
0
Uint8 VisStr[50]
FALSE
-1
Int16
FALSE
-1
Int16
FALSE
-3
Int32
FALSE
-2
Int16
FALSE
0
Uint16
FALSE
-
Uint8
FALSE
-3
Int32
FALSE
-
Uint8
FALSE
-3
Int32
FALSE
-3
Int16
FALSE
0
Int16
FALSE
0
Int32
FALSE
0
Int32
FALSE
0
Int32
FALSE
0
Int32
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. Popis parametru Výchozí hodnota 4-set-up par . 16All set71 Reléový výstup [binární] 0 N/A ups 16All set72 Čítač A 0 N/A ups 16All set73 Čítač B 0 N/A ups 16- Počitadlo přesného zastaAll set74 vení 0 N/A ups 16All set75 Analogový vstup X30/11 0.000 N/A ups All set1676 Analogový vstup X30/12 0.000 N/A ups 16- Analogový výstup X30/8 All set77 [mA] 0.000 N/A ups All set1678 Analog Out X45/1 [mA] 0.000 N/A ups 16All set79 Analog Out X45/3 [mA] 0.000 N/A ups 16-8* Fieldbus & FC port 16All set80 Fieldbus, CTW 1 0 N/A ups 16All set82 Fieldbus, Ž. H. 1 0 N/A ups 16All set84 Kom. doplněk STW 0 N/A ups 16All set85 FC port, CTW 1 0 N/A ups 16All set86 FC port, Ž. H. 1 0 N/A ups 16-9* Diagnostické údaje 16All set90 Poplachové slovo 0 N/A ups 16All set91 Poplachové slovo 2 0 N/A ups 16All set92 Varovné slovo 0 N/A ups 16All set93 Varovné slovo 2 0 N/A ups 16All set94 Rozšíř. stavové slovo 0 N/A ups
Pouze FC 302
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
FALSE
0
Int16
TRUE
0
Int32
TRUE
0
Int32
TRUE
0
Uint32
FALSE
-3
Int32
FALSE
-3
Int32
FALSE
-3
Int16
FALSE
-3
Int16
FALSE
-3
Int16
FALSE
0
V2
FALSE
0
N2
FALSE
0
V2
FALSE
0
V2
FALSE
0
N2
FALSE
0
Uint32
FALSE
0
Uint32
FALSE
0
Uint32
FALSE
0
Uint32
FALSE
0
Uint32
137
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 17-** Modul zp. vaz. m. Č. Popis parametru par . 17-1* Rozhraní inkr. čidla 1710 Typ signálu 1711 Rozlišení (pulzů/ot.) 17-2* Rozhraní abs. čidla 1720 Výběr protokolu 1721 Rozlišení (pozic/ot.) 1724 Délka dat SSI 1725 Taktovací kmitočet 1726 Formát dat SSI 1734 Kom. rychlost HIPERFACE 17-5* Resolver 1750 Počet pólů 1751 Vstupní napětí 1752 Vstupní kmitočet 1753 Transformační poměr 1759 Resolver 17-6* Sledování a aplik. 1760 Směr ot. čidla 1761 Sledování signálu čidla
Výchozí hodnota 4-set-up
[1] TTL (5V, RS422) 1024 N/A
Pouze FC 302
All setups All setups
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
FALSE
-
Uint8 Uint1 6
FALSE
0
FALSE
-
FALSE
0
FALSE
0
FALSE
3
Uint8 Uint1 6
FALSE
-
Uint8
FALSE
-
Uint8
[4] 9600
All setups All setups All setups All setups All setups All setups
2 N/A
1 set-up
FALSE
0
Uint8
7.0 V
1 set-up
FALSE
-1
Uint8
10.0 kHz
1 set-up
FALSE
2
Uint8
0.5 N/A
1 set-up All setups
FALSE
-1
Uint8
FALSE
-
Uint8
FALSE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
[0] Žádný ExpressionLimit 13 N/A ExpressionLimit [0] Greyův kód
[0] Vypnuto [0] Ve směru hod. ruč. [1] Výstraha
All setups All setups
Uint8 Uint3 2
18-** Data Readouts 2 Č. Popis parametru par.
Výchozí hodnota 4-set-up
18-90 PID Readouts 1890 Process PID Error 1891 Process PID Output 1892 Process PID Clamped Output
138
0.0 % 0.0 % 0.0 %
Pouze FC 302
All setups All setups All setups
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
FALSE
-1
Int16
FALSE
-1
Int16
FALSE
-1
Int16
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 1893
Process PID Gain Scaled Output
0.0 %
All setups
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
FALSE
-1
Int16
139
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 30-** Special Features Č. Popis parametru Výchozí hodnota 4-set-up par . 30-0* Wobbler 30[0] Abs. Freq., All set00 Wobble Mode Abs. Time ups 30All set01 Wobble Delta Frequency [Hz] 5.0 Hz ups 30All set02 Wobble Delta Frequency [%] 25 % ups 30- Wobble Delta Freq. Scaling All set03 Resource [0] Bez funkce ups All set3004 Wobble Jump Frequency [Hz] 0.0 Hz ups 30All set05 Wobble Jump Frequency [%] 0% ups 30All set06 Wobble Jump Time ExpressionLimit ups 30All set07 Wobble Sequence Time 10.0 s ups 30All set08 Wobble Up/ Down Time 5.0 s ups 30All set09 Wobble Random Function [0] Vypnuto ups 30All set10 Wobble Ratio 1.0 N/A ups 30All set11 Wobble Random Ratio Max. 10.0 N/A ups 30All set12 Wobble Random Ratio Min. 0.1 N/A ups 30All set19 Wobble Delta Freq. Scaled 0.0 Hz ups 30-8* Compatibility (I) 30All set80 d-axis Inductance (Ld) ExpressionLimit ups 30All set81 Brake Resistor (ohm) ExpressionLimit ups 30All set83 Speed PID Proportional Gain ExpressionLimit ups 30- Process PID Proportional All set84 Gain 0.100 N/A ups
140
Pouze FC 302
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
FALSE
-
Uint8
TRUE
-1
Uint8
TRUE
0
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
-1
Uint8
TRUE
0
TRUE
-3
TRUE
-1
TRUE
-1
Uint8 Uint1 6 Uint1 6 Uint1 6
TRUE
-
Uint8
TRUE
-1
Uint8
TRUE
-1
Uint8
TRUE
-1
FALSE
-1
Uint8 Uint1 6
FALSE
-6
TRUE
-2
TRUE
-4
TRUE
-3
Int32 Uint3 2 Uint3 2 Uint1 6
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 32-** MCO - zákl. nast. Č. Popis parametru par . 32-0* Inkr. čidlo 2 3200 Typ inkrement. sign. 3201 Inkrement. rozlišení 3202 Abs. čidlo, protokol 3203 Absolutní rozlišení 3205 Abs. čidlo, délka dat 3206 Abs. čidlo, kmit. hodin 3207 Abs. čidlo, gener. hodin 3208 Abs. čidlo, délka kabelu 3209 Sledování signálu čidla 3210 Směr otáčení 3211 Jmenovatel uživ. jednotky 3212 Čitatel uživ. jednotky 32-3* Inkr. čidlo 1 3230 Typ inkrement. sign. 3231 Inkrement. rozlišení 3232 Abs. čidlo, protokol 3233 Absolutní rozlišení 3235 Abs. čidlo, délka dat 3236 Abs. čidlo, hodiny 3237 Abs. čidlo, gener. hodin 3238 Abs. čidlo, délka kabelu 3239 Sledování inkr. čidla 3240 Ukončení čidla 32-5* Feedback Source
Výchozí hodnota 4-set-up
Pouze FC 302
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
[1] TTL (5V, RS422)
2 set-ups
TRUE
-
1024 N/A
2 set-ups
TRUE
0
[0] Žádný
2 set-ups
TRUE
-
8192 N/A
2 set-ups
TRUE
0
25 N/A
2 set-ups
TRUE
0
262.000 kHz
2 set-ups
TRUE
0
[1] Zap.
2 set-ups
TRUE
-
0m
2 set-ups
TRUE
0
Uint8 Uint1 6
[0] Off
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
[1] Žádná akce
2 set-ups
TRUE
-
1 N/A
2 set-ups
TRUE
0
1 N/A
2 set-ups
TRUE
0
Uint8 Uint3 2 Uint3 2
[1] TTL (5V, RS422)
2 set-ups
TRUE
-
1024 N/A
2 set-ups
TRUE
0
[0] Žádný
2 set-ups
TRUE
-
8192 N/A
2 set-ups
TRUE
0
25 N/A
2 set-ups
TRUE
0
262.000 kHz
2 set-ups
TRUE
0
[1] Zap.
2 set-ups
TRUE
-
0m
2 set-ups
TRUE
0
Uint8 Uint1 6
[0] Off
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
[1] Zap.
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Uint8 Uint3 2 Uint8 Uint3 2 Uint8 Uint3 2
Uint8 Uint3 2 Uint8 Uint3 2 Uint8 Uint3 2
141
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. Popis parametru Výchozí hodnota 4-set-up Pouze par FC 302 . 3250 Source Slave [2] Encoder 2 2 set-ups 3251 MCO 302 Last Will [1] Trip 2 set-ups 32-6* PID regulátor 3260 Proporcionální faktor 30 N/A 2 set-ups 3261 Derivační faktor 0 N/A 2 set-ups 3262 Integrační faktor 0 N/A 2 set-ups 32- Mezní hodnota integrálního 63 součtu 1000 N/A 2 set-ups 3264 Šířka pásma PID 1000 N/A 2 set-ups 3265 Rychlost, fak. kl. zp. v. 0 N/A 2 set-ups 3266 Zrychlení, fak. kl. zp. v. 0 N/A 2 set-ups 3267 Max. přípustná chyba polohy 20000 N/A 2 set-ups 32[0] Reverzace po68 Zpětná činnost pro slave volena 2 set-ups 32- Vzorkovací doba PID regulá69 toru 1 ms 2 set-ups 32- Snímací doba generátoru 70 profilu 1 ms 2 set-ups 32- Velikost řídicího okna (akti71 vace) 0 N/A 2 set-ups 32- Velikost řídicího okna (deak72 tivace) 0 N/A 2 set-ups 32-8* Rychlost a zrychl. 3280 Maximální rychlost (čidlo) 1500 RPM 2 set-ups 3281 Nejkratší rampa 1.000 s 2 set-ups 3282 Typ rampy [0] Lineární 2 set-ups 3283 Rozlišení rychlosti 100 N/A 2 set-ups 3284 Výchozí rychlost 50 N/A 2 set-ups 3285 Výchozí zrychlení 50 N/A 2 set-ups 32-9* Development 3290 Debug Source [0] Controlcard 2 set-ups
142
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Změna Index za pro- konvozu verze
Typ
TRUE
-
Uint8
TRUE
-
Uint8
TRUE
0
TRUE
0
TRUE
0
TRUE
0
TRUE
0
TRUE
0
TRUE
0
TRUE
0
TRUE
-
TRUE
-3
TRUE
-3
TRUE
0
TRUE
0
TRUE
67
TRUE
-3
TRUE
-
TRUE
0
TRUE
0
TRUE
0
Uint8 Uint3 2 Uint3 2 Uint3 2
TRUE
-
Uint8
Uint3 2 Uint3 2 Uint3 2 Uint1 6 Uint1 6 Uint3 2 Uint3 2 Uint3 2 Uint8 Uint1 6 Uint8 Uint3 2 Uint3 2 Uint3 2 Uint3 2
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 33-** MCO - rozš. nastavení Č. Popis parametru par . 33-0* Pohyb do vých. pol. 3300 Výchozí poloha 33- Posun nulov. bodu pro vý01 chozí polohu 33- Rampa pro přesun do vých. 02 polohy 33- Rychlost posunu do vých. 03 polohy 33- Činnost během přesunu do 04 vých polohy 33-1* Synchronizace 33- Faktor synchronizace ma10 ster (M:S) 33- Faktor synchronizace slave 11 (M:S) 33- Posun polohy pro synchro12 nizaci 33- Toler. okno přesnosti pro 13 synch. polohy 33- Mezní hodnota rel. rychlosti 14 slave 3315 Počet značek pro master 3316 Počet značek pro slave 33- Vzdálenost značky pro ma17 ster 33- Vzdálenost značky pro sla18 ve 3319 Typ značky pro master 3320 Typ značky pro slave 3321 Toler. okno pro zn. master 3322 Toler. okno pro zn. slave 33- Činnost při startu pro 23 synchr. na značku 3324 Počet značek pro chybu 33- Počet značek pro připrave25 no 3326 Filtr rychlosti
Výchozí hodnota 4-set-up Pouze Změna Index FC 302 za pro- konvozu verze [0] Není nutno de. v.p. 2 set-ups
Typ
TRUE
-
Uint8
0 N/A
2 set-ups
TRUE
0
Int32
10 N/A
2 set-ups
TRUE
0
Uint32
10 N/A 2 set-ups [0] Dozadu na ukazatele 2 set-ups
TRUE
0
Int32
TRUE
-
Uint8
1 N/A
2 set-ups
TRUE
0
Int32
1 N/A
2 set-ups
TRUE
0
Int32
0 N/A
2 set-ups
TRUE
0
Int32
1000 N/A
2 set-ups
TRUE
0
Int32
0%
2 set-ups
TRUE
0
Uint8
1 N/A
2 set-ups
TRUE
0
Uint16
1 N/A
2 set-ups
TRUE
0
Uint16
4096 N/A
2 set-ups
TRUE
0
Uint32
4096 N/A [0] Inkr. čidlo, Z poz. [0] Inkr. čidlo, Z poz.
2 set-ups
TRUE
0
Uint32
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
0 N/A
2 set-ups
TRUE
0
Uint32
0 N/A
2 set-ups
TRUE
0
Uint32
[0] Funkce startu 1 2 set-ups
TRUE
-
Uint16
10 N/A
2 set-ups
TRUE
0
Uint16
1 N/A
2 set-ups
TRUE
0
Uint16
0 us
2 set-ups
TRUE
-6
Int32
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
143
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. Popis parametru Výchozí hodnota par . 3327 Posun časového filtru 0 ms 3328 Konfigurace filtru značky [0] Filtr značky 1 3329 Čas filtru značky 0 ms 3330 Maximální korekce značky 0 N/A 3331 Typ synchronizace [0] Standardní 33-4* Nastavení omezení 33[0] Volat zprac. 40 Činnost u koncové spínače chyb 3341 Neg. softw. konc. spín. -500000 N/A 3342 Poz. softw. konc. spín. 500000 N/A 33- Aktivní neg. softw. konc. 43 spín. [0] Neaktivní 33- Aktivní poz. softw. konc. 44 spín. [0] Neaktivní 3345 Čas v cílovém okně 0 ms 3346 Mez cílového okna 1 N/A 3347 Velikost cílového okna 0 N/A 33-5* Konfigurace V/V 33- Svorka X57/1, digitální 50 vstup [0] Bez funkce 33- Svorka X57/2, digitální 51 vstup [0] Bez funkce 33- Svorka X57/3, digitální 52 vstup [0] Bez funkce 33- Svorka X57/4, digitální 53 vstup [0] Bez funkce 33- Svorka X57/5, digitální 54 vstup [0] Bez funkce 33- Svorka X57/6, digitální 55 vstup [0] Bez funkce 33- Svorka X57/7, digitální 56 vstup [0] Bez funkce 33- Svorka X57/8, digitální 57 vstup [0] Bez funkce 33- Svorka X57/9, digitální 58 vstup [0] Bez funkce 33- Svorka X57/10, digitální 59 vstup [0] Bez funkce
144
4-set-up Pouze Změna Index FC 302 za pro- konvozu verze
Typ
2 set-ups
TRUE
-3
Uint32
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-3
Int32
2 set-ups
TRUE
0
Uint32
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
0
Int32
2 set-ups
TRUE
0
Int32
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-3
Uint8
2 set-ups
TRUE
0
Uint16
2 set-ups
TRUE
0
Uint16
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. Popis parametru Výchozí hodnota par . 33- Režim svorky X59/1 a 60 X59/2 [1] Výstup 33- Svorka X59/1, digitální 61 vstup [0] Bez funkce 33- Svorka X59/2, digitální 62 vstup [0] Bez funkce 33- Svorka X59/1, digitální vý63 stup [0] Bez funkce 33- Svorka X59/2, digitální vý64 stup [0] Bez funkce 33- Svorka X59/3, digitální vý65 stup [0] Bez funkce 33- Svorka X59/4, digitální vý66 stup [0] Bez funkce 33- Svorka X59/5, digitální vý67 stup [0] Bez funkce 33- Svorka X59/6, digitální vý68 stup [0] Bez funkce 33- Svorka X59/7, digitální vý69 stup [0] Bez funkce 33- Svorka X59/8, digitální vý70 stup [0] Bez funkce 33-8* Globální parametry 33- Číslo aktivovaného progra80 mu -1 N/A 3381 Stav zapnutí [1] Motor zapnut 3382 Sledování stavu měniče [1] Zap. 3383 Činnost po chybě [0] Volný doběh 33[0] Řízené zastave84 Činnost po přerušení ní 3385 MCO napájeno ext. 24 V DC [0] Ne 3386 Terminal at alarm [0] Relay 1 3387 Terminal state at alarm [0] Do nothing 3388 Status word at alarm 0 N/A
4-set-up Pouze Změna Index FC 302 za pro- konvozu verze
Typ
2 set-ups
FALSE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
0
Int8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
-
Uint8
2 set-ups
TRUE
0
Uint16
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
145
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování 34-** Data MCO Č. Popis parametru par.
Výchozí hodnota 4-set-up Pouze Změna Index FC 302 za pro- konvozu verze
34-0* Par. zápisu PCD 3401 PCD 1, zápis do MCO 3402 PCD 2, zápis do MCO 3403 PCD 3, zápis do MCO 3404 PCD 4, zápis do MCO 3405 PCD 5, zápis do MCO 3406 PCD 6, zápis do MCO 3407 PCD 7, zápis do MCO 3408 PCD 8, zápis do MCO 3409 PCD 9, zápis do MCO 3410 PCD 10, zápis do MCO 34-2* Par. čtení PCD 3421 PCD 1, čtení z MCO 3422 PCD 2, čtení z MCO 3423 PCD 3, čtení z MCO 3424 PCD 4, čtení z MCO 3425 PCD 5, čtení z MCO 3426 PCD 6, čtení z MCO 3427 PCD 7, čtení z MCO 3428 PCD 8, čtení z MCO 3429 PCD 9, čtení z MCO 3430 PCD 10, čtení z MCO 34-4* Vstupy a výstupy 3440 Digitální vstupy 3441 Digitální výstupy
146
0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A
0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A
0 N/A 0 N/A
All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Typ
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Programování Č. Popis parametru par. 34-5* Procesní data 3450 Aktuální poloha 3451 Nařízená poloha 3452 Aktuální poloha master 3453 Poloha indexu slave 3454 Poloha indexu master 3455 Poloha na křivce 3456 Chyba sledování 3457 Chyba synchronizace 3458 Aktuální rychlost 3459 Aktuální rychlost master 3460 Stav synchronizace 3461 Stav osy 3462 Stav programu 3464 MCO 302 Status 3465 MCO 302 Control 34-7* Diagnostické údaje 3470 MCO Poplachové slovo 1 3471 MCO Poplachové slovo 2
Výchozí hodnota 4-set-up Pouze Změna Index FC 302 za pro- konvozu verze
0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A 0 N/A
0 N/A 0 N/A
All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups All setups
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Typ
TRUE
0
Int32
TRUE
0
Int32
TRUE
0
Int32
TRUE
0
Int32
TRUE
0
Int32
TRUE
0
Int32
TRUE
0
Int32
TRUE
0
Int32
TRUE
0
Int32
TRUE
0
Int32
TRUE
0
Int32
TRUE
0
Int32
TRUE
0
Int32
TRUE
0
Uint16
TRUE
0
Uint16
FALSE
0
Uint32
FALSE
0
Uint32
147
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300
148
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300
Síťové napájení (L1, L2, L3): Napájecí napětí Napájecí napětí
FC 302: 380-500480 V ±10 % FC 302: 525-690 V ±10 %
Nízké síťové napětí nebo výpadek napájení: Při nízkém síťovém napětí nebo výpadku napájení pokračuje měnič v činnosti, dokud napětí meziobvodu neklesne pod minimální úroveň, která je typicky 15 % pod nejnižším jmenovitým napájecím napětím měniče. Při napětí sítě pod 10 % nejnižšího jmenovitého napájecího napětí měniče nelze očekávat zapnutí a plný krouticí moment. Napájecí kmitočet Max. dočasná nesymetrie mezi fázemi elektrické sítě Skutečný účiník (λ) Relativní účiník (cos ϕ) v okolí jednotky Spínání na vstupním napájení L1, L2, L3 (zapnutí) Prostředí podle EN60664-1
50/60 Hz ±5 % 3,0 % jmenovitého napájecího napětí ≥ 0,9 nominální hodnoty při jmenovitém zatížení (> 0,98) maximálně 1krát/2 min kategorie přepětí III/stupeň znečištění 2
Jednotka je vhodná pro použití v obvodech nedodávajících více než 100,000 A efektivních (symetricky) a maximálně 500/600/690 V. Řídicí karta, výstup 10 V DC: Číslo svorky Výstupní napětí Maximální zátěž
50 10,5 V ± 0,5 V 15 mA
Napájení 10 V DC je galvanicky oddělené od napájecího napětí (PELV) i od ostatních svorek s vysokým napětím. Výstupní výkon motoru (U, V, W): Výstupní napětí Výstupní kmitočet Spínání na výstupu Doby rozběhu či doběhu
0-100 % napájecího napětí 0-800* Hz Neomezeno 0,01-3 600 s
* Závisí na napětí a výkonu Momentové charakteristiky: Rozběhový moment (konstantní moment) Rozběhový moment Momentová přetížitelnost (konstantní moment) Rozběhový moment (kvadratický moment) Momentová přetížitelnost (kvadratický moment)
maximálně 160 % po dobu 60 s* maximálně 180 % až po dobu 0,5 s* maximálně 160 % po dobu 60 s* maximálně 110 % po dobu 60 s* maximálně 110 % po dobu 60 s
*Procento souvisí se jmenovitým momentem. Analogové vstupy: Počet analogových vstupů Číslo svorky Režimy Výběr režimu Napěťový režim Úroveň napětí Vstupní odpor, Ri Max. napětí
2 53, 54 Napěťový nebo proudový Přepínač S201 a S202 Přepínač S201/přepínač S202 = OFF (U) -10 až +10 V (nastavitelný rozsah) přibl. 10 kΩ ± 20 V
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
149
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obecné technické údaje Proudový režim Proudový rozsah Vstupní odpor, Ri Max. proud Rozlišení analogových vstupů Přesnost analogových vstupů Šířka pásma
Přepínač S201/přepínač S202 = ON (I) 0/4 až 20 mA (nastavitelný rozsah) přibl. 200 Ω 30 mA 10 bitů (+ znaménko) Maximální chyba: 0,5 % plného rozsahu 100 Hz
Analogové vstupy jsou galvanicky odděleny od napájecího napětí (PELV) i od ostatních svorek s vysokým napětím.
150
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obecné technické údaje Pulzní vstupy a vstupy od inkrementálního čidla: Pulzní vstupy a vstupy od inkrementálního čidla: Čísla pulzních svorek a svorek inkrementálního čidla Max. kmitočet na svorkách 29, 32, 33 Max. kmitočet na svorkách 29, 32, 33 Min. kmitočet na svorkách 29, 32, 33 Úroveň napětí Maximální napětí na vstupu Vstupní odpor, Ri Přesnost pulzního vstupu (0,1 - 1 kHz) Přesnost vstupu od inkrementálního čidla (1 - 110 kHz)
2/1 291),
332) 1)
323) 2),
333) 2)
/ 110 kHz (souměrný) 5 kHz (otevřený kolektor) 4 Hz viz část o Digitálních vstupech 28 V DC přibl. 4 kΩ Maximální chyba: 0,1 % plného rozsahu Maximální chyba: 0,05 % plného rozsahu
Pulzní vstupy a vstupy od inkrementálního čidla (svorky 29, 32, 33) jsou galvanicky odděleny od napájecího napětí (PELV) i od ostatních svorek s vysokým napětím. 1) Pouze model 2)1) Pulzní vstupy jsou 29 a 33 3)2) Vstupy od inkrementálního čidla: 32 = A a 33 = B Digitální výstup: Programovatelné digitální/impulzové výstupy Číslo svorky Úroveň napětí na digitálním/kmitočtovém výstupu Max. výstupní proud (spotřebič nebo zdroj) Max. zatížení na kmitočtovém výstupu Max. kapacitní zatížení na kmitočtovém výstupu Minimální výstupní kmitočet na kmitočtovém výstupu Maximální výstupní kmitočet na kmitočtovém výstupu Přesnost kmitočtového výstupu Rozlišení kmitočtových výstupů
2 1)
27, 29 0 - 24 V 40 mA 1 kΩ 10 nF 0 Hz 32 kHz Maximální chyba: 0,1 % plného rozsahu 12 bitů
1) Svorky 27 a 29 lze rovněž naprogramovat jako vstup. Digitální výstup je galvanicky oddělen od napájecího napětí (PELV) i od ostatních svorek s vysokým napětím. Analogový výstup: Počet programovatelných analogových výstupů Číslo svorky Proudový rozsah na analogovém výstupu Max. zátěž GND - analogový výstup Přesnost analogového výstupu Rozlišení na analogovém výstupu
1 42 0/4 - 20 mA 500 Ω Maximální chyba: 0,5 % plného rozsahu 12 bitů
AnalogovýAnalogový výstup je galvanicky oddělen od napájecího napětí (PELV) i od ostatních svorek s vysokým napětím. Řídicí karta, výstup 24 V DC: Číslo svorky Výstupní napětí Maximální zátěž
12, 13 24 V + 1, -3 V 200 mA
Napájení 24 V DC je galvanicky oddělené od napájecího napětí (PELV), ale má stejný potenciál jako analogové a digitální vstupy a výstupy.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
151
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obecné technické údaje Řídicí karta, výstup 10 V DC: Číslo svorky Výstupní napětí Maximální zátěž
50 10,5 V ± 0,5 V 15 mA
Napájení 10 V DC je galvanicky oddělené od napájecího napětí (PELV) i od ostatních svorek s vysokým napětím. Řídicí karta, RS 485 sériová komunikace: Číslo svorky Číslo svorky 61
68 (P,TX+, RX+), 69 (N,TX-, RX-) Společné pro svorky 68 a 69
Obvod sériové komunikace RS 485 je funkčně oddělen od ostatních centrálních obvodů a galvanicky oddělen od napájecího napětí (PELV). Řídicí karta, sériová komunikace prostřednictvím USB: Standard USB Konektor USB
1.1 (Plná rychlost) Konektor USB typ „zařízení“ B
Připojení k počítači se provádí prostřednictvím standardního USB kabelu hostitel/zařízení. Připojení USB je galvanicky odděleno od napájecího napětí (PELV) i od ostatních svorek s vysokým napětím. Spojení se zemí USB není galvanicky odděleno od ochranné země. Pro připojení počítače ke konektoru USB měniče kmitočtu použijte jedině izolovaný přenosný počítač. Reléové výstupy: Programovatelné reléové výstupy Čísla svorek relé 01
2 1-3 (rozpínací), 1-2 (spínací)
Max. zatížení svorek (AC-1)1) na 1-3 (NC), 1-2 (NO) (Odporové zatížení) Max. zatížení svorek
(AC-15)1)
240 V AC, 2 A
(Indukční zatížení při cosϕ 0,4)
240 V AC, 0,2 A
Max. zatížení svorek (DC-1)1) na 1-2 (NO), 1-3 (NC) (Odporové zatížení) (DC-13)1)
Max. zatížení svorek (Indukční zatížení) Čísla svorek relé 02 (pouze FC 302)
60 V DC, 1 A 24 V DC, 0,1 A 4-6 (rozpínací), 4-5 (spínací)
Max. zatížení svorek (AC-1)1) na 4-5 (NO) (Odporové zatížení) Max. zatížení svorek
(AC-15)1)
na 4-5 (NO) (Indukční zatížení při cosϕ 0,4)
Max. zatížení svorek (DC-1)1) na 4-5 (NO) (Odporové zatížení) Max. zatížení svorek
(DC-13)1)
na 4-5 (NO) (Indukční zatížení)
Max. zatížení svorek (AC-1)1) na 4-6 (NC) (Odporové zatížení) Max. zatížení svorek (AC-15)1) na 4-6 (NC) (Indukční zatížení při cosϕ 0,4) Max. zatížení svorek (DC-1)1) na 4-6 (NC) (Odporové zatížení)
400 V AC, 2 A 240 V AC, 0,2 A 80 V DC, 2 A 24 V DC, 0,1 A 240 V AC, 2A 240 V AC, 0,2 A 50 V DC, 2 A
Max. zatížení svorek (DC-13)1) na 4-6 (NC) (Indukční zatížení) 24 V DC, 0,1 A Min. zatížení svorek na 1-3 (NC), 1-2 (NO), 4-6 (NC), 4-5 (NO) 24 V DC 10 mA, 24 V AC 20 mA Prostředí podle normy EN 60664-1 kategorie přepětí III/stupeň znečištění 2 1) IEC 60947, část 4 a 5 Reléové kontakty jsou od zbytku obvodu galvanicky odděleny zesílenou izolací (PELV). Délky a průřezy kabelů: Max. délka stíněného/pancéřovaného motorového kabelu Max. délka nestíněného/nepancéřovaného motorového kabelu Maximální průřez kabelu k řídicím svorkám, pružný/pevný vodič bez koncových návlaček
152
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
150 m 300 m 1,5 mm²/16 AWG
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obecné technické údaje Maximální průřez kabelu k řídicím svorkám, pružný vodič s koncovými návlačkami 1 mm²/18 AWG Maximální průřez kabelu k řídicím svorkám, pružný vodič s koncovými návlačkami s 0,5 mm²/20 kroužkem AWG Minimální průřez vodičů k řídicím svorkám 0,25 mm²/24 AWG Výkon řídicí karty: Vzorkovací perioda vstupu
1 ms
Řídicí charakteristiky: Rozlišení výstupního kmitočtu při 0 - 1000 Hz +/- 0,003 Hz Přesnost opakování přesného startu/zastavení (svorky 18, 19) ≤ ± 0,1 ms Odezva systému (svorky 18, 19, 27, 29, 32, 33) ≤ 2 ms Rozsah regulace rychlosti (bez zpětné vazby) 1:100 synchronní rychlosti Rozsah regulace rychlosti (se zpětnou vazbou) 1:1000 synchronní rychlosti Přesnost otáček (bez zpětné vazby) 30 - 4000 ot./min.: chyba ±8 ot./min. Přesnost otáček (se zpětnou vazbou) závisí na rozlišení zařízení 0 - 6000 ot./min.: chyba ±0,15 zpětné vazby. ot./min. Všechny řídicí charakteristiky jsou založeny na čtyřpólovém asynchronním motoru Okolí: Krytí, velikost rámečku D a E4X a IP 00/šasi, IP 21/typ 1, IP 54/typ 12IP00 Open Chassis, IP21/ 5X Nema 1 a IP54/Nema 12 Krytí, velikost rámečku F5X IP 21/typ 1, IP 54/typ 12 IP21/Nema 1 a IP54/Nema 12 Vibrační zkouška 0,7 g Max. relativní vlhkost 5%-95% (IEC 721-3-3; Třída 3K3 (nekondenzační) během provozu třída H25 Agresivní prostředí (IEC 60068-2-43) Teplota okolí (při spínacím režimu SFAVM)
Max. 55 °C1)
- s odlehčením
Max. 55 °C1)
- při max. nepřetržitém výstupním proudu měniče
Max. 45 °C1)
1) Další informace o odlehčení naleznete v Příručce projektanta AF-650 GP, v části o speciálních podmínkách. Minimální teplota okolí při plném provozu Minimální teplota okolí při sníženém výkonu Teplota při skladování/přepravě Maximální nadmořská výška bez odlehčení
0 °C - 10 °C -25 - +65/70 °C 1 000 m
Snížení při vysoké nadmořské výšce, viz zvláštní podmínky v Příručce projektanta AF-650 GP. Použité normy elektromagnetické kompatibility, emise
Normy elektromagnetické kompatibility, odolnost
EN 61800-3, EN 61000-6-3/4, EN 55011 EN 61800-3, EN 61000-6-1/2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6
Další informace naleznete v Příručce projektanta AF-650 GP, v části o speciálních podmínkách.Další informace naleznete na www.geelectrical.com/drives. Ochrana a funkce: •
Elektronická tepelná ochrana motoru před přetížením.
•
Sledování teploty chladiče zajišťuje, že se měnič kmitočtu vypne při dosažení předem definované úrovně teploty. Tepelné přetížení nelze vynulovat, dokud teplota chladiče neklesne pod hod-
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
153
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obecné technické údaje noty uvedené v tabulkách na následujících stránkách (Tyto teploty se mohou lišit pro různé výkony, velikosti rámečkůvelikosti jednotek, krytí apod.). •
Měnič kmitočtu je chráněn proti zkratu na svorkách motoru U, V, W.
•
Při výpadku fáze sítě měnič kmitočtu vypne nebo vydá výstrahu (podle zátěže).
•
Kontrola napětí stejnosměrného meziobvodu zajišťuje, že se měnič kmitočtu vypne, je-li meziobvodové napětí příliš nízké nebo příliš vysoké.
•
Měnič kmitočtu nepřetržitě kontroluje kritické úrovně vnitřní teploty, zatěžovacího proudu, vysokého napětí v meziobvodu a nízkých otáček motoru. Při dosažení kritické úrovně může měnič kmitočtu upravit spínací kmitočet nebo změnit typ spínání, aby zajistil provoz měniče.
154
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obecné technické údaje P90K 125 HP P110150 HP Síťové napájení 3 x 380-500480 V AC Vysoké/ Normální zatíženíVelHOHD NOLD ké zatížení/Lehké zatížení* Typický výkon na hřídeli při 90 110 400 V [kW] Typický výkon na hřídeli při 125 150 460 V [HP] Typický výkon na hřídeli při 110 132 500480 V [kW] Krytí IP21Typ IP21/Nema 1 D141 Krytí IP54Typ IP54/Nema 12 D141 Krytí IP00Typ IP00 Open ChasD343 sis Výstupní proud Spojitý 177 212 (při 400 V) [A] Přerušovaný (60s přetížení) 266 233 (při 400 V) [A] Spojitý 160 190 (při 460/ 500480 V) [A] Přerušovaný (60s přetížení) 240 209 (při 460/ 500480 V) [A] Spojitý kVA 123 147 (při 400 V) [kVA] Spojitý kVA 127 151 (při 460 V) [kVA] Spojitý kVA 139 165 (při 500480 V) [kVA] Max. vstupní proud Spojitý 171 204 (při 400 V) [A] Spojitý 154 183 (při 460/ 500480 V) [A] Max. velikost kabelu (síťový, 2 x 70 motorový, k brzdě a sdílení zá(2 x 2/0) těže) [mm² (AWG2))] Max. externí síťové pojistky 300 [A]1 Odhadovaná výkonová ztráta 2369 2907 při 400 V [W]4) Odhadovaná výkonová ztráta při 460 V [W] 2162 2599 Hmotnost, krytíVelikost jednotky IP21, IP 54 [kg] Hmotnost, krytíVelikost jednotky IP00 [kg]
P132200 HP
P160250 HP
P200300 HP
HOHD NOLD HOHD NOLD
HOH HOH NOLD D D
NOL D
110
132
132
160
160
200
200
250
150
200
200
250
250
300
300
350
132
160
160
200
200
250
250
315
D141 D141
D242 D242
D242 D242
D242 D242
D343
D444
D444
D444
212
260
260
315
315
395
395
480
318
286
390
347
473
435
593
528
190
240
240
302
302
361
361
443
285
264
360
332
453
397
542
487
147
180
180
218
218
274
274
333
151
191
191
241
241
288
288
353
165
208
208
262
262
313
313
384
204
251
251
304
304
381
381
463
231
231
291
291
348
348
427
183
2 x 70 (2 x 2/0)
2 x 150 (2 x 300 mcm)
2 x 150 (2 x 300 mcm)
2 x 150 (2 x 300 mcm)
350
400
500
630
2634
3357
3117
3914 3640 4812 4288 5517
2350
3078
2886
3781 3629 4535 3624 5025
96
104
125
136
151
82
91
112
123
138
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
155
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obecné technické údaje P90K 125 HP P110150 HP
P132200 HP
P160250 HP
P200300 HP
0,98 Účinnost4) Výstupní kmitočet 0-800 Hz Přehřátí chladiče, vypnutí 90 °C 110 °C 110 °C 110 °C 110 °C Okolní prostředí výkonové kar75 °C ty, vypnutí * Vysoké přetíženíVelké zatížení = 160% moment během 60 s, Normální přetíženíLehké zatížení = 110% moment během 60 s
156
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obecné technické údaje P250350 HP Síťové napájení 3 x 380 -500480 V AC Vysoké/ Normální zatíženíVelké zatíHOHD NOLD žení/Lehké zatížení* Typický výkon na hřídeli při 400 V 250 315 [kW] Typický výkon na hřídeli při 460 V 350 450 [HP] Typický výkon na hřídeli při 500480 315 355 V [kW] Krytí IP21Typ IP21/Nema 1 E151 Krytí IP54Typ IP54/Nema 12 E151 Krytí IP00Typ IP00 Open Chassis E252 Výstupní proud Spojitý 480 600 (při 400 V) [A] Přerušovaný (60s přetížení) 720 660 (při 400 V) [A] Spojitý 443 540 (při 460/ 500480 V) [A] Přerušovaný (60s přetížení) 665 594 (při 460/ 500480 V) [A] Spojitý kVA 333 416 (při 400 V) [kVA] Spojitý kVA 353 430 (při 460 V) [kVA] Spojitý kVA 384 468 (při 500480 V) [kVA] Max. vstupní proud Spojitý 472 590 (při 400 V) [A] Spojitý 436 531 (při 460/ 500480 V) [A] Max. velikost kabelu (síťový, moto4x240 rový, sdílení zátěže) [mm² (AWG2))]
Max. velikost kabelu k brzdě [mm² (AWG2)) Max. externí síťové pojistky [A]1 Odhadovaná výkonová ztráta při 400 V [W]4) Odhadovaná výkonová ztráta při 460 V [W] Hmotnost, krytíVelikost jednotky IP21, IP 54 [kg] Hmotnost, krytíVelikost jednotky IP00 [kg] Účinnost4) Výstupní kmitočet Přehřátí chladiče, vypnutí
(4x500 mcm)
P315450 HP HOHD
P355500 HP
NOLD HOHD NOLD HOHD NOLD
315
355
355
400
400
450
450
500
500
600
550
600
355
400
400
500
500
530
E151 E151 E252
E151 E151 E252
E151 E151 E252
600
658
658
745
695
800
900
724
987
820
1043
880
540
590
590
678
678
730
810
649
885
746
1017
803
416
456
456
516
482
554
430
470
470
540
540
582
468
511
511
587
587
632
590
647
647
733
684
787
531
580
580
667
667
718
4x240 (4x500 mcm)
4x240 4x240 (4x500 mcm) (4x500 mcm) 2 x 185 (2 x 350 mcm) 900
2 x 185 2 x 185 (2 x 350 mcm) (2 x 350 mcm) 700
P400550 HP
900
2 x 185 (2 x 350 mcm) 900
5059
6705
6794
7532
7498
8677
7976
9473
4822
6082
6345
6953
6944
8089
8085
7814
263
270
272
313
221
234
236
277
0,98 0-600 Hz 110 °C
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
157
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obecné technické údaje P250350 HP P315450 HP P355500 HP P400550 HP Okolní prostředí výkonové karty, vy75 °C pnutí * Vysoké přetíženíVelké zatížení = 160% moment během 60 s, Normální přetíženíLehké zatížení = 110% moment během 60 s
158
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obecné technické údaje P450600 HP Síťové napájení 3 x 380-500480 V AC Vysoké/ Normální zatíženíVel- HOH NOL ké zatížení/Lehké zatížení* D D Typický výkon na hřídeli při 450 500 400 V [kW] Typický výkon na hřídeli při 600 650 460 V [HP] Typický výkon na hřídeli při 530 560 500480 V [kW] Krytí IP21, 54 bez doplňků nebo s doplňky, ve skříniTypy IP21/Nema 1 a IP54/Nema F161/ F363 12 bez doplňků nebo s doplňky, ve skříni Výstupní proud Spojitý (při 400 V) [A] 800 880 Přerušovaný (60s přetížení) (při 400 V) [A] Spojitý (při 460/ 500480 V) [A] Přerušovaný (60s přetížení) (při 460/ 500480 V) [A] Spojitý kVA (při 400 V) [kVA] Spojitý kVA (při 460 V) [kVA] Spojitý kVA (při 500480 V) [kVA] Max. vstupní proud Spojitý (při 400 V) [A] Spojitý (při 460/ 500480 V) [A] Max. velikost kabelu k moto-
P500650 HP
F161/ F363
880
554
610
610
582
621
621
632
675
675
779
857
HP7101 000 HP
P8001 200 HP
F161/ F363
F161/ F363
711
759
126 0 138 6 116 0 127 6
126 0 189 0 116 0 174 0
F262/ F464
146 0 160 6 138 0 151 8 101 686 686 776 776 873 873 2 110 709 709 837 837 924 924 0 100 100 119 771 771 909 909 5 5 5
990 990
112 0 168 0 105 0 157 5
F262/ F464
146 0 219 0 138 0 207 0 101 2 110 0 119 5
172 0 189 2 153 0 168 3 119 2 121 9 132 5
109 109 122 122 142 142 167 0 0 7 7 2 2 5 102 102 112 112 134 134 149 759 867 867 2 2 9 9 4 4 0 8x150 12x150 (8x300 mcm) (12x300 mcm) 857
964 964
8x240 (8x500 mcm)
F1/F261/62 [mm² (AWG2))] Max. velikost síťového kabelu
8x456 (8x900 mcm)
F3/F463/64 [mm² (AWG2))] Max. velikost kabelu pro sdí-
4x120 (4x250 mcm)
lení zátěže [mm² (AWG2))] Max. velikost kabelu k brzdě
4x185 (4x350 mcm)
[mm² (AWG2)) Max. externí síťové pojistky
při 400 V [W]4)
P630900 HP
HOH NOL HOH NOL HOH NOL HOH NOL HOH NOL D D D D D D D D D D 100 500 560 560 630 630 710 710 800 800 0 100 100 120 120 135 650 750 750 900 900 0 0 0 0 0 100 100 110 560 630 630 710 710 800 800 0 0 0
112 0 148 123 1200 968 1320 1089 5 2 105 730 780 780 890 890 0 133 115 1095 858 1170 979 5 5
ru [mm² (AWG2))] Max. velikost síťového kabelu
[A]1 Odhadovaná výkonová ztráta
P560750 HP
1600 9031
6x185 (6x350 mcm) 2000
2500
1016 1014 1182 106 125 124 146 142 172 154 192 2 6 2 49 12 90 74 44 93 66 78
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
159
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obecné technické údaje P450600 HP
P500650 P560750 P630900 HP7101 HP HP HP 000 HP Odhadovaná výkonová ztráta 1042 941 115 115 132 130 162 8212 8876 8860 při 460 V [W] 4 4 95 81 13 05 29 Max. přidané ztráty RFI filtru 109 109 123 206 228 A1, jističe nebo odpojovače a 893 963 951 1054 978 3 2 0 7 0 stykače, F3/F463/64F3/ F463/64 Max. ztráty doplňků panelu 400 Hmotnost, 1004/ 1004/ 1004/ 1004/ 1246/ krytíVelikost jednotky IP21, 1299 1299 1299 1299 1541 IP 54 [kg] Hmotnost modulu usměrňo102 102 102 102 136 vače [kg] Hmotnost modulu střídače 102 102 102 136 102 [kg] 0,98 Účinnost4) Výstupní kmitočet 0-600 Hz Přehřátí chladiče, vypnutí 95 °C Okolní prostředí výkonové 75 °C karty, vypnutí * Vysoké přetíženíVelké zatížení = 160% moment během 60 s, Normální přetíženíLehké 110% moment během 60 s
160
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
P8001 200 HP 145 166 56 24 223 254 6 1
1246/ 1541 136 102
zatížení =
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obecné technické údaje
P37K
Síťové napájení 3 x 525-690 V AC Vysoké/ Normální zatížení* HO Typický výkon na hřídeli při 30 550 V [kW] Typický výkon na hřídeli při 40 575 V [HP] Typický výkon na hřídeli při 37 690 V [kW] Krytí IP21 Krytí IP54 Krytí IP00 Výstupní proud Spojitý (při 550 V) [A] Přerušovaný (60s přetížení) (při 550 V) [A] Spojitý (při 575/690 V) [A] Přerušovaný (60s přetížení) (při 575/690 V) [A] Spojitý KVA (při 550 V) [KVA] Spojitý KVA (při 575 V) [KVA] Spojitý KVA (při 690 V) [KVA] Max. vstupní proud Spojitý (při 550 V) [A] Spojitý (při 575 V) [A] Spojitý (při 690 V) [A] Max. velikost kabelu (síťový, motorový, sdílení zátěže a k brzdě) [mm² (AWG)] Max. externí síťové pojistky [A]1 Odhadovaná výkonová ztráta při 600 V [W]4) Odhadovaná výkonová ztráta při 690 V [W]4) Hmotnost, krytí IP21, IP54 [kg] Hmotnost, krytí IP00 [kg] Účinnost4)
P45K
P55K
P75K
P90K
NO
HO
NO
HO
NO
HO
NO
HO
NO
37
37
45
45
55
55
75
75
90
50
50
60
60
75
75
100
100
125
45
45
55
55
75
75
90
90
110
D1
D1
D1
D1
D1
D1 D3
D1 D3
D1 D3
D1 D3
D1 D3
48
56
56
76
76
90
90
113
113
137
77
62
90
84
122
99
135
124
170
151
46
54
54
73
73
86
86
108
108
131
74
59
86
80
117
95
129
119
162
144
46
53
53
72
72
86
86
108
108
131
46
54
54
73
73
86
86
108
108
130
55
65
65
87
87
103
103
129
129
157
53
60
60
77
77
89
89
110
110
130
51
58
58
74
74
85
85
106
106
124
50
58
58
77
77
87
87
109
109
128
2x70 (2x2/0) 125
160
200
200
250
1299
1398
1459
1645 1643 1827 1350 1599 1597 1891
1002
1071
1071
1251 1251 1392 1392 1648 1650 1951 96 82
0,97
0,97
0,98
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
0,98
0,98
161
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obecné technické údaje P37K
P45K
P55K
P75K
P90K
Výstupní kmitočet 0-600 Hz Přehřátí chladiče, vypnutí 90 °C Okolní prostředí výkonové kar75 °C ty, vypnutí * Vysoké přetížení = 160% moment během 60 s, Normální přetížení = 110% moment během 60 s
162
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obecné technické údaje P110 Síťové napájení 3 x 525-690 V AC Vysoké/ Normální zatížení* Typický výkon na hřídeli při 550 V [kW] Typický výkon na hřídeli při 575 V [HP] Typický výkon na hřídeli při 690 V [kW] Krytí IP21 Krytí IP54 Krytí IP00 Výstupní proud Spojitý (při 550 V) [A] Přerušovaný (60s přetížení) (při 550 V) [A] Spojitý (při 575/690 V) [A] Přerušovaný (60s přetížení) (při 575/690 V) [A] Spojitý KVA (při 550 V) [KVA] Spojitý KVA (při 575 V) [KVA] Spojitý KVA (při 690 V) [KVA] Max. vstupní proud Spojitý (při 550 V) [A] Spojitý (při 575 V) [A] Spojitý (při 690 V) [A] Max. velikost kabelu (síťový, motorový, sdílení zátěže a k brzdě) [mm² (AWG)] Max. externí síťové pojistky [A]1 Odhadovaná výkonová ztráta při 600 V [W]4) Odhadovaná výkonová ztráta při 690 V [W]4) Hmotnost, krytí IP21, IP54 [kg] Hmotnost, krytí IP00 [kg] Účinnost4) Výstupní kmitočet Přehřátí chladiče, vypnutí Okolní prostředí výkonové karty, vypnutí
P132
P160
P200
HO
NO
HO
NO
HO
NO
HO
NO
90
110
110
132
132
160
160
200
125
150
150
200
200
250
250
300
110
132
132
160
160
200
200
250
D1 D1 D3
D1 D1 D3
D2 D2 D4
D2 D2 D4
137
162
162
201
201
253
253
303
206
178
243
221
302
278
380
333
131
155
155
192
192
242
242
290
197
171
233
211
288
266
363
319
131
154
154
191
191
241
241
289
130
154
154
191
191
241
241
289
157
185
185
229
229
289
289
347
130
158
158
198
198
245
245
299
124
151
151
189
189
234
234
286
128
155
155
197
197
240
240
296
2 x 70 (2 x 2/0)
2 x 70 (2 x 2/0)
2 x 150 (2 x 300 mcm)
2 x 150 (2 x 300 mcm)
315
350
350
400
1890
2230
2101
2617
2491
3197
3063
3757
1953
2303
2185
2707
2606
3320
3192
3899
96
104
125
136
82
91
112
123
90 °C
0,98 0-600 Hz 110 °C 110 °C
110 °C
75 °C
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
163
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obecné technické údaje P110 P132 P160 P200 * Vysoké přetíženíVelké zatížení = 160% moment během 60 s, Normální přetíženíLehké zatížení = 110% moment během 60 s
164
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obecné technické údaje Síťové napájení 3 x 525-690 V AC 125 HP 150 HP 200 HP 250 HP 300 HP Velké zatížení/Lehké zatížení* HD LD HD LD HD LD HD LD HD LD Typický výkon na hřídeli při 75 90 90 110 110 132 132 160 160 200 550 V [kW] Typický výkon na hřídeli při 100 125 125 150 150 200 200 250 250 300 575 V [HP] Typický výkon na hřídeli při 90 110 110 132 132 160 160 200 200 250 690 V [kW] IP 21/NEMA 1 41 41 41 41 42 42 IP 54/NEMA 12 41 41 41 41 42 42 IP00 Open 42 42 43 43 44 44 Chassis Výstupní proud Spojitý 113 137 137 162 162 201 201 253 253 303 (při 550 V) [A] Přerušovaný (60s přetížení) 170 151 206 178 243 221 302 278 380 333 (při 550 V) [A] Spojitý (při 575/690 V) 108 131 131 155 155 192 192 242 242 290 [A] Přerušovaný (60s přetížení) 162 144 197 171 233 211 288 266 363 319 (při 575/690 V) [A] Spojitý KVA (při 550 V) 108 131 131 154 154 191 191 241 241 289 [KVA] Spojitý KVA (při 575 V) 108 130 130 154 154 191 191 241 241 289 [KVA] Spojitý KVA (při 690 V) 129 157 157 185 185 229 229 289 289 347 [KVA] Max. vstupní proud Spojitý 110 130 130 158 158 198 198 245 245 299 (při 550 V) [A] Spojitý 106 124 124 151 151 189 189 234 234 286 (při 575 V) [A] Spojitý 109 128 128 155 155 197 197 240 240 296 (při 690 V) [A] Max. velikost kabelu (síťový, 2 x 150 (2 2 x 150 (2 motorový, sdí- 2 x 70 (2 x 2 x 70 (2 x 2 x 70 (2 x x 300 x 300 lení zátěže a k 2/0) 2/0) 2/0) mcm) mcm) brzdě) [mm² (AWG)] Max. externí síťové pojistky 250 315 350 350 400 [A]1 Odhadovaná MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss 165 výkonová ztrá2158 252 2536 2963 2806 3430 3261 4051 4037 4867 ta
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obecné technické údaje P250350 HP Síťové napájení 3 x 525-690 V AC Vysoké/ Normální zatíženíVelké zatížení/ Lehké zatížení* Typický výkon na hřídeli při 550 V [kW] Typický výkon na hřídeli při 575 V [HP] Typický výkon na hřídeli při 690 V [kW] Krytí IP21Typ IP21/Nema 1 Krytí IP54Typ IP54/Nema 12 Krytí IP00Typ IP00 Open Chassis Výstupní proud Spojitý (při 550 V) [A] Přerušovaný (60s přetížení) (při 550 V) [A] Spojitý (při 575/690 V) [A] Přerušovaný (60s přetížení) (při 575/690 V) [A] Spojitý KVA (při 550 V) [KVA] Spojitý KVA (při 575 V) [KVA] Spojitý KVA (při 690 V) [KVA] Max. vstupní proud Spojitý (při 550 V) [A] Spojitý (při 575 V) [A] Spojitý (při 690 V) [A] Max. velikost kabelu (síťový, motorový, sdílení zátěže) [mm² (AWG)] Max. velikost kabelu k brzdě [mm² (AWG)] Max. externí síťové pojistky [A]1 Odhadovaná výkonová ztráta při 600 V [W]4) Odhadovaná výkonová ztráta při 690 V [W]4) Hmotnost, krytívelikost IP21, IP54 [kg] Hmotnost, krytíVelikost jednotky IP00 [kg]
P315400 HP
P355500 HP
HOHD
NOLD
HOHD
NOLD
HOHD
200 300 250
250 350 315
250 350 315
315 400 400
315 400 355
355 450 450 E151 E151 E252
D242 D242 D444
D242 D242 D444
NOLD
303
360
360
418
395
470
455
396
540
460
593
517
290
344
344
400
380
450
435
378
516
440
570
495
289
343
343
398
376
448
289
343
343
398
378
448
347
411
411
478
454
538
299
355
355
408
381
453
286
339
339
390
366
434
296
352
352
400
366
434
2 x 150 (2 x 300 mcm) 2 x 150 (2 x 300 mcm) 500
2 x 150 (2 x 300 mcm) 2 x 150 (2 x 300 mcm) 550
4 x 240 (4 x 500 mcm) 2 x 185 (2 x 350 mcm) 700
3552
4307
3971
4756
4130
4974
3704
4485
4103
4924
4240
5128
151
165
263
138
151
221
0,98 Účinnost4) Výstupní kmitočet 0-600 Hz 0-500 Hz 0-500 Hz Přehřátí chladiče, vypnutí 110 °C 110 °C 110 °C Okolní prostředí výkonové karty, vypnutí 75 °C 75 °C 75 °C * Vysoké přetíženíSilné zatížení = 160% moment během 60 s, Normální přetíženíLehké zatížení = 110% moment během 60 s
166
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obecné technické údaje P400550 HP Síťové napájení 3 x 525-690 V AC Vysoké/ Normální zatíženíVelké zatížení/ Lehké zatížení* Typický výkon na hřídeli při 550 V [kW] Typický výkon na hřídeli při 575 V [HP] Typický výkon na hřídeli při 690 V [kW] Krytí IP21Typ IP21/Nema 1 Krytí IP54Typ IP54/Nema Krytí IP00Typ IP00 Open Chassis Výstupní proud Spojitý (při 550 V) [A] Přerušovaný (60s přetížení) (při 550 V) [A] Spojitý (při 575/690 V) [A] Přerušovaný (60s přetížení) (při 575/690 V) [A] Spojitý KVA (při 550 V) [KVA] Spojitý KVA (při 575 V) [KVA] Spojitý KVA (při 690 V) [KVA] Max. vstupní proud Spojitý (při 550 V) [A] Spojitý (při 575 V) [A] Spojitý (při 690 V) [A] Max. velikost kabelu (síťový, motorový, sdílení zátěže) [mm² (AWG)] Max. velikost kabelu k brzdě [mm² (AWG)] Max. externí síťové pojistky [A]1 Odhadovaná výkonová ztráta při 600 V [W]4) Odhadovaná výkonová ztráta při 690 V [W]4) Hmotnost, krytíVelikost IP21, IP54 [kg] Hmotnost, krytíVelikost jednotky IP00 [kg]
P500650 HP
P560750 HP
HOHD
NOLD
HOHD
NOLD
HOHD
315 400 400
400 500 500
400 500 500
450 600 560
450 600 560
500 650 630 E151 E151 E252
E151 E151 E252
E151 E151 E252
NOLD
429
523
523
596
596
630
644
575
785
656
894
693
410
500
500
570
570
630
615
550
750
627
855
693
409
498
498
568
568
600
408
498
498
568
568
627
490
598
598
681
681
753
413
504
504
574
574
607
395
482
482
549
549
607
395
482
482
549
549
607
4x240 (4x500 mcm) 2 x 185 (2 x 350 mcm) 700
4x240 (4x500 mcm) 2 x 185 (2 x 350 mcm) 900
4x240 (4x500 mcm) 2 x 185 (2 x 350 mcm) 900
4478
5623
6153
7018
7007
7793
4605
5794
6328
7221
7201
8017
263
272
313
221
236
277
0,98 Účinnost4) Výstupní kmitočet 0-500 Hz Přehřátí chladiče, vypnutí 110 °C Okolní prostředí výkonové karty, vypnutí 75 °C * Vysoké přetíženíSilné zatížení = 160% moment během 60 s, Normální přetíženíLehké zatížení = 110% moment během 60 s
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
167
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obecné technické údaje P630900 HP Síťové napájení 3 x 525-690 V AC Vysoké/ Normální zatíženíVelké zatížení/ Lehké zatížení* Typický výkon na hřídeli při 550 V [kW] Typický výkon na hřídeli při 575 V [HP] Typický výkon na hřídeli při 690 V [kW] Krytí IP21, 54 bez doplňků nebo s doplňky, ve skříniTypy IP21/Nema 1 a IP54/Nema 12 bez doplňků nebo s doplňky, ve skříni Výstupní proud Spojitý (při 550 V) [A] Přerušovaný (60s přetížení) (při 550 V) [A] Spojitý (při 575/690 V) [A] Přerušovaný (60s přetížení) (při 575/690 V) [A] Spojitý KVA (při 550 V) [KVA] Spojitý KVA (při 575 V) [KVA] Spojitý KVA (při 690 V) [KVA] Max. vstupní proud Spojitý (při 550 V) [A] Spojitý (při 575 V) [A] Spojitý (při 690 V) [A] Max. velikost kabelu k motoru [mm²
NOLD
HOHD
NOLD
HOHD
NOLD
500 650 630
560 750 710
560 750 710
670 950 800
670 950 800
750 1050 900
F161/ F363
763
889
889
988
989 630
839 730
1145 730
978 850
1334 850
1087 945
945
803
1095
935
1275
1040
628 627 753
727 727 872
727 727 872
847 847 1016
847 847 1016
941 941 1129
642 613 613
743 711 711
866 828 828
962 920 920
8x456 (8x900 mcm) 4x120 (4x250 mcm)
[mm²
4x185 (4x350 mcm)
(AWG2))
při 600 V [W]4) Odhadovaná výkonová ztráta při 690 V [W]4) Max. přidané ztráty jističe nebo odpojovače a stykače F3/F463/64 Max. ztráty doplňků panelu Hmotnost, krytíVelikost jednotky IP21, IP 54 [kg] Hmotnost, modul usměrňovače [kg] Hmotnost, modul střídače [kg] Účinnost4) Výstupní kmitočet Přehřátí chladiče, vypnutí Okolní prostředí výkonové karty, vypnutí
168
743 866 711 828 711 828 8x150 (8x300 mcm) 8x240 (8x500 mcm)
Max. velikost síťového kabelu F363 [mm²
Max. externí síťové pojistky [A]1 Odhadovaná výkonová ztráta
F161/ F363
763
(AWG2))] Max. velikost kabelu pro sdílení zátěže brzdě
F161/ F363
659
(AWG2))]
k
P8001 200 HP
HOHD
(AWG2))] Max. velikost síťového kabelu F161 [mm²
[mm² (AWG2))] Max. velikost kabelu
P7101 000 HP
1600 7586
8933
8683
10310
10298
11692
7826
9212
8983
10659
10646
12080
342
427
419
532
519
615
400 1004/ 1299 102 102
95 °C
1004/ 1299 102 102 0,98 0-500 Hz 105 °C 75 °C
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
1004/ 1299 102 136
95 °C
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obecné technické údaje P630900 HP P7101 000 HP P8001 200 HP * Vysoké přetíženíSilné zatížení = 160% moment během 60 s, Normální přetíženíLehké zatížení = 110% moment během 60 s
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
169
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obecné technické údaje P900 Síťové napájení 3 x 525-690 V AC Vysoké/ Normální zatížení* Typický výkon na hřídeli při 550 V [kW] Typický výkon na hřídeli při 575 V [HP] Typický výkon na hřídeli při 690 V [kW] Krytí IP21, 54, bez doplňků nebo s doplňky, ve skříni Výstupní proud Spojitý (při 550 V) [A] Přerušovaný (60s přetížení) (při 550 V) [A] Spojitý (při 575/690 V) [A] Přerušovaný (60s přetížení) (při 575/690 V) [A] Spojitý KVA (při 550 V) [KVA] Spojitý KVA (při 575 V) [KVA] Spojitý KVA (při 690 V) [KVA] Max. vstupní proud Spojitý (při 550 V) [A] Spojitý (při 575 V) [A] Spojitý (při 690 V) [A] Max. velikost kabelu k motoru [mm²
HO 750 1050 900
P1M0
NO 850 1150 1000
F2/ F4
NO 1100 1550 1400
F2/ F4
1108 1662 1060
1317 1449 1260
1317 1976 1260
1479 1627 1415
1418
1166
1590
1386
1890
1557
941
1056
1056
1255
1255
1409
941
1056
1056
1255
1255
1409
1129
1267
1267
1506
1506
1691
962 920 920
1079 1032 1032
1079 1282 1032 1227 1032 1227 12x150 (12x300 mcm)
1282 1227 1227
1440 1378 1378
8x240 (8x500 mcm) 8x456 (8x900 mcm)
(AWG2))] Max. velikost kabelu pro sdílení zátěže
4x120 (4x250 mcm) 6x185 (6x350 mcm) 2000
[mm² (AWG2))] Max. velikost kabelu k brzdě [mm² (AWG2))
při 690 V [W]4) Max. přidané ztráty jističe nebo odpojovače a stykače, F3/F4 Max. ztráty doplňků panelu Hmotnost, krytí IP21, IP54 [kg] Hmotnost, modul usměrňovače [kg] Hmotnost, modul střídače [kg]
F2/ F4
HO 1000 1350 1200
1108 1219 1060
(AWG2))] Max. velikost síťového kabelu F4 [mm²
při 600 V [W]4) Odhadovaná výkonová ztráta
NO 1000 1350 1200
988 1482 945
(AWG2))] Max. velikost síťového kabelu F2 [mm²
Max. externí síťové pojistky [A]1 Odhadovaná výkonová ztráta
HO 850 1150 1000
P1M2
1600
2500
11329
12909
12570
15358
15258
17602
11681
13305
12997
15865
15763
18173
556
665
634
863
861
1044
400 1246/ 1541 1246/ 1541 1280/1575 136 136 136 102 102 136 4) 0,98 Účinnost Výstupní kmitočet 0-500 Hz Přehřátí chladiče, vypnutí 105 °C 105 °C 95 °C Okolní prostředí výkonové karty, vypnutí 75 °C * Vysoké přetížení = 160% moment během 60 s, Normální přetížení = 110% moment během 60 s
170
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obecné technické údaje Síťové napájení 3 x 525-690 V AC Velké zatížení/Lehké zatížení* Typický výkon na hřídeli při 550 V [kW] Typický výkon na hřídeli při 575 V [HP] Typický výkon na hřídeli při 690 V [kW] Typy IP21/Nema 1 a IP54/ Nema 12 bez doplňků nebo s doplňky, ve skříni Výstupní proud Spojitý (při 550 V) [A] Přerušovaný (60s přetížení) (při 550 V) [A] Spojitý (při 575/690 V) [A] Přerušovaný (60s přetížení) (při 575/690 V) [A]
Spojitý KVA (při 550 V) [KVA] Spojitý KVA (při 575 V) [KVA] Spojitý KVA (při 690 V) [KVA]
1 250 HP HD
LD
1 350 HP HD LD
750
850
850
1000
1050
1150
1150
1350
900
1000
1000
1200
62/64
62/64
988
1108
1108
1317
1482
1219
1662
1449
945
1060
1060
1260
1418
1166
1590
1386
941
1056
1056
1255
941
1056
1056
1255
1129
1267
1267
1506
962
1079
1079
1282
920
1032
1032
1227
920
1032
1032
1227
Max. vstupní proud Spojitý (při 550 V) [A] Spojitý (při 575 V) [A] Spojitý (při 690 V) [A]
Max. velikost kabelu k motoru [mm² (AWG2))]
12x150 (12x300 mcm)
Max. velikost síťového ka-
8x240 (8x500 mcm) belu 62 [mm² (AWG2))] ® je registrovaná Max.- VLT velikost síťového ka-známka společnosti Danfoss 8x456 MG33U348 ochranná 2) (8x900 mcm) belu 64 [mm² (AWG )]
171
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Obecné technické údaje 1) Informace o typu pojistky naleznete v části Pojistky. 2) American Wire Gauge. 3) Měřeno se stíněnými motorovými kabely o délce 5 m při jmenovitém zatížení a jmenovitém kmitočtu. 4) Typická výkonová ztráta je při jmenovité zátěži a očekává se v rozmezí +/-15 % (tolerance souvisí s odchylkami napětí a stavu kabelů). Hodnoty jsou založeny na typické účinnosti motoru (hraniční linie eff2/eff3). Motory s nižší účinností se také přidávají ke ztrátě výkonu v měniči kmitočtu a naopak. Pokud je spínací kmitočet zvýšen oproti výchozímu nastavení, mohou výkonové ztráty významně vzrůst. Jsou zahrnuty spotřeby a typické řídicí karty. Další doplňky a odebíraná zátěž mohou ke ztrátám přidat až 30 W. (Obvykle se jedná pouze o 4 W navíc při plně zatížené řídicí kartě nebo doplňku pro slot A nebo slot B.) Ačkoli jsou měření prováděna pomocí špičkového vybavení, je třeba počítat s jistou nepřesností (+/-5%).
172
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300
Stavové zprávy
kat pouze poplach, dokud nebude měnič resetován.
Výstražné/poplachové zprávy Výstraha nebo poplach jsou signalizovány příslušnou kontrolkou na přední straně měniče kmitočtu a zobrazeny kódem na displeji. Výstraha zůstává aktivní, dokud není odstraněna její příčina. Za určitých okolností může motor pokračovat v činnosti. Výstražné zprávy mohou být kritické, ale nemusí tomu tak být. V případě poplachu měnič kmitočtu vypne. Poplachy je třeba vynulovat, aby bylo možné po odstranění jejich příčiny znovu obnovit činnost. Můžete tak učinit třemi způsoby: 1. Pomocí ovládacího tlačítka [RESET] na ovládacím panelu . 2.
Prostřednictvím digitálního vstupu s funkcí „Resetovat“.
3.
Prostřednictvím sériové komunikace nebo síťovéhodoplňku sběrnice Fieldbus. Upozornění Po ručním vynulování pomocí tlačítka [RESET] na restartujte motor stisknutím tlačítka [AUTO ON].
Pokud poplach nelze vynulovat, možná nebyla odstraněna jeho příčina, nebo došlo při poplachu k vypnutí, zablokování (viz také tabulka na následující stránce). U poplachů, při kterých došlo kvůli další ochraně k zablokování, je třeba před vynulováním poplachu vypnout síťové napájení. Po opětovném zapnutí již není měnič kmitočtu zablokován a lze ho po odstranění příčiny resetovat výše popsaným způsobem. Poplachy, u kterých nedojde k zablokování, lze také vynulovat pomocí funkce automatického vynulování v 14-20 Reset Mode (Upozornění: automatické probuzení je možné!) Pokud je u kódu v tabulce na následující stránce vyznačena výstraha i poplach, znamená to, že poplachu předchází výstraha, nebo že můžete určit, zda bude pro danou chybu zobrazena na displeji výstraha nebo poplach. To je možné například u 1-90 Tepelná ochrana motoru. Po vyvolání poplachu nebo výstrahy motor doběhne a na měniči kmitočtu bliká poplach nebo výstraha. Po odstranění problému bude bli-
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
173
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Výstrahy a poplachy
Seznam kódů poplachů/výstrah Č.
Popis
1
Napětí nižší než 10 V
X
2
Chyba pracovní nuly
(X)
3
Bez motoru
(X)
4
Ztráta fáze sítě
(X)
5
11
Vysoké napětí stejnosměrného meziobvodu Nízké napětí stejnosměrného meziobvodu Přepětí v DC meziobvodu Stejnosměrné podpětí Invertor přetížen Překročení teploty ETRelektronické ochrany motoru Přehřátí termistoru motoru
12 13 14 15 16 17
Momentové omezení Nadproud Zemní spojení Neshoda hardwaru Zkrat Časový limit řídicího slova
22 23 24
Zvedání - uvol. brzdy Chyba interního ventilátoru Chyba externího ventilátoru
25 26
X (X)
(X)
27 28
Zkrat brzdného rezistoru Mezní hodnota výkonu brzdného rezistoru Zkrat brzdného střídače Kontrola brzdy
X (X)
X (X)
29 30
Teplota chladiče Chybějící motorová fáze U
X (X)
X (X)
X (X)
31
Chybějící motorová fáze V
(X)
(X)
(X)
6 7 8 9 10
174
Výstraha
Poplach/ Vypnutí
Poplach/ zablokování
(X)
(X)
(X)
Parametr Žádaná hodnota 6-01 Funkce časové prodlevy pracovní nuly 1-80 Funkce při zastavení 14-12 Funkce při nesymetrii napájení
X X X X X (X)
X X X (X)
(X)
(X)
X X X
X X X X X (X)
(X)
1-90 Tepelná ochrana motoru 1-90 Tepelná ochrana motoru X X X X 8-04 Funkce časové prodlevy řídicího slova
X X
14-53 Fan Monitor 2-13 Sledování výkonu brzdy 2-15 Kontrola brzdy
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
4-58 Missing Motor Phase Function 4-58 Missing Motor Phase Function
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Výstrahy a poplachy Č.
Popis
32
Chybějící motorová fáze W
33 34
Nabíjecí proud Chyba komunikace se sítí sběrnice Fieldbus Porucha napájení Nesymetrie fází Vnitřní závada Čidlo chladiče Přetížení digitální výstupní svorky 27
36 37 38 39 40
Výstraha
Poplach/ Vypnutí
Poplach/ zablokování
(X)
(X)
(X)
X
X
X X
X
Přetížení digitální výstupní svorky 29
(X)
42
Přetížení digitálního výstupu na svorce X30/6 (OPCGPIO)
(X)
42
Přetížení digitálního výstupu na svorce X30/7 (OPCGPIO)
(X)
46 47 48 49 50
Napájení výkonové karty Nízké napětí 24V zdroje Nízké napětí 1,8V zdroje Mezní hodnota otáček AMAAutomatické ladění - kalibrace se nepodařila Kontrola AMAautomatického ladění Unom a Inom
X
5-00 Režim digitálních V/V, 5-01 Terminal 27 Mode 5-00 Režim digitálních V/V, 5-02 Svorka 29, Režim 5-32 Svorka X30/6, digitální výstup 5-33 Svorka X30/7, digitální výstup X X X X X
AMAAutomatické ladění, malý Inom
X
53
AMAAutomatické ladění motor AMAAutomatické ladění motor AMAAutomatické ladění mimo rozsah AMAAutomatické ladění uživatelem AMAAutomatické ladění mit AMAAutomatické ladění chyba Proudové omezení Chyba sledování
- Příliš velký
X
- příliš malý
X
- parametr
X
přerušeno
X
- časový li-
X
55 56 57 58 59 61
- vnitřní
X X X
X
52
54
X X
(X)
41
51
X X X X
Parametr Žádaná hodnota 4-58 Missing Motor Phase Function
X
X
X (X)
(X)
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
4-30 Funkce při ztrátě zpětné vazby motoru
175
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Výstrahy a poplachy Č.
Popis
62
Výstupní kmitočet při maximální hodnotě Nízká hodnota pro mechanickou brzdu Mezní hodnota napětí
63 64 65 66 67
Výstraha
68
Přehřátí řídicí karty Nízká teplota chladiče Konfigurace volitelného doplňku modulu se změnila Bezpečné zastavení
69 70 71
Teplota výkonové karty Neplatná konfigurace FCměniče PTC 1 Bezpečné zastavení
72
Nebezpečná chyba
73
Automatické restartování po bezpečném zastavení Režim sníženého výkonu
77 78 79 80
81 82 85 90 91 100 -19 9 243 244 245 246 247 248 250
Poplach/ zablokování
Chyba sledování Nedov. kon. PS Byla incializována výchozí hodnotaBylo obnoveno tovární nastavení měniče Poškozené CSIV Chyba parametru CSIV Chyba sběrnice Profibus/Profisafe Výpadek inkrementálního čidla
Parametr Žádaná hodnota
X (X)
2-20 Proud uvolnění brzdy
X X X
X
X
X (X)
X X
5-19 Svorka 37, Bezpečné zastavení
(X)1)
X X
X1)
X1)
X
X X
(X)
5-19 Svorka 37, Bezpečné zastavení 5-19 Svorka 37, Bezpečné zastavení
14-59 Skutečný počet invertorů X
(X)
Chybné nastavení analogovéhoanalogového vstupu 54
X
17-61 Sledování signálu čidla S202
Viz Návod k používání doplňku MCO 305 Brzda, IGBT Teplota chladiče Čidlo chladiče Napájení výkonové karty Teplota výkonové karty Nedov. kon. PS Nový náhr. díl
251 Nový typ. kódNové číslo modelu
176
Poplach/ Vypnutí
X X
X X X X X X
X
X X X X X X X
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
14-23 Nastavení typového kódu
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Výstrahy a poplachy (X) Závisí na parametru 1) Nelze automaticky resetovat pomocí 14-20 Reset Mode Vypnutí je akce provedená při poplachu. Vypnutí ponechá motor volně doběhnout a lze ho resetovat stisknutím tlačítka resetu nebo pomocí digitálního vstupu (Par. 5-1*č. E-1 [1]). Původní událost, která způsobila poplach, nemůže měnič kmitočtu poškodit ani způsobit nebezpečný stav. Zablokování je akce provedená při poplachu, který může poškodit měnič nebo připojené části. Zablokování lze resetovat pouze vypnutím a zapnutím měniče. Indikace LED Výstraha Poplach Zablokováno
žlutá bliká červená žlutá a červená
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
177
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Výstrahy a poplachy
Popis poplachového slova, výstražného slova a rozšířeného stavového slova Poplachové slovo Rozšířené stavové slovo Bit
Hexadecimálně
0
0000000 1
1
Kontrola brzdy (P28)
1
0000000 2
2
2
0000000 4
4
Teplota výkonové karty (P69) Zemní spojení (P14)
3
0000000 8
8
4
0000001 0
16
Prodleva (P17)
5
0000002 0 0000004 0
32
Nadproud (P13) Mezní hodnota momentu (P12) Poplach term. (P11) Překročení teploty ETRteploty elektronické ochrany motoru (P10) Přetížení stř.měniče (P9) Podp. meziobv. (P8) Přepětí v mez. (P7)
6
7
Dekadic- Poplachové Poplachoky slovo vé slovo 2
64
0000008 0 0000010 0
128
9
0000020 0
512
10
0000040 0 0000080 0
1024
8
11
12 13 14 15
178
0000100 0 0000200 0 0000400 0 0000800 0
256
2048
Teplota řídicí karty (P65) ŘS
4096
Zkrat (P16)
8192
Nabíjecí proud (P33) Výpadek s. fáze (P4) AMAAutomatické ladění
16384 32768
Servisní vypnutí, čtení/ zápis Servisní vypnutí, (vyhrazeno) Servisní vypnutí, typový kód/ náhradní díl Servisní vypnutí, (vyhrazeno) Servisní vypnutí, (vyhrazeno)
Výstražné vo Kontrola (V28)
slo- Výstražné slovo 2 brzdy
Teplota výkonové karty (V69) Zemní (V14)
spojení
Rozšířené stavové slovo Rozběh/doběh
AMAAutomatické ladění spuštěno Start po/proti směru hod. ruč.
Teplota řídicí karty (V65)
Korekce kmitočtu dolů
Prodleva (V17)
Korekce kmitočtu nahoru
ŘS
Nadproud (V13) Mezní hodnota momentu (V12)
Vysoká zpětná vazba Nízká zpětná vazba
Poplach term. (V11) Překročení teploty ETRelektronické ochrany motoru (V10)
Velký výstupní proud Malý výstupní proud
Přetížení střídačeměniče (V9)
Vys. otáčky
Podp. meziobv. (V8) Přepětí v mez. (V7)
Nízký výstupní kmitočet Kontrola brzdy proběhla v pořádku Max. brzdění
Nízké DC napětí (V6) Vysoké DC nap. (V5) Výpadek s. fáze (V4) Bez motoru (V3)
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Brzdění Mimo rozsah otáček Řízení přepětí je aktivní
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Výstrahy a poplachy Poplachové slovo Rozšířené stavové slovo
16
0001000 0
65536
17
0002000 0 0004000 0
131072
0008000 0 0010000 0 0020000 0 0040000 0
524288
18
19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
0080000 0 0100000 0 0200000 0 0400000 0 0800000 0 1000000 0
29
2000000 0
30
4000000 0
31
8000000 0
262144
1048576 2097152 4194304
8388608 16777216 33554432 67108864 13421772 8 26843545 6
neproběhlo v pořádku Chyba pracovní nuly (P2) Vnitřní záva- Chyba KTY da (P38) Přetížení Chyba vebrzdy (P26) ntilátoru
Výpadek fáze Chyba ECB U (P30) Výpadek fáze V (P31) Výpadek fáze W (P32) Porucha sítě sběrnice Fieldbus(P34) N. nap. (24 V) (P47) Porucha napáj. (P36) N. nap. (1,8 V) (P48) Brzdný rezistor (P25) Brzda, IGBT (P27) Změna doplňku (P67)
Chyba pracovní nuly (V2)
Střídavá brzda
Pod 10 V (V1)
Zablokování hesla Ochrana heslem
Výstraha KTY Přetížení brzdy Výstra(V26) ha ventilátoru Brzdný rezistor Výstra(V25) ha ECB Brzda, IGBT (V27) Mezní hodnota otáček (V49) Porucha sítěsběrnice Fieldbus (V34) N. nap. (24 V) (V47) Porucha napáj. (V36) Proudové omezení (V59) Nízká teplota (V66) Mez napětí (V64) Výpadek inkrementálního čidla (V90) Mez výstupního kmitočtu (V62)
Nepoužito
Nepoužito Nepoužito Nepoužito Nepoužito Nepoužito Nepoužito
53687091 Měnič byl iniNepoužito 2 cializovánBylo obnoveno tovární nastavení měniče(P80) 10737418 Bezpečné za- PTC 1 Bez- Bezpečné zasta- PTC 1 Nepoužito 24 stavení pečné za- vení (V68) Bezpeč(P68) stavení né za(P71) stavení (V71) 21474836 Mech. brzda, Nebezpečná Rozšířené stavoNepoužito 48 n. (P63) chyba (P72) vé slovo
Poplachová slova, výstražná slova a rozšířená stavová slova mohou být pro diagnostiku odečtena prostřednictvím sériové sběrnice nebo voli-
telného síťovéhodoplňku Fieldbus. ké16-94 Rozšíř. stavové slovo.
Viz
ta-
VÝSTRAHA 1: Napětí nižší než 10 V
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
179
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Výstrahy a poplachy Napětí řídicí karty ze svorky 50 pokleslo pod 10 V. Snižte zatížení svorky 50, protože zdroj napětí 10 V je přetížen. Max. 15 mA nebo min. 590 Ω.
Stejnosměrné napětí meziobvodu je vyšší než mezní hodnota upozornění na vysoké napětí. Mezní hodnota závisí na jmenovitém napětí měniče. Měnič kmitočtu je přesto aktivní.
Tento stav vyvolal zkrat v připojeném potenciometru nebo nesprávné zapojení potenciometru.
VÝSTRAHA 6: Nízké napětí stejnosměrného meziobvodu Napětí DC meziobvodu je nižší než upozornění na nízké napětí. Mezní hodnota závisí na jmenovitém napětí měniče. Měnič kmitočtu je přesto aktivní.
Řešení problému: Vytáhněte kabel ze svorky 50. Pokud výstraha zmizí, problém je v zapojení u zákazníka. Pokud výstraha nezmizí, vyměňte řídicí kartu. VÝSTRAHA/POPLACH 2: Chyba pracovní nuly Výstraha nebo poplach se zobrazí pouze tehdy, pokud byl naprogramován uživatelem v 6-01 Funkce časové prodlevy pracovní nuly. Signál na jednom z analogových vstupů je méně než 50 % minimální hodnoty naprogramované pro daný vstup. Tento stav může být vyvolán porušeným zapojením nebo vadným zařízením vysílajícím signál. Řešení problému: Zkontrolujte připojení u všech svorek analogových vstupů. Svorky řídicí karty 53 a 54 jsou pro signály, svorka 55 je společná. Svorky doplňku MCB 101 11 a 12 jsou pro signály, svorka 10 je společná. Svorky MCB 109 1, 3, 5 jsou pro signály, svorky 2, 4, 6 jsou společné. Zkontrolujte, zda naprogramování měniče a nastavení přepínačů odpovídají typu analogového signálu. Proveďte test signálu vstupních svorek. VÝSTRAHA/POPLACH 3: Bez motoru K výstupu měniče kmitočtu nebyl připojen žádný motor. Výstraha nebo poplach se zobrazí pouze tehdy, pokud byl naprogramován uživatelem v 1-80 Funkce při zastavení. Řešení problému: Zkontrolujte spojení mezi měničem a motorem. VÝSTRAHA/POPLACH 4: Ztráta fáze sítě Na straně napájení chybí fáze nebo je nesymetrie napájecího napětí příliš vysoká. Toto hlášení se zobrazí také v případě poruchy vstupního usměrňovače v měniči kmitočtu. Doplňky se programují v 14-12 Funkce při nesymetrii napájení. Řešení problému: Zkontrolujte napájecí napětí a napájecí proudy měniče kmitočtu.
VÝSTRAHA/POPLACH 7: Přepětí v meziobvodu Pokud napětí v meziobvodu překročí mezní hodnotu, měnič kmitočtu po určité době vypne. Řešení problému: Připojte brzdný rezistor Prodlužte dobu rozběhu nebo doběhu Změňte typ rampy Aktivujte funkce v 2-10 Funkce brzdy Zvýšení 14-26 Zpoždění vypnutí při poruše střídače VÝSTRAHA/POPLACH 8: Podpětí v meziobvodu Jestliže napětí stejnosměrného meziobvodu klesne pod dolní mezní hodnotu napětí, měnič kmitočtu zkontroluje připojení záložního napájení 24 V. Není-li záložní napájení 24 V připojeno, měnič kmitočtu vypne po nastavené době. Časové zpoždění závisí na výkonu jednotky. Řešení problému: Zkontrolujte, zda napájecí napětí odpovídá napětí měniče kmitočtu. Proveďte test vstupního napětí. Proveďte test měkkého náboje a obvodu usměrňovače. VÝSTRAHA/POPLACH 9: Invertor přetížen Měnič kmitočtu je před vypnutím z důvodu přetížení (příliš vysoký proud po příliš dlouhou dobu). Počitadlo pro elektronickou tepelnou ochranu invertoru vydá výstrahu při 98 % a vypne při 100 %, přičemž vydá poplach. Měnič kmitočtu nemůže být resetován, dokud není počitadlo pod 90 %. Chybu způsobí, když je měnič kmitočtu příliš dlouho přetížen o více než 100 %. Řešení problému:
VÝSTRAHA 5: Vysoké napětístejnosměrného meziobvodu
180
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Výstrahy a poplachy Porovnejte výstupní proud zobrazený na ovládacím panelu LCP se jmenovitým proudem měniče. Porovnejte výstupní proud zobrazený na ovládacím panelu LCP s naměřeným proudem motoru. Zobrazte na ovládacím panelu Tepelné zatížení měniče a sledujte hodnotu. Při běhu nad spojitým jmenovitým proudem měniče by se mělo počítadlo zvyšovat. Při běhu pod spojitým jmenovitým proudem měniče by se mělo počítadlo snižovat. Poznámka: Pokud je zapotřebí vysoký spínací kmitočet, podívejte se do části týkající se odlehčení v Příručce projektanta. VÝSTRAHA/POPLACH 10: Teplota přetížení motoru Podle elektronické tepelné ochrany (ETR) je motor příliš horký. V 1-90 Tepelná ochrana motoru můžete zvolit, zda má měnič kmitočtu vyslat výstrahu nebo poplach, když čítač dosáhne 100 %. Chybu způsobí, když je motor příliš dlouho přetížen o více než 100 %. Řešení problému: Zkontrolujte, zda se motor přehřívá. Zkontrolujte, zda je motor mechanicky přetížen. Zkontrolujte, zda je správně nastaven 1-24 Proud motoru motoru. Zkontrolujte, zda jsou správně nastaveny údaje o motoru v 1-20 Výkon motoru [kW] až 1-25 Jmenovité otáčky motoru. Nastavení v 1-91 Externí ventilátor motoru. Spusťte test AMAAutomatické ladění v 1-29 Autom. přizpůsobení k motoru, AMA. VÝSTRAHA/POPLACH 11: Přehřátí termistoru motoru Termistor nebo připojení termistoru bylo odpojeno. V 1-90 Tepelná ochrana motoru můžete zvolit, zda má měnič kmitočtu vyslat výstrahu nebo poplach, když čítač dosáhne 100 %. Řešení problému: Zkontrolujte, zda se motor přehřívá.
Zkontrolujte, zda je motor mechanicky přetížen. Zkontrolujte, zda je termistor správně připojen mezi svorku 53 nebo 54 (analogový napěťový vstup) a svorku 50 (napájení +10 V), nebo mezi svorku 18 nebo 19 (digitální vstup pouze PNP) a svorku 50. Pokud je použito čidlo KTY, zkontrolujte správné připojení mezi svorkami 54 a 55. Pokud je použit tepelný spínač nebo termistor, zkontrolujte, zda naprogramování 1-93 Zdroj termistoru odpovídá zapojení čidla. Pokud je použito čidlo KTY, zkontrolujte, zda naprogramování 1-95 Typ čidla KTY, 1-96 Zdroj termistoru KTY a 1-97 Úroveň prahu KTY odpovídá zapojení čidla. VÝSTRAHA/POPLACH 12: Momentové omezení Moment je větší než hodnota nastavená v 4-16 Mez momentu pro motorický režim (pro motorový chod), nebo je moment větší než hodnota nastavená v 4-17 Mez momentu pro generátorický režim (pro generátorový chod). 14-25 Zpoždění vypnutí při mezním momentu lze použít ke změně ze stavu pouze výstraha na výstrahu následovanou poplachem. VÝSTRAHA/POPLACH 13: Nadproud Mez proudové špičky střídače (asi 200 % jmenovitého proudu) byla překročena. Výstraha potrvá přibližně 1,5 sekundy. Poté se měnič kmitočtu vypne a ohlásí poplach. Pokud je vybráno rozšířené řízení mechanické brzdy, vypnutí lze resetovat externě. Řešení problému: Chyba může být způsobena náhlým zatížením nebo prudkým zrychlením s vysokou setrvačnou zátěží. Vypněte měnič kmitočtu. Zkontrolujte, zda lze otáčet hřídelí motoru. Zkontrolujte, zda velikost motoru odpovídá měniči kmitočtu. Chybné údaje o motoru v 1-20 Výkon motoru [kW] až 1-25 Jmenovité otáčky motoru. POPLACH 14: Zemní spojení
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
181
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Výstrahy a poplachy Mezi výstupními fázemi a zemí dochází ke svodu, buď v kabelu mezi měničem kmitočtu a motorem, nebo v motoru samotném. Řešení problému: Vypněte měnič kmitočtu a odstraňte poruchu uzemnění. Změřte odpor motorových vodičů vůči zemi a motoru pomocí měřáku, abyste zjistili, zda nedošlo v motoru k zemnímu spojení. Proveďte test proudového čidla. POPLACH 15: Neshoda hardwaru Osazený doplněk není funkční v kombinaci s instalovanou řídicí deskou (hardwarově nebo softwarově). Zaznamenejte si hodnoty následujících parametrů a obraťte se na svého dodavatele zařízení : 15-40 Typ měniče 15-41 Výkonová část
Ověřte správnost instalace z hlediska požadavků na EMC. VÝSTRAHA 22, Zvedání Mech. brzda: Hlášená hodnota ukáže, o jaký druh se jedná. 0 = Žádaná hodnota momentu nebyla dosažena před vypršením časového limitu. 1 = Před vypršením časového limitu nebyla zaznamenána žádná zpětná vazba brzdy. VÝSTRAHA 23: Chyba interního ventilátoru Funkce výstrahy ventilátoru je další funkcí ochrany, která kontroluje, zda ventilátor běží nebo je namontován. Výstrahu ventilátoru lze vypnout v 14-53 Sledování ventilátoru ([0] Vypnuto). Pro rámečky D, E a Fvelikosti 4X, 5X a 6X je monitorováno regulované napětí dodávané do ventilátorů. Řešení problému: Zkontrolujte odpor ventilátorů.
15-42 Napětí 15-43 Softwarová verze 15-45 Aktuální typové označení 15-49 ID SW řídicí karty 15-50 ID SW výkonové karty 15-60 Doplněk namontován 15-61 SW verze doplňku POPLACH 16: Zkrat Zkrat v motoru nebo mezi svorkami motoru. Vypněte měnič kmitočtu a odstraňte zkrat. VÝSTRAHA/POPLACH 17: Časový limit řídicího slova Výpadek komunikace s měničem kmitočtu. Výstraha bude aktivní pouze tehdy, pokud NENÍ nastaven 8-04 Funkce časové prodlevy řídicího slova na hodnotu VYPNUTO. Pokud je 8-04 Funkce časové prodlevy řídicího slova nastaven na Stop a vypnutí, zobrazí se výstraha a měnič kmitočtu doběhnezpomalí na nulové otáčky, přičemž vydá poplach. Řešení problému: Zkontrolujte připojení kabelu sériové komunikace. Zvýšení 8-03 Časová prodleva řídicího slova
182
Zkontrolujte funkčnost komunikačního vybavení.
Zkontrolujte pojistky měkkého náboje. VÝSTRAHA 24: Chyba externího ventilátoru Funkce výstrahy ventilátoru je další funkcí ochrany, která kontroluje, zda ventilátor běží nebo je namontován. Výstrahu ventilátoru lze vypnout v 14-53 Sledování ventilátoru ([0] Vypnuto). Pro rámečky D, E a Fvelikosti 4X, 5X a 6X je monitorováno regulované napětí dodávané do ventilátorů. Řešení problému: Zkontrolujte odpor ventilátorů. Zkontrolujte pojistky měkkého náboje. VÝSTRAHA 25: Zkrat brzdného rezistoru Brzdný rezistor je během provozu sledován. Pokud dojde k jeho zkratování, je funkce brzdění vypnuta a je vydána výstraha. Měnič kmitočtu stále pracuje, ale bez funkce brzdění. Vypněte měnič kmitočtu a vyměňte brzdný rezistor (viz 2-15 Kontrola brzdy). POPLACH/VÝSTRAHA 26: Mezní hodnota výkonu brzdného rezistoru Výkon dodávaný brzdnému rezistoru se počítá jako procento, jako střední hodnota za posledních 120 sekund, a to na základě odporu brzdného rezistoru a napětí meziobvodu. Výstraha je aktivní, když je ztrátový výkon brzdného rezisto-
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Výstrahy a poplachy ru vyšší než 90 %. Pokud byla v 2-13 Sledování výkonu brzdy nastavena hodnota Vypnutí [2], měnič kmitočtu vypne a ohlásí poplach, když je ztrátový výkon brzdy vyšší než 100 %. Varování: Při zkratu brzdného tranzistoru hrozí nebezpečí, že do brzdného rezistoru bude přenášen značný výkon. VÝSTRAHA/POPLACH 27: Chyba brzdného střídače Brzdný tranzistor je za provozu sledován, a pokud dojde k jeho zkratování, je funkce brzdění vypnuta a je vydána výstraha. Měnič kmitočtu přesto dokáže pracovat, protože je však brzdný tranzistor zkratován, bude značná část výkonu přenášena na brzdný rezistor, i když není aktivní. Vypněte měnič kmitočtu a odstraňte brzdný rezistor. Tento poplach nebo výstraha se může objevit také při přehřátí brzdného rezistoru. Jako brzdný rezistor jsou k dispozici svorky 104 až 106. Informace o spínačích Klixon naleznete v části Teplotní spínač brzdného rezistoru. POPLACH/VÝSTRAHA 28: Kontrola brzdy skončila chybou Chyba brzdného rezistoru: Brzdný rezistor není připojen nebo nepracuje. Zkontrolujte 2-15 Kontrola brzdy. POPLACH 29: Teplota chladiče Byla překročena maximální teplota chladiče. Teplotní poruchu nelze vynulovat, dokud teplota chladiče neklesne pod určenou teplotu. Body vypnutí a resetování závisí na výkonu měniče. Řešení problému: Příliš vysoká okolní teplota Příliš dlouhý motorový kabel Nedostatečný prostor nad a pod měničem
Řešení problému: Zkontrolujte odpor ventilátorů. Zkontrolujte pojistky měkkého náboje. Zkontrolujte tepelné čidlo IGBT. POPLACH 30: Chybějící fáze motoru U Výpadek motorové fáze U mezi měničem kmitočtu a motorem. Vypněte měnič kmitočtu a zkontrolujte motorovou fázi U. POPLACH 31: Chybějící fáze motoru V Výpadek motorové fáze V mezi měničem kmitočtu a motorem. Vypněte měnič kmitočtu a zkontrolujte motorovou fázi V. POPLACH 32: Chybějící fáze motoru W Výpadek motorové fáze W mezi měničem kmitočtu a motorem. Vypněte měnič kmitočtu a zkontrolujte motorovou fázi W. POPLACH 33: Nabíjecí proud Během krátké doby došlo k příliš mnoha zapnutím. Nechte jednotku vychladnout na provozní teplotu. VÝSTRAHA/POPLACH 34: Chyba komunikace se sběrnicí Fieldbussítí Nefunguje sběrnice Fieldbus síť na komunikační kartě. VÝSTRAHA/POPLACH 36: Porucha napájení Tato výstraha nebo poplach se aktivuje pouze tehdy, pokud dojde ke ztrátě napájecího napětí měniče kmitočtu a 14-10 Porucha napáj. NENÍ nastaven na hodnotu VYPNUTO. Zkontrolujte pojistky k měniči kmitočtu. POPLACH 38: Vnitřní závada U tohoto poplachu bude zřejmě nutné obrátit se na dodavatele zařízení . Některé typické poplachové zprávy:
Znečištěný chladič Zablokované proudění vzduchu kolem měniče Poškozený ventilátor chladiče U rámečků D, E a Fvelikostí 4X, 5X a 6X závisí nahlášení poplachu na teplotě naměřené čidlem chladiče namontovaným v modulech IGBT. U rámečků Fvelikostí 6X může být poplach vyvolán rovněž tepelným čidlem v modulu usměrňovače.
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
183
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Výstrahy a poplachy 0
Sériový port nelze inicializovat. Záva1792 Je aktivní modul hlídače procesoru žná chyba hardwaru. DSP. Ladění dat výkonové části. Data 256-25 Údaje v paměti EEPROM výkonové části řízení orientovaného na motor nebyla 8 jsou poškozené nebo příliš staré. přenesena správně. 512 Údaje v paměti EEPROM ovládacího 2049 Data výkonové části byla restartována panelu jsou poškozené nebo příliš sta2064-20 H081x: Byl restartován doplněk ve ré. 72 slotu x. 513 Vypršel časový limit komunikace při 2080-20 H082x: Doplněk ve slotu x vydal čtení dat z paměti EEPROM. příkaz spouštění-čekat. 88 514 Vypršel časový limit komunikace při 2096-21 H083x: Doplněk ve slotu x vydal čtení dat z paměti EEPROM. 04 příkaz spouštění-čekat. 515 Řízení orientované na aplikaci nemůže 2304 Nelze číst žádná data z paměti rozpoznat data v paměti EEPROM. EEPROM výkonové části. 516 Nelze zapisovat do paměti EEPROM, 2305 Chybí verze SW od napájecí jednotky. protože je spuštěn příkaz zápisu. 2314 Chybí data napájecí jednotky od napá517 Příkaz zápisu je v časovém limitu. jecí jednotky. 518 Chyba v paměti EEPROM 2315 Chybí verze SW od napájecí jednotky. 519 Chybná nebo neplatná data čárového 2316 Chybí io_statepage od napájecí jedkódu v paměti EEPROM notky. 783 Hodnota parametru přesahuje min. ne2324 Během spouštění byla zjištěna chybná bo max. mezní hodnotu. konfigurace výkonové karty. 1024-1 Nebylo možné odeslat CAN telegram. 2325 Výkonová karta přestala komunikovat, 279 i když je zapnuto napájení. 1281 Časový limit flash paměti digitálního 2326 Po zpoždění, určeném pro registraci signálového procesoru výkonových karet, byla konfigurace 1282 Neshoda verze mikro softwaru výkonovýkonové karty označena za chybnou. vé části 2327 Bylo zaregistrováno příliš mnoho pozic 1283 Neshoda verze dat v paměti EEPROM pro výkonové karty. výkonové části 2330 Informace o výkonech výkonových ka1284 Nelze přečíst verzi softwaru digitálního ret se neshodují. 2561 Nefunguje komunikace z DSP do signálového procesoru 1299 SW verze doplňku ve slotu A je příliš ATACD. 2562 Nefunguje komunikace z ATACD do stará 1300 SW verze doplňku ve slotu B je příliš DSP(stav běhu). 2816 Přetečení zásobníku v modulu ovládastará cího panelu 1301 SW verze doplňku ve slotu C0 je příliš 2817 Pomalé úlohy plánovače stará 2818 Rychlé úlohy 1302 SW verze doplňku ve slotu C1 je příliš 2819 Vlákno parametru stará 2820 Přetečení zásobníku 1315 SW verze doplňku ve slotu A není pod2821 Přetečení sériového portu porována (není povolena) 2822 Přetečení portu USB 1316 SW verze doplňku ve slotu B není pod2836 Příliš malá hodnota cfListMempool porována (není povolena) 3072-51 Hodnota parametru leží mimo meze. 1317 SW verze doplňku ve slotu C0 není 22 podporována (není povolena) 5123 Doplněk ve slotu A: Nekompatibilita 1318 SW verze doplňku ve slotu C1 není hardwaru s hardwarem ovládacího podporována (není povolena) panelu 1379 Doplněk A nereaguje při výpočtu verze 5124 Doplněk ve slotu B: Nekompatibilita platformy. hardwaru s hardwarem ovládacího 1380 Doplněk B nereaguje při výpočtu verze panelu platformy. 5125 Doplněk ve slotu C0: Nekompatibilita 1381 Doplněk C0 nereaguje při výpočtu vehardwaru s hardwarem ovládacího rze platformy. panelu 1382 Doplněk C1 nereaguje při výpočtu ve5126 Doplněk ve slotu C1: Nekompatibilita rze platformy. hardwaru s hardwarem ovládacího 1536 Byla zaregistrována výjimka v řízení orientovaném na aplikaci. Informace o 184 MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známkapanelu společnosti Danfoss 5376-62 Málo paměti ladění byly zapsány do .
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300
Rejstřík 2 24v Dc Zdroj Napájení
52
Jazykového Balíčku 2
0
Jazykového Balíčku 3
0
Jazykového Balíčku 4
0
Jmenovitý Výkon
22
K
3 30a, Pojistkami Chráněné Svorky
52
A
Kabel Brzdy
70
Kabeláž
52
Kanálové Chlazení
38
Kategorie Zastavení 0 (en 60204-1)
9 9
Analogové Vstupy
149
Kategorií Bezpečnosti 3 (en 954-1)
Analogový Výstup
151
Komunikační
Automatické Ladění
183
90
Automatické Přizpůsobení K Motoru (ama)
90, 98
L Led Diody
B Bezpečné Zastavení
8
Bezpečné Zastavení + Relé Pilz
52
M
7
Mechanická Instalace
25
181
Mechanické Rozměry
14, 20, 21
Bezpečnostní Pokyny Brzdy
C
Měniče S Brzdným Střídačem Instalovaným Z Výroby
70
Moment
66
Moment Pro Svorky
Chlazení
38
Č Čidlo Kty
93
181
Momentová Charakteristika
67, 68 149
Monitor Izolačního Odporu
51
Montáž Na Podlahu
49
Motorový Kabel
68
N
D Délky A Průřezy Kabelů
152
Délky A Průřezy Kabelů:
53
Digitální Výstup
151
E Elektrická Instalace
Náhodnému Startu
8
Namur
51
Napájení Externího Ventilátoru
71
Nesoulad S Ul
71
Nouzové Zastavení Iec S Bezpečnostním Relé Pilz
52
Numerický Displej
93
83, 86
Externí Sledování Teploty
52
G Grafický Displej
93
H
O Obecná Pravidla
25
Objednání
44
Ochrana
153
Ochrana Motoru
153
Ochrana Proti Přetížení Motoru
Hlavní Reaktance
99
I
Okolí
9
Instalace Doplňků Vstupní Desky
49
Instalace Externího, 24v Stejnosměrného Zdroje
82
Instalace Na Podstavec
48, 49
7 153
Omezené Automatické Ladění
90
Omezený Test Ama
90
Oprav
Instalace Bezpečného Zastavení
71
Ochrana A Funkce
Ovládacího Panelu Lcp
8 93
P
Instalace Na Stěnu - Měniče Ip21 (nema 1) A Ip54 (nema 12)
40
Paralelní Zapojení Motorů
91
Instalace Okapního Krytu
42
Pojistky
71
Instalace Sady Kanálového Chlazení V
43
Pojistky
52
Instalace Síťového Stínění
49
Pokyny K Likvidaci
7
Instalace Venku/sada Nema 3r Kit Pro
46
Poplachové Zprávy
173
Pozice Kabelů
J Jazykového Balíčku 1
0
28
Přepínače S201, S202 A S801
88
Připojení K Síti
70
, 0
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss
185
Návod k používání měniče pro velké výkony VLT® Automation Drive FC 300 Návod k používání měniče VLT AutomationDrive FC 300 High Power Připojení Napájení
52
Připojení Sběrnice Fieldbus
81
Přístup K Řídicím Svorkám
83
U
Přístup Ke Kabelům
25
Umístění Svorek
Prostor
25
Umístění Svorek - Rám D
Proudění Vzduchu
38
Umístění Svorek - Velikost 4x
Proudové Chrániče
66
Uzemnění
Proudový Chránič
41
Pulzní Start/stop
84
Pulzní Vstupy A Vstupy Od Inkrementálního Čidla
151
Volitelné Rámy F Vstupní Polarita Řídicích Svorek
R Radiátory A Termostat Receiving The Frequency Converter Reléové Výstupy
11
Výchozí Nastavení
99
11
Výkon Řídicí Karty
153
Výstražné
173
Výstupní Výkon (u, V, W)
149
Výstupní Výkon Motoru
149
Ř 153
Řídicí Kabely
86, 88
Řídicí Karta, Sériová Komunikace Prostřednictvím Usb
152
Řídicí Karta, Sériová Komunikace Rs-485
152 149, 152 151
Ž Žádaná Hodnota Napětí Zadávaná Pomocí Potenciometru
85
Žádaná Hodnota Potenciometru
85
Z
Řídicí Svorky
83
Zadní Chlazení
Řízení Mechanické Brzdy
90
Zkratky
R Rozptylové Reaktance Statoru
99
Ruční Spouštěče Motorů
52
S Rfi Filtrem A1/b1 Instalovaným Z Výroby:
66, 79
S Vypínačem Rfi
66, 79 3
Sběrnice Profibus
3
Sériová Komunikace Shoda S Předpisy Sinusový Filtr Sítě It Síťové Napájení (l1, L2, L3)
Zvedání
11
70 152 3 54 66, 79 149
Spínací Kmitočet:
53
Start/stop
84
Stavové Zprávy Stejnosměrného Meziobvodu
93 180
Stíněné Kabely
68
Stíněné/pancéřované
88
Stínění Kabelů:
53
Svodový Proud
8
Svodový Zemní Proud
8
Symboly
4
T Tabulky Pojistek Pro Vysoké Výkony
71
Tepelná Ochrana Motoru
92
Teplotní Spínač Brzdného Rezistoru
80
Test Ama
90
Typového Štítku Motoru
89
Typovém Štítku
89
Typový Štítek Motoru
89
186
4 84
43
Sběrnice Devicenet
38
Zrychlení/zpomalení
S
Sdílení Zátěže
8 88
Vybalením
90
Řídicí Charakteristiky
51
51 152
Režim Automatického Ladění
Sadami Kanálového Chlazení
1 66
V Všeobecné Upozornění
Řídicí Karta, Výstup 24 V Dc
1
8, 51
Průchodka/kabelovod - Ip21 (nema 1) A Ip54 (nema12)
Řídicí Karta, Výstup +10 V Dc
28
MG33U348 - VLT® je registrovaná ochranná známka společnosti Danfoss