1 l s * r l c e a z t ó s é g fűárász-atea «. TctefeBsxánt 3 0 5 . ( száat ára f OUr.
Ecth |4Szeged, 1915.
, ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24'— félévre . . K 12-— negyedévre K fr— egy hónapra K 2"—
K i a d ó h i v a t a l Kárász-atca Telefonszám; 81. Egyet szám ára 19 Hllér.
ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-— félévre . . K 1 4 . negyedévre K T— egy hónapra K 2 40
£
Péntek, augusztus 13.
IV évfolyam 194 szám.
Lukowot elfoglaltak. BERLIN: Párisi lapok közlik, hogy Nikolajevics nagyherceg értesítette a francia hadvezetőséget, hogy el kellett határoznia V ilrtü kiürítését, mert a város védelme kilátástalan. A kiürítés a mult héten megkezdődött. BERLINA Norddeutsche Allgemeine Zeitung közli azt a londoni híresztelést, hogy a németek a dán királyság közvetítésével Péterváron békeajánlatot tettek, amit Oroszország visszautasított. A liir kitalálás. Németország észszerű békeajánlatot nem utasítana vissza; ő maga békeajánlatot csak akkor fog tenni, hu az ellenséges kormányok a háborús vállalkozásuk kudarcát elismerik. SZÓFIA: Bulgária nisi követe a napokban nyújtotta át a bolgár kormánynak azt a jegyzékét, amelyben három napi határidőt ad a dunai aknák kérdésében. A bolgár kormány igen energikusan azt követelté, hogy a szerbek haladéktalanul távolítsák el az aknákat az Alduhárol, hogy a hajózás szabaddá váljon. A szerb kormány válaszát mára várják. Beavatott kormánykörökben biztosra vész ik, hogy a válasz visszautasító lesz. Erre a bolgár kormány ultimátumot intéz a szerb kormányhoz. Az ultimátum átadása e hét végére, vagy legkésőbb a jövő hét elején várható. Bulgária és Törökország között a viszony igen szíves, Görögországgal sincsen semmi lényeges nézeteltérés. HÁGA: Pétervárról jelentik kerülő utón.A brest-litovszki gimnázium igazgatója a várparancsnok rendeletére beszüntette a vizsgákat, mert a gimnáziumot Kievbe helyezik át. A hetedik orosz sereg főparancsnoka a jekaterinoslaw kormányzóság nyugati kerületeiben kihirdették az ostromállapotot. A délnyugati vasutak igazgatósága kijelenti, hogy Witebsken tul nem vesznek fel áruküldeményeket.
- Az oroszok a Tysmienica és Bug vonulnak. -
között
vissza-
Előrehalad az orosz sereg bekerítése. -
Budapest, augusztus 12. (Közli .a minisz-
mal elfoglalta Z-ambrovot és tovább délre
terelnöki sajtóosztály.) Osztrák-magyar had
állandó harcok között Auibrzejovon tul ke-
erők, amelyek az ellenséget az Alsó-Vieprz-
leti irányban nyomult előre. Novo-Georgievszk előtt nincs semmi uj-
tül északra üldözik, ma elfoglalták Lukowot és Radzintöl nyugatra átkeltek a Bisztircán. Tysmienica é s a
Bug
között
ság. Léghajóink egyike bombázta a bielosz-
szövetsége-
seink tegnap az oroszokat több helyen ki-
toki pályaudvart;
vetették állásaikból. Az ellenség ma reggel
észlelve. az ellenséges utóvédekkel vivott
Egyébként a helyzet változatlan. a vézérkari főnök -helyettese.
ladt a Muehawika-szakaszon. Lukowot
A nagyvezérkar
jelenti: Seholtz tábornok hadserege elfoglalta a Wizem melletti hídfőt és a Narevíöl északra az ellenséget a Gazon át szorította. nyolcadika
óta
4950 oroszt, köztük tizenegy tisztet fogott hadserege
Mackensen
Miután a szövetségesek -több
helyen
betörtek a szívósan védelmezett ellenséges állásokba, az oroszok ma éjjel óta az egész arcvonalon a Bug és Parczew között visszavonulóban vannak. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.)
roham-
Flottánk sikeres partvidék ellen. Molfetfától
tábornagy had-
seregcsoportja elfoglalta.
el és tizenkét géppuskát zsákmányolt. Gallwitz tábornok
folytonos
harcok között folytatta az üldözést és átha-
Höfer altábornagy,
Ezen -hadsereg augusztus
robbanásokat
Lipót bajor herceg hadseregcsoportja
ott hagyta a csatateret és visszavonul. —
Berlin, augusztus 12.
nagyobb
Send San Giorgioig
az olasz
ágyúzták a vasúti vonalat,
Az
ellenséges hajóraj nem mutatkozott. — Budapest, augusztus 12. (Közli a miniszter-eliniöki
sajtóosztály.)
Augu-sztus
11-én
A lakosság körében nagy pánik uralkodott.
reggel hajóink Molfettától egészen Seno San
Az olaszok középszerű ágyúikkal ered-
Giorgioig lőtték az olasz tengerpart vasutRUSCSUK: A legújabban ideérkezett épitinónyeiit. Moiettában négy gyárat és a orosz lapok nyíltan kifejezést adnak aggodalmuknak a török-bolgár megegyezés lehe- közúti vasút két viaduktját erősen összelőttősége felett. Attól tartanak az oroszok, ték. Egy viadukt beomlott; egy gyár kihogy a bolgárok Viddin felől támadást fog- gyuladt. nak intézni a szerb negotini kerület ellen és San-Spiiitóban a pályaudvar és különezáltal megszakítják az összeköttetést Orosz ország, Szerbia és Olaszország között. Az féle raktárak földig leégtek. lenne a további következménye ennek az akBariban a várkastélyra, a szemaforra, ciónak, hogy a bolgárok szabad utat engeda vasútra és öt gyárra tüzeltünk, amely nek a német lőszerszállitmányoknak, ugy, hogy a Dardanellák forszirozásának utolsó utóbbi közül egy lángok martaléka lett. reménye is kialszik, annál is inkább, mert a Egész Barit por- és füstfelhő borítotcsanakeleí és nagarai erődök még nem léptek ta el. akcióba és a Boszparusban is félelmetes erővel rendelkeznek a törökök.
ménytelenül tüzeltek torpedózuzólnkra. Ha-
S0000000000000000
sonlókép kudarcot vallott
egy
ellenséges
tengeralattjáró támadása. A seno san giorgi-ai vasúti viaduktot tüzelésünk erősen meg rongálta. Valamennyi hajónk sértetlenül érkezett haza. A Bari előtt megjelent tengerelattjárón
kivül,
amelyről
már
megemlékez-
tünk. Az ellenséges tengeri haderőből
sem-
mit sem láttunk. FLOTTAPARANCSNOKSÁG.
p
7
Szeged, 1915. augusztus 13,
mlmagyaro»szá4
Meghiúsult ismét az olaszok támadása. Budapest, augusztus 12. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A tengermelléki! arcvonalon az elmúlt éjjel
az
olaszok
nagy
veszteségei mellett visszavertük a doberdoi fensik kiugró része és ;két előretörést Zagora ellen, melyeket napközben heves tüzérségi előkészítés előzött meg. A görzii hidfö előtt nyugalom van. A többi arcvonalon ágyuiharcok és csatározások tovább tartanak. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Az olasz vezérkar jelentése. A Magyar Távirati Irodának jelentik a sajtóhadiszállásról: Az olasz vezérkar aug. lü-én a következő jelentést adta ki: Az általános helyzet változatlan. Ütegeink a Ruazi-szaikaszon Buehensteior mellett súlyos károkat okoztak. A Karszt-íensikon, visszautasitott.uk a megszokott kis éjjeli támadásokat, melyekkel az ellenség erődítési és közeledési munkálatainkat meg akarja zavarni. O l a s z o r s z á g b a n óriási a drágaság Lugano, augusztus 12. Az élelmiszerek ára Olaszországban napról-napra ijesztőbb
mértékben nő. Az Avanti szerint a drágaság oka a nagybirtokosokban és spekulánsokban keresendő. A kenyérgyárosok, akik nem tudnak lisztet szerezni, a kormányhoz fordultak segítségért.. A kormány igért is nekik lisztet, de nem tudta igéretét beváltani. Egy kiló makaróni-tészta, mely fő élelmiszere az olaszoknak, 90 centisimi, az elsóbbrendü hus kilója 4 lira, a jobb búsé 5—6 líra. egy pár csirke hetedfél lira. Rómában a lóhus mellett bivalyhust is árusítanak. A piacokat és az •élelmiszerkereskedéseket valósággal megrohanják. A bor ára a normális báromszorosára szökkent, mert a bornagykereskedők spekulálnak a készletükkel. A tripoliszi helyzet. Luganó, aug. 12. A Secolo értesülése szerint Tripolisziban javult az olaszok helyzete. Az utóbbi hetekben a lázadó törzsek egyáltalán nem tanúsítottak semmiféle tevékenységet. Az olasz csapatok parancsnokságát Latiul tábornok vette át, k.i most meglehetős sikerrel /működik mindkét gyarmaton. A tripoliszi olasz lakosság bátran és bizalommal várja a jövőt » éppen ,a minap nagy ovációban részesítette Ameglió főhelytartót. A tripoliszi olaszok hadi istápolására rendezett gyüjtlése meghaladja a G0.000 lírát.
Nagy orosz erők próbáltak támadni. Berlin, augusztus 12.
A nagy főhadi-
Az augusztus 8-ára virradó éjszaka az ellenség megújította támadásait Kovno erőcl seregcsoportjániál Kurlandban és Szaniogi- ellen. A nap folyamán állásainkat az ellenség tüzérsége intenzív tüzelés alatt tartotta, a tában a helyzet változatlan. legnehezebb kaliberű mozsarakkal is. Az elA Nyenietttöl délre Eishom tábornok lenségnek előretolt állásaink ellen intézett hadseregének csapatai .véresen /visszaver- támadásai rendkivül makacs jellegűek. A legték a Dvima-szakaszon jelentékeny erőkkel utóbbi jelentések szerint a németeknek múlt megkísérelt támadást. Az ellenség hétszáz /éjszaka Kovno nyugati arcvonala ellen intézett rohamát mindenütt a /németek óriási foglyot hagyott kezünkön. veszteségeivel visszavertük. Tüzérségünk Legfőbb hadvezetőség. erélyesen viszonozta az ellenséges tüzelést. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Osoveznél és Jedvabnónál erős tüzelés. A Narev balpartján augusztus 6-án külöVarsó német k o r m á n y z ó s á g a . nösen Lomza irányában é s a Lomza—üstrov Bécs, augusztus 12. A Neue Freie Presse műúttól északra levő szakaszon elszigetelt közli: A császár Varsó polgári kormányzó•harc. A többi terepen és a Visztula jobbpartjává gróf Hutten-Chapskit nevezte ki. Gróf ján nem voltak íontosabb események. A MolHutten ősrégi lengyel nemesi család sarja, dova felé vezető utón a Bug, a Zlota-Lipa és birtoka van Lengyelországban, fényes paloa Dnyeszter mentén nincs változás. tája Varsóban és Vilmos császárnak meghitt Augusztus 8-án a kilenc páncélosból és embere. A lengyel politikusak körében ügy támadátudják, hogy Varsó városi tanácsának elnö- torpedónaszádból álló flotta makacs sokat intézett a rigai kikötő bejárata ellen. kévé Zdizislav Lubomirszki herceg van kiszeA támadásokat visszavertük. iHidroplánjaink melve és helyettese dr. Zuligovszki Adolf isbombák ledobásával hozzájárultak a sikermert varsói ügyvéd és jónevü inó lesz. hez. Aknáinkon egy ellenséges cirkáló és két Az o r o s z hivatalos jelentés Kovno ellenséges torpedónaszád megrongálódott. ostromáról. „ A z o r o s z deficit hihetetlen A Magyar Távirati Iroda jelenti a sajtómértéket ölt." hadiszállásról: Az orosz vezérkar a követBasel, augusztus 12. A Basler Nachrichkező jelentést adta ki: A Dvina és- a Nyemen teljes között csapataink augusztus 8-án nyomást ten jelenti, hogy Novo-Georgievszket gyakoroltak az ellenségre a Nyemenik jobb- körülzárolás után, a németek bombázzák. A Narev-eröditpartján levő Friedriichsteedt irányában, a helyzet az, ihogy egyetlenegy Sehönbergíől /felfelé elterülő szakaszon. A mény sincs már az oroszok birtokában és; a Vilkarnirtól északkeletre elterülő /szakaszon németek .a narev—varsó' frontnak az összea német elővédeket egyes 'falvakból kiszorí- kötettését helyreállították. A Nyemennél és tottuk és nekik nagy veszteségeket okoztunk. Rigánál semmi sem változott. Előreláthatóan az oroszok nem tudnak menekülni a körülzáNéhány tucat foglyot ejtettünk, szállás jelenti: Hindenburg tábornagy had-
rolás elől ós. az orosz deficit nemcsak fizikailag, hanem morális tekintetben is hihetetlen mértéket ölt. Az oroszok kudarca a Dnyeszternél. Csernovic, augusztus 12. A Dny észter fronton, a Zlota-Lipa torkolata közelében az oroszok több hiábavaló támadást intéztek állásaink ellen. Legutóbb csellel próbálkoztak, amelyen azonban rajtavesztettek. Fehér zászlóval parlamentért küldöttek hozzánk, miközben nagyobb orosz csapattömegek közeledtek drótakadályaink felé. A parlament ér kijelentette, hogy az oroszok meg akarják magukat adni. A mieink azonban észrevették, hogy a közeledő fegyvertelen oroszok kézigránáttal vannak felszerelve és még idejében meghiúsították támadásukat. K o r r u p c i ó az o r o s z hadügyminisztériumban. Kopenhága, augusztus 12. A Novoje Vremja jelentése szerint .Bobrinsky a duma ülésén kárhoztatta a bürokratikus szellemet, Miljukov pedig hangoztatta azt, hogy a hadügyminisztériumban semmire se lehet menni vesztegetés nélkül. Az utóbbi kijelentést a duma nagy .helyesléssel fogadta. Bucsuparancs Galíciához. Stockholm, augusztus 12. Mint a Stockholms Dagblad értesül, a, XVII. orosz hadtest parancsnoka, mikor megkezdte a Galici i v>l való visszavonulását, /megparancsolta, hogy a lakosság a visszavonuló orosz katonasághoz csatlakozzék. Persze, — irja 'hozzá gúnyosan. a lap — a hadsereg nem. /volt ab'ian a helyzetben, hogy ellenőrizhesse, mennyiben követte, illetve nem. követte a lakosság ezt a parancsot. A ienyyelek
a mi yyőzelmünket várják. Kopenhága, augusztus 12. Stockholmból jelentik a Politikai-nek: Jodko, a lengye! orosz szociáldemokraták vezére, aki ez idő szerint Stockholmban tartózkodik, a „SocialDemokraten" cimü lapban kijelenti, hogy az oroszországi lengyelek nem veszik komolyan. az orosz kormánynak velük szemben a háború folyamán tett Ígéreteit. A JengyeleK nem csak óhajtják, de teljesen meg, is. vaunak győződve arról, hogy ebből a háborúból Németország. és Ausztria-Magyarország fognak győztesként kikerülni. A közeli békére csekély a kilátás. Krisztiánia, augusztus. 12. Az Aftenposten-nek táviratozzák Stockholmból: Hjalmar Branting, ,a svéd szociálista párt .megalapítója és vezetője, aki Sven Hedinnel ellentétben, hatalmas pártjának élén még a múlt évben is a teljes leszerelés mellett foglalt állást és akinek ilyeténképan: nagy része van abban, hogy Svédország katonai előkészületeit elhanyagolta, a szociálisták nemzetközi szövetségének megbízásából Német-, Franciaés Angolországban tett útjáról most tért •vissza Stockholmba. Az országok /kormányaival folytatott tárgyalásai alapján kijelentette a szociáiistavezér, hogy a közeli békére vajmi csekély a kilátás, sót egyes kormányférfiak magatartásából a r a /kell következtetnni, hogy a háború legalább még egy teljes esztenáieg fog tartani,
Szeged, 1915. augusztus 13.
délmagyarorszag.
3
A hatóság uj és részletes tervei a közélelmezés biztosításáról.
a rendelés teljesítésére. A legutóbbi napok egyikén megkaptuk a cukorgyár értesítését, hogy a cukrot azonnal szállítja, mihelyst a Máv. a cukor szállításához zükséges két vaggont rendelkezésére -boesájtja. A 2 vaggon cukor igy 2—3 napon belül okvetlen megérkezik — Elmondta dr. Szalay József főkapitány. — Szegedre ós ez elegendő lesz addig, amig az — A marha és sertésállomány megfogyatko- szüikséglete igy teljes mértékben biztosítva ujab rendelések -megérkeznek . Tárgyalásukat zásának természetes következménye, hogy a van és a zsireiárusitást már meg is kezdette a folytattunk ugyanis több -cukorgyárral és igen vá- valószínű hogy legközelebb nagyobb mennyihúsárak minden téren szinte megfizethetetlenül város. Mindenki korlátlan mennyiségien magasra emelkedtek. A legnehezebben megold- sárolhat zsirt a várostól. 4 korona 50 fiilér ki- ségű cukorhoz jut a város. A cukor hiányát küható kérdés tehát a husneműek biztositása volt. lónkénti áron. Tájékoztatásul közlöm, bogy a lönben Szegeden igen sok helyen mézzel igyevásárlóknak a város gazdászához kell for- keznek pótolni és ezeknek a kísérleteknek szép Ez adta a legtöbb gondot a hatóságnak. sikere van annál is inkább mert méz van telSzerencsére a város már jóval előbb beszer- dulni. zett mintegy negyedmillió korona értékű bir— A hatóság a forgalomra való tekintettel jesen elegendő. kát, amelyeket most részletekben bocsajtünk a tervbe vette, bogy a Széchenyi-téren és rókusi — A sertéshús gyors és nagymérvű drágupiacra lés ez a készlet nagymértékben ellensú- állomás előtt felállított hatósági hu-s és zöld- lására való tekintettel — mint azt az egyik lyozza a más városokban óriása mértékben ta- ségelárusitó sátrakon kivül sátrat állit fe-1 .fel- utóbbi tan ács-ülés ha;t-ágoza-t á|ból - bizony árba pasztalható hús-hiányt. A további hiányok meg- sővárosban, a Szent Ggyörgy-téren is. A Szent tudja a közönség — elhatározta a tanács, liogy szüntetése érdekében is tettünk lépéseket. Igy György-téri elárusítóhely felállítása, ma már 8—10 -het-i hizlalásra 200—300 s-ertiést -szerez be. tárgyalásokat folytatunk néhány uradalommal szintén bevégzett ténynek tekinthető, amennyi- A sertések vásárlásának most akadálya ugyan abban az irányban, liogy télire -megfelelő mieny- ben csak statisztikai megfigyelésre várunk, a nagymérvű hiány, de alapos a remény, liogy nyi-ségbe-n vadakat szállítsanak Szegedre, liogy hogy mennyi közönsége van a két elárnsitó- pár héten belül megtörténik a sertések beszera közönség ezzel is pótolni tudja a sertés és helynek. Erre azért van szükség, hogy a har- zése i-s. marhahús hiányát. A tárgyalások eredményre madik sátor terjedelme a forgalomnak meg— Lépéseket tettünk ujabban szarvasmaris vezettek és ma mór bizonyos, hogy vadakkal felelő legyen. hák beszerzésére is. Mint a jelek mutatják, bibőven el leszünk látva. — Napok óta nagyobb arányú hiány mu- zonyos, hogy már a közel jövőben sikerül mérUgyancsák a bus-hiány pótlása érdekében tatkozik -Szegeden a cukorárukban. Ennek pót- sékelt áron mintegy 20—30 ezer korona értékű még más irányú intézkedéseket is tettünk. Igy lására szintén történt intézkedés. A ITitel-bank szarvasmarhát is beszerezni. kísérletet folytatunk most tengeri halak beho- utján érintkezésbe l-éptünk a Nagybeeskereki cukorgyárral, amely hajlandónak mutatkozott zatalával. Az első próbaküldemény csütörtökön érkezett meg Szegedre s ugy tervezzük, bogy többszöri próba után, amiket a kórházakban tartunk meg, lia ugy találjuk, hogy beválik a tengeri-hal, szerződést kötünk ennek szállítására Luganó, augusztus 12. Az olasz: politi- állítása előtt -politikai kérdésekkel foglalkozis. A hal behozatalára szükség van azért is, mert a tiszai halászatban, amely eddig telje- kusok rezignációval -szemlélik a Balkán-heiy" zék. sen kielégítette a szükségletet, a -munkaerők hi- zetet és egyetlen balkáni -állam beavatkozáGenf, augusztus 12. Londonban és Párisánya következtében nagyobb arányú csökke- sára sem számítanak. Az athéni demars ban a szerb jegyzék hangja az entente kövenés mutatkozik. A halászoknak ugyanis mo-st elkedvetlenedest teléseire vonatkozólag kedvetlen hatást kelsokkal inkább kedvező mezei munkákkal foglal- cred-ménytetenstége nagy attól tartanak, kozni és különben is, közülük is igen sokan okozott Rómában és arra következtetnek, tett, Diplomáciai körökben bevonultak katonának. Ezért a piacon ne-m ta- hogy a Gunarisz-korimány megmarad eddigi hogy Pasics makacs viselkedése Athénben és lál a közönség a keresletnek megfelelő kész- álláspontja mellett <és Venizelosz befolyása Bukarestben lehetetlenné teszi az entente töletet. n-e-m döntő. A Mesagero azt irja, hogy csak rekvéseit. — A tejnemü áruk terén mutatkozó hiány Bulgáriában reménykedhetnek, feltéve, hogy Szófia, aug-usztus 12. A lapoknak jelenpótlása érdekében — mint -azt egyik tanács Pasics engedékenységet tan-usit és Bulgária tik Sztalo-niikibőí: A /kikötőbe tegnapelőtt ülésen bejelentettem — tárgyaláso-k-at folytatsem kívánja -egész -nemzeti programjának tam a deszki urad-alommal amely hajlandó is ujabb két fran-cia -hajó érkezett, amelyek isnaponkint 800—900, sőt ezer liter tejet is be- azonnal való érvényes-ülését. Ha Venizeíosz mét nyolc repülőgépet, nagymennyiségű muszállítani Szegedre, ahol erre a célra tejcsar- nem tudja -Görögország 'magatartását meg- níciót és hadiszert, továbbá tizenöt francia r.okot létesít a városi bérházban. változtatni és ha Szerbia tovább is- makacs pilótát hoztak Szerbia részére. A gépet és a A tejcsarnok mar a közeli időben megkezdi marad-, akkor a Balkán egészen kiesik az enmunciót azonnal to-vábbszállitották )Nis felé. működését. Lehet, bogy a jövő héten már tente érdekköréből. Ugyanezzel a vonattal utaztak e-1 a francia minden készen is áll.
A forrongó Balkán.
Több uradalommai tárgyalásokat folytattam olyan irányban is, bogy fejlesszék baromfitenyésztésüket. A baromfit aztán behozzák Szegedre. Esetleg vásárcsarnok szerűen rendezzük be a baromfi el árusítást, olyképpen, bo-gy megkoppasztva, mint tiszta húst -hozzák be a ha romfiak a t Szeged re. A megegyezés néhány uradalommal létre is jött már, ugy bogy ma már a baromfi szükségletet is biztosítottnak mondhatjuk. — Az utóbbi időben mindinkább érezhetővé vált a piacon a tojás hiánya. Ez Szegeden és magyar vidékeken teljesen normális tünet. Az oka speciális. A parasztság ugyanis azt tartja, hogy augusztus 15-tőli, tehát N-agybold&gaszszony napjától szeptember 8-ig, Kisasszony napjáig terjedő idő a legalkalmasabb a- tojások elrakására. A magyarázata kissé pikáns és jellemző és .igy nem lehet -elmondni, de -Szegeden ismerik i-s azt álta-lánossan. Ezért kevesebb a tojás a piacon, -mint volt eddig és érzehető'bb a hiány. Ezt azonban a kritikusidő dacára is pótolni igyekszünk és tárgyaltunk néhány délvidéki uradalommal, amelyek hajlandók hetenkint 3—4 ezer tojást beszállítani Szegedre. A tojások beszállítása már a legközelebbi időben megkezdődik és igy bizonyo-s, bogy a tojás-hiány is teljes, vagy legalább is nagy mértékben pótolva lesz. A szegedi közönség tehát itt sem érez nagyobb -hiányokat olyan -hosszú ideig, mint érzi -más magyarországi város. — Mint azt már több izbeu közöltük a lapok utján a közönséggel, a város hónapokkal ezelőtt beszerzett a közszükséglet biztosítására 40 ezer korona értékű sertészsírt. A város asir-
Bukarest,
megjelenő politikai hogy
augusztus
Opinia
vett
lenezte
hogy
oroszpárti a
Jassyban alapján,
le fogják
mon-
hogy ennek oka abCostinescu
aviatikusok is.
beavatott
pénzügyminisztert
napokban
datni, A lap megjegyzi, közismert
információ
román
már a legközelebbi ban keresendő,
A
cimii lap közli,
forrásból
Costinescu
12.
bevallottan
A törökök visszavernek támadást. Konstantinápoly,
mégis
megtörténő
besszarábiai bevonulást. Athén, augusztus 12. Azt a hirt, hogy a görög király abbeli kívánságának adott kifejezést, -liogy Yenizeloszt lássa, hivatalosan megcáfolják. Ezzel szemben hire járt, hogy a király a kamara ülésének -megnyitása előtt az összes volt miniszterelnököket kihallgatáson fogadja. Bécs, augusztus 12. -Athénben komité alakult Konstantin király felgyógyulásának megünneplésére. Az- íinneps-ég hálaadó istentisztelettel, -nagy felvonulással é s bankettel lesz egybekötve. A iNea I-mea azt írja, hogy a király bölcsessége nélkül Görögország katasztrófája elé került volna. A hadsereg anynyira rajong az uralkodóért, hogy a macedóniai tisztikar a hadsereg, főparancsnokságához tömeges ké-r-eknet intézett, hogy óvják a királyt attól, hogy egészsége teljes helyre-
augusztus 12. A főha-
diszállás jelenti julius 29-éről: Ari Burnutól
volt és abban, hogy el-
legközelebb
minden
északra
tünk egy ellenséges ellenségnek
ismét
visszaver-
támadást,
miközben
az
nagy veszteségeket
okoztunk,
—
tovább északra
erőteljes
támadással
lenséget a part fele vertük vissza,
az el-
négy
tisz-
tet és ötven katonát fogtunk
el két
vert, heliosztatikus-
telefonkészülékeket,
valamint
és
nagytömegű
fegi vert
gépfegy-
zsákmányol-
tunk. Ari
fíurnunál
a balszárnyon
madással
visszafoglaltuk
legutóbbi
napokban
Sedil Bahrnál
szuronytá-
az ellenség
által a
megszállott
lövészárkot.
a balszárnyon
elfoglaltuk
a köztünk és az ellenség között izoláltan vő lövészárok
nagy
A többi arcvonalon mény
nem történt.
sajtóosztály.)
fek-
részét. semmi
jelentős
ese-
(Közli a -miniszterelnöki
délmagyarország,
4
Az Argonneokban a németek elfoglaltak e g y erődítmény-csoportot. Berlin, augusztus 12.
A nagy főhadi-
szállás jelenti: Az Argonneokban Vienne Le Chatcautól északra elfoglaltuk a
franciák
egy erődítmény-csoportját,, a Martyn-erödöt; 74 sebesiiletíen franciát, köztük öt tisztet fogtunk e! s géppuskát, valamint hét aknavetőt zsákmányoltunk. véres veszteségeket
Az ellenség nagy
szenvedett egy créen
séges árok elfoglalása alkalmával. Haradectöl északkeletre néhány fogoly maradt kezünkben.
Az árokból a franciák
m a r a d v á n y a negyven halott
hátrahagyásá-
val menekült. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Anglia kémkedésre
bujtogat.
Athén, augusztus 12. Az itteni angol követség, mely már korábban közíbirré tette, bogv kétezer ifont jutalmat ad annak, aki ellenséges tengeralattjáróik rejtekhelyét elárulja. most ujabb jutalmat tűzött iki. Tudomására adta a lakosságnak, hogv aki !hirt tud adni azokról az olaj-, benzin- és m á s anyagokról. amelyek ellenséges járómüvek részére szolgálnak, a .lefoglalandó anvag mennyiségéhez kénest illő jutalomban részesül. Német sikerek az A r g o n n e o k b a n Genf, augusztus 12. A német tüzérség, a nyugati Argonneokban és Anremontnal több helyen pozícióik megváltoztatására kényszeritette a franciákat. A hires angol
hadsereg.
London, augusztus 12. A Uailv (Ma'l-ben azt írja egv ezredes, ihogy Angliában nagy keresekedés folvik az orvosi- bizonyítványokkal, melyek a hadseregbe való alkalmatlanságot állapítják meg. Gyakran megtörténik, houy alkalmasnak talált emberek a sorozás titán ió pénzért eladják orvosi biznn-Mvánvukat, a-melveket aztán a vásárlók fölhasználnak. A Times vezéreikkiben ítéli el élesen számois tisztnek azt az eljárását, Ihogy az újságok apróhirdetéseiben kérnek kölcsönt vagv ajándékot, sokszor csaík néhány fontot. A Daily News párihuzamot von az eljárás között, amellyel Anglia viseltetik a csonka katonákkal szemben és ahogyan Németország és Franciaország ellátja őket. Arra az eredményre jut, hogv Anglia gyalázatosan bánik a bénákkal. A felsőház elnapolta a rokkant katonák nyugdijára vonatkozó törvényjavaslatot és emiatt ezek a tehetetlen emberek a társadalom könyörtiletére és. alamizsnájára szorulnak. Francia készülődés a második téli h á b o r ú r a . Berlin, augusztus 12. Egy párisi politikus irja a Timesben: A franciák nem szeretik a háborút, most azonban a régi katonai erények feléledtek, büszkék újra a régi harci dalokra és a régi -legendákra. Az optimisták még mindig arról a napról álmodoznak, amikor a német frontot áttörik és Németország felé nyomulnak előre. A pesszimisták viszont
azt hiszik, hogy a háború a mostani arcvonalon véget fog érni, de a franciák, egy nappal tovább fogják kibírni, mint a németek. De az optimisták és pesszimistáik egyaránt biztosra veszik, hogy a téli háború kikerülhetetlen. S a nagy berendezéseket, municiógyártást, az egészségügyi szolgálat és. a hadsereg élelmezése körül tett intézkedéseket i ' ^ ' tekintik, mint a második tél nehézségei legyűrésére irányuló készülődést. qfibhabaeabbwbba»bbabbbb»»»
i»b«jgb3a:iflsl£«
Brassói mozaik. — Szegedi katona levele a román határról. — Azért nevezem ezt a cikkemet mozaiknak, mert több, látszólap: nem egybehangzó drágakövet. szedek össze itt Brassóban és megpróbálok egy egységes ékszert alkotni (belőlük. Fölösleges Brassó természeti szépségét leírnom, hiszen engem a kis város csak k-ét szempontból érdekel. Elsősoriban mint határszéli uíagyar város, másodszor, .mert itt v'annak a. szegedi 46-osok. Hogy érzik magukat. Brassóban, Szeged, Hódmezővásárhely. Makó büszke tartásra merész szemű fiai? Megszokták-e -már a hegyi levegőt, nem hiányzik-© nekik a .szegedi paprika, értik-e már a nők nyelvét, vagy a brassói szász és roonán lányok értik-e őiket, hogyan rendezkedtek be a fiaink Brassóiban.? Ha a városnak bátran -a szentéibe nézek, ugy találom, hogy itt majdnem mindenre reányomta az itt lakó szászság nemzetiségi bélyegét. És bár számra kevesebben vannak -a magyaroknál, mégis a. város, -a megye vezetéslében övéik a döntő szó. Mielőtt a 46-osok idejöttek, az utcákon és nyilvános helyeken úgyszólván osak németül és szászul beszéltek. Ma azonban egészen más a helyzet. Ma mindenfelé .magyarul beszélnek. A szegedi bakák nem alkotnak itt egv magyar szigetet, amelyet körül ölel a román és szász tenger, ők beszivárognák ia, románság, de különösen a szászság kemény talajába és röv.id pár óra alatt kipattan a 'kedves titok, bog\ Brassóban minden szász igen jól -beszél magya1 1 rul. i ; Brassóban motoros vonat helyettesíti a villamost, amely szabályosan kidolgozott. ímenetterve szerint, betartja a menetrendet. A szomszédos kis községekkel ez tartja -fenn a.z összeköttetést és nagyban segíti Brassó centralizációját. Alig hagyta el a várost a. kis .vasul, zöld alapon fehér betűs jelző tábla áll: „Szegedi tanya" felírással. A ífí-osok kibéreltek itt 70 hold földet és elnevezték szegedi tanyának. Valóságos házi gazdálkodást folytatnak, sertés csordájuk van; -a tehenet élve veszik, mészárszéket szerveztek. A 70 hold belterjes gazdálkodása pedig az ezred hagyma, borsó, hah, gabona, tej és v a j szükségletét is ellátja. Valóságos kis imintagazdaság, afiol 70—80 segédszolgálatos is dolgozik naponta. A gazdaság vezetői: Nack Károly és Nóvák)/ Árpád kapitányok, továbbá dr. Pálffy Zoltán (orosházai keresett ügyvéd) főhadnagy és Valentin István (makói gazdálkodó) hadnagy. Lelkiísmertes, becsületes munkát végeznek és az ezred olcsón jut jó élelmiszerekhez. Ami nagy dolog, .mert az ezred igen nagyszámú bár valósággal ontja, a menet alakulásokat. A szegedi 46-os zászlóalj szokott a. monarchiáiban az első lenni, amely a kívánt menetalakul a.tok, „m:arschbereit"-sá.gát felsőbb 'hatóságának bejelenti. Fzért Nováky Árpád .már kapott is dicséretet. A napokban is utnaík indult egy zászlóalj. Ragyogó vasárnap délután volt. Itt nem szokott nagy meleg lenni. De tegnap délután -vlalóságos szeptember végi volt az idő. Önkénytelenül eszembe jutott Ady egy versének a ciáné: ,Kis városok őszi vasárnap délutánjai." Wir reggel beszélték mindenfelé, hogy délután mennek a 46-osok, ugy ahogy a szászok mondják: a „zöldesek." Négy órakor már lenntállnak a kaszárnya udvarán teljes felszereléssel, vállukon a puska,
Szeged, 1915. augusztus 13. oldalukon a jó szurony, szivükben, a hősies, magyaros elszántság, a becsület, a. magyar becsület és komoly arcukon a .bizalom. Planner őrnagy katonás, de mégis meleg bizakodó, telkes szavakat intéz hozzájuk. A fiuk ismerik Planner őrnagyot, már voltak vele tűzben, tudják, hogy vitéz, bátor katona, finomlelkü ember. Az ő beszédének tehát értéke van. Röviden szól: — Bajtársak! Ti tudjátok hogy vitéziül küzdő hős ezredünk veszteségeinek kiegészítésére .miditek. Induljatok el bizalommal és legyetek méltók az ezred nevéhez és hasonlók az ezred vitéz hőseihez. Isten veletek Bajtársak! Körülbelül ezt mondotta. Most felzug Nováky kapitány öblös hangja és megesketi a fiukat. Röid áhítatos szávettépő ima. é.s pár perc múlva vigan masíroznak a szegedi fiuk a vasúthoz. Felharsan a zene, Csáuyi Mátyás győzelmi indulóját húzza, melybe bele-bele zug a katonák éneke. Úszik a nemzeti zászló -a levegőben, reng a sok virág a sapkákon s a győzni vagy halni induló csapat nyomában felszálló porfelhőt a lenyugvó nap aranysugára biiiborosra festi. Ugy húzza maga után a porfelhőt a csapat, mint vérszínű, palástot. Egy pár nevet sikerült felirnom, hogy :ki;k mentek el? Fülöp József kapitány, zászlóaljparancsnok, Hencz kupit árny, dr. Tóth Gyula főhadnagy, (Tóth alsóvárosi igazgató tanitó fia), Molnár László (Molnár táblbiró fia) hadnagy, századparancsnokok, dr. Sehwartz Péter orvos. Száz és száz lány és asszony kiiséri őket. Hullanak a könyek, loboknak a kendők, mikor Hyimnus hangja mellett kigördül a vonat az állomásról. A kísérők visszatérnek :a városba ós bár lehangoltak kissé, mégis elmennek n — színházba. Elismerjük, hogy .a katonaság itt Brassóba nnagy magyarosító munkát végez, de .a színház itt a magyar határon igazán, valóságos kulturmissaiót teljesít. Éppen ezért nem közömbös, liogy kinek a kezében vian a brassói színház. A mostani igazgató Faragó Ödön, fiatal, mindössze 6 hónapos igazgató. Mint kiváló színész, hírnevet szerzett, mint szerencsés 'kezű, műértő ligazgatónák már neve van. Brassó szereti, és szinte ünnepli a művészlelkű igazgatót; társulata pedig ragaszkodó szeretettel felemeli a szivéhez: atyailag gondoskodó, nyíltszívű igazgatóját. Társulata is igen jó. Kiiváló erők: Schmidt Konstanzia, gyönyörű h:angu, kiváló énektudásu koloratiur énekesnő, Simonyi Mária, hősnő, Vida Ilona és Komáromi Gizi szralbrett; Pesti Kálmán, Doktor János és Szalay komikusok; Bérczy Ernő, Tompa Béla jellemszínészek, Somló tenorista és Mezei Andor baritonista. Brassóiban az élet városias, noha a báborut tekintve a határ közelségét, jobban érzik, mint a szegediek. Talán azért van, (hogy az öröm is, ha győzünk, szembeötlőbb a városon. Amint a győzelmi hirek érkeznek, azonnal fellobogózzák az egész várost. Minden házon öt darab lobogó is leng. A magyar, az osztrák, a német, a török és a szász. Hiányzik a román; akik — nem tudni, -mi okból — igen óvatosak. Óvatosak a lelkesedésben és a birálat-ba;n. Ha megkérdik őket, miiért nem tűzik ki a román zászlót: azt felelik, hogy az ő zászlójuk már ki van tűzve; a pirosfehér-zöld. Végül még egy epizódot mondok el. A legutóbbi menetzászlóalj parancsnoka az indulás délutánján észrevette, hogy egy emberrel kevesebb a létszám. Viataki kibetegedett. Ligeti káplár parancsot kapott, hogy délután 3 órára egy embert állítson be a 'menetszázadba. Ligetinek, aki civilben szinimiüvész, kalimpált a szive, hogy neki kell most egy embert a harctérre küldeni. Amikor benyitott a zugszobába, mentő ötlete támadt: — Fiuk, k-i akar a harctérre menni? — kérdezte. A szobában heten voltak és púiul -a hét jelentkezett. Végül is kettő letorkolta la többit és követelték a káplártól, liogy őket sorozza be a menet századhoz. — Hát nem vagy te bolond, hogy jelentkezői. Mi bajod van neköd itt? — igy az egyik.
Szeged, 1915. augusztus 11. — Te vagy a bolond, Ibiszenneköd itt van a feleségöd. — Éppen azért! — felelt az előbbi. Végre is sorshúzás döntött és az ment el, akinek a felesége éppen itt ívelt. Pár óra múlva már egy asszonnyal több sirt Brassóban és egygyel több azoknak ia száma, akik remegve-fCSzIket ve vánják a. győzedelmes lombfüzéres, babérleveles visszatérőket. Addig is egy imát küld értük. — Uram Jézus, segítsd meg ükét. (D-r.) BÍHBBBSSBBBBSBiSBaBaSBBSKaBBSBBBBBBBBtlHBBSnZBJSBBBBB
HIREK 0000
— Kilencezer korona körül van az az összeg, amelyet Kisszeged felépítésére rövid néhány nap alatt a Délmagyar ország összegyűjtött, Mindenkinek kötelessége, hogy tehetségéhez mérten a nemes ccl szolgálatába szegődjék, Szeged legyen az első város, amely előteremti az egyik elpusztított felvidéki község újjáépítésére szükséges összeget. A koronáknak ép olyan becsük van, mint a hatosoknak, vagy filléreknek. Mindenki adakozzék a Délmagyarország szerkesztőségében Kisszeged felépítésére. — A trónörököspár Budapesten Budapestről jelentik: Károly Ferenc József trónörökös csütörtök reggel 8 órakor a rákosi lovassági gyakorlótéren szemlét tartott a budapesti helyőrség gyalogsági csapatai fölött. A trónörökös sötét pej lovam vágtatott a gyakorlótérre, amelynek bejáratánál! Pongrácz vezérőrnagy várta, aki jelentést tett. A trónörökös kíséretével és a tábornokokkal ellovagolt az egyes oszlopok előtt, mialatt a katonai zenekarok a Ootterlhaltét játszották. A szemle után a trónörökös parancsot adott, hogy a harctéren kitüntetett legénységet gyűjtsék egybe. Az első oszlop előtt gyülekeztek a kitüntetett tisztek és közlegények; kört formáltak, amelynek a közepén a trónörökös kíséretével és tábornokokkal foglalt helyet. Károly Ferenc József főherceg ekkor az egész gyűrűt körüllovagolta, a katonákat megszólította és barátságosan elbeszélgetett veiül, megkérdezte, hol szerezték a kitüntetést és egyeseket különösen megdicsért. Azután a kitüntetett tisztek é s közlegények előtt a következő beszédét mondta: — őfelsége a király megbízásából és parancsából jöttem ide, hogy a legfelső hadúr üdvözletét és megelégedését tolmácsoljam. Remélem, hogy a most harcba vonuló csapatok is ugyanazzal a hősiességgel és vitézséggel fognak küzdeni, mint az eddigiek, Sok szerencsét! Isten velük, uraim! A trónörökös ezt a beszédet előbb német nyelven, azután magyarul mondotta el és miután m a g y a r nyelven befejezte, a legénység háromszoros dörgő Éljen-nel felelt neki. Zita főhercegnő délelőtt meglátogatta a nevét viselő nagy hadikórházat. A Zita kórház bejáratánál a polgármester rövid beszéddel üdvözölte a fenséges asszanyt, aki az alkalomhoz illő egyszerű kékvászon ruhát viselt. A fenséges asszony azután: az igazgató kalauzolásával megkezdte körútját a hatalmas kórház pavillonjaiban, előbb azonban beirta nevét a vendégkönyvnek egyik magyar címerrel ékes lapjára. Az egyes pavillonokban sorra vette a betegágyakat s a sebesült katonákhoz számos kérdést intézett. — Az állomásparancsnokság iinnepe a király születésnapján. Augusztus 18-án, a király születésnapján a szegedi állomásparancsnokság, illetve helyőrség, tábori misét tart. Az ünnepség reggel 8 órakor kezdődik. A város részéről dr. Somogyi Szilveszter polgármester vesz részt azi ünnepségen.
DÉLMAGYARORSZAG. — A köztisztviselők rendkívüli segélye. A minisztertanács tudvalevőleg elhatározta, hogy háromnál több gyermekkel biró köztisztviselők részére pótlék helyeit folyó évi julius hó 1-étől kezdve rendkívüli évi segélyeket engedélyez. A minisztertanács határozata alapján a kormány csütörtökön rendeletet bocsátott ki, ameJyben megállapítja, hogy azoknak az alkalmazottaknak, akiknek a törvény szerint évi 600 korona családi pótlékra van igényük, minden gyermek után évi 200 korona, azoknak pedig, akiknek csak 300 korona pótlék jár, évi 100 korona rendkivüli segély folyósittatik. Azok az alkalmazottak, akiknek fizetése évi 600 koronát meg nem haladja, évi segélyre nem tarthatnak igényt. A rendkivüli segélynek minden tekintetben családi pótlék jellege és természete vaü. A rendelet szerint az érdekelt állami alkalmazottak a pótlékot julius l-étől számítva kapják. A köztisztviselők nehéz helyzetén az uj rendelkezés mindenesetre lényegesen könnyít és a sokgyermekes családapák létminimumát biztosítja. — Szeptember 8-án avatják fel a szegedi vashonvédet. A Vöröskereszt Egylet szegedi fiókjának választmánya csütörtökön délután 5 óraikor a városháza bizottsági termében ülést tartott. Az ülésen Veress Károly és Worzsikovszky Károlyné elnököltek. A pénztári jelentéseket a választmány egyhangúlag tudomásul vette. Lúgost Döme titkár ismertette a vasihonvéd ügyét. Bejelentette, hogy a választmány határozata értelmében beadványban kérte a tanácsot az elnökség, hogy a vashonvédet, amelyet Szentgyörgyi István szobrászművész készített, a Klauzáltéren elhelyezhessék. A beadványt megküldötte másolatban az elnökség a Vöröskereszt központjának is, amely örömmel üdvözli a választmányt elhatározása alkalmából és helyesli a vashonvéd felállításának tervéi. A tanács a beadványra értesítette a Vöröskereszt választmányát, hogy a vasihonvéd felállítását a 12 méternégyzet terjedelmű sátorral a Széchenyi-téren, a Vásárhelyi szobor előtti téren engedélyezi. .Fentartja azonban a jogot a hatóság, hogyha bármi tekintetben, igy szépészeti, vagy forgalmi szempontokból kifogás alá esnék a szobor, onnan elhelyezhessék a Vöröskereszt költségén. A szoborba való ibeverésre alkalmas vasszögek •készítése tárgyában elhatározta a választmány, hogy felhatalmazást ad az elnökségnek arra, hogy az ajánlattételre felhívott vállalkozók által küldött mintákból válassza ki a legalkalmasabbat és abból 20 ezer darabot rendeljen. A 'vasihonvéd 'felavatási ünnepségének idejét szeptember 8-ában állapította meg a választmány. Elhatározták azonkívül, hogy felkérik az uralkodóház tagjait arca, miszerint nevükben egy-egy gombot beverhessenek a vashoovódbe. Az uralkodó és trónörököspár nevében a sapkába, illetve a vállakba vert gombok aranyból és az uralkodóház tagjai nevében, bevert emlékszögek ezüstből készülnek és a honvéd, kabátgombjait fogják alkotni. Kimondta a választmány, hogy a felavatási ünnepségre a szegedi közhivatalokat kivétel nélkül meghívja; a törvényhatósági bizottsági tagoknak pedig emlékszögeket küld. Az emlékszögek árát egy koronában határozta .meg a választmány. A kik a szögekért 10 koronát, vagy magasabb összeget fizetnek, azoknak .nevét kiírják a felülfizetett összeggel egyetemben erre a célra létesített törzskönyvbe. A szobor védnökségére Ferenc Szalvátor főherceget és Mária Valéria főhercegnőt kéri fel a választmány. Ezután egy .szükebbkörü szoborbizottságot alakítottak, melyben az elnökség és tisztikar foglalnak helyet, beválasztottak még a bizottságba 2 tagot is, akik ,a vasihonvéd felállítása körül 'érdemeket szereztek. — Magyar vasutasok az okkupált területen. A hadseregünk által okkupált terület vasúti forgalmának lebonyolítása a Máv. üzemkörét is terjedelmesen kibővítette. A niegnövefcedett munka nagy része a debreceni üzletvezetőségre hárul, amely főként a
t galíciai forgalom lebonyolításán működik, közre, mig a galíciai vasutasok nagv része Orosz-Lengyelországban teljesít forgalmi szolgálatot. Az ország határán tul működő magyar vasutasok tetemes pótlékban részesülnek. Gyors előrehaladásunk megszaporította a Máv. kocsigyártó műhelyének munkáját is, a kocsipark fejlesztésén lázasan, dolgoznak. — Közigazgatási vizsgálat a javadalmi ügyvezető ellen. A városi tirács csütörtökön dr. Somosyi Szilveszter polgármester elnöklésével ülést tartott. Balogh Károly tanácsnok jelentette, hogy Scultéty Sándor főszámvevő a iavadalrni hivatalban tartott vizsgálat alkalmával visszaéléseket vett észre. — László Gyula, a javadalmi ügyvezető ugyanis nem tudott pár tétel leírást kellőképen igazolni. A tanács a javadalmi ügyvezető ellen közigazgatási vizsgálatot rendelt el. — Köszönöm vitéz ur . . . Érdekes és humoros eset történt egyik Újszegeden nyaraló uricsaíád szakácsnéjával. Juli néni, -a.ki már nem nagyon fiatal, de annál jobban tud bánni a gyermekekkel, bejött szerdán .a városba. Igen csak eltöltötte az időt idebent és este féltízre járt már, amikor hazafelé ballagott. A hídfőnél, a parancshoz képest — amely szerint este 9 óra után senkit sem szabad katonaikiséret nélkül átengedni a hídon, — hozzá csatlakozott egy jóképű, szúrós bajuszu népföl'kelő. Együtt lépegettek a kongó hidon és hát egy kis eszmecserébe bocsájtkoztak. Juli néni elmondta bogy itt lakik a hidfö mellett egyik villában, liogy most nagy a drágaság, bogy milyen kedves a két fiu, akiket dadái. A népfelkelő is kiöntötte szive keservét és közben a hid végére érteik. A népfelkelő itt megállt, mivel eleget tett kötelességének és visszafelé akart indulni. Juli néni azonban igen meg volt hatva, bogy még mindig hódút a katonaság körében, megrázta melegen a derék vitéz jobbját és elérzékenyülve mondta: — Köszönöm vitéz ur, hogy haza kisért. — A kereskedelmi vállalatok hadifelügyelete A hivatalos lap csütörtöki száma rendeletet közöl, amelynek értelmében, ha Magyarország, Ausztria v-agy Németország a saját területén, vagy az általa katonailag megszállott területen, a háborúra való tekintettet, egyes kereskedelmi vagy más társaságok és vállalatok felügyeletére, vagy ügyeinek vitelére megbízottat rendel ki, ennek a jogköréve azok a jogszabályok irányadók, a melyeket a megbízottat kirendelő szövetséges hatalom saját törvényei értelmében megállapított. — Repülőgépek a felsőtanyai népünnepélyen. A S z g e d i Szabadoktatási Bizottság tudvalevőleg népünnepélyt rendez vasárnap Felsőtanyán. Az ünnepély tiszta jövedelmét a Kisszegeden felállítandó iskola céljaira fordítják. A Szlabadoktalási Bizottság vezetősége mindent elkövet hogy a népünnepély sikerét biztosifsa. Sikerült evégből egy érdekes tervnek megnyerni Fekete pilóta főhadnagyot. A főhadnagy vasárnap a népünnepély alatt több repülőgépet kivezényel .a Felsőtanyára. A repülőgépek ott leszállanak és a tanyai magyaroknak bemutatják a repülő technika csodálatos produktumait. — Halálozás. Csütörtökön délelőtt tiz órakor temették a zsidó temető balotta.s házából Brecher Albert sörnagykereskedőt. Az érdemes kereskedő végtisztességén nagy számmal jelentek meg ismerősei és barátai a .városi hatóságot dr. Gaál Endre és Kocor János tanácsnokok képviselték. Dr. Löwinger Adolf rabbi mondta a gyászbeszédet ami után örök nyugalomra helyzeték az elhunytat. — Dr. Tóth Istvánt, a szegedi állami felsőkereskedelmi iskola elhunyt tanárát szerdán temették el a niajsajakabszállási temetőbe. Az elhunyt buzgó tanárban pályatársai a jó kartársat, az irjuség lelkes nevelőjét gyászolja.
6 — Katonáink segítése. A Szegedi Nőipari és Háziipari Egyesület Hadscgitő Bizottságának nagyarányú tevékenységét hálásan segíti elő a szegedi közönség. Ékesen szóló bizonysága ennek az adományokról szóló legújabb kimutatás, melyet a következőkben ösanertetürik: Szegedi Cipő-, Csizma- és Papucsszövetkezet 500, Vass Erzsike és Veronka perselygyiijtése (Dorozsma) 108.45, Kiss Józseíüé gyűjtése (Dorozsma) 16, a Zsidó Nőegylcti Kórház ápoltjainak gyűjtése Breider Izsó zászlós emlékére, koszorumegváltás címén a rokkant alapra (Szeged és Vidéke utján) 34.10. Makói Makay Emiiné 10 K. ITngár Benő 354 üveg •gyógyszer (értéke 700 K) és 9 faláda díjtalan szállitása a harctérre. Winter A. és Társa 72 drb kézmosókefe, Szegedi kender- és lenipai nésav.-társ. 5 kiló vászon, Liszay Istvánné 2 tollpárna, 2 flanel-takaró, Grünfeld Vilmosné 2 ing, 1 lábravaló, 6 zsebkendő, 1 pár cipő, 1 gaimaschni, 1 bajonet, Benedikt Ferencné 3 tucat zsebkendő, 1 csomag csokoládé, levelezőlapok eladásából 2.10 K, Kádas Györgyné 25 csomag dohány, Seifmann Mór és fiai papucsnak való anyag, Haas Fülöp és fiai papucsnak való anyag, Back Bernátné 8 ing, 7 törölköző, 6 zsebkendő, 4 pár papucs. Dorozsmai asszonyok folytatólagos gyűjtése: Rácz Mihály né 1 párna 2 huzattal, 2 lábravaló, 2 zsebkendő, Tóth Antalná 2 kis párna, N. N. 1 csomag tópés. Adakoztak továbbá Schlesinger Guthard Róza 2 háló ing, 1 lábravaló, 2 zsebkendő, 1 nyakvédő, Szabó Antalné 200 drb cigaretta. Heszlényi Józsefné 3 kiló fém, Csathó László fél kiló réz, Makói Makay Emiiné 1 drb réz permetező-gép. Faládákat adományoztak: Bokor és Vajda, Kék Csillag, Englender József, Traub B. és Társa. További adományokat hálásan fogad a Hadsegitő Bizottság vezetősége a belvárosi óvóiskola emeleti helyiségében. — Adomány a V. H. O. Sz.-nek. A Szegedi Cipő-, Csizma- és Paipuesszö vetkezet a Vidéki Hírlapírók Országos Szövetsége segélyalapjára 300 koronát adományozott. — A Szegedi Vöröskereszt miivészestéíye. A Szegedi Vöröskereszt Egvesüleí augusztus 14-én, szombaton, a vak és rokkant katonák javára a színházban müvószestélyt rendez, amelynek műsora a következő: 1. Nyitány a Szép Galathéából, előadj® a honvédzenekar. 2. Konfercnce, tartja: Heltai Jenő. 3. A nábob gyermeke irta: Sass Ede, szavalja Neuwald Aladár. 4. Baba ária a Hoifmami meséiből, énekli: Károlyi Adrienne úrhölgy. 5. .a) Wieniawszky, románc b) Kreutzer, rondo hegedűn előadja Szántó Manó, zongorán kiséri Temmei Ferenc. 6. Göre Gábor históriái, előadja: Kabók Győző. 7. Műdalok, énekli: Déri Rózsi. 8. Ficlitjier Sándor, Magyar egyveleg, előadja a honvéd zenekar. 9. Dalok, énekli: Jakabfy Dezső. 10. Niel.s Gabe novelettek. a) andantin con moto. b) andante moderato (quasi martia) Előadják: Eichtuer—Fiedler—Belle zongora, gordonka hegedű. 11. Heltai Jenő: Legújabb műdalok. 12. Déri Rózsi és Dezsőffy László: tánckettős. Ezután szilire kerül „A kiképzés" cimü bohózat. — Mesedélután a gyermekeknek. A Makkos-erdő melletti gyermektelepen csütörtökön délután 5 órától 7 óráig a telep 150 gyermek lakójának niosedél.utánt tartottak. A mesedélutánon Székely Gáboriié és több úrasszony szerepelt mesékkel, amelyeket a gyermekek nagy örömmel és élvezettel hallgattak végig. — Horgosiak a rokkant katonákért. A magyar katolikus püspöki k a r tagjai augusztus 8-ra a rokkant katonák javára gyűjtést rendeltek el egyházmegyéik összes templomaiban. Ezek a templomi gyűjtések mindenfelé szép sikerrel jártak. Érdemes ia följegyzésre hogy a a inult vasárnapi templomi gyűjtés a szomszédos Horgos községben 2312 koronát eredményezett. Ujabb megnyilatkozása ez annak a haza-
h
t
Szeged, 1915. augusztus 13.
GÉLMAG Y ARORSZAG.
I fias áldozatkészségnek, amelynek a derék horgosiak a háború alatt kiválókép az átvonuló sebesült katonák vendégszerető fogadásával és a hadikölcsön meglepően nagyösszegü jegyzéséI g a z g a t ó VAS SÁNDOR vel is oly dicséretes jelét adták. T e l e f o n nyári 1 3 - 9 6 . % T e l e f o n téli 1 1 - 8 5 . — Lakásfosztogató asszony. Sz rdán este 8 órakor egy 20—25 év körüli sánta vörös^ Aljara h e s y i s e g e • haju nő beállított özvegy Josefert Sándorné Béke-utca 9. szám alatt lakó fésiüőnőhöz és éjjeli szállást kért. Azt mondta hogy Vásárhelyről jött és a szegedi kórházban sebesülten fekvő bátyját akarja meglátogatni. A fésülőnő kiadta Pénteken és szombaton, neki egyik szobáját két koronáért agy éjszakáaugusztus hő 13 és 14-én ra. Másnap reggel amikor munkára indult a fésülőnő és lakásának ablaíka előtt elhaladt, észrevette, hogy az ablakról hiányzik a függöny. Bement a szobába és meglepődve látta, hogy a .két ágy teljesen üres és az ágyneműt is, valószínűleg a függönyökbe csavarva ellopta a sánta nő. A fésülőnő jelentést tett az esetről a rendőrségen, amely nyomoz a tolvaj asszony után.
KORZO-MOZI
Legújabb harctéri felvételek az
- - A f r a n c i a frontról. Csütörtökön későn este érkezett a távirati értesítés Bécsből a Korzó-mozi igazgatóságához, hogy a Párisi Pathé-cég által eszközölt harctéri felvételt megint sikerölt a semleges államokon keresztül behozni. Ezt a kiváló érdekességü francia harctéiri felvételt pénteken, szombaton és vasárnap mutatja .be a Korzó-mozi műsoron kivül. Az ellenséges fronton eszközölt felvételek igen sok érdekességet tartalmaznak és az első ilyen felvételnél is izgalmasabb dolgbat mutat be. Pénztárnyitás délután 3 órakor a nyári helyiségben.
Világszabadalom!
Bohózat 3 felvonásban.
Örökös légyfogó. A nyár legkellemetlenebb vendége a légy I Az eddigi légyfogók egyike sem felel meg a célnak. Az általánosan használt légysüveg, vagy eféle amellett, hogy drága (8—10 fill.) és csak egyszeri használatra alkalmas, nagy helyet igényel, tisztasági szempontból veszélyes és undorító 'látvány. — A „ F í i e g o p i c k " Ízléses, kis helyen elfér, kezelése a lehető legegyszerűbb, még a gyermek is kezelheti. — Minthogy a „ F í i e g o p i c k " fémből készült, méltán nevezhetjük örökös légyfogónak, mely h isználattól soha sem pusztul s évről-évre újból használható. — Ára egy idényre való enyvvel együtt 3 K 50 fill. Hat darab vételnél portó- CniHlRPIH! UPUDIU SZEGED, mentesen szállít uhnudeilu 1101111111 Széchenyi-tér 16.
Dráma 3 felvonásban.
Délmagyarország
előfizetési ára Szegeden: Előadás
este 9 órakor
a nyárs
helyiségben.
egy évre . . félévre . . uegyedévre . egy hónapra.
24.— kor. 12.„ 6.— „ 2.
Vidéken: e g y évre . . félévre . . negyedévre .
Rendes helyárak.
2 8 . - kor. 14.7.-
A Délmagyarország telefonjai
Délutáni előadásul! nn icsenek.
Szerkesztőség Kiadóhivatal
305. 81,
Szeged, 1915. augusztus Í3.
DÉLM Ati Y ARORSZ Á Ü.
Katasztrófa fenyegeti az orosz sereget. — Az északi o r o s z front áttörése előtt. — Kopenhága, augusztus 12. Holten-Nielsen alezredes, a Politiken katonai munkatársa a keleti harctéri helyzetről a következőkben nyilatkozik: Az Observer angol katonai szaklap julius 18-iki számában odanyilatkozott, hogy a központi hatalmak legközelebbi feladata, ha sikerült nekik Középi e n gyelor szagban az orosz hadsereget a -Bug jobboldalára viszaszoritani és elválasztani őket a 'Galíciában küzdő orosz csapatoktól, Kiev és -a Fekete-tenger vidékének elérése lesz. Erre való tekintettel azt ajánlotta az entente államoknak, kövessenek el mindent, hogy Konstantinápolyt megszerezzék, mielőtt a szövetségesek hadai azt megközelíthetik. A német és osztrák-magyar hadseregek feltartóztathatatlan előrenyomulását előre látta a másik -mértékadó angol katonai lap, az Army and íNa-vy] Gazette is, amely juilius 24-ifi í számában hasonlóképen nyilatkozott. Holten-Nielsen szerint az orosz hadvezetőség legvégzetesebb hibáját akkor követte el, midőn nem tudta kellő időben értékelni a Nyementől északra megindult német offenzíva jelentőségét. Hogy ez igy van, világosan kitűnik abból, ihogy a németek ezen a vidéken találkoztak a legkevés-bbé heves ellenállással és -hogy előnyomulásuk itt történt a leggyorsabban. Nagy német lovastömegek állanak a központi hatalmaik ezen frontján és előrelátható, hogy ez-ekkel a hadvezetőségnek sikerülni fog a visszavonuló orosz hadsereg összeköttetését ugy Szentpétervár, mint Moszkva irányában megakadályozni, vagy legalább is több -helyen elvágni a viszszavonulási vonalakat, imiáltal az or-o-sz hadsereg igen -veszélyes helyzetbe juthat.
Ma már világosan kitűnik, hogy a németek igen helyesen a fősúlyt Vilna városának mielőbbi elérésre helyezik. Ha ez Below seregének megfelelően erősi csa-patt-es,tőkkel idejekorán sikerül, akkor az oroszok helyzete a iNjemen mögött nagymértékben veszélyeztetve van, annál is inkább, -mert egyidejűleg nyugatról Eichlhorn generális támadó serege részéről is a megsemmisülés veszélye fenyegeti az itt -operáló orosz sereget. A lengyel váraknak feladása jelentéktelen eseménynek tűnik fel azzal az összeroppanással szemben, amely a Nyemen mentén az orosz hadsereget fenyegeti. Csodával határos dolog volna, ha az oroszoknak sikerül ebből a -kelepcéből kiszabadlulniok s kikerülniük a fogságba jutást. Tudja ezt az orosz hadvezetőség és, -m-ig egyrészt a Nyemen mögött álló seregeknek visszavonulását sietted, má-srészt jelentékeny megerősítést küldött északra, melyeknek feladata, hogy a riga— kovnói vonalat egy végső erőfeszítéssel tartani igyekeznek. Annyi- bizonyos, hogy a két szárnytól eltekintve, az egész orosz hadsereg a ürodno—Bielostok—Breszt-Litovszk s ezen köz-ponti erődnek a Bug-vonal mentén előkészített uj védelmi -vonalba von-ul vissza. A legközelebbi napok világraszóló érdekességü kérdése, sikerül-e ,a németeknek áttörniük az oroszok északi frontját, mielőtt Nikolajevics nagyherceg visszavonulását befejezte. A katonai szakértő arra az eredményre jut, ihogy a mérleg itt is alighanem a szövetségesek javára fog eldőlni, ímert a német-osztrák-ima gyár győzelmes katonáknak előnyornulását csupán -óriási ágyútűzzel volnának ké-pesek az oroszok valamikép feltartóztatni. A nagy municióhiány következtében pedig erélyes tüzérségi támadásra ez idő szerint nem képesek.
A gabona a világpiacon. — R o m á n vasúti kocsik kávéházi börzéje. Berlin, augusztus 11. Ellenségeink táborában a gabonával való ellátás nehézségei a második háborús -évben legalább is ép ugy érezhetők, -mint nálunk. Angliában a buza ára ugyan egy kevéssé esett, -de -még mindig lényegesen magasabb, -mint normális- esztendőben. A 30—32 slh. átlagával szemben most 58 s(h. áll. Ez a küömbözet az előző évi- árral szemben jóval nagyobb -mint Németországiban, ami Angliában annyival inkább érezhető, mert megszokták; hogy (náluk mindig valamivel alacsonyabb az ár, mint a kontinensen. Oroszországból előreláthatólag nem fog valami sok gabona Angliába áramlani, mivel a Dardanellák el vannak zárva és a Keleti-tenger legfontosabb kikötői vagy már a mi birtokunkban vannak vagy rövidesen a kez-ünikre jutnak. Ami Archangelszken keresztül -m-ehet, az a legutóbbi év statisztikája szerint édes-kevés- Anglia te-hát arra szorul, amit Észak- és Dél-Amerikából, valamint India fölöslegéből kaphat. Franciaországban sem, jobbak a- viszonyok. Az or-szág legtermékenyebb -rész-e -most Németország hatalmában van-. Francia-ország többi részének a termése pedig inem elegendő a szükséglet fedezésére. Bár a francia termésről szóló jelentések nem kedvezőtlenek,
-
-mindazáltal Franciaország nagy gabonabevitelre van utalva, Bedouce képviselő, aki a budget-bizottság tagja, a minap foglalkozott a francia kenyérellátás kérdésével és hangsúlyozta, Ihogv Franciaország legalább 500 millió frank értékű búzának a behozatalára szorul. Bedouce azt javasolja, hogy a franciák mondjanak le a finom huzaikenyérrő! és keverjék a lisztet rozs, -de főleg rizs-liszttel. Franciaországnak tehát olyan rendszabályokihoz kell nyúlnia, aminőket Németország alkalmaz már hónapok óta -sikerrel. A franciák velünk szemben azonban abban a hátrányban vannak, hogy nekik a rizst külföldről kell magas, árakon vásárolniuk, mig! nekünk a belföldön termő, olcsó burgonya áll rendelkezésünkre. A francia búzapiac kedvezőtlen statisztikai állapota a párisi gabonatőzsdén az árhullámzásban vált erősen érezhetővé. A háború kezdete óta a buza ára náluk 25 frankról 37 frankra emelkedett- vagyis tonnánként 120 frankkal. Ugyanezen idő alatt Németországban, a buza körülbelül csak 80 -márkával lett magasabb. Tehát Franciaországban ép ugy mint Angliában a gabonaárak jobban emelkedtek, mint nálunk. Mikor a minap Párisban a kamarában a gabona és liszt vá-
•••
Tábortüzek Műfordítások német költőkből. A Vörös Félhold intézményei javára Ára 1 A 5 0 fiil. Káinoki I z i d o r :
Háboros tréfák
vidám esetek a komoly nyek mellől.
esemé-
Ára 4 0 fillér.
Herczeg Géza:
Sarajevófól Lodzig Egyik legjobb tollú haditudósítónk személyes élményei és tapasztalatai.
Ára 3 k o r o n a .
Lázár M i k l ó s
Fronton Rendkívül érdekes és közvetlen érzékeltetése az első csatasorban szerzett tapasztalatoknak. Ára 3 K 5 0 fill. Malonyai D e z s ő :
A virtus
Hosszabb szünet után e megkapó elbeszélésekkel lép ismét a szerző türelmetlen közönsége elé.
Ára 4 k o r o n a .
Dr. G á s p á r A r f h u r :
il haza IÉÉ
A háborúban támadt benyomásait irja le a főhadiszállásra delegált miniszteri kiküldött. Ára 4 K 6 0 fill. Kaufzky K á r o l y :
Nemzeti állam, inperialista állam és államszövetség A mostani eseményekből fakadó, rendkívül érdekes szociális fejtegetések.
Ára 8 0 f i l l é r .
Lucia D o r a F r o s t :
Preussische Prágung Poroszország, mint irány és stilus. Rendeltetése Németország és az egész világ számára. Ára 1 K 4 0 fill. Theodor Fontane:
Der englische Charakter Friss és közvetlen megfigyelések az angol életből. Ára 1 K 4 0 fill.
A szerb kékkönyv.
a háború keletkezésének adatai szerb világításban.
Ára 4 0 f i l l é r .
Kunfi Z s i g m o n d :
Háború és szocializmus
tanulmányok a háború szocialista és szociálpolitikái tényeiről.
Ara 8 0 f i l l é r .
Kurt A r a m :
Sin il iooooo Deut
érdekfeszítő leírás az orosz hadifogságból. Ara 1 K 2 0 fill: • • •
Kaphatók:
Várnay L.
könyvkereskedésében
SZEGED, K á r á s z - u t c a 9 .
Szeged, Í915. augusztus 13.
I) ÉLM A G Y ARORSZÁG. sarlósáról és eladásáról folytak a t á r g y a l á sok, éles kritika hangzott el a k o r m á n y ellen, amelynek a szemére vetették, ihogy bevásárlásainál tulmagas á r a k a t állapított meg. H o g y a jövőben olcsóbban jusson a k o r m á n y gabonához, azt ígérte, liogy ezentuli bevásárlásainál ki f o g j a küszöbölni az összes, „közvetítőket," akik F r a n c i a o r s z á g b a n az állam és a termelőik között, ugylátszik- nagyon is n a g y szerepet játszanak. A középponti .hatalmak legújabb ellensége: O l a s z o r s z á g akkora gondokkal küzd, hogy az olasz lapok már krízisről írnak. Olaszország eleinte ugyanis kedvező aratási becslései idővel tetemesen redukálódtak. Az Avanti k i m u t a t j a , Ihogy O l a s z o r s z á g legalább is 12 .millió 'métermázsa külföldi buza behozatalára szorul.
A legközelebbi gazdasági évben Anglia-, Francia- és Olaszország versenyezni fognak egymással a gabonakivitelre képes külföldön.
Ez a versengés nekünk csak j a v u n k r a lehet, mivel vele ellenségeink csak egymásnak drágítják a gabonát. /Németország ugyanis el van v á g v a a világ/kereskedelemtől és) igy teljesen független' Amerika áralakulásaitói. 'Németországiban; a belföldi gabonakereskedelem egészen megszűnt. Qabonaüzletek csakis a monopol-törvényeik keretei közt köthetők, vagyis a községek vagy az állani által 'létesített hadi szervezetek 'megbízásából és s z á m l á j á r a . A Romániából való gatoonabeíhozatal Ném e t o r s z á g r é s z é r e nem bizonyult gazdaságosnak. íMert amikor pl. a román tengeri ára 150 m á r k á r ó l 600 m á r k á r a veretett fel, e viszonyok már nem tekinthetők egészségeseknek. H a n g s ú l y o z n u n k kell, hogy nemcsak a gabonakereskedelem az oka ennek az árszöktetésnek, .hanem ebben. .más. ettől az üzletágtói távol álló körök is ludasok. Olyan emberek, akiknek soha semmiféle dolguk nem volt gabonával és egyáltalán' nemi értenek hozz, úgynevezett konzorciumokat ala-
kitoltak, h o g y nagy stílben foglalkozzanak íengerínelk Németországba való behozatalával. Azt hitték, hogy a Berlinnel való jó viszonyra ós jó hangzású nevekre támaszkod va, különösen kedvező nyerészkedési alkalm a k kínálkoznak és. nem gondolták meg, micsoda rizikóval van összekötve a Romániából való tengeri: behozatal. Épen ezekről a bevásárló konzorciumokról tűnt ki, m e n n y i r e k á r o s a k és igy nem ártana, h a a k o r m á n y ezen ú j f a j t a „szervezeteknek" jobban nézne az ujja hegyére. Egyébként érdekes, h o g y Romániában ez idő szerint nemcsak a tengerivel üzérkednek, 'hanem a ,-vasúti kocsikra való jogosultsággal" is. Aki román vasúttól kocsit; akar kapni, annak azt előbb be kell jelentenie és akkor listára kerül. P e r s z e a kocsi 'megkapásáig sok hónap telik el. J a n u á r b a n listára vett ilyen kocsikkal a román vasút ma is hátraiákban van. Nagyon: sok eladónak ezekre a hátralékos kocsikra nincs m o s t m á r semmi szüksége, azért ezt a jogosultságukat most jó á r o n adják. Ilyen jogosultságért a román kávéházakban a kocsik esedékessége szerint 1000—2000 frankot fizetnek.
APRÜ HIRDETESEK. r éIzzad sze? F á j ó s f o g á r a vegyen mielőbb a hires Leinzinger-féle f o g c s e p p b ö l üvegje 50 fillérért kapható Leinzinger Qyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250
v a l a m e l y testUgy használja a dr. Leinzinger-féle kipróbált szert. Üvegje 00 fillérért kapható Leinzinger gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250
H a j h u l l á s , hajko pa gyorsan elmúlik a Leinzinger-féle „C h i n a h a js z e s z " által. Ára 1 kor. Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250
Legjobb h a j f e s t ő a z országosan elismert Leinzinger-féle. Ára 2 K 50 f. Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250
Hajőszülés ellen csakis az ártalmatlan Leinzinger-féle „Hajrestorer" Kasználja. Ára 1 korona, hapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250
G y o m o r b a j o s o k dicsérik a Leinzinger-féle gyoniorcsepp jó hatását. Üvegje 80 fillérért kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged
Bélyeggyűjtők figyelmébe ajánlom a legújabban érkezett
M Ilii, I M Ili...
V á r n a y L. könyv- és papirkereskedése.
GYÓNIGÉZA przemysl
versei.
Ára 1 korona.
teljes kiirtását a falból és bútorból s z a b a d a l m a zott gázfejlesztő gépeivel jótállás mellett elvállalja
Maifeisie vállalat S z e g e d e n , M i k s z á t h K á l m á n ( L a u d o n - u t c a 6.) T e l e f o n 9 9 2 . — Elvállal patkányok teljes kiirtását is. „ R a d i k á l i s p a t k á n y ' r t ó s z e r " tége— — lyenként is kapható. — —
Kapható: VÁRNAY L. :: könyvkereskedésében. ::
Számos elismerés.
Számos elismerés.
SZEGED KÁRÁSZ-UTCZA
TTTT
9.
TTT
y y y
TT
DÉLmAGYARORSZÁG PObfTIHHI KfiPILiiP KIBDÖHIÜilTil&B Könyvnyomdai műintézete, könyvkötészet, üzletkönyvgyár, vonalzó intézete ruggyanta-bélyegző
és
gyára
Könyv-, zenemű-, papif- és
vvvvv vvvv vvv vv
írószer
Irodai felszerelési
cikkek,
üzleti- és másolókönyvek
minden e szakmákba vágó
V
munkákat Ízléses kiviteSben
ffl. k. esendőrségí, községi,
és szolid árak meilett készít
nagykereskedés.
író- és másoló-tenták, toll,
közigazgatási és ü g y v é d i
itafós, törlőgummi, pecsétviasz
nagyváiasztéka.
nyomtatványok raktára
Í W ö # gzertósatő: PÁSZTOR JÓZSEF. Kiadótulajdonos; VÁRNiAY L.
Nyomatott Várnay L. könyvnyomdájában, Szögeden,