Využití společného evropského referenčního rámce v dalším vzdělávání neaprobovaných učitelů na 1. stupni ZŠ Reflexe zkušeností s kurzy MEJA a BJ 2005/06-2007
Rozvojové programy MŠMT
MEJA
Projekt jazykového vzdělávání MEJA je určen v první řadě těm učitelům, kteří učí nebo budou učit cizí jazyk na prvním stupni ZŠ, ale chybí jim k tomu patřičná kvalifikace, a splňují podmínku dosažené jazykové úrovně popsané jako A1 a A2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (SERR). Účastníci kurzů v rámci programu MEJA absolvují 150 hodin studia, z toho 120 hodin výuky metodiky a jazyka a výběrových 30 hodin výuky metodiky. Výsledkem absolvování projektu bude zvýšení úrovně jazykové kvalifikace a příprava na budoucí rozšiřující magisterské studium na vysoké škole. Úspěšný absolvent kurzu obdrží osvědčení o dosažení jazykové úrovně s doložkou o dílčí kvalifikaci k výuce jazyka. Tento certifikát ale nenahrazuje vysokoškolské studium a jeho platnost je dočasná. Cílem programu je poskytnout pomoc učitelům bez odborné kvalifikace a připravit je k rozšiřujícímu magisterskému studiu na vysoké škole. Druhou cílovou skupinu projektu tvoří učitelé, kteří cizí jazyk neučí, nejsou úplní začátečníci, ale mají zájem se ve znalosti cizího jazyka dále zdokonalovat. Návaznost na celonárodní jazykový program JAME. Program MEJA je plánován na tři kalendářní roky, v nichž proběhnou dva cykly vzdělávání. Ukončení programu je naplánováno na srpen 2008.
Kurzy NIDV financované ESF / OP RLZ
Brána jazyků Cílem je zdokonalová zdokonalování profesní profesního profilu pedagogické pedagogické veř veřejnosti a rozší rozšířření ení její její komunikač komunikační operativnosti v Evropské en př m na Evropském kontextu. Projekt Brá Brána jazyků jazyků je v rámci podpory celož celoživotní ivotního vzdě vzdělávání zaměř zaměřen předevší edevším rozvoj jazykových a metodických kompetencí kompetencí pedagogických a odborných pracovní pracovníků ve školství kolství. Projekt reaguje na neuspokojivou situaci ve výuce cizí cizích jazyků jazyků v českých školá kolách, které které čelí elí neustá neustálému nedostatku kvalifikovaných uč učitelů itelů jazyka. Ani celková celková úroveň roveň znalosti cizí cizích jazyků jazyků u ostatní ostatních pedagogických a odborných pracovní né komunikace v rámci Evropské pracovníků ve školství kolství není není adekvá adekvátní tní pož požadavků adavkům běž běžn Evropské unie, která která školá kolám nabí nabízí nové nové mož možnosti komunikovat se zahranič zahraničními partnery. Je dů důlež ležité ité, aby uč učitel se zahranič zahraničními partnery ze své svého oboru doká dokázal komunikovat sá sám. 1. cí cílová lová skupina Tato část projektu je urč určena kvalifikovaným uč učitelů itelům bez odborné odborné způ způsobilosti k výuce cizí cizích jazyků jazyků, kteř kteří přísluš slušný cizí cizí jazyk uč učí nebo budou uč učit. Zdokonalí Zdokonalí se v jazyce i metodice výuky jazyka. V této cí cílové lové skupině skupině se jedná jedná o intenzivní intenzivní jazykový a metodický kurz v rozsahu 160 hodin jazyka a 40 hodin metodiky. 2. cí cílová lová skupina Další Další skupinou jsou kvalifikovaní kvalifikovaní učitelé itelé s odbornou způ způsobilostí sobilostí k výuce cizí cizích jazyků jazyků. Účastní astníci z této cí cílové lové skupiny si dí díky projektu mohou prohloubit své své metodické metodické kompetence. Ná Náplní plní je intenzivní intenzivní metodický kurz v rozsahu 30 hodin jazykově jazykově metodických seminá seminářů. řů. 3. cí cílová lová skupina Projekt je také také urč určen ostatní ostatním odborným a pedagogickým pracovní pracovníkům. Cí Cílem je zdokonalení zdokonalení se v cizí cizím jazyce o jednu jazykovou úroveň roveň tak, aby i učitel jiné jiného než než jazykové jazykového oboru mohl komunikovat se zahranič zahraničními partnery. Prostř Prostředkem pro dosaž dosažení ení potř potřebných kompetencí kompetencí je intenzivní intenzivní jazykový kurz v rozsahu 150 hodin jazyka.
Cílová úroveň projektů
Globální škála jazykových kompetencí SERR/EJP
Středně pokročilý uživatel: B1 – rozumí hlavním bodům jasné spisovné řeči o známých
záležitostech (práce, škola, volný čas); umí si poradit s většinou situací při cestování v dané jaz. oblasti; píše jednoduché souvislé texty o známých tématech či oboru svého zájmu; umí popsat zážitky a události, sny, naděje a ambice, stručně zdůvodnit a vysvětlit své názory a plány.
B2 – rozumí hlavním myšlenkám složitých textů o konkrétních i abstraktních tématech, včetně odborných diskusí ve svém oboru; konverzuje s určitou mírou plynulosti a spontánnosti umožňující běžné rozhovory s rodilými mluvčími bez napětí pro některou ze stran; píše jasné a podrobné texty o řadě témat, vysvětluje svůj názor na aktuální problémy, uvádí výhody a nevýhody různých možností.
Rozvojové programy MŠMT
Jazyky hrou
Cílem programu je pomoci uč učitelů itelům první prvního stupně stupně ZŠ (prioritně (prioritně 1. na 2. tř tříd) a učitelů itelům MŠ MŠ při jejich př m školní přípravě pravě k získá skání kvalifikace pro výuku cizí cizího jazyka v předš edškolní kolním a mladší mladším kolním vě věku. Tento vzdě vzdělávací vací projekt si za cí cíl neklade poskytnout uč učitelů itelům plnou kvalifikaci k výuce cizí cizího jazyka na první prvním stupni ZŠ ZŠ a dětí v předš edškolní kolním vě věku. Má Má však pomoci uč učitelů itelům, kteř kteří chtě chtějí do té této oblasti vzdě vzdělávání vstoupit, př připravit je k plně plnění nejzá nejzákladně kladnějších ších úkolů kolů ve výuce cizí cizího jazyka a usnadnit jim další další krok ve své svém vzdě vzdělávání. Cílovou skupinou jsou uč učitelé itelé první prvního stupně stupně ZŠ a učitelé itelé MŠ, kteř kteří splň splňují ují předpoklad odborné odborné kvalifikace pro pedagogickou činnost, kterou vykoná vykonávají vají, a nezí nezískali vysokoš vysokoškolské kolské vzdě vzdělání v magisterské ené ém na př magisterském studijní studijním programu zaměř zaměřen přípravu uč učitelů itelů cizí cizích jazyků jazyků nebo na cizí cizí jazyky. Účastní astníci kurzů kurzů si zvýší zvýší vstupní vstupní jazykovou úroveň roveň po absolvová absolvování 152 hodin jazyka a metodiky (120 hodin jazyka a 32 hodin metodiky) na úroveň ). Absolventi první roveň A1 (nebo vyšší vyšší). prvního roč ročníku kurzů kurzů budou mí mít mož možnost navá navázat na studium první prvního roč ročníku kurzů kurzů a pokrač pokračovat v následují sledujícím školní kolním roce a tím postupně postupně dosá dosáhnout další další jazykové jazykové úrovně rovně. Jazyková Jazyková část výuky účastní astníků kurzů kurzů bude na odpoví odpovídají dající úrovni budovat a rozví rozvíjet osvojová osvojování jazykových prostř prostředků edků (dů (důraz na foneticky sprá správnou výslovnost a pravopis, slovní slovní zásobu, zá základní kladní mluvnici a její m řečových dovedností její funkč funkční užití ití) a předevší edevším dovedností (samostatný mluvený projev a ústní stní interakce, poslech, čtení tení a psaní psaní). Základní kladní metodická metodická část sezná seznámí účastní astníky s hlavní hlavními principy výuky jazyka např napříč předmě edměty 1.stupně 1.stupně, s přípravou, realizací realizací a zhodnocení zhodnocením efektivní efektivní výuky cizí cizího jazyka na 1.stupni ZŠ ZŠ. Zdů Zdůrazně razněny jsou zejmé zejména metody výuky cizí cizího jazyka vhodné vhodné pro žáky 1. a 2. tř tříd a pro dě děti v předš edškolní kolním vě věku, které které ješ ještě neumě neumějí číst a psá psát.
Očekávání účastníků Metodika
(více než 1/3 si přeje zařadit více smysluplné
metodiky).
Pokrok v jazyce (více než polovina potvrdila, že kurz kompletně odpovídal jejich potřebám; výhrady – nedostatek času na metodiku). Osvědčení (100% účastníků je přesvědčeno, že úroveň B2 je dostatečná pro výuku na 1. stupni; podle 1/7 stačí i B1, 1 hlas pro B2 jako dostatečnou kompetenci pro 2. stupeň). Motivace k dalšímu studiu či samostudiu (1/3-1/4 plánuje pokračovat ve studiu na VŠ, 1/3-1/4 v dalších kurzech NIDV či JŠ).
Očekávání institucí
Další vzdělávání učitelů (par. 24 zák. č. 563/2004 Sb., o pedagogických pracovnících) – doložka o dílčí kvalifikaci k výuce cizího jazyka. Překlenutí nedostatku kvalifikovaných učitelů. Certifikace kompetence. Motivace k dalšímu studiu na VŠ.
Problémy
Nesoulad mezi úrovní kurzů/účastníků a jejich cíli. Nesoulad mezi očekáváním poskytovatele (MŠMT, ESF, NIDV) a potřebami příjemců (školy). Neurčitost stanovení cílové úrovně – škála A2 – B2. Potřeba odpovídajících návazných nižších vysokoškolských studijních programů. Stimulace pracovníků ve školství obecně.
Návrhy řešení
1. Nesoulad mezi úrovní rovní kurzů kurzů, resp. jazykovou kompetencí kompetencí účastní astníků, a jejich předpoklá edpokládanými cí cíli (tj. cí cílovou úrovní rovní). U zač začáteč tečníka dojde pouze k osvojení osvojení základů kladů jazyka. Řešení ení – větší časová asová dotace (např (např. v MEJA), víceleté celeté programy, programy, spojení spojení s praxí praxí (zaměř eníí na stá (zaměřen stávají vající nekvalifikované nekvalifikované učitele). Praktické Praktické pracovní pracovní uplatně uplatnění absolventů absolventů kurzů kurzů se vstupní vstupní úrovní rovní Α0 nebo Α1 je v krá krátkodobé tkodobém měří ěřítku sporné sporné - získá skání potř potřebné ebné jazykové jazykové kompetence bude vě většinou ně několikaletý proces. 2. Νesoulad mezi oč očeká ekáváním poskytovatele prostř prostředků edků / organizá organizátora kurzu (MŠ (MŠMT, ESF, NIDV) a potř potřebami př příjemců jemců (školy). Potř Potřeba zajistit dostatek vyuč vyučují ujících cizí cizího jazyka na 1. stupni ZŠ ZŠ, resp. rozší rozšířřit jazykovou kompetenci a certifikovat ji úrovní rovní podle SERR u stá stávají vajících nekvalifikovaných vyuč vyučují ujících. Cí Cíle nebudou ve vš všem dosaž dosaženy – potř potřeba realistič realističtějšího šího stanovení stanovení rozsahu i obsahu, vytvoř vytvoření ení podmí podmínek pro udrž udržení ení. 3. Neurč Neurčitost stanovení stanovení cílové lové úrovně rovně (škála A2 až až B2). Jak mezi účastní astníky kurzů kurzů, tak mezi institucemi není není shoda v tom, která která úroveň roveň je dostateč dostatečná pro výuku na jednotlivých stupní stupních školské kolské soustavy. Dolož Doložka o dí dílčí kvalifikaci v projektu MEJA - od cí cílové lové úrovně rovně A2 (stá (stále stupeň stupeň „zač začáteč tečník“). Samotní Samotní účastní astníci - ideá ideální lní úroveň roveň B2, prakticky dostateč dostatečná k výuce i B1. Potř Potřeba zdů zdůvodně vodněného stanovení stanovení autoritativní autoritativní institucí institucí (MŠ (MŠMT). 4. Ná Návazné vazné VŠ studium - nabí nabídnout odpoví odpovídají dající návazné vazné niž nižší vysokoš vysokoškolské kolské studijní studijní programy – bakalá bakalářské ské, podle mož možností ností v kombinované kombinované formě formě, zahrnují zahrnující i specializaci uč učitelství itelství cizí cizího jazyka pro mateř mateřské ské školy. 5. Stimulace pracovní pracovníků ve školství kolství obecně obecně. V oblasti výuky živých cizí cizích jazyků jazyků, zejmé zejména anglič angličtiny, se dlouhodobě dlouhodobě nedař nedaří motivovat dostatek kvalifikovaných pracovní pracovníků. Vytvá Vytváření ení zdrojů zdrojů zevnitř ho vzdě zevnitř (pomocí (pomocí projektů projektů další dalšího vzdělávání) je zdlouhavé zdlouhavé a beze změ změny motivace negarantuje trvalý výsledek. Výrazně Výrazněji motivovat ke studiu VŠ VŠ (př (před i bě během studia), nedevalvovat hodnotu VŠ VŠ diplomu ekvivalentní ekvivalentními certifiká certifikáty.