Integrovaná sklokeramická varná deska
of
tp
ra
ha
Vaše integrovaná sklokeramická varná deska je vyrobena výlučně pro použití v domácnosti. Materiály použité pro zabalení jsou ekologické a mohou být znovu použity (recyklovány), dány do odpadu nebo rozloženy, aniž by poškodily životní prostředí. Všechny takové materiály jsou odpovídajícím způsobem označeny. Pokud se rozhodnete, že Vám spotřebič už nemůže sloužit, jednejte zodpovědně a dodejte ho oprávněnému obchodníkovi se šrotem z domácích spotřebičů.
Návod k připojení
Všechna připojení musejí být provedena v souladu s pokyny, které jsou dodány se spotřebičem a musejí vyhovovat přijatým standardům. Připojení musí provést pouze kvalifikovaný pracovník.
Výkonnostní štítek s jmenovitými údaji
Výkonnostní štítek se základními údaji je připevněn na spodní straně sporáku.
Požární ochrana
Spotřebič může být instalován v kuchyňské lince, která může být na jedné straně vyšší, než je spotřebič, ale kuchyňská jednotka na druhé straně nesmí přesáhnout výšku spotřebiče.
ik
r.o .
s. pr ah a 19
134428
ik
os o
ft
Důležitá upozornění ................................................. 20 Povrch sklokeramické varné desky ......................... 21 Rady, jak uspořit energii .......................................... 23 Ovládání varné desky................................................ 24 Čištění a údržba sklokeramického povrchu ........... 30 Montáž vestavné varné desky .................................. 31 Připojení na elektrickou síť ..................................... 32 Technická data .......................................................... 34
m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
m
ik
os
Návod k použití byl připraven pro uživatele. Popisuje vlastnosti spotřebiče a správné zacházení s ním. Tyto pokyny jsou určeny pro různé typy spotřebičů, takže je možné, že v něm najdete popis funkcí, které Váš konkrétní spotřebič možná nemá.
os
Návod k použití
m
m
s. r.o .
s. r.o .
of
tp
ra
ha
Vážený zákazníku!
CZ
ha
ra
tp
of
os
ik
m
m
ik
os
of
tp
ra
ha
• Spotřebič smí vestavět a zapojit na přívod proudu pouze kvalifikovaný technik. • Určité oblasti na horní desce sporáku (přiléhající k plotýnkám) jsou během provozu horké. Nedovolte, aby se v blízkosti sporáku zbytečně zdržovaly děti a patřičně je varujte, že hrozí nebezpečí popálení. • Horký olej se snadno vznítí, mějte proto přípravu takových jídel (smažené hranolky) neustále pod dohledem. • Plotýnky se nemají používat prázdné, bez nádobí. • Nikdy nepoužívejte spotřebič k vytápění okolí. • Nikdy nepoužívejte sklokeramickou desku sporáku jako pracovní plochu. Ostré předměty mohou povrch varné desky poškodit. • Příprava jídla v hliníkovém nebo plastovém nádobí není dovolena. Nikdy nepokládejte plastové předměty nebo hliníkové fólie na povrch varné desky. • Jsou-li jakékoliv jiné spotřebiče zapojeny na síť v blízkosti varné desky, zabraňte kontaktu zásuvného kabelu s horkými varnými oblastmi. • Nikdy neponechávejte pod spotřebičem jakékoliv předměty, které jsou hořlavé nebo citlivé na teplotu, jako jsou čisticí prostředky, spreje, detergenty atd. • Nikdy nepoužívejte prasklou nebo rozbitou sklokeramickou varnou desku. Pozorujete-li na povrchu jakékoliv viditelné praskliny, ihned přerušte dodávku proudu. • V případě jakékoliv nesprávné funkce odpojte spotřebič ze sítě a zavolejte servis. • K čištění spotřebiče nepoužívejte horkou páru ani vysokotlaké parní čističe.
r.o .
s. pr ah a ft os o ik m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
134428
m
s. r.o .
s. r.o .
Důležitá upozornění
20
s. r.o . ha ra tp os s.
pr ah a
ft
os o
ik
134428
B1 C D D1 E F G G1 H H1 I
ON/OFF senzor síťového přívodu Bezpečnostní zámek zapnuto/vypnuto a čidlo dětské pojistky Bezpečnostní zámek /LED dioda indikátoru dětské pojistky Senzor nastavení časového spínače Senzor posuvného ovládání LED indikátor posuvného ovládání Senzor nastavení alarmu ON/OFF senzor kruhu rozšířené plotýnky Senzor rozehřátí plotýnky (jenom pro určité modely) LED kontrolka rozehřátí plotýnky Senzor volby plotýnky LED kontrolka kruhu rozšířené plotýnky Indikátor výkonu/indikátor zbytkového tepla
m
os o
ft
pr ah a
s.
A B
r.o .
r.o .
Ovládací prvky varné desky
ik
m
ik
m
m
ik
os
of
1. Zadní levá plotýnka 2. Přední levá plotýnka 3. Ovládací modul sporáku 4. Zadní pravá plotýnka 5. Přední pravá plotýnka 6. Rozehřátí plotýnky (jenom pro určité modely)
of
tp
ra
ha
s. r.o .
Povrch sklokeramické varné desky
21
ha
ha
střední výkon
ra
tp
tp
ra
plný výkon
of
os
ik
m
m
ik
os
of
Sklokeramická varná deska je vybavena čtyřmi plotýnkami určenými pro vaření. Povrch varné desky je rovný, bez jakýchkoliv hran, na kterých by se případně mohla hromadit nečistota. • Plotýnky dosahují rychle zvoleného zahřívacího výkonu, zatímco okolí kolem nich zůstává studené. • Varná deska je odolná vůči změnám teploty. • Varná deska je rovněž odolná proti nárazu. Varné nádobí lze položit pevně na povrch bez jakýchkoliv následků. • Nepřipravujte kávu v tradičním tureckém kotlíku, protože průměr jeho spodní části je příliš malý a plotýnka by se mohla poškodit.
VÝSTRAHA!
r.o .
ik
os o
ft
pr ah a
Používejte pouze vysoce kvalitní varné nádobí s rovným a pevným dnem. • Během vaření umístěte hrnec na střed plotýnky. • Dbejte pokynů výrobce při používání ohnivzdorného a teplotně odolného skleněného varného nádobí. • Používá-li se pro přípravu jídla tlakový hrnec, mějte ho během vaření neustále pod kontrolou tak dlouho, až se získá správný tlak. • V takových případech začněte vařit při maximálním výkonu plotýnky a postupně snižujte výkon podle pokynů výrobce. • Používáte-li pro přípravu jídla na sklokeramickém sporáku nádobí s vysokou radiací (jasný kovový povrch) nebo mísy s tlustým dnem, doba dosažení bodu varu se může prodloužit (až o 10 minut). Pokud potřebujete vařit značné množství tekutiny, doporučuje se používat tmavé hrnce s rovným dnem.
m
ik
os o
ft
pr ah a
Varné nádobí
s.
s.
r.o .
• Jestliže se na plotýnku rozsype cukr nebo jiná silně oslazená látka, okamžitě ho vytřete a odstraňte zbytky cukru pomocí škrabky, i když je varná zóna ještě horká, jinak se plotýnka může poškodit. • Nečistěte varnou desku, dokud je varná zóna ještě horká, jinak můžete varnou desku poškodit.
134428
m
0
s. r.o .
s. r.o .
Výkon posuvného ovládání
22
s. r.o .
of
tp
ra
ha
s. r.o . ha ra tp of
os ik
• Při nákupu varného nádobí věnujte pozornost volbě jeho rozměru: průměr hrnce se obvykle vztahuje na horní okraj nádoby, který je často větší než dno nádoby. • Tlakové hrnce (úsporné hrnce), které používají tlak v dobře utěsněné vnitřní části, jsou zvláště ekonomické a spoří čas i energii. Kratší doba vaření ponechává v potravě více vitaminů. • Vždy ponechávejte v tlakových hrncích dostatek vody, jinak může dojít k přehřátí, které může poškodit jak hrnce, tak plotýnku. • Vždy zakrývejte varné nádobí pokličkami správné velikosti. • Používejte nádoby takové velikosti, aby stačila právě na množství připravovaného jídla. Používáte-li příliš velký hrnec pro malé množství potravy, spotřebujete mnohem více energie.
r.o . s. pr ah a ft os o ik
134428
m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
m
ik
os
Rady, jak uspořit energii
m
m
Varná zóna se může poškodit: • Je-li ponechána v činnosti bez jakéhokoliv varného nádobí, nebo je-li pokryta prázdným varným nádobím. • Používá-li se nesprávné varné nádobí: nerovnoměrně ploché dno nebo s malým průměrem (tradiční turecké kávové kotlíky). • Při použití terakotového varného nádobí se pravděpodobně poškrábe sklokeramický povrch. • Před položením jakéhokoliv varného nádobí na vrchní část sporáku vytřete dno nádobí do sucha, tím se zlepší vedení tepla a plotýnka se chrání před poškozením.
23
ha
ra
ra
ha
• Varná deska je vybavena elektronickými senzory, které se aktivují, když se dotknete označeného povrchu konečkem prstu a držíte ho aspoň jednu vteřinu. • Každý dotek senzoru je potvrzen zvukovým signálem. • Nepokládejte na povrch senzoru žádné předměty, jinak byste mohli vyvolat chybový režim. Udržujte povrch senzoru vždy čistý, bez špíny.
Zapnutí varné desky
tp
of
os
os
of
tp
Je-li varná deska vypnutá, jsou vypnuté všechny plotýnky a je vypnutá také dioda LED indikátoru. Varnou desku zapnete, když se aspoň na jednu sekundu dotknete ON/OFF senzoru (A). Varná deska se aktivuje a všechny displeje výkonu (I) indikují „0“ po dobu 10 sekund.
ik
m
m
ik
Následující nastavení se musí provést během dalších 10 sekund, jinak se varná deska opět vypne.
s.
pr ah a
ik
os o
ft
Změna nastavení výkonu plotýnky • Zvolte určitou plotýnku tím, že se dotknete senzoru (H). Indikátor výkonu zvolené plotýnky (I) bliká při zvolené hodnotě výkonu. • Dotknutím nebo posunem podél posuvného senzoru změníte nastavení výkonu. • Když prst vzdálíte od posuvného senzoru, plotýnka se uvede v činnost při zvoleném výkonu.
m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
Pokud jste zapnuli varnou desku ON/OFF senzorem (A), můžete během dalších 10 sekund zapnout jakoukoliv plotýnku. Chcete-li zapnout určitou plotýnku, dotkněte se senzoru (H). Indikátor výkonu zvolené plotýnky (I) bude blikat několik sekund. • Dotknete-li se jezdce (D), nastavíte úroveň výkonu 1-18. Při prvním dotyku se úroveň nastaví podle té části jezdce, které se dotknete. Vedle jezdce se podle nastavené úrovně rozsvítí kontrolní LED dioda. Podélným posouváním jezdce se mění nastavení úrovně výkonu. Posouváním směrem vpravo úroveň vzrůstá, zatímco posouváním vlevo klesá. Jakmile prst z jezdce sejmete, varný prostor zahájí činnost při té úrovni, která je nastavena. Při prvním dotyku jezdce zcela na jeho pravé straně (úroveň 18), aktivuje se automatické vaření (viz funkce rychlého ohřevu).
r.o .
Zapnutí plotének
134428
m
s. r.o .
s. r.o .
Ovládání varné desky
24
Vypnutí plotýnek
s. r.o .
tp
ra
ha
s. r.o . ha ra tp
Vypnutí varné desky
of
m
Aktivováním bezpečnostního uzamykacího systému se zabrání činnosti nebo používání varné oblasti. Zámek řídící jednotky tak působí jako dětská bezpečnostní pojistka.
s.
pr ah a
ft
os o
Při vypnutí aktivní plotýnky nebo při vypnutí celé varné desky se na indikátoru objeví „HI“ jako signál, že určitá „plotýnka je ještě horká“. Doba čitelného displeje je vypočtena ve vztahu k použitému zahřívacímu výkonu a k době, po kterou byla plotýnka aktivní před vypnutím. Plotýnka může být v určitých případech ještě horká, i když zmizí varovný signál „HI“ (výpadek proudu nebo ponechají-li se jakékoliv teplotně citlivé předměty na plotýnce). Buďte opatrní, nebezpečí popálenin!
25
134428
ik
ik
os o
Indikátory výkonu zbytkového tepla
Deaktivace zámku řídící jednotky • Zámek se uvolní stisknutím čidla (B) na dobu tří sekund; uvolnění zámku se potom potvrdí zvukovým signálem. Signální LED dioda nad čidlem zhasne.
m
ft
pr ah a
s.
r.o .
Aktivace zámku řídící jednotky • Bezpečnostní zámek se aktivuje stisknutím čidla (B) na dobu asi tří sekund; potom se na několik sekund rozsvítí kontrolní LED dioda (B1). • Bezpečnostní zámek lze aktivovat i když je varný panel vypnutý, nebo když je v činnosti. • Bezpečnostní zámek zabraňuje aktivování všech čidel s výjimkou čidla pro vypínání hlavního spínače (A) a čidla bezpečnostního zámku (B). • Hodláte-li aktivovat kterékoliv z čidel v době, kdy je řídící jednotka uzamčená, LED dioda indikující uzamčení se na několik sekund rozsvítí a zazní zvuková signalizace.
r.o .
Uzamčení řídící jednotky / dětská bezpečnostní pojistka
ik
os
of
• Varnou desku vypnete dotekem ON/OFF senzoru (A). Ozve se pípnutí zvukového signálu a vypnou se všechny indikátory kromě indikátorů pro plotýnky, které jsou ještě horké a ukazují varovnou značku „H“ jako indikaci zbytkového tepla. • Vypnete-li varnou desku před koncem vaření, použijte zbytkové teplo a ušetřete tím elektrickou energii.
os
ik
m
m
• Musí se aktivovat zvolená plotýnka. • Chcete-li zvolit určitou plotýnku, dotkněte se senzoru (H). Začne blikat indikátor výkonu. • Dotekem posuvného senzoru (D) na počátku uveďte nastavení výkonu na hodnotu „00“. Krátké pípnutí potvrdí polohu OFF.
s. r.o .
ha
ik
os
of
tp
ra
ha
ik
os
of
tp
ra
Automatický varný režim se aktivuje na jakékoliv nečinné plotýnce. • Zvolte určitou plotýnku – indikátor výkonu ukazuje blikající „00“. • První dotek na posuvném senzoru (D) musí být zcela vpravo. Displej ukazuje nastavení výkonu na „18“ a desetinná tečka (•) signalizuje, že je zapnutý automatický varný režim. • Dalším dotekem posuvného senzoru se zvolí požadovaný výkon pro vaření (17...1). • Desetinná tečka je vidět po celou dobu automatického režimu.
m
m
Jakmile uplyne doba, která je uvedena na diagramu dole, funkce se vypne a desetinná tečka zmizí. Automatický varný režim můžete kdykoliv vypnout tím, že nastavíte výkon na „0“. Nastavení výkonu pro pokračování
1
2
Varná doba pro maximální výkon (v sekundách)
60
80 120 165 200 250 280 320 360 410 200 80 100 160 160 160 165
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
17
pr ah a
s.
Automatický rychlovarný režim je vhodný pro… • studené nádoby na počátku vaření, potom rychlý ohřev na vysoký varný výkon, a potom pokračování při sníženém výkonu, bez potřeby sledovat proces po celou dobu (například vaření dušeného hovězího masa).
s.
ik
os o
ft
Automatický rychlovarný režim není vhodný pro… • smažení, opékání nebo dušení, při kterém se má jídlo obracet, míchat nebo obecně sledovat; • knedlíky nebo nudle, které vyžadují hodně tekutiny; • jídla, která vyžadují dlouhý var v tlakovém hrnci.
m 26
13
r.o .
4
r.o .
3
pr ah a ft os o
ik 134428
m
Je-li aktivován automatický varný režim, plotýnka bude v provozu při maximálním výkonu po omezenou dobu, a potom se automaticky přepne na sníženou úroveň výkonu, aby započala s vařením (viz schéma). Plotýnky lze zapnout při nastavení všech topných výkonů kromě nastavení „1““, kdy je výkon nastaven na maximum po celou dobu.
s. r.o .
Automatický varný režim
Kruh rozšířené plotýnky
s. r.o .
ha
ra
Předehřátí plotýnky (jenom pro určité modely)
of
os
os
of
Zapnutí • Stisknutím senzoru (G) zapnete předehřátí plotýnky. Kontrolka (G1) vedle senzoru se rozsvítí.
ik
m
ik
Vypnutí • Stisknutím senzoru (G) vypnete předehřátí plotýnky. Je-li plotýnka ještě horká, kontrolka (G1) vedle senzoru bliká.
m Omezená doba provozu
r.o .
s.
pr ah a
pr ah a
s.
r.o .
Ke zlepšení bezpečnosti provozu je Váš sporák vybaven spínacím systémem časového limitu, který omezuje dobu provozu pro každou plotýnku. Doba provozu se vypočte v souladu s poslední volbou nastavení výkonu určité plotýnky. Jestliže se nastavení výkonu pro vaření nějakou dobu nezmění, plotýnka se automaticky vypne po určitém časovém období, které závisí na úrovni nastavení výkonu (vyšší varný výkon – kratší období) – viz diagram dole.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
Maximální varná doba (v hodinách)
10 10
8
6
5
5
4
4
4
3
2
2
2
2
2
2
2
ft
3
134428
m
ik
os o
ft
Varný výkona
os o
ik
m
Vypnutí • Zvolte určitou plotýnku (indikátor výkonu ukazuje blikající „1–18“). • Opakovaným stisknutím senzoru (F) vypněte kruh rozšířené plotýnky.
tp
tp
ra
ha
s. r.o .
Zapnutí • Kruh rozšířené plotýnky zapnete stisknutím senzoru (F) (bliká indikátor výkonu 1 - 18). Kontrolka (H1) vedle senzoru se rozsvítí. • Zvolí se nastavení výkonu pro oba kruhy.
27
ha
ra
tp
of
os
ik
s.
s.
os o
ft
pr ah a
Změna přednastavené doby vaření • Doba vaření se může změnit kdykoliv během provozu. • Vyberte požadovanou plotýnku – přednastavený výkon bliká. • Dotkněte se ON/OFF senzoru (C) časového spínače indikátor zobrazí „ti“ a zbý vající doba vaření bliká. • Posouváním jezdce v celém rozsahu se doba vaření mění v jednominutových krocích. • Jakmile prst z jezdce sejmete, varný prostor zahájí činnost s nově nastavenou dobou vaření. Kontrola zbývající doby vaření - Vyberte plotýnku a stiskněte senzor časového spínače. - Zbývající doba vaření se objeví po dobu několika sekund na indikátoru.
m
ik
pr ah a ft os o
ik 28
r.o .
m
r.o .
m
ik
os
of
tp
ra
• Vyberte plotýnku, která se má ovládat časovým spínačem – nastavení výkonu bliká. Výkon má být předem nastaven, aby bylo vůbec možno časový spínač použít (viz odstavec „Zapnutí plotýnek“). • Zapněte časový spínač dotekem ON/OFF senzoru časového spínače (C). Na indikátoru se zobrazí tečka v levém horním rohu, bliká „ti“. • Dotknete-li se jezdce (D), nastavíte požadovanou dobu vaření v rozmezí od 1 do 99 minut. Při prvním dotyku se doba nastaví podle té části jezdce, které se dotknete. Vedle jezdce se podle nastavené doby rozsvítí kontrolní LED dioda. Podélným posouváním jezdce se nastavení doby vaření mění v desetiminutových krocích. Podržíte-li chvíli prst na jednom místě jezdce, přepne se jezdec na jemné nastavování, což je provázeno zvukovým signálem. Podélným posouváním jezdce lze nastavit přesnou dobu. Posouváním vpravo se doba prodlužuje a posouváním vlevo zkracuje, vždy v jednominutových krocích. • Když prst oddálíte, časový spínač začne po několika sekundách odpočítávání. • Indikátor zobrazuje skutečné nastavení výkonu a tečka před číslicí indikuje, že časový spínač je zapnutý. • Během vaření se na indikátoru objevuje přerušovaně po několika sekundách symbol „ti“. Dobu provozu lze nastavit zvláště pro každou plotýnku.
134428
m
s. r.o .
s. r.o .
Zapnutí časového spínače Použitím časového spínače se usnadní vaření tím, že se nastaví doba činnosti plotýnky.
ha
Činnost časového spínače
s. r.o .
ha
s. r.o .
Chcete-li vypnout časový spínač před uplynutím přednastaveného času: • Vyberte požadovanou plotýnku – přednastavený výkon bliká. • Dotkněte se ON/OFF senzoru (C) časového spínače – indikátor zobrazí „ti“ a zbý vající doba vaření bliká. • Stisknutím jezdce na jeho levém konci na dvě minuty se časovač a nastavení doby deaktivuje; na displeji se zobrazí “ti”. Nastavení doby může být také vráceno zpět v jednominutových úbytcích posouváním podél celé oblasti jezdce. • Světlý bod v levé části displeje zhasne a časovač je deaktivovaný.
m
ik
os
of
tp
ra
ha ra tp of os
ik
s.
pr ah a
os o
ft
• Jsou-li všechna nastavení výkonu na „00“, sporák se vypne po 10 sekundách. • Je-li některý senzor aktivován déle než 10 sekund, sporák se vypne a je slyšet pípnutí; na indikátoru se objeví blikající „F0“. • Je-li několik senzorů zakryto nějakým předmětem nebo je-li povrch senzoru zakryt rozlitou tekutinou, sporák se po nějaké době vypne automaticky sám. • Pokud čidla nereagují, odpojte varný panel na několik minut od přívodu elektrické energie (odstraňte pojistky nebo odpojte hlavní spínač), potom jej připojte a opět zapněte čidlo hlavního spínače.
ik
ik
os o
ft
Bezpečnostní upozornění a indikace chyb
m
pr ah a
s.
r.o .
• Použití a nastavení je podobné jako u časovače; rozdíl je v tom, že se zde dotýkáte čidla pro zapnutí/vypnutí poplašného signálu (E). • Poplašný signál může být nastaven i když je úroveň varného výkonu nastavena na „00“, nezávisle na všech varných prostorech. • Časovač pro vypínání a poplašný signál nemohou být nastaveny současně pro stejný varný prostor ve stejnou dobu. Platí poslední nastavení. • Je-li nastaven poplach, nesvítí bod na levé straně displeje úrovně výkonu, ale každých několik málo sekund se zobrazuje „to“. • Jakmile časové nastavení vyprší, ozve se poplašný signál, avšak varný prostor se nevypne.
r.o .
Použití alarmu
29
134428
m
m
Vypnutí časového spínače Během odpočítávání indikátor výkonu plotýnky po několika sekundách zobrazuje „ti“. Když uplyne přednastavená doba, pípnutí signalizuje konec a plotýnka se vypne. Alarm vypněte dotykem senzoru vypnutí hodin (C) nebo senzoru upozornění (E), nebo se po určitém čase vypne sám.
s. r.o .
ha
ra
tp
os
r.o .
os o
ik m
ik
os o
Upozornění: Všechny zmíněné závady mají především vzhledový charakter a nemají bezprostředně vliv na činnost přístroje. Jejich odstranění není pod zárukou.
fig. 5
30
s.
r.o .
ft
ft
fig. 4
pr ah a
pr ah a
s.
fig. 3
m
ik
os
ik
m
fig. 2
134428
m
Ochlazený sklokeramický povrch očistěte po každém použití, po následném použití se může sebemenší nečistota připálit na horkou plotnu. Pro pravidelnou údržbu sklokeramického povrchu používejte zvláštní čisticí prostředky, které na něm vytvoří ochranný povlak, chránící před ušpiněním. Před každým použitím otřete sklokeramický povrch a dno nádoby, protože případné zbytky jídel, by mohly povrch poškrábat (viz obrázek 1). Pozor: drátky na nádobí, čisticí houbičky nebo hrubé prášky mohou povrch poškrábat. To platí také pro použití hrubých sprejů a nevhodných tekutých čistidel (viz obrázek 1 a obrázek 2). Signace se může při použití agresivních čistidel a hrubých nebo poškozených spodních částí nádoby poškodit (viz obrázek 2). Menší ušpinění odstraňte měkkým vlhkým hadříkem a potom povrch dosucha vytřete (viz obrázek 3). Vápenaté skvrny odstraníte slabým roztokem octa, kterým však nesmíte utírat rám (jen u některých modelů), jelikož by mohl ztratit lesk. Nepoužívejte agresivní spreje a čistidla pro odstranění vápenatých skvrn (viz obrázek 3). Hrubé ušpinění odstraníte speciálními prostředky pro čištění sklokeramického povrchu. Přitom se řiďte vždy návody výrobce čistidla. Dávejte pozor, aby jste zbytky čistidla po použití vždy důkladně odstranili, jelikož mohou při ohřívání poškodit sklokeramický povrch (viz obrázek 3). Zaschlé ušpinění se zbytky jídel odstraňte škrabkou na sklo. Přitom musíte dávat pozor, aby rukojeť z umělé hmoty nepřišla do styku s horkou varnou plotnou (viz obrázek 4). Dávejte pozor při používání škrabky- nebezpečí poškození! Cukr a cukernaté pokrmy mohou sklokeramický povrch trvale poškodit (viz obrázek 5), proto je musíte odstranit škrabkou, dokud je plotna ještě horká (viz obrázek 4). Barevné změny sklokeramického povrchu nemají vliv na funkci a stabilitu sklokeramiky - vznikají po použití nevhodné nádoby (s hliníkovým nebo měděným dnem) a dají se velmi težce zcela odstranit.
of
fig. 1
of
tp
ra
ha
s. r.o .
Čištění a údržba sklokeramického povrchu
s. r.o .
Výstraha!
ha
ra
tp
of
m
ik
os
of
tp
ra
ha
• Abyste se vyhnuli jakémukoliv možnému nebezpečí, spotřebič smí instalovat pouze kvalifikovaný odborník. • Panely a nábytkové prvky kuchyňské linky, do které se sporák vestaví, musejí být vyrobeny s použitím lepidel odolných vůči teplotě (100 °C), jinak se mohou odbarvit nebo deformovat v důsledku nedostatečné tepelné odolnosti. • Varná deska je určena k vestavbě do pracovní plochy nad kuchyňským prvkem šíře 600 mm nebo více. • Po instalaci vestavbového sporáku se přesvědčte, že ke dvěma upevňovacím prvkům vpředu je volný přístup. • Závěsné kuchyňské prvky nad varnou deskou musejí být instalovány v takové vzdálenosti, aby byl dostatek místa pro pohodlnou práci. • Vzdálenost mezi pracovní plochou a odtahem musí být nejméně taková, jak je uvedeno v pokynech pro instalaci kuchyňského odtahu, avšak v žádném případě nesmí být menší než 650 mm. • Nejmenší vzdálenost mezi hranou spotřebiče a přiléhající výškou kuchyňské linky je 40 mm. • Je dovoleno použití ozdobných okrajů z tvrdého dřeva kolem pracovní plochy za spotřebičem, minimální vzdálenost však musí zůstat taková, jaká je uvedena na instalačních zobrazeních. • Minimální vzdálenost mezi vestavěnou varnou deskou a zadní stěnou je uvedena na obrázcích pro instalaci vestavných varných desek.
os
ik
m
r.o . s. pr ah a ft
os o
*(…) – SVK7… - 750 mm **(…) – SVK8… - 850 mm
31
134428
ik
• Spotřebič se může instalovat do jakékoliv pracovní plochy tloušťky od 30 do 50 mm. • Spodní kuchyňský element nesmí mít zásuvku. Jestliže má zabudovanou vodorovnou přepážku, tato musí být vzdálena 60 mm od spodního povrchu pracovní desky. Prostor mezi přepážkou a varnou deskou musí být prázdný a nesmíme do něj ukládat žádné předměty.
m
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
Rozměry otvoru integrovaného sporáku
ik
m
s. r.o .
Montáž vestavné varné desky
ha ra tp
tp
ra
ha
• Pod sporákem je dovolena vestavba pečicí trouby typu EVP4 vybavené chladicím větrákem. Před nasunutím trouby odstraňte zadní panel kuchyňské linky v oblasti trouby.
Postup instalace
of
os
ik
m
m
ik
os
of
• Pracovní plocha musí být naprosto vodorovná. • Chraňte vhodně hrany vyříznutého otvoru. • S použitím dodaných šroubů 4 upevněte dodané upevňovací svorky 4 na přední a zadní stranu sporáku a k připravenému otvoru. • Připojte varnou desku na elektrickou síť (viz pokyny pro připojování na síť). • Nasuňte varnou desku do vyříznutého otvoru. • Tlačte varnou desku seshora pevně směrem k pracovní ploše. • Připojení může provést pouze kvalifikovaný pracovník. Uzemnění musí odpovídat stávajícím předpisům. • Připojovací svorky se objeví po odstranění krytu svorkovnice.
r.o .
r.o .
Připojení na elektrickou síť
m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
• Před zapojením zkontrolujte, zda se napětí uvedené na typovém štítku shoduje s přívodním napětím Vaší domácnosti. • Typový štítek je umístěn pod spotřebičem. • Spotřebič je vyroben pro použití s elektrickým přívodem 2N AC 400V. • Elektrické zapojení musí být vybaveno jističem, který je schopen izolovat spotřebič od síťového přívodu ve všech bodech, se vzdálenostmi mezi svorkami přinejmenším 3 mm v otevřené poloze. Toho lze dosáhnout použitím pojistek, bezpečnostních vypínačů apod. • Je třeba zvolit připojení v souladu s deklarovanou kapacitou elektrické sítě a výkonem pojistek. • Tyto spotřebiče je dovoleno namontovat na jednu stranu vedle kuchyňské linky, jejíž výška může přesáhnout výšku spotřebiče. Na druhé straně je však dovolená pouze kuchyňská linka ve stejné výši, jakou má spotřebič. • Dráty pod napětím a izolované kabely musejí být po dokončení instalace příslušným způsobem chráněny před náhodným dotekem.
s. pr ah a ft os o
ik 134428
m
s. r.o .
s. r.o .
• Zadní panel kuchyňské linky musí být vyříznut s otvorem, který je nejméně ve výši 175 mm podél celé šířky linky.
32
s. r.o .
tp
ra
ha
s. r.o . ha ra tp
Schéma připojení
of
os
ik
m
ik
os
of
• Nesprávné připojení může poškodit součásti zařízení. Tyto škody nejsou kryty zárukou! • Před připojením si ověřte, že napájecí napětí uvedené na typovém štítku zařízení odpovídá napětí elektroinstalace ve vašem domě. Napájecí napětí musí voltmetrem zkontrolovat oprávněná osoba (230 V proti nulovému vodiči)! • Umístěte napájecí kabel na zadní straně přístroje takovým způsobem, aby se nedotýkal zadního panelu zařízení, protože ten může být během provozu velmi horký.
m
r.o .
r.o .
A
s. pr ah a
pr ah a
s.
B
ft
os o
ft
POZNÁMKA: V některých svorkovnicích jsou propojovací můstky umístěny mezi kontakty 4 a 5, a v jiných jsou umístěny na stanovených místech uvnitř krabice. Tyto krabice mají připojovací šrouby již povoleném stavu, takže není třeba je odšroubovávat. Během utahování uslyšíte slabé “kliknutí”, což znamená, že upevňovací šroub by měl být pevně upevněn.
m
ik
Připojení lze provést pomocí: • přívodních kabelů izolovaných gumou, model H05 RR-F 4 x 1,5, se žlutozeleným zemnicím kabelem; • přívodních kabelů izolovaných pomocí PVC, model H05 VV-F 4 x 1,5, se žlutozeleným zemnicím kabelem; nebo jakýmikoliv jinými vhodnými kabely.
33
134428
os o
ik
m
POZOR! • Před pokusem o jakoukoliv opravu spotřebiče vypněte přívod proudu. V souladu s napětím sítě musí být spotřebič zapojen podle připojeného diagramu. Zemnicí drát (PE) musí být . připojen ke svorce označené symbolem zemnění Připojovací kabel musí vést přes odlehčovací bezpečnostní zařízení, které ho chrání před náhodným vytažením. Po dokončení instalace zapněte všechny plotýnky asi na 3 minuty, abyste zkontrolovali správnou funkci.
SVK81SS
ra
tp
of
os ik
r.o . s. pr ah a ft os o ik
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
m
ik
m
m
VÝROBCE SI VYHRAZUJE PRÁVO ZMĚNIT SPECIFIKACE BEZ OVLIVNĚNÍ PROVOZU ZAŘÍZENÍ.
134428
m
SVK71SS
750 mm 850mm 2N AC 400V 230 V, 50 Hz Elektronické senzory HL = HI-lehká plotýnka, R = odporová plotýnka 210/175/120/2,3/HL 210/175/120/2,3/HL 210/175/120/2,3/HL 145/1,2/HL 145/1,2/HL 145/1,2/HL 170x265/2,4/HL 170x265/2,4/HL 170X265/2,4/HL 145/1,2/HL 145/1,2/HL 145/1,2/HL 160x290/0,1/R 7,1 7,1 7,2
os
of
tp
ra
ha
Elektrické připojení Provozní napětí Ovládání Plotýnky (ø mm/kW) Přední levá Zadní levá Zadní pravá Přední pravá Zahřívací zóna Celkový výkon
s. r.o .
SVK61SS 600 mm
ha
Typ Šířka
s. r.o .
Technická data
34