BEZPEČNOSTNÍ LIST podle přílohy II Nařízení (ES) č.1907/2006 (REACH)
Instant – Spachtel für innen und aussen Instantní tmel pro vnitřní a vnější použití Datum vydání: 23.03.2000
Datum revize č.1 : 29.11.2011
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1. Identifikátor výrobku Název Další název
Instant-Spachtel für innen und aussen - instantní tmel pro vnitřní a vnější použití kat.č. 33
1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Disperzní tmel k okamžitému použití pro exteriér i interiér, odolný proti povětrnostním vlivům i vlhkým prostorám. 1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Jméno nebo obchodní jméno Pufas Werk KG výrobce Místo podnikání nebo sídlo Im Schedal 1, 34346 Hann.Münden, SRN Telefon +49 5541 7003-01 Fax +49 5541 7003-50 Jméno nebo obchodní jméno HORNSCHUCH CS, spol. s r.o. distributora Místo podnikání nebo sídlo Nad Stadionem 264, 267 01 Králův Dvůr Identifikační číslo 45797871 Telefon 311 636 239 Fax 311 636 379 E-mail adresa odborně způsobilé osoby odpovědné
[email protected] za bezpečnostní list 1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace Evropské tel. číslo Toxikologické informační středisko Na Bojišti 1 128 08 PRAHA 2
112 tel.: 224 919 293 - nepřetržitá služba, 224 915 402, 224 914 570, 224 964 234
2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI 2.1. Klasifikace látky nebo směsi Směs není klasifikována jako nebezpečná podle Směrnice č. 67/548/EHS resp. Nařízení EP a Rady (ES) 1907/2006 2.2. Prvky označení Žádné výstražné symboly
3. SLOŽENÍ / INFORMACE O SLOŽKÁCH 3.1. Látky Výrobek je směsí. 3.2. Směsi Charakteristika
33 Füllspachtel innen Revise č.1
Výrobek se skládá ze styrol-akrylátové disperze, uhličitanu vápenatého, vody, polyakrylonitrilových vláken, bentonitu, konzervačních prostředků a přísad
Str. 1/5
Látka
Číslo EC
Číslo CAS
Koncentrace (%w/w)
2-(2-Butoxyethoxy)-ethanol
203-961-6
112-34-5
1,5 - 2
Klasifikace 67/548/EHS
Xi ; R36
1272/2008 (GHS)
Eye Irrit. 2, H 319
Plné znění R- věty a standardní věty o nebezpečnosti je uvedeno v oddílu 16.
4. POKYNY PRO PRVNÍ POMOC 4.1. Popis první pomoci - při styku s očima - při nadýchání - při požití - při styku s kůží - všeobecné pokyny
Vymýt velkým množstvím vody. Nejsou nutná žádná zvláštní opatření Vypít velké množství vody. Přivolat lékaře. Kůži omýt vodou, dobře opláchnout Dodržovat bezpečnostní pokyny a návod k použití na obalu. Při výskytu symptomů nebo v případě pochybnosti přivolat lékaře.
4.2. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Možné podráždění při styku s očima.
5. OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU 5.1. Hasiva Za normálních podmínek nehoří. 5.2. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Výrobek nemá zvláštní požární nebezpečnost. 5.3. Pokyny pro hasiče Opatření pro hašení přizpůsobit místním podmínkám Nevdechovat kouř, příp. použít dýchací přístroj.
6. OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU 6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Nejsou potřeba žádná zvláštní opatření. 6.2. Opatření pro ochranu životního prostředí Nevypouštět do kanalizace. 6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Mechanicky zachytit. Nenechat vyschnout. 6.4. Odkaz na jiné oddíly Další podrobnosti viz oddíly 8 a 13.
7. ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ 7.1. Opatření pro bezpečné zacházení Zabránit styku s pokožkou nebo očima. 7.2. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí o Zabránit ochlazení pod 0 C. Neskladovat na volném prostranství. 7.3. Specifické konečné / specifická konečná použití Neuvádí se.
8. OMEZOVÁNÍ EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY 8.1. Kontrolní parametry Norma pro expozici pracovníků (OES)
Expoziční limit dle NV č.361/2007 Sb. :
Složka
Císlo CAS
2-(2-Buthoxyethoxy)-ethanol
112-34-5
33 Füllspachtel innen Revise č.1
3
PEL (mg/m ) 70
3
NPK-P (mg/m ) 100
Str. 2/5
8.2. Omezování expozice Individuální ochranná opatření včetně osobních ochranných prostředků Omezování expozice osob
Dbát obvyklých opatření na ochranu zdraví při práci. Před přestávkami a po ukončení práce si umýt ruce. Při práci nejíst a nepít. Nekouřit.
Ochrana dýchacích cest
Žádná.
Ochrana rukou
Nejsou nutná zvláštní opatření
Ochrana očí
Nejsou nutná zvláštní opatření
Ochrana kůže
Nejsou nutná zvláštní opatření
Omezování expozice životního prostředí Dbát obvyklých opatření na ochranu životního prostředí, viz oddíly 6 a 12.
9. FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI 9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech vzhled Pevné skupenství ( bílá pasta) zápach Typický podle druhu 0 pH (při 20 C / 50 g/l) 8–9 0 teplota varu (1013 hPa) cca. 100 C 0 teplota tání (1013 hPa) cca. 0 C bod vzplanutí Odpadá bod vznícení Odpadá. meze výbušnosti: Nevýbušný horní mez (% obj.) dolní mez (% obj.) tenze par Neuvádí se 0 3 hustota (20 C) cca 1,8 g/cm rozdělovací koeficient n-oktanol / Odpadá voda o viskozita (23 C) 64 – 96 Pa.s 0 rozpustnost ve vodě (20 C) nerozpustný 9.2. Další informace Fyzikální údaje jsou přibližné hodnoty a vztahují se k obsaženým látkám
10. STÁLOST A REAKTIVITA 10.1. Reaktivita Údaje nejsou k dispozici. 10.2. Chemická stabilita Při dodržení předepsaných podmínek pro skladování a použití je přípravek stabilní. 10.3. Možnost nebezpečných reakcí Možná reakce s kyselinami. Vznik CO2. 10.4. Podmínky, kterým je třeba zabránit Údaje nejsou k dispozici. 10.5. Neslučitelné materiály Žádné při předepsaném způsobu použití. 10.6. Nebezpečné produkty rozkladu Údaje nejsou k dispozici.
11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE 11.1. Informace o toxikologických účincích Zkušenosti u člověka
Podle poznatků, které máme k disposici, při dodržení hygienických opatření a při řádném zacházení nedošlo k poškození zdraví.
Nebezpečné účinky pro zdraví
Nejsou k dispozici žádné údaje toxikologických zkoušek.
33 Füllspachtel innen Revise č.1
Str. 3/5
12. EKOLOGICKÉ INFORMACE 12.1. Toxicita Údaje nejsou k dispozici. 12.2. Persistence a rozložitelnost Údaje nejsou k dispozici. 12.3. Mobilita v půdě Neuvádí se. 12.4. Jiné nepříznivé účinky Nejsou známy. 12.5. Další údaje Nevypouštět do vodních toků nebo do kanalizace.
13. POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ 13.1. Metody nakládání s odpady Způsoby zneškodňování směsi
Způsoby zneškodňování kontaminovaného obalu
Zneškodňovat dle příslušných místních předpisů (zákon o odpadech). Po vyschnutí / ztvrdnutí uložit s komunálním odpadem Kód odpadu: 08 04 10 Jiná odpadní lepidla a těsnicí materiály neuvedené pod číslem 08 04 09 17 09 04 Směsné stavební a demoliční odpady neuvedené pod čísly 17 09 01, 17 09 02 a 17 09 03 Kontaminované obaly zcela vyprázdnit, pak mohou být recyklovány. Kód odpadu: 15 01 02 Plastové obaly Nevyčištěné obaly se likvidují jako výrobek
14. INFORMACE PRO PŘEPRAVU Přípravek není ve smyslu § 22, odst. 1, zák.č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě (ve znění z.č.186/2004 Sb.) nebezpečnou věcí a nepodléhá ustanovením Evropské dohody o silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR) a ani ustanovením Řádu pro mezinárodní železniční dopravu nebezpečného zboží (RID) a leteckou přepravu ICAO-TI/IATA-DGR.
15. INFORMACE O PŘEDPISECH 15.1. Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Podle údajů, které jsou k disposici, není výrobek nebezpečný ve smyslu Nařízení EP a Rady (ES) 1907/2006(REACH), resp. směrnice 67/548/EHS. Bezpečnostní list poskytne dodavatel příjemci na vyžádání. Výrobek nespadá pod působnost směrnice 2004/42/ES o omezování emisí těkavých organických sloučenin vznikajících při používání organických rozpouštědel v některých barvách a lacích a výrobcích pro opravy nátěru vozidel a o změně směrnice 1999/13/ES 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Nebylo provedeno žádné posouzení chemické bezpečnosti
16. DALŠÍ INFORMACE Údaje o změnách a revizích Číslo revize 1 Datum 29.11.2011 Bezpečnostní list byl přepracován v celém rozsahu po formální stránce dle požadavku Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH). Podkladem byl bezpečnostní list výrobce, verze 4.2.0.
33 Füllspachtel innen Revise č.1
Str. 4/5
Zkratky PEL – přípustný expoziční limit NPK-P – nejvyšší přípustná koncentrace
Eye Irrit.. – vážné podráždění očí R-věty uvedené v oddílu 3 R36
Dráždí oči
Standardní věty o nebezpečnosti uvedené v oddílu 3 H319 Způsobuje vážné podráždění očí Pokyny pro školení Kromě programů školení o ochraně zdraví, bezpečnosti při práci a ochraně životního prostředí musí uživatel zajistit seznámení svých pracovníků s bezpečnostním listem, jeho pochopení a uplatňování požadavků v něm uvedených. Doporučená omezení použití Přípravek by neměl být použit pro žádný jiný účel než pro který je určen –(viz bod 1.2.). Protože specifické podmínky použití přípravku se nacházejí mimo kontrolu výrobce (dodavatele, distributora), je odpovědností uživatele, aby přizpůsobil předepsaná upozornění místním zákonům a nařízením. Výrobce, dovozce a distributor neodpovídají za správnost použití a za dodržování předepsaných ustanovení zpracovatelem přípravku. Bezpečnostní informace popisují směs z hlediska bezpečnostního a nemohou být považovány za technické informace o výrobku a nenahrazují jakostní specifikace směsi.
33 Füllspachtel innen Revise č.1
Str. 5/5