NL
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
PELLETKACHELS
Inhoud pagina 2
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
MCZ S.p.A. - Via G.Oberdan 86, I - 33074 Vigonovo (PN) Italy.
MCZ S.p.A. - Via G.Oberdan 86, I - 33074 Vigonovo (PN) Italy.
09
09
EN 14785 - 2006
EN 14785 - 2006
Art. 15a B-VG / VKF AEAI Regensburger und Münchener BStV erfüllt.
Art. 15a B-VG / VKF AEAI Regensburger und Münchener BStV erfüllt.
EGO HYDRO / STAR HYDRO Potenza nominale (acqua - aria) Puissance nominale (eau - air): Heizleistung (wasser - luft): Emissione CO (al 13% O2): Emissions CO (Bez.13% O2): Mittlere CO- Emission (Bez.13% O2): Rendimento : Rendement : Energieeffizenz: Temperatura fumi: Température des fumées: Mittlere Abgastemperatur: Pressione idrica massima: Pression Max. eau : Max. Wasserdruck: Assorbimento elettrico massimo: Puissance absorbée max.: Max. Elektrische Nennleistung: Tensione di funzinonamento: Tension d'alimentation: Betriebspannung: Distanze di sicurezza (retro): Distances de sécurité (postérieures): Sicherheitsabstände (Hinten): Distanze di sicurezza (lato): Distances de sécurité (laterales): Sicherheitsabstände (Seitlich):
SUITE HYDRO / CLUB HYDRO / MUSA HYDRO
Max 11,6kW (10,0kW - 1,6kW) Min 3,6kW (2,5kW - 1,1kW) P max P min
0,011% 0,034%
P max P min
91,5% 96,0% 140 °C
2,5 bar 420 W (Med. 80 W) 230 V - 50 Hz.
100 mm.
100 mm.
Potenza nominale (acqua - aria) Puissance nominale (eau - air): Heizleistung (wasser - luft): Emissione CO (al 13% O2): Emissions CO (Bez.13% O2): Mittlere CO- Emission (Bez.13% O2): Rendimento : Rendement : Energieeffizenz: Temperatura fumi: Température des fumées: Mittlere Abgastemperatur: Pressione idrica massima: Pression Max. eau : Max. Wasserdruck: Assorbimento elettrico massimo: Puissance absorbée max.: Max. Elektrische Nennleistung: Tensione di funzinonamento: Tension d'alimentation: Betriebspannung: Distanze di sicurezza (retro): Distances de sécurité (postérieures): Sicherheitsabstände (Hinten): Distanze di sicurezza (lato): Distances de sécurité (laterales): Sicherheitsabstände (Seitlich):
Max 15,0kW (13,0kW - 2kW) Min 3,6kW (2,5kW - 1,1kW) P max P min
0,009% 0,034%
P max P min
90,8% 96,0% 160 °C
2,5 bar 420 W (Med. 80 W) 230 V - 50 Hz.
100 mm.
100 mm.
Prodotto conforme all'installazione in canna multipla. Produit conforme à l'installation dans un conduit multiple. Gerät ist für eine Mehrfachbelegung des Schornsteins geeignet. Utilizzare solo con combustibile adatto. A utiliser seulement avec un combustible conforme. Nur zugelassennen Brennstoff verwenden.
Prodotto conforme all'installazione in canna multipla. Produit conforme à l'installation dans un conduit multiple. Gerät ist für eine Mehrfachbelegung des Schornsteins geeignet. Utilizzare solo con combustibile adatto. A utiliser seulement avec un combustible conforme. Nur zugelassennen Brennstoff verwenden.
Leggere e seguire le istruzioni! Lire et suivre les instructions! Bedienungsanleitung lesen und beachten!
Leggere e seguire le istruzioni! Lire et suivre les instructions! Bedienungsanleitung lesen und beachten!
COD: 8900906700
COD: 8900906900
Inhoud
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
Inhoud pagina 3
AANBEVELINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN ........................................................................ 6
1.
1.1. AANBEVELINGEN VOOR DE VEILIGHEID ............................................................................................ 6 1.2. AANBEVELINGEN VOOR DE WERKING ............................................................................................... 7 1.3. GARANTIEVOORWAARDEN................................................................................................................ 8 Garantiebeperkingen ............................................................................................................................... 9 Uitsluitingen ............................................................................................................................................ 9 2.1. DE PELLETS (of HOUTKORRELS) ..................................................................................................... 10 2.2. VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DE INSTALLATIE ............................................................................. 11 2.3. PLAATS VAN INSTALLATIE .............................................................................................................. 12 2.4. AANSLUITING OP DE BUITENLUCHTINLAAT ..................................................................................... 12 2.5. AANSLUITING OP DE ROOKGASUITLAAT.......................................................................................... 13 2.6. AANSLUITING OP HET ROOKGASKANAAL ......................................................................................... 14 2.7. AANSLUITING OP EEN UITLAAT DOOR MIDDEL VAN EEN GEÏSOLEERDE BUIS OF BUIS MET DUBBELE WAND 14 2.8. AANSLUITING OP HET SCHOORSTEENKANAAL ................................................................................. 15 2.9. ONREGELMATIGHEDEN BIJ DE WERKING DOOR DE SLECHTE TREK VAN HET SCHOORSTEENKANAAL 15 2.10. HYDRAULISCHE AANSLUITING ..................................................................................................... 17 3. INSTALLATIE EN MONTAGE ............................................................................................................. 18 3.1. SCHEMA’S EN TECHNISCHE SPECIFICATIES ..................................................................................... 18 3.1.2. Afmetingen STAR versie HYDRO ............................................................................................... 18 3.1.3. Afmetingen CLUB versie HYDRO................................................................................................ 19 3.1.4. Afmetingen SUITE versie HYDRO .............................................................................................. 19 3.1.5. Afmetingen MUSA versie HYDRO ............................................................................................... 20 3.1.6. Technische kenmerken ............................................................................................................. 20 3.2. VOORBEREIDEN EN UITPAKKEN ...................................................................................................... 22 3.3. MONTAGE VAN DE ZIJBEKLEDING ................................................................................................... 25 3.3.3. Montage binnenpaneel – Kachels Suite en Club .......................................................................... 27 3.3.4. Montage zijruiten ..................................................................................................................... 28 3.3.5. Montage top in keramiek .......................................................................................................... 28 3.3.6. Montage zijkanten kachel MUSA ................................................................................................ 29 3.4. AANSLUITING HYDRAULISCHE INSTALLATIE.................................................................................... 30 3.4.2. De installatie vullen .................................................................................................................. 32 3.4.3. Eigenschappen van het water ................................................................................................... 32 3.5. INSTALLATIESCHEMA'S TER TOELICHTING ...................................................................................... 33 3.5.1. Installatieschema verwarming ................................................................................................... 33 3.5.2. Installatieschema verwarming gekoppeld aan boiler ................................................................... 34 3.5.3. Installatieschema gekoppeld aan accumulator ............................................................................ 34 3.6. PLAATSING VAN DE LUCHTFILTER................................................................................................... 35 3.7. DE DEUR OPENEN/SLUITEN ............................................................................................................ 35 3.8. ELEKTRISCHE AANSLUITING ........................................................................................................... 35 4.
WERKING ................................................................................................................................... 36
4.1. AANBEVELINGEN VÓÓR HET AANSTEKEN VAN DE KACHEL ............................................................... 36 4.2. CONTROLE VÓÓR HET AANSTEKEN VAN DE KACHEL ........................................................................ 37 4.3. VULLEN MET PELLETS ..................................................................................................................... 37 4.4. PIJP VOOR EXTRA RESERVOIR (Accessoire) ..................................................................................... 37 4.5. SCHERM VAN HET BEDIENINGSPANEEL ........................................................................................... 38 4.5.1. Logica van het bedieningspaneel ............................................................................................... 38 4.6. DE KACHEL INSTELLEN VOORDAT U DEZE VOOR DE EERSTE KEER AANSTEEKT ................................ 40 4.6.1. Regeling van huidige dag en uur. .............................................................................................. 40 4.6.2. Instelling van de taal ................................................................................................................ 41 4.6.3. Procedure om de dosering vast te leggen .................................................................................. 42 4.7. INSTELLING VAN WATERTEMPERATUUR IN DE KETEL ...................................................................... 42 4.8. DE KACHEL VOOR DE EERSTE KEER AANSTEKEN ............................................................................. 43 4.8.1. Aansteken/doven via het bedieningspaneel ................................................................................ 43 Inhoud
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
Inhoud pagina 4
4.8.2. Opmerking over de eerste werking ............................................................................................ 43 4.9. WERKINGSWIJZEN ......................................................................................................................... 43 4.9.1. Werkingsprincipe...................................................................................................................... 43 4.9.2. Automatische modus ................................................................................................................ 44 4.9.3. Automatische modus met AUTO-ECO ........................................................................................ 46 4.10. SLAAPFUNCTIE ........................................................................................................................... 48 4.11. CHRONO ..................................................................................................................................... 48 4.11.1. De huidige dag en de klok ..................................................................................................... 48 4.11.2. CHRONO inschakelen en een programma kiezen. .................................................................... 49 4.12. VOORGEPROGRAMMEERDE WEEK- EN DAGPROGRAMMA'S............................................................ 50 4.12.1. Weekprogramma's ................................................................................................................ 50 4.12.2. Dagprogramma’s .................................................................................................................. 52 4.13. PRAKTISCH VOORBEELD VAN EEN DAGPROGRAMMERING ............................................................ 53 4.13.1. Een dagprogramma instellen ................................................................................................. 53 4.14. VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN..................................................................................................... 53 4.15. ALARMMELDINGEN...................................................................................................................... 55 4.16. Uitschakeling van de alarmtoestand .............................................................................................. 56 4.16.1. Blokkering van de kachel ....................................................................................................... 56 5.
ONDERHOUD EN SCHOONMAAK ................................................................................................ 58
5.1. DAGELIJKSE EN WEKELIJKSE SCHOONMAAK DOOR DE GEBRUIKER .................................................. 58 5.1.1. Telkens voordat u de kachel aansteekt ...................................................................................... 58 5.1.2. Controle om de 2/3 dagen ........................................................................................................ 58 5.1.3. Het glas reinigen ...................................................................................................................... 59 5.1.4. Schoonmaak van de luchtfilter .................................................................................................. 59 5.1.5. Schoonmaak van de warmtewisselaar ....................................................................................... 60 5.1.6. Schoonmaak van roestvaste en gesatineerde oppervlakken ........................................................ 60 5.1.7. Schoonmaak van gelakte onderdelen ......................................................................................... 61 5.2. SCHOONMAAK UIT TE VOEREN DOOR EEN VAKMAN ........................................................................ 61 5.2.1. Schoonmaak van de warmtewisselaar en de buizenbundel .......................................................... 61 5.2.2. Buiten gebruik stellen (buiten het stookseizoen) ......................................................................... 62 5.2.3. CONTROLE VAN INWENDIGE ONDERDELEN .............................................................................. 63 6. DEFECTEN / OORZAKEN / OPLOSSINGEN ...................................................................................... 64 7. ELEKTRISCHE SCHEMA’S ................................................................................................................. 67
Inhoud
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
Inhoud pagina 5
INLEIDING Geachte klant, Wij danken u voor het kiezen van een MCZ-product en, in het bijzonder, dat u heeft gekozen voor een kachel uit onze reeks pelletkachels. Opdat uw kachel optimaal zou functioneren en om volop te kunnen genieten van de warmte en het gevoel van welbehagen dat het vuur biedt aan uw interieur, raden wij u aan om deze handleiding aandachtig te lezen voordat u uw kachel voor het eerst aanschakelt. Wij feliciteren u nogmaals met deze keuze en herinneren u eraan, dat de pelletkachel NOOIT MAG WORDEN GEBRUIKT door kinderen, die zich voor alle veiligheid altijd op een zekere afstand van de kachel moeten bevinden.
Het updaten van de handleiding Met het oog op een constante verbetering van dit product behoudt de constructeur zich het recht voor om, zonder voorafgaand bericht, alle wijzigingen aan te brengen, die hij nuttig vindt bij het updaten van deze publicatie. Iedere reproductie van deze handleiding, zelfs een gedeeltelijke reproductie, is zonder toelating van de Fabrikant streng verboden.
Bewaren en raadpleging van de handleiding. Zorg goed voor deze handleiding en hou ze binnen handbereik op een plaats die snel en gemakkelijk toegankelijk is. In geval deze handleiding zou verloren gaan of vernietigd zijn of wat dan ook, of indien zij zich in zeer slechte staat bevindt, vraag dan een kopie aan uw verkoper of rechtstreeks aan de Fabrikant en specifieer duidelijk de referenties van het model waarvoor u interesse heeft. De belangrijkste paragrafen of die, die speciale aandacht vragen, zijn vetgedrukt.
"De schuingedrukte tekst‖ dient om uw aandacht te trekken op bepaalde andere paragrafen van deze handleiding of eventueel op bijkomende preciseringen.
SYMBOLEN GEBRUIKT IN DEZE HANDLEIDING OPGELET : Dit waarschuwingssymbool duidt aan dat het gedeelte, waarop het betrekking heeft, aandachtig moet worden gelezen, want het nietinachtnemen van de voorgeschreven aanduidingen zou kunnen leiden tot ernstige schade aan de kachel en de veiligheid van de gebruiker in gevaar brengen. INFORMATIE : Dit symbool duidt op belangrijke informatie voor de goede werking van de kachel. Het niet-naleven van deze aanduidingen zou het gebruik van de kachel kunnen schaden en bijgevolg zou de werking ervan niet meer doeltreffend zijn. OPERATIONELE STAPPEN : Geeft een reeks van toetsen aan, die moeten worden ingedrukt om toegang te krijgen tot het menu of om afstellingen uit te voeren. HANDLEIDING Wijst erop dat deze handleiding of de overeenkomstige instructies aandachtig moeten worden geraadpleegd.
Inhoud
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
Inhoud pagina 6
1. AANBEVELINGEN EN GARANTIEVOORWAARDEN 1.1.
AANBEVELINGEN VOOR DE VEILIGHEID De installatie, de elektrische aansluiting, de contrôle op de werking en het onderhoud mogen uitsluitend worden uitgevoerd door gekwalificeerde en erkende technici. De kachel installeren volgens de normen die van kracht zijn in de regio of het land waarin de kachel wordt geïnstalleerd. Voor een correct gebruik van de kachel en van zijn elektronische systemen, en ook om alle ongevallen te vermijden, de aanwijzingen in deze handleiding nauwgezet inachtnemen. Het gebruik, de regeling en de programmatie van de kachel dienen te gebeuren door volwassenen. Iedere vergissing of slechte programmatie kan leiden tot gevaarlijke toestanden en/of een slechte werking. Voorafgaand aan iedere inwerkingstelling zal de gebruiker of de persoon, die zich met de kachel gaat bezighouden, deze instructies volledig moeten hebben gelezen en begrepen. De kachel moet exclusief bestemd blijven voor het gebruik waavoor hij werd ontworpen. Ieder ander gebruik wordt beschouwd als incorrect, dus als gevaarlijk. Niet op de kachel klimmen en de kachel niet gebruiken als steunvlak. Geen was te drogen leggen op de kachel. Droogkasten en andere gelijksoortige accessoires moeten worden geplaatst op een veilige afstand van de kachel. – Brandgevaar. De verantwoordelijkheid voor alle ongeschikt gebruik van het product berust volledig op de eindgebruiker en stelt de firma MCZ vrij van alle burgerlijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid. Iedere hantering van de kachel en vervanging door niet-originele gevaarlijk zijn voor de veiligheid stelt de firma MCZ vrij van strafrechtelijke aansprakelijkheid.
iedere niet-toegelaten onderdelen kunnen van de gebruiker en alle burgerlijke en
Het overgrote deel van de kacheloppervlakken zijn zeer heet (deur, handgreep, glas, rookgasuitlaten, enz). Bijgevolg is het best te vermijden deze delen aan te raken zonder op adequate manier te zin beschermd door kleding of accessoires die hiervoor zijn voorzien, zoals thermische handschoenen of activeringssystemen van het ―koude hand‖-type Deze gevaren nauwkeurig verklaren aan bejaarden, gehandicapten, en in het bijzonder aan kinderen, waarbij altijd erop moet worden gelet dat ze niet te dicht bij de aangeschakelde kachel komen. Het is verboden de kachel aan te schakelen met open deur of beschadigde glasruit. Inhoud
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
Inhoud pagina 7
De kachel niet aanraken met natte handen want het gaat hier over een elektrisch toestel. De voedingskabel altijd uittrekken voordat u tussenkomt op de kachel. Voordat u zelfs een minimum aan reiniging of onderhoud uitvoert, de elektrische stroom van de kachel afsluiten door de hoofdschakelaar aan de achterzijde van de kachel in te drukken of door de elektrische kabel, die hem voedt, uit te trekken. De kachel moet aangesloten zijn op een installatie, uitgerust met een stroomonderbreker en een aardverbinding, conform met de normen 73/23 EEG en 93/98 EEG. De installatie moet afmetingen hebben afhankelijk van het aangegeven elektrische vermogen van de kachel. Een incorrecte installatie of een slecht onderhoud (niet conform met de voorschriften van deze handleiding) kunnen schade toebrengen aan personen, dieren of dingen. In dit geval wijst MCZ alle burgerlijke of strafrechtelijke aansprakelijkheid af.
1.2.
AANBEVELINGEN VOOR DE WERKING De kachel uitschakelen in geval van storing of van slechte werking De pellets nooit met de hand in de verbrandingspot gooien. De niet-verbrande houtkorrels, die zich hebben verzameld in de verbrandingspot als gevolg van een aantal «niet-geslaagde aanschakelpogingen», moeten worden verwijderd voordat een nieuwe poging tot aanschakelen wordt ondernomen. De binnenzijde van de kachel niet reinigen met water. De kachel niet reinigen met water. Het water kan in de kachel sijpelen, de elektrische isolatie-elementen beschadigen, en hierdoor elektrische schokken veroorzaken. De huid niet langdurig blootstellen aan de warme lucht. De ruimte waarin u verblijft niet overhitten, noch de ruimte waarin de kachel is geïnstalleerd. Dit kan uw fysische toestand wijzigen of gezondheidsproblemen veroorzaken. Noch planten noch dieren rechtstreeks blootstellen aan de warmeluchtstroom. Dit kan schadelijke uitwerkingen hebben op de planten en de dieren. Geen verschillende types van houtkorrels in het brandstofreservoir plaatsen. De kachel in een geschikte ruimte installeren, waarin brandbestrijdingsinrichtingen zijn voorzien, en die is uitgerust met alle aansluitingen op de verschillende verzorgingsnetten (lucht en elektriciteit) en op de rookgasuitlaatinrichtingen. In geval van brand van het schoorsteenkanaal, de kachel uitschakelen en nooit de deur openen.
Inhoud
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
Inhoud pagina 8
De kachel en zijn keramische bekleding plaatsen op een droge plek, beschut tegen slechte weersomstandigheden. Het is aanbevolen het kachellichaam niet rechtstreeks op de vloer te plaatsen; indien de vloer is gefabriceerd van ontvlambaar materiaal moet een adequate isolering worden voorzien. In geval het aanschakelsysteem defect is, de kachel niet proberen aan te steken met brandbaar materiaal. INFORMATIE: Voor alle problemen dient u zich te wenden tot de verkoper of tot gekwalificeerde en erkende MCZ-technici. Bij herstellingen, originele vervangstukken eisen. Uitsluitend de door MCZ aanbevolen brandstof gebruiken (voor ITALIË, uitsluitend houtkorrels met een diameter van 6 mm – voor alle andere Europese landen, houtkorrels met een diameter van 6-8 mm) en alleen voor de modellen, uitgerust met het automatisch voedingssysteem. De rookgasuitlaten periodisch controleren en laten vegen (aansluiting op het rookkanaal). De niet-verbrande houtkorrels die zich hebben verzameld in de verbrandingspot als gevolg van een aantal ―niet-geslaagde aanschakelpogingen‖ moeten worden verwijderd voordat een nieuwe poging tot aanschakelen wordt ondernomen. Deze kachel, die functioneert met houtkorrels, is geen kooktoestel. Zorg ervoor dat het deksel van het pelletreservoir goed gesloten is. Deze handleiding zorgvuldig bewaren want zij moet de kachel zijn leven lang begeleiden. Indien u de kachel verkoopt of transporteert naar een andere plaats, zorg dan ervoor dat deze handleiding meeverhuist. In geval van verlies, vraag dan een ander exemplaar van deze handleiding aan uw erkende verkoper of aan de firma MCZ.
1.3.
GARANTIEVOORWAARDEN De firma MCZ staat garant voor dit product - met uitsluiting van de elementen, onderhevig aan normale slijtage zoals hieronder aangegeven - gedurende een periode van twee jaar, die begint te lopen vanaf de aankoopdatum, op voorwaarde dat het garantiebewijs gevalideerd is door een bewijsstuk met de naam van de verkoper en de verkoopdatum, dat het genoemde garantiebewijs naar behoren is ingevuld en verzonden binnen de 8 dagen, en dat de kachel werd geïnstalleerd en getest door een erkend technicus volgens de gedetailleerde instructies in de handleiding die het product begeleidt. Garantie betekent de vervanging of de gratis herstelling van de originele delen of stukken, die erkend worden als zijnde defect door een fabrieksfout.
Inhoud
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
Inhoud pagina 9
Garantiebeperkingen De garantie dekt noch de elektrische en elektronische componenten, noch de ventilatoren, waarvoor de garantieperiode is vastgesteld op 1 jaar vanaf de bewezen aankoopdatum, zoals hierboven aangegeven. De garantie dekt ook niet de delen, onderhevig aan normale slijtage, zoals verbindingsstukken, kachelruiten en andere verwijderbare delen van de kachel. De vervangen onderdelen worden gedekt gedurende de volledige resterende garantieperiode.
Uitsluitingen De verkleuringen van de gelakte en keramische delen evenals de barstjes in de keramiek kunnen in geen geval het voorwerp uitmaken van een klacht, omdat het gaat over natuurlijke kenmerken, eigen aan de aard van de materialen en het gebruik van het product. De garantie dekt niet de delen, waarvan wordt vastgesteld dat ze defect zijn als gevolg van nalatigheden, een slecht onderhoud of een installatie die niet conform is met de voorschriften van de firma MCZ (zie desbetreffende hoofdstukken in deze handleiding). De firma MCZ wijst alle verantwoordelijkheid af in geval van materiële en lichamelijke schade, eventueel rechtstreeks of onrechtstreeks veroorzaakt bij personen, dieren of dingen, als gevolg van de nietnaleving van de voorschriften in deze handleiding, en in het bijzonder van de voorschriften, die betrekking hebben op de richtlijnen in verband met de installatie, het gebruik en het onderhoud van de kachel. In geval van slechte werking van de kachel, wendt u zich tot uw verkoper en/of de importeur van uw regio. Schade veroorzaakt door het transport en/of de verlading van de kachel zijn uitgesloten van de garantie. Wat betreft de installatie en het gebruik van de kachel dient men zich uitsluitend te beroepen op de samen met de kachel geleverde handleiding. De garantie dekt geen schade, veroorzaakt door hanteringen van het toestel, atmosferische invloeden, natuurrampen, elektrische ontladingen, brand, gebreken van de elektrische installatie of een incorrect of onbestaand onderhoud in vergelijking met hetgeen de instructies van de constructeur aangeven.
VERZOEK TOT TUSSENKOMST Het verzoek tot tussenkomst moet worden gericht aan de verkoper, die de aanvraag doorgeeft aan de dienst technische bijstand van MCZ DE FIRMA MCZ VERKLAART DAT DE AANGEKOCHTE KACHEL CONFORM IS MET DE EEG-RICHTLIJNEN 89/336 en 72/23 en DE DAAROPVOLGENDE AMENDEMENTEN. MCZ wijst alle verantwoordelijkheid af in geval van onjuist gebruik of van wijzigingen aan de kachel en aan zijn accessoires, die vooraf niet waren toegelaten. Voor iedere vervanging van onderdelen, uitsluitend originele MCZ-vervangstukken gebruiken. Inhoud
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
2. THEORETISCHE INSTALLATIE 2.1.
GEGEVENS
VOOR
Inhoud pagina 10
DE
DE PELLETS (of HOUTKORRELS)
Pellets zijn het resultaat van het samenpersen en het draadtrekken van op natuurlijke wijze gedroogde (zonder lak) houtzaagsels. Dit materiaal dankt haar dichtheid aan de lignine, die het hout zelf bevat. Hieraan is ook te danken dat de productie van houtkorrels geen gebruik vergt van lijm of bindmiddelen. Op de markt zijn er verschillende types van pellets te vinden. Deze vertonen kenmerken die variëren, afhankelijk van de gebruikte houtoliemengsels. Het kaliber van de houtkorrels varieert van 6 tot 8 mm voor een standaardlengte tussen 5 en 30 mm. Pellets van goede kwaliteit hebben een dichtheid die varieert van 600 kg/m3 tot meer dan 750 kg/m3, met een vochtigheid op het brutogewicht van de korrel van 5 tot 8 %.
Pelletbrandstof
De pellet is niet alleen een milieuvriendelijke brandstof in de mate waarin hij toelaat de houtresten maximaal te recycleren om een meer geschikte verbranding te bekomen dan die, die wordt verkregen met fossiele brandstoffen, maar hij biedt ook een aantal technische voordelen. Indien het thermisch vermogen van een goede soort van verwarmingshout 4,4 kW/kg is (met 15 % vochtigheid, dat wil zeggen na ongeveer 18 maanden drogen), is dat van de houtkorrels 5,3 kW/kg. Om een goede verbranding te kunnen garanderen moeten de houtkorrels beschut tegen het vocht en het vuil worden opgeslagen. De pellets worden gewoonlijk verkocht in zakken van 15 kg en zijn bijgevolg erg gemakkelijk te stockeren. Houtkorrels van goede kwaliteit garanderen een uitstekende verbranding en verminderen gelijktijdig de emissie van schadelijke gassen in de atmosfeer. Hoe meer de kwaliteit van de brandstof middelmatig is, des te vaker zullen de verbrandingspot en de Brandstofzak van 15 Kg verbrandingskamer moeten worden gereiningd. De pellets mogen uitsluitend gefabriceerd worden met houtolieën, die geen enkele chemische behandeling hebben ondergaan. De normen DIN 51731 en ONORM M 7135 bevestigen dat houtkorrels van goede kwaliteit zijn en volgende kenmerken vertonen:
Verbrandingswaarde: 5.3 KW/kg
Dichtheid: 700 kg/m3
Vochtpercentage: max. 8 % max. van het gewicht
Aspercentage: max. 1 % van het gewicht
Diameter: 6 - 6,5 mm
Lengte: max. 30 mm
Samenstelling: 100 % onbehandeld hout, waaraan geen bindmiddelen werd toegevoegd (schorspercentage: 5 % max.).
Verpakking: zakken, vervaardigd biologisch afbreekbaar materiaal
Inhoud
uit
milieuvriendelijk
en
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
Inhoud pagina 11
De firma MCZ beveelt sterk aan een brandstof te gebruiken, die geschikt werd verklaard voor deze kachels. Het gebruik van pellets van middelmatige kwaliteit of die niet-conform zijn met hetgeen hierboven is aangegeven, brengt de werking van uw kachel in gevaar, en zou bijgevolg kunnen leiden tot het ongeldig verklaren van de garantie en van de aansprakelijkheid van de firma MCZ voor dit product. De pelletkachels van MCZ werken uitsluitend met houtkorrels met een diameter van 6 mm (alleen voor ITALIË) en een diameter van 6-8 mm (in de andere Europese landen) en met een lengte die varieert van 5 tot maximum 30 mm.
2.2.
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DE INSTALLATIE BELANGRIJK! De installatie en de montage van de kachel moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerde technici.
De installatie van de kachel moet worden uitgevoerd in een geschikte ruimte, waar een normale wijze van openen en het gewone onderhoud mogelijk zijn. De ruimte moet: - aangepast zijn aan de werkings- en omgevingsvoorwaarden - voorzien zijn van een verzorgingsnet van 230 50 Hz (EN73-23) - beschikken over een aangepast systeem voor de rookgasafvoer - voorzien zijn van een buitenluchttoevoer - uitgerust zijn met een aarding, conform met de EU-normen De kachel moet worden aangesloten op een schoorsteenkanaal of op een verticaal binnen- of buitenkanaal, conform met de van kracht zijnde normen. De kachel moet zodanig worden geïnstalleerd elektrische aansluiting altijd toegankelijk blijft.
dat
de
BELANGRIJK! De kachel moet zijn aangesloten op een schoorsteenkanaal of een verticaal kanaal, waardoor de rookgassen kunnen worden afgevoerd naar het hoogste punt van de woning. De rookgassen komen voort uit de verbranding van het hout en zouden dus de muren kunnen vervuilen indien ze te dicht bij deze muren vrijkomen. Bovendien veroorzaakt het contact met deze rookgassen, die nauwelijks zichtbaar zijn maar wel zeer heet, verbrandingen. Voordat de kachel wordt geïnstalleerd, een opening in de muur voorzien, waardoor de rookgasuitlaat kan worden gevoerd, en een tweede opening voor de inlaat van frisse buitenlucht. Inhoud
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS
Inhoud pagina 12
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
2.3.
PLAATS VAN INSTALLATIE
Voor een correcte werking en een goede warmteverdeling moet de kachel worden geïnstalleerd op een plaats, waar de lucht, noodzakelijk voor de verbranding van de houtkorrels, kan binnen komen (beschikbaarheid van ongeveer 40 m3/uur), conform met de installatienorm en met de nationaal geldige normen. Het volume van de plaats mag niet kleiner zijn dan 30 m3. De lucht moet binnenkomen doorheen permanent gebruikte openingen in de muren (in de nabijheid van de kachel), die uitgeven naar buiten en een minimum diameter hebben van 100 cm2 Deze luchttoevoeropeningen moeten zodanig zijn ontworpen dat ze geen last hebben van obstructies.
5 0 cm
100 cm2
De lucht mag ook worden onttrokken uit aangrenzende ruimtes van de te verluchten ruimte, op voorwaarde dat deze zijn voorzien van een buitenluchtinlaat en dat zij noch worden gebruikt als slaapkamer, noch als badkamer, en dat er geen enkel brandgevaar bestaat, zoals bijvoorbeeld in een garage, een bergplaats voor hout of een opslagplaats van brandbare materialen, en dit overeenkomstig de geldende voorschriften en normen. De installatie van de kachel in slaapkamers, badkamers of plaatsen waarin zich een ander verwarmingstoestel bevindt zonder zelfstandige luchtinlaat (schoorsteen, kachel, enz...) is verboden.
Voorbeeld van installatie van een pelletkachel
Het is verboden de kachel te installeren in een ruimte, waarin ontploffingsgevaar bestaat. De vloer van de ruimte, waarop de kachel wordt geïnstalleerd, moet op adequate wijze worden aangepast om het gewicht van de kachel op de vloer te kunnen dragen. Indien de muren niet van brandbare aard zijn, de kachel zodanig installeren dat er een ruimte van tenminste 10 cm is tussen de muur en de achterzijde van de kachel. Indien de muren wel van brandbare aard zijn, een ruimte van minimum 20 cm laten tussen de muur en de achterzijde van de kachel, van 50 cm aan de zijkant en 150 cm vooraan.
20 cm
150 cm 20 cm
In de aanwezigheid van bijzonder delicate objecten zoals meubelen, gordijnen, sofa’s, moeten de afstanden aanzienlijk groter zijn. In geval van een houten vloer, een vloerplaat voorzien conform met de geldende normen.
2.4.
AANSLUITING OP DE BUITENLUCHTINLAAT
Het is absoluut noodzakelijk dat een hoeveelheid frisse lucht, tenminste gelijk aan de hoeveelheid, nodig voor de normale verbranding van de houtkorrels, evenals lucht nodig voor de ventilatie, de ruimte waarin de kachel is geïnstalleerd kan binnenstromen. Deze luchttoevoer kan worden verkregen door middel van permanente openingen, die uitgeven naar buiten en die zijn gemaakt in de muren van de ruimte, of door middel van individuele of collectieve ventilatiekanalen. Met dit doel een opening maken in de buitenmuur in de nabijheid van de kachel met een minimale ongestoorde doorsnede van 100 cm² (opening met diameter van 12 cm of vierkant van 10 x 10 cm), beschermd door een rooster aan de binnen- en buitenkant. De luchtinlaat moet ook: Inhoud
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS
Inhoud pagina 13
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING Rechtstreeks in verbinding staan met de ruimte, waarin de kachel is geïnstalleerd Beschermd zijn door een metalen rooster of een adequate bescherming, op voorwaarde dat deze de minimum doorsnede van de luchtinlaat niet verkleint Zodanig zijn geïnstalleerd dat hij niet kan verstopt raken. Het is niet verplicht de luchtinlaat rechtstreeks op de kachel aan te sluiten (rechtsreeks met buiten), maar de hierbovenvermelde doorsnede moet in ieder geval een luchttoevoer van ongeveer 50 m3/uur garanderen. Zie norm UNI 10683 REV.
2.5.
1
AANSLUITING OP DE ROOKGASUITLAAT
2
2
Tijdens het maken van de opening voor de doorvoer van de rookgasuitlaatbuis moet er noodzakelijkerwijze rekening worden gehouden met de eventuele aanwezigheid van brandbare materialen. Indien de opening moet worden gemaakt doorheen een houten wand of doorheen hittelabiel materiaal, MOET DE INSTALLATEUR in de eerste plaats het verbindingsstuk van de muur gebruiken dat hiervoor is voorzien (minimum diameter 13 cm) en de kachelbuis die hierdoor loopt naar behoren isoleren met gepast isolatiemateriaal. (1,3 — 5 cm dik met een minimum warmtegeleidingsvermogen van 0,07 W/m°K).
1
Doorsnedezicht van een MCZ-pelletkachel 1)
Inlaat van de verbranding onderhoudende lucht
2)
Rookgasuitlaat
Dit geldt ook wanneer de kachelbuis verticale of horizontale secties moet doorlopen in de nabijheid (min. 20 cm) van de hittelabiele wand. Als alternatieve oplossing is het aanbevolen een tegen warmte geïsoleerde industriële buis te gebruiken, die u ook buiten kunt gebruiken om condenswater te vermijden. 2 - 3 mt. MAX
Alle doorvoeringen van het rookgaskanaal moeten uitgerust zijn met een verwijderbare inspectieschuif, waardoor een periodische reiniging aan de binnenzijde mogelijk is (Tverbindingsstuk met inspectieschuif).
3-5 %
H > 1,5 mt.
Uitsluitend buizen en verbindingsstukken gebruiken die uitgerust zijn met adequate verbindingen, die een absolute dichtheid garanderen.
H > 4 mt.
De verbrandingskamer werkt met onderdruk. De rookgasuitlaat zal onderdruk hebben indien ze is aangesloten op een efficiënt schoorsteenkanaal, zoals hierboven aangegeven.
Bij het installeren van de kachel rekening houden met alle totnogtoe geformuleerde voorschriften en waarschuwingen.
Inhoud
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
Inhoud pagina 14
BELANGRIJK! Alle richtingswijzigingen van 90° van de rookgasuitlaat moeten worden uitgevoerd met Tverbindingsstukken, die hiervoor zijn voorzien en zijn uitgerust met kijkgaten. (Zie accessoires voor de pelletkachel)
Voorbeeld van installatie van een pelletkachel
Het is formeel verboden een rooster te plaatsen op het uiteinde van de uitlaatbuis, want deze zou de goede werking van uw kachel in gevaar kunnen brengen. VOOR DE AANSLUITING OP HET SCHOORSTEENKANAAL, NIET MEER DAN 2-3 m HORIZONTALE LEIDING GEBRUIKEN EN NIET MEER DAN 3 ELLEBOGEN VAN 90° HET WORDT BIJZONDER AANBEVOLEN DE LENGTE VAN 6 METER NIET TE OVERSCHRIJDEN MET DE BUIS MET 80 mm Ø.
2.6.
AANSLUITING OP HET ROOKGASKANAAL
0,5 mt.
De binnenafmetingen van het schoorsteenkanaal mogen niet groter zijn dan 20 x 20 cm of 20 cm diameter; in geval van grotere afmetingen of een slechte toestand van het schoorsteenkanaal (bv. in geval van breekscheuren, onvoldoende isolatie, enz.) is het aangeraden een buis van roestvrij staal met een geschikte diameter in te brengen over de hele hoogte van het kanaal.
1
2
Controleren of de trek minimum 10Pa is met behulp van de geschikte instrumenten. Een inspectieschuif voorzien aan de basis van het schoorsteenkanaal om de periodische controles te kunnen uitvoeren evenals het vegen, dat ieder jaar moet worden uitgevoerd.
3
De dichtheid van de aansluiting op het schoorsteenkanaal zekerstellen door aanbevolen verbindingsstukken en buizen te gebruiken. Absoluut controleren of een anti-rookterugdrijvende dakuitlaat, conform met de geldende normen, is voorzien. Dit type van aansluiting zorgt ervoor dat de rookgassen worden afgevoerd, zelfs in geval van een tijdelijke elektriciteitsonderbreking.
2.7.
AANSLUITING OP EEN UITLAAT DOOR MIDDEL VAN EEN GEÏSOLEERDE BUIS OF BUIS MET DUBBELE WAND
1) Windbestendige dakuitlaat 2) Schoorsteenkanaal 3) Inspectie
0,5 mt.
1
Het uitgangskanaal moet minimale binnenafmetingen hebben van 10 cm X 10 cm of 10 cm diameter en maximaal van 20 x 20 cm en 20 cm diameter. Controleren of de trek overeenkomt met 10 Pa met behulp van de geschikte instrumenten.
2
Binnen uitsluitend geïsoleerde buizen gebruiken (met dubbele wand) van glad roestvrij staal (het is verboden soepele buizen van roestvrij staal te gebruiken), die aan de muur worden vastgemaakt. Een inspectieschuif voorzien aan de basis van het verticale uitgangskanaal voor de periodische controles en voor het vegen, dat eenmaal per jaar moet worden uitgevoerd.
3
De dichtheid van de aansluiting op het schoorsteenkanaal zekerstellen door de aanbevolen verbindingsstukken en buizen te gebruiken. Inhoud
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS
Inhoud pagina 15
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING Absoluut controleren of een anti-rookterugdrijvende dakuitlaat, conform met de geldende normen, voorzien is.
Dit type van aansluiting zorgt ervoor dat de rookgassen worden afgevoerd, zelfs in geval van tijdelijke elektriciteitsonderbreking.
2.8.
AANSLUITING OP HET SCHOORSTEENKANAAL
Voor een goede werking mag de verbinding tussen de kachel en het rookgaskanaal geen schuinte vertonen van minder dan 3% voor de horizontale secties, waarvan de totale lengte niet langer mag zijn dan 2/3 m, en mag de verticale sectie van een T-verbindingsstuk met een andere (verandering van richting) niet korter zijn dan 1,5 m. Controleren of de trek overeenkomt met 10 Pa met behulp van de geschikte instrumenten. Een inspectieschuif voorzien aan de basis van het schoorsteenkanaal voor de periodische controles en voor het vegen, dat eenmaal per jaar moet worden uitgevoerd. De dichtheid van de aansluiting op het schoorsteenkanaal zekerstellen door de aanbevolen verbindingsstukken en buizen te gebruiken. Absoluut controleren of een anti-rookterugdrijvende dakuitlaat, conform met de geldende normen, voorzien is.
Dit type van aansluiting zorgt ervoor dat de rookgassen worden afgevoerd, zelfs in geval van tijdelijke elektriciteitsonderbreking.
2.9.
ONREGELMATIGHEDEN BIJ DE WERKING DOOR DE SLECHTE TREK VAN HET SCHOORSTEENKANAAL
Van de verschillende weerkundige en geografische factoren, die een invloed hebben op de werking van het schoorsteenkanaal (regen, nevel, sneeuw, hoogte, zonnige periodes, richting, enz.) is de wind zeker het meest bepalend van allemaal. Naast de thermische depressie, geïnduceerd door het temperatuursverschil aan de binnen- en buitenkant van de schoorsteen, bestaat er inderdaad nog een ander type van onderdruk (of overdruk): de dynamische druk, geïnduceerd door de wind. Een opwaartse wind doet de onderdruk altijd stijgen en, bijgevolg, ook de trek. Een horizontale wind doet de onderdruk stijgen als de dakuitlaat goed geïnstalleerd is. Een afwaartse wind doet de onderdruk altijd dalen en zorgt soms voor drukinversie.
Bijv. Afwaartse wind van 45° tegen 8 m/sec. Overdruk van 17 Pa
Bijv. Horizontale wind 8 m/sec. Onderdruk van 30 Pa
Afwaartse wind Minder gunstige plaatsen plaatsen
Gunstige favorable
positie
WIND
Zone van druk
Zone van onderdruk
Buiten de richting en de kracht van de wind is ook de plaats van het rookgaskanaal en van de dakuitlaat in verhouding tot het dak van het huis en het omliggende landschap even belangrijk. Inhoud
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING De wind beïnvloedt zelfs onrechtstreeks de werking van de schoorsteen door zones van overdruk en van onderdruk te creëren, niet alleen buiten, maar ook binnen in de huizen. In de ruimtes die rechtstreeks zijn blootgesteld aan de wind (2) kan er binnen een overdruk ontstaan, die de trek van de kachels en schoorstenen gunstig kan beïnvloeden, maar die kan worden tegengewerkt door de overdruk buiten als de dakuitlaat geplaatst is aan de kant, blootgesteld aan de wind (1). Indien, daarentegen, de ruimtes gelegen zijn in de tegengestelde richting van die van de wind (3) kan er een dynamische depressie ontstaan, die gaat wedijveren met de natuurlijke thermische depressie, die door de schoorsteen wordt ontwikkeld, maar die (af en toe) kan worden gecompenseerd door het rookkanaal aan de tegengestelde kant van die van de windrichting te plaatsen (4).
Inhoud pagina 16
WIND 1
4
2
3
1-2 = Zones van overdruk 3-4 = Zones van lage druk
BELANGRIJK! De gelijkvormigheid en de plaats van het schoorsteenkanaal beïnvloeden in hoge mate de werking van de pelletkachel. Zorgelijke toestanden kunnen slechts worden verholpen door een adequate afstelling van uw kachel, uitgevoerd door erkende MCZ-technici.
Inhoud
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
Inhoud pagina 17
2.10. HYDRAULISCHE AANSLUITING BELANGRIJK ! De aansluiting van de kachel op de hydraulische installatie mag UITSLUITEND worden uitgevoerd door gekwalificeerde technici, die de plaatsing kunnen uitvoeren in overeenstemming met en met inachtname van de geldende wetsbepalingen in het land van installatie. Indien bij de installatie van de kachel, de interactie met een andere, reeds bestaande installatie die een ander verwarmingstoestel heeft (gasketel, aardgasketel, dieselolieketel, enz.) moet worden voorzien, is het sterk aan te bevelen beroep te doen op gekwalificeerde technici, die kunnen instaan voor de conformiteit van de installatie met hetgeen is voorzien in de desbetreffende wet van kracht. Het bedrijf MCZ wijst alle verantwoordelijkheid af in geval van materiële en lichamelijke schade of in geval van een defect of een slechte werking, wanneer geen rekening werd gehouden met de bovenvermelde aanbevelingen. Voor de aansluiting van de hydraulische inrichting op de kachel wordt verwezen naar hoofdstuk 3 INSTALLATIE EN MONTAGE, en meer precies naar paragraaf nr. 3.4 AANSLUITING VAN DE HYDRAULISCHE INSTALLATIE
Inhoud
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
Inhoud pagina 18
3. INSTALLATIE EN MONTAGE 3.1. 3.1.1.
SCHEMA’S EN TECHNISCHE SPECIFICATIES Afmetingen EGO versie HYDRO
Ø
3.1.2.
Afmetingen STAR versie HYDRO
Ø
Inhoud
Ø
Ø
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
3.1.3.
Afmetingen CLUB versie HYDRO
3.1.4.
Afmetingen SUITE versie HYDRO
Ø
Inhoud
Inhoud pagina 19
Ø
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
3.1.5.
Afmetingen MUSA versie HYDRO
3.1.6.
Technische kenmerken
Technische specificaties Max. globaal verwarmingsvermogen Min. globaal verwarmingsvermogen
Inhoud pagina 20
Ego Hydro / Star Hydro 11,6 kw (9976 kcal) / 10,0 kw (8600 kcal) 3,6 kw (3096 kcal) / 2,5 Kw (2150 kcal)
Max. Rendement
91,5 %
Min. Rendement
96,0 %
Max. Rookgastemperatuur
140° C
Min. Rookgastemperatuur
70° C
CO à 13 % O² au min. et au max.
0.034 — 0.011 %
CO2 au min. et au max.
6,7 % – 8,7 %
Min. en max. rookmassa
3,6 – 9,4 g/s
Min. trek op max. vermogen
0,10 mbar – 10 Pa
Min. trek op min. vermogen
0,05 mbar – 5 Pa
Reservoircapaciteit
37 litres
Brandstoftype houtkorrels (pellets)
Pellet diam. 6-8 mm. Longueur 5/30 mm
Houtkorrelverbruik per uur
Min. ~ 0,8 kg/h *
Max. ~ 2,5 kg/h *
Autonomie
Au min. ~ 36 h *
Au max. ~ 10 h *
Verwarmingsvolume
249/40 – 285/35 – 333/30 **
Buitenluchtinlaat voor de verbranding
Diamètre extérieur 50 mm
Rookgasuitlaat
Diamètre extérieur 80 mm
Max. Geabsorbeerde elektrisch vermogen
Max. 420 W – Med. 120 W
Spanning en alimentatiefrequentie
230 Volt / 50 Hz
Nettogewicht
175 kg
Gewicht met verpakking
185 kg
* Gegevens kunnen variëren afhankelijk van het gebruikte type pellets. ** Verwarmingsvolume volgens behoefte van cal/m3 40-35-30 (respectievelijk 40-35-30 Kcal/h de m3) Inhoud
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
Inhoud pagina 21
Technische specificaties Max. globaal verwarmingsvermogen
Suite Hydro / Club Hydro / Musa Hydro
Min. globaal verwarmingsvermogen
3,6 kw (3096 kcal) / 2,5 Kw (2150 kcal)
15,0 kw (12900 kcal) / 13,0 kw (11180 kcal)
Max. Rendement
90,8 %
Min. Rendement
96,0 %
Max. Rookgastemperatuur
160° C
Min. Rookgastemperatuur
70° C
CO à 13 % O² au min. et au max.
0.034 — 0.009 %
CO2 au min. et au max.
6,7 % – 10,2 %
Min. en max. rookmassa
3,6 – 11,0 g/s
Min. trek op max. vermogen
0,10 mbar – 10 Pa
Min. trek op min. vermogen
0,05 mbar – 5 Pa
Reservoircapaciteit
44 litres
Brandstoftype houtkorrels (pellets)
Pellet diam. 6-8 mm. Longueur 5/30 mm
Houtkorrelverbruik per uur
Min. ~ 0,8 kg/h *
Autonomie
Au min. ~ 42 h *
Verwarmingsvolume
Max. ~ 3,3 kg/h * Au max. ~ 9 h *
323/40 – 369/35 – 430/30 **
Buitenluchtinlaat voor de verbranding
Diamètre extérieur 50 mm
Rookgasuitlaat
Diamètre extérieur 80 mm
Max. Geabsorbeerde elektrisch vermogen
Max. 420 W – Med. 120 W
Spanning en alimentatiefrequentie
230 Volt / 50 Hz
Nettogewicht
190 kg
Gewicht met verpakking
200 kg
* Gegevens kunnen variëren afhankelijk van het gebruikte type pellets. ** Verwarmingsvolume volgens behoefte van cal/m3 40-35-30 (respectievelijk
Inhoud
40-35-30
Kcal/h
de
m3)
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
Inhoud pagina 22
3.2. VOORBEREIDEN EN UITPAKKEN De kachels STAR en EGO worden verzonden in twee aparte verpakkingen :
De kachel EGO heeft 1 verpakking o
Hij bevat de kachel en de zijkanten in staal met de profielen (Fig.1)
De kachel STAR heeft 2 verpakkingen o
Eén bevat de kachel en de profielen voor de keramieken of speksteen
o
Het ander bevat de keramiek (fig.2), in dit geval zal de verpakking uniek zijn met de structuur
o
Of de speksteen (fig.3) (in dit geval zijn er 2verpakkingen voor de structuur + pallet met speksteen)
De kachels SUITE en CLUB worden verzonden met 2 aparte verpakkingen o
De eerste bevat de kachel
o
De tweede de keramieken bekleding
Kachels EGO/STAR en MUSA De verpakking openen, de vier vijzen verwijderen die de kachel op de pallet houden. Kachel plaatsen in de gekozen plaats, die conform moet zijn aan wat van toepassing is.
Inhoud
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
Inhoud pagina 23
Kachels SUITE en CLUB De verpakking openen, de vier beugels die de kachel op de pallet houden losmaken.
Het kachellichaam moet altijd verticaal staan en enkel met behulp van heftrucks. Let er wel op dat de deur en de ruit geen mechanische chocs ondergaan. Behandel de producten in elk geval met uiterste voorzichtigheid. Indien mogelijk, pak de kachel uit nabij de plaats waar u hem gaat plaatsen. De materialen waaruit de verpakkingen bestaan zijn noch giftig noch schadelijk. De stockage, eleminatie en recyclage moeten door de eindgebruiker gedaan worden. De monobloc en de bekledingen niet bewaren zonder hun verpakking. Plaats de kachel zonder zijn bekleding en voer de aansluiting op het rookgaskanaal uit. Zet de kachel op niveau m.b.v. de 4 voeten (J) zodat de rookgasuitgang (S) en het kanaal (H) in dezelfde as zitten. Aan het einde van de aansluiting mag u de bekleding plaatsen. Als u uw kachel moet aansluiten aan een rookgasuitlaat die door de achterste muur gaat, let er dan op dat u de pijpmond niet forceert bij het aansluiten van de pijp. Als de rookgasuitgang geforceerd of slecht gebruikt is wanneer men de kachel installeert of opheft, zal zijn werking worden aangetast.
Inhoud
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
H
J
S
Inhoud
Inhoud pagina 24
J
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS
Inhoud pagina 25
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
3.3. MONTAGE VAN DE ZIJBEKLEDING
G DE 6 KERAMIEKEN RUITEN EN DE 4 ZIJKANTEN IN SPEKSTEEN VAN DE KACHEL STAR ZIJN DEZELFDE
I H
3.3.1.
M
Montage van de profielen voor de invoeging van de stalen zijkanten (enkel voor de EGO)
Verwijder de gietijzeren top (A). Neem de twee profielen (B) die gemonteerd moeten worden op de voorkant van de kachel. Zorg ervoor dat het profiel (B) in het binnenste deel zich aaneenrijgt aan het gat geplaatst voor de fixatie en dat hij via de zijkant in het mes binnenkomt (B1) klaargezet op de hele hoogte van de kachel. Aan het einde van deze operatie, neemt u het stuk (C) met de twee vijzen (D en E) en fixeert u het profiel op de top van de kachel. De vijs (D) moet gefixeerd worden op de bovenste plaat terwjl de vijs (E) gefixeerd moet worden op het reeds geschroefde profiel (B2). Vervolgens de zijkant nemen (I) en hem op de bovenste plaat vastmaken met de twee bijgesloten vijzen (G en H).
D C
Doe hetzelfde voor de beide kanten. Herplaats de gietijzeren top.
E
Inhoud
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
3.3.2.
Inhoud pagina 26
Montage van de profielen voor de invoeging van de keramieken zijkanten of in speksteen (enkel voor de STAR)
Verwijder de gietijzeren top Neem de vier profielen (B) die op de voor- en achterkant van de kachel geplaatst moeten worden. Zorg ervoor dat het profiel (B) in het binnenste deel zich aaneenrijgt aan het gat geplaatst voor de fixatie en dat hij via de zijkant in het mes binnenkomt (B1) klaargezet op de hele hoogte van de kachel. Eenmaal de twee profielen aan één kant gemonteerd zijn, het stuk C nemen met de vier vijzen (D-E-F-G) en hem vastmaken aan het bovenste deel van de kachel (F-D). Neem nu de keramieken ruiten (3 per kant) of de speksteen (2 per kant) en ze vastmaken op het profiel (B) op het niveau van de schroeven (B3). We raden aan om kleine vilten te gebruiken (2 links en 2 rechts), aan te brengen aan de uiteindes van de keramieken ruiten op het niveau van het deel van de ruit die in contact komt met het profiel (B3) Dit om te vermijden dat de keramieken ruiten niet in contact komen met de metalen stukken van de structuur en om eventuele verschillen in diktes van de ruit zelf te compenseren. Dezelfde operatie herhalen voor beide kanten.
Inhoud
Figure 6 - Côtés poêle STAR Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS
Inhoud pagina 27
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
3.3.3. Montage binnenpaneel – Kachels Suite en Club De kachel wordt dus geleverd met alle keramieken ruiten verpakt. Aleer de zijpanelen en de top te monteren, moet men de binnenste panelen monteren. Doe dit als volgt : Verwijder aan de rechterzijde van het bovenste deel het rooster B door beide vijzen uit te halen C. Verwijder de vijs D van de plaat E op zodanige manier dat het profiel A niet meer geblokkeerd is. Doe de plaat E zachtjes naar omhoog en haal het profiel A weg. Om het profiel A weg te halen, hem naar omhoog doen en hem zachtjes buigen op zodanige manier dat de ankers aangebracht op de basis eruit komen. Neem de binnenste plaat F en hem inbrengen via de rechterkant naar links op manier dat hij exact naar binnen gaat in de plaats hiervoor voorzien. Herinstalleer het profiel A door de pinnen in te brengen in de basisplaat en hef de plaat E op op zodanige manier dat het profiel A uitgelijnd is. Sluit met de vijs D de plaat E die het profiel A blokkeert. Vooraleer de roosters B met de twee vijzen C te monteren, moet u ook de zijruiten installeren.
C Figure 6 – Montage du panneau frontal inférieur
B
C
D E
A
F
Inhoud
A
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS
Inhoud pagina 28
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
3.3.4. Montage zijruiten C
Haal het microgeperforeerde rooster B weg en voeg de drie zijruiten in, door ze te laten glijden van boven naar beneden. Op de bovenste en binnenste delen van de ruit is het aangeraden kleine stiften aan te brengen. De dichtingen van de ruiten op niveau zetten. Het is nu mogelijk om het rooster B terug te vijzen aan de structuur en de keramieken bovenplaat te plaatsen.
C
B
3.3.5. Montage top in keramiek Plaats de top door op de vier projectie-elementen op de bovenkant van de kachel te drukken.
A
Inhoud
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
Inhoud pagina 29
3.3.6. Montage zijkanten kachel MUSA Haal de gietijzeren top weg, neem de zijkanten A en ze plaatsen op de spansledes van het profiel B terwijl u erop let dat het achterste deel van de kant E over de plooi van de structuur F komt en dat het binnenste deel van de zijkant in de pinnen schuiven. Neem de plaat C en ze monteren met de twee vijzen D, op het bovenste deel op hoogte van de structuur en van de zijkant. Het achterpaneel moet gefixeerd worden met de vier vijzen G bijgevoegd bij de structuur van de kachel. Wanneer beide kanten in staal A gemonteerd zijn, de gietijzeren top terug plaatsen.
D
C
B
A
G
E F
G
Inhoud
ACHTERAAN ZICHT
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 3
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
pagina
30
3.4. AANSLUITING HYDRAULISCHE INSTALLATIE BELANGRIJK! Een kachel met hydraulische installatie mag UITSLUITEND worden aangesloten door een vakman, die de installatie kan uitvoeren volgens de wettelijke voorschriften die gelden in het land van installatie. MCZ wijst elke aansprakelijkheid af in geval van materiële of lichamelijke schade of bij slechte werking indien de bovenstaande aanbevelingen niet nageleefd werden.
AANSLUITINGSSCHEMA VAN KACHEL EGO-STAR HYDRO
A1=Afvoer verwarmingswater 3/4"M A2=Aanvoer verwarmingswater 3/4"M C=Veiligheidsklep 3 bar - 1/2"F E=Lediging installatie 1/2"F
AANSLUITINGSSCHEMA VAN KACHEL SUITE-CLUB HYDRO
A1=Afvoer verwarmingswater 3/4"M A2=Aanvoer verwarmingswater 3/4"M C=Veiligheidsklep 3 bar - 1/2"F E=Lediging installatie 1/2"F
Installatie en montage
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 3
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
pagina
31
AANSLUITINGSSCHEMA VAN KACHEL MUSA HYDRO
A1=Afvoer verwarmingswater 3/4"M A2=Aanvoer verwarmingswater 3/4"M C=Veiligheidsklep 3 bar - 1/2"F E=Lediging installatie 1/2"F
3.4.1. Aansluiting aan installatie Koppel de aansluitingen aan op de bijbehorende koppelstukken die afgebeeld zijn in het schema van de vorige pagina en let erop dat u spanning in de buizen en onderdimensionering voorkomt. BELANGRIJK !!! WIJ RADEN U TEN STERKSTE AAN OM DE HELE INSTALLATIE MET WATER TE REINIGEN VOORDAT U DEZE AANSLUIT OM VUIL EN AANSLAG TE VOORKOMEN. Plaats bovenstrooms altijd opvangkleppen zodat u de installatie kunt ontkoppelen van het watersysteem als u de kachel zou willen bewegen of verplaatsen, of wanneer er een gewoon en/of bijzonder onderhoud nodig is. Sluit de kachel aan met soepele slangen zodat u de kachel niet blokkeert en deze enkele centimeters kunt verplaatsen. Veiligheidsdrukklep (3 bar)
De veiligheidsdrukklep (C) moet altijd aangesloten zijn op een ledigingsslang. De slang moet bestand zijn tegen hoge temperaturen en tegen waterdruk.
A= KRAAN B= INSTALLATIE HUIS C= DRUKAFVOER D= SOEPELE SLANGEN
Installatie en montage
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 3
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
pagina
32
3.4.2. De installatie vullen Voor het vullen van de installatie is de kachel mogelijk voorzien van een terminal (optie) met terugslagklep (D) voor het handmatig vullen van de verwarmingsinstallatie (als deze optie er niet is, moet u de vulkraan gebruiken die in de hoofdketel is aangebracht). Tijdens deze handeling wordt de eventueel in de installatie aanwezige lucht verwijderd via de automatische ontluchtingsklep bovenaan. Om die klep in werking te stellen, moet u de grijze knop met één slag losdraaien en de rode knop vast laten zitten (zie afbeelding)
Terminal met vulkraan (D) en manometer (M) (accessoire)
De vuldruk van de KOUDE installatie moet 1 bar bedragen. Als tijdens de werking de installatiedruk daalt (doordat de in het water opgeloste gassen verdampen) tot een waarde die lager ligt dan bovenvermeld minimum, dan moet de gebruiker aan de vulkraan draaien totdat de oorspronkelijke waarde terug bereikt is. Voor een goede werking van de WARME kachel, moet de druk in de ketel 1.5 bar bedragen. U kunt de druk van de installatie controleren via de manometer (M) op de terminal (optie). Als de installatie gevuld is, moet u de kraan altijd dichtdraaien.
Vulkraan (D) Manometer (M)
3.4.3. Eigenschappen van het water De eigenschappen van het water waarmee u de installatie vult, zijn zeer belangrijk. U moet namelijk vermijden dat er zich minerale zouten afzetten en dat er kalkafzetting ontstaat in de leidingen, in de ketel en in de warmtewisselaars.
Grijze knop 1 slag losgedraaid
Wij verzoeken u dus om UW LOODGIETER TE RAADPLEGEN IN VERBAND MET: Rode knop - vastgezet De hardheid van het water dat door de installatie loopt, om problemen met ketelsteen en kalkaanslag te voorkomen, vooral in de warmtewisselaar van het sanitaire water. (> 25° Franse hardheid)
Ontluchtingsklep bovenaan
Installatie van een waterverzachter (als de waterhardheid hoger is dan 25° Franse hardheid) De installatie vullen met behandeld (gedemineraliseerd) water Eventueel voorzien van een anticondensatiecircuit. Aanbrengen van hydraulische schokdempers over de hele lengte van de aansluitingen en slangen. Voor wie beschikt over zeer grote installaties (met grote watercapaciteit) of wie vaak herstellingen moet aanbrengen aan de installatie of waterverzachters moet aanbrengen. Denk erom dat kalkaanslag de prestaties enorm verlaagt omdat deze zeer weinig warmtegeleidend is.
Installatie en montage
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 3
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
pagina
33
3.5. INSTALLATIESCHEMA'S TER TOELICHTING De volgende schema's dienen uitsluitend ter informatie. Voor een correcte aansluiting dient u altijd de aantekeningen van de installateurloodgieter te volgen. De hydraulische aansluiting moet voldoen aan de norm die geldt in de plaats, de regio of het land van installatie. De installatie en controle op de werking mogen uitsluitend gebeuren door een erkende vakman. MCZ wijst alle aansprakelijkheid van de hand indien niet wordt voldaan aan het bovenstaande.
3.5.1. Installatieschema verwarming PRESTATIONS: CHAUFFAGE AVEC PO ÊLE
RA
RA
RA
RA
Composants fournis ave le poêle 230V 50HZ
SE
VS
S
M
P
V
REFOULEMENT INSTALLATION
V
T
ÉVACUATION SÉCURITÉ PRESSION
V
RETOUR INSTALLATION
T RÉINTÉGRATION INSTALLATION
VE
RP Flt
A
Vsc
CONFIGURATION: EGO/STAR/SUITE/CLUB/MUSA SANS KIT SANITAIRE SCHÉMA INSTALLATION À VASE FERMÉ UNIQUEMENT POUR CHAUFFAGE AVEC RADIATEURS LEGENDA: SE S M VS V P
Carte électronique Échappement automatique Manomètre Vanne d’échappement 3 bar Vanne Pompe
Installatie en montage
VD T VE VV SC F
Vanne inidirectionnelle Mesure température chaudiére Vase d’expansion 1,5 bar de 6 l Vanne à 3 voies motirisée Échangeur à plaques Flussostat
C B BA RA PR PS
Chaudiére à gaz naturel Chauffe-eau Chauffe à accumulation Radiateurs Panneaux radiants Panneaux solaires
A RP Vsc Fl t Add
Amortisseur anti-coup de bélier Vanne réductrice de pression Vanne d’évacuation installation/chaudière Filtre installation Adoucisseur
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 3
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
pagina
34
3.5.2. Installatieschema verwarming gekoppeld aan boiler R
SORTIE EAU SANITAIRE FROIDE
B
RP Flt
A
ENTRÉE EAU SANITAIRE FROIDE
Add
PRESTATIONS: CHAUFFAGE AVEC POÊLE PRODUCTION D’EAU SANITAIRE AVEC CHAUFFE-EAU
RA
RA
RA
RA
Composants fournis avec le poêle 230V 50HZ
SE
S
VS
P
V
M
V
REFOULEMENT INSTALLATION
T ÉVACUTION SÉCUTITÉ PRESSION
V
RETOUR INSTALLATION
T VE Vsc RÉINTÉGRATION INSTALLATION
CONFIGURATION: EGO/STAR/SUITE/CLUB/MUSA SANS KIT SANITAIRE ASSOCIÉE À UN CHAUFFE-EAU SCHÉMA INSTALLATION À VASE FERMÉ POUR CHAUFFAGE AVEC RADIATEURS OU PRODUCTION D’EAU CHAUDE
LEGENDA: Carte électronique Échappement automatique Manomètre Vanne d’échappement 3 bar Vanne Pompe
SE S M VS V P
VD T VE VV SC F
Vanne inidirectionnelle Mesure température chaudiére Vase d’expansion 1,5 bar de 6 l Vanne à 3 voies motirisée Échangeur à plaques Flussostat
C B BA RA PR PS
Chaudiére à gaz naturel Chauffe-eau Chauffe à accumulation Radiateurs Panneaux radiants Panneaux solaires
A RP Vsc Fl t Add
Amortisseur anti-coup de bélier Vanne réductrice de pression Vanne d’évacuation installation/chaudière Filtre installation Adoucisseur
3.5.3. Installatieschema gekoppeld aan accumulator RA
RA
RA
RA
PS
PRESTATIONS: CHAUFFAGE AVEC INSTALLATION À ACCUMULATION PRODUCTION D’EAU SANITAIRE AVEC INSTALLATION À ACCUMULATION
C
PR
Composants fournis avec le poêle 230V 50HZ
SE SORTIE EAU SANITAIRE CHAUDE
S
VS
M
P
T
V
V
REFOULEMENT INSTALLATION
R
BA PR
ÉVACUTION SÉCURITÉ PRESSION
V
RETOUR INSTALLATION
T RÉINTÉGRATION INSTALLATION
RP
VE Vsc
Flt
A
ENTRÉE EAU SANITAIRE FROIDE
Add CONFIGURATION: EGO/STAR/SUITE/CLUB/MUSA SANS KIT SANITAIRE ASSOCIÉ À UNE INSTALLATION À ACCUMOLATION AVEC CHAUDIÉRE ET PANNEAUX SOLAIRES SCHÉMA INSTALLATION À VASE FERMÉ POUR CHAUFFAGE AVEC RADIATEURS OU PANNEAUX RADIANTS ET PRODUCTION D’EAU CHAUDE SANITAIRE LEGENDA: SE S M VS V P
Carte électronique Échappement automatique Manomètre Vanne d’échappement 3 bar Vanne Pompe
Installatie en montage
VD T VE VV SC F
Vanne inidirectionnelle Mesure température chaudiére Vase d’expansion 1,5 bar de 6 l Vanne à 3 voies motirisée Échangeur à plaques Flussostat
C B BA RA PR PS
Chaudiére à gaz naturel Chauffe-eau Chauffe à accumulation Radiateurs Panneaux radiants Panneaux solaires
A
Amortisseur anti-coup de bélier
RP V sc Flt A dd
Vanne réductrice de pression Vanne d’évacuation installation/chaudière Filtre installation Adoucisseur
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 3
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
pagina
35
3.6. PLAATSING VAN DE LUCHTFILTER Voordat u de kachel tegen de muur zet om deze aan te sluiten op het elektriciteitsnet en de schoorsteen, moet u de meegeleverde luchtfilter plaatsen. De filter heeft de vorm van een cilinder en is voorzien van een metalen rooster. Hij is reeds op de kachel gemonteerd. De filter moet worden geplaatst op de luchttoevoerpijp met Ø 5 cm. Om de filter te plaatsen maakt u de knopschroef bovenop de luchttoevoerpijp lichtjes los, brengt u de filter aan door de groef van de filter te laten aansluiten op de knopschroef en vervolgens zet u de filter vast door de knopschroef aan te draaien. Plaatsing/verwijdering van de luchtfilter
LET OP! Laat de kachel nooit werken zonder luchtfilter. MCZ is niet aansprakelijk voor eventuele schade aan de inwendige onderdelen wanneer u dit voorschrift niet volgt.
3.7. DE DEUR OPENEN/SLUITEN U kunt de deur openen met behulp van de aan de deur bevestigde haak die u moet optillen met het meegeleverde koude handvat. LET OP! De deur moet perfect gesloten zijn, anders kan de kachel niet goed werken.
3.8. ELEKTRISCHE AANSLUITING
De deur openen/sluiten
Verbind de voedingskabel eerst met de achterkant van de kachel en sluit hem vervolgens aan op het muurstopcontact. De hoofdschakelaar achteraan op de kachel mag uitsluitend worden gebruikt om de kachel te doen branden. Aanbevolen wordt om de schakelaar uit te zetten als de kachel niet moet branden. Wanneer u de kachel niet gebruikt, kunt u de voedingskabel beter uit het stopcontact trekken.
Elektrische aansluiting van de kachel
Installatie en montage
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHEL INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
Hoofdstuk 4 pagina
4. WERKING 4.1.
AANBEVELINGEN VÓÓR HET AANSTEKEN VAN DE KACHEL Raak de kachel niet aan wanneer u deze voor het eerst aansteekt, want tijdens die fase verhardt de verf. Als u de verf aanraakt, is het mogelijk dat het stalen oppervlak opnieuw zichtbaar wordt.
Zo nodig, kunt u de verf bijwerken met een spuitbus met speciale vernis. (Zie "Accessoires voor pelletkachel") Het is belangrijk dat u zorgt voor doeltreffende verluchting wanneer u de kachel voor het eerst aansteekt, om de rook en verfgeur te verdrijven. Blijf niet dichtbij de kachel en zorg, zoals gezegd, voor een goede verluchting van de kamer. De rook en verfgeur zullen verdwijnen als de kachel ongeveer een uur gebrand heeft; we herinneren eraan dat deze hoe dan ook niet schadelijk zijn voor de gezondheid. Tijdens het aansteken en afkoelen kan de kachel uitzetten en weer krimpen. Bijgevolg kan er een licht gekraak hoorbaar zijn. Dit is volstrekt normaal omdat de behuizing van de kachel is uitgevoerd in gelamineerd staal. Dit gekraak mag dus in geen geval als een defect worden beschouwd. Als u de kachel voor het eerst aansteekt, is het heel belangrijk dat u deze niet oververhit maar geleidelijk aan op de gewenste temperatuur komt. Gebruik (in de modus "Handmatig") een laag verwarmingsvermogen (bv. 1 ste2de-3de). Als u de kachel de volgende keren aansteekt, kunt u genieten van alle warmtevermogen dat de kachel u kan geven (vb. 4 de-5de), maar u moet onthouden dat u de kachel niet langer dan 60-90 minuten op volle kracht mag laten branden. Zo voorkomt u schade aan de keramische tegels, de lasnaden en de staalstructuur. Wanneer u de kachel voor het eerst aanstaat, staat deze al in de stand "handmatig": aangeraden wordt om in het begin alleen het middelmatige of lage warmtevermogen te gebruiken (1 tot 3)
Vermijd om de prestaties van uw kachel in gevaar te brengen bij het eerste gebruik! Maak u eerst vertrouwd met de opdrachten van het bedieningspaneel.
Werking
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
36
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 4
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
4.2.
pagina
CONTROLE VÓÓR HET AANSTEKEN VAN DE KACHEL
Ga na of alle eerder besproken veiligheidsvoorwaarden zijn nageleefd. Lees deze gebruiksaanwijzing en ga na of u alles goed begrepen hebt. Verwijder alle brandbare voorwerpen van de haard en de kacheldeur (instructies en diverse stickers). Controleer of de verbrandingspot A correct geplaatst is en goed op de basis rust. Na een lange periode van inactiviteit, moet u de verbrandingsresten van de pellets, die zich na verloop van tijd ophopen, uit het reservoir verwijderen (met behulp van een stofzuiger met een lange zuigslang), want die resten kunnen vocht hebben opgenomen, wat hun oorspronkelijke kenmerken verandert en deze ongeschikt maakt voor verbranding.
4.3.
A
VULLEN MET PELLETS
U vult de kachel bovenaan met brandstof, door het luikje te openen. Giet de pellets in het reservoir; wanneer het reservoir helemaal leeg is, kunt u het vullen met een zak van 15 kg pellets. Om het u gemakkelijk te maken, kunt u in twee stappen werken: Giet de helft van de zak in het reservoir en wacht tot de brandstof op de bodem is gaan liggen Vul bij met de andere helft., en klaar is Kees. Verwijder nooit het beschermingsrooster binnenin het reservoir. Wanneer u de pellets in het reservoir giet, mag de zak geen warme oppervlakken raken. Giet nooit andere brandstoffen dan pellets in het reservoir en ook geen brandstoffen die niet voldoen aan de eerder vermelde specificaties.
4.4.
PIJP VOOR EXTRA RESERVOIR (Accessoire)
Aan de achterkant van de kachel, ter hoogte van het pelletreservoir, zit een halve plaat voor de aansluiting op een pijp naar een extra reservoir (accessoire) dat buiten de kachel is geplaatst. Om de halve plaat te openen, moet u de voorgesneden plaat breken met een rubberen hamer. Zet de plaat van de pijp zodanig op de constructie dat de pijp naar boven gericht is. Bevestig de pijp aan de constructie met behulp van 4 schroeven die met het accessoire meegeleverd zijn.
Werking
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
37
PELLETKACHEL INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
4.5.
Hoofdstuk 4 pagina
SCHERM VAN HET BEDIENINGSPANEEL
4.5.1.
Logica van het bedieningspaneel
Hieronder geven wij u nuttige informatie voor een goed begrip van de navigatielogica en het gebruik van het bedieningspaneel: Het bedieningspaneel wordt verlicht als u het klavier gebruikt en dooft na ongeveer 30" seconden als u het niet meer gebruikt. Als u op een toets van het klavier drukt, gaat de achtergrondverlichting weer aan. Het eerste scherm dat u ziet, vermeldt de werkingstoestand van de kachel (ON, OFF, AANSTEKEN, UITDOVEN ...) dat wordt afgewisseld met eventueel ingeschakelde instellingen(CHRONO, SLEEP, AUTO ECO ...) Als u drukt op een van de 4 toetsen rond het scherm (C D E F), komt u terecht in het scherm waarin u de werking van de kachel kunt instellen(vlamhoogte, verluchtingsniveau, regeling van temperatuur, handmatige of automatische modus ...). Op dit niveau nemen de 4 toetsen rond het scherm "speciale" functies aan, d.w.z. deze verwijzen rechtstreeks naar de bijbehorende vermeldingen die u ziet aan de vier hoeken van het scherm (bv.: de vermelding rechtsboven verwijst naar toets D). Wanneer u een instelling op eender welk niveau van het menu aan het wijzigen bent, als u die wijziging niet bevestigt met de toets "OK" en als het klavier enkele seconden niet wordt gebruikt, dan krijgt u automatisch opnieuw het eerste scherm te zien en zijn de wijzigingen niet opgeslagen. Als u op eender welk niveau van het menu lichtjes op de toets on/off (B) drukt, dan krijgt u automatisch opnieuw het eerste scherm te zien (werkingstoestand van de kachel) zonder dat eventuele wijzigingen met de toets "OK" bevestigd zijn.
Werking
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
38
PELLETKACHEL INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
Hoofdstuk 4 pagina
39
LEGENDE A. Scherm; geeft informatie over de kachel, zoals de identificatiecode van eventuele onregelmatigheden in de werking. B. Toets waarmee u de kachel in- en uitschakelt (ON/OFF) of die dient om een menu te verlaten (ESC). C. Toets waarmee u programma's kiest (volgende scherm) D. Toets waarmee u programma's kiest (volgende scherm) E. Toets waarmee u programma's kiest (volgende scherm) F. Toets waarmee u programma's kiest (volgende scherm) G. Ontvanger voor afstandsbediening N.B. op het bedieningspaneel kunt u de taal instellen
Werking
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 4
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
pagina
4.6. DE KACHEL INSTELLEN VOORDAT U DEZE VOOR DE EERSTE KEER AANSTEEKT Nadat u de voedingskabel aan de achterkant van de kachel hebt bevestigd en op het stroomnet hebt aangesloten, moet u de schakelaar aan de achterkant in de stand (I) plaatsen. De knop van de schakelaar gaat branden. De schakelaar aan de achterkant van de kachel dient om het systeem onder spanning te zetten. De kachel brandt nog niet en op het bedieningspaneel ziet u een eerste scherm met de vermelding OFF. Wanneer u drukt op eender welke knop, ziet u op het scherm de vermelding MENU.
4.6.1.
Regeling van huidige dag en uur.
Als u drukt op de toets die bij MENU hoort, ziet u de vermelding SET verschijnen. Druk op SET. Vervolgens ziet u het programma voor de wijziging van: uur, minuten,dag, nummer van de dag, maand en jaar. Als we bijvoorbeeld het uur willen wjizigen, drukken we op SET wanneer UUR op het scherm te zien is. Het uur begint dan te knipperen in het midden van het scherm. Met de toetsen links- en rechtsonder kunt u het uur wijzigen, en daarna op dezelfde wijze ook de minuten, de dag enz. enz. naar behoefte. U moet alle aangebrachte wijzigingen bevestigen door te drukken op de toets OK. Als u dat niet doet, worden deze niet opgeslagen. Met de toets ESC kunt u terugkeren naar het vorige scherm zonder de wijzigingen op te slaan.
Als het klavier van het bedieningspaneel 10 seconden lang niet wordt gebruikt, keert het systeem terug naar het eerste scherm zonder dat de wijzigingen opgeslagen worden. TIJDINSTELLING
21.0°C
21.04 OFF
Mode:AUTO Temp:22°C
Esc -
Werking
01 Heure
21.0°C
21.04 OFF
Menu Fan:A
OK +
Esc Set < Date heure >
Esc 01 Minutes
OK +
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
40
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 4
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
pagina
INSTELLING VAN DAG/DAGNR/MAAND/JAAR
21.0°C
21.04
Mode:AUTO Temp:22°C
OFF
Esc Set < Date heure >
Esc -
Montag Jour
Esc 01 OK - Jour du mois +
Esc -
01 Mois
Esc -
4.6.2.
2008 An
Menu Fan:A
Ok +
OK +
OK +
Instelling van de taal
Druk in het eerste scherm op eender welke toets. U ziet vervolgens het scherm met de vermelding MENU. Druk op de toets die bij MENU hoort en blader vervolgens met de toetsen rechtsonder totdat u de vermelding SELECTIE ziet. Druk op SET en blader opnieuw met de toetsen totdat u de vermelding TAAL ziet. Druk opnieuw op SET en stel de gekozen taal in. Zoals gebruikelijk zijn de dagen van de week afgekort volgens de taal die op het bedieningspaneel is ingesteld: In het Italiaans (Duits/Frans/Spaans/Portugees/Deens/Engels): LU
Maandag
MA
Dinsdag
ME
Woensdag
GI
Donderdag
VE
SA DO
Werking
Vrijdag Zaterdag
Zondag
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
41
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 4
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
21.0°C
21.04
Mode:AUTO Temp:22°C
OFF
4.6.3.
Menu Fan:A
Esc < Selection
Set >
Esc <
Selection
Set >
Esc <
Set >
Esc <
ON Langue
OK >
Langue
pagina
Procedure om de dosering vast te leggen
Op het menu van het bedieningspaneel, onder het instellingenmenu, ziet u de vermelding "Recept". Deze functie dient om de vulling van pellets in het reservoir te verhogen of te verlagen en wordt als volgt voorgesteld: Verhogen: +1 +2 +3 stemt overeen met 5-10-15% meer dan het standaardrecept dat door het bedrijf is ingesteld. Verlagen: -1 -2 -3 stemt overeen met 10-20-30% minder dan het standaardrecept dat door het bedrijf is ingesteld.
4.7.
INSTELLING VAN WATERTEMPERATUUR IN DE KETEL
In de kachel is al een reeks standaardinstellingen aangebracht die zorgen voor de juiste werking (watertemperatuur 65°C en omgevingstemperatuur 22°C). De watertemperatuur is afwisselend met de omgevingstemperatuur zichtbaar op het scherm van het bedieningspaneel. Als de gebruiker de temperatuursinstellingen wil wijzigen, kan dit op de volgende manier: De programmeerbare instellingen zijn: T Omgeving In het eerste scherm met de vermelding OFF, drukt u op eender welke toets. U krijgt dan de vermelding MENU te zien. Met de knop linksonder kunt u de gewenste temperatuur in de kamer regelen. T H2O =
Maximumtemperatuur van het water in de ketel. Wanneer deze temperatuur bereikt is, verlaagt de kachel haar prestaties om oververhitting te voorkomen. De geprogrammeerde basistemperatuur bedraagt 65°C en het is niet mogelijk om deze te programmeren onder 50°C of boven 80°C. De temperatuur regelen doet u zo: druk op eender welke toets; druk op de toets "MENU"; ga met de bladertoetsen naar het scherm "INSTELLING TEMP. H2O"; druk op de toets "INSTELLING” ; stel de gewenste temperatuur in met de bladertoetsen "< >"; bevestig de temperatuur met de knop "OK".
Werking
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
42
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 4
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
4.8.
pagina
43
DE KACHEL VOOR DE EERSTE KEER AANSTEKEN B
4.8.1.
Aansteken/doven via het bedieningspaneel
U steekt de kachel aan en dooft deze door 2 seconden lang te drukken op toets B van het bedieningspaneel. Na een opstartfase van ongeveer 15 minuten werkt de kachel op volle kracht. Als u de kachel dooft door te drukken op knop B op het bedieningspaneel, begint de afkoelingsprocedure die bestaat uit de onderbreking van de brandstoftoevoer, de schoonmaak van de verbrandingspot en het verder ventileren totdat de kachel voldoende afgekoeld is; deze fase kan 20 tot 40 minuten duren, afhankelijk van het aantal uren dat de kachel gebrand heeft en de plaats van opstelling.
4.8.2.
Opmerking over de eerste werking
De kachel kan mogelijk niet voor de eerste keer worden aangestoken als de archimedesschroef leeg is en er niet altijd in slaagt om de nodige hoeveelheid pellets tijdig naar de verbrandingspot te voeren om de vlam normaal te starten.
21.0°C OFF
21.04
Mode:AUTO Temp:22°C
Menu Fan:A
In dat geval is het mogelijk om de handmatige toevoer van de archimedesschroef in te schakelen via het bedieningspaneel. Esc Set < Impostazioni >
DE ALARMTOESTAND UITSCHAKELEN VIA BEDIENINGSPANEEL (zie paragraaf 4.15).
HET
DE RESTERENDE PELLETS UIT DE VERBRANDINGSPOT VERWIJDEREN EN HET AANSTEKEN HERHALEN. Als u na verschillende aansteekpogingen geen vlam ziet, zelfs niet bij een regelmatige toevoer van pellets, moet u controleren of de verbrandingspot correct geplaatst is: deze moet perfect verbonden zijn met de koppelingsruimte en mag geen asresten bevatten. Als na die controle niets abnormaals gevonden wordt, betekent dit dat het probleem te maken kan hebben met de kachelonderdelen of toe te schrijven is aan een verkeerde installatie. DE PELLETS DIE IN DE VERBRANDINGSPOT ZIJN ACHTERGEBLEVEN VERWIJDEREN EN EEN ERKENDE VAKMAN VAN MCZ OPBELLEN.
4.9.
Esc Set < Impostazioni >
Esc Set < Carica coclea >
Esc ON OK < Carica coclea >
De archimedesschroef laden
WERKINGSWIJZEN
4.9.1.
Werkingsprincipe
In de AUTOMATISCHE modus kunt u de gewenste temperatuur instellen in de kamer waar de kachel staat en wordt het vermogen van de kachel automatisch geregeld zodat de gekozen temperatuur behouden blijft. Deze Werking
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 4
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
pagina
44
werkingswijze wordt aangegeven met de vermelding AUTO op het scherm van het bedieningspaneel. U kunt ook de geavanceerde functie AUTO-ECO gebruiken die verderop wordt geïllustreerd (punt 4.9.3.) Telkens als u de kachel aansteekt, gebruikt deze de werkingswijze waarin deze zich bevond op het ogenblik dat deze de vorige keer werd gedoofd.
4.9.2.
Automatische modus
21.0°C
In de AUTOMATISCHE werkingswijze kunt u de temperatuur instellen die u in de kamer wilt bereiken. In deze werkingswijze past de kachel het verspreide warmtevermogen automatisch aan zodat de geprogrammeerde temperatuur in de kamer wordt bereikt en er constant blijft. Wanneer de gewenste kamertemperatuur is bereikt, gaat de kachel geleidelijk terug naar haar minimale vermogen, maar wanneer de kamertemperatuur onder de geprogrammeerde drempel komt, gaat de kachel het vermogen geleidelijk opnieuw opdrijven om weer te verwarmen. De kamertemperatuur wordt gemeten via de voeler. Het resultaat daarvan kunt u aflezen op het bedieningspaneel, naast de kachelschakelaar.
4.9.2.1.
21.04 OFF
Mode:AUTO Temp:20°
Menu Fan:2
Mode:AUTO Temp:20°
Menu Fan:2
Omgevingsvoeler
De omgevingsvoeler (B) bevindt zich aan de achterkant van de kachel. Wanneer de schoorsteenpijp in de buurt is, wordt aangeraden om de omgevingsvoeler tot ongeveer 10 cm uit te trekken. Op die manier zal de voeler de hitte van de pijp niet voelen en zal de geregistreerde temperatuur min of meer die van de kamer zijn.
Automatische modus
Aangeraden wordt om dit te doen tijdens de plaatsing want, voordat u de voeler (B) uittrekt, moet u de kraag (C) verwijderen die errond zit; dat kunt u doen als u bij het inwendige van de kachel kunt, dus als de zijkanten zijn verwijderd. Om de voeler (B) uit te trekken, moet u de beschermkap (A) losschroeven en de voeler (B) langzaam naar buiten trekken. Als u de voeler (B) voldoende naar buiten hebt getrokken, moet u de beschermkap (A) weer aanbrengen. Zie afbeelding 11. LET OP! Wanneer de kraag rondom de voelerdraad verwijderd is, mag deze draad niet in contact komen met de warme onderdelen van de kachel.
Afbeelding Omgevingsvoeler
Werking
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
11
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 4
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
4.9.2.2.
Aansluiting externe accumulatiereservoir
omgevingsthermostaat
pagina
45
of
U kunt de kachel aansluiten op een externe thermostaat. Daartoe moet u de interface D (fig. 12) gebruiken die zich bevindt op het moederbord (E) zoals aangegeven op onderstaand schema en op pagina 66 punt 7. Afbeelding 12 - Aansluiting externe omgevingsthermostaat of accumulatiereservoir
M N D Afbeelding 13 - Moederbord (binnenkant kachel) A = BESCHERMKAP B = VOELER (DRAAD) C = KRAAG D = INTERFACE VOOR EXTERNE THERMOSTAAT E = MOEDERBORD G = OPENING VOOR KABELUITGANG
E
Voor de aansluiting moet u de kabels van de externe thermostaat aansluiten op de klemmen M en N van de interface D. Het heeft geen belang welke kabel op M en welke op N wordt aangesloten. Vervolgens moet u de kabels door de opening G aan de achterkant van de kachel trekken (fig. 11 punt 4.9.2.1). De thermostaat en de bijbehorende kabels moeten door de gebruiker worden aangekocht. Wij raden aan om de plaatsing door een vakman te laten uitvoeren. Om de installatie aan te sluiten op een accumulatiereservoir voor warm water moet u, net als voor de omgevingsthermostaat, de elektrische kabels op de boiler aansluiten via de klemmen M en N. Wij raden aan om de plaatsing door een vakman te laten uitvoeren. LET OP! U kunt een omgevingsthermostaat of een accumulatiereservoir inschakelen, maar niet allebei tegelijk omdat deze gebruik maken van dezelfde interface D. Wanneer u de thermostaat hebt aangesloten, zal de door de voeler geregistreerde temperatuur nog altijd op het bedieningspaneel worden weergegeven, maar zal in dat geval de temperatuur die op de thermostaat is geprogrammeerd voorrang krijgen. U kunt de thermostaat of het accumulatiereservoir inschakelen (on/off) via het bedieningspaneel of door op het menu, instellingen, thermostaat of Werking
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 4
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
pagina
accumulatiereservoir, de optie on/off in of uit te schakelen volgens onderstaand schema.
21.0°C
21.04
Mode:AUTO Temp:22°C
OFF
Esc < Selection
Set >
Esc <
Esc Set < Thermostat >
4.9.3.
Menu Fan:A
Selection
Set >
Esc ON OK < Thermostat >
Automatische modus met AUTO-ECO
Door deze werkingswijze gaat de kachel anders werken in automatische modus: wanneer de door de gebruiker geprogrammeerde temperatuur bereikt is, schakelt de kachel gedurende korte tijd over op vermogen 1 en gaat dan uit, als de temperatuur constant en hoger blijft dan de geprogrammeerde temperatuur. De kachel gaat automatisch opnieuw aan wanneer de kamer/het water opnieuw warmte nodig hebben (niet voordat er voldoende tijd verlopen is om de kachel af te koelen). Deze optie wordt alleen aangeraden als de kachel werkt in een omgeving waar er gedurende een bepaalde tijd minimale warmte moet worden verspreid.
Werking
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
46
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 4
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
pagina
Voorbeeld van werking in de modus AUTO-ECO Als de door de voeler gemeten omgevingstemperatuur die op het bedieningspaneel wordt aangegeven, 15°C bedraagt en als de geprogrammeerde temperatuur 20°C bedraagt, dan gaat de kachel (volgens een vooraf ingestelde stijging) naar vermogen 5. Zodra de temperatuur van 20°C bereikt is, gaat de kachel automatisch en tijdelijk uit (STAND-BY). Wanneer de omgevingstemperatuur onder de waarde komt die op het bedieningspaneel geprogrammeerd is (bv. 18°C) en als er voldoende tijd verlopen is, gaat de kachel opnieuw in automatische modus aan en blijft de kachel werken totdat er opnieuw 20°C is bereikt. Als de door de omgevingsvoeler gemeten temperatuur boven de via de thermostaat geprogrammeerde temperatuur blijft (bv. 20-21°C), dan blijft de kachel uit. Met deze werkingswijze kan de gebruiker de kachel aansteken door de temperatuur van de thermostaat opnieuw te programmeren op een waarde die hoger is dan de kamertemperatuur of door de kachel uit te zetten door toets B enkele seconden ingedrukt te houden, waarna de kachel opnieuw aangaat als de gebruiker op die toets blijft drukken. Het is niet nodig om de modus "AUTO-ECO" opnieuw te programmeren omdat die na het laatste gebruik in het geheugen opgeslagen blijft.
4.9.3.1.
De werkingswijze AUTO-ECO in- en uitschakelen
21.0°C OFF
21.04
Mode:AUTO Temp:22°C
Menu Fan:A
Esc Set < Date heure >
Esc < Selection
Set >
Esc <
Auto-Eco
Set >
Esc ON < Auto-Eco
OK >
Met deze werkingswijze kunt u het verbruik van de kachel optimaliseren wanneer de kachel in een goed geïsoleerde ruimte staat. U kunt de functie AUTO-ECO niet inschakelen met de afstandsbediening Wanneer deze optie ingeschakeld is, ziet u op het scherm van het bedieningspaneel de vermelding AUTO-ECO. In het eerste scherm met de vermelding OFF, drukt u op eender welke toets. U krijgt dan de vermelding MENU te zien. Met de toets rechtsonder bladert u door het programma totdat u de vermelding SELECTIE tegenkomt. Druk op de toets linksboven bij SET, blader opnieuw met de toets rechtsonder totdat u de vermelding AUTO-ECO ziet. Kies opnieuw SET rechtsboven en stel met de toets links- of rechtsonder OFF of ON in en druk op OK om de instelling op te slaan. Als u nu terugkeert naar het beginmenu, merkt u dat de instelling op Modus ECO is. Door dus de toetsen links- of rechtsonder te gebruiken kunt u de temperatuur regelen evenals de snelheid van de ventilatoren voor de verwijdering van koude lucht.
21.0°C OFF
21.04
Mode:ECO Temp:22°C
Menu Fan:1
Mode:ECO Temp:22°C
Menu Fan:1
Om de functie AUTO-ECO uit te schakelen, gaat u op dezelfde wijze te werk.
Werking
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
47
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 4
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
48
pagina
4.10. SLAAPFUNCTIE 21.0°C
Eenvoudig gezegd: met de functie SLEEP kunt u de kachel doven vanaf minstens + 10 minuten ten opzichte van het afgelezen uur (als het bijvoorbeeld 8.50 uur is, kan de kachel voor het eerst worden gedoofd over 10 minuten, en dus na 9 uur), tot een maximum van 23.50 uur in de loop van de dag. De functie SLEEP kan worden geactiveerd en verschijnt alleen op het scherm wanneer de kachel brandt, d.w.z. wanneer toets B is ingedrukt en de vermelding "BRANDEN" te zien is. Om deze functie in te stellen, moet u met de toets rechtsboven drukken op Menu, daarna ziet u op het scherm de vermelding Datum en Uur, vervolgens moet u bladeren met de toets rechtsonder totdat u de vermelding Sleep te zien krijgt. U bevestigt tot slot met de toets Set. Stel met de toets rechtsonder de tijd in wanneer de slaapfunctie moet stoppen. U ziet de vermelding 00:00 in het midden van het scherm van het bedieningspaneel. U kunt nu de hoeveelheid tijd kiezen door op de toets rechts- of linksonder te drukken om de tijd te verlengen resp. te verkorten. Om uw keuze te bevestigen drukt u op de toets die bij OK hoort (rechtsboven). Druk op ESC (linksboven) als u de instelling niet wilt opslaan en het programma wilt verlaten.
21.04 OFF
Met deze functie kunt u sneller een geprogrammeerde uitdoving selecteren zonder dat u de interne CHRONO van de kachel moet programmeren.
Mode:AUTO Temp:22°C
Menu Fan:A
Esc Set < Date heure >
Esc <
Off Crono
Set >
Esc <
Off Sleep
Ok >
Esc <
02:00 Sleep
Nadat u de slaapfunctie ingesteld hebt, wisselt op het beginscherm de werkingstoestand van de kachel (on/off) af met de vermelding "sleep 14.50" (bijvoorbeeld).
4.11. CHRONO Met deze werkingswijze kunt u het aansteken en doven van de kachel in automatische modus programmeren. Normaal gezien is de modus GEPROGRAMMEERD op de kachels uitgeschakeld. De basiskenmerken van de modus GEPROGRAMMEERD zijn: De klok De huidige dag De keuze week- / dagprogramma
4.11.1.
De huidige dag en de klok
Zie punt 4.5.1 voor het instellen van dag en uur. De instelling van de huidige dag en uur is van groot belang om de chrono correct te doen werken.
Werking
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
Ok >
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 4
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
4.11.2.
pagina
49
CHRONO inschakelen en een programma kiezen.
INSTELLING VAN EEN WEEKPROGRAMMA We leggen hierna uit hoe u de functie CHRONO inschakelt door een week- of dagprogramma te kiezen: druk op de knop Menu, blader door het menu naar dag en uur met de bijbehorende toets tot u de vermelding CHRONO ziet. Druk vervolgens op de toets SET. Daarna kunt u een programma invoeren. In het midden van het scherm tussen Esc en Ok ziet u de vermelding P00. Als u met de toetsen bladert, kunt u kiezen tussen 10 voorgeprogrammeerde weekprogramma's in het bedieningspaneel van de kachel. Kies volgens de tabellen in punt 4.12. het programma dat het beste past bij de verwarmingsvereisten van uw woning, voer het nummer van het programma op het scherm van het bedieningspaneel in, en bevestig met de toets OK. Als geen van de 10 voorgeprogrammeerde programma's voldoet aan uw persoonlijke verwarmingsvereisten, dan kunt u een aangepast weekprogramma van uw keuze opstellen (zie volgend punt). Als het klavier gedurende 10 seconden niet gebruikt wordt, verlaat het scherm van het bedieningspaneel de regelwijze CHRONO automatisch en wordt het laatst ingevoerde gegeven bevestigd.
21.0°C OFF
21.04
Mode:AUTO Temp:22°C
Menu Fan:A
Esc Set < Date heure >
Esc <
Off Crono
Set >
Esc <
P00 Crono
Ok >
Om uw CHRONO-keuze te bevestigen, moet u op OK drukken. LET OP! De functie CHRONO kan in- of uitgeschakeld worden wanneer de kachel brandt of uit is. Als een Chrono-programma ingeschakeld is, ziet u op het beginscherm afwisselend de werkingstoestand van de kachel (on/off/aansteken ...) en de vermelding "CHRONO P01 actief" (bijvoorbeeld)
Esc <
Usager Crono
Esc Lu P00 Ok < Personnalise >
EEN AANGEPAST PROGRAMMA INSTELLEN Als geen van de voorgeprogrammeerde programma's voldoet aan uw verwarmingseisen, kunt u verschillende dagprogramma's die in het geheugen van de afstandsbediening zijn opgeslagen kiezen en combineren en op die manier een aangepast weekprogramma samenstellen. U kunt uit 60 dagprogramma's kiezen en u kunt voor elke dag van de week een ander programma kiezen. Om deze optie in te schakelen, moet u te werk gaan zoals hierboven beschreven voor de instelling van een weekprogramma, met dit verschil dat u niet een van de programma's uit de tabel met de weekprogramma's kiest (van P01 tot P10), maar wel het programma GEBRUIKER. Wanneer u het programma GEBRUIKER geselecteerd hebt, drukt u op SET. U ziet dan de vermelding Lu P00 (waarbij P00 knippert) in het midden van het scherm. Onderaan ziet u de vermelding AANGEPAST. Door op de bijbehorende toets te drukken (rechts- of linksonder), kunt u het dagprogramma invoeren. Blader met de toets rechts- of linksonder door de programma's en kies het gewenste programma van 1 tot 60 (zie de tabel in punt 4.12.2). Wanneer u het gewenste programma voor de actieve dag hebt gekozen (bv. nr. 32 voor dag LU = maandag), drukt u op de toets OK rechtsboven. Op Werking
Ok >
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 4
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
pagina
het scherm ziet u nu de vermelding Ma P00 (waarbij P00 knippert. Ga verder met deze wijze van programmeren tot dag Do = zondag. Als u voor een bepaalde weekdag geen enkel programma wilt instellen, kies dan het programma 00 en ga verder met de programmering. Als er een Chrono-programma ingeschakeld is en de gebruiker besluit om de kachel vroeger aan te steken/te doven, dan wordt de opdracht die door de gebruiker gegeven is belangrijker geacht dan die van de Chrono en wordt de opdracht van de gebruiker uitgevoerd. De opdracht van de Chrono wordt dan genegeerd. Bijvoorbeeld: als volgens de Chrono de kachel om 10 uur zal aangaan, maar als de gebruiker om 9 uur kou heeft en de kachel al wil aansteken, dan zal de kachel aangaan als de gebruiker op toets 5 drukt. Om 10 uur wordt de opdracht van de chrono, die het aansteken van de kachel op dat uur gepland had, genegeerd omdat de kachel al brandt.
BELANGRIJKE OPMERKING: Het duurt 10/15 minuten voordat de kachel aangestoken is. U moet daar dus rekening mee houden als u het uur programmeert waarop de kachel moet aangaan. Ook het uitgaan van de kachel kost tijd, ongeveer 30 minuten. Tijdens dit proces wordt de opgeslagen warmte nog vrijgegeven in de kamer. Houd rekening met dit tijdsinterval brandstofbesparing te realiseren.
4.11.3.
om
een
belangrijke
De CHRONO uitschakelen.
Om de CHRONO uit te schakelen moet programmeringsmenu gaan met de toets OFF.
u
opnieuw
naar
het
4.12. VOORGEPROGRAMMEERDE WEEK- EN DAGPROGRAMMA'S 4.12.1.
Weekprogramma's
De weekprogramma's die door MCZ zijn gekozen en die zijn opgeslagen in het bedieningspaneel van de kachel zijn bedacht om tegemoet te komen aan de wensen van de meeste gebruikers die zich tijdens de werkuren buitenshuis bevinden (werknemers, winkeliers, mensen die in ploegverband werken enz.) en van mensen die overdag meestal thuis zijn (huisvrouwen, bejaarden enz.). Bovendien hebben we gedacht aan de mensen die de kachel in hun tweede woning gebruiken, waar deze alleen in het weekend verblijven (bv. huis aan zee) en die graag hebben dat hun weekendhuis al verwarmd is als deze aankomen. Degenen die echter nog bijzondere wensen hebben en die in de tien weekprogramma's hun gading niet vinden, kunnen het weekprogramma aanpassen aan de hand van zeven verschillende programma's voor elke dag van de week.
Werking
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
50
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 4
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
P01
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Sam Dim Lun-Sam Dim Lun-Sam Dim Ven Sam-Dim
allumé éteint
Werking
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
0.00
23.00
22.00
21.00
20.00
19.00
18.00
17.00
16.00
15.00
14.00
13.00
12.00
11.00
10.00
9.00
8.00
7.00
6.00
5.00
4.00
3.00
2.00
1.00
0.00
Jours
51
Horaires
Programmes hebdomadaires
N°
pagina
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 4
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
4.12.2.
Dagprogramma’s
Programmes journaliers
0.00
23.00
22.00
21.00
20.00
19.00
18.00
17.00
16.00
15.00
14.00
13.00
12.00
11.00
10.00
9.00
8.00
7.00
6.00
5.00
4.00
3.00
2.00
1.00
Horaires 0.00
N°
pagina
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Werking
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
52
PELLETKACHEL INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
Hoofdstuk 4 pagina
4.13. PRAKTISCH VOORBEELD VAN EEN DAGPROGRAMMERING 4.13.1.
Een dagprogramma instellen
Als voorbeeld nemen we een gebruiker die geen vaste werkuren heeft (vrij beroep enz.) maar die min of meer weet wanneer hij overdag thuis zal zijn, namelijk op de volgende uren: MAANDAG
thuis tot 10 u en vanaf 17 u
DINSDAG
thuis tot 8 u en vanaf 14 u
WOENSDAG
de hele dag thuis, wenst geen programma in te stellen
DONDERDAG de hele dag thuis VRIJDAG
thuis tot 9 uur, van 12 tot 15 uur en vanaf 18 uur
ZATERDAG
pas thuis vanaf 18 uur
ZONDAG
pas thuis vanaf 14 uur
Op basis van die uurregeling kiezen we in de tabel onder punt 4.12 de dagprogramma's die het beste passen bij dit tijdsgebruik. MAANDAG
Programma 20
DINSDAG
Programma 43
WOENSDAG
Programma 00
DONDERDAG Programma 13 VRIJDAG
Programma 34
ZATERDAG
Programma 10
ZONDAG
Programma 08
Om dit aangepaste programma in te schakelen, volgt u de aanwijzingen van punt 4.11.2 op bladzijde 48.
4.14. VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN De kachel is uitgerust met de volgende veiligheidsvoorzieningen: VOELER ROOKTEMPERATUUR Deze voeler meet de temperatuur van de rook en start of stopt de kachel wanneer de temperatuur van de rook onder de geprogrammeerde waarde komt. VOELER TEMPERATUUR VAN HET BRANDSTOFRESERVOIR Als de temperatuur de geprogrammeerde veiligheidswaarde overschrijdt, onderbreekt deze voeler de werking van de kachel onmiddellijk. Om de kachel opnieuw te starten zult u de voeler handmatig opnieuw moeten instellen, maar pas wanneer de kachel afgekoeld is. VOELER KETELTEMPERATUUR (ALARM A18) Als de watertemperatuur de blokkeertemperatuur benadert (95°C), gaat de kachel uit. VOELER WATERTEMPERATUUR (ALARM A17) Wanneer de watertemperatuur 80°C is, begint de kachel het vermogen langzaam te verminderen tot 85°C. Als de temperatuur hoger is dan 85°C, wordt de kachel uit veiligheidsoverwegingen gedoofd; de kachel gaat weer aan wanneer de juiste afkoeling van de behuizing bereikt is.
Werking
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
53
PELLETKACHEL INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
Hoofdstuk 4 pagina
VEILIG OMGAAN MET ELEKTRICITEIT Een hoofdzekering beschermt de kachel tegen plotse elektriciteitspannes. Deze zekering bevindt zich op het controlepaneel op de achterkant van de kachel. De smeltzekeringen van de elektronische kaarten zitten ook op de achterkant van de kachel. ONDERBREKING ROOKVENTILATOR Als de ventilator stilvalt, blokkeert de elektronische kaart de toevoer van pellets onmiddellijk en krijgt u een alarmmelding te zien. ONDERBREKING VAN MOTORREDUCTOR Als de motorreductor stopt, blijft de kachel werken totdat deze het minimale afkoelingsniveau heeft bereikt. TIJDELIJKE ONDERBREKING VAN ELEKTRISCHE STROOM Als er zich tijdens de werking van de kachel een stroomonderbreking voordoet, koelt de kachel af wanneer de stroomonderbreking is hersteld en zal deze daarna automatisch opnieuw opwarmen. AANSTEKEN MISLUKT Wanneer er tijdens de aansteekfase geen vlam te zien is, gaat de kachel in alarmpositie staan. ANTIVRIESFUNCTIE Als de voeler in de ketel een watertemperatuur onder 5°C afleest, wordt de circulatiepomp automatisch in werking gesteld om te voorkomen dat de installatie bevriest. ANTIBLOKKERINGSFUNCTIE VAN DE POMP Wanneer de pomp lange tijd niet werkt, schakelt deze na elke periode van 24 uur inactiviteit met tussenperiodes telkens gedurende 1 minuut in om te voorkomen dat deze blokkeert. HET IS VERBODEN DE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN TE WIJZIGEN. U kunt de kachel pas opnieuw aansteken wanneer u de oorzaak die het veiligheidssysteem in gang heeft gezet, hebt weggenomen en wanneer u de automatische werking van de voeler opnieuw hebt ingesteld. Raadpleeg deze handleiding (punt 4.17) om de aard van de storing te begrijpen. Onder dat punt wordt uitgelegd wat u moet doen als u een bepaalde alarmmelding ziet.
LET OP! Als de kachel NIET WORDT GEBRUIKT op de manier die in deze handleiding wordt beschreven, wijst de fabrikant alle aansprakelijkheid van de hand bij materiële of fysieke schade. Bovendien wijst de constructeur alle aansprakelijkheid van de hand bij schade die aan mensen of zaken is toegebracht ten gevolge van het niet naleven van alle regels die in deze handleiding zijn opgesomd, en met name: Het treffen van alle maatregelen en/of de nodige voorzorgsmaatregelen bij onderhouds-, schoonmaak- en reparatiewerkzaamheden. Niet raken aan de veiligheidsvoorzieningen. De veiligheidsvoorzieningen niet verwijderen. De kachel aansluiten op een doeltreffend rookafvoersysteem. Vooraf controleren of de kamer waar de kachel geplaatst zal worden, voldoende verlucht wordt.
Werking
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
54
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 4
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
pagina
55
4.15. ALARMMELDINGEN Bij een storing in de werking, gaat de kachel in de uitdooffase staan. Een alarm informeert de gebruiker over het defect dat zich heeft voorgedaan, met behulp van een code van 3 tekens die op het bedieningspaneel van de kachel te zien is. (en een korte beschrijving van het alarmtype) De volgende tabel somt de alarmmeldingen op die eventueel door de kachel worden gegeven, met de bijbehorende code die op het noodpaneel verschijnt, en nuttige tips om het probleem te verhelpen. MELDING OP SCHERM
PROBLEEM
OPLOSSING Controleer de hoeveelheid pellets in het reservoir
A01
Ga na of de verbrandingspot goed geplaatst is en of deze geen rookneerslag vertoont;
Vuur aansteken is mislukt
Controleer of de ontstekingsbougie opwarmt.
A02
Uitgaan is het gevolg van een gebrek aan brandstof (reservoir leeg).
Vuur gaat op abnormale manier uit
De behuizing is te heet omdat de kachel te lang heeft gewerkt op maximumvermogen, of omdat deze onvoldoende verlucht wordt, of omdat de luchtventilatoren defect zijn. Wanneer de kachel voldoende is afgekoeld, drukt u op toets B van het bedieningspaneel of op OFF op de afstandsbediening om alarm A03 te annuleren. Wanneer het alarm geannuleerd is, kunt u de kachel opnieuw aansteken. De kachel gaat automatisch uit. Laat de kachel enkele minuten afkoelen en steek deze dan opnieuw aan. Controleer de rookafvoer en het gebruikte pellettype. Problemen met de trek of verstopping van de verbrandingspot. Controleer of de verbrandingspot verstopt is met aanzettingen en maak hem zo nodig schoon. Controleer of de rookpijp en de luchtinlaat gereinigd moeten worden.
A03
De temperatuur van het pelletreservoir is hoger dan de ingestelde veiligheidslimiet. Oververhitting van de behuizing
A04
De temperatuur van de rookuitlaatgassen is hoger dan bepaalde geprogrammeerde veiligheidslimieten.
A06
De rookzuigventilator zorgt niet voor voldoende lucht voor een goede verbranding.
A07
Tijdens de werking van de kachel is er opengestaan of er is veel lucht binnengekomen ongewild lucht binnengedrongen in de (bv. geen inspectieklep op de rookventilator). Als verbrandingskamer of is de rookpijp verstopt het niet daaraan ligt, moet u de rookpijp en de geraakt.
Oorzaak: de deur van de haard heeft te lang
schoorsteenpijp controleren en eventueel reinigen. Als dit niet voldoende is, is de rookventilator defect. Bel een erkende helpdesk op om de vervanging uit te voeren.
A08
Rookventilator defect
A09
Defect van de rooksensor die de temperatuur Neem contact op met een erkende helpdesk om dit van de uitlaatrook niet juist afleest onderdeel te laten vervangen.
A10
De bougie werkt niet
A11
Werking
Aanvoerpijp pellets
Neem contact op met een erkende helpdesk om dit onderdeel te laten vervangen. Neem contact op met een erkende helpdesk om dit onderdeel te laten vervangen.
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 4
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
MELDING OP SCHERM
A13 A14
PROBLEEM
pagina
56
OPLOSSING
De elektronische kaart is defect
Neem contact op met een erkende helpdesk om dit onderdeel te laten vervangen.
Defect van de luchtverbrandingssensor
Dit alarm blokkeert niets, het is alleen een waarschuwing die te zien is op het scherm. Neem contact op met een erkende helpdesk om dit onderdeel te laten vervangen.
Te hoge watertemperatuur ten gevolge van:
A17
Dit alarm blokkeert niets, het is alleen een Maximaal kachelvermogen, gesloten waarschuwing die te zien is op het scherm. radiatoren Controleer of alle radiatoren openstaan. Als het alarm Overdimensionering van de blijft duren, contact opnemen met een erkende installatie, bv. kleine kamer, kachel helpdesk. met grote capaciteit
A18
Dit alarm doet zich voor als het water niet circuleert in de installatie en de temperatuur stijgt. Controleren en De temperatuur van het water in het reservoir eventueel de pomp weer in gang zetten. Zo nodig, is te hoog contact opnemen met een helpdesk om het onderdeel te laten vervangen.
4.16. Uitschakeling van de alarmtoestand Wanneer er een alarm afgaat, moet u lange tijd op de toets on/off drukken om de kachel opnieuw normaal te doen werken. Na een korte fase waarin wordt gecontroleerd of de oorzaak van het alarm niet meer bestaat, gaat de kachel uit de alarmtoetand en kan deze opnieuw starten.
4.16.1.
Blokkering van de kachel
De volgende oorzaken kunnen aan de basis liggen van een blokkering van uw kachel: Oververhitting van de behuizing ("A03") Oververhitting van de rook ("A04") Tijdens de werking van de kachel is er ongewild lucht binnengedrongen in de verbrandingskamer of is de rookpijp verstopt geraakt. ("A07") Oververhitting van de ketel ("A18")
WAT MOET U DOEN? Wanneer de kachel koud is: als de vermelding "A03" wordt weergegeven: De behuizing is te heet omdat de kachel te lang heeft gewerkt op maximumvermogen, of omdat deze onvoldoende verlucht wordt, of omdat de luchtventilatoren defect zijn. Wanneer de kachel voldoende is afgekoeld, drukt u op toets B van het bedieningspaneel of op OFF op de afstandsbediening om alarm A03 te annuleren. Wanneer het alarm geannuleerd is, kunt u de kachel opnieuw aansteken.
Werking
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 4
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
pagina
Als het alarm "A04" wordt weergegeven, gaat de kachel automatisch uit. Laat de kachel enkele minuten afkoelen en steek dan opnieuw aan. Alarm annuleren en kachel opnieuw aansteken. Als het alarm "A07" wordt weergegeven: dit wordt veroorzaakt doordat de haarddeur te lang heeft opengestaan of omdat er veel lucht in de kachel is terechtgekomen (bv. geen inspectieklep van de rookventilator). Als het niet aan een van die factoren toe te schrijven valt, moet u de rookpijp en de schoorsteenpijp controleren en eventueel reinigen. Als het alarm "A18" verschijnt: de kachel gaat uit omdat de ketel oververhit is geraakt. Dit kan te wijten zijn aan een tekort aan luchtcirculatie (geblokkeerde of defecte pomp). Controleer of de circulatiepomp correct werkt, annuleer vervolgens het alarm en steek de kachel opnieuw aan. U kunt de kachel pas opnieuw aansteken als de oorzaak van de blokkering definitief uit de weg is geruimd.
Info
ALARM
A02
Extinction de la flamme Bijvoorbeeld: Alarm op scherm van bedieningspaneel
Esc
ALARM
A02
Remplir le reservoir de pellet
Werking
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
57
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 5
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
pagina
58
5. ONDERHOUD EN SCHOONMAAK LET OP! Alle schoonmaakwerkzaamheden aan de verschillende onderdelen van de kachel moeten gebeuren wanneer de kachel volledig is afgekoeld en nadat de stekker uit het stopcontact is gehaald. Er is maar weinig onderhoud nodig wanneer de kachel wordt gebruikt met goedgekeurde pellets van hoge kwaliteit. Voorbeeld van gereinigde verbrandingspot
5.1.
DAGELIJKSE EN WEKELIJKSE SCHOONMAAK DOOR DE GEBRUIKER
5.1.1.
Telkens voordat u de kachel aansteekt
Maak de verbrandingspot "F"schoon met het daartoe voorziene gereedschap. Verwijder as en eventuele aanzettingen die de openingen voor de luchtdoorvoer kunnen verstoppen. Als er geen pellets meer in het reservoir zitten, kunnen er zich nog onverbrande pellets in de verbrandingspot bevinden. Verwijder altijd alle resten uit de verbrandingspot voordat u de kachel aansteekt.
Voorbeeld van vuile verbrandingspot
DENK EROM DAT ALLEEN EEN VERBRANDINGSPOT DIE CORRECT GEPLAATST EN GOED GEREINIGD IS, GARANDEERT DAT UW PELLETKACHEL OPTIMAAL KAN BRANDEN. U kunt de verbrandingspot doeltreffend reinigen door hem volledig uit het bed te verwijderen, alle gaten grondig te reinigen en het rooster schoon te maken met behulp van het stalen gereedschap dat met de kachel is meegeleverd.
5.1.2.
Controle om de 2/3 dagen
Maak de aslade schoon en leeg maar pas op voor warme as.
G
F
Gebruik alleen een stofzuiger om de as te verwijderen als de as volledig is afgekoeld. Gebruik in dat geval een stofzuiger die stofdeeltjes met een bepaalde afmeting kan zuigen, type "stofzuiger met stofbak". Hoe vaak u uw kachel moet schoonmaken is afhankelijk van uw ervaring en van de kwaliteit van de pellets. Niettemin wordt aangeraden om de kachel minstens om de 2 à 3 dagen te reinigen.
Zodra u daarmee klaar bent, moet u de aslade opnieuw aanbrengen onder de verbrandingspot. Zorg ervoor dat u deze op de juiste manier terugplaatst.
Onderhoud en schoonmaak
Asopvangbak
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 5
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
5.1.3.
pagina
59
Het glas reinigen
Het vitrokeramische glas kunt u best reinigen met een droog borsteltje. Als het glas erg vuil is, kunt u er een klein beetje speciaal detergent op verstuiven dat u vervolgens wegpoetst met een zachte doek.
LET OP! Gebruik geen schuurmiddelen en verstuif geen glasschoonmaakproduct op de gelakte onderdelen of de dichtingen van de haarddeur (koord van keramische vezels)
5.1.4.
Het glas reinigen
Schoonmaak van de luchtfilter
In de onderkant van de kachel, ter hoogte van de invoerbuis van de verbrandingslucht Ø 5 cm, bevindt zich een luchtfilter met een metalen rooster die ervoor zorgt dat er geen vuiltjes in de motor en de interne sensor terechtkomen. Deze filter dient u om de 15/20 dagen te controleren en zo nodig schoon te maken. Zo nodig moet u pluisjes of vuiltjes die op de filter terechtgekomen zijn, verwijderen. De controle en eventuele schoonmaak moeten vaker gebeuren wanneer er huisdieren rondlopen in huis. Om de filter voor schoonmaak te verwijderen, moet u gewoon de knop losdraaien die de filter vastzet op de pijp waarmee de lucht wordt aangezogen en de filter wegtrekken in de richting die met het pijltje is aangegeven. U maakt de filter schoon met een borsteltje, een vochtige doek of perslucht.
Luchtfilter wegnemen voor schoonmaak
De filter is een metalen rooster dat soepel en gemakkelijk vervormbaar is. Daarom moet u ervoor oppassen om hem tijdens de schoonmaak niet te vervormen of te beschadigen. Als de filter kapot is, moet u hem vervangen LET OP! Laat de kachel nooit werken zonder luchtfilter. MCZ is niet aansprakelijk voor eventuele schade aan de inwendige onderdelen wanneer u dit voorschrift niet volgt.
Onderhoud en schoonmaak
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 5
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
5.1.5.
Schoonmaak van de warmtewisselaar
pagina
A
De schoonmaak van de warmtewisselaar en de buizenbundel is zeer belangrijk als u altijd een hoog rendement wilt behouden en de kachel de verwarmingsprestaties wilt laten leveren die door MCZ worden aangegeven.
60
A
Aangeraden wordt om: Om de 30 dagen en wanneer de kachel koud is de stalen binnenwanden van de haard, vooral de onderkant, te reinigen met de meegeleverde krabber om de roetresten te verwijderen. Deze resten functioneren als isolatiemiddel. Hoe dikker deze zijn, hoe minder warmte er naar het water en de constructie in het algemeen wordt doorgegeven. Om de 7 dagen en wanneer de kachel koud is de interne warmtewisselaar reinigen. Daartoe moet u: 1. De functie "SCHOONMAAK" inschakelen - op het bedieningspaneel selecteert u Menu met de toets rechtsboven (D), met de toets rechtsonder (C) selecteert u Instellingen. Typ Set (toets D) en blader door het menu met de toetsen C en F totdat u de vermelding "SCHOONMAAK tegenkomt. Druk op OK (TOETS D) en schakel ON in. Met deze procedure schakelt u de ventilatoren in waarmee u de rook uit de pijpen blaast. (afb.15).
B
Afbeelding 14 - Schoonmaak van buizenbundel met behulp van krabbers
inwendige
2. Verwijder de bovenkant. 3. Met behulp van de meegeleverde koude haak, duwt u de stangen die op de bovenkant zijn aangebracht 5-6 keer naar beneden om het roet op de buizen te verwijderen (A).
4. Trek de uitschuifbare stang uit met behulp van de haak. Trek en duw vervolgens 5-6 keer aan de stang (B). (zie afbeelding 14)
21.°C
21.04 OFF
Mode:AUTO Menu Temp:2°C Fan:A
Afbeelding 15 - Functie "Schoonmaak" Esc < Selection
Set >
Esc Set < Nettoyage >
Esc <
Selection
Set >
Esc ON OK < Nettoyage >
Wanneer u de buizenbundel regelmatig schoonmaakt, voorkomt u dat hierop roet wordt afgezet en dat de schoonmaakapparatuur vervuilt en blokkeert.
5.1.6.
Schoonmaak van roestvaste en gesatineerde oppervlakken
Normaal gezien hoeft u die oppervlakken niet te behandelen en mag u deze absoluut niet schoonmaken met schuurmiddelen. Voor de Onderhoud en schoonmaak
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 5
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
pagina
61
roestvaste en gesatineerde oppervlakken raden wij u aan een papieren doek of een schone, droge doek te gebruiken die gedrenkt is in een schoonmaakmiddel op basis van een niet-ionische oppervlakte-actieve stof (< 5%). Een schoonmaakspray voor glas en spiegels is ook geschikt.
5.1.7.
Schoonmaak van gelakte onderdelen
U mag de gelakte onderdelen niet schoonmaken met een vochtige doek terwijl de kachel werkt of warm is, want dan kan de verf plots warm worden en gaan afbladderen. Gebruik geen schuurmiddelen of agressieve schoonmaakproducten. Maak de gelakte onderdelen schoon met een vochtige papieren doek of met een vochtige katoenen doek. De siliconenverf die wordt gebruikt om de producten van MCZ te verven heeft hoogwaardige technische eigenschappen waardoor deze bestand is tegen zeer hoge temperaturen. Nochtans verliest deze verf zijn eigenschappen boven een bepaalde limiet (308° - 400°) en begint deze "wit uit te slaan" of (boven 450°) "te verglazen" waarna de verf gaat afbladderen. Als dat zich voordoet, betekent dit dat er temperaturen werden bereikt die veel hoger liggen dan de temperaturen waarop het product mag werken.
5.2.
SCHOONMAAK UIT TE VOEREN DOOR EEN VAKMAN
5.2.1.
B
Schoonmaak van de warmtewisselaar en de buizenbundel C
In het midden van de winter maar zeker op het einde ervan, moet het vak waar de afvoerrook doorgaat worden schoongemaakt. Die schoonmaak moet verplicht gebeuren om alle verbrandingsresten gemakkelijker te kunnen verwijderen voordat deze na verloop van tijd vochtig worden en gaan klonteren zodat ze moeilijk weg te halen zijn.
D
SCHOONMAAK VAN DE WARMTEWISSELAAR EN DE BUIZENBUNDEL: SCHOONMAAK VAN HET BOVENSTE VAK Wanneer de kachel afgekoeld is, verwijdert u de bovenkant en haalt u de keramische platen/zijkanten weg zoals beschreven in 3.3. door de bijbehorende schroeven los te draaien. Haal eerst de sluitringen B weg, en vervolgens het deksel van de ketel "C". Nu kunt u de turbulatoren "D" verwijderen. U kunt de buizenbundel van binnen reinigen met behulp van een stang of een flessenwisser. Ook de turbulatoren worden zo gereinigd en alle as wordt verwijderd. Controleer de dichting van het deksel en vervang dit zo nodig.
F E
SCHOONMAAK VAN HET ONDERSTE VAK Verwijder de aslade "G", draai de schroeven los, neem het opzetstuk "E" weg en zuig met het opzetstuk van de stofzuiger de as en het roet weg dat zich in de warmtewisselaar "H" heeft opgehoopt. Verwijder ook de verbrandingspot "F" en maak deze om de 2/3 dagen schoon zoals uitgelegd in punt 5.1. Fig.16 Onderhoud en schoonmaak
H
G Afbeelding 16 - Schoonmaak van de buizenbundel, de turbulatoren en het onderste vak
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 5
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
pagina
62
Aanbevolen wordt om de warmtewisselaar schoon te maken op het einde van het seizoen en dit, zo mogelijk, te laten doen door een vakman die door MCZ erkend is, zodat ook de dichtingen onder het deksel "C" en het opzetstuk "E" kunnen worden vervangen. Voor meer informatie kunt u terecht bij een schoorsteenveger. LET OP: Voor uw veiligheid moet u de frequentie waarmee het rookafvoersysteem wordt schoongemaakt bepalen op grond van de manier waarop u de kachel gebruikt. Controleer de dichtingen op de knop en vervang deze zo nodig. Controleer de dichting van de deur en vervang deze zo nodig. Op het einde van het seizoen moet u het vak onder de verbrandingspot en de binnenkant van de warmtewisselaar reinigen. Die algemene schoonmaak moet op het einde van het seizoen gebeuren om de verwijdering van alle verbrandingsresten te vergemakkelijken. U mag daar niet te lang mee wachten want na verloop van tijd kunnen deze resten samenklonteren door het vocht.
5.2.2.
Buiten gebruik stellen (buiten het stookseizoen)
Als de kachel niet moet werken, haalt u de stekker uit het stopcontact. Voor meer veiligheid en als er kinderen in de buurt zijn, raden wij aan om de voedingskabel aan de achterkant van de kachel af te koppelen. Fig. 31 (Afbeelding 17) Aangeraden wordt om het pelletreservoir op het einde van het seizoen helemaal leeg te maken met behulp van een stofzuiger met een lange buis, want als er brandstof in de kachel blijft zitten, kan die vocht absorberen, waardoor er klonters ontstaan zodat de kachel moeilijk opnieuw aan te steken valt als dat nodig is. Als u de kachel verplaatst, MOET u deze opbergen op een plaats die beschermd is tegen weer en wind. Als u de hoofdschakelaar op de achterkant van de kachel indrukt en het scherm van het bedieningspaneel niet oplicht, dan moet u waarschijnlijk de zekering vervangen.
Afbeelding 17 - De kachel loskoppelen
LET OP! Haal de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact. U vindt een vakje met zekeringen onder het stopcontact. Open het deksel van dat vakje met behulp van een schroevendraaier en vervang zo nodig de zekeringen (3,15 AT vertraagd). Afbeelding 18 Steek de stekker hoofdschakelaar.
weer
in
het
stopcontact
en
druk
op
ZEKERINGEN
de
Als het probleem niet opgelost is of als de zekering opnieuw springt, moet u zich wenden tot een door MCZ erkende detailhandelaar.
Onderhoud en schoonmaak
Vano fusibili
COMPARTIMENT:
Afbeelding 18 - Schakelaar met zekeringenvak
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHEL
Hoofdstuk 5
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
5.2.3.
pagina
63
CONTROLE VAN INWENDIGE ONDERDELEN
LET OP! De controle van inwendige elektrische en mechanische onderdelen mag uitsluitend gebeuren door geschoold personeel dat gespecialiseerd is op dit gebied. Vraag aan de door MCZ erkende detailhandelaars waar u in uw buurt een erkende vakman kunt vinden. Aanbevolen wordt om dit onderhoud periodiek te laten uitvoeren (bijvoorbeeld door een onderhoudscontract af te sluiten). Dit onderhoud bestaat uit een visuele controle en een controle van de werking van de volgende onderdelen: Motorreductor Ventilator voor het verwijderen van de rook Rookvoeler Ventilator van de warmtewisselaar Ontstekingsbougie Thermostaat bijvoegen pellets Omgevingsvoeler Moederbord/servicekaart Smeltzekeringen bedieningspaneel - moederbord - servicekaart Bekabeling De nodige controle- en/of onderhoudswerkzaamheden voor een goede werking van uw kachel worden hieronder samengevat: Onderdeel / periode Verbrandingspot Aslade Glas Warmtewisselaar onder Warmtewisselaar volledig Rookpijp Dichting deur Aslade Inwendige onderdelen Rookpijp Circulatiepomp Platenwisselaar Hydraulische onderdelen Elektromechanische onderdelen
Onderhoud en schoonmaak
Elke dag
●
Elke 2-3 dagen
● ●
Elke 30 dagen
● ●
Elke 60-90 dagen
Elk jaar
● ●
● ● ● ● ● ●
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS
Hoofdstuk 6
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
pagina
64
6. DEFECTEN / OORZAKEN / OPLOSSINGEN OPGELET: Alle reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een gespecialiseerde vakman, wanneer de kachel uit is en de stekker uit het stopcontact is getrokken. PROBLEEM
MOGELIJKE OORZAKEN
OPLOSSING
De pellets komen niet in de verbrandingskamer terecht.
Het pelletreservoir is leeg. De archimedesschroef wordt geblokkeerd door zaagsel.
Het vuur gaat uit of de kachel stopt automatisch.
De motorreductor is defect De elektronische kaart is defect. Het pelletreservoir is leeg. De pellets komen niet in de verbrandingskamer terecht. De veiligheidsvoeler voor de temperatuur van de pellets is in werking getreden.
De deur is niet goed dicht of de dichtingen zijn versleten. De pellets zijn niet geschikt voor de kachel. Er komen te weinig pellets verbrandingskamer terecht.
in
de
De verbrandingskamer is vuil.
De kachel werkt enkele minuten en gaat dan uit.
De pellets hopen zich op in de verbrandingspot, het venster van de deur wordt vuil en de vlam is zwak.
De rookafvoer zit verstopt. De motor voor de rookafvoer beschadigd. De ontstekingsfase is niet voltooid. Tijdelijke stroomonderbreking. Rookpijp verstopt. Defecte temperatuurvoeler. Beschadigde bougie. Gebrek aan verbrandingslucht.
Vochtige of ongeschikte pellets. De rookzuigmotor is defect. Defecten/Oorzaken/Oplossingen
is
Het pelletreservoir vullen Het reservoir leegmaken en het zaagsel van de schroef verwijderen. De motorreductor vervangen De elektronische kaart vervangen. Het pelletreservoir vullen. Zie vorige oplossing. De kachel volledig laten afkoelen, de thermostaat opnieuw instellen totdat het blok uitgaat en de kachel opnieuw aansteken; als het probleem niet is opgelost, de technische dienst inschakelen. De deur sluiten of de dichtingen laten vervangen door passende dichtingen. Een ander type pellets gebruiken en wel een dat door de fabrikant is aanbevolen. De brandstoftoevoer door de technische dienst laten controleren. De verbrandingskamer schoonmaken en daarbij de instructies van de handleiding volgen. De rookpijp laten schoonmaken door een schoorsteenveger. De motor controleren en zo nodig vervangen. De ontstekingsfase herhalen. Zie vorige instructie. De schoorsteen laten vegen. De voeler controleren en vervangen. De bougie controleren en zo nodig vervangen. Controleren of de toevoer van omgevingslucht vrij is. Controleren of de filter van verbrandingslucht op de buis met Ø 5 cm van de luchttoevoer verstopt is. De verbrandingspot reinigen en controleren of alle gaten open zijn. De verbrandingskamer helemaal schoonmaken en de schoorsteen laten vegen. De toestand van de deurdichtingen controleren. Een ander type pellets gebruiken. De motor controleren en zo nodig vervangen.
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS
Hoofdstuk 6
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING PROBLEEM De rookzuigmotor werkt niet.
MOGELIJKE OORZAKEN
pagina
65
OPLOSSING
De kachel krijgt geen elektrische stroom. De motor is defect De elektronische kaart is defect. Het bedieningspaneel werkt niet.
De ventilator voor de convectielucht stopt nooit.
De warmtevoeler temperatuurscontrole beschadigd. Ventilator beschadigd
De afstandsbediening werkt niet. (als deze is aangekocht/optie)
De batterij van de afstandsbediening is leeg. De afstandsbediening is beschadigd.
De kachel werkt altijd op volle kracht in automatische modus.
Omgevingsthermostaat op hoogste stand. De temperatuurvoeler is beschadigd. Het bedieningspaneel is defect of werkt niet.
De temperatuur van de thermostaat opnieuw regelen. De voeler controleren en eventueel vervangen. Het bedieningspaneel controleren en eventueel vervangen.
De kachel start niet.
Geen stroom.
Controleren of de stekker in het stopcontact steekt en of de hoofdschakelaar op stand "I" staat. De voeler deblokkeren door de achterste thermostaat af te stellen. Als het opnieuw gebeurt, de thermostaat vervangen. De zekering vervangen.
is
voor defect
de of
Controleer de voedingsspanning en de zekering. Controleer de motor en de condensator en vervang deze zo nodig. De elektronische kaart vervangen. Vervang het bedieningspaneel.
De pelletvoeler is geblokkeerd. De zekering is beschadigd. De kachel gaat niet aan.
Controleren of de verbrandingspot proper is Controleren of de verbrandingspot juist staat Controleren of de bougie verwarmt Rookafvoer of rookpijp verstopt.
De werking van de controleren en deze zo vervangen. De werking van de controleren en deze zo vervangen. De batterij vervangen De afstandsbediening vervangen.
voeler nodig motor nodig
Eventuele vervuiling of ingebrande pelletresten verwijderen van de verbrandingspot. Zet de verbrandingspot weer terug op zijn plaats. Controle en eventueel vervanging. De rookafvoer reinigen en/of de rookpijp schoonmaken.
PROBLEMEN IN VERBAND MET DE HYDRAULISCHE INSTALLATIE PROBLEEM De temperatuur verhoogt niet terwijl de kachel werkt
MOGELIJKE OORZAKEN 1. Slechte verbrandingsregeling.
1. Dosering en instellingen controleren.
2. Ketel / installatie vuil.
2. De ketel controleren en reinigen.
3. Kachel vermogen.
heeft
onvoldoende
4. Pellets van slechte kwaliteit
Defecten/Oorzaken/Oplossingen
OPLOSSING
3. Controleren of de kachel aangepast is aan de vereisten van de installatie. 4. Pellets van MCZ gebruiken
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS
Hoofdstuk 6
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING Condensatie ketel
in
de
De radiatoren zijn koud in de winter
1. Slechte temperatuursinstelling. 2. Onvoldoende brandstofverbruik
1. Thermostaat omgevingstemperatuur (lokaal of op afstand) te laag ingesteld. Bij een thermostaat op afstand, controleren of deze defect is. 2. De circulatiepomp werkt niet want is geblokkeerd. 3. De circulatiepomp werkt niet. 4. 5. Er zit lucht in de radiatoren
pagina
66
1. Stel de kachel in op een hogere temperatuur 2. Dosering en/of technische instellingen controleren 1. Regelen op hogere temperatuur,
eventueel thermostaat vervangen. (als op afstand) 2. De circulatiepomp deblokkeren door de verstopping te verwijderen en de as doen draaien met een schroevendraaier. 3. De elektrische aansluitingen van de circulatiepomp controleren en de pomp eventueel vervangen. 4. De radiatoren ontluchten
Hoge temperatuurschommelingen van het sanitair water
1. Te laag waterdebiet
1. Het waterdebiet verhogen (minimum 3 l per minuut)
Er komt te weinig sanitair water uit de kraan
1. Onvoldoende waterdruk in het net
3. Wateraggregaat verstopt
1. De regeling van het drukverminderingsventiel controleren. 2. Een drukvat installeren 3. Controleren en schoonmaken 4. De platenwisselaar schoonmaken en vervangen
1. Circulatie(pomp) geblokkeerd
1. De circulatie(pomp) deblokkeren
Er komt geen warm water
2. Kraan of mengkraan verstopt met kalk
LET OP! De handelingen die cursief gemarkeerd zijn mogen uitsluitend gebeuren door vakmensen die door MCZ zijn erkend. De fabrikant wijst alle aansprakelijkheid af en annuleert de garantie wanneer niet voldaan is aan deze voorwaarde.
Defecten/Oorzaken/Oplossingen
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
PELLETKACHELS
Hoofdstuk 7
INSTALLATIEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
pagina
67
7. ELEKTRISCHE SCHEMA’S
LEGENDE VAN MOEDERBORDBEDRADING 1. Bedieningspaneel
9. Thermische beveiliging watertemperatuur
2. Omgevingsvoeler
10. Thermische beveiliging reservoirtemperatuur
3. Rookvoeler
11. Controle wentelingen rookventilator
4. Modemverbinding
12. Sensor luchtdebiet
5. Lastschakelaar
13. Interface van externe thermostaat of accumulatiereservoir
6. Bougie
14. Sensor watertemperatuur
7. Ventilator voor het verwijderen van de rook
15. Pomp
8. Motorreductor N.B. De elektrische bedrading van elk onderdeel is uitgerust met vooraf van bedrading voorziene connectoren met verschillende afmetingen.
Elektrische schema’s
Technische dienst - Rechten voorbehouden aan MCZ S.P.A. - Reproductie verboden
MCZ SPA Via Guglielmo Oberdan n° 86 33074 Vigonovo di Fontanafredda (Pordenone) - ITALIË Telefoon: +39-0434.599599 Fax: +39-0434.599598 Internet: www.mcz.it e-mail:
[email protected] Rev 0
08/2009