INNOVATIVE CONCEPT OF ECO-ACCOMODATION APPROACH IN RURAL REGIONS: PUBLIC SUPPORT POLICIES FOR ECO-INVESTORS
CONTENTS The ICER project – short introduction
4 Dealing with potential investors
8
FRANCE FINLAND HUNGARY MALTA IRELAND SLOVENIA spain
Providing advice and guidance, and fostering innovation
12 Supporting investments
14 Fostering sustainability
18
Tartalom Az ICER projekt – rövid bevezető
5
Hogyan kezeljük a potenciális befektetőket?
9
Tanácsadás, útmutatás és az innováció elősegítése
13 A befektetések támogatása
15 A fenntarthatóság elősegítése
19 3
The ICER project – short introduction This current booklet is the project closing brochure of the project “ICER – Innovative Concept of Eco-Accommodation Approach in Rural Regions: Public Support Policies to Eco-Investors”. The project has been financed by the INTERREG IVC programme of the European Union.
The Interregional Cooperation Programme INTERREG IVC, financed by the European Union’s Regional Development Fund, helps Regions of Europe work together to share experience and good practice in the areas of innovation, the knowledge economy, the environment and risk prevention. EUR 302 million is available for project funding but, more than that, a wealth of knowledge and potential solutions are also on hand for regional policy-makers. The ICER project’s general objective is to create more effective policies for the generation of economic attractiveness in rural areas in the tourist sector dedicated to eco-investors attraction. The project addresses a territorial policy issue of shared relevance for all partner regions and seeks to provide tangible results which will ensure its durability beyond 2011.
4
FRANCE FINLAND HUNGARY MALTA IRELAND SLOVENIA spain ICER – Innovative Concept of Eco-accommodation approach in rural Regions: Public support policies for eco-investors
Az ICER projekt – rövid bevezetés Jelen füzet az „ICER Innovatív öko-szálláshely fejlesztési koncepciók vidéki térségekben: közcélú támogatáspolitikák ökológiai szemléletű befektetők számára” című projekt projektzáró kiadványa. A projekt az Európai Unió INTERREG IVC programja támogatásával valósult meg.
Az INTERREG IVC interregionális együttműködési program -- melyet az Európai Unió Regionális Fejlesztési Alapja társfinanszíroz -- célja, hogy az innováció, a tudás alapú gazdaság valamint a környezetvédelem és a környezeti kockázatok csökkentése terén segítséget nyújtson Európa régióinak tapasztalatok és jó gyakorlatok cseréjében. 302 millió euró áll rendelkezésre projektek támogatására, továbbá hasznos ismereteket és megoldási lehetőségeket nyújt a regionális fejlesztéspolitika alakítói számára. Az ICER projekt általános célkitűzése, hogy növelje azon szakpolitikák hatékonyságát, melyek hozzájárulnak a vidéki térségekben beruházni szándékozó környezettudatos befektetők vonzásához. A projekt a minden partnerrégiót érintő területi szakpolitika kérdéseivel foglalkozik, és arra törekszik, hogy kézzelfogható eredményeket hozzon létre, melyek fenntarthatósága 2011 után is garantálható.
5
The project’s four sub-objectives: 1. To attract more private investors in rural areas by means of creating favourable conditions for investment into tourism accommodation facilities. 2. To share experience of policies and instruments in order to create innovative concepts in the tourist sector, by means of collecting good practices. 3. To disseminate widely the results of the project, special attention to decision-makers and private investors. 4. To overhaul public policies in order to offer new development solutions to economic actors and investors, by means of capitalizing the knowledge of regional and local stakeholders.
The most important project activities were: »» Organization of seven study trips to partner regions; »» Identification and elaboration of altogether 36 good practices; »» Elaboration of a Recommendations Handbook, translated to all partners’ languages. »» Launching of a multi-lingual project website. »» Two project brochures issued. »» Eight newsletters were edited on project events and distributed to stakeholders in all national languages of the project partners. »» Organization of eight dissemination events (conferences). »» Numerous regional and local events on tourism infrastructure development in the partner regions. The project’s main core output is the Recommendation Handbook that has been compiled on the basis of the good practices identified by the partners during the study trips and project meetings. This booklet is a concise outline of the Recommendations Handbook that is available at all project partners in each partner’s national language for free.
6
FRANCE FINLAND HUNGARY MALTA IRELAND SLOVENIA spain
A projekt négy al-célkitűzése: 1. Több magánbefektető vonzása a vidéki térségekbe a turisztikai szálláshely-fejlesztésbe befektetni szándékozók számára kedvezőbb feltételek megteremtésével; 2. Jó gyakorlatok gyűjtésén keresztül megosztani a szakpolitikákkal és eszközökkel kapcsolatos tapasztalatokat, azzal a céllal, hogy a turisztikai szektorban innovatív ötletek szülessenek. 3. Széles körben terjeszteni a projekt eredményeit, különös tekintettel a döntéshozókra és a magánbefektetőkre. 4. A regionális és helyi érintettek ismereteinek hasznosításán keresztül a közpolitikák felülvizsgálata, azzal a céllal, hogy a gazdasági szereplők és befektetők számára új fejlesztési lehetőségek jelenjenek meg a kínálatban.
A legfontosabb projekt tevékenységek a következők voltak: »» Hét tanulmányút megszervezése a partnerrégiókba. »» Összesen 36 jó gyakorlat azonosítása és kidolgozása. »» Az Ajánlások kézikönyvének összeállítása, lefordítása az összes partner nyelvére. »» Egy többnyelvű projekt-weboldal beindítása. »» Két projektkiadvány publikálása. »» Nyolc hírlevél megszerkesztése a projekt eseményeihez kapcsolódóan, azok kiküldése az érdekeltek részére valamennyi projektpartner nemzeti nyelvén. »» Nyolc tájékoztató rendezvény (konferencia) megszervezése »» Számos regionális és helyi esemény megrendezése a turisztikai infrastruktúra fejlesztéséről a partnerrégiókban. A projekt legfontosabb terméke az Ajánlások kézikönyve, amelyet a partnerek által a tanulmányutak és projektmegbeszélések során kiválogatott jó gyakorlatok alapján állítottunk össze. Ez a füzet az Ajánlások kézikönyvének rövid kivonata, mely valamennyi projektpartnernél hozzáférhető az adott partner nemzeti nyelvén.
7
Dealing with potential investors Ninety percent of the European territory is considered as rural. This territory supports over half the population of the 27 EU member states. The rural environment in Europe is considered as a main asset. Maintenance of local population in rural areas needs external private investments in order to reduce the dependency of the region on governmental funds. Rural areas represent several challenges such as ownership, uncertain values of land. Balance between attracting investment and regulation is the main policy issue. Tourism development may lead to geographical concentration that leads to the damage of the environment. This may be avoided by the promotion of an even distribution of tourism activity within the region and throughout the year. Related good practices identified: Attracting sustainable investment »» »» »» »» »»
8
Ancillary services for self-catering accommodation, Gozo. Includes the offering of range of services to clusters of self-catering accommodation client that stimulate employment in the vicinity. Tourism development and informal clustering in micro destination Olimje, Slovenia. The Olimje Spa cooperates with other facilities in the area offering a complex rural tourism experience. Tourism business managers canvassing initiative, Auvergne region, France. Auvergne region has developed specific actions and policies to attract investors including keeping contact with investors, recruit sponsors and share knowledge. Public/Private sector partnerships in the development of large/medium tourism projects, Shannon region, Ireland. Shannon Development plays a key role in encouraging private sectors investments such as the Doonbeg Golf Club. Biosphere Reserve, Promoting sustainable tourism to tourism actors in the region, PaijanneVesijarvi, Finland. The lakes Päijänne and Vesijärvi represent enormous drinking water reserves that need environmentally responsible development of tourism. Gregans Castle Hotel - Ireland
Hogyan kezeljük a potenciális befektetőket? Európa területének 90%-a vidékinek tekinthető. Ez a terület a 27 EU-tagállam lakosságának több mint felét tartja el. Európa egyik legfontosabb értékének a vidéki környezet tekintendő. A helyi népesség megtartása vidéken csak külső magánbefektetésekkel lehetséges, mert így csökkenthető a régió függése az állami támogatástól. Ugyanakkor a vidéki területek számos kihívást jelentenek: például a tulajdonviszonyok, bizonytalanság a föld értékét illetően. A vidék vonzóvá tétele a befektetők számára és a szabályozás közötti egyensúly kialakítása a legfontosabb szakpolitikai kérdés. A turizmus fejlesztése földrajzi koncentrációhoz vezethet, ami viszont a környezet károsodását eredményezheti. Ezt a turisztikai tevékenységek régión belül kiegyenlített területi és időbeli eloszlásának elősegítésével érhetjük el.
Kapcsolódó jó gyakorlatok: Fenntartható beruházások vonzása »» »» »» »» »»
Kiegészítő szolgáltatások Gozo önellátó szálláshelyein. A szolgáltatások széles skálájának kínálatát tartalmazza az önellátó szálláshelyek számára, ami fellendíti a foglalkoztatást a környéken. A turizmus fejlesztése és informális klaszterek kialakulása a szlovéniai Olimje mikro-desztinációban. Olimje gyógyfürdője összefogott a környék más létesítményeivel, és komplex turisztikai élményt kínál. A turizmus üzletág vezetőinek propaganda-kezdeményezése, Auvergne régió, Franciaország. Auvergne régió speciális akciókat és szakpolitikákat dolgozott ki, hogy magához vonzza a befektetőket, többek között kapcsolatot tart fenn a befektetőkkel, szponzorokat toboroz és megosztja tudását. Az állami és a magánszektor partnersége az írországi Shannon régió nagy és közepes turisztikai projektjeinek kidolgozásában. A Shannon Development (fejlesztési ügynökség) kulcsszerepet játszik az olyan magánszektorból származó beruházások ösztönzésében, mint például a Doonbeg Golf Club. Bioszféra-rezervátum, a fenntartható turizmus népszerűsítése a régió turizmusának szereplői körében, Paijanne-Vesijarvi, Finnország. A Päijänne és Vesijärvi tavak hatalmas ivóvíz-tartalékot képviselnek, ami a turizmusnak a környezet iránt felelősséget vállaló fejlesztését kívánja meg. 9
Dealing with potential investors Regulating investment »»
Local Area Plan, Villány, Hungary. In order to preserve the natural features of the Villány wine region the town council has adopted a decree limiting the scale and capacity of development of accommodation units in the area.
Private investments in rural tourism »»
»»
»»
10
EMINA (and the Matarromera Group), Castile & Leon, Spain. Thе Emina Winery and Wine Museum contributes to the consolidation of oneo-tourism and the revitalisation of the economy in the rural area. Tógazda Safari Hunting Lodge, Somogyapáti, Hungary. A specialized tourist attraction specially equipped for hunters that provides luxurious environment and wellness experience. Promoting natural thermal waters as an eco-friendly source of wellbeing, Valladolid, Spain. Thermal spas such as Olmedo and Medina del Campo in Valladolid make a solid contribution to the employment, offering the highest standards of environmental friendly operation.
Hogyan kezeljük a potenciális Befektetőket? A befektetések szabályozása »»
Városi rendezési terv, Villány, Magyarország. A villányi borvidék természetes jellemzőinek a megőrzése érdekében a város önkormányzata rendeletet fogadott el a környéken építhető szálláshelyek méretének és férőhelyeinek korlátozásáról.
Magánbefektetések a vidéki turizmusban »»
»» »»
Tógazda facility - ©STRDA, Hungary
EMINA (és a Matarromera Csoport), Kasztília és León, Spanyolország. Az Emina Borászat és Bormúzeum hozzájárul a borturizmus megerősödéséhez és a gazdaság újraélesztéséhez ebben a vidékies térségben. Tógazda Szafari Vadászház, Somogyapáti, Magyarország. Specializált turisztikai attrakció, kimondottan vadászok számára, luxuskörnyezettel és a wellness-élményével. A természetes hévizeknek, mint a környezetbarát wellness forrásának promóciója. Valladolid, Spanyolország. Az olyan gyógyfürdők, mint a Valladolidban található Olmedo és Medina del Campo megbízhatóan járulnak hozzá a foglalkoztatás növeléséhez, mivel a környezetbarát működés legmagasabb színvonalát képviselik.
11
Providing advice and guidance, and fostering innovation Rural tourism has an important role in the generation of GDP. Europe suffers from decline in rural population that results the loss of skills in the rural areas. Therefore external investors need access to information and knowledge on policies and regulations, the fiscal regimes and the local availability of knowledge sources. Related good practices identified: Advising and guiding the private sector »»
Public/Private sector partnerships in the development of large/medium tourism projects, Shannon region, Ireland. The public company “Shannon Development“ undertakes market research and providing information for private investors. This has created a significance number of large-scale projects creating additional tourism jobs.
Fostering innovation and knowledge sharing »»
»» »»
12
Nattitude, Auvergne, France. Nattitude is a public sector initiative managed by the Regional Tourism Development Board that has a holistic (territorial) approach in development. The objective of Nattitude is to encourage the creation of a range of accommodation choices in line with the natural qualities. Nattitude also provides a rich and flexible source of guidance. Membership carries several benefits, including access to advisory service. Innovation Platform, Shannon Region, Ireland. An initiative between the National Centre for Tourism Policy Studies of the University of Limerick, and Shannon Development Agency. Result of this cooperation is the organization of master classes and an ICT platform for the tourism sector. Centre for Innovation in the Rural Sciences and Environmental Management, Gozo. Central mission of the centre is to do research, education and dissemination, with the aim of becoming a model research station and the centre of excellence for rural sciences in the broader Mediterranean area. La Roussière - ©SOISSONS-Pierre - CRDT, France
Tanácsadás, útmutatás és az innováció elősegí tése A vidéki turizmus fontos szerepet játszik a GDP alakulásában. Európa a vidéki népesség csökkenésétől szenved, aminek eredményeként egyes készségek eltűnnek a vidéki térségekből. Fontos, hogy a külső befektetők hozzájussanak a szakpolitikákkal, fiskális környezettel és a szabályozókkal kapcsolatos információhoz, valamint a helyi tájékoztatási forrásokhoz.
Kapcsolódó jó gyakorlatok: Tanácsadás és útmutatás a magánszektor számára »»
Az állami és a magánszektor partnersége a nagy és közepes turisztikai projektek kidolgozásában, Shannon régió, Írország. A Shannon Development regionális ügynökség vállalta a piackutatást és a magánbefektetők tájékoztatását. Ennek eredményeként jelentős számú nagy projekt jött létre, ami számos munkahelyet teremtett.
Az innováció és tudásmegosztás elősegítése »»
»»
»»
Nattitude, Auvergne, Franciaország. A Nattitude a közszféra egy, a fejlesztés területi (holisztikus) megközelítését alkalmazó kezdeményezése, a Regionális Turizmusfejlesztési Bizottság irányítása alatt. A Nattitude célja a szálláslehetőségek olyan választékát kialakítani, ami összhangban van Auvergne természeti adottságaival. A Nattitude az útmutatások gazdag és rugalmas tárháza. A tagság számos előnnyel jár, ilyen például a tanácsadó szolgálat rendelkezésre állása. Innovációs Platform, Shannon Régió, Írország. A Limericki Egyetemen működő Nemzeti Turizmuspolitikai Tanulmányok Központja és a Shannon Development közös kezdeményezése. Az együttműködés eredményeként indult be a mesterfokozatú képzés és létrejött egy informatikai, kommunikációs platform a turisztikai szektor számára. Vidékkutatási és Környezetgazdálkodási Innovációs Központ, Gozo. A központ legfőbb küldetése az, hogy kutatást folytasson, oktasson és terjessze az eredményeit azzal a céllal, hogy nemcsak mintaértékű kutatóintézetté váljon, hanem a vidéktudományok kiválósági központjává is a tágabb mediterrán térségben. 13
Supporting investments Even if economic theory targets a perfectly competitive economy, market failures do exist and are in fact particularly acute in rural areas where costs of assets are often hard to value. This may lead to unsustainable levels of consumption. Therefore policy makers make use of various economic incentives and support mechanisms. On the other hand support mechanisms may have undesirable effects as stifling competition, rent reduction behaviour, over-supply, unnecessary expenditures and the narrowing of entrepreneurial vision. Related good practices identified: Start-up assistance: helping new businesses in overcoming barriers-to-entry by providing assistance on regulatory/legal issues and other business issues, provision of key physical assets or improving their access to finance. »»
Public/Private sector partnerships in the development of large/medium tourism projects, Shannon region, Ireland. The public agency “Shannon Development” undertakes market research, provides list of potential projects and assembles the land required.
Tax incentives: in order to stimulate the economy, redirecting investment decisions, attracting foreign investment and correcting market externalities. »»
Historic Property Tax Exemption Act, France. Its objective is to encourage the renovation of designed historic property, allowing costs to be deducted from their total income.
Public subsidies: aiming at speeding up the private sector investment in order to increase their supply. »» »»
14
Nattitude, Auvergne, France. The Auvergne Regional Council operates a number of project based subsidies intended to cofinance the development of their operations. Financial support is used as a means of driving long-term changes. Definition of core areas of tourism development in South Transdanubia, Hungary. The regional Strategic Development Programme for tourism sets territorial priorities for the development of the single sub-branches of tourism in order to help concentrate the absorption of the EU funds in particular core areas. The complex development of the core areas was put in focus. La Maison du Lac Haute-Loire - CRDT, France
A
befektetések támogatása
Bár a közgazdaság elmélete a tökéletes versenyen alapuló gazdaságon alapul, piaci elégtelenségek igenis léteznek, mégpedig különösen akut módon a vidéki térségekben, ahol igen nehéz megítélni a vagyontárgyak értékét. Ez a fogyasztás nem fenntartható szintjének kialakulásához vezethet. A szakpolitika irányítói ezért különböző gazdasági ösztönzőket és támogatási mechanizmusokat alkalmaznak. Ugyanakkor a támogatási mechanizmusoknak is vannak nemkívánatos hatásai, mint például a verseny visszafogása, járadékhajhász magatartás, túlkínálat, fölösleges kiadások, és a vállalkozói jövőkép beszűkülése.
Kapcsolódó jó gyakorlatok: Vállalkozásindítási („start-up”) támogatás: az új vállalkozásokat segíti a piacra jutás akadályainak leküzdésében azáltal, hogy támogatást nyújt szabályozási és jogi kérdésekben, valamint egyéb üzleti témákban, fizikai eszközök rendelkezésre bocsátásával, vagy a finanszírozási lehetőségek jobb hozzáférhetőségének biztosításával. »»
Az állami és a magánszektor partnersége a nagy és közepes turisztikai projektek kidolgozásában. Shannon régió, Írország. A Shannon Development, mint regionális ügynökség vállalta a piackutatást, a lehetséges projektek összegyűjtését, meghatározta a szükséges terület méretét.
Adókedvezmények: alkalmazhatók a gazdaság ösztönzésére, a befektetési döntések orientálására, külföldi befektetők vonzására és a piaci externáliák korrekciójára. »»
Történelmi ingatlanok adómentessége, Auvergne, Franciaország. Célja, hogy ösztönözze épített történelmi ingatlanok felújítását, azáltal, hogy lehetővé teszi a költségek levonását a teljes jövedelemből.
Állami támogatások: célja a magánszektor beruházásainak felgyorsítása kínálatuk bővítése érdekében. »» »»
Nattitude, Auvergne, Franciaország. Az Auvergne-i Regionális Tanács számos projektalapú támogatási programot működtet, melyek célja további fejlesztésének társfinanszírozása. A pénzügyi támogatást a hosszú távú változásokat elősegítő eszköznek tekintik. Turisztikai magterületek kijelölése a turizmus fejlesztésére Dél-Dunántúlon, Magyarország. A regionális turisztikai Stratégiai Fejlesztési Program meghatározza a turizmus al-ágazatainak fejlesztésében követendő területi prioritásokat, azzal a céllal, hogy segítse az EU-források felhasználásának koncentrálását egyes magtérségekben. Az egyes magterületek komplex fejlesztése került a középpontba.
15
Supporting investments Public/private partnerships: enabling the private sector to utilise assets of national relevance that still need to be owned/controlled by the public sector. »»
Lac du Pêcher Ecolodge, Auvergne, France. The Local Public Authority acquired an old heritage farm and provided the tenant a contract with ownership rights for 60 years.
Direct public intervention: most direct form of providing public goods, provides more control to the public sector, which may be of particular importance for items of national or strategic importance. »» »» »» »» »»
16
Eco-Gozo, Gozo, Malta. A Local Sustainable Development strategy, having an allocation of € 25 million from national funds. Support goes to a complex development programme including infrastructure development and soft elements. The Walks Scheme, Shannon, Ireland. The scheme provides payment to landowners to maintain the walking paths that have been developed with public agencies. This allows the development of walking routes in locations that may not otherwise be accessible for visitors. Paradores, Castilla y León, Spain. Paradores serve as a governmental tourist policy device. The JSC Paradores is solely owned by the Spanish State, in order to foster the creation of environmentally responsible tourism accommodation establishments throughout Spain. Tourism activities enhancement through public investment, Lahti, Finland. The City of Lahti has invested EU funding in multifunctional sport and culture related facilities such as the Sibelius Hall. Matallana Nature Interpretation Center and the common management of fellow public-owned tourist sites, Castilla y León, Spain. The Council of Valladolid Province has set up a company for the management of various tourist centres, such as the Matallana Nature Interpretation Centre. Reno Ramla - Eco Gozo, Malta
A
befektetések támogatása
Az állami és a magánszektor partnersége (PPP): hozzáférést biztosít a magánszektor számára a nemzeti szempontból fontos vagyoneszközökhöz, melyeknek továbbra is a közszféra tulajdonában és ellenőrzése alatt maradnak. »»
A ‘Lac du Pêcher’ öko-szálláshely, Auvergne, Franciaország. A helyi önkormányzat megszerzett egy régi farmot, és a bérlőt szerződésileg 60 évre felruházta tulajdonosi jogokkal.
Közvetlen állami beavatkozás: a közjavak átadásának legközvetlenebb formája, több ellenőrzést biztosít az állami szektor számára, ami különösen fontos lehet a nemzeti vagy stratégiai beruházások esetében. »» »» »» »» »»
Öko-Gozo, Gozo, Málta. Egy helyi fenntartható fejlesztési stratégia, amelyhez az állami pénzalapok 25 millió euróval járultak hozzá. A támogatás egy komplex fejlesztési programnak szól, melybe infrastrukturális fejlesztések és szoft elemek is tartoznak. A Sétautak Program („Walks Scheme”), Shannon, Írország. Ez a program fizet a földtulajdonosoknak azért, hogy karbantartsák az állami szervezetek által kialakított sétautakat. Így lehetővé vált a sétautak kialakítása olyan helyeken is, amelyek egyébként nem lennének látogathatóak. Paradores, Kasztília és León, Spanyolország. A Paradores-hálózat a kormány turizmuspolitikájának eszköze. A Paradores nevű cég a spanyol állam kizárólagos tulajdona, amit azért hoztak létre, hogy elősegítse környezettudatos turisztikai szálláshelyek létrehozását szerte Spanyolországban. Turisztikai tevékenységek bővítése állami befektetés révén, Lahti, Finnország. Lahti városa EU-támogatás segítségével ruházott be multifunkcionális sport- és kulturális létesítményekbe, mint például a Sibelius Hall. Matallana Természetismereti Központ és a köztulajdonban lévő turisztikai pontok közös igazgatása, Kasztília és León, Spanyolország. Valladolid Provincia önkormányzata külön vállalatot hozott létre a különböző turisztikai központok, mint például a Matallana Természetismereti Központ igazgatására. 17
Fostering sustainability Sustainability requires long-term vision and investment in certain key areas. The sustainable development agenda of the European Commission has three pillars: social, economic and environmental. The European tourism sector also needs to respond to the priorities set out in the Europe 2020 strategy. Monitoring of sustainability is a challenge in itself. Key policy areas where efforts need to be channelled: »» public marketing strategies, »» training and capacity building, »» network development, »» assistance in updating tourism infrastructure. Related good practices identified: Destination branding: developing a vision that integrates the destination’s different rural tourism activities. »» »»
Slovene Tourism Board, Slovenia. Identifying “green tourism” as a development opportunity of Slovenia (“Slovenia Green”). The practice includes raising awareness on green behaviour, promotion and information activities. Eco-Gozo Strategy. A Local Sustainable Development Strategy and action plan for the island of Gozo in order to make Gozo become an eco-island by 2020.
Product branding »» »»
18
Nattitude, Auvergne, France. Public sector initiative that led to the development of a network and a brand for accommodation establishments in the region in order to generate a diverse set of high quality and sustainable accommodation choices. Paradores, Castilla y León, Spain. Every new member of the parador network is a “green parador” that implies implementing energy efficiency measures. The initiative includes energy saving, the reduction of gas emissions, the use of clean energies and renewable resources.
A fenntarthatóság elősegí tése A fenntarthatóság hosszú távú tervezést és bizonyos kulcsterületekbe történő befektetést kíván. Az Európai Bizottság Fenntartható Fejlődési Stratégiája három pilléren nyugszik: társadalmi, gazdasági és környezeti fenntarthatóság. Az európai turisztikai szektornak is reagálnia kell az Európa 2020 stratégiában megfogalmazott prioritásokra. A fenntarthatóság monitoringjának kialakítása önmagában kihívást jelent. Az erőfeszítéseknek elsősorban a következő kulcsfontosságú területekre kell irányulniuk: »» állami marketing stratégiák, »» képzés és kapacitásépítés, »» hálózatfejlesztés, »» támogatás a turisztikai infrastruktúra korszerűsítéséhez. Kapcsolódó jó gyakorlatok: A desztináció, mint márka: olyan koncepció kialakítása, mely integrálja a desztináció különböző vidéki turisztikai tevékenységeit. »» »»
Szlovén Turisztikai Hivatal, Szlovénia. Szlovénia számára a “zöld turizmust” határozták meg, mint fejlődési lehetőséget (Zöld Szlovénia). A gyakorlatban ebbe beletartozik a zöld magatartás erőteljes tudatosítása, a promóció és egyéb tájékoztatási tevékenységek. Öko-Gozo Stratégia. Egy helyi fenntartható fejlesztési stratégia és akcióterv Gozo sziget számára, azzal a céllal, hogy 2020-ra Gozo ökoszigetté válhasson.
A termék, mint márka »» »» Amon Estate - Slovenia
Nattitude, Auvergne, Franciaország. A közszférából induló kezdeményezés, ami a szálláshelyek hálózatának és sajátos márkájának kialakulásához vezetett a régióban, annak érdekében, hogy jó minőségű, fenntartható és változatos szálláshely-kínálat alakuljon ki. Paradores, Kasztília és León, Spanyolország. A Parador hálózat új tagja csakis “zöld parador” lehet, ami azt is jelenti, hogy hatékony energiafelhasználást eredményező intézkedéseket valósít meg. A kezdeményezés része az energiatakarékosság, a gázkibocsátás csökkentése, a tiszta energiák és megújuló energiaforrások használata.
19
Fostering sustainability Training and capacity building: In order to manage sustainable rural tourism activity, basic skills are required in various fields. »»
Burren Ecotourism Network, Shannon, Ireland. The Network is piloting the first national ecotourism certification programme. Members of the network have been trained on responsible marketing and they run an ecotourism certification programme.
Continuous assistance in updating tourism infrastructure: a tourism product or destination will over time decline in quality and hence will no longer be attractive to visitors. Both the private investors and public authorities need to invest in the upkeep of the rural tourism infrastructure. »»
Network development: networks provide the forum and space for likeminded, small-scale tourism operators to share ideas and increase their knowledge. »»
»»
Benchmark Group, Lahti Finland. A group of tourism business operators sharing their experiences and knowledge which emerged as a result of education projects managed by the Lahti University of Applied Sciences including various stakeholders. Greenbox, Shannon, Ireland: Objective is to develop further policies and support mechanisms informed by the experience of Greenbox in the development of a world-class certification process Ski resort Messilä has signed the Energy Efficiency Agreements Finland - ©Messilä Maailma Oy
20
Energy Efficiency Agreements, Lahti, Finland: Part of the implementation of Finland’s long-term Climate and Energy Strategy. The aim of the agreements is to systematically guide companies and communities to become more energy-efficient and to increase the use of renewable energy. Companies join the scheme for free.
Certification: Certification is a mechanism that allows for the development of a standard. Mechanism can take different forms, including eco labels, ecocertification. They can be public or private led. »»
»»
Eco-Certification, Gozo, Malta: The Malta Tourism Authority established the Eco-Certification process in 2002, with the criteria being updated in 2008. The role of the Eco-certification scheme is to encourage hotels to deliver a better product. Hotels must comply with a number of criteria. Eco Lodge, South Transdanubia, Hungary. The initiative has the objective of creating an eco-friendly network of tourism accommodation facilities in the region of South Transdanubia and the protection of the villages and their natural heritage. The qualified accommodations received a qualification certificate that assigns them to use the “ecolodge” label.
A fenntarthatóság elősegí tése Képzés és kapacitásfejlesztés: A fenntartható vidéki turizmus működtetéséhez különböző területeken szükséges alapvető készségek elsajátítása. »»
A Burren Ökoturisztikai Hálózat, Shannon, Írország. A Hálózat az első országos kísérleti program az ökoturisztikai minősítés területén. A Hálózat tagjai részt vettek felelősségteljes marketing témájú képzésen és ökoturisztikai minősítési programot működtetnek.
Folyamatos támogatás a turisztikai infrastruktúra fejlesztéséhez: egy turisztikai termék vagy desztináció minősége idővel hanyatlásnak indul, nem lesz már vonzó a látogatók számára. Mind a magánbefektetők, és az állami szervek kénytelenek lesznek befektetni a vidéki turizmus infrastruktúrájának szinten tartásába. »»
Hálózatfejlesztés: A hálózatok fórumot és teret biztosítanak a hasonló gondolkodású, kisméretű turisztikai szereplők, hogy megosszák ötleteiket és bővítsék ismereteiket. »»
»»
Benchmark Csoport, Lahti Finnország. A turisztikai üzletág szereplőinek egy csoportja megosztja a Lahti Alkalmazott Tudományok Egyeteme és különböző egyéb szervezetek részvételével megvalósult oktatási projektek eredményeként összegyűlt tudását és tapasztalatát. Greenbox, Shannon, Írország: A cél további szakpolitikák és támogatási mechanizmusok kialakítása a Greenbox nemzetközi minősítési folyamatának kidolgozása során szerzett tapasztalatai alapján.
Doonbeg - Ireland
Energiahatékonysági megállapodások, Lahti, Finnország. Finnország hosszú távú Klíma- és Energiastratégiájának részeként valósulnak meg. A megállapodások célja a vállalatok és közösségek rendszeres tájékoztatása az energia hatékonyabb felhasználásáról és a megújuló energiaforrások egyre nagyobb mértékű használatáról. A vállalatok számára ingyenes a részvétel.
Minősítés: A minősítés olyan mechanizmus, ami lehetővé teszi egy szabvány kialakítását. Különböző formát ölthet, mint például ökominősítés vagy ökotanúsítvány. Működhet állami, vagy magán irányítás alatt. »»
»»
Öko-minősítés, Gozo, Málta: 2002-ben Málta Turisztikai Hivatala kidolgozta az ökominősítés folyamatát, melynek kritériumait 2008-ban aktualizálták. Az ökominősítési program szerepe az, hogy a szállodákat jobb termék előállítására ösztönözze. A szállodáknak számos kritériumot kell teljesíteniük. Ökoporta, Dél-Dunántúl, Magyarország. A kezdeményezés célja kialakítani egy környezetbarát turista-szálláshelyekből álló hálózatot a dél-dunántúli régióban, a falvak és természeti örökségük megvédése. A minősített szálláshelyek tanúsítványt kaptak, ami feljogosítja őket az „ökoporta” cím használatára.
21
Fostering sustainability Environmental awareness: Awareness campaigns can also be used by public authorities to generate interest. Schools are a primary target for promotion and awareness campaigns on the environment and sustainable development. »»
»»
»» »» »»
Matallana Nature Interpretation Center and the common management of fellow public-owned tourist sites, Castilla y León, Spain. The nature of the centre has allowed it to become an exceptional educational experience regarding nature protection and preservation, attracting over 50.000 visitors per year. Rinka Centre, Slovenia. The aim of the investment was the recovery of the village as well as the setting up of a new multifunctional facility, a multifunctional centre for education, entrepreneurship development, promotion of natural resources. Puentes Mediana, Province of Valladolid, Spain. A rural house founded to contribute to the environment’s preservation using various ways of renewable energy exploitation. National Park Accommodation, South Transdanubia, Hungary. Revitalization of nature observation units transformed for tourism accommodation units, having basic amenities and are on self-catering basis. Castronuño’s Natural Reserve, Valladolid, Spain. A rural house forms part of Castronuño’s Natural Reserve tourism offer.
CTR Puentes Mediana, Valladolid Spain, ©José Puentes Vallejo (Valladolid)
22
Environmental management »»
»» »»
»»
»»
Centre for Innovation in the Rural Sciences and Environmental Management, Gozo. Mission of the proposed Centre is research, education and dissemination of knowledge, to become a model research station and a centre of excellence for rural sciences. Provincial Consortium for Environmental Protection, Valladolid, Spain. Its main objective is the realisation of a centralized waste management system throughout the province. Carbon Footprint Policy, Lahti, Finland. Develops one of the aims of the tourism strategy of Lahti Region. The carbon footprint policy includes a carbon footprint calculation for pilot businesses, and the creation of a pilot version of environmental handbook for tourism businesses. Sustainable initiatives at Sava Hotels Bled, Slovenia. A “Green Team” was established within Sava Hotels Bled in 2010 with the main purpose of developing new sustainable products. Bled is following the newest trend in camping tourism: glamping (glamorous camping), providing discount for environment-friendly recreational activities. Snovik spa, Slovenia. An eco- and visitor-friendly and energy-efficient spa facility. The company made use of the latest technologies for energy-efficient and environment-friendly solutions.
A fenntarthatóság elősegí tése Környezettudatosság: a tudatosság-erősítő kampányokat a hatóságok az érdeklődés felkeltésére is felhasználhatják. A környezettel és fenntartható fejlődéssel kapcsolatos figyelemfelhívó kampányok és propaganda elsődleges célközönségét az iskolák jelentik. »»
»»
»»
»»
»»
Matallana Természetismereti Központ és az állami tulajdonban lévő turisztikai érdekességek közös menedzsmentje, Kasztília és León, Spanyolország. A Központ jellege lehetőséget ad arra, hogy kivételes tanulási élményt adjon a természetvédelem és -megőrzés területén, ennek köszönhetően évente több mint 50 000 látogatót vonz. Rinka Központ, Szlovénia. A befektetés fő célja a falu talpra állítása és egy új multifunkcionális létesítmény létrehozása volt, ami egyidejűleg lehetett a központja az oktatásnak, vállalkozásfejlesztésnek, a térség természeti erőforrásait népszerűsítő tevékenységnek. Puentes Mediana, Valladolid Provincia, Spanyolország. Ezt a vidéki házat azért alapították, hogy a megújuló energiaforrások különböző módokon történő használatával hozzájáruljon a környezet megőrzéséhez. Szálláshely a Duna-Dráva Nemzeti Parkban, Dél-Dunántúl, Magyarország. Turistaszállássá átalakított természet megfigyelő egységek újrahasznosítása. Az egységek csak alapvető kényelmi felszereléssel rendelkeznek, önellátó rendszerben működnek. Castronuño természeti rezervátum, Valladolid, Spanyolország. Egy vidéki ház, ami része a Castronuño Természeti Rezervátum turisztikai kínálatának.
Környezetgazdálkodás »»
»» »»
»»
»»
Vidékkutatási és Környezetgazdálkodási Innovációs Központ, Gozo. A tervezett Központ küldetésének középpontjában a kutatás, az oktatás, valamint a tudás terjesztése áll. A Központ arra törekszik, hogy minta-kutatóállomás legyen, a vidékkutatás egyik kiválósági központja. Tartományi konzorcium a környezetvédelemért, Valladolid, Spanyolország. Fő célja a központosított hulladékkezelő rendszer megvalósítása az egész provinciában. Karbon lábnyom-politika, Lahti, Finnország. A Lahti régió turisztikai stratégiájának egyik célját szolgálja. A karbonlábnyom-politika magában foglalja a karbonlábnyom kiszámítását a kísérletben résztvevő vállalkozások számára és egy turisztikai cégeknek szánt környezetvédelmi kézikönyv kísérleti változatának megírását. Fenntartható kezdeményezések a Sava Hotels Blednél, Szlovénia. 2010-ben egy “Zöld Csapatot” hoztak létre a Sava Hotels Bledben azzal a legfőbb céllal, hogy új, fenntartható termékeket fejlesszenek ki. Bled a kempingező turizmus egyik legújabb trendjét követi, a „glampinget”, és árengedményt ad környezetbarát rekreációs tevékenységek esetében. Snovik gyógyfürdő, Szlovénia. Ökológia és látogatóbarát, energiatakarékos gyógyfürdő. A vállalat a legújabb technológiai megoldásokat alkalmazta a hatékony energia-felhasználás és környezetbarát működés érdekében.
23
FRANCE Auvergne Regional Tourism Development Board Parc Technologique La Pardieu, 7 allée Pierre-de-Fermat CS 50502 63178 Aubière Cedex Tel.: +33 473294940 www.auvergne-tourisme.info
[email protected] Contact person: Mr. Thomas Ducloutrier FINLAND Lahti Region Environmental Service, Technical and Environmental Department, City of Lahti Vesijärvenkatu 27 15140 Lahti Tel.: +358 (0)3 814 3157, +358 (0)50 383 6492, fax: +358 (0)3 814 3158 www.lahti.fi
[email protected] Contact person: Ms. Päivi Liikonen
MALTA Ministry for Gozo St. Francis Square Gozo VCT 2118 Tel: +00356 22100 225,
[email protected] Contact person: Mr. Anthony Zammit Tel: +00356 22100 287 www.gov.mt
[email protected] Contact person: Mr. Joseph Theuma
IRELAND Shannon Development, Town Centre, Shannon, County Clare www.shannondevelopment.ie
[email protected] Contact person: Mr Flan Quilligan
HUNGARY South Transdanubian Regional Development Agency (DDRFÜ Nonprofit Kft.) H-7621 Pécs, Mária u. 3. Tel.: +36 72 513-760 Fax: +36 72 513-768 www.deldunantul.eu
[email protected] Tel.: +36 72 513-734
[email protected] Contact person: Mr Zoltán Pámer
www.icerproject.eu
[email protected]
SPAIN Provincial Government of Valladolid C/ Ramón y Cajal 5 47071 Valladolid
SLOVENIA Regional Development Agency Mura Ltd. Lendavska 5a 9000 Murska Sobota
Tel.: +34 983 42 71 00 ext. 269 www.dip-valladolid.es
[email protected] Contact person: Ms Emma Fernández
Tel.: +386 25361461 www. rra-mura.si
[email protected] Contact person: Mr Franc Gönc