I-SYS ® Evropská organizace pro technická schváleníZulassungen Europäische Organisation für Technische
www.carlstahl-architektur.de
Deutsches Institut Německý institut pro Bautechnik stavební techniku für Institut veřejného práva
Anstalt des öffentlichen Rechts
Kolonnenstr.3030L L Kolonnenstr. 10829Berlin Berlín 10829 Německo Deutschland Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail:
[email protected] Internet: www.dibt.de
Ermächtigt Zmocněný und notifiziert a oznámený podg em äß A rti kel 1 0 de r le Článkudes 10 Směrnice Richtlinie Rates vom ze dne 21. Prosince 21.Rady Dezember 1988 zur An1988 k harmonizaci práv-und gleichung der Rechtsních a správních předpisů Verwaltung svorschriften členských d e r M it gstátů l i e dos stavebtaa ten produktech übních er Baup rod ukte (89/106/EWG) (89/106/EWG)
Mitglied derEOTA EOTA Člen Member of EOTA
Europäische Technische ZulassungETA-10/0358 ETA-10/0358 Evropské technické schválení Handelsbezeichnung Obchodní název Trade name Trade name
Carl Stahl Seil-Zugglieder I-SYS I-SYS Carl Carl StahlStahl Wire Seil-Zugglieder Ropes I-SYS Carl Stahl Wire Ropes I-SYS Carl Stahl GmbH Carl Stahl Postweg 41 GmbH Postweg 41 73079 Süssen 73079 Süssen DEUTSCHLAND NĚMECKO
Zulassungsinhaber Držitel schválení Holder of approval Holder of approval
Zulassungsgegenstand Předmět schválení a účel použití und Verwendungszweck Generic type and use type and use of Generic construction product
Vorgefertigte Seile aus nichtrostendem Stahl mit Endverankerungen Prefabrikovaná lana z nerezové oceli s koncovými kotvami Prefabricated stainless steel ropes wire ropes withconnectors end connectors Prefabricated stainless steel wire with end
Doba platnosti: Geltungsdauer: Validity:
od vom from
27. října 2010 27. Oktober 2010
bis do to to
27. Oktober 2015 27. října 2015
of construction product Validity:
from
Herstellwerk Výrobní závod plant Manufacturing Manufacturing plant
Carl Stahl GmbH Carl Stahl Postweg 41 GmbH Postweg 41 73079 Süssen 73079 Süssen DEUTSCHLAND NĚMECKO
Toto Schválení obsahuje Diese Zulassung umfasst This Approval contains This Approval contains
14 stran včetně 7 Příloh 7 Anhänge 14 Seiten einschließlich 14pages pagesincluding including77annexes annexes 14
E u r o p äorganizace i s c h e O pro r g atechnická n i s a t i oschválení n für Technische Zulassungen Evropská European Organisation for Technical Approvals
-2-
Strana 2 Evropského technického schválení ETA-10/0358, uděleného dne 27. října 2010
I.
PRÁVNÍ PODKLADY A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ
1.
Toto Evropské technické schválení uděluje Německý institut pro stavební techniku (Deutsches Institut für Bautechnik) v souladu s následujícími dokumenty: – Směrnice 89/106/EWG Rady ze dne 21. prosince 1988 o harmonizaci právních a správních předpisů členských států o stavebních produktech1, změněná Směrnicí 93/68/EWG Rady2 a Nařízením (EU) č. 1882/2003 Evropského parlamentu a Rady3 – zákon o uvádění do oběhu a volném oběhu zboží pro stavební produkty, kterým se realizuje Směrnice 89/106/ EWG Rady ze dne 21. prosince 1988 o harmonizaci právních a správních předpisů členských států o stavebních produktech a další právní úkony Evropského společenství (Stavební zákon / Bauproduktengesetz - BauPG) ze dne 28. dubna 19984, naposledy změněno Nařízením ze dne 31. října 20065; – společná procedurální pravidla pro navrhování, přípravu, a udělování Evropských technických schválení podle Dodatku k Rozhodnutí 94/23/EG Komise6.
2.
Německý institut pro stavební techniku je oprávněn přezkoumat, zda byla splněna ustanovení tohoto Evropského technického schválení. Toto přezkoumání se může uskutečnit ve výrobním závodě. Držitel Evropského technického schválení však zůstává odpovědný za shodu produktu s Evropským technickým schválením a za použitelnost produktu pro předpokládaný účel použití.
3.
Toto Evropské technické schválení nesmí být přenášeno na jiného výrobce než jak je uveden na straně 1, nebo na zástupce výrobce nebo na jiný výrobní závod než jak je uveden na straně 1 tohoto Evropského technického schválení.
4.
Německý institut pro stavební techniku může toto Evropské technické schválení zrušit, zejména po oznámení Komise na základě článku 5 odstavec 1 Směrnice 89/106/EWG.
5.
Toto Evropské technické schválení smí být reprodukováno pouze v nezkrácené formě (i elektronické). Nicméně částečná reprodukce může být provedena s písemným souhlasem Německého institutu pro stavební techniku. Částečná reprodukce musí být označena jako taková. Texty a obrázky v propagačních materiálech nesmí být v rozporu a Evropským technickým schválením ani se nesmí neoprávněně používat.
6.
Evropské technické schválení je uděleno schvalovacím místem v jeho úředním jazyce. Toto znění odpovídá znění distribuovanému EOTA. Překlady do jiných jazyků musí být označeny jako takové.
1 2 3 4 5 6
Věstník Evropského společenství L 40 ze dne 11. února 1989, str. 12 Věstník Evropského společenství L 220 ze dne 30. srpna 1993, str. 1 Věstník Evropského společenství L 284 ze dne 31. října 2003, str. 25 Spolková sbírka zákonů Díl I 1998, str. 812 Spolková sbírka zákonů Díl I 2006, str. 2407, 2416 Věstník Evropského společenství L 17 ze dne 20. ledna 1994, str. 34
Z30222.10
Evropská D e u t s corganizace h e s I n s t ipro t u t technická f ü r B a u tschválení echnik
-3-
8.06.02-29/07
Strana 3 Evropského technického schválení ETA-10/0358, uděleného dne 27. října 2010
II.
ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ EVROPSKÉHO TECHNICKÉHO SCHVÁLENÍ
1.
Popis produktu a účelu použití
1.1. Popis stavebního produktu U stavebního produktu se jedná o prefabrikovaná lana z vysokopevnostní nerezové oceli s příslušnými koncovými kotvami, s obchodním názvem „Carl Stahl Seil-Zugglieder I-SYS“. Lana s koncovými kotvami a rovněž jejich rozměry jsou uvedeny v Přílohách tohoto Evropského technického schválení. 1.2. Účel použití Předpokládaný účel použití zahrnuje veškeré typické možnosti nasazení lan z nerezové oceli ve stavebnictví, se zohledněním případných dalších národních předpisů členských států platných pro místo zabudování. Použití lan s koncovými kotvami se předpokládá pouze pro nosné systémy s převážně statickým namáháním. Lana s koncovými kotvami musí být v zabudovaném stavu přístupná, tak aby byla kdykoliv možná výměna jednotlivých stavebních dílů. Ustanovení tohoto Evropského technického schválení jsou založena na přiměřené životnosti prefabrikovaných lan s koncovými kotvami – 25 roků. Údaje o životnosti nesmí být interpretovány jako záruka výrobce, ale musí být považovány pouze za pomůcku pro volbu správného produktu s ohledem na očekávanou ekonomicky přiměřenou životnost stavebního díla. 2.
Charakteristiky produktu a průkazní postupy
2.1. Charakteristiky produktu 2.1.1. Lana Pro lana uvedená v odstavci 1. platí údaje normy EN 10264-4:2002 a rovněž údaje norem řady EN 12385. Navíc k tomu musí být respektovány údaje v odstavci 2.1.2. a rovněž údaje v Přílohách 2 až 7. 2.2.1. Koncové kotvy (vidlicové a závitové koncovky, napínáky) Pro materiálové charakteristiky koncových kotev platí údaje v Příloze 3. Rozměry musí odpovídat údajům v Přílohách 1 až 7. Závity uvedené v Přílohách 4, 6 a 7 jsou metrické ISO-závity M10 až M36. Rozměry a tolerance, které nejsou uvedeny v Přílohách 4 až 7, musí souhlasit s údaji v technické dokumentaci7 k tomuto Evropskému technickému schválení. Koncové kotvy znázorněné v Přílohách 4 až 7 smí být použity pro otevřená jednopramenná lana podle údajů v Přílohách 2 až 7. 2.3.1. Čepy pro vidlicové koncovky platí údaje v Přílohách 3,5, a 7.
7
Technická dokumentace tohoto Evropského technického schválení je uložena u Německého institutu pro stavební techniku, a pokud je to důležité pro úkoly schvalujícího orgánu zapojeného do procesu certifikace shody, musí být schvalujícímu orgánu vydána.
Z30222.10
Evropská D e u t s corganizace h e s I n s t ipro t u t technická f ü r B a u tschválení echnik
-4-
8.06.02-29/07
Strana 4 Evropského technického schválení ETA-10/0358, uděleného dne 27. října 2010
2.1.4. Údaje pro dimenzování 2.1.4.1. Dimenzování limitní tahové síly lana s koncovými kotvami Jmenovitá hodnota tahové únosnosti (limitní tahová síla) FRd lana včetně koncových kotev se stanoví následovně:
FRd = Am • fu,k • ks • ke/(1,5 • γM) Am: Fu,k: ks, ke: γM:
„kovový“ průřez podle Přílohy 2 charakteristická hodnota tahové pevnosti lana činitel slanění, činitel ztráty podle Přílohy 2 1,1
Jako charakteristické hodnoty fu,k se použijí minimální hodnoty Rm uvedené v Přílohách 2 a 3. Uvedená hodnota součinitele bezpečnosti γM je doporučená hodnota. Tato musí být použita, pokud v národních předpisech členského státu (ve kterém budou lana s koncovými kotvami použita) resp. v národní Příloze k Eurocode 3 nejsou stanoveny žádné hodnoty. 2.1.4.2. Zatížitelnost čepů U vidlicových koncovek je zatížitelnost koncovek již zahrnuta v odstavci 2.1.4.1 prostřednictvím uvedené limitní tahové síly FRd lana s koncovými kotvami, pokud tloušťka připojovacího oka odpovídá údajům v Přílohách 5 a 7. 2.5.1. Ochrana proti ohni Co se týče chování při požáru, prefabrikovaná lana s koncovými kotvami splňují požadavky Klasse A1 podle normy EN 13501-1:2007. 2.6.1. Životnost Musí být respektována pravidla EN 1993-1-11:20068, Odstavec 4. 2.2. Průkazní postup 2.2.1. Všeobecně Posouzení použitelnosti prefabrikovaných lan z nerezové oceli s koncovými kotvami pro předpokládaný účel použití s ohledem na požadavky na mechanickou pevnost a stabilitu, ochranu proti ohni a bezpečnost používání ve smyslu podstatných požadavků č. 1, 2 a 4 probíhá v souladu s odstavci 2.2.2 a 2.2.3. 2.2.2. Podstatný požadavek č. 1: Mechanická pevnost a stabilita Podstatný požadavek č. 4: Bezpečnost používání Hodnoty ke byly stanoveny na základě vyhodnocení tahových zkoušek na lanech s koncovými kotvami. Hodnoty modulu přetvoření EQ odpovídají údajům normy EN 1993-1-11:2006. Hodnoty ks jsou založeny na údajích výrobce. 2.2.3. Podstatný požadavek č. 2: Ochrana proti ohni Co se týče ochrany proti ohni, lana s koncovými kotvami splňují požadavky Klasse A1 podle normy EN 135011:2007 na základě uvedení v seznamu v tomto nemusí být přezkušována v souladu s Rozhodnutím Komise 96/603/EC (včetně změn).
8
Navíc k tomu musí být respektována národní Příloha resp. případně platná národní ustanovení členského státu pro místo zabudování.
Z30222.10
Evropská D e u t s corganizace h e s I n s t ipro t u t technická f ü r B a u tschválení echnik
-5-
8.06.02-29/07
Strana 5 Evropského technického schválení ETA-10/0358, uděleného dne 27. října 2010
3.
Vyhodnocení a osvědčení shody a CE značení
3.1. Systém osvědčení shody Podle Sdělení Evropské komise9 musí být použit System 2+ osvědčení shody. Tento systém osvědčení shody je popsán v následujícím: System 2+: Prohlášení shody výrobce pro produkt na základě: (a) úkoly výrobce: (1) prvotní zkouška produktu; (2) vlastní závodní kontrola ve výrobě; (3) zkouška vzorků odebraných z výroby podle stanoveného plánu zkoušek. (b) úkoly schvalujícího orgánu: (4) certifikace vlastní závodní kontroly ve výrobě na základě: – prvotní kontroly závodu a vlastní závodní kontroly ve výrobě; – průběžného sledování, hodnocení a uznávání vlastní závodní kontroly ve výrobě. Poznámka: Schvalující orgány jsou označovány rovněž jako „notifikační místa“. 3.2. Kompetence 3.2.1. Úkoly výrobce 3.2.1.1. Vlastní závodní kontrola ve výrobě Výrobce musí provádět stálou vlastní kontrolu výroby. Veškeré výrobcem stanovené údaje, požadavky a předpisy musí být systematicky stanoveny ve formě písemných provozních návodů a metodických směrnic, včetně záznamů o dosažených výsledcích. Vlastní závodní kontrola ve výrobě musí zajistit, aby produkt byl ve shodě s těmito evropskými technickými normami. Výrobce smí používat pouze výchozí materiály, uvedené v technické dokumentaci tohoto Evropského technického schválení. Vlastní závodní kontrola ve výrobě musí souhlasit s Plánem zkoušek a kontrol ze dne 27.10.2010 pro Evropské technické schválení ETA-10/0358 udělené dne 27.10.2010, který je součástí technické dokumentace tohoto Evropského technického schválení. Plán zkoušek a kontrol je stanoven v návaznosti na výrobcem provozovaný systém vlastní závodní kontroly ve výrobě a je uložen u Německého institutu pro stavební techniku.10 Výsledky vlastní závodní kontroly ve výrobě musí být zaznamenávány a vyhodnocovány v souladu s ustanoveními Plánu zkoušek a kontrol. 3.2.1.2. Ostatní úkoly výrobce Výrobce musí na základě smlouvy pověřit prováděním opatření podle odstavce 3.2.2.orgán, který je oprávněn pro úkoly podle odstavce 3.1 pro oblast „Prefabrikovaná lana s koncovými kotvami“. K tomuto účelu výrobce předloží schvalujícímu orgánu Plán zkoušek a kontrol podle odstavců 3.2.1.1 a 3.2.2. Výrobce vystaví Prohlášení shody s výrokem, že stavební produkt je v souladu s ustanoveními Evropského technického schválení ETA-10/0358 uděleného dne 27.10.2010.
9 10
Dopis Evropské komise ze dne 16.01.2009 zaslaný EOTA. Plán zkoušek a kontrol je důvěrnou součástí dokumentace tohoto Evropského technického schválení a bude vydán pouze schvalujícímu orgánu zapojenému do provádění osvědčení shody. Viz odstavec 3.2.2.
Z30222.10
Evropská D e u t s corganizace h e s I n s t ipro t u t technická f ü r B a u tschválení echnik
-6-
8.06.02-29/07
Strana 6 Evropského technického schválení ETA-10/0358, uděleného dne 27. října 2010
3.2.2. Úkoly schvalujícího orgánu Schvalující orgán musí provádět – prvotní kontrolu závodu a vlastní závodní kontroly ve výrobě; – průběžné sledování, hodnocení a uznávání vlastní závodní kontroly ve výrobě v souladu s ustanoveními Plánu zkoušek a kontrol. Schvalující orgán musí zaznamenávat podstatné body svých výše zmíněných opatření a dosažené výsledky a závěry dokumentovat v písemné formě. Výrobcem pověřený certifikační orgán musí udělit EC Certifikát shody s výrokem, že vlastní závodní kontrola ve výrobě je v souladu s ustanoveními tohoto Evropského technického schválení. Pokud ustanovení Evropského technického schválení a příslušného Plánu zkoušek a kontrol již nejsou plněna, pak certifikační orgán musí zrušit Certifikát shody a bez prodlení toto oznámit Německému institutu pro stavební techniku. 3.3. Označení CE Označení CE musí být uvedeno na každém balení lan s koncovými kotvami. Za označením „CE“ se případně uvede identifikační číslo oznámeného certifikačního orgánu a rovněž doplňující údaje: – Název a adresa výrobce (právnické osoby odpovědné za výrobu), – dvě poslední číslice roku, ve kterém bylo označení CE umístěno, – číslo CE certifikátu shody pro vlastní závodní kontrolu ve výrobě, – číslo Evropského technického schválení, – typ nebo označení produktu. 4.
Předpoklady, za kterých byla posouzena použitelnost produktu k předpokládanému účelu použití
4.1. Výroba Evropské technické schválení bylo uděleno pro produkt za nákladě odsouhlasených údajů a informací, které jsou uloženy v Německému institutu pro stavební techniku a slouží pro identifikaci posuzovaného a hodnoceného produktu. V případě změn na produktu nebo výrobním postupu, které by mohly vést tomu, že uložené údaje a informace by již nebyly korektní, musí být takovéto změny před jejich zavedením oznámeny Německému institutu pro stavební techniku. Německý institut pro stavební techniku rozhodne, zda takovéto změny mají vliv na schválení a v důsledku toho i na označení CE udělené na základě schválení, a případně stanoví, zda je nutné dodatečné posouzení nebo změna schválení. 4.2. Zabudování Zabudování musí být provedeno tak, aby lana s koncovými kotvami byla kdykoli přístupná pro možnost provádění údržby a oprav. Zabudování probíhá výhradně podle údajů výrobce. Výrobce předá provádějící firmě Montážní návod. Z Montážního návodu musí být zřejmé, že před montáží musí být zkontrolována bezvadnost veškerých konstrukčních dílů lana s koncovými kotvami a že poškozené díly nesmí být použity.
Z30222.10
Evropská D e u t s corganizace h e s I n s t ipro t u t technická f ü r B a u tschválení echnik
-7-
8.06.02-29/07
Strana 7 Evropského technického schválení ETA-10/0358, uděleného dne 27. října 2010
Při použití koncových kotev složených ze závitové koncovky, napínáku a vidlicové koncovky se závitem (viz Příloha 1) musí být závitové koncovky a rovněž vidlicové koncovky se závitem vždy našroubovány do napínáku minimálně na hloubku našroubování - rozměr „c“ - podle Přílohy 6. Osoba odpovědná za montáž musí dbát na to, aby závitové přípojky byly vždy zkontrolovány na dodržení této minimální hloubky zašroubování. Shoda připojovacích ok a zabudování prefabrikovaných lan s koncovými kotvami s tímto Evropským technickým schválením bude potvrzena firmou provádějící montáž. 4.3. Dimenzování Dimenzování se provádí podle normy EN 1993-1-11:20068. Pro průkaz únosnosti se použijí jmenovité hodnoty uvedené v odstavci 2.1.4. Namáhání je převážně statické. Budou dodrženy rozměry, tolerance, materiálové charakteristiky a hloubky zašroubování uvedené v tomto Evropském technickém schválení. Průkaz únosnosti bude proveden statikem, majícím zkušenosti v oblasti ocelových konstrukcí. 5.
Úkoly pro výrobce Výrobce musí zajistit, aby všem dotčeným byly oznámeny požadavky podle odstavců 1, 2, 4.2 a 4.3 (včetně souvisejících Příloh). Toto lze provést například předáním kopie Evropského technického schválení. Navíc k tomu musí být veškeré údaje relevantní pro zabudování jednoznačně uvedeny na obalu nebo v připojeném popisu. Přednostně se doporučuje využití obrázků. Lana s koncovými kotvami smí být balena a dodávána pouze jako kompletní jednotka.
Georg Feistel Vedoucí oddělení
Osvědčil
Evropská organizace pro technická schválení
-8-
Strana 8 Evropského technického schválení ETA-10/0358, uděleného dne 27. října 2010
Závitová koncovka, naválcovaná
Vidlicová koncovka, naválcovaná
Napínák
Vidlicová koncovka s vnějším závitem
Kombinace – napínák + závitová koncovka, naválcovaná + našroubovaná vidlicová koncovka s vnějším závitem
Příloha 1 Systém, součásti k Evropskému technickému schválení
ETA-10/0358
Evropská organizace pro technická schválení
-9-
Strana 9 Evropského technického schválení ETA-10/0358, uděleného dne 27. října 2010
Tabulka č. 1: Kombinace Otevřené jednopramenné lano Koncová kotva
Pramenec 1x19 Lano Ø [mm]
Pramenec 1x37 Lano Ø [mm]
Pramenec 1x61 Lano Ø [mm]
Závitová koncovka, naválcovaná
6, 8, 10, 12, 14
16, 18
22, 26
Vidlicová koncovka, naválcovaná
6, 8, 10, 12, 14
16, 18
22, 26
Kombinace podle Přílohy 1
6, 8, 10, 12, 14
16, 18
22, 26
Tabulka č. 2: Činitel slanění ks, Modul přetvaření EQ podle EN 1993-1-11:2006, „Kovový“ průřez Am Typ lana
Konstrukce lana
Lano Ø [mm]
ks [---]
EQ [N/mm2]
Am [mm2]
1 x 19
6
0,88
130
21,49
1 x 19
8
0,88
130
38,20
1 x 19
10
0,88
130
59,69
1 x 19
12
0,88
130
85,95
1 x 19
14
0,88
130
116,99
1 x 37
16
0,87
130
150,80
1 x 37
18
0,87
130
190,80
1 x 61
22
0,87
130
285,10
1 x 61
26
0,87
130
398,20
Otevřené jednopramenné lano
Tabulka č. 3: Ztrátový činitel ke v závislosti na pevnosti drátu Rm Lano Ø [mm]
6 až 10
Konstrukce lana
12 až 14 1 x 19
16 až 18
22 až 26
1 x 37
1 x 61
Rm [N/mm2]
1570
1570
1370
1450
1500
1450
ke [---]
0,9
0,82
0,90
0,88
0,86
0,78
Příloha 2 Charakteristiky produktu k Evropskému technickému schválení
ETA-10/0358
Evropská organizace pro technická schválení
- 10 -
Strana 10 Evropského technického schválení ETA-10/0358, uděleného dne 27. října 2010
Tabulka č. 4: Mechanické vlastnosti konstrukčního dílu po zpevnění za studena (minimální hodnoty), Součinitel teplotní roztažnosti
Konstrukční díl
1)
Číslo materiálu:
Mechanické vlastnosti1)
Součinitel teplotní roztažnosti
Rp0,2 [N/mm2]
Rm [N/mm2]
αT [K-1]
Drát u lana 1x19
1.4401
---
1570
16 x 10-6
Drát u lana 1x37
1.4401
---
1370 až 1500
16 x 10-6
Drát u lana 1x61
1.4401
---
1450
16 x 10-6
Závitová koncovka, naválcovaná
1.4401
210
500
16 x 10-6
Vidlicová koncovka, naválcovaná (včetně čepů)
1.4401
210
500
16 x 10-6
Vidlicová koncovka, se závitem (včetně čepů)
1.4401
210
500
16 x 10-6
Napínák
1.4401
210
500
16 x 10-6
viz rovněž EN 10264-4:2002
Příloha 3 Charakteristiky produktu k Evropskému technickému schválení
ETA-10/0358
Evropská organizace pro technická schválení
- 11 -
Strana 11 Evropského technického schválení ETA-10/0358, uděleného dne 27. října 2010
Závitová koncovka, naválcovaná Lano Ø [mm]
Závit a
b [mm]
c [mm]
Ød [mm]
SW [mm]
6
M10
117
45
11,11
10
8
M12
156
60
14,03
12
10
M14
193
76
15,75
14
12
M16
232
90
19,03
17
14
M20
259
110
22,24
20
16
M24
313
130
25,25
24
18
M27
357
140
30,46
27
22
M30
430
170
36,40
30
26
M36
475
170
41,18
36
Příloha 4 Závitová koncovka, naválcovaná k Evropskému technickému schválení
ETA-10/0358
Evropská organizace pro technická schválení
- 12 -
Strana 12 Evropského technického schválení ETA-10/0358, uděleného dne 27. října 2010
Vidlicová koncovka, naválcovaná, včetně čepu
Připojovací oko
Lano Ø [mm]
l [mm]
Øh [mm]
g [mm]
e [mm]
f [mm]
Ød [mm]
Ød1 [mm]
Øb [mm]
Ød2 [mm]
t [mm]
6
116
22
10
14
32
10
11,07
9,9
10
8
8
151
28
12
16
40
12
14,03
11,9
12
10
10
185
34
14
20
49
16
15,70
15,9
16
12
12
220
41
17
25
60
20
18,88
19,9
20
15
14
238
48
20
28
69
23
22,24
22,9
23
18
16
286
54,5
22
33
81
26
25,20
25,9
26
20
18
335
69,5
28
38
91
29
30,46
28,9
29
25
22
379
72
30
40
101
33
36,48
32,9
33
25
26
445
83
33
45
116
36
41,18
35,9
36
30
Příloha 5 Vidlicová koncovka, naválcovaná, čep, připojovací oko k Evropskému technickému schválení
ETA-10/0358
Evropská organizace pro technická schválení
- 13 -
Strana 13 Evropského technického schválení ETA-10/0358, uděleného dne 27. října 2010
Hloubka našroubování závitových a vidlicových koncovek uvedených v Přílohách 4 a 7 musí odpovídat minimálně rozměru „c“ podle této přílohy.
Napínák Závit a
b [mm]
c [mm]
Ød [mm]
SW [mm]
M10
90
13
19
17
M12
104
15
20
18
M14
136
17
25
22
M16
158
20
28
24
M20
196
23
32
28
M24
230
26
40
36
M27
244
30
48
41
M30
302
35
54
46
M36
302
40
60
55
Příloha 6 Napínák k Evropskému technickému schválení
ETA-10/0358
Evropská organizace pro technická schválení
- 14 -
Strana 14 Evropského technického schválení ETA-10/0358, uděleného dne 27. října 2010
levý závit
Vidlicová koncovka se závitem, včetně čepu Lano Ø Závit a [mm] 6
M10
Připojovací oko
I [mm]
Øh [mm]
g [mm]
e [mm]
f [mm]
Ød [mm]
Øb [mm]
Ød2 [mm]
t [mm]
93
22
10
14
32
10
9,9
10
8
8
M12
121
28
12
16
40
12
11,9
12
10
10
M14
148
34
14
20
49
16
15,9
16
12
12
M16
180
41
17
25
60
20
19,9
20
15
14
M20
214
48
20
28
69
23
22,9
23
18
16
M24
260
54,5
22
33
81
26
25,9
26
20
18
M27
284
69,5
28
38
91
29
28,9
29
25
22
M30
322
72
30
40
101
33
32,9
33
25
26
M36
346
83
33
45
116
36
35,9
36
30
Příloha 7 Vidlicová koncovka se závitem, čepem, připojovací oko k Evropskému technickému schválení
ETA-10/0358
Evropská organizace pro technická schválení
- 15 -
Carl Stahl GmbH · Postweg 41 · 73079 Süßen · Tel.: (0 71 62) 4007-2100 · Fax: (0 71 62) 4007-8821 Email:
[email protected] · Internet: www.carlstahl-architektur.de