HUSITSKÁ TEOLOGICKÁ FAKULTA UNIVERZITY KARLOVY V PRAZE
"
; ,
MAGISTERSKA PRACE
Katedra biblistiky a judaistiky
Svátky mesiánských Židů
Feasts of the Messianic Jews
Bc. František
Měchura
Vedoucí magisterské práce: doc. PhDr.
Praha 2006
Bedřich
Nosek , CSc.
Prohlašuji, že jsem tuto práci samostatně
vypracoval uvedených
Praha, 20.
března
2006.
pramenů
s použitím
a literatury
Bc. František
Měchura
Děkuji mesiánským Židům/ kteří svůj
vždy
čas
ochotně věnovali
i materiály nezbytné pro vznik této práce.
Děkuji
také svému bratranci Jakubovi obětavé
do Denveru/ za v
Evropě
obstarávání
nedostupné literatury/
bez níž by tato práce
rovněž
nemohla nikdy vzniknout. Děkuji
mé
Doc.
Bedřichu
bakalářské děkuji
mu
Noskovi za vedení
i magisterské práce/ rovněž
za optimismus/
jenž mi vždy dodával a dodává. Nikoliv na posledním
místě děkuji
rodičům
za trvalou podporu. A
děkuji
Společnosti
pro obnovu židovského
v Libochovicích/ za
náročnou
kterou
a
hřbitova
důležitou
nezištně
práci/
vykonávají.
OBSAH
ÚVOD .................................................................................................................................................................. 4 I.
ŠABAT................................................................................................................................. 8
I. A)
HISTORICKÉ POZADÍ SVÁTKU A JEHO TRADIČNÍ POJETÍ .............................................................................................................................. 8
I. B)
BIBLICKÉ POZADÍ A PRŮBĚH SVÁTKU V MESIÁNSKÉM JUDAI SMU.................................................................................................................. 13
I. C)
KALENDÁŘ A DATA SVÁTKŮ MESIÁNSKÝCH ŽIDŮ..................... 21
II.
ÚVODNÍ POJEDNÁNÍ KE SVÁTKŮM V PROSTŘEDÍ MESIÁNSKÉHO JUDAISMU A JEJICH SPECIFIČNOSTI. ........ 23
II. A)
VÝLUČNOST MESIÁNSKÉHO JUDAISMU................................................ 23
II. B)
POZNÁMKA K NAPĚTÍ PANUJÍCÍMU MEZI TRADIČNÍMI A MESIÁNSKÝMI ŽIDy.......................................................................................... 24
II. C)
JEŽÍŠ NAZARETSKÝ.......................................................................................... 27
III.
PESACH........................................................................................................................ 28
III. A)
PESACH JAKO JARNÍ SVÁTEK.................................................................. 28
III. B)
MESIÁNSKÉ SLAVENÍ PESACHU -
III. C)
POSTAVA JEžíŠE NAZARETSKÉHO V MESIÁNSKÉM
HISTORICKÉ POZADÍ ... 31
PESACHU..................................................................................................................... 35 III. D)
VÝZNAM SVÁTKU PESACH A JEHO SPECIFIČNOST V MESIÁNSKÉM JUDAISMU........................................................................... 37
III. E)
DALŠí ODLIŠNOSTI A SPECIFIKA V MESIÁNSKÉ OSLAVĚ ........................................................................................................................ 39
III. F)
PESACHOVÁ MESIÁNSKÁ HAGADA............................................................ 42
III. G)
PESACH -
IV.
SFlRAT HA-OMER................................................................................................ 79
IV. A)
HISTORICKÉ POZADÍ SVÁTKU A JEHO TRADIČNÍ
ZÁVĚR................................................................................................ 77
POJETÍ ........................................................................................................................ 79 IV. B)
BIBLICKÉ POZADÍ A PRŮBĚH SVÁTKU V MESIÁNSKÉM JUDAI SMU.................................................................................................................. 81
V.
ŠAVU""OT ..................................................................................................................... 87
V. A)
HISTORICKÉ POZADÍ SVÁTKU A JEHO TRADIČNÍ POJETÍ ........................................................................................................................ 87
2
V.
B)
BIBLICKÉ POZADÍ A PRŮBĚH SVÁTKU V MESIÁNSKÉM JUDAISMU...................... ~ ........................................................................................... 90
VI.
SUKOT........................................................................................................................... 95
VI. A)
HISTORICKÉ POZADÍ SVÁTKU A JEHO TRADIČNÍ POJETÍ .............................:.......................................................................................... 95
VI. B)
BIBLICKÉ POZADÍ A PRŮBĚH SVÁTKU V MESIÁNSKÉM JUDAI SMU.................................................................................................................. 98
VII.
ROŠ HA-ŠANA......................................................................................................... 105
VII. A)
HISTORICKÉ POZADÍ SVÁTKU A JEHO TRADIČNÍ POJETÍ ........................................................................................................................ 105
VII. B)
BIBLICKÉ POZADÍ A PRŮBĚH SVÁTKU V MESIÁNSKÉM JUDAISMU.................................................................................................................. 108
VIII.
JOM KIPUR............................................................................................................... 113
VIII. A)
HISTORICKÉ POZADÍ SVÁTKU A JEHO TRADIČNÍ POJETÍ ........................................................................................................................ 113
VIII. B)· ,BIBLICKÉ POZADÍ A PRŮBĚH SVÁTKU V MESIÁNSKÉM JUDAI SMU......:...............:........................................................................................... 116 IX.
CHANUKA......................:.............................................................................................. 123
IX. A)
HISTO~ICKÉ
POZADÍ SVÁTKU A JEHO TRADIČNÍ
POJETÍ ........................................................................................................................ 123 IX. B)
BIBLICKÉ POZADÍ A PRŮBĚH SVÁTKU V MESIÁNSKÉM JUDAISMU.................................................................................................................. 126
X.
PURIM........................................................................................................................... 129
X. A)
HISTORICKÉ POZADÍ SVÁTKU A JEHO TRADIČNÍ POJET........................................................................................................................... 129
X. B)
BIBLICKÉ POZADÍ A PRŮBĚH SVÁTKU V MESIÁNSKÉM JUDAISMU..................................................................................................................131
ZÁVĚR.........................................................................................................................................................134
SUMMARy................................................................................................................................................... 137 SEZNAM POUŽITÉ LITERATURy............................................................................................. 139 PŘÍLOHA Č.
1.: OBRAZOVÁ A TEXTOVÁ DOKUMENTACE................................. 143
3
Úvod Na
současné
neobsazené místo bez
náboženské
světové
odezvy,
"nenápadně \\
obsadil vždy
současnosti
,
avšak nikoliv
staronový
velmi
a
ve
mesiánský judaismus. Toto hnutí
kteří
věří
křeséanských Židů
dávno
zaniklých
např.
Nazorejci práci či
a misii. čtenáře
židů,
a
historii
i
své
tvoří
náboženský
etničtí
Židé,
z prvního století, ranných a
židokřeséanských
tzv.
Ebionité 1 •
nebo
věnoval
sledoval
rozšíření
nevýznamně
v mesiášský nárok Ježíše Nazaretského, a hlásí
se k odkazu
hnutí,
dlouhodobě
vnímaný
kontroverzně
směr,
předešlé
své
scéně
sekt,
Autor
se
novodobé historii a a jejich
již
byli
ve
nauku,
své
tohoto
kořenům
jeho náboženské vymezení,
počty věřících
jakými
světové
se kongregace
tvořící
Tato má návazná práce si klade za cíl seznámit s náboženskými
jejich
biblickým
historickým a
původem
ročního
svátky
pozadím,
cyklu
mesiánských
specificky
chápaným
s praktickým
konečně
přístupem
mesiánských židů k jejich samotným oslavám. Mesiánští Židé, kteří tvoří a formují toto stále početnější náboženské hnutí, a
publikační
zakládají nové synagogy, narážejí
činnosti,
vymezit svou náboženskou nauku překážku
vzešlou
stránkách se
z
sami
diskontinuitě
Židé,
jako svého Mesiáše, náboženského mesiánští
příslušnosti
náboženských
především
tradice.
přesvědčíme,
jakým
kteří
v
Ježíše Jak
vzápětí
kteří
stále
vycházejí
tradic
a
zvyků.
i
následujících
způsobem
přístupu
lpí
a
na neodmyslitelnou Na
případě
se misii
sjednotit
Nazaretského
k izraelskému národu
tudíž
snaze
přerušené
kalendáře.
Židé,
ve
věnují
vyznávají
svátkům
blíže
této svého
poznáme,
zachování
své
(a dle halachy j i
také
z Proto
na
ke
čelí
původních
inspiraci
židovských k novodobé
Flusser, David. Esejské dobrodružství, Praha 1999, 63. Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 247 - 248. 1
2
4
podobě
svátků
svých
nalézaj í
tradiční
v
jedna složka,
tvorbě
spolutvoří
směrnic,
liturgických
židovské.
To
je však
výslednou podobu,
Židů
mesiánských
Přij
setkáme.
v
literatuře
která
v prostředí
a
v rámci
jen
s níž se svátků
slavení
etí Ježíše za Mesiáše muselo totiž strukturu
ba samou podstatu svátku zcela
přehodnotit
neodmyslitelně
a
změnit.
Jak uvádějí samotní mesiánští Židé, slaví pouze ty svátky, které
významným
pilířem
Na rozdíl od přijímá
která
je
jediným
judaismu však námi sledovaný
tradičního
tedy
v Bibli 1,
a zásadní inspirací mesiánského judaismu.
starozákonní
výsledkem základě
podklad
svůj
maj í
je,
i
novozákonní současní
že
svátky tzv. poutnické,
mesiánští
původních
této definice z
podklady 2.
Šavu~ot
tedy Pesach,
tzv. vysoké svátky, k nimž
patří
Praktickým
Židé
slaví
svátků
židovských
směr
na
pouze
a Sukot, dále
Roš ha-šana a Jom kipur.
Z ostatních svátků pak mesiánští Židé slaví pouze Chanuku a Purim3 •
Každý
ze
paralelou
či
Mesiánský
judaismus
svátků
je
paralelami, se
které však
přeznačen
zde
vzápětí
ve
své
novozákonní
blíže
poznáme.
novodobé
historii
nachází teprve v ranném stádiu svého teologického vývoje, což v naší látce nelze opomenout. dodat,
místě
že mesiánský judaismu sice na jedné
publikace s liturgickými tvoří
Na
náboženské
ovšem
zároveň
písně
směrnicemi
straně
vydává
pro jednotlivé svátky,
k j ednotli vým
neexistuje,
je nyní také
vzhledem
svátkům
určené
atp.,
k odlišnostem
mezi
jednotlivými kongregacemi mesiánských Židů, zcela vyhraněný přístup
k náboženským
způsobeno
a
jejich
přístupu
příchodem
ke
svátkům
1
3
Je
to
vzešlé z Nového Zákona,
Mesiáše Ježíše. Tak popisují
ke svátkům samotní mesiánští Židé a
2
slavení.
však rovněž tím, že mesiánští Židé jsou si vědomi
své svobody k nabyté
svátkům
zde
svůj
přístup
je třeba rovněž
Schneidr, Ludwig. Stokrát o Izraeli, Praha 1997, 29. Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 4 - 6. Ibid., 6.
5
hledat hlavní, mnohdy
symbolického
židovského proměnu
příčinu
ne však jedinou,
přístupu
vlivem
původního
zachování
k
pouze volného
jednotlivých
průběhu
mesiánským
tradičního
svátků
judaismem
či
a jejich
inkorporovaných
novozákonních paralel. V pojetí mesiánského judaismu se tak setkáváme
se
zcela
nabytým
nově
významem
a
důrazem,
průběhu
obsaženým ve významu, biblickém pozadí i praktickém předmětem
oslavy daného svátku. To je však již
jednotlivých
kapitol. Pro
zachování
objektivity
metodu,
vysvětlit
svůj
aplikoval na srovnávací
této
kterou
práce
jsem
je
zapotřebí
však
jakožto
religionista
výzkum. Tato koncepce vychází z pravidel
religionistiky a
ze
standardu
religionistické
práce zadanou osobnostmi novodobé religionistiky Wilfredem Cantwellem Smithem a Jacquesem Waardenbourghem. Tato studie tedy v
sobě
základě
obsahuj e
písemných
významů
svátků
podkladů
poznání a
jednotlivých
svátků
specifičnosti
v
a
tedy vždy jednak látce,
současnou
část
vždy
zaměříme
či
splnění
Po
kde
j sou na
biblického
historickému pozadí porozumění
mesiánského
jejich judaismu
Toto srovnání obsahuj e výchozí
předpoklad
pro
zahrnující biblické pozadí a
část
podobu daného svátku
jednotlivého svátku.
jejich
a
současného
historickou,
jednak
a
porozumění
tradičním.
v komparaci s judaismem porozumění
Židů,
poznání
prostředí
část,
srovnány a sledovány specifika
mesiánských
základě
pozadí, na
komparační
jednak
konkrétního jevu v rámci
tohoto
na samotný praktický
předpokladu
průběh
se již
a podobu slavení
daného svátku mesiánskými Židy. Zde vycházím z autentického věřících,
sebepochopení samotných liturgické Židů,
kde
literatury
a
dalších
tedy z poznání dovezené publikacích
mesiánských
stejně jako z vlastních rozhovorů a sbírání poznatků,
sehrál
usnadňuj
významnou
roli
internet,
jakožto
prostředek
ící autorovi komunikaci se vzdálenými mesiánskými
sbory, působícími daleko za hranicemi České republiky.
6
tedy
Závěrem
literatury
lze
zaměřené
z literatury především "těžiště"
Takto
že
vycházím
jednak
z
vědecké
svátků,
a dále
mesiánskými
Židy,
na tématiku židovských
publikované
z publikací
samotnými
vydaných
v USA,
kde
nachází
se
celého hnutí a vlastního výzkumu.
práce
tedy
historickou,
svátku v
ještě
u
každého
komparační
prostředí
zapotřebí
uvést,
svátku
která
složku
věnovanou
složku
a
věřících,
sebepochopení
průběhem
Nyní je zde
obsahuje
složku
autentickému samotným
shrnout,
seznamuje
se
mesiánského judaismu. jakým
způsobem
a
proč
užívám termínu "Žid". žid (psáno s velkým písmenem) užíváme pro
označení
příslušníka
etnické skupiny izraelských
Tohoto pojmu se užívá teprve v poexilní pojmem
"žid"
příslušníka
etnická
(psáno
s malým
době.
V dnešní
k izraelským
kmenům,
době
označujeme
písmenem)
židovské víry. Protože v této práci je
příslušnost
kmenů.
důležitá
užívám vždy pojem
"žid" s velkým písmenem. přáním
autora je seznámit a zaujmout
bylo v naší zemi dosud rozšířit ač
-
či
věnováno
čtenáře
s látkou,
jíž
jen minimum pozornosti,
a
tak povědomí o životě současných mesiánských židů, právě
proto, že jsme od jejich mesiánských synagog
v USA, Mexiku, Austrálii a Oceánii, Jižní Africe
či
Izraeli
vzdáleni mnohasetkilometrovými vzdálenostmi.
7
I.
Šabat
I. A)
tradiční
Historické pozadí svátku a jeho
každotýdenní
odpočinku
Sobotu
šabat,
nejčastější
židovský svátek, lze s poukazem na
1 a 2),
kdy
prvního
týdne
všech
jakožto
Židů.
v překladu 1
požehnal a
Bůh
Odtud
v týdnu
židovského
týdne,
ostatní
dny
počítány
tak má, vlastní
týdne
podle
vztahu
šabatu, druhý,
třetí
Jako je tomu v
případě
pro
všechny
náboženský předcházej
anebo v poslední
pra-svátkem
svátku,
který
"přestat".
Tento
jediný
ze
všech
"šabat"
právě
tedy
a
dní
všechny
k šabatu
např.
všech židovských
tedy
svátek
již končí
a
němu,
(Gn
a
první
jsou
den
po
atd.
Židy,
ícího,
k
anebo
název
směřují
pak
stvoření
nazvat
pojmenování jakožto
tedy
a
sedmý den na konci
odpočinku,
"odpočívat"
i
den
posvětil
i
plyne
znamená
sedmý den
den
pojetí
den
i
ty
západem
svátků,
a to platí
mesiánské 2 ,
počíná
slunce,
soumrakem
každý dne
soumrakem dne svátku samotného,
svátečních
dní
soumrakem3 •
Šaba t
tedy začíná soumrakem pátečního večera, tzv. erev šabat 4 , a končí
po
soumraku
současných
sobotního
večera,
jak
tomu
i
u
mesiánských Židů 5 •
Význam svátku
je
ukotven nejen v Genezi,
také v
Numeri, Deuteronomiu v Prorocích aj. a je zapsán ve přikázání
je
Desatera
v zastavení
(Ex 20,
veškeré
práce,
8)
Smysl v
jeho oslav
odpočinku
a
Exodu, čtvrtém spočívá
v duševním
Kunetka, František. židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, ll. Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 9. 3 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 197. 4 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 37 - 38. s Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 9 - 10. 1
2
8
obrození prostřednictvím modlitby a studia Tóryl. Dle doc. Františka
Kunetky
rodiny.
má
II
Stvořitelem
k harmonii mezi
Šabat
fakulty
Cyrilometodějské
v Olomouci
Palackého i
z
má
soboty
stvořením,
a
vztah
zachování
k celému
mezi
(především
pozdější
literatuře
vztahující se k
ale
sobotě:
ohně,
zapalování Přesto
Ex 16 -
23 i
15,
také
zákaz
32 i
2
členy
Ex 35,
jako jsou zmíníme),
má
1 aj.)
další
pečení,
i
zákazy,
sběru
dřeva,
atp. zákazů,
však není a nemá být šabat jen dnem plným
ale dnem
národa
".
nacházíme
vaření,
přispět
stvoření,
dílu
IIkosmický" rozměr, je poselstvím všem lidem
v Bibli
Univerzity
odpočinku tradiční
a radosti, k tři
slavnostní
němuž
se váží mnohé zvyky, ještě
šabatové hostiny (o kterých se oblečení,
osvětlení
anebo slavnostní
příbytku • 3
ještě
Vrat:me se ale období patrně
babylónského
k historii šabatu. zajetí,
kde
souvisí vznik synagogy.
soboty bohoslužebným odrazilo
v chrámové,
které je
třeba
Zde bylo významné
s oslavou
šabatu
Zde se totiž stalo slavení
shromážděním.
synagogální
Slavení i
domácí
se nyní více zmíniti
svátku se pak liturgii 4 ,
hospodyně
požehnání
zapálí sobotní
příslušnou
1
beraku
6
•
vypije
IIposvěcení"
následuje
světla
slavnostní
večeře.
Po
a pronese
Nejprve
v pátek příslušné
požehnání
pohár
vína
věnujme
o
část
nebot: podstatná
slavnosti šabatu se koná doma, v rodinném kruhu s . večer
také
se a
na
potom
ještě
ale
Schubert, Kurt. židovské náboženství v proměnách věků, Praha 1995,
114 -
115.
Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, ll. 3 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, Židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 39. 4 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 197. 5 Schubert, Kurt. židovské náboženství v proměnách věků, Praha 1995, 2
115.
Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 197. 7 Schubert, Kurt. židovské náboženství v proměnách věků, Praha 1995,
6
115.
9
chvíli
přípravám.
pozornost
zažehnout
oheň,
připravena
již
povinností
hospodyně
vypracování
povinnost, poukazuj e
být
i
pátečním před
na
se
jídla
večerem.
kterou na úzké
vázána
sepětí
sobotní
oběd
důležitých
Jednou z
chléb,
hospodyně
je
nesmí
svátkem soboty v tomto ohledu je
sobotní
odejme
v sobotu
pro
jeho pečení se provádí
těsta
vykynutí
před
těsta
při
barches 1 ) .
musí
Protože
tzv.
zvláštní obřad.
kousek a spálí jej. každá
židovské
(též
chalu
Tato
hospodyně,
židovská
kuchyně
Po
se
starověkou
liturgií v judaismu2 • Kdysi se kladla na dozlatova upečenou chalu
hrst
obilných
zrnek,
připomínala
aby
manu,
padala dle biblického podání na poušti sedmého dne
3
která •
Šabat
je tedy také vzpomínkou na vysvobození z Egypta (Dt 5, 15). Pozděj
i
se tato symbolika promítala do podoby vyšívaného
ornamentu s obilnými klasy na slavnostních
dečkách,
kterými
se pokrývá sobotní chléb4 • připraveno,
Když tedy je vše domácnosti
zažíhá,
svíce, tedy
dvě
na
večerní
bohoslužba připomínek
jak
svíčky,
a žena v uklizené a
jsme
si
již
připravené
avizovali,
šabatové
bývají už muži zpravidla v synagoze
liturgii 5 •
Tam
vyzvedávající
se
koná
radostné
charakteristická
nálady
a
potlačení
každodenních starostí a strastí. Tato bohoslužba
se také nazývá "uvítání šabatu 6 \\ a
její hlavní náplní je
zpěv
žalmů
muž,
který vede v synagoze mOdlitby 7,
(95 -
"Pojď můjmilý8\\.
99 a 29).
Po jejich
V této písni,
šabatu, je vítána sobota jako
zpěvu
uvádí
kantor,
čili
sobotu písní
která je určena k přijetí
nevěsta
a královna.
Součástí
Doležalová, Jana. Tradice židovské kuchyně, Praha 1989, 19. Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 12. 3 Doležalová Jana. Tradice židovské kuchyně, Praha 1989, 20. 4 Ibid., 18. s Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 39. 6 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 13. 7 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 82. 8 Schubert, Kurt. Židovské náboženství v proměnách věků, Praha 1995, 1
2
115.
10
bohoslužby je
požehnání
rovněž
(beraka)
vína a
šabatu -
Kiduš šel šabat!. Muži se poté navracejí ze synagogy,
aby
se doma pozdravili se svou rodinou slovy "šabat šalom!", věřící
tedy "pokojný šabat!", kterými se pozdraví i ráno synagoze 2 •
Někdy
manžel
pochválí
verši,
které se týkají "ženy
Potom
teprve
tedy
pán
(Př
pozvedá
pohár
domu
požehnání nad vínem, kde
šabat po
ukončení
přítomný
požehnání
napije,
chleba.
Poté
poctění
jídle,
tzv.
již
večeře,
následovat) bohatá písní k
následuje
následuje
po níž by
"Birkat ha-mazon
3
Bůh
že
již
zavedl
Potom co se
umytí
rukou
zpěv
modlitbou po
Nastává sobotní ráno,
".
a by
měla
dojít i na
končí
31).
říká
(resp.
mělo
významného dne. Hostina
10 -
a
díla.
obřadné
biblickými
31,
připomíná,
stvořitelského
svého
ženu
statečné"
zmiňované
každý
svou
v
kdy
po delším spánku 4 , vstávají Židé, a jak si záhy povíme i ti mesiánští,
k
následuje
chvíle
chvalozpěvy,
bohoslužba požehnání. Sinaj i
obsahuj e
jsou
vstoj e \\),
tzv.
předstupuje
je
však
sedm
jednoročního
tedy
požehnání žalmy
požehnáními 5 •
atmosféru.
Hlavní
obsahuje
sobotního posvěcení
-
předčítání
mužů,
cyklu
ranním
chvály,
obklopeny
beraka
svěcení
keduša
po
a
tato
I
modlitbou
je
která se v sobotu skládá ze sedmi
Prostřední
bohoslužby z
("
Zde
verše
slavnostní
příkaz
a
pro
které má
tzv. Amida 6
bohoslužbě.
ranní
a
aby
zjevení
třetí
dne. Božího
kdy
adekvátní
beraku.
Osmým
na
požehnání
jména.
z Tóry,
přečetlo
proneslo
téma
Vrcholem postupně
úryvek je
pak
Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 40. 2 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 197. 3 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 41. 4 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, Židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 43. 5 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 16. 6 Schubert, Kurt. židovské náboženství v proměnách věků, Praha 1995, 114 - 115 1
11
zpravidla předčítaj
čili
maftir
"zakončovač " 1
ících melodicky.
který
,
úsek
předříká
z
po
dočtení
Proroků
tzv.
haftaru 2 • Po ní obvykle rabín pronese kázání jež se odvíjí od
četby
tématu
z Tóry.
Poslední
významnou
Musav3 ,
šabatové
bohoslužby
modlitba,
jejímž hlavním tématem je
a
obětí
modlitba posvěcením
spjat s opět
za
jej ich
Nastává čas
chrámu 4 •
slavnostní
jakožto
dni
"doslovně"
oběda
a
a pospávají
výl ety 5.
Pak
modlitbě
mincha 6 •
už
připomenutí
chrámových
se či
I
zde
buď
polehávají,
čas
je
své
předčítaj
í
anebo v synagoze.
Když
končí,
koná
se
obřad
času.
Nejmladší
věnují
opět
Oběd
má
šabatu,
odpočinku
se ale také podnikají
bohoslužbě,
k tzv.
tentokrát
tři,
slavnostní jídlo, které se
doma
tedy
o
věnují
muži,
poj ídá
havdala,
pečivem.
příbuzné,
k odpolední třetí
vybudovaném
nově
příkazu
dle
Židé
navštěvují
z Tóry. Pak už následuje
profánního 7
v
je neodmyslitelně
ten něm,
po
odpočinku,
cestují,
dodatečná
obnovení a
ranní
tedy
nad vínem a nad sladkým
formu
studiu,
tzv.
je
částí
dítě
v sobotu
večer
rozdělení
v domě
drží
obřad
svatého svíci,
a
pán
domu v jedné ruce plný pohár vína a v druhé ruce krabici s
kořením
z poháru,
(besamim8 ) jeho
písně určené
k
•
Víno
zbytkem se zakončení
zháší
v
závěru
svíce.
obřadu
Zpívají
vypito se
také
šabatu, a tak tomu je i v judaismu
mesiánském, kde se k tématu následují vzájemná
je
samozřejmě
popřání příbuzným
a
vrátíme. Po havdale přátelům
"šavua tov"
1 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 41. 2 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 199. 3 Kunetka, František. židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 16. 4 Ibid., 16. 5 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 199. 6 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 43. 7 Schubert, Kurt. židovské náboženství v proměnách věků, Praha 1995,
115. e Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z,
Praha 1998,
199.
12
tedy "dobrý týden 1 " . Nyní se však již pojďme "podívat" na šabat mesiánských Židů.
1.
Biblické
B)
pozadí
a
svátku
průběh
v mesiánském
judaismu
Již v úvodu jsme si vymezovali, své
sebeidentifikace
většinu
tradičního
biblické,
svátku 2 •
mesiánští
je
významu,
však
inspirací
a
mesiánského ke
následující
judaismu svátkům
po
je
Mesiáš,
Ježíš z dob
ukřižování
mesiánských paralel k Ježíš
učedníky
nabývá tedy
působení,
svého
Golgotě,
na
původním
totiž,
jak
významům
zaznamenává
starozákonní
původní
pohledu
pro
mesiánské
který, pokud si pozorný naší
pozornosti
kapi tol.
a
v Novém
svátky
My si
ještě
jej
čtenář
mnohem
však nyní
textů,
Židy
prostředí
v
Právě
Nazaretský.
z velmi významných novozákonních úhlu
ně
které
vykládají
jak
evangelia a novozákonní listy, jsou zdrojem a Mesiáš
pro
svátky,
svátek
dle
novozákonní,
rovněž
šabatu,
jež
svátků,
Jak si v rámci celku této práce ukážeme, klíčovým
činitelem
přístup
Výchozí
včetně
zachovávají
oslav
včetně
starozákonní
slaví,
dle
národem,
starozákonního
Všechny
Židé
interpretují
zvyků,
judaismu.
avšak vedle
pozadí
zákoně 3 •
s izraelským
židovských tradic a
předlohy
že mesiánští Židé, v rámci
Ježíšův
či
události
je
zapisují
předpokladem
většiny
svátků.
Bible, slavi1
se 4
Jedním
•
je
zapamatuje, se stane uveďme
v jedné v
svými
který je z tohoto
inspirující,
později
I
přímé
text, terčem
z dalších
souvislosti
Newrnan, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 199. 2 Schneidr, Ludwig. Stokrát o Izraeli, Praha 1997, 29. 3 Ibid., 29. 4 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 14. 1
13
se šabatem, tak jak je chápán mesiánskými Židy samými 1 (pro zachování v
mesiánské ekumenickém
českém
textu,
autentičnosti
Písma z r.
překladu
vlastní
názvy a
jména
tak,
překladu
Bible mesiánských
jak
Židů,
je
poznamenávám
1996 v závorkách
uvádí
vlastní
znění
tzv. Complete Jewish Bible
z r. 1998, pozn. autora): "Přišel
v sobotní
den
z Písma.
Podali
(šabat) mu
do
synagogy
knihu
proroka
nalezl místo, kde je psáno: "Duch nade
proto
mnou:
radostnou
a
zdeptané
(Adonai)."
podobě
Židé
sobotní
z
proroků
k
přečtenému
liturgie
textu.
neboé
ze
třeba
zajatcům
propustil
léto dal
splnilo
studií
milosti
ji
sluhovi
toto
něj
Písmo
nyní
kdy
po
čtení
kázání
či
uveden pro mesiánské
takového uvědomit,
si
předpokládané
tehdy výklad
tedy máme příklad
o
době 2 ,
Ježíšově
následoval i Výše
chudým
slyšeli" (L 4, 16 - 21).
v
významný
je
se
a
jest
všech v synagoze byly na
vycházejí
- haf tary ,
převelice
doby,
zde
ji
(Adonai)
abych
vyhlásil
"Dnes
právě
četl
otevřel
přinesl
knihu,
vešel
aby
vyhlásil
zraku,
zavřel
oči
k nim:
(Tanach), které jste Mesiánští
a
sei
Promluvil
abych
abych
abych Pak
povstal,
Hospodinův
navrácení
svobodu,
a posadil
upřeny.
mne,
a
Izaiáše,
pomazal,
poslal
slepým
na
Hospodinovi (šamaš)
mne
zvěsti
propuštění
Židy
obyčeje
do Nazareta, kde vyrostl. Podle svého
výkladu že
z oné
z pohledu
mesiánského judaismu se jedná o autentický záznam výkladu haf tary,
v našem
61.
případě
Izaiáše, pronesený
přímo
Mesiášem,
zde prohlašuje za Mesiáše. citace
si
nyní
1
2
Ještě
připomeňme.
bychom se totiž dále
kapitoly
dočetli
z knihy
tedy Ježíšem,
však jeden
V textu
proroka který se
důležitý
Lukášova
o dvoj ích reakcích
obsah
evangelia Židů
na
Kasdan, Barney. God's Appointed Customs, Baltimore 1996, 23. Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 15.
14
Ježíšovo prohlášení: protestech druhých. straně
o
Ježíše
oslavě
Dnes této kontroverze,
judaismu
tedy na jedné
směrů
tradičního
je si vědom i mesiánský judaismus samý. Americký
1
mesiánský rabín Bruce L.
Cohen k výše uvedeném textu sám
přináší
uvádí: "Ježíšovo kázání
dnů
až do dnešních
napětí.
byl velkým podvodníkem anebo Mesiášem, pomazaným - tím,
který naplňuje Starý Zákon. nežidovských Mesiánský
něm
však
si
sledovat
předešlou
práci) ,
v reakcích
se
(a
opět
Mesiánští
Židé
drží,
Ježíšova
vzoru,
a
je
pravdou. 2"
i
vědom,
tedy
příběhu
dnes
zasvětil
mj.
a
v tomto
autor
popisovaná
pokračuj e
zpět
Boží
můžeme
jak
čemuž
a
jak Židů tak
našeho biblického
evangeliem
Nyní se však vratme
slova napětí
tohoto
nebot,
odehrává se
jeho
pokračování
stálou platnost,
prostředí
Pro mnoho lidí,
zní
věřících,
judaismus
v
spatřuje
jeho
ostrých
existence mesiánských Židů, na druhé ostré napadání
této skupiny ze strany všech náboženských
Buď
a
jedněch,
svou
kontroverze
v dnešních dnech 3 •
i
k našemu tématu, tedy šabatu.
jak
již víme,
poslechněme
si,
starozákonního
jakými
slovy
i
přední
současný
mesiánský teolog a plodný americký autor Barney
Kasdan
tuto
v originálním obyčeje
inspiraci Kasdanově
slavil šabat.
jako Žid a žil svůj
komentuje:
znění,
pozn.
Co jiného by
"Ježíš autora)
měl
dělat?
tradiční
formě
svého
Narodil se
život v souladu s většinou židovských
tradic své doby. Také jeho následovníci a žáci v
dle
(Ješua
pokračovali
synagogálního slavení šabatu (viz. Sk 13,
13; 18, 4)1." Neznamená to však zdaleka,
jak už jsme si
naznačovali,
že
by mesiánští Židé souhlasili se všemi detaily tradičního rabínského pojetí a
přístupu
k
oslavě
šabatu.
především
Měchura, František. Mesiánský judaismus dnes (bakalářská práce), Praha 2004, 38 - 41. 2 Cohen, Bruce. Returning: A Jewish Journey To Israel and the Messiah from Nazareth, New York 3 Měchura, František. Mesiánský judaismus dnes Praha 2004, 40. 1
se
mesiánští
Židé
staví
proti
mnohdy
pozdějším
úzkostným
rabínským interpretacím promítaj ících se do mnoha zákazů spojených se šabatem, které jsme si kapitole 3 •
I
zde nalézaj í
svůj
pro tento
člověka,
pro
v
předešlé
mesiánští Židé výrazný argument Zákoně:
postoj i v Novém
určena
"Sobota je
připomínali
2
ne
člověk
sobotu~(Mk
pro
2,
27) .
V
perspektivě
prorocké
mesiánského
rovině
v této jehož je,
judaismu je
je
rovněž
zanesen
předpokládaným
do
význam
šabatu
v
prostředí
eschatologický.
Jeho
význam
novozákonního
listu
Židům,
autorem je Pavel z Tarsu. Zajímavostí
že dnešní mesiánští
Židé
Pavlův
list
Židům
poj ímaj í
v podstatě jakožto list mesiánským Židům, resp. mesiánským Židům
z prvního století a bedlivě se vyhýbají v křestanství
běžnému označení
také známo, že z počátku
"křestané
právě
židovského původu • ~ Je nám již
4
k odkazu ranných
letopočtu
se
dnešní
židokřestanských
mesiánští
židé
sekt
hlásí
a
zabývají se jejich studiems . My se však již nyní zabývejme obsahem Pavlova listu: "Tak má Boží lid pravý sobotní Nebot
kdo vej de
odpočinek
odpočinutí,
do Božího
teprve
před
odpočine
sebou.
od svého
díla, tak jako Bůh odpočinul od svého~ (Žd 4, 9 - 10). V této eschatologické rovině tedy spatřují mesiánští Židé naplnění
významu
očekávané
Kasdan, Ibid., 3 Newman, 197. 4 Kasdan,
události,
a
a
proto
si
to zej ména druhý
jím
připomínaj
příchod
í
i
Mesiáše a
Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 8.
1
2
šabatu,
9.
Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998,
Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 9. František. Mesiánský judaismus dnes (bakalářská práce), Praha 2004, 8 - ll.
5
Měchura,
16
jeho
následné byl
šabat
symbolem
také
mesiánské
z Geneze
(Gn
období
dějinného
znamením
doby.
Žalmů
a
Vrátíme-li
se
počátku křestanského letopočtu,
srovnání do dob kolem tehdy
království 1 •
tisícileté
eschatologické
Dle
1
a
spekulací
Ž
90,
následovat
4)
pro
tak i
naděje
a
vycházejících
bude
ukončení
po
šabat,
eschatologický
znovuobjevený ráj2. Čili nyní
jsme se seznámili se starozákonním a následně i
novozákonním biblickým pozadím šabatu, jímž je v mesiánském judaismu význam svátku šabat chápán.
ovlivněn
a poznali jsme, jak je zde můžeme
Nyní se již proto
věnovat
praktické
stránce oslavy šabatu u mesiánských Židů. jakožto především den
Mesiánští Židé tedy sobotu vnímaj í odpočinku
a
vnímají
odpočinkem
u
Boha,
sobota
rovněž
je
který
třeba
je
jej í
jak pro
spojitost
jsme
si
také
mesiánské
Židy
dodržovat
slavit.
a
připomínal i
významným V samotném
oslavy šabatu a v liturgii není
(minimálně
mesiánský
Má
judaismus
jednotný.
to
odloučení
synagog, přímá
od
svých
také
spoluvěrců
jsme
si
i
v
3
Čili
•
svátkem, způsobu
současné době) zřejmé
své
nebot mnoho mesiánských Židů v USA i
věčným
s budoucím
důvody,
jinde žije v dalekém
nejbližších že
připomínali,
mesiánských
neexistuje
žádná
návaznost tradice mezi našimi novodobými mesiánskými
Židy a jejich dávnými předchůdci. Sami mesiánští Židé však v tom
nespatřují překážku
ve slavení šabatu, nebot jak
mesiánský teolog Barney Kasdan: jak slavit z nás." prvky.
šabat,
Přesto
se
záleží i
na
zde
"j e
velké množství cest,
přesvědčení
setkáme
říká
a
přání
s mnohými
každého
jednotícími
Také mesiánští Židé započínají přípravy svátku již
během pátečního
dne, nebot s
v tomto prostředí šabat,
příchodem
a to,
soumraku
přichází
i
jak je pro mesiánské Židy
Cohen, Bruce. Returning: A Jewish Journey To Faith in the God of Israel and the Messiah from Nazareth, New York 2003, 37. 2 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, ll. 3 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 9. 1
17
důležité, začínala
se
i
zaznamenává i sobota"
(L 23,
mesiánští
Židé
sváteční
pronáší
v mesiášský
úřad
54).
S
oblékají
beraku
nad
židovské
tradiční
původní
Lukášovo evangelium: příchodem
pátečního
sváteční
ve
svíčkami,
ta
je
a
žena
ovšem
od
vírou
Ježíše Nazaretského, zní takto:
příkazy
svými
oděv
večera
pozměněna
beraky
"Požehnaný jsi, Hospodine, náš Bože, králi posvětil
"Byl pátek a
a
nařídil
nám
světa,
být
který nás
světlem
mezi
národy a dal jsi nám Ježíše (Ješuu), světlo světa ." 1
Srovnejme s
si
tradiční
nyní
tuto
mesiánskou
beraku
nad
svícemi rodině
berakou židovskou, kterou pronáší žena v
tradičních Židů:
"Požehnaný jsi Hospodine, náš Bože, králi posvětil
světlo 2 •
příkazy
svými
domu nebot:
a
nařídil
nám
který nás
rozsvěcovat
sobotní
\\
Ostatní požehnání, chlebem,
a
světa,
tedy beraka nad vínem a nad
j sou však již pronášena v j sou
nej sou
shodná nij ak
s
tradičními
v rozporu 3
tradičním
požehnáními
s mesiánskou
svátečním
znění
pánem
židovskými, vírou
našich
Židů:
"Požehnaný tvoří
jsi,
Hospodine,
náš
Bože,
králi
světa,
který
Hospodine,
náš
Bože,
králi
světa,
který
plod révy"
"Požehnaný nechává
jsi,
vyrůst
chléb ze
země. 4"
Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 10. Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 150. 3 Cohen, Bruce. Returning: A Jewish Journey To Faith in the God of Israel and the Messiah from Nazareth, New York 2003, 48. 4 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 14 - 15. 1
2
18
buďto
Tyto beraky jsou pronášeny v anglickém)
tedy
příručkách
j sou
v národním jazyce (zejména
hebrej sky,
či
rovněž
uvedeny
tudíž
v mesiánských
v transkripci
do
latinky
hebrejská znění požehnání 1 • Mesiánští
rovněž
Židé
popsané požehnání
zachovávaj í (dle knihy
ženě
v předešlé
podkapitole
31) a také
přísloví
dětem
(dle Gn 48, 20)2. A tak je i v rodině mesiánských Židů nyní podávána
slavnostní
domácnosti
se všemi
Jak
již
večeře, připravenými
tradiční
víme,
zejména po jídle - po tradiční
zpívaj í
zvyk udržuj í umístěny zpěvníku.
písně
či
erev
šabat,
v příloze
Židé a
možné
jednotně
tradičního
o
přetištěné
vyjádřit,
a
také
tento jsou
z mesiánského o
pátečním
jej ichž výstavbě se však dnes není
neobsahuj e
pojetím
I
této práce
I v mesiánských synagogách se konaj í
bohosl užby 4 ,
tedy
mezi jednotlivými chody,
pro oslavu šabatu.
pro
večeru
svým
náležitostmi pro šabat.
v rámci
určené
mesiánští
písně
Židé
večeři,
připravené
v dokonale
nebot
které bývají rozmanité,
někdy
rozdíl
tradiční
jednotné vlivem
na
složení
od
judaismu
složky,
liší
se
sborů,
jednotlivých
dokonce smíšené a sborových
bohoslužeb se účastní i věřící nežidovského původu s .
I zde
je však významnou složkou přednes Žalmů 6 • Ve většině synagogální
sborů
mesiánských Židů se koná v sobotu ráno
bohoslužba 7 •
vázáni starozákonním bohoslužebné
nařízením
shromáždění,
pro mesiánské
Rovněž
mesiánští
(Lv 23,
3)
Židé
potvrzena
i
cítí
mít v tento den
jehož platnost je
Židy důležité,
se
opět,
a to je
v Novém Zákoně 8
Fischer, Patrice. Traditions: Keeping the Faith, Los Angeles 1999, 12. 2 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 10. 3 Ibid., 10 - 14. 4 Fischer, Patrice. Traditions: Keeping the Faith, Los Angeles 1999, 12 - 19. 5 Měchura, František. Mesiánský judaismus dnes (bakalářská práce), Praha 2004, 35 - 38. 6 Fischer, Patrice. Traditions: Keeping the Faith, Los Angeles 1999, 12 - 19. 7 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 10. B Ibid., 10 - 11. 1
19
(Žd
10,
Během
25).
pokračuje
z Tóry,
se
kázání 1 •
následuje
těchto
bohoslužeb
však
i
četbě
v
Zajímavostí
zpravidla
(jak
kostelech)
zároveň
tomu
bývá
dospělé,
provozuj í
stavěných
synagog 2
zpravidla
zaměřen
kdy
v jiné
tyto
např.
v
probíhá
program
a
kongregace křesťanských
děti,
formou
pro
moderně
svých
pro
na výuku náboženství
Zákona
bohoslužba
z místností
šabatový
čteno
jednak
z Nového že
také
době,
v
je,
je
který
je
atraktivní
pro malé potomstvo mesiánských Židů 3 • Důležitou
sotičástí oběd
slavnostní vystihovat přístupu
šabatu
je či
s rodinou
jej ich
duchovní
pak
přáteli,
sepj etí
v tomto
prostředí
který má
především
i
4
•
Poté
odpočinku,
k šabatu jakožto dni
se,
věnuj
dle í
svého
odpolední
relaxaci, návštěváms . Na
závěr
"odděluj
přichází
obřad
prostředí 7 •
samotného,
jak
podkapitole
o
židé
modifikacemi
svými
zde
závěr
tradičním
do
i
mesiánští
s návratem
židé
všedních a probíhá zejména nežli
jej
si
do
pojetí,
průběhu
jejího
popisovali
významu
symbolizuj í
sladkost
obřadu
více,
kdy
předešlé
v
zasahují
mesiánští
Havdaly.
Speciální
kterou zapaluje nejmladší chlapec,
totiž
přijde
symbolizuj e
jsme
jejím
spletená svíce,
který
dnů
í" den sobotní ode
v rodinném
koření,
Havdala 6 ,
světlo
Mesiáše
naplněného
Ježíše,
a
a vonné šabatu, koření
s ním přicházej ícího království 8 •
si též mesiánští židé popřej í
Na
"šavua tov" -
"dobrý týden".
Fischer, Patrice. Traditions: Keeping the Faith, Los Angeles 1999, 12 - 19. 2 Měchura, František. Mesiánský judaismus dnes (bakalářská práce), Praha 2004, 35 - 38. 3 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 10. 4 Ibid., 10. s Fischer, Patrice. Traditions: Keeping the Faith, Los Angeles 1999, 16. 6 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 45 - 46. 7 Fischer, Patrice. Traditions: Keeping the Faith, Los Angeles 1999, 16. B Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, ll. 1
20
Kalendář
I. C)
a data svátků mesiánských Židů
Tak jako mesiánšti Židé dle tradičniho židovského způsobu den od západu do západu slunce a sedmý den v týdnu
počitaji
slavi
šabat, 1
svátků ,
tak uživaj i
odmitaji
terminy
jsou
tak
v
Křesťanské
judaismem.
výpočty
vlastnimi židovských
židovský pro
počitáni
systém
Velikonoce
křesťanské
kapitola Pesach) a jiné cirkvi 2 ,
i
(vice
svátky stanovené
času
zajedno
s
a
viz.
řimskou
tradičnim
svátky s biblickým pozadim zpravidla
situuji a sjednocuji do
svátků,
kalendáře
jak
budeme
v této
terminů původnich
práci
zjišťovat.
Židovský kalendář počitá měsice dle měsičniho cyklu,
roky
3
dle cyklu slunečniho • Rok se skládá z dvanácti cyklů oběhu Měsice
lunárni
tzv.
rok,
se
však
nekryje
s rokem
sonárnim, je totiž asi o jedenáct dni kratši. Takto vzniklý rozdil se vyrovnává jednou za dva nebo 13. měsice, tzv. "druhého adaru 4 " učiněno
zadost biblickému
tři
roky vloženim
je totiž třeba, aby bylo
,
předpisu,
že má být Pesach slaven
na jaře s . Jelikož dřive bylo přesné určováni terminů svátku značně
složité,
zavedeno
bylo v
svátků
zdvoj eni
slavil ve dva dny, Tento
zvyk trvá
svátky v Židé,
diaspoře
jsme už
látce už budeme
diaspoře
misto
aby alespoň
dodnes
a
niže
upozorňuje.
zdůvodňovali věnovat
(tedy mimo územi Izraele) jednoho
se
tak
svátek
jeden termin byl pravý6. uvedený
kalendář
na
tyto
Svátky, které slavi mesiánšti v úvodu,
vice
se však k této
v jednotlivých kapitolách.
Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 5 - 10. Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 30 - 31. 3 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 80. 4 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, Židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 46. 5 Ibid., 46. 6 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 9. 1
2
21
přehled
roku mesiánských Židů a jeho svátky:
tišri, 30 dní 1. -
2.
Roš ha-šana
10.
Jom kipur
15. - 21. Sukot 22.
Šmini aceret
23.
Simchat Tóra (v Izraeli spojen se Šmini aceret)
chešvan, 29 nebo 30 dní kislev, 29 nebo 30 dní 25. - 2. tevet Chanuka tevet, 29 dní ševat, 30 dní adar, 29 dní 14.
Purim (je-li
přestupný
rok, slaví se až ve druhém
adaru. Tehdy má první adar 30
dnů,
druhý adar 29
dnů)
nisan, 30 dní 15 - 22.
Pesach (15. - 21. v Izraeli)
ijar, 29 dní sivan, 30 dní 6. - 7.
Šavu;ot (v Izraeli jen 6. sivan)
tamuz, 29 dní ev, 30 dní elul, 29 dní
22
II.
Výlučnost
II. A)
počátku
věnovat
Jedná
mesiánského judaismu
části
této
práce o
o
první
tzv.
z
ročním
věnuj
svátku Pesach a se
eme
"radosti
díků " 2
a
svátků
cyklu mu
se budeme
zvýšenou pozornost. které
"poutních
v údobí druhého chrámu slavívaly v dny
v prostředí mesiánského
specifičnosti
judaismu a jejich
V
svátkům
Úvodní pojednání ke
vydávali
Jeruzalémě,
slavit
Židé
se
kam se tyto z Izraele
i
diaspory, a proto se v židovské tradici setkáváme s výrazem "poutní" anebo "poutnický" svátek. ovšem pro nás
především důležitý
a
kořenům
své víry a jejím tradicím a
způsobu
přijímání
mesiánském
významu.
pojetí)
za
svého způsob
jak bude záhy uvedeno, kalendáře.
Židů
nás
A
patrné
na druhé pak ve
právě
čímž
Mesiáše,
resp.
předlohy
změněna
způsobem
slavení
na pesachu je toto
pozorovatelné.
a
původní
je
ve svém svátků,
forma slavení
si pozoruhodným
rabínské
a
židovským
straně
zvykům,
zásadně pře značena
Ovšem samotný původní
porozumění
pro
Ježíše Nazaretského ("Ješuy" ve vlastním
tradice židovská zcela
dobře
přínosný
mesiánského judaismu k na jedné
přístupu
mnoho z
Tento jarní svátek je
svátků
ponechává židovského
"přeznačování"
Svátky v roce
velmi
mesiánských
jsou typické svými novozákonními paralelami. Proto pro bude
nikoliv
náhodou
vítaným
počátkem
v naší
cestě
náboženským rokem mesiánského judaismu, kde jako je Pesach v
prostředí
tak jsou v
tradičního
prostředí
všech ostatních je tudíž tradice
tradice
svátků
Pesach,
v
křeséanské,
judaismu svátkem křeséanské
významu,
prvořadého
nejvýznamnějším
ze
Velikonoce. Pro mesiánský judaismus
němž
se
svátkem
tradice
židovská
mění
zásadního významu.
Z
vlivem pohledu
Ju----------------------1 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 18. 2 Ibid., 19.
23
judaismu je tento staronový náboženský
tradičního
jeho
chápáno
svátků
pojímání
destruktivně,
jak
židovské
tradici
rozvedeno v mé
předešlé
vůči
již bylo více
a
směr
práci 1. Mesiánští Židé však v přij etí Ježíše Nazaretského za svého Mesiáše 2 nacházejí naplnění svého náboženství. Pro seznámení se s tímto
příhodnou
Pesach nabízí velmi počátkem
vhodným
II.
celé této
Poznámka
B)
přístupem
k
a jeho pochopení nám příležitost
části
napětí
právě
a je tak velice
práce.
tradičními
panuj ícímu mezi
a
mesiánskými Židy
Opět
pro úplnost si
této
práce
mes~ánskél:lO
připomeňme,
rozbor
že není tématem a
adekvátnosti ale
judaismu,
teologického
naším
zájmem
cílem pozadí,
především
je
sledovat jeho praktickou stránku. Nebudeme se tedy již více r::
~
.'
věnovat
otázkám
předchozí
práce.
teologickým, Uveďme
které
byli
již
tématem
připomenutí
si zde jen pro
mé
k našemu
tématu citaci Martina Prudkého (doc. Starého zákona na ETF věnuje problémům
UK, jež se
hebrejštiny a zejména biblickým
který se v knize Křestané a Židé:
studiím),
zvláštní lid
boží 3 vyjadřuje právě k otázkám dodržování zákona - které, jak uvádí z Tarsu
ve
Galatským, zákona u zřejmé,
Ježíše
řešil
Prudký, svých "kde
křestanů
že
Krista"
z novozákonních
epištolách
a
zejména
rabínsko
židovské
nežidovského
původu
"obřízka
(Ga
nemůže
4,
textů
či
již evangelista Matouš
2 je
být 7)
pojetí
zřejmé,
v listu
dodržování
odmítá, dle Pavla je
podmínkou Na
pak
Pavel
křtu
druhé že
ve
straně
tento
jménu však
dispens
Ju----------------------Měchura, František. Mesiánský judaismus dnes (bakalářská práce), Praha 2004, 30 - 33. 2 Schneider, Ludwig. 30 let sjednoceného Jeruzaléma, Ostrava 1997, 59. 3 Prudký, Martin. židé a křesťané, zvláštní lid boží, Praha 1995, 83. 1
24
pohanů"
IIkristovských nijak
sobě
od halachického proselytismu sám o
neproblematizuje
praxi
halachického
života
IIkristovských Židů", naopak předpokládá ji jako standard"l. Čili
těmito
slovy můžeme přenést svou pozornost zvykům
k mesiánskému judaismu, jeho tradicím,
již plně
svátkům.
a
Na
apoštola Pavla a jeho přístup k Židům přij ímaj ícím Ježíše za svého pána a Mesiáše se totiž odvolávají ve své teologii i samotní mesiánští židé 2 • Autoři Nového Zákona nám po sobě nezanechali
totiž
z Novozákonních křeséanstvím
a
odkaz
jednoznačný
svědků
se
židovstvím
nezabývá obecně
rovněž
uvnitř
judaismu
druhém
století
k Židům,
jež přij ali Mesiáše -
v názorové rovině ožívaj í Surana,
vedoucího
Jerušalaim",
i
žádný mezi
Názorové
judaismem, i
v dobách V prvním a v postoji
ke střetům S ,
v době,
dnes,
počet
a
judaismu
Ježíše,
izraelského
překročil
teoreticky 3.
náboženství 4 •
uvnitř
docházelo
vztahu
křeséanství
a
křeséanského
prvotního formování
otázkou
křeséanstvím
rozchody existovaly nej en mezi ale
či
rovněž
a
které
kdy dle Šmuela
mesiánsko
sboru židů
mesiánských
ve
II Brit světě
6 počet 350 000 věřících •
Pro srovnání si zde
ještě uveďme
malou zajímavost. Víme, že
již v 70. letech prvního století včleňují Židé do modlitby Amida
(Šemone esre)
patřili
také
ti
kletbu členové
- kam zřejmě
(birkat ha minim) synagogálních
komunit,
kteří
vyznávali Krista - IIkristovští Židé,,7. Dokonce docházelo ke střetům, přibližně
které stály mnohé ranné o
padesát
let
židokřeséany
později,
kdy
za
život,
Bar
a to
Kochbova
Ju----------------------Prudký, Martin. židé a křesťané, zvláštní lid boží, Praha 1995, 87. Ibid., 84. 3 Ibid., 84. 4 Flusser, David. Esejské dobrodružství, Praha 1999, 122. 5 Měchura, František. Mesiánský judaismus dnes (bakalářská práce), Praha 2004, 11 - 13. 6 Schneider, Ludwig. 30 let sjednoceného Jeruzaléma, Ostrava 1997, 59. 7 Prudký, Martin. židé a křesťané, zvláštní lid boží, Praha 1995, 40 1
2
44.
25
povstání 1
je
mnoho
pobito. Mesiášství totiž ve svém vůdci 3 , Ale
to
"kristovců ,,2
židovských
Bar
Kochbou
Bar Kochbovi bojovníci
spatřovali
které však "kristovci" bylo nepřij atelné.
bychom
se
příliš
již
středu
vzdalovali
naší
pozornosti. Onou slibovanou zajímavostí je však, po studiu relevantních
pramenů,
současnosti
můžeme měli
situace
že
zjištění,
byla-li
dějinách
židovského lidu mnohdy kritická,
i
pak
konstatovat, že Židé přijímající Ježíšovo mesiášství osudy více nežli pohnuté. Také
rovněž
mesiánských Židů je stále problematická, teologické
složky,
neslučitelná Židů
v
která
dle
životě,
v současné
kdy
době
jsou
směrů
židovských·
žij ících v Izraeli nacházíme i
situace
odhlédneme-li od
pak především u
židovstvím4 ,
se
všech
současná
je
mesiánských
problémy v praktickém stále
mesiánští
Židé
rozhodnutím nejvyššího izraelského soudního dvora vyjmuti z tzv.
"práva
návratu S "
diaspoře
žijících v v Izraeli,
pozn.
mesiánským
Židům
strany
tradičního
ani slovní
či
(tedy
autora) , podaří
aktivity dobré,
se že
připomněli,
svátků
ovšem
i
v Izraeli
v
Židů
etnických
občanství
získat izraelské
a usadit se
případě,
usadit,
že
se
narážejí
ze
judaismu na tvrdý odpor a vy jímkou nejsou můžeme
fyzická napadení, která -jak
sami si dovodit- následuj í náboženství 6 ,
možnosti
především
jak potvrzuje ovšem
i
setkávají
jsme
si
dříve
než
nyní
Šmuel
při
Suran.
s odporem
tento
přistoupíme
snaze
lehko i
šířit
své
Tyto misijní
celosvětově 1 •
"kolorit"
sestavili
Je a
ke slavení j ednotli vých
v pojetí mesiánského judaismu,
nebot
způsob
jejich
Ju----------------------1
Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998,
96.
Schubert, Kurt. židovské náboženství v proměnách věků, Praha 1995, 229. 3 Prudký, Martin. židé a křesťané, zvláštní lid boží, Praha 1995, 44. 4 Měchura, František. Mesiánský judaismus dnes (bakalářská práce), Praha 2004, 38 - 41. 5 Ibid., 43. 6 Schneider, Ludwig. 30 let sjednoceného Jeruzaléma, Ostrava 1997, 59 2
61.
26
slavení je mnohdy
(např.
u svátku Sukot aj.) spojen
právě
s
misií.
II. C)
Ježíš Nazaretský
Vraéme se však Nového
ještě
Židů
zákona,
letopočtu.
na okamžik k
nejednoznačnosti
křeséanů
a
z ranných
autorů
dob
našeho
naší pozornosti totiž nalézáme
Uprostřed
i dnes postavu Ježíše Nazaretského. A
právě
vlastním přístupu k tradicím hledaj í
mesiánští
inspiraci, jak si uvedeme i v
něm
v
a v jeho
Židé
u prvního za
zápětí
rovněž
svou
svátků
-
Pesachu. Sám Ježíš byl Židem a jeho vystoupení a působení nebylo zaměřeno na pohany, nýbrž na "lid izraelský,,2. Právě zde
nalézají
dnes
mesiánští
důležitou
židé
inspiraci pro svou specifickou víru,
oporu
a
ale také pro slavení
svátků.
Pro mesiánské Židy je totiž Ježíšova
působení
ukřižování
a setrvávající po jistou dobu i
po jeho
stále aktuální a inspirující 3 •
Provedení
tohoto
ozřejměním
obecného
připomenutí
poohlédnutí a
prlclny,
v Ježíši Žida -
nejlépe
již
"prakticky"
svátku Pesach,
stejně
překážkou
a
více
stručného
nežli
pro nás bylo nezbytným úvodem a
proč
hledaj í
Největší
tento specifický stav z dob
mesiánští
Židé
dnešních
slavícího židovské svátky. zopakujeme
přímo
u
dnů
To si
pojednání
o
jako v dalších kapitolách. je
pro
narušená tradice, neexistující
mesiánské přímá
Židy
posloupnost,
samozřejmě chybějící
Měchura, František. Mesiánský judaismus dnes (bakalářská práce), Praha 2004, 50 - 55. 2 Prudký, Martin. židé a křesťané, zvláštní lid boží, Praha 1995, 87. 3 Měchura, František. Mesiánský judaismus dnes (bakalářská práce), Praha 2004, 33. 1
27
příklady
přímá
a
křestanství 1
Mesiánští
návaznost
židokřestany
na
počátku
z
(Ebionité, Nazorejci .. ). zároveň
Židé
důsledně
hledí
na
zachování
své
židovské příslušnosti 2 • Proto mesiánští teologové
přistupují
jakožto k "hlavní předloze ,,3, dějinami
jednotu
s
tradici
však
přizpůsobují
rovněž
se
a
v praxi slavení
míra "ortodoxie",
i s
judaismu
rozličnými
směrů)
(jeho jednotlivých stručné
svoj i
národa. mění
svobodou,
rusumé
můžeme
přístupy, podobně
jak tomu však je
A nyní již na toto
judaismu
Tuto ji
a
novozákonním událostem. Proto
mesiánského
svátků
židovského
vší
svému pojetí a v rámci
tradičního
se
tradičnímu
nebot tak manifestuj í
identitou
používají
k
i
setkat
rozdílná je u
judaismu
.
přímo
navážeme v dalších
jednotlivých kapitolách.
III. Pesach
III. A)
v
Pesach jako jarní svátek
úvodu celé kapitoly, pro
uvedeme,
jak vnímají
náboženství abychom vymezením
jarní
s tímto
objasněnou
způsobu a slavení,
ucelení naší látky, si
svátky jednotlivá Abrhámovská
křestanství,
(tj.
posléze a
důsledné
judaismus,
"předporozuměním"
nezbytným
terminologií
ale také islám),
mohli
přistoupit
,
ke
jakým jej vnímají dnešní mesiánští Židé. úvodního
pojednání,
čerpá
mesiánský judaismus z tradice židovské i
křestanské.
A také
Jak
již
víme
z
předešlého
Ju----------------------Měchura, František. Mesiánský judaismus dnes (bakalářská práce), Praha 2004, 34. 2 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 41. 3 Ibid., 24. 1
28
kalendáři příchod
v mesiánském
pesachu mj. oznamuje
příchod
jara1 • Křestanství
v
křestanské
připadají
tradici
2
kalendářů )
rozdílných Velikonoce
j sou
ve
všech
svátkem, který co do V roce
velikonoční
jarním
Popeleční
příj
církvích
přesného
středou
a trvá
se
největším
na
postní
čtyřicet
Páně,
Zeleným při
čtvrtkem,
níž se Ježíš
Velký pátek, den
sněmu , 4
neděli
týdnu, doba,
Květnou
po prvním kterému se začíná
která
nedělí,
jež
připomíná
Vlastní svátek
kdy se slaví vzpomínka na loučil
ukřižování
že
dní.
ezd Ježíše Nazaretského do Jeruzaléma.
začíná
křestanským
Nicejském
velikonočnímu
otevírá
Velikonoce.
data slavení je pohyblivý3.
předchází
pašij ový,
- liší se užíváním
Pesach
se bude slavit první
Samotnému
Pašijový týden
židovský
rozhodnuto
neděle
úplňku.
říká
také
bylo
325
na
(víceméně
s apoštoly.
Ježíše Krista,
večeři
Pak následuj e kdy jsou
čteny
pašij ové texty5. A zde je rozdíl mezi katolíky a protestanty. Katolíci tento den neslouží mše a je to pro Ježíš byl
Následuje neděle
hříchem.
Bílá
(Boží
Ježíše Krista. V
jelikož že Ježíš
Ale co do podstaty obsah je shodný.
sobota hod
velice vážný den,
Protestanti naopak oslavují,
ukřižován.
nad
zvítězil
ně
konec
velikonoční)
pondělí
si
půstu 6 •
neboli
Vyvrcholením svátek
křestané připomínají
je
vzkříšení
první den
jeho zjevení.
Ju----------------------Kasdan, Barney. "Pesach and Hag HaMatzah", Messianic Jewish Life! no. 2, Baltimore 1999, 3 - B. 2 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 10. 3 Pavlicová, Helena a kol. Judaismus, křesťanství, islám, Praha 1994, 35. 4 Lane, Tony. Dějiny křesťanského myšlení, Praha 1999, 30. 5 Vlasáková, Olga. Velikonoce, Rakovník 1992, 24. 6 Ibi d., 4 - 6. 1
29
(tradiční)
Judaismus v židovské
tradici,
která,
připomínali a vysvětlili,
slaven
svátek
chlebů.
Pesach,
Význam
význam
Pesach
svátku
neprobíhaj í
jen
si
dvoj í 1 • úrody,
pořádku,
obřad
Jednak
to
vedle
toho
a
z Egypta.
v synagogách,
Celý
v úvodu
později
nekvašených
Oslavy
první
byl je
připomíná
Pesach
přátelé shromažďují
seder2 •
již
svátek
a
svátku
druhý
den
doma. Tento význam a
na slavení i v rodinném kruhu si pak
nazývá
(tzn.
je
národa
i mesiánský judaismus, jak si se
tzv.
historizující.
židovského
svátku se rodiny a důraz
je
svátek první
teologický,
vysvobození
jsme
je pro mesiánské Židy výchozí, je což
tohoto
zemědělský,
svátek
jak
rovněž
zachovává
uvedeme. Tato oslava
probíhá
v pevně
stanoveném
který je dán v liturgickém textu nazývaném Hagada 3
Vyprávění),
o
čemž
ještě
bude napsáno
později.
Svátek
Pesach je buď sedmi anebo osmi denní 4 • První dva dny svátků a poslední dva dny
svátků
jsou považovány za svátky. Období
mezi tím jsou tzv. polosvátky. V náboženského
práva
mnohem
těchto
mírnější,
dnech jsou co
se
předpisy
týče
třeba
vykonávání prací nebo cestování. věřící Židé mohou podnikat rodinné výlety, cestovat a
navštěvovat přátele.
Islám a pohanská (neabrhámovská náboženství) Pesach ani
Velikonoce
nej sou pro
muslimy
svátkem a
ani
nemají žádné podobné oslavy. Jaro nevítají, berou jej jako přirozený
úkaz.
Muslimské
jelikož mají lunární
svátky
kalendář
j sou
rovněž
pohyblivé,
a lunární rok je o jedenáct
Ju----------------------1
Schubert, Kurt. židovské náboženství v proměnách věků, Praha 1995,
117.
Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 167. 3 Ibid., 167. 4 Ibid., 136. 2
30
kratší 1 .
dní
Muslimové maj í
přelom
října
oběti,
svátek
vrcholí velká
se
ukončení
půstu,
pouť
v
uznávají více
nekřesťanském
se probouzí lidové
například
vodou
2
•
době,
Koná se v dny.
označme
všechny
věřící,
Velikonoční
nežli jednoho.
kdy
svátky
přichází
-
jaro. Dodnes se zachovávají
které povstávaj í
rozdávání
vajíček,
kořenů.
z pohanských
šlehání pomlázkou
či
Jako
kropení
S vítáním jara souvisí také vynášení smrti, což je
figurína Purim
je tzv.
svátků
pojetí mohou tedy také oslavovat dobu, kdy
příroda
zvyky,
bohů
připadá
který zhruba
čtyři
do Mekky, a trvá
ale
měsíci
Po postním
a listopadu. Druhým z obou
který probíhá v lednu.
našemu,
asi o jedenáct
každoročně
Za pohany v tomto srovnávacím úvodu kteří
oproti
dva hlavní svátky.
ramadanu slaví svátek na
kalendář
jako v judaismu, posouvá
obdobně
dní.
Muslimský
ze
ještě
-k této paralele
vrátíme- a na Smrtnou
našimi Velikonocemi) do vody.
hadrů
slámy a
Ještě
zajímavost si
neděli
se
u
(čtrnáct
svátku
dní
před
se vynese za ves, spálí a pak se hodí
snad pro
uveďme,
čtenáře
zvídavého
že na
přerovsku
závěrem
některých
se v
a
pro
obcích
chodí "majovat" nebo se chodí s jedličkou 3 •
III. B)
Jak
Mesiánské slavení pesachu - historické pozadí
již bylo
nastíněno
v úvodu,
svátkem,
který na
jaře
slaví mesiánští Židé, nejsou Velikonoce, nýbrž Pesach. Proč tomu tak je se mj. pro zachování dozvíme
z vlastních
mesiánských slov odvození
slov
jedné
aktivistek. názvu
autentičnosti
za okamžik
z významných
současných
Nejprve
svátku
samého,
však který
věnujme
je
pro
pár obě
Ju----------------------1
Pavlicová, Helena a kol. Judaismus,
křesťanství,
islám, Praha 1994,
133. 2 3
Vlasáková, Olga. Velikonoce, Rakovník 1992, 5 - 28. Ibid., 25.
31
náboženství
společně
shodný,
tradiční
s ostatní
židovskou
terminologií, se kterou se zde setkáváme. původ
Samotný
názvu
"přejití",
znamená
svátku
"překročení"
izraelské prvorozence užití znamená Rovněž
v
"ušetři t
2
ranných kde
(srov.
"ušetřit",
Septuagintě
se
v
překladu
Aquilově
užívá
výraz
ušetřil
úplňku
průběhem
nikoliv
nepodobný
i z
řeckého
svátku,
popisuj í
těchto
dvanáctá
událostí
starozákonní i
době
Pesach
se
města
třináctá
Pesachu,
svou podobou ze
svátku
kapitola
dějinách
v dalších
průběh
svátku
Jeruzaléma.
opomíj eného
obměnil
svátku 6 •
děj
se
inách, Od
Izraele měnil.
ve
Tak se
v domácím
Významnou úlohu v této
sehrály reformy krále Chizkiáše (725 způsobem
pak
Exodu.
původně
slaveného
svým
"poutníms "- nebot se putovalo slavit
prostředí svátkem tzv.
svátek do
a
kdy
rituá1 4
nomádi
pozastavit u první pesachové slavnosti v
ji
verbia
sledování
tohoto
pozdějšímu
v obou
Thedotionově,
zde
původu
prováděli
s výrazem
setkáváme
tedy
nomádského
jarního
pak
plynoucí
Vynecháme-li
v období
tímto
kterém
setkáváme
překladech
předizraelského
Pesach
"zachránit" (srov. Iz 31,5).
křestanských shodně
jasnýl.
13). Ve zcela obecném
se
3
stal
Ex 12,
variantami
"překročit ".
jak
při
Jahveho,
Sjinými
" •
se
můžeme
příliš
není
a
Další
obnovil
797
slavení
(639
Kr.), který
-
609
př.
pak
shrnutí k starozákonním
dějinám
nejstručnější
prošel
Kr.),
se spojuje oslava Pesachu s agrárním svátkem Macot 7 Dt 16,1 - 8). Tolik snad jen jako
času
svého
změnou
podstatnou
svátek za reformy krále Jóšijáše
př.
změně
kdy (viz.
a nezbytné
a termínu tohoto svátku.
Ju----------------------Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 19. Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 49 - 51. 3 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 19. 4 Ibid., 19 - 20. 5 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 49. 6 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 31. 7 Ibid., 21. 1
2
32
Pro mesiánské Židy a jejich pesachové Hagady (viz. následné podkapitoly),
kterých již existuje
vydávány
v
především
nej častěj i
kombinacích
l
různých
je
,
jazycích,
vedle
anglicky a
zásadní
a
několik
také
hebrejštiny či
rusky,
pojímání
změnou
jsou tiskem
jejího
ustanovení
také
a
různých
Ježíše
Mesiáše a v závěru vzpomenutí poslední večeře s apoštoly,
v
pak
jako
(sederové 2 )
její
samotná
inkorporace do tradičního průběhu sederového večera 3 • Tyto Hagady jsou pak zpravidla orientovány způsobem,
opačně
tzn.
publikace,
ovšem
tradičním
židovským běžné
nežli jsou vydávány nežidovské
nalezneme
i
vy jímky
a
Hagady
jsou
orientovány z levé do pravé strany. Jaký tedy je přístup mesiánských Židů k pesachu? Mesiánští Židé vycházejí jak již bylo vzpomínáno ze židovské tradice. při
prostředí
dlouhodobém studiu
pramenů
a dle
důkladností
rozhovorů
významných
většiny
rovněž
čerpaj
z Nového
pravidlo. pozměňují
biblický
tak
dovolil,
zákona.
tradici
podklad
evangelia,
významně
í
Z křestanských
Hagad je patrný na
ně
Je pro
odkud totiž také
na
4
•
V
zejména z
že s
rozličnou
způsob
svátků,
ostatních
slavení
rituálů
a
velmi podstatné biblické pozadí "druhou složku",
nebot vycházej í
A s tím
jedno
svátků
souvisí
slaví,
židovskou,
na
říci,
židovský
úvodu všech
důraz
Pavla
lze
tradiční
zachovávaj í dnů.
věřícími
s
nejen Pesachu, ale též
mesiánského judaismu, jeho
Ježíšův
pak Tarsu.
jen
ty,
pesachových příklad
Janovo V
resp.
a
tuto
na otázku která je první
přej
ímaj í
a
mají
mesiánských
Lukášovo,
větou
jediné
které
a tedy
chvíli
a
především
dále
bych
si
pak zde
tohoto odstavce,
Ju----------------------Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 42. Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 3. 3 Kasdan, Barney. "Pesach and Hag HaMatzah", Messianic Jewish Life! no. 2, Baltimore 1999, 3 - 8. 4 Schneider, Ludwig. Stokrát o Izraeli, Praha 1997, 29. 1
2
33
odpovědět
ponechat
samotného mesiánského Žida,
respektive
Židovku - Dorotheu Meyer-Liedholzovou: "Myslím,
že
Pesach,
je
samozřejmé,
jen
protože
i
po
zůstávají
příslušníky
k národu,
který
mesiášští
obrácení
svého
Hospodin
kterou
Obřízka,
svém
že
k Mesiáši
židovského
vyvedl
zachovávají,
Židé
pojí
Ježíši
národa.
z egyptského
je
slaví Patří
otroctví.
s Boží
smlouvou
s Abrahamem. pána Ježíše poznali jako židovského Mesiáše a uctívají jej jako svého pesachového Beránka, který se za Mají
obětoval.
veškeré
vyznali
Pána Ježíše
pesachu
děkuj
duchovní
í
jako
Ježíše. Má-li kdo
a
pout,
důvod
Židé.
očekávaj
í
vykoupení,
konečné
Ježíš vrátí. Mesiánským
Ježíše.
Ježíš
To
nebyl
našlo
Odpovídají v mnohém o
naplnění
Není
se
mesiášské
jako
(či
slavení
opakovaně důvod
ale i
přinesla
oběť.
následovníci
které nastane, mesiášským) či
O
za to Mesiáše ježíš
až se Mesiáš
Židům
Znamenalo
výraz
tradičním
Pána
naší doby je
jiný židovský svátek, jako
přišel.
svůj
co
jistě
svátků.
by
to
v mesiánských
zapření
Hagadách.
Hagadám, ale obsahují pasáže
v Mesiáši Ježíši.
svátků
hnutí. 1"
A
slavit Pesach
nemůžeme
Mesiáš
které
protože
a právo slavit Pesach, pak jsou to
mesiánští
by
pesachových
naplnění
určitě
jasné:
Pesach,
nej en za fyzické vysvobození,
hříchu
od
slavit
důvody
ně
divit,
že
Pesachu
židovství
tradiční
jako
urážku.
veřejnou
vnímá Je
to
k roztržkám mezi Židy a Židy z mesiánských
tolik
tedy
na
úvod
slova
Dorothey
Meyer-
Leidholzové v úvodu jedné z mesiánských Hagad. Mesiánští
Židé
tedy
slaví
Pesach
po
judaismu co do data slavení, kdy první sederový po
západu
slunce
následující, Židé považuj í
14.
nisanu,
v
diaspoře
celý svátek pak končí 22. toto datum
(večer
14.
tradičního
vzoru
večer
pak
i
slaví večer
nisanu 1 • Mesiánští
nisanu)
za den,
kdy
Ju----------------------1
Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach,
Modřice
2003, 41.
34
Ježíš Nazaretský zasedl k poslední a tak ji navždy ustanovil křest:anská
také z
otročení
III. C)
si tedy více a
v jiné
připomínkou, 4
různými
jako
důležité,
co
do
mesiánské
k pesachovým
se
literatuře
židů
mesiánských
v úvodech
Pesachu.
ostatní
vždy
setkáme
Židy
ale
náboženské
předpisy
zbožné
do
Ježíšovi
rodiče
Jeruzaléma.
samozřejmě
Jeruzaléma
zde,
patrně
slavnosti rodiče
v
již do
patřily
každý
literatuře
dříve
již rovněž
neputují, Ježíš
kde
je
vyrůstal
se dodržovaly
sváteční poutě
i
evangeliu, rok se
o
proto
chodíval
Jeruzaléma.
zůstal
že
rodině,
Lukášově
chodívali
evangelia však Ježíš zatímco jej
podstatné,
židovské
V mesiánské
že
na
je
a k tomu
50 )
41
názorem6 ,
Židé
kteří
že Ježíš Pesach zachovával.
v prosté,
rodiči
spíše
přístupy
že i Ježíš slavil pesachové slavnosti ve své
mesiánské
2,
můžeme
se
kdy se ještě putovalo slavit svátek do Jeruzaléma s .
-
shodně
L
Setkat
přístupu
o
Pro současné mesiánské Židy,
Pro
vysvobození
večera.
povědět
slavení
při
Hagadám době
učedníky
Postava Ježíš Nazaretského v mesiánském Pesachu
k Ježíši s
JeŽíši 3 •
samotného sederového
průběhu
Pojďme
s
za
vděčnost
Mesiáši
judaismu
se svými
večeři
Ovšem novým prvkem je především
•
paralela
hříchu
v mesiánském
2
že
čteme,
Pesachu
do
setkáváme
Ježíš
V odkazu
(viz.
se
s
svými
z Lukášova
v chrámu zabraný do diskuse,
všude zoufale hledají. Mnohem
častější
Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 3. 2 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 44. 3 Schneider, Ludwig. Stokrát o Izraeli, Praha 1997, 29. 4 Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 3. 5 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 9. 6 Ibid., 9. 1
35
Ježíšův
však z Lukášova evangelia odkaz na (viz.
L
22,
-častý.
15
sederový
večer
pašij ové
události,
se
svými což
ještě
Hagady, ale o tom
odkaz
touhu
je
shodné
pro
k
němuž
na
slavnost
všechny
různé
se pojí
předpovědi
často
a
Dalším odkazem, Ježíš
který
Jeruzaléma
události
vlastního
zmiňováno
netrávil
v
(J
smrti
zmiňován,
je
2, a
Důležité (těla rovněž
krve).
Jej ich
je pesachový svátek, ale
kázáním
a
třetice
pak
pašijové události.
ímaní
je do
Večeře
páně
večera
sederového
zapojeno a je to jedno ze zásadních vymezení se od
židovského sederu Nyní
přij
21),
chrámu, Ježíšovi
pak je ve všech odkazech ustanovení
a
3,
zmrtvýchvstání).
Jeruzalémě,
líčící
Ježíšovo
13
uzdravováním v okolí Genezaretského jezera a do Janovy kapitoly 12 - 20
mesiánské
citovanou knihou je
(vyčištění
utrpení,
který
na
později.
více
do
strávit odkaz
čili
nesynoptické evangelium - Janovo. Zde je putování
Ježíše
apoštoly),
důležitou
Další v tomto ohledu
na
Pesach poslední
jsem
si
viz. následné kapitoly.
tradičního,
stručnosti
ve
shrnuly
důležité
momenty
v přístupu mesiánských Židů a vnímání svého - mesiánského Pesachu. Můžeme
se
i
setkat
restaurovat pesachový především
s mesiánskými večer,
jejich rabíni
či
nejvěrněji
co
který slavil Ježíš s
se jedná o snahy zj istit,
patrně Večeři Páně
pokusy
ustanovilI.
ve které
učedníky,
části
Ježíš
Mesiánští židé, zejména pak
teologové, se zabývají studiem hebrejského
a aramejského jazyka, dokladem
čehož
rozsáhlá
a
publikační
v oblasti
vědeckých
stále
vzrůstající
prací, kterými
mesiánské hnutí dosud
příliš
je mimo jiné již tak
počtem
činnost
stále
nyní
i
vzrůstající
nedisponovalo (ovšem v
Evropě
je stále obtížené je získat, neboé zde žije jen nevýznamné
Ju----------------------1
Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore
2005,
5.
36
procento!
Židů,
mesiánských
a
proto
mesiánskou literaturu objednávat nakladatelství
-pozn.
třeba
je
prostřednictvím
autora).
To
se
poté
vlastní
amerických
projevuje
i
v liturgických textech, které nás zajímají. Ale
nyní
mesiánské Pesachu
Židy
důležité,
je
stejně rovněž
židokřestany
Shrnuli
bádání
zároveň
a
důležité
k tématu.
zpět
v oblasti
prvního
tak
je
jsme
Večeře
doplnit,
ze
pro
posledního velmi
jsou pro
ně
poznatky o slavení Pesachu v ranné církvi, z prvních
Sard 2
kvartadecimánů 3 , tvořených
že
Páně
že
století
(kol.
170
po
maloasijských
zejména
jeví
osoba
např.
představitele
Kr.),
křestanských
židokřestany,
letopočtu,
našeho
pozoruhodnou postavou se v tomto bádání Melitona
nyní,
Ježíšova
slavení
třeba
si
které
sborů,
slavily
tzv.
patrně
památku
utrpení a zmrtvýchvstání Ježíše 14. nisanu v rámci Pesachu. částečně
Mesiánský judaismus se přesvědčíme.
jak se k
určení
data
Více o
slavení
k tomuto
přístupu
přístupu
mesiánského judaismu
večeře
poslední
a
následně
zmrtvýchvstání Ježíše Nazaretského si pak také v kapitole o
III.
D)
počítání
Význam
navrací, k
rozvedeme
omeru.
svátku
Pesach
a
jeho
specifičnost
v mesiánském judaismu
Pesach je pro Židy všech dob velmi významným svátkem, čemž
svědčí
literatuře
tudíž
množství
symbolů
se Pesach stále nazývá v
sobě
nese
a
příběhů.
"časem
stále
o
V rabínské
našeho osvobození"
mesiášskou
naději
Ju----------------------1 Měchura, František. Mesiánský judaismus dnes (bakalářská práce), Praha 2004, 26 - 27. 2 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 10. 3 Flusser, David. Esejské dobrodružství, Praha 1999, 121.
37
eschatologického charakteru!. Jedno však mají tradiční Židé a
očekávání
jej ich
mesiánských
Židů
Židé na Mesiáše
společné
a též jejich
rovněž
vzpomenuto, posledním
čekaj
stále
Ježíše Nazaretského. pramenící
a
Zde
se
přístupu
í
je
liší
a
odmítaj í
Pesachem
Židé
se
Ježíšovým
a
bylo u Ježíše a
učedníků.
jeho
a
z ní
Jak již bylo úvodem
nechávají
také
pesachový seder slavností Večeře
mesiášský nárok
specifičnost
zásadní
od
tradiční
k Pesachu:
praktická odlišnost.
mesiánští
zásadně
tím
proto 2
Páně ,
inspirovat končí
stejně
jej ich
jako tomu
Základem každé mesiánské
Hagady je vedle oslavy fyzického vysvobození, které Izrael prožil
Hospodinův
jako vysvobozuj ící duchovního
oslava
z Nazareta.
příběh
vyj ití
duchovního vysvobození. Večeře
ustanovení Beránka
3
z Egypta
Mesiánské
Páně
a
Egyptě,
v
je
zde
předobrazem
připomínaj
Hagady pak
utrpení
Ježíše
také Ježíše
prostřednictvím
vykoupení o
čin
jako
í
Božího
•
Tradiční očištění
židovská
literatura 4
hovoří
domácností od veškerého kvasu,
zejména
o
vnějším
zatím co mesiánští
Židé toto vnímají více jako podobenství na očištění srdce od každého
hříchu.
Nestačí
vymýtit všechen kvas
z domu -
důraz
je kladen především na očistu srdce s . Zde opět,
jsem
již
tradice -
hovořil
obřízky 6,
ve
své
přij
práci
ímaj í
předešlé
v
případě
jako jiné
mesiánští Židé interpretaci
apoštola Pavla (lK 5, 7 - 8)7.
Ju----------------------1
Schubert, Kurt. židovské náboženství v proměnách věků, Praha 1995,
117.
Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 20. 3 Kasdan, Barney. "Pesach and Hag HaMatzah", Messianic Jewish Life! no. 2, Baltimore 1999, 3 - 8. 4 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 136. 5 Kasdan, Barney. "Pesach and Hag HaMatzah", Messianic Jewish Life! no. 2, Baltimore 1999, 3 - 8. 6 Měchura, František. Mesiánský judaismus dnes (bakalářská práce), Praha 2004, 34. 7 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 42.
2
38
Krom
toho
přípravy
většině
j sou ve na
poslední (např.
v evangeliích
připomínány
mesiánských Hagad
Pesach
Ježíšův,
j e j sou popisovány
L 22, 7 - 16) .
III. E)
Další odlišnosti a specifika v mesiánské
Nyní
již
se
konkrétně
pesachových
oslav
tradičního
a
zaměříme
zmíníme
židovského
si
pojetí.
zejména na sederovou hostinu, anebo noci
tohoto
či
v Izraeli
svátku
diaspoře,
Jak již víme,
pečlivě
roku
styku
tři
autora), s
Na
maror
s kouskem
od
zaměříme
se
pak
kterou Židé slaví první noc
(podstatné
je,
zda
se
nalézaj í
přípravy
(viz.
tomto svátku nesmí být pojídáno nic
odstraněno,
s kvasem,
maccot
ořechy),
těch
V
odlišnosti
vše kvašené 1 naopak již před svátkem musí být
IIkašerovány,,2. být:
vybrané
viz. oddíl III. B) v rodinném kruhu.
při
vyhledáno a
do
specifika mesiánských
svátek Pes ach vyžaduje mnohé
též oddíl III. B). kvašeného,
na
oslavě
musí
správně
jehněčího
chléb
bylyny),
(vařené
bejza
být
připravené
(nekvašený
(jablečné
nádoby, které
masa
místo
pečlivě
vyčištěny,
sederové
míse
též
charoset
vejce),
na
přišly během
macesy,
pozn.
(jablečné
roštu
pečená
velikonočního
maj í
pyré kost
beránka 3 •
K tomu se vypijí čtyři poháry vína 4 • Liturgii zpravidla po samotné
slavnosti
v liturgickém
pořadí
velké množství a také
větší
doplňuj
počet
í
básně
a
písně.
Jí
se
a
pij e
dle návodu Hagady Pesachu, kterých je
jak jsme také si již
pověděli,
mesiánských Hagad. To vše je pro
existuje tradiční
Ju----------------------1
2
Doležalová Jana. Tradice židovské kuchyně, Praha 1989, 35. Schubert, Kurt. židovské náboženství v proměnách věků, Praha 1995,
118.
Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, Židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 49. 4 Schubert, Kurt. Židovské náboženství v proměnách věků, Praha 1995, 3
118.
39
mesiánské Židy shodné,
l
nyní již tedy skutečně přistupme
k avizovaným odlišnostem.
kost
Jehněčí
v pesachové tradici symbolizuj e podnosu pesachvého beránka, při
Chrámu
tradiční
každé
jehněčí
který se večeři.
sederové
jedl až
Hagadě
připomínají.
tato
nebot pro mesiánské
Židy je pesachovým beránkem Ježíš Nazaretský, jehož naše viny si
zničení
do
Mesiášské
dostatečnou,
interpretace není
kost na sederovém
obět
za
Starozákonní pesachový beránek je
zde tedy předobrazem Beránka Božího - Ježíše Nazaretského 1 •
význam afikomanu Ještě
jsme se nezmínilo významu afikomanu. Jedná se o
jednoho z míse
tři
macesů
a
těchto
tří
stranou 2
(k
z
zvyky 3).
(maccot).
afikoman macesů,
čemuž
V této
Macesy totiž
jev
podstatě
která se se
"vněj
ší \\
podobě
tři?
jedné
straně
rozličná
jsou již
větší
část
středního
judaismu
se
opět
mesiánští různé.
tradiční
a
v symbolice.
interpretace
různé
vážou Proč
tzn.
pojetí
tohoto
počtu
-
praotce Abraháma, tři
skupiny
nej častěj i Izáka
izraelského
a
jsou
Zatímco na
rabínská tradice judaismu nabízí sama o
vysvětlení
patriarchů 4 ,
dalšího
Zde
jsou na sederové
liturgii odlomí a odloží
v tradičním
židé shodují. Rozchod nastává macesy
při
část
sobě
symbolikou Jákoba,
národa:
dle
kněze,
levity a ostatní lid 5 • Oproti tomu mnohé Hagady mesiánské vnímaj í
tři
macesy také
jako symbol
troj ice Boha,
Ducha
Ju,----------------------Kasdan, Barney. "Pesach and Hag HaMatzah", Messianic Jewish Life! no. 2, Baltimore 1999, 3 - 8. 2 Newman, Ja~akov a Sivan, Gavri~el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 1
13.
Ibid., 13. Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 25. s Newman, Ja~akov a Sivan, Gavri~el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 167.
3
4
40
Svatého a třeba
Mesiáše na
odpovědět
právě
lámání
Ježíše
Nazareta 1 .
z
otázku,
prostředního
z
jak
Nyní
vysvětlují
macesů.
ještě
si
tradice
obě
Pro mesiánské Židy se Podobně
totiž jedná o symbol Ježíše z Nazareta - Mesiáše. jako je probodnut maces,
bylo totiž probodnuto i
Pruhy na macesu j sou symbolem
tělo. 2
těla .
Schování
afikomanu
symbolem Ježíšova vzkříšení.
pohřbu,
Ježíšovo Ježíšova
zbičovaného
zabaleného jeho
je
v ubrousku
znovunalezení
je
pak
je symbolem
Mnozí mesiánští teologové vykládají afikoman ve
smyslu "Já j sem
přišel"
(řecky
"Já
Ježíš)
jsem
(Mesiáš
teologové se domnívají, v židovském
aorist slova aphikeomai)
přišel."
Někteří
mesiánští
že tradice afikomanu má své
křestanství
prvotní církve,
kořeny
odkud pronikla do
židovství, ovšem dle jejich názoru s jiným výkladem3 • V jednom však
obě
se
tradice
symbolem pesachového beránka. Židy své jméno:
opět
spojuj í.
Afikoman
je
Ten ovšem má pro mesiánské
Ježíš Nazaretský -
tedy skutečný
Mesiáš,
pesachový Beránek. kalich - kalich požehnání
Třetí
Nyní je také na
místě
malé
doplnění
úvodního výkladu. čtyři
konání sederové hostiny musí každý Žid vypít vína
4
Už jsme hovořili také o tom,
•
ně
sederu Ježíš ustanovil slavení
důležité,
včleňuj
Hagady.
í
A
a
nebot
symbolické
odpovědi,
třetí
kdy, v jaké
Večeře Páně.
přijímání
to je velmi podstatná
právě
poháry
že mesiánští Židé se
zabývají otázkou a snahou po nalezení části
Pro
kalich je pro
změna
těla
-
většinu
Je to pro a
krve
do pesachové mesiášských
Ju----------------------Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 43 Ibid., 43. 3 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 43 - 44. 4 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 51. 1
2
41
Hagad 1
podnětem
ke slavení
(j ehož
jméno
v anglicky
nalezneme
samozřejmě
Večeře páně,
psaných
ve
tvaru
jak ji slavil Ježíš
mesiánských II
Yeshua" ,
Hagadách the
IIYeshua
Messiah" či podobně 2 )s učedníky.
Závěr,
čtvrtý
Tradiční
kalich,
židovské
vyj adřuj í,
že
očekávání
čekaj
í
na
ukazují mesiánské Hagady na
předchůdce
závěrečná
rok v být
(nově
upřena
se
v
tradiční
vybudovaném) opět
zpravidla bývá i tak
věta
též
4
\\
k
Hagadě
kterou
ve
mesiánské
Mesiáše, setkáme
Lasahanah
stejném
také
IIpříští
-pozornost zde může
příchodu
písně
Zde
být i
může
znění
věta
ale
v Hagadách mesiánských zachována.
doplňku
YerushalayimS ,
Ježíšův,
židovské Hagady
Jeruzalémě
ke druhému
stejnojmenné
osnovou
Pozměněna
kalichem
Mesiášova.
návrat
očekávaný
se setkáme z radosti z vykoupení. klasická
Eliášovým3
čtvrtým
Hagady
ještě
budoucnosti
Stejně
s notovou
Haba~ah
pějí
jak
bi Židé
mesiánští, tak i tradiční Židé 6 •
III. F)
pesachová mesiánská Hagada
Shrnuli jsme si nyní slavnosti.
V úvodu
Pesach budeme
většinu
jsme
věnovat
abychom více pronikli
si
specifik mesiánské pesachové řekli,
že
zvýšenou pozornost do náboženského
významnému rovněž
svátku
také proto,
života mesiánských
Ju-----------------------Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 28. 2 Měchura, František. Mesiánský judaismus dnes (bakalářská práce), Praha 2004, 30. 3 Newman, Ja~akov a Sivan, Gavri~el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 167 - 168. 4 Kunetka, František. židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 30. 5 Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 29 - 30. 6 Kunetka, František. židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 74. 1
42
židů
přiblížili
a
vnímané
náboženské
shrnutím
specifičnosti
se tak
tématu
skupiny.
tohoto
Před
této
kontroverzně
dodatky
závěrečnými
prvního
svátku
si
tedy
a
ještě
prohloubíme naše poznatky o pesachovém mesiánském sederu stručným
domácí
shrnutím mesiánské Hagady / která zaznamenává bohoslužby
objektivity tradiční
dvou
a
sederovém
při
pro
rovněž
obohacující
směrnice
liturgické
Pro
večeru.
pro
První
srovnávanou
Hagada
vydávaná
Hagadou jedním
je z
velmi
slavnost
rozšířená
ze
j sou baltimorští mesiánští (bibl.
citace
Jewish
Bible" /
které budeme
v ní viz.
čerpat
náleží
použitá
k Obě
Steffi Rubinovi
lit.).
Druhou
IIComplete
publikací
ze
je mesiánská Hagada sestavená Dorotheou Amzi 2
v roce
frekventovaným
méně
judaismu
s Hagadou první.
jej ímiž autory
z mesiánské
převzaty
v pověření
Meyerovou-Leidholz mesiánského
jsou
Židé Barry a
mesiánská
mesiánských
nejvýznamnějších
vydavatelství Messianic Jewish Publishers 1
se
naopak
2003. v
a
velmi
Tato
prostředí
setkáme
často
mesiánské Hagady jsou psány a obsahují
texty v národním jazyce a v
srovnáme
mesiánských Hagad.
různých
Hagada
zachování
komparaci
pesachovou
řád
s hebrej štinou se
setkáme
jen
požehnáních/ každé takovéto požehnání/ neboli
tradičních
beraka 3 / je provedeno v textu hebrejsky ovšem v transkripci do latinky/pod nímž následuj e anglického.
Obecně
je nutno
ještě
jako v
tradičním
poj etí
tak i
kladen
důraz
děti
rodině
víry.
Výchozí
texty4/ ovšem obsahově
mění
na
pro
v
obě
tradiční
jsou
text
přeložený
podotknout /
do
jazyka
že
stej ně
v mesiánském judaismu je a
na
jej ich
tradiční
zasvěcení
židovské
židovskou pesachovou Hagadu
přizpůsobují
své
víře.
Zatímco
do
hagadové výrazně tradiční
Ju----------------------Lowenthal, Jeffrey. Mess [on line]. c2006, poslední revize 13. 1. 2006 [cit. 2006-1-25].
. 2 Měchura, František. Mesiánský judaismus dnes (bakalářská práce), Praha 2004, 25. 3 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 27. 4 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 54. 1
43
židovský tedy
předpokládá
seder
uspořádání
postupné
navazujících, uspořádání
vzájemně průběh
a
Židé
,
sebe (14
rituálu přesně
již
některé
též
na
večerního
mesiánští
nedodržuj í
"pořadí"
dodržování 1
jednotlivých,
tohoto
součástí
úkonů 2 ),
jednotlivých
přísné
toto
mesiánské Hagady se
od sebe liší, neboé obsah a do jisté míry tudíž i
svátku
v mesiánském
judaismu
metodou k pesachové mesiánské
sederový podnos,
III.
(viz. hořké
novozákonní srovnávací
Hagadě.
V úvodu každé Hagady je sepsáno vše sederu
svou
přistupme vytyčenou
paralelou narušen. Nyní tedy
slavení
je
E
potřebné
odst.)
pro náležité
tedy
především
byliny ("maror" a "chasseret"), naé
petržele nebo celeru ("karapas"), ovocná kaše ("charoset"), pečené či vařené tři
na
sebe
vodou,
vejce ("bejza") , kost z beránka ("seroa"),
položené
slánka,
pro
macesy
(" mazot"),
každého
misku
stolovníka
několikeré
se
obě
naše
jednotlivých
naplnění
během
ještě
Hagady součástí
večeře
sederu a lze se o nich více
dozvědět
jazyce 3 •
je
v
českém
specifičnost
v oddílu
Pro
nás
v mesiánském
III. E. Dalších
na víno
večeře).
V tomto
shodují.
těchto
tradičního
z
z mnoha publikácí i
podstatný
judaismu,
vysvětlení
Užití
plně
vychází
a
skleničku
slavnostní
plně
slanou
příboru
vedle
sklenice na vodu nebo ovocnou šéávu též (pro
se
jak se
význam
jsme
dočkáme
a
zmiňovali
v následném
textu. V
tradičním
prvního
kalicha
(kiduš 4 ) , části
židovském pojetí je úvodem celé oslavy nalití vína
a
pronesení
požehnání
nad
ním
v bal timorské mesiánské Hagadě však ještě této
předchází
rozsvěcování
svíček s ,
kde
muž
vedoucí
Ju----------------------Newman, Ja~akov a Sivan, Gavri~el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 67. 2 Kunetka, František. židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 26 - 27. 3 Newman, Ja~akov a Sivan, Gavri~el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 167. 4 Kunetka, František. židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 27. 5 Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 1
2005, 5.
44
li turgii mé
a
(dále jen pán domu)
moj e
slavnost,
spása, a
koho
pronáší
žalmem 27.
Oych
se
typická
světlo
("Adonai je
bál? " .. )
uvozuje
mesiánská
celou slova
přímluvná
modlitby za osvícení Duchem Svatýml pro prožití hlubokého významu
této
rozsvěcují
při
oslavy.
připravené
slovech
těchto
svíčky
žena
( ženy) děkovná
a pronášejí hebrejská
slova beraky:
"barukh atah adonai eloheynu melekh
ha~olam
asher kidshanu
bidevaro uvishmo ankhnu madlikim haneyrot shel yom tov"
"Požehnaný jsi, Hospodine, jménu zapalujeme tyto
náš Bože,
sváteční
králi
přišlo
které
právě
A
již
nesetkáme ještě
A
něm
V
s touto
"světla
světa.
na 2
"
,
dle proroctví, z ženy. částí
se
v druhé
Hagadě
mesiánské
vůbec.
jeden drobný part
pán domu
učiním
a poukazuj e
15
(Ježíše Nazaretského),
svět,
na
v jehož
svíčky".
Pán domu poté pronáší slova Geneze 3, památku Vykupitele
světa,
.. ")
počíná
"přebývá"
v baltimorské
slovy Exodu 6,
vzpomínat
na
Hagadě.
("Nyní uvidíš,
1
Hospodinova
povzbudivá
co
slova
k Mojžíši, kdy zaslibuje ochranu Izraeli. Všichni o
božím
účastníci
zaslíbení
svého lidu". při
pití
Tato
poté
osvobození
Pán domu pak
pohárů
část
čtou společně
závěrem
vína si budeme
opět
v druhé
od
z šesté kapitoly Exodu
Egyptanů
této
části
připomínat
z mesiánských
a
ochraňování
vzpomíná,
že
zaslíbení spásy. Hagad
(tedy
v té
evropské, sestavené Dorotheou Leidholz) chybí. Dále pak následuj e tradiční počátek
první,
pro
obě
Hagady
společná
část,
Hagady.
Ju 1
Rubin, Barry and Steffi . The Messianic Passover Haggadah, Baltimore
2005, 5. 2
Rubin, Barry and SteffL The Messianic Passover Haggadah, Baltimore
20056.
45
Kiduš
(Zasvěcení
v obou Hagadách
svátečního
víceméně
vede tento domácí vína.
Ten
je
dne)
shodně
rituál,
pán domu,
tedy ten,
kdo
vyzývá k nalití prvního poháru přítomnými,
pozvednut
nikoliv
ještě
však
vypit 1 . Obě Hagady rovněž obsahují tradiční požehnání, čili beraku, nad vínem:
světa,
Požehnaný jsi, Hospodine, náš Bože, králi stvořil
plody révy2".
začínají
Nyní se však odchylovat. resp. slova:
který jsi
obě
způsobem
Hagady od sebe zajímavým
Po výše citovaných slovech totiž baltimorští,
zdej ší pán domu
(či
též
"Tak jak počal Ježíš
předsedaj
(orig.
podávat kalich svým učedníkům
ící)
pronáší tato
"Yeshua the Messiah,,3) "talmidim4 ,,)
(orig.
a
řekl
jim (nyní následují slova 22. kapitoly Lukážova evangelia) řekl
: "Vzal kalich, vzdal díky a
"Vezměte
a podávej te si
mezi sebou. Nebot Vám pravím, že od této chvíle nebudu píti z plodu vinné révy, dokud
nepřijde
království BoŽí.""(L 22,
17)".
Hagada
sestavená
Dorotheou
díkůvzdání pokračuje
Leidholz
zdánlivě
původním
po
tradičně
více
"Požehnaný jsi, Hospodine, náš Bože, králi nás vyvolil
ze všech
jiný národ a
posvětil
Bože,
Ty
slavností
j si
národů,
k blahu,
tento
"židovsky":
světa,
který jsi
vyzvedl více než kterýkoliv
jsi nás svými
nám daroval
shodném
urči té
svátek
přikázáními, časy
radosti,
nekvašených
Věčný,
náš
svátků
chlebů,
a
čas
Ju----------------------Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 58. Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 7. 3 Ibid., 7. 4 Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 8. 1
2
46
našeho
vysvobození
ke
Buď
našeho vyjití z Egypta. posvětil
Izrael
světa,
a
nám
dal
jsi
požehnání
požehnaný
dožít
času.
tohoto
mesiánské
Věčný,
náš
Věčný,
Ty,
Ježíše,
Beránka, aby byl
obětovaný
(nyní
prvky,
Bože,
vlastního Syna,
který
se
pozn. j si
toho Mesiáše,
náš
i
v tomto Buď
autora)
nám dal
svého
našeho pesachového
místo násl."
Nyní se dle obou našich Hagad vypij e posvěcení 2
který jsi
který nás zachováváš na živu a ve zdraví
projevují
požehnaný Ty,
připomínání
k
Věčný,
požehnaný Ty, Buď
s svátky.
Bože, Králi
zvěstování,
svatému
první pohár,
pohár
•
Umytí rukou Umytí
rukou
kiduš 3 •
i
My
v jeho
prostředí můžeme
V baltimorské úmysl
tradičním
v
průběhu
je zcela
zde
omývá
navazuje
v mesiánském
ruce
zřejmá křestanská
především
části
symboliku Ježíšova mytí nohou pán
však
přímo
na
židovském
nalézt zajímavé rozdíly a paralely.
Hagadě
v této
judaismu
spatřovat
učedníkům
ostatním,
a
návaznost a obnovovat
a
(Jan 13, 5). Domácí
podává
pak
dále
nádobu
s vodou a také osuškou ostatním,
aby vzáj emně omyli ruce
j eden
mesiánští
druhému.
zmíněnou
nedodržuj í od
křestanů,
věřícím4 ,
Zaj ímavé kde
je,
že
Židé
doslovně
citaci z Janova evangelia a na rozdíl zpravidla
uchovávaj í
připomínají
Janův
umýval nohy
učedníkům
tradiční
kněz
mytí
omývá rukou,
text, nebot Mesiáš Ježíš v
předvečer
nohy přičemž
ostatním si ale
(orig. Yeshua 5 )
Velikonoc. Také je v tuto
Ju----------------------Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover 2005, 7. 3 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od 40. 4 Vlasáková, Olga. Velikonoce, Rakovník 1992, 22. 5 Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover 2005, 8. 1
2
58. Haggadah, Baltimore A do Z, Praha 1998,
Haggadah, Baltimore
47
chvíli
vzpomínáno
s ním spojené
slovy
pána
očištění
naše
domu
hříchu,
od
Janova evangelia, které si i my nyní
" .. pak nalil vodu do umyvadla a a utírat je plátnem, a oblékl si co
j sem
pozn.
svůj
jímž byl opět
šat,
učinil?
vám
autora)
a
Pánem,
Jestliže tedy já,
začal
učedníkům
a
máte
Pán a Mistr,
citací
umývat nohy
Když jim umyl nohy
řekl
se posadil a mě
především
a
připomeňme:
přepásán ..
Nazýváte
obětování
Ježíšovo
Mistrem pravdu:
jim: "Chápete, (orig.
"Rabi \\,
Skutečně
jsem.
j sem vám umyl nohy,
i
vy
máte jeden druhém nohy umývat 1 \\\\ (J 13, 5).
Oproti
tomuto
se
v druhé
námi
porovnávané
umývání rukou setkáme jen se strohým se,
komentářem
že zde pán domu pouze omyje své ruce,
tom žádná slova, ani žádné požehnání
2
ale
Hagadě
při
a dozvídáme neříká
při
•
Karpas - Petrže1 3 (event. celer 4 ) I zde je zachována tradiční židovská sederová návaznost S , a části
i v této V
počátku
se
dočkáme překvapivé
části
této
slavnostní
odlišnosti.
večeře
se Hagady shodují.
Domácí pán pán podá každému kousek karpasu, slané
vodě.
Karpas symbolizuje plody
země,
poskytuje každý rok, abychom mohli Žít význam
karpasu
při
pesachového beránka slzy otroctví
a
natírání Izraelci v
rozptýlení
6
veřejí Egyptě.
lidu,
•
namoČeného
ve
které Hospodin
Také se připomíná a Sůl
nadpraží má
krví
připomínat
také ovšem slanou vodu
Ju----------------------Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 8. 2 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 58. 3 Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 9. 4 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 51. 5 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 27. 6 Newman, Ja~akov a Sivan, Gavri~el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 85 - 86. 1
48
1
moře •
Rudého
Nežli
se
karpas
říkají
zkonzumuje,
případech přítomní stejné požehnání 2
v obou
:
světa,
"Požehnaný jsi, Hospodine, náš Bože, králi
který jsi
stvořil plody země 3 ."
případech
V obou
karpasu stolujícími, po (tedy
též
dělení
dle tři
něm
tradičního
prostředního
připravené
shodně
poté sice
macesy
a
Hagadě
ale v při
4
němž
pán
následuje
domu
prostřední,
rozlomí
jedení
Dorothey Leidholz
pořádku )
sederového
macesu,
společné
následuje
rozbalí
který
jako
"chléb Přicházej ícího s " zde má úzký vztah k Mesiáši. Menší zpět
díl vloží
mezi dva zbylé macesy.
Větší
díl poté vloží
jakožto afikoman do ubrousku a položí jej večeře
sederové
pán domu afikoman
někam
děti někdy později mohly jít hledat 6 •
dle
příležitosti
macesy
symbolizují
Mesiáše, jehož vzkříšení
tělo
Boží
během
Nyní,
aby
překvapivou
neprováděj
í
A
nebylo
tak
jeto
autorem
odlišnost,
a
Trojici.
Pán domu má při této vzpomenout,
Prostřední
tři
symbolizuje
hrobě
tedy
že
a znovu' ve
s prostředním
i
večeře.
sederové
rozdělení
Leidholz
Během
schová, aby jej pak
bylo zlomeno, ukryto v
nalezeno?
macesem
autoři
Dorothey
stranou.
je
zapomenuto
že
pozoruhodné,
prostředního
ponechávaj í
na
jej
na
macesu pozděj
ší
avizovanou baltimorští
ještě
část
vůbec
večeře B ,
Ju-----------------------
Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 58 - 59. Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 9. 3 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 59. 4 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 167. 5 Ibid., 167. 6 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 49 - 50. 7 Ibid., 50. B Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 9.
1
2
49
čímž
výrazněji
se
odklánějí
od
tradičního
židovského
sederového pořádku , jak bude tedy teprve pověděno. 1
Čtyři
otázky - Vyprávění příběhu
část
Následuje podstatná
sledovaných Hagadách, Hagadách jiných,
domácího
obřadu,
jako i
rovněž
která v obou námi
ve všech pesachových významně
je svou pozorností
zacílena na
2
dětskou část stolovníků •
A i zde se setkáme s nejednou zajímavou odlišností. Hagada Dorothey Leidholz, oproti baltimorské následuje
až
později,
uvádí
pozvednout mísu s macesy a
pasáž,
kde
at
přij
s námi
de a
v zemi
slaví
Izrael.
svobodní lidé.
přijde
Tento
a
nemaj í
sl váu
rok
vysvobodil Ježíš,
ten
Izrael
jako
předkové
otroci,
hříšníci,
Dnes
si
z egyptského
Mesiáš,
domu
pán
příští
čistoty
připomínáme:
otroctví, Mu
Egyptě.
příští
rok
at rok
jako
a pravdy,
protože všichni
kteří
všechny,
v
potřebný,
Tento rok zde,
Jezme nekvašený chléb
Boží.
má
a jí s námi. Kdo je
Pesach.
neklamme sami sebe jako
část
říci:
"Toto je chléb trápení, který jedli naši Kdo je hladový,
kde tato
Hagadě,
a
zhřešili
jak Hospodin
tak vysvobozuje věří,
z
otročení
se
shoduje
hříchu 3 ."
Vidíme,
že
s tradičním
počátek
zněním
promluvy Hagady 4,
předsedajícího
ovšem druhá
polovina
jej i ž
zcela vlastní teologii mesiánského judaismu. Poté zde pán domu nalévá druhý pohár vína -
pohár soudu,
s čímž baltimorší opět čekají až na později 1 . Ju----------------------Newman, Ja~akov a Sivan, Gavri~el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 167. 2 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 51. 3 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 59. 4 Ibid., 54. 1
50
Naopak
shodně
k položení určen
otázek
čtyř
konkrétně
rozdílem,
že
naše
obě
Hagady
nyní
vybí zej í
(u Dorothey Leidholz
nejmladší
chlapec doporučují
baltimorští
stolu2 )
u a
znění.
dí tě
je k tomuto jen
s tím
přikládají
znění
hebrejské v originále i transkripci do latinky, druhé verzi chybí hebrej ské
mladé
zatímco ve
Nyní tedy ke
společné
části.
Zde
přítomné dítě
nejprve zvolá:
"Jak je odlišná tato noc ode všech ostatních!" (u Dorothey Leidholz konec
se
věty
dítě
místo
není
s
zvolání
již
vykřičníkem
nyní
nýbrž
čili
dotazuje,
otazníkem,
pozn.
autora) Pak již následují
čtyři
otázky samotné, v
podstatě
shodného
znění:
"0 všech jiných nocích smíme jíst kvašené i nekvašené,
proč
této noci pojídáme jen nekvašené?" "0 všech jiných nocích smíme proč
o této noci jen
hořké
jíst všechnu zeleninu,
ale
byliny?"
"0 všech jiných nocích nic
nenamáčíme,
proč
dnes v noci
dokonce dvakrát?" "0 všech ostatních libovolně,
Posud
proč
tedy
Dorothey
obě
nocích
můžeme
jíst
a
sedět
při
tom
již
dle
této noci sedíme všichni opření?3" Hagady
Leidholz
pán
jsou domu
zaj edno, odkrývá
dále
však
macesyl.
Baltimorští
Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 10 - 13. 2 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 59. 3 Ibid., 60. 1
51
před
tím
ještě
však
nechávají
liturgii, promluvit o tom, jeho povinnost a s Hospodinovými Dále
zodpovězení
privilegium,
paměé
těchto
otázek je posluchače
stejně
že nekvašený chléb se jí nyní, Izraelitů
kvapného odchodu Egyptě
Korinéanům
společně
(kapitola 5.,
čtou
jako
z Egypta (dle Ex
četbě,
neboé více se
macesů.
zmíní až po odkrytí
Poté všichni stolující listu
vedoucího
kterou obeznámí
12, 39), ale jen jako úvod k následné o událostech v
domu,
činy.
vysvětluje,
kdysi, na
že
pána
tuto pasáž z prvního
verše
6 a
7),
která dále
prohlubuje význam této symboliky: "Nevíte, kvas,
že
,trocha kvasu vše prokvasí"?
abyste
nekvašených
byli
novým
chlebů,
těstem,
vždyé
byl
obětován
neboé
Odstraňte
vám
starý
nastal
náš
čas
pesachový
beránek, Mesiáš 2u • Mluvčí
pak vyzývá, abychom se o tomto pesachu vzdali svého
hříšného
života
a
sobectví,
začali·
a
žít
nový
a
svatý
slovy
Pavla
život 3 • Tato
část
chybí
u
Dorothey
Leidholz
a
se
z Tarsu (i když z jiné pasáže listu do Korintu) se setkáme až později večer 1 • Nyní však i pán domu dle baltimorského obsahující
tři
macesy (kdy však už je v
Dorothey Leidholz již pozn. autora) a je
třeba
opět
dodat,
že
baltimorských slova a
mírně
znění
odlišné
se
střední
nyní
tradičního
verzi,
případě
maces rozlomen,
víceméně
teprve
odkrývá podnos
obě
Hagady dle viz.
výše,
Hagady shodují, pouze
pronáší
domácí
pán dle
požehnání, ovšem ve zkrácené
které
my
nyní
může
vzájemně
porovnat: Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 60. Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 12. 3 Ibid., 12. 1
2
52
"Toto
je
chléb
trápení, .ubohý chléb
přijdou
jedli v zemi Egypt. At všichni hladoví účast
každý má
naději
na
pán domu
v baltimorské
Dorothey
Leidholz tří
významu
setkáváme
nej en
s
verzi
rovněž,
pak
počátek
významy,
dvěma
tedy
a jedí. At
Hagadě
jako v
oddílu
hovoří
IV.)
o
Ale na rozdíl od ní se v této verzi
vysvětlením,
že
se
jedná
Trojice Boha, Ducha Svatého a Mesiáše, hlavními
který
Pesachu."
(viz.
macesů.
otců,
našich
které
tradičními
jsme
si
již
o
symboliku
ale se všemi vysvětlovali
judaistickými
a
pak
třemi dříve,
právě
oním
významem křestanským. Čili baltimorští jednak poukazují na symboliku
tří
patriarchů,
izraelského národa, zmíněnou
paralelu
jednak na symboliku třetice
a do
křestanskou.
A též u Dorothey Leidholz, řádek
výše, je nyní
"Mnozí z vás
čteno
patřili
jste Boží svatý lid a
k
právě
poukazuj í
říkaj
Díky tomu,
můžeme vidět v macesech obraz Mesiáše
2
tří
skupin na výše autoři,
í
•
jako bylo již avizováno o pár
z Pavlových
těmto
můžete
listů:
lidem. Nyní jste však obmyti, obstát
před
Jeho soudem. Nebot
jste spojeni s Pánem Ježíšem Kristem a obdrželi jste toho Ducha našeho Boha" (1 K 6, 11). Význam tohoto citátu se však vztahuje k od model, dle
které se pojí k vyjití z Egypta,
Dorothey Leidholz
vyprávění
odklonění
až
nyní
vzpomíná
Izraelitů
a proto Hagada
a
chválí
význam
o vyjití z Egypta 3 •
V tuto
chvíli
textu)
průběh
je
(krom
zdůrazněných
sederového
večera
dle
rozdílů
obou
v
předešlém
srovnávaných
Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 60. Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 13. 3 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 60. 1
2
53
mesiánských Hagad ze
zdůrazněných
dříve
Pamatuj eme
K tomu
si
totiž,
pánem
rozdělen
přibližně
zmíněné
dle
přímo
nyní
rozdílů
že v
domu
ve shodném okamžiku. bal timorské maces
střední
Hagady dochází
Na jeden navážeme.
stále není
Hagadě
a
uschován
až
nyní,
afikoman.
po
přečtení
zajímavých bibilických citací s mesiánským obsahem:
"Jenže on byl proklán pro naší
nevěrnost,
zmučen
pro naši
nepravost. Trestání snášel pro náš pokoj, jeho jizvami jsme uzdraveni"(Iz 53, 5). Na tato slova,
je poté opět
z proroka Zachariáše, "Ale
dům
na
Davidův,
na
přímo
společnou
navázáno
četbou
s hlubokým mesiánským významem: toho,
jenž
sídlí
v
Jeruzalémě,
vyleji ducha milosti a proseb o smilování. Budou vzhlížet ke
mně,
kterého probodli.
nad smrtí jednorozeného,
naříká
jako se Nyní večer
Budou nad ním
hořce
naříkat,
budou nad ním
hořce
lkát,
lká nad prvorozeným" (Za 12, 10).
tedy maj í
afikoman ukryt
i
ti,
kteří
svůj
sederový
koncipují dle Hagady vydané v Baltimoru.
Pán domu
při
té
příležitosti
vzpomíná na pašijový
Nového Zákona,
kde,
obdobně
opět
tělo
Mesiášovo,
nalezeno
nebesa 1 • originále,
A
nyní
tradiční
je
jako afikoman,
čteno,
jenž ovšem
příběh
mizí a pak je
později opět
vstupuje
na
v hebrejském
požehnání:
"Požehnaný jsi, Hospodine, náš Bože, králi země
jako se
světa,
který ze
vyvádíš chléb".
Ju----------------------1
Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore
2005,
14.
54
A
nyní
pořádek
se
vzáj emně
v obou
večera.
verzích
týkají pouze
především
více
se
však
sederového
částí
formou. se
více
seznámíme
se
v souhrnu
v
Odchylky
jednotlivých
pořadí
Přidržíme
užívaného
znění
bal timorského
s jeho
do
zněním
Hagady,
okamžiku
zpěvu
Daj enu1 a následuj ící vlastní Pesachové večeře,
obě
se
rozchází.
poměrně
již
Proto si nyní "projdeme" následné okamžiky již více
úhrnnější
písně
večera
sederového
Hagady k
podstatě
sobě
shodný.
opět
přiblíží
Odchylky v
pořádek
a další
pořadí
si poté
kde
již je
přiblížíme.
Tak také zjistíme, že Hagada Dorothey Leidholz více vychází z
judaismu
tradičního
oproti spíše
Hagadě volně
co
do
autorů,
bal timorských a
sederového
pořádku
symbolicky
jej ichž
inspiruje
večera,
znění
se už obsahem
tradičním
Hagady. Baltimorská
Hagada
požehnání
děkování
bylin,
a
kdy
se
má
nyní
Hospodinu
vracejí
ke
ve
svém
pořadí
příkaz
za
druhé
ze
tradiční
jedení
čtyř
hořkých
otázek2 •
srovnání si jej uvedeme v transkripci do latinky, krom
samotného
textu
hebrejského
a
anglického
Pro
jak ji
mesiánští
Židé uvádějí a společně čtou: "Barukh atah adonai eloheynu melekh ha-olam asher kidshanu bidevaro
vetzi vanu
originální text pro
v
al
akhilat
českou
maror"
(autor
neupravoval
výslovnost, pozn. autora)
překladu:
"Požehnaný jsi, Hospodine, náš Bože, králi nás
posvětil
svými
přikázáními
a
nařídil
světa,
který jsi
nám jíst
hořké
byliny" .
Ju---------------------1
2
Kunetka, František. židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 75. Ibid., 15.
55
Pán domu vzpomíná, "sladké",
četbou
uvozuje těžké
jako
že
dny
v
Izraelitů
dnešní,
a
to
časy
byly
(verše 12
o
14)
Egyptě.
v
Dále následuje ochutnávka kousku macesu s pro symbolické
nebyly tak
Egyptě
"hořké"
jak
z první kapitoly Exodu
Izraelitů
práci
časy
uvědomění
hořkou
předků před
si utrpení
bylinou,
tisícovkami
let v Egyptě 1 • třetí
Následuje vzpomenutí V
něm
ze
čtyř
otázek.
se pán domu ujímá nádoby s ovocnou kaší - charosetem,
vzpomíná práci
předků
při
stavbě
Egyptských
měst,
výrobu
cihel z hlíny, kterou právě charoset symbolizuje 2 • V otázce proč
se ptáme,
namáčeno.
jídlo
dokonce dvakrát, oproti jiným nocím, je dnes Jak již bylo
řečeno
dříve,
první
namáčení
se provádí u petržele, ochucené slanou vodou, toto zde pán domu
opět
těmito
připomene
na
tyto
bylin,
hořkých
charosetu3 " Nyní
nyní
vyzve
"námáčení"
k druhému
slovy:
"Vzpomeňme
a
a
doby nyní
ještě
je
při
jednou
však
nejprve
jedení
macesu
namočme
do
•
všichni
ochutnávají.
pán
domu
navazuj e
čtením
z Markova evangelia:
"A když byli u stolu a vám,
že
j eden
z vás
Zarmoutilo je to a
mě
začali
jedli, zradí,
řekl
ten,
(Ježíš): který
"Ano! se
Pravím
mnou
jí."
se ho jeden po druhém ptát: "Snad
ne já?""(Mk 14, 18 - 20).
Ju----------------------Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 15. 2 Ibid., 16. 3 Ibid., 16. 1
56
Následuj e důvodu,
poslední
připomenutí
proč
ze
je nám dnešní noci
otázek,
čtyř
potřebné
otázky po
sedět
při
jídle
opření 1 •
Mesiánští Židé i zde tradiční židovské pojetí této
tradice
spojují
naplněním
s
očekávání
příchodu
Mesiáše
v Ježíši Nazaretském. hovoří
pán domu
o
prvním
připraveni
zajetí, bdělí,
zatímco
sederový
ke
si
kvapnému
kteří
ti,
večer,
přímo
"Pojďte
všichni,
řemeny,
mně
kdy
svobodní
a já vám dám
připomínaj
začíná
Hagady, ve které je nyní
další
uceleně
í
slaví
tehdej ší
četba:
jste obtíženi
(Mt 11, 28).
"Rozpomenul jsem se na svou smlouvu" Hospodinovými slovy
čekali
rovněž
kdo se namáháte a
odpočinout"
v Egyptském země,
ze
nyní
společná
navazuje
Židé
vyjití
tímto podpíráním
události. Na to ke
Pesachu,
část
(Ex 5,
6),
těmito
-
baltimorské pesachové
převyprávěn
celý
příběh
o
Božím vysvobození Izraelitů ze zajetí v Egyptě 2 • uvede
Vyprávění
uvede, Bůh
předsedaj
příběh
že toto je
ící
slovy,
několika
o mocných božích
ve
kterých
činech,
kterými
vzdoroval zlu 3 •
Poté
postupně
se
příspěvky, tvořeny příběhu
První
které
vystřídají
tvoří
biblickými
dohromady celý
přímými
tak, jak jej sepsali předčítající
čtyři
hovoří
čtenáři příběh.
citacemi, tvůrci
o
ale
se
svými
Nejsou však
převyprávěním
této Hagady.
zaslíbení
Izraelské
země
Abrahámovi, Izákovi a Jákobovi. Dále o faraónových obavách z
rozrůstajícího
se
počtu
Izraelitů
v
Egyptě
a
o
jeho
Ju----------------------1 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 51. 2 Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 18. 3 Ibid., 18.
57
represích
vyvolenému lidu. I v
vůči
neopouštěl svůj
lid
pokračuje
Druhý
popravit
1
Bůh
•
přednesem
každého
dobách však
těchto
příběhu
narozeného
faraónově
o
mužského
nařízení
Izraelitů
potomka
vhozením do Nilu 2 • Tak také hovoří o narození Mojžíše, jeho rodiči,
ukrývání proudu
Nilu
Mojžíšovi
v
proutěném
sestry
prostřednictví Třetí
a nakonec o zoufalém kroku jeho
opět
Miriam,
koši, a
o
za
tajného vůli
Boží
puštění
po
pozorování
dítě
zachránit
faraónovy dcery.
plynně
naváže
pokračuje
a
událostech, které následovaly. O
Mojžíšově
zoufání si nad osudem svého lidu, dozorce a následném
Mojžíšově
o
útěku
předčítání
v
dospění,
zavraždění
země
do
o
o jeho
egyptského
Midján, daleko
od svých bratří a sester1 • Čtvrtý
a
poslední
převyprávěním
čtenářů
ze
třetí
kapitoly
setkání s Hospodinem v souhlasu
uskutečnit
podobě
ukončuj e
Hovoří
Exodu. hořícího
Hospodinův
tuto keře
úmysl,
část
o
sederu
Mojžíšově
a o Moj žíšově
vyvést
Izrael
z
Egypta. Nyní se v baltimorském domu.
Hovoří
dále
odporem faraóna Pak
čtou
"Vím,
všichni
vůči
o
Hagady
znění
Hospodinově
opět
varování
Mojžíšovi a odchodu
společně
uj ímá slova pán Mojžíše
Izraelitů
ze
před země.
z mesiánské Bible:
že Vám egyptský král nedovolí jít,
leda z donucení.
Proto vztáhnu ruku a budu bít Egypt všemožnými svými divy, které
učiním uprostřed něho.
Potom vás propustí" (Ex 3, 19 -
20) .
Nyní
pán
domu
hovoří,
poměrně
seslání deseti ran na Egypt. O
již
mnohem
souhrněj
i,
o
faraónově přetrvávající vůli
Ju---------------------Rubín, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 18. 2 Ibid., 18 - 19. 1
58
Izraelity nepropustit až do chvíle, kdy desátá a poslední z ran
zasáhla
i
srdce 2 •
faraónovo
zakončeno
To
je
a
všecko
opět
společnou četbou:
"Tu
noc
proj du
v egyptské
zemi
zemí
egyptskou pobij i,
od lidí
až
po
prvorozené
dobytek.
Všechna
egyptská božstva postihnu svými soudy. Já jsem Hospodin (v orig. Až
znění
nyní,
"Adonai" , pozn. autora)" (Ex 12, 12). nežli
později
je
tomu
v
Hagadě
dle
Dorothey
Leidholz 3 , naplňuje pán domu podruhé kalich. Kalich, který dle baltimorských
autorů
má
dle Dorothey Leidholz také soud s . pán domu radosti,
kterou
z osvobození že mnoho
osvobozen
z
Na
důkaz
přítomní
symbolicky
hovoří
nejprve o
symbolizuje,
radosti
Ovšem něj
byla
větší
však
také
o
mnohých
byla zaplacena,
a o
nežli byl Boží lid
obětováno,
Daleko
domu,
cena,
zaplacena
jak na za
závěr
vykoupení
- smrt Mesiáše 6 •
úcty k této smočí
zajetí.
která za
bylo
životů
hříchu
z otroctví
ceně,
otroctví. pán
zdůrazňuje
kalich ze
Izraelitů
útrapách a vysoké tom,
plný
rány egyptské 4 ,
symbolizovat
své
umenšili
nyní dle instrukcí pána domu
oběti,
prsty ze
do
své
kalicha
radosti
s vínem,
z dnešní
aby
noci?
tak Pro
srovnání dle Dorothey Leidholz toto "odkapávání" provádí pouze pán domu a vypočítáváno
všemi
naplňuj e
přítomnými
Rubin, Barry and Steffi. 2005, 19. 2 Ibid., 21. 3 Meyer-Liedholz, Dorothea. 4 Rubin, Barry and Steffi. 2005, 3l. 5 Meyer-Liedholz, Dorothea. 6 Rubin, Barry and Steffi. 2005, 2l. 7 Ibid., 21. 8 Meyer-Liedholz, Dorothea. 1
jím zvláštní nádobu 8 •
Nyní
je
všech deset egyptských ran:
The Messianic Passover Haggadah, Baltimore
Pesach, Modřice 2003, 59. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore Pesach, Modřice 2003, 68. The Messianic Passover Ha ggadah , Baltimore
Pesach, Modřice 2003, 61.
59
"krev,
žáby,
komáři,
hmyz,
mor,
hnisavé boule,
krupobití,
kobylky, temnota, pobití prvorozených". Druhý pohár má však stále
zůstat
nevypitýl.
Nyní je věnována pozornost vzpomínce na rabína Gamaliela 2 • Jeho odkaz je živý totiž nejen v tradičním judaismu3 , především
v mesiánském judaismu.
Ale proč
je pro mesiánské
byl
učitelem
pro mesiánské
důležité
velmi
postavy a
tolik důležitý?
Židy Gamaliel
Mesiánský judaismus totiž vychází Židy
z toho,
že tento rabín
samozřejmě
(a
ale
křestany)
to apoštola Pavla z Tarsu
(j imi
nazývaného též rabín Sau1 4 ) . při vzpomenutí jeho odkazu si opět můžeme uvědomit
a
přiblížit
slaven mesiánským judaismem tradičním,
významu
a
mesiánské
Židy
zde
učení
jako je tomu v judaismu
je
židovského kříži
na tedy
judaismem a
Ježíše
Gamaliel
Nazaretského.
jistým
jejich vlastním
pro
jeho
Pro
pojítkem
mezi
přesvědčením.
vliv
tedy svátku, kterému
významnou pozornost v rámci judaismem,
dovršením
velikonočními
svátku
se dotýká slavení Pesachu,
věnujeme
mesiánským
původního
obětí
událostmi
jeho
podobně
je Pesach stále
ovšem se specifickým prohloubením a
tohoto
tradičním
proč
i my,
význam
svátků
a
slavených
pro
hlubší
pochopení přístupu mesiánských Židů k tradicím judaistickým a jejich
přizpůsobení
Rabín Gamaliel
(či
o
mesiánské
víře.
také Gamliel) pesachové
učil,
oběti,
že kdo se o svátku
Pesach
nezmíní
nekvašeném
chlebu
a
hořkých
bylinách, nesplnil svou povinnost s . S tímto učením
se setkáváme v tradičních židovských Hagadách 6 a stejně tak i v našich mesiánských Hagadách. Ju----------------------Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 21. 2 Kunetka, František. židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 70. 3 Ibid., 29. 4 Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Ha ggadah , Baltimore 2005, 22. 5 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 70. 6 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 167 - 168. 1
60
při
Pro nás je nyní,
naší malé srovnávací studii, zajímavé,
že dle Dorothey Leidholz se
zpěvu písně
ochutnávají až po Baltimorští,
jak
již
byliny, karpas a charoset
hořké
Dalejnu.
víme,
byliny,
karpas
a
charoset
pojídají již dříve a to po vypití prvého poháru vína l před
vzpomínkou na
Leidholz však jsou tyto
sváteční
Gamalielovo
jak bude
učení,
ještě
V obou Hagadách se ihned po macesy
a
význam,
v
v
Hagadě
V čem
byliny
hořké
Hagadě
však
obě
shoduj í a
tou
je
je
která probíhá v obou Hagadách přidržíme
My se tedy
kde
až po
po vzpomínce
na
Jen
Gamalielova
je
vzpomenut
učení
jej ich
bal timorské k jej ich poj ídání již došlo,
učení
Gamailelova
Dorothey
poznamenáno.
připomínce
nej edí.
Dle
snědeny
poživatiny
Dorothey Leidholz se ochutnají až
se
chvíle,
Gamaliela.
tedy až pozděj i
poháru druhého 2 ,
vypití
rabína
učení
tedy
,
jsme
přístup
připomínka víceméně
později.
třetímu
ke
pesachové
bodu
oběti,
shodně.
Hagady baltimorské a navrátíme se do Zde
skončili.
přítomní
všichni
po
vzpomínce na Gamaliela pronesou: "Jedli jsme macesy, děti
abychom si
Izraele utíkali
z Egypta.
připomněli Pozřeli
v jakém
jsme
hořké
spěchu
byliny
abychom si připomněli hořkost otroctví které tam zažili. l Nyní pán domu pozvedne
beránčí
kost se slovy:
"Toto je kost beránka jehož krev poslušných božích
A
dále
se
příspěvky,
"
označila
domy
dětí
Izraele
příkazů".
připraví
dva
prvních z nich
čtenáři
se
svými
biblickými
čte:
Ju----------------------Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 7 - 13. 2 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 69. 1
61
"_Desátého dne tohoto
měsíce
každ~
si
sv~ch rodů,
beránka na rodinu.
Budete mít
beránka bez vady,
vezmete beránka podle
ročního
samce.
obě
veřeje
Vezmete
jej
z ovcí nebo z koz. Pak vezmou trochu krve a domů,
jí
i nadpraží u
v nichž jej budou jíst" (Ex 12; 3, 5, 7).
Druh~ pokračuje
čtením
z Exodu:
"Tu noc budou jíst maso nekvašené chleby s Budete jej na
potřou
nohou
Hospodinův
upečené
hořk~i
na ohni a k
hůl
v ruce.
budou jíst
bylinami.
jíst takto: Budete mít a
němu
Sníte
přepásaná
jej
ve
bedra,
chvatu.
opánky
To
bude
hod beránka.
Na domech, v nichž budete, budete mít na znamení krev. Když tu krev uvidím, pominu vás a nedolehne na vás
zhoubn~
úder,
až budu bít egyptskou zemi" (Ex 12, 8, 11, 13).
pán domu poté vzpomíná na Mojžíšovo sám Hospodin, kdo vykoupil
děti
připomenutí,
Izraele z otroctví:
"Hospodin (orig. Adonai, pozn. autora) pevnou
rukou
a
vztaženou
že to byl
paží,
nás vyvedl z Egypta
ze
veliké
hrůzy,
se
znameními a zázraky" (Dt 26, 8).
Nyní
následuj e
část
sederového
obdobu nenalezneme pro srovnání v
večera, Hagadě
jež
anebo
jej íž
Dorothey Leidholz
vůbec.
pán domu pronáší
postupně
slova dvanáctého verše dvanácté
kapitoly Exodu:
1 Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 22.
62
"Této noci proj du Egyptskou zemí ... "
A všichni odpovídají:
pán domu
"Já, a ne
anděl"
pokračuje:
"a zabiji všechny prvorozené v
A všichni odpovídají:
Egyptě,
lidi i dobytek"
"Já, a ne seraf"
pokračuje:
Pán domu
"a všechna egyptská božstva postihnu svými soudy" Všichni:
"Já, a ne posel"
Pán domu:
"Já jsem Hospodin (Adonai v orig., pozn. autora)" Všichni:
Poté
"Já samotný, a nikdo jiný"
předsedaj
obětního
beránka,
v rukou l .
Pak
uspořádání
Vypráví,
ící poví, již
kterého
symbolizuje
zvedne
další
že
toto
Je
v této
souvislosti
bohosl užbyl .
vejce
ovšem také
pronášejí
symbolizuje
kost,
kterou surovin
(nebo pečené 2 ) smutek
kteří
tato
na
přemožení
se
účastní
následující
konce
pro
vejce.
a
znamená chrámové
liturgie,
slova,
drží
zničením
nad
symbolem zmrtvýchvstání
naději
Všichni,
chrámu nej íme
z nutných
sederového večera, vařené
chrámu.
společně
zboření
že od dob
typická
pak pro
Ju----------------------Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 24. 2 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 56. 1
63
mesiánskou
Hagadu,
jako
dovršení
této
sederového
části
večera:
"My,
kteří
Boží Beránek. tak jako naši byl
sám,
Bůh
věříme,
jsme poznali Mesiáše Ježíše, a ne
anděl,
hříchu
finální vykoupení od
tak i my víme,
předkové
sám,
Bůh
že on je
a ne posel, Bůh
a smrti.
že to
kdo
učinil
sám, skrze Ježíše,
který odstraňuje hřích ze světa. z " před
A nyní, obou
vlastní pesachovou
Hagad
podstatněji
nijak malé
avizované
večeří,
shrnutí.
nerozcházejí,
Shrneme
znění
od níž již se
si
v
čas
je
na
spočívaly
čem
dosavadní rozdíly v obou mesiánských Hagadách. svou
Zaměříme-li
odchylky,
pozornost
vypozorujeme,
že
podstatnější
na
zejména
chvíle,
dítětem přítomným
pesachové
začínají
rozcházet. Zatímco baltimorší
se
načas
večeři
od
vzájemné kdy
čtvero
položeno
je
otázek,
dělí
macesy
až po položení otázek (a je tedy skryt afikoman), v rámci odpovědi
na
první
otázku
a
zodpovídáním ostatních otázek,
dále
pokračují
které
je u druhé
postupným a
třetí
otázky vždy doplněno ochutnávkou tradičních pokrmů 3 (maror, charoset, změny.
macesy)
Macesy
u Dorothey Leidholz pozoruj eme výrazné
jsou
rozděleny
otázek, stejně tak je ukryt afikoman se dá
říci
stolovníky položených
obecně,
je kladen menší
srozumitelnější
čtyř
Např.
pasážemi
z Bible.
stručně
připomenuto
častěj
již po
vyj ití
4
důraz
na pro mladší
zřejmé.
šími
a
položení
z Egypta,
čtyř
Dorothey Leidholz
U
•
položením
schématičtější
a
otázek, jak je zcela
tento nedostatek nahrazován
před
JlZ
objasnění
Naopak zde je
delšími
čtenými
čtyř
otázek
je
ovšem
záhy
je
Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 24. 2 Ibid., 25. 3 Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 12 - 16. 4 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 59. 1
64
deset
vypočítáváno
čtrnáctá
první až více
pracují
ran na
Egypt,
je,
s vlastním
jak
již bylo
otázek
čtvera
čte
kapitola Exodu 1 . Oproti tomu baltimorští převyprávěním
biblické citace nejsou tak Tak
kterém se mj.
při
postupně
a
časté
popsáno, čtyřmi
tak obsáhlé.
především
po
postupném shrnut
čtenáři
samotné
příběhu,
zodpovězení
vyjití
příběh
v sumarizované, ale dobře vypravěčsky zpracované podobě 2 • A až v
tohoto
závěru
Leidholz
Dorothey s
převyprávěním
v
podstatě
odříkává
se
tedy
ocitován
z Bible.
tradičního
pesachového
domácí Pak
později.
beránka
pán
zpěvu
Daj enu 3 ,
která
na
kostí.
řadu
V obou
je
Gamaliel,
je poukázáno na jeho vztah k Pavlovi z Tarsu 4 •
je
symboly maror,
u
je
Dorothey
Pesachu, jejich
vypit
druhý
potraviny.
Tyto
ještě
v
podstatě
daleko
méně
ve
pohár žalmy,
teprve
však a
stejně
vazbě
důležitosti,
Pesachu recitované 6 , můžeme dobře
Leidholz
právě
charoset S ,
vysvětlení
souvislosti
zpívá nebo
přichází
beránčí
je
příběh
Hagadách Poté
v této
slovy,
děkovného
se u baltimorských zpívá až připomenutí
Poté
U
nesetkáváme
příliš
vlastními
příběhu
strofy
je vyjmenováno deset ran.
vyprávění
na
nejsou a po
poukázáno jedeny.
tradičním
další
Macesy,
Teprve
po
113 a 114,
žalmů
vzpomínané judaismem
rabín
na
Gamaliela:
zpěvu
j edeny
vzpomenut
tradiční
rovněž
při
v baltimorské Hagadě zcela chybí. Zde
tedy vysledovat další rozdíl. Vidíme totiž, že
je baltimorská Hagada se
přidržuje
stručnější
tradičního
a jednoduší a
judaismu.
S citacemi
Nového Zákona se však setkáváme v obou Hagadách ve stejné míře.
rabína
V této souvislosti si také Gamaliela
totiž
všimněme,
nenásledují
již
že po vzpomenutí žádné
čtení
či
Ju----------------------Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 61 - 62. Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 18 - 19. 3 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 63. 4 Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 26. 5 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 66 - 67. 6 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 29. 1
2
65
úkony, v o
je už jen zazpívána
pesachovém beránku. ukončení
vypit až po Nyní,
podstatě
námi
jak
jsme
shodně.
pokračovat,
budeme
zpěvu
dříve,
před vyprávěním
pohár
jedle
bal timorských
Dajenu.
Dostali
jsme se nyní
až do okamžiku, kdy je dle obou Hagad vypit druhý
společně
v
Druhý
Dajenu, která se
píseň
Dorothey Leidholz zpívá již
Hagadě
pohár.
tradiční
si
Nežli
však
pokračují
sledováním
Hagady úkonů
dalších
nesmíme zapomenout na jednu zajímavou a část
již vzpomenutou
nepověděli
jsme si zatím
říkali,
již
večera,
sederového
ke
kterému
více.
Dajenu řekli
Již jsme si zpěv
Dajenu.
modl i tba
ve kterých
tradiční
Tento
Daj enu
v mesiánském
částech
("už
judaismu
to
děkovný
by
svou
obou Hagad se objevuje
nám
zpěv
litanický
stačilo"l)
specifickou
má
podobu
a
však
a
obsah.
Mesiánští Židé sice podobně jako tradiční při této písni tančí 2 ,
zpívají nebo i tento každý
tradiční
by
vděčnýl.
zpěv,
byl
Obě
ale po svém přesvědčení přeznačují
které má oslavovat Boží
dostatečným
už
důvodem
k tomu,
přínosné
se
specifickou
v rozdílnosti
obou
uvnitř
doplňky
druhé
maximálně
opět
Bohu
zpěvů
směru,
větší
zachovat
snahu uchovat původní
znění,
zpěvu
zcela
úplně
ale
spatřit
straně
tradiční
jak uvidíme u baltimorských
podoba
Židů,
také
kde na jedné
zpěvem
se tak více
mesiánských
poukazuj ícími na Mesiáše Ježíše,
straně,
tradiční
zbožností
mesiánských
tohoto
u Dorothey Leidholz pojetí a
být
více se s tímto
v podání mesiánského judaismu seznámit a
rozmanitost
z nichž
Hagady k tradiční předloze přistupují jinak a
proto pro nás bude velmi seznámit
činy,
vidíme
židovské
jen s nezbytnými oproti
čemuž
autorů,
na
je již
změněna.
Ju----------------------1
2
Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 63. Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 28.
66
Tato
v
píseň
činy vůči
Boží záchranné "stupňovým
pojetí
tradičním
žalmům"
svému lidu
2
"stupních"
To odpovídá patnácti
•
134),
120
(Ž
v patnácti
líčí
které podle midrašové
literatury zpívali levité na patnácti stupních, vedoucích nádvoří.
k chrámovému byl
už
zavázáni jedná
prstech 3
k tomu,
dostatečným
důvodem
vděčností.
Závěrečná
i
o
pro
pomůcku
abychom
modlitba
přičemž
zkratce Boží dobrodiní, se
činů
Každý ze jmenovaných Božích shrnuje
doc. Kunetka aby
děti,
Bohu
by
byli
znovu
ve
vysvětluje,
že
mohly
na
počítat
•
V obou našich mesiánských Hagadách je zachována forma,
kdy
domácí
strofy,
přičemž
pán
všichni
zpívá
anebo
jednotlivé
odříkává
pokaždé
přítomní
tradiční
odpovídají
strofě
"Dajenu"- čili "už to by nám stačilo ".
4
U Dorothey
Leidholz
strof, kde je
sledujeme
postupně
záchrany
z egyptského
zavedení
do
Zaslíbené
děkováno
zajetí
nám
až
po
darování
S jedinou,
děkovná
smířil
patnácti činy
od
Desatera
a
ovšem
nebytnou
strofa, která zní takto:
(Hospodin,
Ježíše, toho Mesiáše, aby
počtu
za jednotlivé Boží
země.
odchylkou. Tou je poslední Pán domu: "Dokonce
zachování
pozn.
autora)
všechny naše
daroval
hříchy.
Jsme
blažení!" Ostatní: V
"Dajenu. Dajenu."
Hagadě
strof,
baltimorské
tak i
obsahový.
po každé následuje strof
shrnuje
a
je pak
zřejmý
Děkovných
jak v
počtu
strof je zde pouze šest,
tradiční společné
vyjmenovává
rozdíl
"Dajenu"s. Prvních
některé
z Božích
pět činů
Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 63 - 64. Kunetka, František. židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 28. 3 Ibid., 29. 4 Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 26. 5 Ibid., 26. 1
2
67
za
uskutečněných
z Egypta do Zaslíbené
útěku
Poslední
země.
šestá strofa pak zní takto:
jsi,
"Požehnaný zaopatřuješ
Hospodinde,
ó
viny,
odpouštějícího
Daroval
potřebné.
vše
život
své
ve
jsi
v hojnosti
nám
dobrotě
nám
a
Mesiáše,
život
věčný.
Haleluj a! 1".
Poté se dle textu baltimorské Hagady vypije druhý kalich, zatímco dle Hagady Dorothey Leidholz je druhý kalich vypit až déle po
zpěvu
Dajenu, a to po
přednesu
po pronesení požehnání nad vínem. Tedy i kteří
se mesiánští Židé, drží více
tradičního
beraky za vykoupení
řečeno,
sebe v obou
zněních
znění
Židy
slavení
večeře
Vlastní
večeře
Obě
závěr
sederového
výrazněji
těžiště
a
že
žalmů
kde je druhý
a po pronesení
večera
neodlišuje.
závěr
večera,
naplnění
se však již od Nyní
tedy
již
kde je také pro večera
celého
tedy
páně.
naše Hagady nyní tedy
večeři.
židovské Hagady, zmíněných
svou pozornost na
mesiánské
zřejmé,
zde je
•
Jak již bylo
zaměříme
113 a 114 a
užívají Hagadu Dorothey Leidholz
kalich vypit po pronesení 2
žalmů
přistupují
k samotné
Velikonoční
Dle baltimorských pronáší pán domu požehnání
před
jídlem3 • Dle tradičních židovských Hagad je na důkaz smutku nad
zbořením
Hagadě
je
chrámu
jedeno nejprve
vejce 4
•
V baltimorské
jsme se už setkali se symbolem vejce již
také
následně
v úvodu
večeře
jedeno
a
dříve,
má
nyní
především
Ju----------------------Rubin, Barry and Steffi. The 2005, 26. 2 Kunetka, František. Židovský 3 Rubin, Barry and Steffi. The 2005, 26. 4 Kunetka, František. Židovský 1
Messianic Passover Haggadah, Baltimore rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 29. Messianic Passover Haggadah, Baltimore rok a jeho zvyky,
Olomouc 1994, 30.
68
kromě
symbolizovat vzkříšení
skořápka
přistupováno
Zaj ímavé Hagadě
v
přeznačením. způsob
věčný
mrtvých a život vej cel.
zničeným
smutku nad
Dobře
je,
tak,
že k
Dorothey
se
mesiánského
-
či
rozvití
(vařené
smutku
či
pečené,
nad
smrtí
Mesiáše
večeře
slavnostní
ponořené
do
s radostí.
totiž
zůstat dostatečné množství macesů a vína
4
toto vej ce je
hřích 3 •
večeři
Po
ukazuje
tradičního.
vody2)
náš
je
dalším
příkladu
významu
slané
pro
ještě
s
tomto
Pro mesiánskou Hagadu Dorothey Leidhol z
na
problematice
Leidholz
měnění
i
nekonečná
jak je i
této
nám tak na
naděj
chrámem
symbolem
Pak
se
ještě
však
jí musí
•
Afikoman tradičních S
Podle
mesiánských 6
i
večeře.
posledním jídlem sederové počátku
může
najde, tedy,
sederu od
pána
že jeto
větší
Někdy
se
v
symbolizuje v
ukryt
naději
mesiánský zcela
a
domu
na
bohatý
judaismus
ústřední
a
hledají
dostat
odměnu?
tento
resp.
následující však
pro
má
děti.
Kdo
jej
ze
tří
si
macesů.
afikoman,
který
jeho malý kulatý
zlomek
rok
afikoman
tradiční
afikoman
Připomeňme
středního
judaismu
Pesachu 8 ,
je
V obou tradicích je na
jej
"polovina"
tradičním
obět
nyní
Hagad
uschovává l . ještě
judaismus
jeden,
Pro zato
nepřijatelný
význam. Pro mesiánské Židy je afikoman symbolem Kristova zlomeného těla.
Zlomený maces
symbol i zuj e
probodnutého,
zmučeného,
Ju----------------------Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 24. 2 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 69. 3 Ibid., 69. 4 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 69. 5 Kunetka, František. židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 30. 6 Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 26. 7 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 69. 8 Kunetka, František. židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 30. 1
69
ubitého Mesiáše Ježíše. Ježíše
pohřbení 2
a
Ukrytí afikomanu je pak symbolem
nalezení
afikomanu
vzkříšení •
Afikoman se proto oproti
nejí hned 3 ,
neboť
vzápětí večera
ukazuje
tradičnímu
je součástí Večeře Páně,
slavit. To je základním bodem této v mesiánském
judaismu a
je
Ježíšovo judaismu
která se bude sederového
části
shodným pro
naše
obě
Hagady. Drobné odchylky však nalezneme i zde. Rozdíl
jev
podstatě
tedy
jen
Leidholz již ponechává naplnit Večeře
páně •
v rámci
Večeře páně
4
Večeře
Nyní
Dle
Hagada
kalich
třetí
baltimorských
že
je
před
Dorothey slavením
naplněn
kalich
až
samotné 5 •
Páně
shodně
slaví
Nejprve
se
všichni jak
čtou
starozákonní Izajášovi kapitoly6. dle
(53,
(22,
1 -
Tak
12)
je
obou,
z Nového
Dorothey
U
14 -
18),
Večeři
Židé
Zákona,
Leidholz
dále je
Páně.
čteno
tak
nejprve z knihy
a slova z Janova evangelia,
tomu je
mesiánští
oddíly
zaslíbení.
Lukášovo evangelium
shodně
ten,
i
Hagadě
v
afikoman
pánem
šesté
baltimorské 7 • domu
Poté,
rozdělen
všem
stolujícím. Ten pak pronese vždy slova evangelia: "Pak vzal chléb, vzdal díky, "toto je moje
tělo,
lámal a dával jim se slovy:
které se za vás vydává. To
čiňte
na mou
památku '''' (L 22, 19).
Newman, Ja~akov a Sivan, Gavri~el, Judaismus od 13. 2 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 3 Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover 2005, 27. 4 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, s Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover 2005, 27. 6 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 7 Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover 2005, 27 - 28. 1
A do
z,
Praha 1998,
70. Haggadah, Baltimore 70. Haggadah, Baltimore 70 - 71. Haggadah, Baltimore
70
Nyní je jeden chléb -
Tělo
k meditaci nad probodnutým
dle Hagad chvíle
páně,
tělem
Božího Beránka,
určená
který na
sebe bere hříchy světa 1 • Poté je dle baltimorských potřetí naplněn
nyní
kalich vínem
pozn. autora). Pán domu nyní pozvedá
připraven,
kalich, které
(který je dle Dorothey Leidholz
kalich vykoupení 2 ,
připomíná
hovoří
krev Beránka.
již
třetí
o symbolu vína v poháru, j sou
Opět
dle obou
shodně
Hagad pronášena slova Lukášova evangelia:
"A
právě
tak,
večeři,
když bylo po
"Tento kalich je nová smlouva
vzal
zpečetěná
kalich a
řekl:
mou krví, která se
za vás prolévá""(L 22, 20). doplněna
Tato chvíle je Ještě
pronesením
před
evangelia
a
před
31
34)
aj.
Na
výše
vypitím
opět
kapitoly Exodu,
rovněž
čtením
ze Starého Zákona. citace
zmíněné
vína
čteno
je
z Lukášova
např.
z šesté
z Izajáše ( 59, 1, 16), Jeremiáše (31, závěr
je
pak
shodně
dle
obou
Hagad
pronesena tradiční beraka nad vínem3 • Všichni nyní vypij í třetí
pohár 4 •
závěrečná
dle
znění
Pro větší
názornost
slova pána domu
před
si
zde
ještě
ocitujme
vypitím kalichu vykoupení
Hagady Dorothey Leidholz, která v
závěru
obsahují
i beraku:
"Vezmněme
třetí
pohár,
kalich vykoupení,
a pijme z
památku Ježíše, našeho Pána, který nás vysvobodil z
něj
na
hříchu
Ju----------------------Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 27. 2 Ibid., 28. 3 Kunetka, František. židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 30. 4 Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 28. 1
71
a smrti. Požehnaný jsi, Hospodine, stvořil
který jsi A pro
v tento
judaismus, uvedeme si
" Tak
jako
beránka
Požehnaný
Eliášův
Po
jsi,
stvořil
který jsi
pro
mesiánský
slova pána domu dle
znění
obsahující beraku: přinesla
Mesiášova vykupitelská smrt věří.
moment
ústřední
závěrečná
rovněž
krev
světa,
plod vinné révy.l"
srovnání,
baltimorského,
náš Bože, králi
záchranu náš
tak
záchranu všem, kdo
může přinést
Hospodine,
Egyptě,
v
Bože,
králi
světa,
plod vinné révy.2"
kalich třetího
vypití
tradiční
součást
kalicha
sederového
dodržují
i
mesiánští
která
večera,
je
Židé
věnována
proroku Eliášovi. Nyní jsou totiž dle tradičního judaismu3 , a
tak
stejně
nejmladším zvyku
se
tomu
účastníkem
očekáván
tradice
je
a
j eden
Eliáš
Baltimorští ve své příchod
večeře
ještě
totiž
v judaismu
Hagadě
jeho
naplnění
dveře,
nebot
host
vrátí po
mesiánském,
je dle starého
prorok
některý
otevření
pátého
otevřeny
Eliáš.
sederový
dveří
poháru
pro
Podle večer • 4
prorokův
starozákonní
citaci: "Hle, posílám k vám proroka Elijáše, Hospodinův
(Adonai
v orig.,
dříve
pozn.
než
autora)
přijde
den
veliký
a
hrozný"(Mal 3, 23).
Ju----------------------Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 72. Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 29. 3 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 30 3l. 4 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 73. 1
2
72
mění
Mesiánský judaismus však tradičními
tuto starou tradici nikoliv změnou
liturgickými úkony, ovšem změnu
Nejlépe si tuto poslechněme
vysvětlíme
přímou
si
jejich významu.
ne slovy autorovými, určenou
citaci
pánu
ale domu
dle baltimorské pesachové Hagady:
"Eliáš
neokusil
hořícím
vozem.
smrt,
příchodu
Křtitele
narozením Jana
byl
naděj
Bylo naší
předvečer
pesachu v
ale
vynesen
í,
že Eliáš
Mesiáše,
anděl
boží
baltimorské Hagady a
"sám srdce
půj
de
otců
připravil
před
k
opět
velkým
přij
de o před
.. "
přicházejícím
Eliášem
Jan Křti tel. Vrat:.me se tedy zpět do doposlechněme
si slova
ním v duchu a moci
synům
nebe
syna Davidova.
řekl:
Nyní tedy vidíme, kdo je tímto znovu pro mesiánské Židy -
do
anděla:
Eliášově,
aby obrátil
a vzpurné k moudrosti spravedlivých a
pánu lid pohotový"(L 1, 17).
Nebot:. tato
část
porozuměním
sederového
mesiánskému
poslechneme si v
přímé
večera
je pro nás v
judaismu
citaci
rovněž
za
přínosná,
velmi i
cestě
následuj ící slova
pána domu dle baltimorské Hagady:
"Později
Ježíš
(Ješua
v orig.,
pozn.
autora)
řekl
o
Janovi : ... " Nyní
společně
všichni
"A chcete-li to
čtou
přijmout,
z evangelia:
on je Eliáš, který má
přijít.
Kdo
má uši, slyš" (Mt ll, 14).
73
Pokračuje
byl
opět
onen stejný Jan,
právě
(všichni
pán domu, ve své
nyní
společně
řeči
který
nyní
že to
vysvětluje,
Ježíše a
spatřil
zvolal
:
čtou)
hřích světa"
"Hle Beránek Boží, který snímá
(J I, 29).
Nyní je dle baltimorské Hagady zpívána píseň Prorok Eliáš 1 (Eliyahu notová
HaNavi osnova
v orig., jsou
pozn.
autora),
jejíž
poznámkového
součástí
znění
aparátu
a
této
práce. Hagady ve
znění
Dorothey Leidholz je vzpomínán
i samotný Mesiáš slovy
třetí
kapitoly Zjevení Janova:
V
této
"Dobře
části
poslouchejte: Stojím otevře,
kdo uslyší a
přede
vejdu k
dveřmi
němu
a klepu. Jestliže
a budu s ním stolovat a
on se mnou" (Zj 3, 20).
Ze
starozákonních
Leidholz
je
citacích v této
oproti
baltimorskému
části
Hagady
znění
Dorothey
namísto
textu
Malachiášova citováno ze druhé (případně i třetí 2 ) kapitoly Joela. Texty, obvykle užívané v
tradičním
judaismu, zejména
verše Eliášova kalicha, tzv. verše hněvu 3 (Ž 79, 6; 69, 25; Nář
již mesiánské Hagady neobsahují.
3, 66)
Kalich požehnání
V
této
části
požehnání večera,
4
•
sederu
je
Pro tradiční
kdy jsou
čteny
či
nalit judaismus zpívány
čtvrtý
kalich,
jeto část tradiční
kalich
sederového
halely -
tzn.
Ju----------------------Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 29. 2 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 72. 3 Kunetka, František. židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 30. 4 Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, 30. 1
74
"chvalozpěvy"l,
V
judaismu
tradičním
118 Knihy Žalmů.
což jsou kapitoly 113 jsou
žalmy
113
a
114
(tzv.
malý
hale1 2 ) čteny již před vypitím druhého kalicha. Jak jsme se přesvědčili,
mesiánská
tradici
pokračuje,
halelu
před
vypouštěj
í.
část
druhého
tradičním
V
Dorothey
Leidholz
kalicha
judaismu
je
ze
předcházejí
večera
přistupují
a to
následně
vypití
mesiánští
čtvrtého
Židé
kalicha.
Hagadou, která více vychází z
Víme,
tradičního
jak žalmy 115 -
však oproti "At:
tě
chválí
".
nebot: nyní mesiánsko nalézáme
se budeme židovské
zajímavý
baltimorské chybí. čteno
ještě
k
zaj ímat o
specifikaci, podnět
pro
a
způsobem
které
úkony
že mesiánskou jsou zde
pak
kde
je
čten
pouze
ostatní žalmy se zde
Hagadě
tuto
krátkou kompozicí
Dorothey Leidholz,
část právě
účastníky,
pánem domu je nyní po
sederu ve
své
v této
Hagadě
jenž
Hagadě
v
přednesení
žalmů
z evangelia 6 • před citací je totiž zde v tuto chvíli
připomenuta
nepil,
tedy žalm 136,
Vrat:me se však
jakým
případě,
odděleny
judaismu
po žalmech 115
tzv. velký halel. Nejsou
V baltimorské Hagadě
velký halel samotný, neuvádějí.
118 tak i
tradičnímu 5
halelu také
judaismu je Hagada
Dorothey Leidholz. Tak je tomu i v tomto čteny
liturgie
žalm 136., který je tedy čten či zpíván
-
sederového
tradici
své
součástí
- 118 4 • Zajímavé pro nás nyní bude zjistit, k této
v této
zatímco baltimorští již recitaci malého
vypitím
tzv. velký hale1 3 v tuto
Hagada
pravděpodobnost,
že Ježíš
zřejmě
v návaznosti na tuto okolnost je
čtvrtý
čteno
kalich
z Matoušova
evangelia:
Ju----------------------Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, 43. 2 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 3 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, 43. 4 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 5 Ibid., 30. 6 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 73. 1
Praha 1998, 1994, 28. Praha 1998, 1994, 30.
75
"pravím vám: hostiny,
nyněj
od
ška
už
nebudu
pít
až jej budu s vámi pít nový,
své dílo. Hagady)
Pak zpívali
děkovné
kroků
se:
Můj
dál,
Otče,
vrhl se na zem,
můj
až
(halel,
hoře ... Pak
a šli ven k Olivové
pár
žalmy
víno
pesachové
Otec dokoná pozn.
autora ještě
poodešel Ježíš
obličej
em k zemi a modlil
je-li to možné, nechat ten kalich utrpení mne
mine. Ale má se stát, co chceš ty, nikoli co chci já" 26, 29 -
(Mt
30i 39).
A toto
je
tedy
náš
mesiánské Hagady. V
poslední
Hagadě
na utrpení, které se nyní přes
však mají i díkůvzdání
ci tát
z pesachové
Dorothey Leidholz je poukázáno
před
Ježíšem otevíralo. Stolující
čtvrtý
to pít
jakožto
vybraný
závdavek
kalich,
radosti
kalich velebení a věčné
na
naplnění
v Božím království 1 • V baltimorské Hagadě v této části již čteno
z Nového Zákona shrne,
že
stvrzeno Hagady
tak
jak
naše
u
vykoupení před
nyní
tradiční
je
není.
tradičními
konce
seder,
v Mesiáši
vypitím
beraku. Po jejím
pán domu zde jen ve své 2
je
Obě
•
vyřčení
končí
defini ti vně
i námi
posledního
řeči
sledované uvádějí
kalicha shodně
obě
Hagady
slovy "Příští rok v Jeruzálémě 3 ".
závěr
závěr
patří
z nich seder
mají se
Hagady dlouhou
v
tradičním
také
slaví
uvádějí,
za úlohu
až
do
judaismu udržet
pozdních
že je nyní chvíle
oslavu s .
Tradiční
píseň
Hašana Habaah BiJirusalajim (tedy
zpěvu
pozornost
hodin
4
•
dětí,
Rovněž
příhodná
zpívaná zpěvní
Některé
písní.
nebot
mesiánské
zpěv
písní a
v tuto
chvíli
na
forma
závěrečného
Ju----------------------Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 73. Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Ha ggadah , Baltimore 2005, 3l. 3 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 31. 4 Ibid., 31. 5 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 74. 1
2
76
přání)
je
z americké V
přetištěna
autorem
(Lashanah
Hagady
poznámkového
haba;ah
bi
aparátu
Yerushalayim).
Dorothey Leidholz je také v konci oslavy
Hagadě
konečné
pozornost výhledu na Boží čteno
do
vykoupení
a
věnována
je o
tom
z 21. kapitoly Zjevení Janova 1 .
III. G)
závěr
Pesach -
Jak jsme již poznali, mesiánští Židé vycházejí při slavení Pesachu mnohé
z
z obsahu
příkladem
dnem
původní
židovské
této
tradice
příbytku věnují
svátku,
mesiánští
Bohem dle prvého listu nezbytnou
dle
součástí
své
tradiční
nám byl již v úvodu
sedmidenního
přičemž
tradice,
kdy
důraz
krom
přípravy
před
úklid vnitřní
prvním úklidu
očistu před
(verše 6 -
večeře
potřeby.
vlastní tradičního
na svou
Korintanům
přeznačují
Pesachu
8),
pro
což je všechny
mesiánské Židy 2. Dle Barneye Kasdana z centrální mesiánsko židovské
organizace
MJAA
(Messianic
America 3 )
j sou stále platná i
Jewish
Aliance
of
pro mesiánské Židy základní
pravidla pro slavení Pesachu z 23. Kapitoly Leviticu (verše 5 -
dnem
8).
Pouze první a sedmý den je též pro mesiánské Židy
odpočinku
od práce,
v ostatní dny však platí viz
výše
v Izraeli,
zmíněná
citace
které
j sou na úrovni
předpis
I
o nekvašených chlebech,
z Leviticu.
většinou pořádají
sabatu.
tradiční
Židé,
kteří
sederový
večer
nežijí první
dva dny tohoto svátku 4 , což platí i pro mesiánské Židy, pro které je však typické,
že se
většinou
jedná o dva rozdílné
Ju----------------------Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 74. Kasdan, Barney. "Pesach and Hag HaMatzah", Messianic Jewish Life! no. 2, Baltimore 1999, 3 - 8. 3 Měchura, František. Mesiánský judaismus dnes (bakalářská práce), Praha 2004, 35. 4 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 51.
1
2
77
organizace na svém
ve
večera • 1
sederového
typy
komunity
uvádí,
periodiku o prvním a je
věřících
že
je
pak
přáteli
s blízkými řádcích
obvykle 2
i
přístupný
sederu
v kruhu
pro všechny ty,
kteří
a vykoupení. Druhý
v úzkém
rodinném
tráven
jsme
se ve
výše
kruhu
či
uvedených
seznámili se slavením Pesachu mesiánských Židů dle
jej ich vlastních pesachových Hagad a nyní v také
však
v jejích
je
záchraně
Podrobně
•
typické slavení
večeru
mají zájem slyšet poselství o večer
židovská
Messianic Jewish Aliance of America,
světě,
kongregacích
mesiánsko
Největší
zmínit
třeba
další
o
se je
závěru
možnosti
přístupu
mesiánského judaismu ke slavení Pesachu. Touto možností je pro mesiánské Židy užívání tradiční židovské Hagady, kterou je oproti mesiánským Hagadám snazší si snadno
získat
v knihkupectvích
opatřit
s judaistickou
a
lze je
tématikou,
kde mesiánskou Hagadu potenciální kupec bude hledat a jak
může
sám autor potvrdit,
týdnů
zajišťování.
vědomi
a
proto
večera
Hagady
zapotřebí stejně
Tak
vhodně
po
před
kalendáři
taktéž
je
sederového však
třeba
vysvětleními,
následuje
svátkem
následuje
tzv.
Šavu'ot, stejně
období
před
počítání
tak
po
dlouhé Letnicemi.
usuzovat, tak pro nás i další svátek
mesiánských
specifický
-kterou
padesátidenní,
správně
vedoucím
Židé
mesiánské.
poutním
čili
jsou mesiánští
novozákonními
pesachu
Velikonocích
pentekostální, Jak tedy lze
židovské 3
Hagadě
dalším
si
užívání
doplňovat
židovském
křesťanských
v
tradiční
získat ji je otázka mnoha
stavu
nevylučují
jako je tomu v
jako
omeru 4
Tohoto
marně,
svým
Židů
bude
jednotícím
neméně
a
zaj ímavý
přesto
a
je
unikátním
poj etím v prostředí mesiánských Židů. Nej prve však musíme Ju----------------------Kasdan, Barney. "Pesach and Hag HaMatzah", Messianic Jewish Life! no. 2, Baltimore 1999, 5. 2 Ibid., 5. 3 Ibid., 6. 4 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 51. 1
78
věnovat
pozornost
počítání
čemuž
omeru,
vyhradíme vlastní
kapitolu.
IV. Sfirat ha-omer
IV. A)
Historické pozadí svátku a jeho
V tradičním
judaismu j sou svátky Pesach a počítáním
propojeny tzv. první
tradiční
den
tohoto
to
zmrtvýchvstáním Mesiáše,
svátek Šavu"'ot
omeru a v mesiánském judaismu je
padesátidenního
samostatným svátkem a
pojetí
především
období
významným
pro svou paralelu se
které mesiánští
základě
Židé na
novozákonních evangelií situují do tohoto dne. Omer znamená doslova
v podstatě
"snop obilí ,,1,
ranné plody ze
sklizně
ječmene,
se
jedná o
první
kterou musel ve
středověku
odnést rolník knězi k oběti druhý den svátku Pesach 2 , 16. nisanu byl
obětován
v
chrámě
první
ječmen
či
-
tedy
z nové úrody
- omer. Mesiánská paralela obsažena v tomto svátku,
který
Mesiánští Židé též nazývají svátkem prvních ranných plodů 3 , je zmrtvýchvstání Ježíšovo, shodné se dnem prvního
které dle mesiánských Židů je
počítání
ranných plodů je pak Šavu'" ot
-
omeru.
Svátkem
Letnice
obsahuje další mesiánskou paralelu,
pozdějších
jenž v sobě opět
a který se 16. nisanu
začíná právě odpočítávat • 4
Biblický zákon týdnů
předepisoval,
od tohoto data,
že se má
nežli se
Lv 23, 14 - 16 a tuto tradici
může
odpočítat
přinést
počítání
celých sedm
nová
oběť
dle
udržují i mesiánští
Ju----------------------Newman, Ja~akov a Sivan, Gavri~el, Judaismus od A do Z, 1998,Praha 1998, 132. 2 Kunetka, František. židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 3 Kasdan, Barney. God~s Appointed Times, Baltimore 1993, 4 Newman, Ja~akov a Sivan, Gavri~el, Judaismus od A do Z, 204. 1
Praha 1994, 32. 40. Praha 1998,
79
v • d~l 1 e , ovšem s nezbytným novozákonním významovým Z
Padesátý
den
počítání
tohoto
pak
se
v
mesiánském judaismu slaví svátek Šavu;ot, Židé spojuj í za
večerů
a
v
i
tradičním
který mesiánští
mesiánském
Začíná
dodnes slavnostní charakter. "Požehnaný jsi,
i
tradičním
Omer se tedy počítá celých 49
s Letnicemi 2.
sebou
naplněním.
Hospodine,
judaismu má
obvyklou beraka:
náš Bože,
světa,
král i
kterýs
nás posvětil svými příkazy a nařídil nám počítání omeru 3 " . Pak následuje slavnostní
počítání
dne,
např.:
"Dnes je první den v omeru ,,4. Jak si ještě povíme a ukážeme, mesiánští Židé tuto součást židovské
tradice
počítání
omeru.
chápáno
tak,
(Pesach)
zcela
V židovské
že
spojuje
s duchovní
Tóry na Sinaji
inkorporují tradici
fyzické
svobodou,
do je
svého
průběhu
sfirat
ha-omer
vysvobození
kterou
z otroctví
představuj
e
přij
etí
(Šavu;ot)5, význam v mesiánském judaismu je
však specificky zaměřen na zmrtvýchvstání mesiáše JeŽíše 6 • třeba
Je však v
životě
si
židovského sklizně.
radosti
ze
Židů.
Např.
pronásledování v tomto období dní,
až po 33.
z obd. muži
ještě
závěrem
národa
za
zemřelo.
í
počítání
císaře
za
křižáckých
válek,
konečný
omeru
dny
se
zvyky se v praxi už značně různí •
jich mnoho
judaismu po 33
nekonají svatby,
zábavy atd., 7
Hadriána,
den zhoubné epidemie
Stol po Kr.,
nekonaj í
kdy
tradičním
Proto se v
den omeru -
nestříhaj
dny
Židů
Rabiho Akiby ve 2. se
byly
Vzpomíná se však také mnohé utrpení
strádání Židů
tohoto poohlédnutí uvést, že
ovšem tyto
Naším zájmem je ovšem
poznat přístup mesiánských Židů a z tohoto pohledu nej sou Ju----------------------Kasdan, Barney. God~s Appointed Times, Baltimore 1993, 42. Ibid., 42. 3 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 33. 4 Kasdan, Barney. God~s Appointed Times, Baltimore 1993, 42. 5 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri~el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 132. 6 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 43. 7 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 132. 1
2
80
.".
tyto v
okolnosti
čem
tkví
tolik
hlavní
podstatné,
nebot:
význam
tohoto
pozadí
a
si
nyní
ukážeme,
období
svátečního
pro
mesiánské Židy.
IV.
Biblické
B)
svátku
průběh
v mesiánském
judaismu
Židé
Mesiánští
terminologii,
sfirat
ha-omer,
jak
ústředních
považují za jeden z
roku. Jak už víme, pro mesiánské Židy platí, velice podstatné biblické pozadí. tradiční
dodat,
Leviticu
část
že už v
určeného
zde
tradičním
pravidla
"druhého dne názorové
(23,
učenci,
talmudskými
pro
mezi
-
a
14)
své svého
že je pro ně omeru je to
nyní
je na
místě
judaismu se základní interpretací určení
odpočinku"
po dni
rozepře
9
svátků
počítání
U
ve
užívaj í
(Lv 23,
karaity,
týkající
prvního
otázky
nastaly
11)
10
saducey
počítání
dne a
farizeji
doslovné
a
platnosti
tohoto textu 1 , kde je ústřední otázkou zda "šabat" je třeba sváteční
chápat vždy jakožto "sobotu" anebo též jako odpočinku 2 •
klidu,
Den
určující
Leviticu
V saducejském
později
tedy
je
totiž
počítání
vždy
tímto
dle
omeru. dnem
den
tedy doslovné chápání šabatu jako
neděle,
soboty, a pak jím je farizejském,
je
sobotě,
následuje
stanovení
pro
pojetí
následuj ící po
který
den
bez ohledu na datum. V pojetí
rabínském, je však vždy tímto dnem 16.
nisan, nebot: je šabat chápou v této souvislosti jako první den Pesachu, 16.
nisan3 •
které
s
tedy první den Mesiánští
určením
počítání
omeru musí být vždy
Židé oproti tomu maj í
prvního
dne
sfirat
výhodu,
ha-omer nemaj í
díky žádné
Ju.~.----------------------
Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do z, Praha 1998, 132. 2 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 33. 3 Ibid., 33. 1
81
nejasnosti a jsou jednotní. Za datum kdy jej slaví považují vždy
nisan 1 ,
16.
Ježíšova
den,
zmrtvýchvstání.
křescané,
tedy,
tedy
neboc
V ustavení
považuj í
se od
den
Mesiánští
•
po
křescanského
tohoto
2
za
přidrželi
tradičního
v neděli
Ježíšova
také
později
neděli
v
odklánějí
se
vzkříšení
slavení
Toho
zemřel
Ježíš
jak vidíme,
který
i
Židé
křescanského
úplňku 3 •
jarním
způsobu
slavení
zmrtvýchvstání Ježíšova spatřují mesiánští Židé chybu ranné uzákoněné
církve,
Nicejským
koncilem
Mesiánští Židé vycházejí z názoru, církve se bylo rychle
očistit
konaným
325 4 •
r.
že snahou formující se
od judaistický
prvků,
tedy
tradic "vrahů páně,,5. Pro mesiánské Židy je však právě toto spoj ení úmys16.
zcela
zásadní
Připomeňme
a
spatřuj
si nyní,
í
něm
v
jednoznačný
že jak už víme,
Boží
je sfirat ha-
omer svátkem ranných plodů, v tomto spatřují mesiánští Židé paralelu,
kterou
v mesiánských paralelu
si
komunitách
novozákonní, prvotně
v judaismu
zde
nyní
čtena
která
uvedeme večer
spočívá
zemědělského,
tak,
nisanu,
16.
ve
spojení
s významem
vlastním mesiánskému judaismu. paralelu
jak
je tedy
významu
náboženským
spatřují
mesiánští
Židé mezi první úrodou a prvním zmrtvýchvstalým člověkem Mesiášem,
zmrtvýchvstání
pokládají
tohoto Bohem stanoveného svátku1 "Avšak
Ježíš
byl
vzkříšen
zesnuli. A jako vešla do zmrtvýchvstání.
Jako
za
konečné
:
jako
světa
prvotina
smrt skrze
v Adamovi
potom
při
Ježíšově
všichni příchodu
z
těch,
člověka,
v Ježíši všichni dojdou života. Každý v daném vstal Ježíš,
naplnění
kdo tak i
umírají,
tak
pořadí:
první
vstanou ti,
kdo
jsou jeho .. "(1. K 15, 20 - 23). Ju----------------------Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 42. Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 33. 3 Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach, Modřice 2003, 31. 4 Lane, Tony, Dějiny křesťanského myšlení, Praha 1999, 30. s Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 44. 6 Ibid., 47. 1
2
82
o tomto textu zmíněnou
vstal
hovoří
též
docent
Kunetka,
když
rozebírá
citaci, uvádí, že: "Ježíš je "prvotina zesnulých",
z mrtvých
v den,
kdy
se
prvotiny
přinášely
úrody
obilí - tedy opětování při prvním počítání omeru 2 ". Zde je třeba
dodat,
Kompletní
že mesiánští Židé užívají vlastní znění, tzv. Bibli 3
židovskou
(v
orig.
již
vzpomínaná
a
citovaná Complete Jewish Bible), kde nalezneme mnoho pasáží překladů.
odlišných od ostatních
Nás však zajímá
přístup
a
autentické sebepochopení mesiánských Židů a tato práce se tedy nebude je, jud.
věnovat
překladatelským
že v tomto listu Rabi
Saul,
pozn.
naplnění
technické zemědělskou
připisovaném
autora),
původního
Důležité
odlišnostem.
Pavlovi z Tarsu nalézají
svátku
(v mes.
mesiánští
spojeného
Židé
s první
sklizní 4 • Věnujme však ještě pozornost jednomu
novozákonnímu textu, který mesiánští Židé rovněž předčítají v návaznosti na naplnění prorockého očekávání Mesiáše s 16. nisanu: "Ježíš jim člověka.
odpovděl:
Amen,
nepadne do
amen,
země
a
"Přišla
pravím vám,
nezemře,
vydá mnohý uži tek...A já, sobě."
všecky
k
zemřít.
Zástup mu
Mesiáš má
To
hodina, zůstane
samo.
odpověděl:
naznačil,
aby
pšeničné Zemře-li
země,
jakou
zrno však,
při táhnu
smrtí
má
"My jsme slyšeli ze Zákona, že
jak ty
můžeš
musí být vyvýšen? Kdo je ten Syn 32 -
jestliže
až budu vyvýšen ze
řekl,
zůstat navěky,
aby byl oslaven Syn
říkat,
že Syn
člověka?""(J
člověka
12, 23 - 24,
34) .
Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 45. Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 34. 3 Rubin, Barry and Steffi. The Messianic Passover Haggadah, Baltimore 2005, l . 4 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 43. 5 Měchura, František. Mesiánský judaismus dnes (bakalářská práce), Praha 2004, 36. 1
2
83
Čili
těmito
slovy
Ježíše
slavením Pesachu, rovněž
a
jak
Nazaretského
je
zaznamenává
učedníkům
k
Janovo
před
evangelium,
dokládají a vzpomínají mesiánští Židé svého Mesiáše
jeho
z mrtvých jakožto
vzkříšení
symbolického
naplnění
nové úrody, nového života 1 • se však již nyní
Věnujme
opět
slavení
vzkříšení
počítání
omeru, jak jej dle biblických
mesiánští
Židé.
pramenem
je
i
Ježíše
slibovanému
prvního
Nazaretského
Jak
již
jsme
pro
mesiánské
se
podkladů
zmínili,
Židy
data pro
výpočtu
dne
praktikují
starozákonním
stále
kapitola
23.
Leviticu. Jak již víme z předešlé kapitoly, mesiánští židé považují za den, kdy Ježíš nisan
a
sami
symbolicky mj. vychází
v tento
den
si
připomínají
mesiánská
počítáním
omeru.
mesiánských
židů
Jeden vůdčí
z
určuj
naposledy v
devět
s
večeří
(U.
stanovení teologů
početného
tedy
pohřbeno.
v pátek
obecně přijímaný výpočet.
(tehdy
kdy Ježíš
čtvrtek),
následuje jeho zajetí. V pátek
předpokládá
Nyní
Kasdan
v hrobě tři dny2. byla
část
pátku
západu slunce do počíná
před
jeho
ukřižování,
šabatem,
vychází
je
jeho
z tradice,
že
západem slunce,
západu
slunce západem v sobotu.
tři
rychle
Ježíš
byl
prvním dnem
druhý od
slunce v sobotu a
ve
Toho dne,
tělo
Tyto tři dny sčítá takto: před
sboru
již vzpomínaný Barney
hodiny po poledni Ježíš odevzdává svého ducha. ještě
Z toho
shodná se prvním
řečeno
S .A.)
nisanu
učedníky,
hodin ráno
pro
14.
večera
Páně.
nejvýznačnějších
Kasdan uvádí mesiánským judaismem je datum 14.
ící
osobnost velmi
Kehilat Ariel v San Diegu Výchozí
sederového
Večeře
ustanovení
jak již bylo
a
se svými apoštoly,
v rámci
chronologie
Ježíše a
vzkříšení
večeřel
pátečního
třetí
den se
Hrob byl nalezen prázdný
v neděli ráno. Mesiánští Židé se přidržují původní židovské tradice, že každý den
počíná
slunce západem
předešlého
dne.
Ju---------------------1
2
Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 44. Ibid., 44.
84
Proto
také
sobotního vzkříšení
Kasdan
západu
slunce
zároveň
do
tak
vzkříšení
i
počíná
bylo popsáno výše, sfirat ha-omer.
kdykoliv
vzkříšení
rána
nedělního
čili
považuje 16. nisan 1 ,
v jeden den svátek a
předpokládá
tak je
a
od
za
datum
skutečně
spojen
Ježíše Nazaretského z mrtvých
slavnostní
počítání
omeru,
jak již
které mesiánští Židé spojují ve svátku
Zaj ímavostí totiž je,
že pokud sleduj eme
výše popsaný spor mezi saduceji a farizeji o datum tohoto svátku,
tak vidíme,
názorové
že
v pašijovém
větve
shodují 2
na
Židé
všímají
a
mesiánští
datu
16.
si
připadající
na den Ježíšova zmrtvýchvstání 3 •
Nyní se již
věnujme
Pro
mesiánské
původní
Židy
je
vždy
průběhu
důležité
tyto
obě
čehož
nisanu,
připomínají
praktickému
se
příběhu
tuto
si
shodu
svátku. maximální
uchování
židovské tradice. A zamýšlejí nad spojením
původní
JeŽíše 4 •
Hlavní
židovské oslavou
tradice je
připomínaj
í
tedy
vzkříšením
se 16.
nisan,
vzkříšení
vlastních synagogách předešlé
práci 5)
kde
liturgie,
doplněné
mesiánská
beraka
Mesiáše
den,
kdy
si
Mesiáše.
Zpravidla
(jimž autor
věnoval
je
důležitou
liturgickými (nahrazující
mesiánští se
scházej í
ve
pozornost ve své
součástí
písněmi,
tradiční
židé
slavnostní
také
vlastní
omerovou
beraku
židovskou 6 ) . Ta bývá pronášena mesiánským rabínem zpravidla v hebrej štině,
pro
obohacení
našeho
bádání
si
ji
v zde
v transkripci uvádíme: "Barukh atah Adonai Elohenu melekh ha-olam, asher kidshanu or
l"goyeem
v"natan-lanu
Yeshua
m"sheekhaynu ha-or la-olam." Ju----------------------Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 45. Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 33. 3 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 44. 4 Cohen, Bruce. IIThe Passed-Over Messiah", Messianic Jewish Life! no. 3, Baltimore 1999, 6 - 7. 5 Měchura, František. Mesiánský judaismus dnes (bakalářská práce), Praha 2004, 35. 6 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 33. 1
2
85
v
překladu:
světa,
"Požehnaný jsi Hospodine, náš Bože, králi nás
posvětil
národům
svými
jejichž
1
přirozená ,
určených
v dodatcích
do bohoslužby pro mesiánské zpravidla
součástí
pro
má
také
ha-omer,
je
pohár
zmíněný
význam
zpěv
jednu
Židy
např.
rabín
společný
je
sfirat
počítání
počítají
dny Omeru dle beraku,
světa."
liturgických
z nich
uvádím
(org. název Lion of Judah od Teda Sanquista).
Po celou dobu
recitují
světlem
být
světlo
jehož pozvednutím ilustruje výše
Důležitou
svátku.
západu
nám
nám již známé beraky nad vínem a chlebem,
inkorporace
s obilím, písní
přikázal
a
a daroval nám Ježíše našeho Mesiáše,
Poté následuj í zcela
příkazy
který jsi
buď
omeru,
v soukromí
tradičního
vhodné
texty
kterou jsme si
tedy 49 dní, či
ve
společenství čili
židovského vzoru, (zejména
uváděli.
pak po slunce
žalm
67
2
),
a
věřících
zpívají
či
pronášejí
Vhodnou dobou k pronesení
těchto
požehnání je čas před večeří 1 • Padesátým dnem je pak
další
z poutních
svátků,
kterému
nyní
přenechejme
svou
pozornost, Šavu'ot - Letnice.
Ju----------------------1
2
Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 46. Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 33.
86
v.
Šavu'ot
V. A)
tradiční
Historické pozadí svátku a jeho
pojetí
Název svátku Šavu'ot znamená v doslovném překladu "týdny2"a ',,
je
to druhý
týdnů",
"svátkem Židé. z
Název,
počítání
(viz.
tří
ze
svátků,
poutních
tento název pro
jak
jsme
týdnů
sedmi
si
něj
již
proto
je v nazýván
používají i mesiánští
ukázali
výše,
počítání
od 16. nisanu, tedy z
sfirat ha-omer).
Pro judaismus a
vychází omeru
též pro mesiánský
judaismus je výchozí pro stanovení tohoto svátku dvacátá třetí
kapitola Leviticu, řecký
pochází padesátý
název "Pentecost",
den.
Tento
hovořících Židů
dodnes,
21 3
verše 15 název
vzešel
z
velmi
označení,
např.
označení
Jak
již
blízké 4 •
řecky
čili
evangelikálních -
Šavu'ot
Chag ha-kacir
sklidila
pšenice, prvotin S "
prostředí
"letničních"
tzv.
hnutí.
tyto církve a hnutí j sou svou naukou mesiánskému
judaismu se
užívaný pro
a také křeséanů, kteří tento název užívají
zejména pro
právě
kdy
Odtud však také
tedy výraz
"pentekostálních", jindy též nazývaných A
•
úroda
-čili
ječmene
a
má
však
"slavnost začalo
také žně
prvotin",
období
dalším názvem pak je Jom ha-bikurim, ,
kterýžto název též jsme
si
uváděli
v
užívá
předešlé
mesiánský kapitole
další sklizně
tedy "den judaismus. o
počítání
omeru, nazývají mesiánští Židé zpravidla první den počítání omeru rovněž dnem "prvních ranných plodů" a pro Šavu'ot pak
Kasdan, Barney. God~s Appointed Times, Baltimore 1993, 47. Newman, Ja~akov a Sivan, Gavri~el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 204. 3 Kasdan, Barney. God~s Appointed Times, Baltimore 1993, 50. 4 Měchura, František. Mesiánský judaismus dnes (bakalářská práce), Praha 2004, 12 - 14. 5 Newman, Ja~akov a Sivan, Gavri~el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 204. 1
2
87
užívají podtitul "pozdější ranné plody!.", židovské
staré
judaismu slaví také
platí
totiž
také
Chrámu 3 •
tradice. šestého a
pro
všechny
přinášela
Dalším
připomínka
Svátek
tedy
se
obětina
Židy 2.
z první obsahem
tradičním
události na Sinaji,
v mesiánském
měsíce
sedmého dne diasporní
jak odvozují ze sivanu,
V tento
což
den
se
sklizně
pšenice
do
tohoto
svátku
je
kde podle židovské tradice
došlo k darování Tóry4. Svátek Šavu~ot byl tedy v judaismu historizován, tradice hoře
Sinaj 5.
zněním
počátku
sedmi
došlo
Pesach
ke
je
i
do
spojení a
z
počítání
rovnodennosti,
třetího
sinajské
Šavu~ot
měsíce,
události
se
vzájemně
spolu
v
tradičním
V mesiánském
judaismu
čili
Pesach
je
pak
je
svátkem
svátkem
obsahují
zatímco Šavu~ot
zákona do srdcí,
judaismu oba
a
svátkem vysvobození (Letnice)
tedy dnem,
tak
Z
toho
Svátkem doplňují.
"tělesného"
svobody 8. křeséanské
z
otročení
svátkem přijetí božího
kdy seslání Ducha Svatého
orig. Ruach HaKodeš!.o) posílilo
se
souvisejí
duchovní svátky
dle
shodně
mesiánském judaismu a navzájem se Šavu~ot
hříchu 9 ,
vychází
jarní
týdnů
vysvobození 7 , paralely,
původní
události,
devatenácté kapitoly knihy Exodus.
Pesach
tradičním
od
kalendáře
doba
týdnů 6 •
Rabínská
událostí.
nesouvisej ící
spojení
Toto
vychází důvodu
určitou
s
svátek Šavu~ot s darováním Desatera Mojžíšovi na
babylonského
v
zdánlivě
spoj uj e
zemědělský
spojen
tj.
věřící,
(v
do nichž vstoupil!.!..
Ju------------------------
Kasdan, Barney. God~s Appointed Times, Baltimore 1993, 52. Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 204. 3 Ibid., 156. 4 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 52. 5 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 34. 6 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 204. 7 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 34. 8 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 204. 9 Schneider, Ludwig. Stokrát o Izraeli, Praha 1997, 29. 10 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 53. I I Schneider, Ludwig. Stokrát o Izraeli, Praha 1997, 29. 1
2
88
Tak je též vidno jak sfirat ha-omer spojuje oba tyto póly. otevřenou
Tím, že Izrael dostal zákon, má východ
z Egypta
byl
prvním
korkem
k
cestku k životu a zákona
přijetí
Sinaji, což je samo o sobě druhým krokeml
A proto tak jak
.
je v tradičním judaismu Šavu"'ot naplněním Pesachu, ještě
národ
nemusí
utlačovatelů 2 ,
který
vše
sejdou
posvátné Náprava
říci
naplnění
k
tak
se
a
Židy
panuje
interpretace
dává
půlnocí
noci
navštěvovat
zvyk
zvláštní
literatury
studijní
známou
šavu"'ot
a
jako Tiku tento
lejl
se
sváteční
předepsaného
pokrmy.
předčítání
která předčítání který
je
z knihy Rút, která Ke
přijetí
Ví ry 5.
příprava
mléčných
mlékem
a
mesiánští,
medem6
odměny
židovskou víru, a
jak si
zvykům
i
rovněž
spravedlivých, klidu, děj
sklizně
se
Druhý den se
čte
této knihy a
oslavuje patří
k Šavu"'otu
symbolizuj ících "zemi oplývaj ící
rovněž
následně
době
vážící
-tzn.
řádcích ještě
4
pracovního v
sbírku
nacházíme
předchází •
přijala
odehrává
se
z Tóry též recitaci
dnem
jídel, a
čtou
Liturgie
rovněž
symbolicky
právě
Proroků
z Tóry a
před
které
šavu"'ot
opět
zvyk
Akdamot, aramejské modlitby s tématem
se
co
večer
a setrvají až do svítaní,
Poj ídaj í
zahrnuje krom
svátku,
vše,
kroužky,
v mesiánském judaismu, jak si v následujících přiblížíme.
zbaví
Duchem Svatým,
dle
Hospodin
jen
v mesiánském
naplnění
posiluje
a
nám
Šavu"'otu
před
k
pokud
neboť.
•
zbožnými
začátkem
můžeme
i
Židů
potřebuj eme 3
svobodným,
dochází
prostupuje
mesiánských Mezi
tak
přesněj
judaismu,
být
na
tuto
zvyklost
doplníme i
udržuj í
kuchařskými
i
Židé
recepty,
získanými autorem přímo od amerických mesiánských Židů.
Ju----------------------Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 35. Ibid., 35. 3 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 52. 4 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, Židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 53. 5 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 35. 6 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, Židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 53. 1
2
89
Na
původní
synagogu
agrární
a
charakter
květinami
domy
svátku upomíná
a
zvyk
rovněž
plody,
zdobit
tento
zvyk
mesiánský judaismus uchovává 1 •
průběh
V. B) Biblické pozadí a
svátku v mesiánském judaismu
Pro mesiánské Židy je velmi důležité a inspirující ukotvení Zákoně.
Šavu"otu v Novém
Zde
opět
je
důležitou
Pavel z Tarsu, rabi Saul. Jedním z novozákonních něž
mesiánští
Korinéanům,
(1.
užívají
je
např.
tak
první
postavu
odkazů,
list
na
Pavla
kde na svých cestách počítá s oslavou Šavu"otu
Ko 16, 8). Ústředním tématem je ovšem téma sestoupení
Ducha Svatého o klíčovým
Lukášovo
apoštolů
je
počítání
písemnictví.
určeno
v liturgii
1 -
A
právě
mesiánského
tento
judaismu
den
svým odchodem ježíš
text o
je
Skutků
čtyřicátý
několika
v
Zde
kapitole
Ježíše
před
a
ll),
následovníků
svým
Ducha.
příchod
V první
nanebevstoupení
omeru (Sk I,
přislibuje
Letnicích na věřící.
Šavu"otu -
dnech ke
patří
těchto
blízký klíčovým
svátcích,
dle
mesiánské interpretace totiž jako prvotní úroda zaslibovala sklizeň,
budoucí sklizeň
a 2
rozměru •
tak i
příslib
naplnění
si
přečtěme
v mesiánských
příchod
předznačuj
očekávání
nyní
synagogách o
Ducha
primární
těchto
událostí jakožto
naplnění
v eschatologickém text,
svátcích,
mohli sledovat mesiánskou interpretaci v předpovědí
apoštolů,
mesiánské překladu
my si
zbožnosti
jeho
uvedeme
znění
ve
citovaný
abychom pak
něm
popisovaných
Proroků.
Nejznámějším
záznamem události seslání Ducha Svatého je Skutků
e budoucí
pro
znění
součást
větší
knihy
porozumění
jejich
vlastního
Bible (Complete Jewish Bible, viz. použitá lit.):
Ju---------------------1
2
Kasdan, Barney. Ibid., 55.
God~s
Appointed Times, Baltimore 1993, 55.
90
svátek Šavu~ot,
"Když nastal místě.
jednom
byli všichni
Náhle se strhl
hukot
se
jim
jakoby spočinul
z nich začali
ohnivé jeden:
všechny
jako když
se
kde byli. A ukázaly
rozdělily
jazyky,
na
z nebe,
dům,
žene prudký vichr, a naplnil celý
shromážděni
naplnil
se
a
na
Ruach
každém
HaKodeš
a
ve vytržení mluvit jinými jazyky, jak jim Duch dával V Jeruzalémě byli zbožní Židé ze všech národů
promlouvat.
na světě .. Žasli a v rozpacích říkali jeden druhém: Co to má znamenat?"" (Sk. 2, 1 - S, 12)
Tyto události,
popisuj ící
seslání Ducha
Svatého,
s jehož
jménem se v kruzích mesiánských Židů a v jejich literatuře setkáme v
podobě
zásadním
naplněním
nyní
naplnění
jedno
z nich
připomeňme,
součást
rovněž
sváteční
se
o
víry
události
a
proto
text
si
z knihy
v mesiánských synagogách Následně
liturgie.
způsobem vysvětlují
jakým
v této
zaslíbení
jedná
čten
z hlediska
Židé
starozákonních
Proroky Ezechiela a je jako
Mesiánští
říkali,
jak jsme si
Šavu~ot
svátku
judaismu1 •
mesiánského shledávaj í
"Ruach HaKodeš" jsou,
vztahovost mezi
si
též
oběma
povíme
biblickými
texty. Tato pasáž dramaticky popisuje Ezechielovu zkušenost se zjevení Boží slávy, které popisuje
"Viděl
jsem, jak se
přihnal bouřlivý
mračno
a šlehaj ící
oheň,
ohně
jakýsi
třpyt
okolo
něho
těmito
slovy:
vítr od severu, veliké byla
zář
a
uprostřed
oslnivého vzácného kovu" (Ez I, 4).
Nyní se seznamme s interpretací mesiánských Židů k otázce naplnění
proroctví.
Mesiánští
Židé
vycházejí
z novozákonních událostí tak jak popisuje první z tedy které
Skutky tehdy
apoštolské panovaly.
(Actus
apostolorum)
Mesiánští
Židé
textů
-
a
okolností
totiž
vycházejí
Ju---------------------1
Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 56.
91
z toho, čtena
věřících
na
zaslíbení si
sváteční
OČil.
spatřili
Chrám
Předpokládaj í,
připomínají
ni tra
nařízeními,
vzápětí
že
takřka
tak
příchod
Ezechielem zaslíbený
"Vložím vám do mými
z proroka Ezechiela byla
bohoslužby v Chrámu a
opouštějících
vlastní
letech naplnil
řídit
první kapitola
v rámci ranní
stovky úkaz
právě
že
se
shodný po
Ducha a
600 toto
četbou:
učiním,
svého Ducha,
řády
zachovávat moje
že
se
budete
a jednat podle
nich" (Ez 36, 27).
Naplnění
významu
doplňují
čtením
sklizně"
"první
z prvního
při
pak
tzv.
své
liturgii tedy
"katolického"
z Jakubova listu:
" .. z
jeho rozhodnutí jsme se znovu zrodili slovem pravdy,
abychom byli
jakoby první
sklizní
jeho
stvoření"
(Jk 1,
18) .
Takto v
můžeme
tedy
těchto
porozumět
událostech shledávaj í
Židům,
mesiánskými ony první
plody,
kteří
v lidech
samých, kteří se o Šavu'otu po smrti Mesiáše Ježíše stávají naplněním
Duchem
v eschatologických Šavu'ot srdcí 1 ,
mesiánského
ovšem především zachována
tak
zmrtvýchvstání
je
přímá
skutečným
jako Pesach je
základě
druhého
paralelu s Božím zákonem,
judaismu, hříchu,
rovinách
tedy v pojetí
obsahuj e
příslibem
Svatým
Šavu'ot a
je
návratu
biblických
textů
zde,
sklizně,
budoucích
2
příchodu •
Mesiášova
judaismu v sobě Bůh
který
podobně
jednak
vepisuj e
jako v tradičním
návaznost na svátek Pesach. dnem našeho vykoupení, svátkem
svědčícím
Mesiášově,
jak též
(např.
Sk 1,
do
11).
o
Tak
spásy od budoucím
očekávaj
í
na
O tomto svátku
Ju---------------------1
2
Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 56. Ibid., 56.
92
tedy
mesiánští
druhému
Židé
Mesiáše,
příchodu
připomínán
"Ale na
s nadějí
také
jenž
k očekávanému
hledí bývá
zpravidla
také
starozákonním prorokem Zacharjášem:
dům
na
Davidův,
toho,
jenž
sídlí
v
Jeruzalémě,
vyleji Ducha milosti a proseb o smilování. Budou vzhlížet ke
kterého probodli.
mně,
naříká
Budou nad ním
hořce
nad smrtí jednorozeného, budou nad ním
jako se
hořce
jako se
naříkat,
lkát,
lká nad prvorozeným" (Za 12, 10).
Nyní jsme se již blíže seznámili s biblickým pozadím, jej
v rámci
Svátku při
Židé a užívaj í ještě
blíže
interpretuj í
týdnů
sváteční
své
obeznámit
samotní
mesiánští
Pojďme
se tedy
průběhem
svátku
liturgii.
s praktickým
jak
v kongregacích mesiánských Židů. Mesiánští
Židé
samotní
židovských zvyklostí
při
říkají,
že
většinu
tradičních
slavení svátku mohou následovat a
jednotlivé prvky v něm pak nabývají ještě více na významu 2 • Praktické
Šavu~otu
oslavy
začínají
třeba,
oslavu
sváteční
a
nejlepší
jídla
v domácnosti, čerstvými
aby byly
přičemž
květinami,
scházejí vyzdobené
tabule,
jsou zapáleny
1
2 3 4
počítání
tabule
by
ubrus 3 , měl
které mají
má
večeře
se
obsahovat odehrává
být vyzdoben zelenými
vystěhovat
aspekt
of
Pentecost
mesiánských kam mohou
sváteční
svíčky,
v orig.,
Židů
též
u
pozn.
takto
přisednout
načež
či
sklizně.
(Erev
autora),
prostřené
hosté 4 •
je recitována
-
pro
přípravy
kdy nastává večer před Šavu~otem
evening rodiny
dům
nezbytné
Večerní
nejlepší
Po západu slunce, Shavuot
učiněny
večeři.
a
končí
Večer před začátkem Šavu~otu
omeru (viz. sfirat ha-omer). Letnic je
když
a
Poté
sváteční
Schneider, Ludwig. Stokrát o Izraeli, Praha 1997, 29. Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 57. Ibid., 57. Ibid., 57.
93
beraka, shodná berakou,
jež jsme si
ve sfirat ha-
uváděli
omer: ffPožehnan1 jsi Hospodine, náš Bože, králi nás
sv1mi
posvětil
národům
a
příkazy
nám
přikázal
a daroval nám Ježíše našeho Mesiáše,
Dále se v tento první
sváteční
večer
kter1 jsi
světa,
b1t
světlem
světlo
světa."
pronáší následuj ící
beraka: světa,
ffPožehnan1 jsi Hospodine, náš Bože, králi nám daroval život, toto
zachováváš nás a
jenž jsi nám
přinesl
období."
roční
Nad vínem a chalou1 odzpívána
tradiční
kapitol.
Poté
zpravidla,
již
shodně
jsou
(svátečním kvašeným chlebem),
požehnání, která již známe z
je
pokrmy z mléka, v USA,
kter1 jsi
podávána
se
tradičních
zvykem
některé
sváteční
recepty,
součástí
předešlých
která
večeře,
Židů,
obsahuje
mesiánsk~i
užívané
závěrečných
jsou pak
této
příloh
práce.
Mesiánští Židé se však nyní symbolicky připomínají, právě
to
v mesiášství
seslaný
Duch
Svatý,
umožňuje
Ježíšovo
Židům
který
s radostí
že je
věřícím
řídit
se
Židy
božím
slovem1 • Mnoho s~ch
kongregací
synagogách tento
Bohoslužby
jsou
pak
Letnicové události,
Židů
v
začíná
tématicky
tvořit
Skutků
se
růžové
pravidelně
o
sborů
tomto
svátku
Ju----------------------Newman, 50.
1
Ja~akov
a Sivan,
Gavri~el,
v1še,
apoštolsk1ch. zahradě
Judaismus od A do
na
zaměřeny
přiblížili
o Šavu'" otu u V
bohoslužby ve
především
jak jsme si již
žij ících v Izraeli.
Jeruzalémě
udržuje
a také následující den ráno.
večer
na události popsané v knize tradice se
Židů
mesiánských
tedy
Zajímavá
mesiánských
proti
knesetu
schází
mezi
z, Praha 1998,
94
desátou až šestnáctou hodinou 500 - 600 mesiánských Židů ke společnému
pikniku.
Zvuková technika
svědectví
víry,
se
k bohoslužbám.
však
bohoslužbě
různá
a
Jak
jsme
někteří
i
rovněž
si
již
výše
po
této
Židé
mesiánští
se večer před začátkem Šavu"'otu scházej í,
noční
pozdní
zpěv
probíhá kázání "pod širým nebem2 " . Vrať.me
tak
připomínali,
přenáší
věnovali
hodiny
přípravě
Letnic ve vlastních Tikun lejl šavu"'ot kapitoly),
kde
Moj žíšových)
věnují
se
a
také
nyní v tuto chvíli, a
studiu
(viz.
Tóry3
požehnáním Ducha závěrem
noci
aby
Šavu"'otu počátek
této
pěti
(tedy
Svatého 4 •
knih třeba
Je
této kapitoly, poznamenat, že
mesiánští židé sami v tomto ohledu vysvětlují oslavy tohoto především
svátku
vděčnost
jako radost a
coby
těch,
v nichž
díky božímu požehnání sídlí Duch Svatý5.
VI.
Sukot
VI. A)
Sukot
Historické pozadí svátku a jeho
je posledním ze
ostatní je třetí
15.
v
rovněž
největší
Do
21.
diaspoře.
Šmini aceret z Tóry),
tří
agrárního
poutních původu
měsíce
Bezprostředně
(osmý den
tišri na
6
svátků •
shromáždění)
jako
předchozích
židé jej slaví od
v Izraeli
něj
pojetí
Stejně
a je po dvou
poutní slavností v roce.
dne
tradiční
a
navazuj í
do
22.
dne
specifické dny
a Simchat Tóra (Radost
který se slaví mimo Izrael 23. den
měsice
tišri,
Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 57. Schneider, Ludwig. 30 let sjednoceného Jeruzaléma, Ostrava 1997, 64 65. 3 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 232. 4 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 58. s Ibid., 58. 6 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 36. 1
2
95
v Izraeli samotném splývá s osmým dnem - Šmini aceret 1 • Dva první a
dva poslední dny j sou spoj eny se zákazem práce. jako ostatní poutnické svátky má tedy i
Stejně
složky -
putování
při
připomenutí
oslavu úrody a
poušti,
po
Sukot
dvě
historických událostí
klíčových
pro
formulování
duchovního života izraelského národa. Svátek charakterizuje pobývat po sedm dní ve stáncích
příkaz
přístřešek
provizorní střechy
altán,
který
pokryt ratolestmi listnatých přes
dle tradice má hvě zdné
nebo
nebe 2 •
udržuj e
zvyklost
i
je
Suka
místo
je
pevné
nebo chvojím a
stromů
večer
toto pokrytí být
Tradiční
(sukot).
pozorovatelné
mesiánský judaismus tak dodnes především
pramenící
z textu Moj žíšových
knihy Leviticu (23, 33 - 44) a Deuteroromium (16, 13 - 15). Dodnes
tedy v tyto
uvnitř
suka, který bývá suky
balkonech a
kteří
a
pavlačích.
čtyřicet
osvobozeni tak tento putování,
let
mohli
příbytek
pomoci nemohlo obstát 4 nehostinností
pouště
jako •
a
byl dobou
vinic s ,
Poděkování
ale
i
ghett
na
zaslíbené
obvykle
prožitků
předků,
nežli
vnitřně
pouští,
země 3 •
Symbolicky
vrtkavost a bezmoc lidského
tenkrát,
země.
poděkování
za vše, co
a
věřící
by
bez
kontrastovala v biblické
za
vinicích
Boží
moci
a
A rovněž s touto nej istotou a též
kterou poskytovala Svatá sklizně
do
představuje
stejně
jež
zpřítomnění
putovali
vstoupit
na
v níž
-
a plody. Tyto
stísněných
Pobyt v suce, e
přístřešek
květy
dobách
prostředí
umožňuj
studuj í,
věřícími
různými
ozdoben v
později
v zahradách,
stavěn
je
v biblických
stavěly
se
stoluj í
dny
Sukot,
době
hojnost,
taktéž zvaný Svátek
nejen za podzimní úrodu zahrad
dary příroda
země
v průběhu
poskytuje,
celého
roku.
je pak obsaženo i
Ju-----------------------
Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do z, Praha 1998, 190. 2 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 53. 3 Ibid., 53. 4 Kunetka, František. židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 37. 5 Ibid., 35 - 37. 1
96
v obřadu při mávání lulavem, tedy palmovou ratolestí 1 • Tóra přikazuje
totiž
náleží etrog a
chrání
před
(dvě
plodů čtyř
lulav,
větvičky
poškozením,
schránek rozmanitých vůně
či
(plod cedrátu),
aravot 2
myrty)
větví
použití
proto a
tvarů
hadasim
vrb). se
vyčichnutí
sedmý
den
název sám vychází
svátku
z
do
třeba
stříbrných
jeho ostré
Hošana
užívání
větvičky
bylo
tradičním
nazývá
častého
(tři
Etrog
ukládal
bránilo zabalení do koudele. V
zpravidla
rostlin, k nimž
kořenné
judaismu se přičemž
raba,
slov hošana
(smiluj
se), nebot se tento den konají modlitby za spásu a obnovení chrámu, doprovázené obcházením Tóry3. Po
něm
už
následuj e
zmíněný
výše
osmý
den,
tedy
aceret,
který je samostatným svátkem a vychází
původní
zemědělské
Šmini
z vlastní
tradice, obsahující tzv. Tefilat gešem,
prosbu za déšt 4 • Bez příchodu podzimního a později jarního období deštů by se země stala neúrodnou pouští.
Židé se
tedy tento den modlí za déšt a to nejen v zemi Izrael, ale i v jiných oblastech. s
popsaných chýŠích . jednu
důležitou
Večeře
Tento den však v sobě obsahuj e
změnu.
duchovním.
začíná čtení
naznačuje
počítání
Tóra, den, v
koloběh,
ukončuj
e
ještě
střídání koloběh
i obdobný
Proto se tento den
a
ve
opětovné
celého Pentateuchu 6 • V diaspoře, kde se slaví
svátky po dva dny, předčítání
přírodní
Již
deštivých a suchých období, světě
se tento den poj ídá ve výše
na
připadá
druhý den,
tedy vyplývá,
slavnost diaspoře
"radosti
slavnost
den
začátku
Simchat
že v zemi Izrael z Tóry"
a
Tóra.
nového cyklu Z
předešlého
připadají
Šmini aceret
Simchat
na
jeden
se Simchat Tóra slaví 23. Tišri.
Ju----------------------Newman, Ja~akov a Sivan, Gavri~el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 102. 2 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 53. 3 Ibid., 53. 4 Schubert, Kurt. židovské náboženství v proměnách věků, Praha 1995, 1
116.
Ibid., 116. Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 55. 5 6
97
v
předvečer
tohoto dne se vyzvednou ze svatostánku všechny
svitky Tóry, s nimiž se pak obchází sedmkrát okolo v synagoze
(bimyl).
Toho se účastní též děti,
řečniště
které chodí
ve veselém průvodu s lampióny a vlaječkami 2 • Účast dětí je a rabín jim také
důležitá
význam Tóry,
vysvětluje
obvykle dostávají cukroví,
poté
děti
aby si svátek uchovali v dobré
paměti.
VI.
B)
Biblické
pozadí
a
tradiční
křeséanské
průběh
svátku
v mesiánském
judaismu
V samotné
paralela k svátku Sukot, Šavu~otl.
hlubokou
logicky,
i
což neplatí o svátcích Pesach a
mesiášskou
když pro mnohé
překvapivě,
završuje
poutnické svátky v mesiánském však
Židy i
můžeme
a
křeséany
patrně
v tomto
významu
svátku
mesiánské
jak
patří
Židy
v
že
velmi oba
životní
putování,
tradičním,
jednoduché
nejsou
pouze
dávného putování pouští a tedy tím i našeho křehkého
říci,
předešlé.
judaismu stále pro
dimenzi
doplňuje
a
symbolům
K specifickým
a
přímá
neexistuje
V mesiánském judaismu však svátek Sukot v sobě
obsahuje
které
liturgii
kdyby
přístřešky,
připomínkou
stejně
nebylo
tak
vratkého
Boží
moci
a
pomoci nám (viz. historické pozadí svátku). I zde se totiž setkáme
s podstatným
z novozákonních důležitým
a
textů.
ono dávné
významovým
naplněním
vycházejícím
podstatě
je pro nás stále výchozím
"přebývání
\\ ve vratkých a nej istých
V
stáncích,
které však díky Božímu
příbytkem
pro Izrael.
Nežli
přičinění
přistoupíme
byly
bezpečným
k nej zásadněj šímu
Ju----------------------1
Newman,
Ja~akov
a Sivan,
Gavri~el,
Judaismus od A do Z, Praha 1998,
23. 2 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 55.
98
obsahu tohoto svátku z hlediska víry mesiánského judaismu, textů,
seznamme se s jedním z novozákonních den k
mesiánskými
Židy,
aby
obsahu
porozumění
nám
svátku
čtených
posloužil
v
a
v tento napomohl
mesiánského
prostředí
judaismu: tělem
"A Slovo se stalo jsme jeho slávu,
slávu,
a
přebývalo
Spatřili
mezi námi.
jakou má od Otce jednorozený Syn,
plný milosti a pravdy" (J 1, 14). Mesiánští Židé svátkem Sukot oslavují Boží přítomnost mezi námi 2 •
přítomnosti
skrze
původ
božský
z dalších 1, 1)
spatřuj
A zde
při
částí
í
Slovo,
svého
Židé naplnění
mesiánští které
se
stalo
Toto
Mesiáše.
této Boží
člověkem,
slovo,
jak
Janova evangelia, existovalo od
tudíž
vyplývá
počátku
Bohu a je tudíž manifestací Boha samého ve
(J
světě.
Ovšem, co především tedy mesiánští Židé oslavují na základě přístupu
vlastního
tohoto Slova a
k novozákonním
jeho
"přebývání"
událostem,
mezi námi,
Mesiáše Ježíše Nazaretského v Betlémě 3 • avizovaný hlavní, Židé,
říkali
se nij ak
katolické církve,
ani
jiných
Tak
narození. uvádějí,
však
je
tomu
i
Teologové
v
Mesiánští
tvoří
případě
církví,
jedinečný
Židů
mesiánských
na
svým
náboženský
času
stanovení
a
Ježíšova
jedné
straně
že toto datum nelze stanovit s určitostí 5 , zároveň
vylučuj
čtvrtém
j e j iž výše
z tradic západní -
křest:anských
životem a svým pojímáním tradice směr 4 •
Toto
v kapitole věnované svátku
a nevycházej í
neřídí
příchod
tedy narození
mesiášský obsah svátku Sukot.
jak již jsme si
Pesach,
je
í,
století
že
by
jím mohlo
západní
být
církví,
datum tedy
stanovené
25.
ve
prosinec.
Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 38. Kasdan, Barney. God~s Appointed Times, Baltimore 1993, 94. 3 Ibid., 94. 4 Měchura, František. Mesiánský judaismus dnes (bakalářská práce), Praha 2004, 22. 5 Kasdan, Barney. God~s Appointed Times, Baltimore 1993, 94 - 95. 1
2
99
V zavedení snahu
křeséanského
tohoto
tehdejší
církve
pohanské
oslavy
svátkem
s
nahradit
spojené
se
křeséanským
nahraditI.
Proto
jakoukoliv
souvislost
tradičního
dávné
zimním
obsahem
především
a
a
25.
spatřují
tehdy
aktuální
slunovratem významným tak
jej
mesiánští
mezi
data
vymítit
Židé
prosincem
odmítají
a
Sami na základně vlastních rozborů,
Mesiáše 2 •
a
narozením a
také dle
dříve provedených rozborů některých křeséanských teologů 3 ,
situují
Ježíšovo
narození
Pesachem, tedy
přibližně
se
době
přibližuje
evangelia sčítání
(L
2,
lidu
v
přeplnění
města
okolnosti
opět
právě
do
na
přelom
slavení
7) době
období
asi
půl
a
října,
září
Sukotu. že
vzhledem
Ježíšova
narození
k
a
se Ježíš nemohl narodit v
Lukášova
prováděnému
k popisovanému
zimě,
neboé tyto
spíše období po sklizni,
nasvědčují
před
které již
dle
Rovněž
usuzují,
roku
patrně
do probíhajícího svátku Sukot 4 • Mesiánští Židé této
argumentaci spatřují
v
věnují naplnění
poutnickým
značnou
pozornost,
prozřetelnost •
Boží
ještě
oslav
to
Sukot,
Apokalypsa,
a
s jedním
s oslavou
třem
v mesiánském
5
judaismu se pak setkáme přebývání uprostřed
především
zásadní mesiášské paralely ke všem
svátkům
svátku
ovšem
rozměrem
budoucího
v rámci Božího
lidí, a to tak, jak jej popisuje Janova
a jak je o svátcích Sukot
čteno
v mesiánských
synagogách: "A
viděl
první od
j sem nové nebe a novou zemi,
země
Boha
moře
pominuly a
z nebe
krásný jako
sestupovat
nevěsta
j sem veliký hlas od
již
vůbec
svaté
neboé první nebe a
nebylo. A
město,
nový
ozdobená pro svého ženich. trůnu:
"Hle,
příbytek
Boží
viděl
jsem
Jeruzalém, A slyšel uprostřed
Ju----------------------Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 96. Ibid., 96. 3 Robertson, Arthur. A Harmony of the Gospels, New York 1922, 267. 4 Cohen, Bruce. "The Passed-Over Messiah", Messianic Jewish Life! no. 3, Baltimore 1999, 6 - 7. 5 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 97. 1
2
100
lidí,
Bůh
sám,
jej ich
očí.
s
přebývat
bude
Bůh,
mezi nimi a oni budou jeho lid, on
bude
s nimi,
setře
a
nářku
A smrti již nebude, ani žalu ani neboť
už nebude -
jim každou
slzu
ani bolesti
co bylo, pominulo."" (Zj 21, 1 - 3).
A tak mesiánští Židé o svátku Sukot hledí do budoucnosti, očekávaj
kde na
zemi,
počátek
í
Bůh
kdy
království
bude
tisíciletého mesiášského království
bude mezi
vládnoutI.
námi
a
Mesiáš
V příchodu
Ježíš
tohoto
tomuto
království
také mesiánští Židé shledávají obrazné naplnění predikace proroka
Zacharj áše,
jež
si
ve
připomínaj
svátek
í
dalším
čtením:
pronárodů,
" .. Všichni pak, kdo zbyli ze všech proti Jeruzalému, budou Králi, a
některá
klanět
déšť."
Nyní
zástupů,
Hospodinu
Jestliže
se
každoročně
z
čeledi
Králi,
a
klaněli
putovat, aby se
slavili
země
které vytáhly stánků.
slavnost
nebude putovat do Jeruzalému zástupů,
Hospodinu
nedostaví
se
ji
(Za 14, 16 - 17).
již
známe
hlavní
obsah
svátku
Sukot
pro
mesiánské
Židy. Nyní se blíže seznámíme s průběhem oslav samotných. Centrálním judaismu budování jsou
tradičním,
Jsou
zdobeny, Ovšem rozměr
těchto
suka,
oslav
obdobně
tedy
jako
budovány
i jak
zcela nový,
od
tak
využívají
rozměrem
zejména
je
tradičního
rozměr
velkých
tudíž
v těchto
malé
stánky,
do těchto příprav 2 • judaismu odlišný,
obsahuje v mesiánském judaismus tato
tímto
Židy
i
V jeho
pravidla,
tradičními
velké
jako
přebývání.
tradiční
a především děti se zapojuj í
j eden
obdobně
je,
stánek pro
čili
j sou zachována všechna
budovány
dnech.
A
elementem
misijní,
zbudovaných
součást
mesiánští stanů
oslav. Židé
k oslovení
Ju---------------------1
2
Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 100. Ibid., 101.
101
nevěřících 1 •
dne
tišri
měsíce
usedaj í
v
Zde j sou vínem a
Mesiánští
rovněž
Židé
slavnostní
Dále
í
patnáctého
které
společně
zbudovaných přístřešků 2 •
recitovány nám již
chlebem.
ke
večeři,
"neformální" atmosféře opět
připravuj
je však
známé beraky nad
dobře
tato
specifická
světa,
který jsi
odříkána
beraka: "Požehnaný jsi Hospodine, náš Bože, králi nás
svými
posvětil
a
přikázáními
nám
přikázal
pobývat
v suce." Toto požehnání je však zpravidla pronášeno jen první noc, po
odříkání
svátku
Sukot
berak nad vínem a také
mesiánští
(palmovou ratolest) může
nad chlebem. obřadně
Židé
v pravé ruce a etrog
Každý
užívaj í
lulav
(citrusový plod,
být dle mesiánských Židů nahrazen citrónem3 )
ruce.
Těmito
světových
svazky
je
pak máváno
symbolicky
stran a když j sou oba drženy
večer
v levé
do
společně,
všech
je vždy
recitována následující beraka: "Požehnaný jsi Hospodine, náš Bože, králi nás
posvětil
svými
přikázáními
a
světa,
přikázal
který jsi
nám
uchopit
lulav. " Po jejím měla
přednesu
obsahovat
je již podávána
některé
z plodin
tradiční
večeře,
sklizených
probíhajícího roku 4 • Takto probíhají všechny období
svátku.
Pro
větší
prožití
mesiánští židé ve svých provizorních nebem
přespávají.
zpravidla
pouze
Bohoslužby první
dva
se dny
oslav
příbytcích
vysluhují ze
v onen
večery
těchto
jež by čas
po celé mnozí
pod širým
v synagogách
svátečního
období.
Ju----------------------1
2 3
4
Kasdan, Kasdan, Ibid., Ibid.,
Barney. God's Appointed Customs, Baltimore 1996, 44. Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 103. 103. 102.
102
především
den
neboť.
svátku,
přišel
tradice
důraz
je ale
to
je den,
svět
na
Josefa a Marie 1
kladen na bohoslužbu konanou první
v
Betlémě
nabývají nového
zároveň
rozměru.
čteno
Je
původním
věčného
domova"
připomínáno
opět
a
i
v den sedmý,
specifický význam
neboť.
z evangelií avšak
významem tohoto svátku,
se
setkáváme s eschatologickým rozměrem2 • konávaj í
dítě
židovskému pojetí tak
vzešlým z putování Izraele na poušti, do
mesiánské
Mesiáš Ježíš, jakožto
tradičnímu
je v souvislosti s
"putování
vlastní
Tento den se mesiánští Židé radují z této
•
události, a svátky oproti opět
kdy dle
tak
i
i
lidské
o
Sukotu
Bohoslužby se ovšem
který má pro mesiánské Židy opět ze sedmé kapitoly Janova evangelia
se uchoval následující popis událostí z období svátku Sukot za dob Ježíšova
"V poslední,
působení
velký den
svátků
ať.
přijde
"Jestliže kdo žízní, mne
,proudy
Písmo." To uvěřili.
v Galilei:
živé
řeklo
Dosud
vody
ke
poplynou
mně
Duch nebyl
a
a pije! Kdo
z jeho
nitra'"
měli přijmout
Duchu, jejž
totiž
Ježíš vystoupil
ti,
neboť.
dán,
zvolal: věří
ve
jak praví kteří
něj
v
ještě
Ježíš
nebyl oslaven" (J 7, 37 - 39) .
Dalším dnem j e j iž vzpomínaný Šmini
aceret,
který slaví
taktéž mesiánští Židé. I oni vycházejí ze Starého zákona a slaví
tento
Leviticus
den
tradičního
především "'~t'4 , d es
se,
svátek 3
samostatný
dle
knihy
(Lv 23, 36). V praktických oslavách se však
objevuje oproti Kromě
jakožto
tradičnímu
judaismu nový významný prvek.
židovského
intimního
opět
vztahu
jak již vyplývá z
významu, s Bohem určení
první den svátku Sukot, setkáme s
a
tohoto dnem
dne,
tedy
přímluvy
za
Ježíšova narození na
ještě
jednou novozákonní
Ju----------------------1 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 103. 2 Schneider, Ludwig. Stokrát o Izraeli, Praha 1997, 29. 3 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 103. 4 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994,
37.
103
paralelou, stejně
v mesiánském
důležitou
připomeňme
jako oni
čas
Mesiánští
Židé
příslušnost
si
tanec,
(např.
Gn 17,
scházej í
sváteční
Deuteronomia a
rovněž
neopomíjejí
Poté
četbě
přichází
samé,
této a
8 aj.)l.
v mesiánském judaismu
němuž
náleží živá hudba a
synagogách,
čtení
dalšímu
kde
centrální
závěrečných
ze
ročnímu
kapitol čtení
cyklu
z prvních kapitol knihy Genesis 3 • ani
rituál,
tradiční
kdy
vyvoláni všichni muži starší
tzv. "ženich Tóry", aby
úryvek. Jeho pak
zj evení
Ř 15,
opět
se
Tak při
opakuje úryvek z Dt 33, 1 - 25 tak dlouho, dokud
při
počátek
svých
zároveň počátku
tedy čtení
předčí tány
(Simchat Tóra 2 ) . Mesiánští Židé
liturgie náleží
z Tóry,
bohoslužbě
ve
etnickou
jakožto Židů věrných
tišri pak i
dnu radosti z Tóry tento
svou
K tomu j sou v synagoze
měsíce
den
23.
nejsou
dali mu
než jej matka
připomínají
náleží velmi radostnému svátku, k
částí
obřízce,
dříve,
sebepochopení
relevantní úseky Bible Další,
opět
tak
k Izraeli,
svému náboženství.
i
si
(L 2, 21).
počala"
se
k jeho
anděla
které dostal od
kterou
čtením:
následujícím
"Když uplynulo osm dní a nastal jméno Ježíš,
judaismus,
vystřídá
knihy 4.
působení
tedy Slovo,
přečetl
třinácti
poslední její
tzv. "ženich Geneze", jenž
Mesiánští
Židé
kromě
však
Boha skrze Bibli oslavuj í jež se
stalo
člověkem,
let.
přečte
oslavy
jeho Slovo
Mesiáše Ježíše
z Nazareta 5 • Jádrem této bohoslužby je tedy oslava dobrého Slova BoŽího 1 . V příloze
k
této práce se nacházej í
tradičním
pokrmům
svátku
Sukot
opět
některé
užívaných
z
receptů
mesiánskými
Ju----------------------1
Barney.
2
Kasdan, Newman, 178. 3 Kasdan, 4 Kasdan, 5 Kasdan,
Ja~akov
Barney. Barney. Barney.
God~s Appointed Times, Baltimore 1993, 103 - 104. a Sivan, Gavri~el, Judaismus od A do z, Praha 1998, God~s God~s
God~s
Appointed Times, Baltimore 1993, 104. Appointed Customs, Baltimore 1996, 84. Appointed Times, Baltimore 1993, 104.
104
Židy. ze
Závěrem
tří
kapitoly, jejímž tématem byl popis posledního
židovskému
paralel. svátku
radost
k
paralelou
především
jako
základními
svátky
tedy provést malé shrnutí
Pesachovou
je
stejně
Mesiáše,
jsou
můžeme
mesiánsko židovského roku, mesiánských
jež
svátků,
poutních
připomínka
z vykoupení
původnímu
ukřižování hříchu.
od
Paralelou ke svátku Šavu;ot je pro mesiánské Židy především příchod
Ducha Svatého a jak jsme si ukázaly nyní, o Sukotu
vzpomínají a slaví mesiánští Židé také Ježíšovo narození a Nesmíme
obřízku.
zpravidla svátků.
vždy
však
zapomenout,
zachovávají
že
mesiánští
tradiční
i
Nyní budeme v naší látce
židovský
pokračovat
Židé význam
a to vysokými
neboli velkými svátky.
VII. Roš ha-šana
VII. A)
tradiční
Historické pozadí svátku a jeho
pojetí
Roš ha-šana, neboli doslova "hlava roku 2 \\ je prvním ze dvou svátků,
vysokých
židovstvem. smíření 3 ).
slavených
Druhým
tradičním
a
svátků
je
z obou
a slaví se též dny mezi charakteristické národní člověk
Jom
mesiánským kipur
(den
Oba svátky jsou slaveny v měsíci tišri. Roš ha-
šana prvého a druhého, Jom kipur
pokáním.
rovněž
svou
Nacházíme u náplň,
stojící
kdy
těmito
vážnou nich Bohem
na desátého tišri
svátky. Vysoké svátky jsou slavnostní
výlučně
především
před
připadá
atmosférou
náboženskou a
modlitbou a očišéuje
své
a
nikoliv
pokáním zbožný viny,
kterých
Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 104. Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 41. 3 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, Židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 46. 1
2
105
v mezidobí mezi oběma svátky lituje, nalézá a vyznává jel. Obsahem též
těchto
dnů
by
rovněž
proto
měla
být spravedlnost a
dobročinnost.
tudíž
zpravidla
nejdříve může
dva
dny
začíná
neboli také Nový rok 2 ,
Roš ha-šana,
připadá
na
prvního tišri,
tři
poslední
týdny v
září
nastat 6. září, nejpozději 4. října 3 •
trvaj ící
svátek
spoj ený
se
zákazem
Tento
práce
jsou
charakteristické symbolickým troubením na prastarý hudební nástroj
vyhlašování roh).
původně
užívaný
poplachu
v boji
šofar
4
(nejčastěji
Pokud není první den svátku šabat,
či
pastevců
svolávání
ke
beraní
troubí se po oby
dny na tento roh s . Jeho pronikavý zvuk má být pobídkou ke svědomí,
zpytování připomínkou
hoře
probuzení
z mravní
smlouvy, kterou Izrael
Sinaj 6.
Ranní
malátnosti,
uzavřel
s Hospodinem na
liturgie nese po oba dny Nového
mnohé shodné rysy s liturgií šabatovou.
i
roku
Zpravidla se však
odlišuje kajícnou litanií zvanou Avinu malkenu -
Otče
náš,
králi náš 7 (která se rovněž modlí po celých deset dní mezi oběma
svátky) a troubením na šofar po
tradici ukážeme. obětování vnějškové
pokračují
rovněž
tradičně
Z Tóry se Izáka.
mesiánští
čtení
Židé,
v obou dnech
Charakteristické
z Tóry. V této
pro
jak
si
předčítá
tyto
dny
stránce užívání bílé barvy, bílou má barvu
brzy příběh
je
po
závěs
zdobící svatostánek, bílé jsou též pláštíky na Tóru, a bílý je
tzv.
kitl 8 ,
bohoslužbu i
který
věřící,
mají
muži by
na
měli
sobě
ti,
kteří
vedou
mít bílou pokrývku hlavy.
Ju----------------------Kunetka, František. židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 41. Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 46 - 47. 3 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 163. 4 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 46 - 47. 5 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 163. 6 Kunetka, František. židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 41 - 42. 7 Ibid., 41 - 42. 8 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 163. 1
2
106
pokání 1
Tato barva má být symbolem pokory a zvyků,
domácích Židé, jídlo
ke
rovněž
kterým se
Co se týče
•
připojuj
í
mesiánští
je třeba zmínit přípravu sladkých jídel. je
zahájit
zvykem
s rozinkami
namáčenou
a to v prvé
řadě
sladkost
časté
jablek, taktéž
má připravit
(svátečním
chalou
v medu,
se
svátky neboJ: Důležitou
především
modlitba
liturgie
v judaismu, 4
bohoslužbě • předčítání
odříkávání
přesněji určen
jiný machzor je
součástí
Po
oba
poklekají
biblickým text knihy
jež se zpravidla k
machzor 3 ,
nazývá
jejichž
(Lv 23, 24 - 25, Nu 29, 1), kde je
ustanoven. Liturgická kniha, užívá,
v medu,
Tradičním
rok 2 •
starozákonním pozadím tohoto svátku je Leviticu a knihy Numeri
chlebem)
je též pojídání ovoce,
namáčených
"sladký"
Slavnostní
vysoké
slov: "neboJ: se
pro
určena
svátky
lehají koříme
Vysoké
pro svátky poutnické. prvořadá
je modlitba Alejnu,
primárně
a
machzor
bohoslužbě
si
k
si
Židé
na
zem
novoroční
při
ve
jejím chvíli
a skláníme se .. ", zatímco
po zbytek roku se věřící pouze na tato slova uklánějí 5 • O těchto
svátcích se též úvodní
tradiční slavnostní melodií.
zvyk a v
příloze
notovou osnovu, který užívají,
I
řádky
této modlitby zpívají
mesiánští židé udržují tento
této práce se je možné seznámit s textem i používanou k tomuto
je však již
zpěvu.
angličtina.
Jazykem
Pojďme
znění,
se tedy již
blíže seznámit s biblickým pozadím a praktickým
přístupem
k oslavám v samotném mesiánském judasimu.
Ju----------------------Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 47. 2 Ibid., 47. 3 Kunetka, František. židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 42. 4 Ibid., 42. 5 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 15. 1
107
VII.
B)
Biblické
pozadí
a
svátku
průběh
v mesiánském
judaismu
Mesiánští
Židé
tradiční
zachovávají
očištění
jakožto svátku pokání a
charakter hříchů.
se od
svátku,
Stejně
jako
u ostatních, i u svátku Roš ha-šana nalézají mesiánští Židé důležitou
mesiánskou paralelu, která
tradiční
obsah
rovněž
svátku
a
na
opět přímo
starozákonní
navazuje na
pozadí,
které
zachovávají 1 • Tato asociace je také opět spojena se
specifickým
mesiánským
novozákonním
událostem
Ježíše
Nazaretského.
dat
přepočítáváním
týkajících Mesiánští
se
k jednotlivým
života
Židé
a
působení
spatřují
naplnění
význam svátku Roš ha-šana v novozákonní události, kterou si vždy
ve
dny
starozákonními
zároveň
tohoto
svátku
čteními
připomínaj
í .
Na
s výše
zmíněnými
základě
stanovení
Ježíšova narození na první den svátku Sukot (viz. kapitola Sukot)
a
na
základě
textu evangelií aproximuj í
vážných oslav svátku Roš ha-šana působení 2 ,
samotný,
ztotožňuj
mikve 3 ,
í
i
křtem
Ježíšův
tradiční
s významem
provedeným Janem
křest,
pak
Židovské
Jedním
evangelium, přibližně
kde
třicet
z novozákonních je
mesiánští očistné
Židé
lázně
stanoven
prostředí
podkladů křest
s
názvy pro
oběma
je
zde
Ježíšův,
Lukášovo
když
"byl
let starý" (L 3, 23), dále pak odkazují na
evangelium Matoušovo
(Mt 3,
13
17)
kde ovšem
Ježíšovo není situováno do žádného blíže Můžeme
Křtitelem.
křest v podstatě mikvi v mesiánském judaismu zcela
nahrazuje a setkáme se v jejich totéŽl.
veřejného
Ježíšova
které bylo spoj eno s očistným ponořením se do
vod Jordánu, tedy s jeho Křest
počátek
totiž do
proto mesiánské
označování
určeného
pokřtění
období.
Nového roku jakožto dne
Ju----------------------Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 65. Ibid., 66. 3 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 105. 1
2
108
Mesiáše
pokřtění
Ježíše
prakticky užívané. čtou
užívaj í 2 a Pavla
Textem,
který
eschatologický
obzor.
velmi
avšak
sporné,
dny, pro
rovněž
Abychom
část
je
tento
však
"Zazní
povel,
svátek
pochopili
Hospodin
vstanou nej dříve, budeme Pánu.
archanděla,
sestoupí
spolu Těmi to
z nebe,
a
zvuk
ti,
uchváceni
Božího
kdo
potom my ži ví,
s nimi
otevírá
plně
jeho
třeba
užít
Bible (viz. použitá lit.):
překlad
hlas
listů
jednoho z
význam v této souvislosti pro mesiánské Židy, je vlastní mesiánský
jimi
který v této souvislosti také
sváteční
ve
z Tarsu,
za
kteří
potěšuj
se toho
dočkáme,
vzhůru
te"
sám
v Mesiáši,
zemřeli
v oblacích
slovy se vzáj emně
šofaru,
vstříc
(1 Te 4,
16 -
18) . Mesiánští Židé se tak šofaru, pOkání 3 ,
jenž
má
ale
přidržuj
hříšníkům
je
rovněž
tradičního
í
připomínat
spjat
s
významu zvuku
nutnost
kát
se,
mesiáše 4 •
příchodem
Mesiánští Židé proto také považují tyto budoucí události za naplnění
zvuk
původního
tohoto
šofaru,
který
bude
významu, nebot je to tedy
právě
signalizovat
textu
dle
Pavlova
znovusjednocení věřících. Tyto paralely pak mesiánští Židé nacházejí a
předčítají
i z dalších
částí
Nového Zákona (1 K
15, 50 - 58, Zj 4, 1). Toto eschatologické Roš
ha-šana
je
v mesiánském
judaismu
naplnění
rovněž
svátku
podepřeno
starozákonním textem z knihy proroka Izajáše: "I stane se v onen den, že Hospodin vymlátí klasy, od Řeky až
k potoku Egyptskému,
sbíráni Kasdan, Kasdan, Newman, 216. 4 Newman, 216. 1
2
jeden
po
to vy,
druhém.
synové
V onen
den
Izraelovi, zaduje
na
budete velikou
Barney. God's Appointed Customs, Baltimore 1996, 87. Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 67. Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do z, Praha 1998, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998,
109
přijdou
polnici a
ti, kdo bloudí bez domova v zemi asyrské, země,
i ti, kdo byli vyhnáni do egyptské Hospodinu na svaté Stejně
hoře
Jeruzalémě."
v
klanět
a budou se
(Iz 27, 12 - 13). přímo na Ježíšova
tak se mesiánští Židé obracejí i
slova, tak jak je zaznamenává Matoušovo evangelium, jakožto na potvrzení takto avizovaných budoucích - eschatologických věřících
událostí. V této kapitole Ježíš odpovídá na dotazy o budoucnosti Izraele
"On
vyšle
shromáždí konců
Nyní,
:
anděly
své
s mohutným
jeho vyvolené
čtyř
od
zvukem
úhlů
šofaru
světa,
a
ti
jedněch
od
nebe ke druhým" (Mt 24, 31).
po
seznámení
novozákonním můžeme
1
pozadím plně
již
se
jak
tohoto
přistoupit
se
starozákonním
svátku
pro
rovněž
a
mesiánské
k praktickým
aspektům
Židy, oslavy
svátku Roš ha-šana Židy věřícími v Ježíšovo mesiášství. V prostředí
Židů
mesiánských
s variabilitou
a
větším
se
počtem
můžeme
opět
setkat
jak
svátek
možností
oslavit 2 • Hlavní rysy jsou však všem společné. V mesiánské synagoze
začínají
přípravy
pravidelně
kdy se také
již
předcházející
měsíc,
elul,
po bohoslužbách po celou dobu trvání
elulu vytrubuje na šofar 3 v předzvěsti blížících se svátků. Modli tby Mesiánští
j sou v toto Židé
ve
období
svých
nakladatelstvích nabízej í
rovněž
obchodech
zaměřeny
např.
a
pokání 1 •
na i
ve
svých
dokonce nákup vlastního šofaru,
pro vlastní vytrubování
po ranních elulových modlitbách.
Důležitý
předcházej
tišri.
je
také
Přípravy
prostředí.
Stůl
se by
večer opět měl
týkají
ící
prvnímu dni
sváteční
večeře
měsíce
v rodinném
být ozdoben nejlepším ubrusem, užito
Ju----------------------Kasdan, Barney. God~s Appointed Times, Baltimore 1993, 68. Cohen, Bruce. Returning: A Jewish Journey To Faith in the God of Israel and the Messiah from Nazareth, New York 2003, 9. 3 Ibid., 10.
1
2
110
nejlepší v
stolní
nádobí
pojetí,
tradičním
dva
a
svícny.
mesiánští
i
Židé
starozákonního odkazu z knihy I zaj ášovi : hříchy
zbělejí
byly jako šarlat,
obyčejně
především
používají
bílou
přidržují
se " .. i
jako sníh,
rudé jako purpur, budou bílé jako vlna"
jako
Stejně
kdyby vaše
i
kdyby byly
(Iz 1, 18) a proto v barvu
i
v rámci
rodinné oslavy2 a osobního ošacení. Mesiánští Židé se však touto symbolicky užívanou barvou židovského
rovněž
zároveň
na
kromě
očistu
od
tradičního hříchu
významu
skrze svého
Mesiáše 3 • Při rozžehání svícnů se pak pronášejí následující požehnání,
může
jež
být
anglickém (národním) jazyce
pronášeno 4
v hebrejském
anebo
:
"Barukh atah Adonai Elohenu melekh ha-olam, asher kidshanu b"'mitzohtav, v"'tzi-vanu l"'hadleek ner shel yom tov."
"Požehnaný jsi Hospodine, náš Bože, králi nás
posvětil
sváteční
svými
přikázáními
přikázal
a
tradiční
stej ně
historická
očekávání
tedy
motivem, v medu. žebro.
servírovaná Kasdan, Ibid., 3 Kasdan, 4 Kasdan, 5 Newman, 50. 1
2
zapálit
i
Barney. 68. Barney. Barney. Ja'akov
Dalším
jsou
Hlavním
s hlavou,
prožití mrkve
jídlem
Symbolickým
důležité
nebot
které
je
s medem, pak
jídlem
Židů
(viz.
téma svátku
sladkého nového roku
jídlem,
pak
s rozinkami.
tradičních
připomíná
kapitoly),
v Božím požehnání 1 •
hovězí
(chlebem)
jako v domácnostech
část
Roš ha-šana,
namáčená
nám
beraka nad sladkým vínem a
speciální novoroční sladkou chalou s
stejným
který jsi
světlo."
Po zapálení se pronáší Oboj í,
světa,
je
tento
může
pak
podáváno dort,
být
se
jablka
krůta
uvařená
či
ryba
specifický pokrm má
God's Appointed Times, Baltimore 1993, 69. God's Appointed Customs, Baltimore 1996, 45. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 68. a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998,
111
symbolizovat Boží slib, že Izrael nebude déle ocasem, nýbrž hlavou 2
(viz.
modlitbu a dny
Dt
28,
společná
večeři
Po
Rovněž
meditaci.
důležitá
13).
čas
nastává
pro mesiánské Židy je v tyto
bohoslužba
v synagoze,
kterých
buduje především v USA a také v Izraeli stále více 3 , přesto
žije
nejbližší
stále
mnoho
mesiánské
synagogy a
tradičního
textů
Po
dny
ráno
židovského
specifická
průběhu,
bohoslužbě
ranní pozděj
obvykle
i
ovšem
judaismu udržován překladu
speciální
symbolické
odhození
hříchů
děj
a
e
vzoru
přibližovali
výše.
den
po vzoru zvaný obřad
Tento
•
po
také
v první
ceremoniál
"odhodíš 6 ,,)
doslova
judaismus
předčítání
za
rovněž
je
od
probíhá v ní po
bohoslužba
(zpravidla
odpoledne,
ovšem
•
novozákonních, jak jsme si obé již
této
se
daleko
proto mesiánský
je v blízkosti mesiánská synagoga, sváteční
oba
Židů
mesiánských
nevylučuje pouze domácí zbožnost 4
Pokud
pro
se ve
svátku)
tradičního
Tašlich5
(v
vystihuje
znamení
pokání.
Mesiánští Židé se zpravidla sejdou u řeky, rybníka, či moře a
při
20),
odříkání
která
hříšníkům
hříchů
jejich
textu z knihy proroka Micheáše
do
dodává
mořských
odhazují kousky chleba,
naději
(Mi 7,
18 -
na Boží "vhození všech
hlubin"(Mi
7,
19)
symbolicky
jejich vinu 7 •
symbolizující
Ovšem
nebyl by to mesiánský judaismus,
aby nevmísil a nedoplnil
původní
rozměrem.
slaví Ježíše často
nových
židovskou mesiánští
tradici Židé
Nazaretského. užívanou členů.
novým
v rámci
Nového
Proto
je
také
příležitostí
ke
křtu
Ideální jsou k tomu
roku právě
na
Jak
již víme,
rovněž obřad
odpouštění
samozřejmě
křest
tašlich hříchů
podmínky tam,
Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 69. Cohen, Bruce. Returning: A Jewish Journey To Faith in the God of Israel and the Messiah from Nazareth, New York 2003, 8. 3 Lowenthal, Jeffrey. Mess [on line]. c2006, poslední revize 13. 1. 2006 [cit. 2006-1-25]. . 4 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 69. 5 Ibid., 70. 6 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do z, Praha 1998,Praha 1998, 225. 7 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 70. 1
2
112
ponořováním věřících
kde panuje teplejší klima, proto se očistné
vody setkáme např.
opět
dokládá
užívané
mesiánských Židů
v kongregaci
příloze
v San Diegu, kterou autor monitoruje. V recepty a
jiné
l
do
autora také
praktické
návody
vztahující se ke svátku Roš ha-šana, užívaných mesiánskými Židy.
VIII. Jom kipur
VIII. A) Historické pozadí svátku a jeho
tradiční
pojetí
V desátý den pro svátcích Roš ha-šana vrcholí období pokání Dnem smíření l závažným tišri 2 ,
(Jom kipur).
dnem, kdy
mesiánští.
přísného
dnem
stej ně
jej Je
postu,
je
tradiční
jako
velevýznamným
svátku Roš ha-šana,
který je význačným a
Svátkem,
židé
obřady
národů
obětovat
nacházíme rovněž
se,
že
původně
u
svatyně,
vstupoval do
Vztah
lze za
Kořeny
hledat hříchy
slavení
židé
plynoucím
již lidu
babylonského
velekněz,
od
očistné
a
oděný
do
kde vykonával smírné
svátku j sou však velmi se
zvykem
kozla 5 • Nového
smiřující
primitivních
Další
podobnost
roku,
znali obřad očištění chrámu boha Nabu l původní
i
které jsou dny pokání 3 • V době chrámu
za hříchy Izraele 4 •
prastaré.
měsíce
den
slaví
dnů
završením
byl Jom kipur významným dnem, ve kterém bílého roucha,
10.
.
kde
již
Předpokládá
rituály,
jež
samostatného charakteru a užívali se jak k
byly
očištění
Ju----------------------1
Schubert, Kurt. židovské náboženství v proměnách věků, Praha 1995,
115.
Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, 74. 3 Kunetka, František. Židovský rok a 4 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, 74. 5 Kunetka, František. Židovský rok a 2
Judaismus od A do
z,
Praha 1998,
jeho zvyky, Olomouc 1994, 44. Judaismus od A do Z, Praha 1998, jeho zvyky, Olomouc 1994, 44.
113
lidu tak i
byly
svatyně,
tak
vytvořily
slavnostní
dnešní Den smíření 2 •
v poexilní
později
pro
obřad
Předchozí
spojeny a
době
j eden
den je dnem přípravy a má věnovat
slavnostní ráz. Není dovoleno se postit, je zvykem se charitě,
modlitbě
se
vykonává
rituální
se podává poslední
jídlo
tohoto svátku i
v knize Leviticus,
"Budete
očisty
před
neboé
a
právě
odpuštění,
Hospodinem
čisti"
je obsažen v kapitole 27. připomenout
přinesete právě
má
oběé
péče
o
Přesné
(Lv 16, 30).
měsíce
(hladem)
pro
(Lv 23,
manželský
něž
přísné
a
tišri pak místě
své duše a
Hospodinu. A žádnou práce nebudete
27
očisty,
-
muselo
28).
styk,
je
nějaké
jež vás Z toho a
ale i
přísný půst,
dále
zákaz
zakázáno
předstoupit před
nošení kožených bot, neboé tento den nelze Boha v botách,
hříchů
osvobození od všech
(verše 27 - 32). Zde je na
Hospodinem" tělo,
označen
zde je tento den
dalšího textu v praxi plyne nejen koupání,
opět
post nalezneme
ten den vykonávat, protože je to den před
postem,
až do noci. Ustanovení
slova "A budete trápit
zápalnou
očistit
odpolední
zmíněným
formulování Božího pravidla pro desátý den
si
po
jejíž 16. kapitola je i hlavním tématem
bohoslužby,
jakožto den
a
před
přísný
pravidla pro
hřbitova 3 •
návštěvě
koupel
který mám trvat celý následný den,
sváteční
či
smíru se svým okolím,
Odpoledne
den,
sváteční
zvíře
zaplatit svým
životem4 • Půst a odříkání má člověka v tuto dobu odvést od postranních myšlenek a často
s
neschopnost
smířením
právě
připomenout
ovládat
mu, že
tělesné
s Bohem však souvisí jakožto
usmíření
s lidmi,
každý by se
původem hříchu
pudy
a
je
žádosti 5 •
předpoklad nejdříve měl
obrátit
na
své
Miloš, Ze světa Starého Zákona sv. 2., Praha 1986, 116. Kunetka, František. židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 44 - 45. 3 Ibid., 45. 4 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 74 - 75. 5 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 47. 1
Bič,
2
114
bližní, kterým ublížil, aby je žádal za odpuštění 1 • V rámci průběhu
domácího
slavnostním ale
také
večerním
ještě
při
svátek 2 •
oslavy
opět
je
důležitá dvě
jídlem. Zapalují se
třetí
svíce,
která
jej ím rozžehání
příprava
se pronáší
svíce sobotní
hořet
bude
před
po
celý
děkovná
zvláštní
beraka za zachování našich životů 3 • K obvyklému
sobotnímu
požehnání
prosba o Boží pomoc 4 • do synagogy žehnají svátku
začíná
prosba za učinil
před
rodiče
je
všech
děti.
své
předvečer
Bohoslužba v
(Všechny sliby),
nesplněných
Míněny
v minulém roce.
připojena
odchodem na večerní bohoslužbu
modlitbou Kol nidre
odpuštění
ještě
pak
slibů,
což je člověk
které
jsou neuvážené závazky k Bohu
pramenící z náboženské horlivosti 5 • Modlitba je známá svou vážnou
nejzbožnější
Ti
melodií.
v synagoze celou noc
věnuJ 1
a
z Židů
se
rozj ímání
Ústřední úlohu zde sehrává čtení žalmů 6 •
charakterizuje bílá barva, a judaismu
barva
tato
odevzdanost do
vůle
rovněž
v
symbolizuje
Boží.
a
modlitbám.
Taktéž i Jom kipur mesiánského
prostředí
připomíná
a
připomenutím
Tímto
zůstávají
pak
naši
je zpravidla
nošení pohřebního rubáše, tzv. kitlu 7 • To však platí až pro samotný
svátek
bohoslužbu B •
Jom
hříchů
modlitby
nikoliv
Desátý den v měsíci
již brzy ráno a "dlouhý
kipur,
den 1 " .
pro délku
Viduj,
litanie
selichot.
Po
jej ího
částmi
Typickými
tišri
Avinu
čtení
předvečerní
pro začíná
trvání
bohoslužba
je též nazýván
bohoslužby
j sou
vyznání
malkenu
také
kajícné
odstavců
a
z Tóry
a
čtení
Ju-----------------------
Newman, Ja~akov a Sivan, Gavri~el, Judaismus od A do z, Praha 1998, 75. 2 Kasdan, Barney. God~s Appointed Times, Baltimore 1993, 79. 3 Kunetka, František. židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 45. 4 Ibid., 45. 5 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 47. 6 Newman, Ja~akov a Sivan, Gavri~el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 75 - 76. 7 Nerel, Gershon, Symbols used by Messianic Judaism in Israel Today, New York 1999, 39. 8 Newman, Ja~akov a Sivan, Gavri~el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 75. 1
115
z proroka
Izaiáše
následuje
zádušní
modl i tba
Mazkir 2 •
Hlavním tématem "dodatečné" modlitby Musafu 3 je připomenutí obřadů
spojených
Vyvrcholením dne je před
otevřeným
svátkem
se
závěrečná
v Jeruzalémském
bohoslužba neila, zakončená
svatostánkem a
chrámu. pronášená
společným
vyznáním
jedinosti Boží a závěrečným troubením na šofar 4 • Název této závěrečné
v
době
brány5. roční
bohoslužby znamená
"uzavření ,uzamčení"
existence Jeruzalémského chrámu konala Připomíná
svých domovů.
I
nyní
Poté se
při
při
zavírání
kdy Bůh uzavírá svůj
symbolicky okamžik,
soud nad člověkem.
, nebot se
již Židé rozcházej í
závěrečném
loučení
Židů
do
můžeme
zaslechnout pozdrav "příští rok v Jeruzalémě 6n • My se však již nyní
věnujme
naší hlavní problematice a
poohlédněme
se
za průběhem svátku v prostředí Židů mesiánských.
VIII.
B)
Biblické
pozadí
průběh
a
svátku v mesiánském
judaismu
Desátý
den
měsíce
tišri
je
i
pro
mesiánské
Židy velmi
vážným a významným svátkem. Zatímco však ostatní Židé skrze své modlitby o tomto svátku hledí s
důvěrou
k Bohu v
naději
Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 46. Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 49. 3 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 124. 4 Kunetka, František. židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 46. s Ibid., 47. 6 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 49. 1
2
116
na Boží Židé
odpuštění,
spatřuj
odpuštění
připomínaj
a
všech
na kříži.
hříchů,
í
den
naplněnému
si vysokou Hospodinovu
hledí
důvěrou
"s
pokání
Židé tedy vnímaj í
radostí 1 "
a
očekávání.
prorockému
novozákonním
který
opět
jsou
zároveň
k Mesiáši
V tomto
textem,
o
a a
ohledu
Jom
Kipuru
slova rabiho Saula
jak mesiánští Židé nazývají apoštola Pavla. Jedná
úsek
o
cenu
tedy vykupitelskou smrt Mesiášovu
v mesiánské synagoze zaznívá, se
mesiánští
hříchu,
si Mesiášovo utrpení za naši slabost,
nejdůležitějším
z Tarsu,
z poroby
Na jedné straně mesiánští
připomínají
v tento
í
osvobození
z Pavlova
v kontextu
autentičnost
~
Jom
přečtěme
.
~
Rlmanum,
listu
kipuru, znění
ve
vysvětlující
který
si
význam větší
pro
Complete Jewish Bible, tedy
Bible vydané a užívané zejména americkými mesiánskými Židy: zhřešili
"všichni
ospravedlňováni
a
odčiňující
byl spravedlivý, Svou
Bůh,
obětí
od
Boží
slávy,
jsou
aby svou vlastní smrtí se stal
pro ty, kdo
když již
spravedlnosti
zjevné,
daleko
zadarmo jeho milostí vykoupením v Mesiáši
Ježíši. Jeho ustanovil smírnou
jsou
dříve
prokázal
že je spravedlivý a
i
věří.
Tak prokázal, že promíjel
trpělivě
nynějším
čase,
ospravedlňuje
hříchy.
aby
toho,
bylo
kdo žije
z víry v Ježíše" (~3, 23 - 26).
v návaznosti
na Pavlovu
postavu
opět
si
Mesiánští
dokládají stopy slavení svátku Jom Kipur v Novém významný Pavel
považuj í
úsek
z knihy
z Tarsu při své cestě do ~íma,
biblického textu, plavil po dni
Skutků
postu,
přírodním
za
který
vzhledem
podmínkám považuj í
zmínka také koresponduj e
s tím,
že
kde
jak popisuj e
Za se
autor
po vzpomínaném
k popisovaným
Jom kipur 2
Zákoně.
apoštolů,
rozbouřeném moři
židé
(Sk 27,
panujícím 9).
Tato
Židé po svátku Sukot
Ju----------------------1
2
Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 82. Fischer, Patrice. Traditions: Keeping the Faith, Los Angeles 1999, 8.
117
(pět
dní
smíření)
po Dni
už nepodnikali
mořil.
cesty po
Nyní se ale vraéme zpět k postavě Mesiáše. Mesiánští Židé za významnou kapitoly
knihy
tradičního
však
v
se
tradičním
již
také
je,
judaismu
(a
čte předcházející
z proroka
Izajáše,
které
Text
kapitoly
pak
aktuálnosti
především
Nazaretským,
dle
považují text 61.
ostře
nabývá pro
nezařazuje
v synagoze
čtení
Zaj ímavostí
v judaismu mesiánském) 61.
rovněž
který
cyklu
j udaismu 2 •
se
smíření
Izajáš,
ročního
tradičního době
v Den
četbu
v
že v současné samozřejmě
i
půst l .
nepravý
v mesiánském
slov Lukášova
prostředí
57. a 58. kapitola
kritizují
svou
do
judaismu
spojitost
evangelia,
na
s Ježíšem
které
si
nyní
pozorně přečtěme:
"Přišel
do Nazareta, kde vyrostl. Podle svého
v sobotní
den
do
synagogy
a
povstal,
Podali mu knihu proroka Izaiáše,
aby
otevřel
obyčeje četl
vešel
z Písma.
ji a nalezl místo,
ke je psáno: Duch
jest nade mnou;
Hospodinův
proto mne pomazal, abych
přinesl
chudým radostnou
zvěst;
poslal mne, abych vyhlásil
zajatcům propuštění
a slepým navrácení zraku, abych propustil zdeptané na svobodu, abych vyhlásil léto milosti Hospodinovy. Pak
zavřel
knihu, dal ji sluhovi a posadil se; a
v synagoze byly na
něj
splnilo toto Písmo, přisvědčovali
z jeho úst. A
a
upřeny.
které
divili
říkali:
se
jste
oči
Promluvil k nim: právě
slovům
"Dnes se
slyšeli. "Všichni mu
milosti,
"Což to není syn
všech
vycházejícím
Josefův?"(L
4,
16 -
22) .
Ju----------------------1
2
Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 45. Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 83.
118
Původní
I zaj ášův text,
citace
z Lukášova
mesiánského
stej ně tedy pak jako výše uvedená
evangelia,
chápána
je
judaismu v souvislosti
s 25.
v
prostředí
kapitolou knihy
Leviticus: " .. v
smíření
den
zemi.
budete
Padesátý rok
posvětíte
obyvatelům.
všem jejím
troubit a
na
polnici
v celé
vyhlásíte v zemi
vaší
svobodu
Bude to pro vás léto milostivé, kdy
se každý vrátíte ke svému vlastnictví a všichni se vrátí ke své
(Lv 25, 10).
čeledi"
Židé proto vnímají Ježíšovu vlastní prezentaci
Mesiánští
v synagoze jako velmi významné mesiánské poselství 2 • zůstává
Jom kipur pokání,
dnem, 3
Beránkově "
,
tedy
jehož
pro mesiánské Židy dnem postu a
paralelou
je
zde
,,8míření
v krvi
ale také i dnem, kdy Ježíš Nazaretský zjevuje
své mesiášství, den
však i
jak jsme si výše podložili, a také v tento věřící
mesiánští
Židé
silně
vnímají
naplněné
starozákonní proroctví 4 (viz. Za 12, 10 a 13, 1). A tak po pokání
přichází
naplněných příhodnými
smíření
i
zaslíbení obnovy,
proroctví slovy
mesiánští
Pavlovými,
jež
které si v návaznosti
židé bychom
připomínaj
í
opět
zaslechli
v Den
v mesiánských synagogách1 :
"Abyste nespoléhali na svou vlastní moudrost, bratři,
abyste
propadla plný
věděli
zatvrzení,
počet
pohanů.
o
tomto
tajemství:
avšak jen do té doby,
chtěl
Část
bych,
Izraele
pokud nevej de
Pak bude spasen všechen Izrael,
jak je
psáno: Přijde
1
2 3 4
ze 8ióna vysvoboditel,
Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 45 - 46. Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 83. Schneider, Ludwig. Stokrát o Izraeli, Praha 1997, 29. Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 84.
119
odvrátí od Jákoba bezbožnosti to bude má smlouva s nimi, až sejmu jejich hříchy" (Ř ll, 25 - 27) . Mesiánští Židé si také těmito slovy připomínají závěrečné naplnění
prorocké
Jom Kipuru v druhém
Mesiášově
příchodu,
jehož očekávání si 10. tišri připomínají 2 • Jak tedy vidíme, i pro mesiánské Židy si Jom kipur uchovává jedinečný
význam
a
specifický
je
způsob
i
jeho
oslavy.
Srovnáme-li deset dní mezi svátky Roš ha-šana a Jom kipur, pak
stej ně
tradičním
jako v
judaismu tak
i
v mesiánském
pojetí je toto období obdobím pokání 3 • Nenajdeme zde však tolik stanovených či
udržovaných předpisů pro tyto dny4.
Pro mesiánské Židy je to období především hluboké osobní zbožnosti a meditace, kdy je textů pro
doporučována
četba
tradičních
v prostředí tradičníms ,
toto období užívaných i
tedy především knihy proroka Jonáše a Ozeáše 6 • Nesetkáme se však
už
období,
míře
v takové mesiánský
s ranními
judaismus
bohoslužbami
jednak není
"ortodoxie" se v jednotlivých sborech liší mesiánské
synagogy
ze vzdálenostních a tak
zřejmě
i
pro
příčin
všechny
v tomto
jednotný a 7
míra
jednak nejsou
,
mesiánské
Židy
dosud
tolik dostupné a není jich tolik, důraz
proto v tomto období klade
spíše na
osobní modlitbu a rozjímání o významu svátků 8 • Rovněž pro mesiánské příprav
a
má
rovněž
Židy je předvečer svátku samého plný slavnostní
postním dnem s koná bohatá
ráz.
večeře.
před
Stůl
je
nadcházejícím opět
pečlivě
Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 84. Fischer, John. Messianic Services for the Festivals and Holy Days, palm Harbor 1992, 76. 3 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 75. 4 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 85. 5 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 45. 6 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 86. 7 Měchura, František. Mesiánský judaismus dnes (bakalářská práce), Praha 2004, 34 8 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 85. 1 2
120
vyzdoben,
pro ubrus a
barva 1 ,
význam
kde
značí
interpretace odpuštění 2 •
dekorace se užívá bílá a
Nad
dle
opět
vínem
mesiánské hříchů
od
tradiční
pronáší
se
jako u ostatních Židů 3 ,
kiduš,
očištění
na
naději
vlastní
i
stříbrná
a
požehnání
a nad chalou požehnání ha-
moci 4 • Ve stejném duchu jsou u mesiánských Židů v předvečer svátku podávány sladkosti pro symbolizování sladkého nového roku v odpuštění 5 • Je
pravdou,
že
mnozí
významem postu,
mesiánští
pakliže
Židé
odpuštění
je
se
zamýšlejí
již dokonáno
nad obětí
Mesiáše, ovšem povětšinou se i mesiánští Židé v Den smíření postí,
vycházejí
totiž
Připomínají
postu. obrácení
a
Dne
povědět.
musíme
si
očištění,
jednom významu kongregací se
i
z Ježíšových
také
smíření
u
Modlitby
často,
je
post
požehnání duchovního
cestou 6 • Židů
mesiánských v synagogách
Ještě
si
o
však
mesiánských
dle novozákonní Pavlovské inspirace,
upínají k budoucí naději všech Židů, vyjádřil
o
potřebu
stálou
k čemuž
slov
jak ji Pavel z Tarsu
slovy:
"Bratři,
toužím
z celého
srdce
a
modlím
se
k Bohu,
aby
Izrael došel spásy" (~ 10, 1). Večer
tedy
se mesiánští Židé scházejí ve svých synagogách, pokud žijí
v dosahu
kongregace
spoluvěřících,
zde
se
odehrává vyvrcholení celého svátku specifické v mesiánském pojetí.
Průběh
judaismu 7 ,
bohoslužby
je,
podobně
spíše pestrý a radostný.
jako
v
tradičním
Liturgie je speciálně
Ju'----------------------1 Nerel, Gershon, Symbols used by Messianic Judaism in Israel Today, New York 1999, 39. 2 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 85. 3 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 74. 4 Nerel, Gershon. Symbols used by Messianic Judaism in Israel Today, New York 1999, 39. 5 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 86. 6 Ibid., 86 - 87. 7 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 45.
121
pro
tento
den
obohacena
uvedených biblických skrze
potýkají
s problémy,
vzdálenosti tudíž
textů
JeŽíše 1 •
Mesiáše od
hraje
hudbou,
vyúst:uj ící
Mesiánští kdy
významnou
sboru
úlohu
a
na
adresy
prostředí výborně,
v mesiánském semináře,
atp.
odloučené
rodiny a
v tento původní
Proto
den,
rozj ímání 2 •
věřících.
I
k
velké
synagogy,
publikací
různých
a
DVD, CD, a
servis
funguje
jako charita, misie,
rabíni
nabádají
i
takto
jednotlivce k hluboké osobní zbožnosti
četbě
zmíněných
textů
biblických
kteří
mezi mesiánskými Židy j sou tací,
a
dle
drží po celý den a noc půst a odříkání
tradice 3 ,
dle velmi přísných pravidel 4 , Vyjadřují
stejně
mesiánští
žijí
mnoha
Takovýto
často
se
mesiánské
vydávání
výše
odpuštění
však
věřící
výborné služby na internetu, distribuce publikací
oslavě
k
Židé
mnozí
nejbližšího
četbou
slavností
podobně
jako ortodoxní židé. vyjádření
tak své pokání, ale i radost a
díků
za
Boží odpuštění v Mesiášově oběti S • Ještě
závěru
se v samém
ale vrat:me do San Diega,
námi již vzpomínaná komunita mesiánských Židů, chvíli "nahlédli" do jejich v poslední hodinu původní
dne
před
svátečního věřící
západem slunce
abychom na dne. Zde se
scházejí, dle
židovské tradice 6 , aby společně prožili vyvrcholení
slavnostní ·bohoslužbou
biblické texty, silami
průběhu
kde žije
modlí se a
zkomponovaného
modlitební
knížky 7).
a
Po
ne;ilou, předčítaj
vydaného západu
společně
kdy í
čtou
ze svého vlastními siduru
slunce
a
(židovské zpěvu
písní
pronášejí požehnání nad vínem a nad chalou, kdy symbolicky Ju----------------------1 Nerel, Gershon, Symbols used by Messianic Judaism in Israel Today, New York 1999, 39. 2 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 86. 3 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 47. 4 Nerel, Gershon, Symbols used by Messianic Judaism in Israel Today, New York 1999, 40. 5 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 86. 6 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 126. 7 Ibid., 174.
122
první pokrm a sladký
nápoj,
tedy
setkáme
s typickým
Králi 1,,),
tak i
na
ukončení
vzpomínané
zpěvem
přetištěn
odcházejí
společně
výše
do
malou
v
symbolice.
jaké
přílohy
jej
I
zde
("Náš
otče,
autor
získal
je se náš od
této práce. Po západu
společnou
strávili následné okamžiky 2.
ti mesiánští však už musej í
pozřou,
postu
Avinu malkenu
j e v podobě,
který
zdejšího sboru, slunce
ve
který po
večeři,
Jako i
v
aby
tak
ostatní Židé,
přípravách
myslet na
blížící se svátek Sukot.
IX.
Chanuka
IX. A)
Historické pozadí svátku a jeho
Chanuka
patří
k jejichž
společně
oslavě
se
pojetí
s Purimem k jednomu ze dvou
obecně připojuje
jej ichž ustanovení nevychází na významné události v
tradiční
i mesiánský judaismus,
z Tóry3.
dějinách
svátků
Oba j sou vzpomínkou
Izraele,
slaví se v zimním
období a jsou nejveselejšími židovskými svátky 4, bývají též označovány
jakožto "menší svátky". Výraz "chanuka" znamená
doslova " zasvěcení" či "dedikace s " význam
svátku
chrámu 6 , zbudování
jakožto
svátku
a
tedy v sobě
obsahuj e
zasvěcení
či
posvěcení
k němuž došlo po očištění jeruzalémského chrámu a nového
oltáře
povstání v roce 164
př.
zápalných
Kr., které
obětí ukončilo
za
makabejského
čtyřleté
období
Ju----------------------Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 126. 2 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 86. 3 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 48. 4 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 57. 5 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, Sl. 6 Ibid., 51 - 52. 1
123
syrské
perzekuce
obyvatelstva Epifanem
(175
př.
164
chrámu
trvalo osm dní
(do
králem
25.
tevetu),
2.
Antiochem
Toto
Kr.) .
začalo
židovského
helenizace
syrským
způsobené
znovuposvěcení
dodnes.
násilné
a
dne
vyčištění
a
kislevu
měsíce
v tomto
IV.
období
se
a
slaví
Tehdej ší slavnost se konala po vzoru Šalomounovy
slavnosti
zbudování chrámu a je popsána v 1 Mak 4, 36 -
při
59.
roli
Důležitou
svícnu. útěku
sehrálo
Rabínská
v
Protože
menoře
se
celých osm dní, světla
chanukija 2 • kterou
se
setmění,
stal
Na
sváteční
na údobí
někdy
říká
jediný
džbánek
vydržel
paměť.
i
hořet
této události
mesiánští Židé po
ještě
je
můžeme
Svíce po
zde tedy čtyř
devátá, se
pomocná
zapalují
svíce, vždy
jednotlivýéh dnech
spatřovat
po
(vždy
jistou podobnost
adventních svící v
křesť.anském
dny totiž křesť.anského
"židovské
většinou
připadaj
í
na prosinec,
adventu, proto se Chanuce taktéž
Vánoce",
čemuž
se
mesiánští
brání 3 a neslaví v tyto dny narození svého Mesiáše, jak
po
jen na jediný
olej
na
že
období.
předvánočním
čili
a
zapaluj í
postupně
s postupným zapalováním Tyto
jen
vystačil
zázrak
zapaluje.
to vždy
jedna navíc),
uvádí,
speciálním osmi ramenném svícnu zvaném
svícnu
svícen
a
nalezl
synagogách tradiční ve
sedmiramenného
Šabat 1 )
(traktát
v chrámu
ale
v domácnostech i osm dní
menory
oleje, který by byl
neposkvrněného
den.
tradice se
nepřítele
zapálení
již víme,
přiřazují
do
svátku
Sukot
Židé které
(viz.
kapitola
je
jediným
Sukot) . Postupné symbolickým
rozsvěcování
obřadem
svíček
chanukije
svátku Chanuka. Nejprve se vždy zapálí
Ju----------------------1 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 57. 2 Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 49. 3 Cohen, Bruce. "Hanukkah: Not Just A Jewish Christmas", Messianic Jewish Life! no. 1, Baltimore 1999, 2 - 11.
124
pomocná svíce,
drží
se v rukou a
pronášej í
se hebrej sky
požehnání:
světa,
"Požehnaný jsi, Hospodine, náš Bože, králi posvětil
svými
příkazy
nařídil
Chanuky.
Požehnaný jsi, Hospodine,
a
který nás
rozsvěcovat
nám
náš Bože,
světlo světa,
králi
který prokazoval divy našim otcům až do této dobyl."
V synagoze
i
doma
ještě
se poté
zpívá
hymnus
Ma'" oz
cur
(Skalní pevnost mé spásy2). Chanukija může být tvořena buď svíčkami
nebo
světélky 3.
Nesmí
samotnému znamená třeba
také, se
nyní
rovněž
obřadu.
zmínit
jisté
umístěn
přihlášení
tradiční
dětskou
spoj enou,
v jidiš zvanou dreidl 4 ,
"káča."
těchto
V
tradice
se
olejovými
účelu
k žádnému
používat
slavnostnímu
tak
původní
dle
bývá ke
hrou
okně
a
víře.
své
s tímto
tedy vlčka -
dnech také dostává mládež
v
nežli
obřadem
čili
finanční
Je
tzv.
dárky a
k tradičním jídlům patří bramborové placky anebo koblihy 5. Ranní
synagogální
z Tóry (Numeri 7, Chanuce
se
v synagoze podstavci
bohoslužby 1 -
zařazuje
se před
8,
vyznačují
předčítáním
4 děleno na všech osm dní)
Halel
zapaluje
se
6
(Žalmy
chanukija,
118) .
113
která
a i o
zde
Také
stojí
na
schránkou Tóry.
Ju-----------------------Kunetka, František. Židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 49. Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 52. 3 Schubert, Kurt. židovské náboženství v proměnách věků, Praha 1995,
1
2
116.
Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 58. s Ibid., 58. 6 Schubert, Kurt. židovské náboženství v proměnách věků, Praha 1995, 4
116.
125
IX.
B)
Biblické
pozadí
a
svátku
průběh
v mesiánském
judaismu
Jedním
důležitých
z
důvodů
skutečnost,
Chanuku je
proč
mesiánští
že i Mesiáš,
Židé
slaví
tedy Ježíš Nazaretský
slavil tento svátek: právě
"Byly v
svátky
Ježíš
zimě.
Šalomounově"
Je pro
ně
posvěcení
se
jeruzalémského chrámu; bylo to v
procházel
chrámě,
v sloupoví
(J 10, 22 - 23) .
v této souvislosti též velmi
významně
přijímáno,
že Ježíš Nazaretský slavil Chanuku v jeruzalémském chrámu, který
byl
jen
o
nemnoho
makabejského povstání 1 •
generací
dříve
očištěn
V této souvislosti si
můžeme
za tedy
uvést,
že mesiánští Židé jaksi prohlubují původní význam
svátku
vzešlý
Jeruzaléma
do
vykup i telem
z historické duchovní
události
tedy
roviny vysvobození,
Mesiášem Ježíšem,
které
si
osvobození
či
vykoupení
připomínaj
í,
a
2
jehož druhý příchod stále očekávají • Četli-li bychom další řádky
z výše
ocitované
části
Janova
čteného
evangelia,
v tyto dny v mesiánských synagogách3 , dočetli bychom se, že v chrámu svého
na
Židů
Ježíš
nároku
(J
otázky
mesiášského
opět
10,
odpovídá
25
potvrzením
39).
Čili
pro
mesiánské Židy je Chanuka také připomínkou tohoto Ježíšova sebeprohlášení, souvislost s chrámu od Víme
má
výše
předcházejícím
pohanů
také,
což
zmíněnou
vykupitelskou
za makabejského povstání roku 164
že mesiánští
města
"fyzickým" osvobozením
Židé
př.
zpravidla do období
a
Kr.
svátku
Chanuka nesituují Ježíšovo narození (viz. kapitola o svátku Ju----------------------Kasdan, Barney. God~s Appointed Times, Baltimore 1993, 113. Cohen, Bruce. "Hanukkah: Not Just A'Jewish Christmas", Messianic Jewish Life! no. 1, Baltimore 1999, 4 - 6. 3 Kasdan, Barney. God~s Appointed Times, Baltimore 1993, 114. 1
2
126
Sukot),
přesto
ale
tu
jistou
souvislost
Vánocemi nalezneme, a snad ji i my sami po řádcích
jisté
více
porozumíme. či
(úmyslné,
který se o Chanuce nedopustila později
tak, by v
stejném
případě
Přítomnost
Ježíšova
na
který svět.
Epifanova
otázku, je
zda
pak
křeséané
zázraků,
vůli,
helenizujícího místě
mezi
je
on
dvě
stě
let
vyloučena,
tím
slaví o Vánocích,
a
jejichž
tedy
a
Mesiášem1
druhým
zapříčiněna
která
záměru,
Židy,
byla
úspěchu
vědomi
si
návaznosti
Prvním chápou Boží
Epifanova na
jim
Mesiáše na
j sou
že se Ježíš mohl o necelých
odpovědět
tedy tím,
právě přečtených
Židé
zamýšlené)
naplňuje.
procházet
přítomnost
Bohem
úspěch
zapříčinila
Mesiánští
křeséanskými
s
•
zázrakem, příchodem
I Chanuka je tedy vedle Sukotu významným
svátkem, připomínajícím Mesiášův příchod 2 • Symbolika dny,
chrámu
kdy
již
v mesiánských jakožto
rovněž
je
kamenný
synagogách
symbolika
jeruzalémský připomínána
"chrámu
vzoru
chanukije
chrám
(1
v srdci
věřícího 3 " kde prodlévá Duch Boží 4 a
"fyzickém"
čteními
novozákonními
K
6,
v tyto
nestojí, 18
každého
20)
skutečně
je v něm tak tedy po "vnitřní"
rozsvíceno
světlo,
tedy víra, jež je navenek symbolizována svícnem chanukije s . Takto tedy mesiánští Židé chápou význam Chanuky a rovněž symbolu chanukije, kterou jak již víme
stejně
jako všichni
ostatní Židé v každý z osmi večerů svátku rozžíhají devátou svíčkou
(či
lampičkou)
tzv.
šamašem6 •
V tomto
je
tedy
postup mesiánských Židů shodný s tradičním pojetím, někteří mesiánští Židé dokonce plně zachovávají tradiční židovské beraky pronášené
při
zapalování svící tak,
jak jsme si je
Ju----------------------Cohen, Bruce. "Hanukkah: Not Just A Jewish Christmas", Messianic Jewish Life! no. 1, Baltimore 1999, 4 - 6. 2 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 114. 3 Ibid., 114 - 115. 4 Cohen, Bruce. "Hanukkah: Not Just A Jewish Christmas", Messianic Jewish Life! no. 1, Baltimore 1999, 4 - 6. 5 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 114 - 115. 6 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 52. 1
127
výše
uváděli
s beraky známe
(kapitola
typickými
pro
slovy:
děti
v
znění
"ve
jménu
závěrečných
již následuje placky. příručky,
slavit v vlastních
rovněž prostředí
písní,
svící
zajímavost
uvedeme
i
návod
své
k
tedy
zpestření
video
vlastní můžeme
"káči",
v
Poté
např.
bramborové
vlastní
chanukové
nahrávky
zpěvníky
a
jak Chanuku
CD hudební nahrávky
pohlednice
příloze
si
takové
výrobě
druhů,
nejrůznějších
mesiánských rodin,
knížky, které si také
zpěvníku,
"dreidla" a
pokrm, tedy
vyrábějí
inspiruj ící
již
Ma~oz
hymnus
z dílny mesiánských Židů 2 •
"káči"
chanukije
je
Ty j sou pak navíc vždy
každého mesiánského
pro
Židé
jak
i
Ježíše,
sváteční večerní
Mesiánští
svícny
a
přílohách
chanukové
judaismus,
zapalování
při
se však setkat
zmiňovaný tradiční
součástí
"káči"
naší
typické
je
hrají
rovněž
obdobu
Můžeme
mesiánský
mesiánští Židé zpívají již cur, jehož
A).
z kapitoly o šabatu.
např.
zakončeny
IX.
a
dětské
prohlédnout.
Ju----------------------1
2
Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 115. Ibid., 115 - 117.
128
x.
Purim
Historické pozadí svátku a jeho
X. A)
Druhým
svátků 1
z menších
posledním svátkem roční
svátky 2
purim.
obecně
kalendáře
Jméno
svátku
je
další
Židů
mesiánských
začleňovaným
je po Chanuce
pojetí
tradiční
a
mezi jimi vyznávané
radostný svátek a
odvozeno
od
akadského
to
"pur3 \\
znamenající hazardní hru nebo ekvivalent pro hru v kostky. S názvem svátku totiž souvisí i historická událost, mu dala vzniknout a již si 14. dne
adaru
měsíce
je-li přestupný rok tak až ve druhém adaru, všichni
Židé
připomínají.
odpovídá
době
našeho
Datum
masopustu s .
svátku
která
(případně,
adaru šeni 4 ) tak
víceméně
předchází
Svátku
ještě
postní den (13. adar) na památku postu 6 královny Ester (Est 4,
16).
A
Mordechaje které
si
právě
je
odvaha
hlavní
Židé Ester.
příčinou
připomínají,
Achašveroše v perské je kniha
říši,
pro
svůj
Ester
vzniku se
záměr
a
jej ího
svátku.
staly
za
též tzv. úplné
Haman
svátek
vlády
genocidy
stanovil
losů?)
strýce
Události,
za dob perské diaspory,
Tehdy pyšný vezír
(odtud název svátku, datum
královny
krále a
líčí
losem
nejvhodněj
židovských
ší
kmenů 8 •
Ju-----------------------1
Schubert, Kurt. židovské náboženství v proměnách věků, Praha 1995,
117.
Kasdan, Barney. God~s Appointed Times, Baltimore 1993, 10. Kunetka, František. židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 50. 4 Newman, Ja~akov a Sivan, Gavri~el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 159. 5 Schubert, Kurt. židovské náboženství v proměnách věků, Praha 1995,
2 3
117.
Ibid., 159 - 160. Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 57. 8 Ibid., 57. 6
7
129
královna Ester společně se svým
Odvážná (ale také krásná 1 ) strýcem
však
čelit
dokázali
hrozbě,
této
což
vedlo
k úspěšné sebeobraně vůči nepřátelům v nepříznivé situaci 2 • Symbolické proklínání onoho Hamana, svátku,
si
pak se
naznačovali,
jež je
asociovat,
můžeme
součástí
jak
již
symbolickým topením Smrtky,
tohoto si
jsme
jimi ž místní
lidé dle své tradice vítali příchod Vesny, příchod jara 3 • Na
paměť
těchto
bohoslužbu
dávných událostí
typické
se
čtení
večerní
je pro
svitku
Ester
i
ranní
(nazývaného
Megilat Ester4 ) . Kdykoliv se v textu objeví Hamanovo jméno, je
okamžitě
přehlušeno
mohou dupat s .
dospělí
zdobení,
dětí
a
řehtaček,
rachotem
Pro knihu Ester je tradiční bohaté či
ornamentální
součástí
křikem
radostného
a
figurální veselého
ilustrace. svátku
Nezbytnou samozřejmě
je
slavnostní jídlo. V odpoledních hodinách je.zvykem pojídat slavnostní koláčky,
kde má
pokrm,
kupříkladu
trojhranné
solený hrách a fazole,
člověk
večer
se
plněné
sladké pořádá
hostina,
vypít tolik vína, aby nebyl "schopen rozeznat
Mordechaje od Hamana 6 . " Dle knihy Ester (Est 9, 22) se také vyměňování
udržuj e tradice jídla k posílení
si o svátku
přátelství
a dobré
vůle.
dary
chudým,
roznášejí
děti,
za což si i ony vyslouží svou
dárky 7.
Nejmenší
maškarní
karnevaly,
konají,
a
my
jež
v nich
přátelům
v tyto se v tyto
opět
můžeme
a jistě
dny dny
dva druhy
Podobně
posílají peněžní
dárky
alespoň
se také
známým, odměnu,
také
které zejm. potěší
zejména v Izraeli
spatřovat
zajímavou
Ju-----------------------1 Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el, Judaismus od A do Z, Praha 1998, 159. 2 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 57. 3 Schubert, Kurt. židovské náboženství v proměnách věků, Praha 1995,
117.
Kunetka, František. židovský rok a jeho zvyky, Olomouc 1994, 50. Judaismus od A do Z, Praha 1998, 159. 6 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 57. 7 Putík, Alexandr. "Bohoslužba všedních dnů a svátků". In korporativní autor, židovské tradice a zvyky, Praha 1992, 57.
4
s Newman, Ja'akov a Sivan, Gavri'el,
130
paralelu se zdejším maškarním rejem. Nemenší jistě
i
těší
dětmi
nacvičovaná
se pak
oblibě
na vzpomínané
představení
biblické motivyl.
x.
Biblické
B)
pozadí
a
svátku
průběh
v mesiánském
judaismu
Z pohledu našeho paralel v určitě
přístupu
výjimečným
radostným v poprvé na
zkoumání
Nový
mesiánští
a
a
Zákon
a
Židé
na
důraz
svátkem.
přímé
j ednotli vých
u mesiánských
zvláštním,
ale
purim,
či
a
je purim
tak
obdobně
výjimečnost
spočívá
jakékoliv návaznosti
působení
jakožto
významů
Židů,
stejně
Jeho
paralele,
Ježíšovo
svátek nezapomínají a jeden
svátkům
ke
veselým
chybějící
chápaní
či
na
odkaz.
významný
Přesto
židovský
v tradici jeho oslavy. Snad
pokračují
však je mesiánskému judaismu v této návaznosti
vlastní a specifický. Tímto důrazem je pro mesiánské Židy velmi
citlivě
během
a
událostí
ochrany
svého
významně
v perské lidu
Z novozákonního platnosti
vnímané 2 Boží zaslíbení,
proti
pohledu
Božího
říši
rovněž nepřátelům
vede
zaslíbení
projevilo, (Gn
k potvrzení ujištění
12,
jež se věčné
13) .
pokračující
Pavlovo,
neboli
v mesiánské terminologii rabiho Saula z Tarsu: "Vždyť. Boží dary a jeho povolání jsou neodvolatelná.
(Ř ll,
29)"
Tento význam i vedle
tradiční
tento citát četby
patří
Esteřina
v mesiánských synagogách
příběhu
k náplni synagogální
Ju----------------------1
Schubert, Kurt. židovské náboženství v proměnách věků, Praha 1995,
117. 2 Fischer, Patrice. Traditions: Keeping the Faith, Los Angeles 1999, 12 - 19.
131
liturgie 1 •
Čili
takto
nahlédnout
můžeme
mesiánských Židů a porozumět věřícím, víra,
napadána
často
a
vyvracena
do
světa
jejichž kontroverzní ze
strany
tradičního
judaismu, ale též ze strany křeséanské 2 , hledá oporu svého především
sebepochopení
přijetí
k odvaze
jistě
(jak nyní
právě
je pak
často
v biblickém
okolím
čtenář
chápe
odkazu.
zpochybňované
těžké
porozumět
mesiánské víry
jakéhokoliv vlastního vyznání)
ve svátku Purim odvaha krásné Ester.
toto budeme vnímat očima mesiánských Židů, tolik
Inspirací
porozumět
i tomu, že
jej ich zbožnosti.
právě
Pokud
nebude pro nás
Nyní také
můžeme
na tomto pozadí je pochopitelné,
že Purim je také obvyklou
kdy se mesiánští
příležitostí,
Židé zaměřují na misii a snaží se přizvat ostatní Židy na svůj
purimový program3 •
Datem
svátku,
mesiánský Výraznou
se
jako
judaismus součástí
od
ve
všech
pojetí
tradičního
vnitřních
náplní jejich modliteb a rovněž
nazíráním na
budoucnost
svátku však,
jak
sami
neliší.
duchu s .
radostném
zůstává
i
pro mesiánské
Židé postí
a
meditací jsou
hlavní
přímluvy
zde související s novozákonním
uvidíme,
a
spatřit
i
Izraele 4
veselém Ester 6 •
nijak
svátku je v mesiánském judaismu 13. adar,
kdy se po Esteřině vzoru mesiánští za spásu Izraele,
případech
ostatních
Židy
(Ř
se
10,
už
1). opět
Základem večerní četba
Megily,
Pokračování
odehrává ve bohoslužby tedy
svitku
Již na této bohoslužbě můžeme u mesiánských Židů děti
Mordechajů,
oblečené
avšak
i
do
kostýmů
v jiných maskách,
malých
Ester
či
slovy mesiánského
Ju----------------------Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 126 - 127. František. Mesiánský judaismus dnes (bakalářská práce), Praha 2004, 44 - 45. 3 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 126 - 127. 4 Ibid., 127. 5 Fischer, John. Messianic Services for the Festival and Holy Days, Pa lm Harbor 1992, 20. 6 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Baltimore 1993, 127. 1
2
Měchura,
132
Žida Barneye Kasdana: "od masky prezidenta Spojených států až po Micky Mouse 1 . " Stejně tak i
zaznívání
mesiánští Židé pokračují v tradici hlučení při
Hamanova
různé řehtačky či
se i
jména,
sami
biblického
stejně,
jako
í
anebo
kupuj í
ostatní hluk vytvářející pomůcky 2. Rovněž
zde setkáme s kreativními
svědky
vyráběj
si
příběhu
bychom
jej
v
jedinci,
dětském
můžeme
být
divadelním provedením,
vidět
mohli
tudíž
v prostředí
židů
3
tradičních •
Zvykem je také u mesiánských
věřících
koláče
podarovávat blízké
zvané "Hamanovy
dárečky,
může
a pro nás
můžeme
Tato
setkat na
návaznost,
slovy této práce,
či
chudé
na niž poukazují S a s níž
přáníčkách či
kterou
nalézají a o Purimu ji
sladké
být zajímavé, že i v této zvyklosti
nalézají kontinuitu novozákonní, se.
připravovat
pohlednicích.
v Novém
Zákoně
připomínají,
které j sou
mesiánští
Židé
budiž také posledními
tradičně
připisována
Pavlovi
z Tarsu:
"Tím vším jsem vám ukázal, slabým
a
mít
na
paměti
že máme takto pracovat, pomáhat slova
Pána
Ježíše,
který
řekl:
,Blaze tomu, kdo dává, ne tomu, kdo bere;" (Sk 20, 35).
Ju----------------------Kasdan, Barney. God's Appointed Times, Fischer, John. Messianic Services for Pa lm Harbor 1992, 20. 3 Kasdan, Barney. God's Appointed Times, 4 Olitzky, Kerry and Ronald Isaacs. The Living, New Jersy 1993, 29. 5 Kasdan, Barney. God~s Appointed Times, 1
2
Baltimore 1993, 128. the Festival and Holy Days, Baltimore 1993, 128. How to Handbook for Jewish Baltimore 1993, 128.
133
závěr
Naše
práce
je
nyní
u
konce.
Poznali
jsme
cyklus
roční
svátků v prostředí
dnešních mesiánských Židů. Naším cílem
bylo nejen poznat
průběh
porozumět
jeho
sebepochopení současný
a
významu tohoto
pozornost v
biblické
mesiánský judaismus k tornu
použili,
Pracovali
jsme
literatury,
Úvod)
čemuž
bylo
práce,
maximálně
vytyčenou
podpírají
poznat
jemuž
které
též
sváteční
okolnostmi
a
autentičnosti,
příloze,
hudbou,
práce. vědecké
studiem
zejména liturgické a
pro
čili
recepty
oslav
svátků.
splnění
dalšího
jak si
jsme se zabývat
nezapomněli
kulinářskými
součástmi
pro
které jsme
další teologické tvorby samotných mesiánských Židů, nyní lze prolistovat v
jsme
je
této
závěry
čili
metodou,
studia
tak i historické
svátků,
jako náboženské,
stejně
směru,
Cesty a prameny,
klíčové.
rovněž
v rámci
stejně
jednotlivých
ale
zapotřebí
náboženského
počátku
pozadí
samotného,
(viz. k
věřících,
kolori t
věnovali
svátku
a
Pro
jinými
zachycení pro
předpokladu
pochopení a porozumění mesiánským Židům, jsme byli po celou věřícími.
dobu v rámci vlastního výzkumu v kontaktu s hlavním
jemuž
průvodcem,
je
autor
hluboce
Naším
zavázán
za
spolupráci, je jeden z největších sborů mesiánských Židů na sbor
světě,
Kehilat
Ariel
sídlící
v San
Diegu
u
Tichomořského pobřeží.
V
čele
tohoto sboru stojí jedna z
klíčových
postav
tvořící
se teologie mesiánského judaismu, plodný autor a absolvent mnoha
amerických
Theological
Seminary
Judaism etc.) teologie jedním
a z
universit v Jižní
Barney Kasdan,
jehož
liturgické
klíčových
děl
"na dálku",
možné
University,
Kalifornii, jehož
směrnice
jakožto i
zejména
Talbot
University
doménou jsou
celosvětového
oblasti. Spoluprací s ním, Židy
(Biola
of
je praktická v této
významu
době
v této
s dalšími mesiánskými
díky
internetu a
pošty,
134
sledováním blíže
a
zaslaných
nahlédli
DVD,
nosičů
tak
i
do
jsme
mohli
rodinného
proniknout oslav,
prostředí
zjistili, že i mesiánští Židé, stejně jako je tomu u všech Židů,
ostatních vysvětlení
důraz
kladou
jejich významu pro své
mají vlastní šabatové programy, "vlčka"
házejí svého
řadou tradičních Stejně
tak
"káču"
-
ale
jsme
dodatek) ,
zcela
nový
přehodnocení
Mesiáše,
stej ně
časů.
ve
je
(také
určitých
svátků.
viz. pro
svátků
že
přijetí
průběhu stejně
příchodu
oslav
svátků,
jakožto
specifičnost
zřejmý
je
na
Ježíše Nazaretského
a
v chápání
v celém
svým "radostným poselstvím",
liturgiích
příchod
Je jím
jeho druhého
jejich
jehož odraz tvoří
viditelný,
mesiánské oslavy a jak jsme poznali,
se tak rodinná a synagogální liturgie významem i
formou odlišuje od formy a obsahu z
o Chanuce
odlišností,
symboliky
zachovávaných
věřícími,
svátečních
druhé
řadu
celou
význam
Zjistili jsme,
především
zásadně
děti
ně
atd. a setkáme se zde s celou
očekávání
jako
významu
naprostou
na
též v sobotu pro
i mesiánské
písní,
coby Mesiáše se projevilo v životě
svátků
snažení mesiánských Židů. Už také známe hlavní
a zásadní
jejich
děti,
poznali
náboženských
misionářské
oslavě
židovských liturgický a folklórních písní.
vlastních
konci
při
straně
původní
však
zjistili,
že
židovské tradice, a ta, i když součástí
nedílnou
jsme
tradičního
tradice nové, v
více vzmáhaj ícího mesiánského
zachovává pozměněna,
současných
judaismu.
judaismu. Na mnohé zůstává
dnech se stále
My jsme
zastihli
v této práci mesiánský judaismus v období, kdy se formuje a utváří
zatím svátků
podoba
svátků,
nevytvořila
a
předešlou
jejich
neboť
jednotná pravidla liturgii.
(bakalářskou)
tohoto
zaj ímavého a
věří,
že
svým
novodobá historie tohoto hnutí Autor
práci,
či
předpisy
tak
ke slavení
navázal
pokračoval
ve
za
ročním
svou
svém studiu
kontroverzního náboženského
poohlédnutím
na
směru,
cyklem
a
svátků
135
mesiánských porozumění Porozumění
k
překonání
příčiny
židů
umožnil jejím
čtenářům
další nahlédnutí a
náboženskému životu mesiánských je
totiž
základním a
zneužívání
k jakémukoliv
hlavní poslání
současné
jediným krokem vedoucím
náboženství konfliktu.
židů.
jakožto To
religionistiky,
autor
ideologie považuje
a za
a klade si jej za
cíl.
136
SUMMARY
Feasts of the Messianic Jews
Messianic Judaism is a movement of the Jewish people, who believe
that
Jesus
is
the
promised
Savior for Israel and the world. stopped being Jewish. the late
1960~s
Jewish
Messiah
and
Messianic Jews have not
The rise of this movement began in
and early
1970~s.
Today there are over 200
Messianis Synagogues it the United States and approximately 40 in Israel. The
movement~s
rapid growth continues,
with
nex congregations being started in the former Soviet Union, Latin America,
and in key cities around the world.
celebrate the Jewish feasts,
meet
on the Sabbath,
They teach
from the Torah and engage in other Jewish customs. For them it is also reason to celebrate all the Biblical Holy Days. We can talk about three pillars of holidays in Messianic Judaism today.
The
first
is
Torah,
instruction
for
the
feasts based on the study of the sacred texts. The second pillar is a rabbinc tradition and tradional Jewish customs for the feasts this context
and the third pillar is New Covenant.
is very important· for Messianic Jews,
In
that
Jesus was himself a traditional Jew living in the land of Israel. He called other Jews to follow him as Messiaha and he observed the various reasst during his earthly life. His early followers
considered themsel ves to be Jews who had
found the promised Messiah.
This is main inspiration for
Messianic Jews. Important also is,
that they incorporate the New Covenant
into the traditional observance of the holidays,
into the
home
original
and
synagugue
1 i turgy
and
it
changes
the
observance of the feasts, as we can clearly see in Holy Day Shavuot -
Pentecost,
Pesach -
The Passover,
Sukkot -
The
137
Feast
of
Kippur -
Tabernacles,
Rosh HaShana
The Day of Atonement,
The New Year,
Hanukkah -
The
Yom
Feast of
Dedication and Purim - The Feast of Lots. But we can find many ways how Messianic Jews observe their feasts, because they interprets these days that they are not meant to lead them into legalistic bondage, but they see freedom of the Biblical Holidays in Messiah Jusus - Yeshua. Nevertheless, they emit a different practical guides for understanding and
celebrating
believers
and
the
Biblical
congregations,
Holidays
special
songs
in for
Messianic li turgy,
crafts and recipes.
138
Použitá literatura
Bič,
Miloš, Ze
světa
Starého zákona I, II. Praha: Kalich,
1986. Cohen, Bruce, Returning: A Jewish Journey To Faith in the
God of Israel and the Messiah from Nazareth. New York: Simon & Schuster, 2003. Doležalová, Jana, Tradice židovské
kuchyně.
Praha: Státní
židovské muzeum v Praze, 1989. Fischer/ John, Messianic Services for the Festival and Holy
Days. Pa lm Harbor: Menorah Ministries/ 1992. Fischer, Patrice, Traditions: Keeping the Faith. Los Angeles: Ariel Ministries Press/ 1999. Flusser/ David, Esejské dobrodružství. Praha: Oikoymenh/ 1999. Gary, Thomas, Messianic Judaism/ Its Hi s tory, Theology, and
Polity. New York: Mellen Press, 1998. Kasdan, Barney, God;s Appointed Customs. Baltimore: Messianic Jewish Publishers, 1996. Kasdan/ Barney/ God;s Appointed Times. Baltimore: Messianic Jewish Publishers, 1993. Kunetka, František/ Židovský rok a jeho zvyky. Olomouc: MCM, 1994. Lane, Tony, domů.
Dějiny křesťanského
myšlení. Praha: Návrat
1999.
Měchura/
František, Mesiánský judaismus dnes. Praha:
Bakalářská
práce, 2004.
Meyer-Liedholz, Dorothea. Pesach. nakladatelství Josef
Tůma/
Modřice:
Vydavatelství a
bratří
domě
2003.
Much, Karl a Pfeifer/ David, Svár
v
izraelském.
Praha: Themis/ 2000. Nerel, Gershon, Symbols used by Messianic Judaism in Israel
Today. New York: Menorah Publicshing Company, 1999.
139
Olitzky, Kerry and Ronald Isaacs, The How to Handbook for
Jewish Living. New Jersy: Ktav, 1993. Prudký, Martin. židé a křesťané, zvláštní lid boží. Brno, CDK, 1995. Robertson, Arthur, A Harmony of the Gospels. New York: Grand Rapids: Baker Book House, 1922. Rubin, Barry and Steffi, The Messianic Passover Haggadah. Baltimore: Messianic Jewish Publishers, 2005. Schneider, Ludwig, 30 let sjednoceného Jeruzaléma. Ostrava: A-Alef, 1997. Schneider, Ludwig, Stokrát o Izraeli. Praha: Sborový dopis, 1997. Schubert, Kurt. židovské náboženství v proměnách věků. Praha: Vyšehrad, 1995. Tresmontant, Claude. Hebrejský Kristus. Košice: Knižná dielňa
Timotej, 1996.
Vlasáková, Olga, Velikonoce. Rakovník: Okresní muzeum Rakovník, 1992.
Messianic Jewish Life! no. 1
(časopis),
Baltimore, 1999.
Messianic Jewish Life! no. 2
(časopis),
Baltimore, 1999.
Messianic Jewish Life! no. 3
(časopis),
Baltimore, 1999.
sborníky: Čítanka židovsko - křesťanského dialogu.
Ed. Helen Fryová,
Praha: Kalich/Vyšehrad, 2003.
židovské tradice a zvyky. Ed. Jiřina Šedinová, Praha: Státní židovské muzeum v Praze, 1992. Večerní
modlitby pro šabat a svátky. Ed. Thomas Salamon a
Benjamin Kuras. Praha: Židovská liberální unie v České republice, 2001.
140
slovníky:
Biblický slovník. Adolf Novotný, Praha: Kalich, 1956. Judaismus,
křesťanství,
islám. Helena Pavlicová a kol.,
Praha: Mladá fronta 1994. Judaismus od A do Z. Newrnan,
Ja~akov
a Sivan,
Gavri~el,
Praha: Sefer, 1998. Slovník Židovsko - křesťanského dialogu. Marc D. Angel a
kol., Praha: Oikoymenh, 1994.
Bible, ekumenický
překlad.
Praha: Biblická
společnost,
1990. Complete Jewish Bible. Clarksville: Jewish New Testament
Publications, 1998.
internetové odkazy
http://www.amfi.org http://www.mjaa.org http://www.messianicjewish.net
osobní rozhovory autora
Barney Kasdan - mesiánský teolog a
čelní představitel
sboru
mesiánských Židů v San Diegu, interview prostřednictvím emailu listopad 2005 - únor 2006. Martin Crowley, asistent generálního Jewish Alliance of America, interview
sekretáře
Messianic
prostřednictvím
e-
mailu a poštovní korespondence 9. - 25. ledna 2006.
141
Aaron parry - rabín a vedoucí pracovník Jews for Judaism, interview
edukačního
prostřednictvím
oddělení
e-mailu 7.
února 2006. Edith Claser, mesiánská Židovka z Clarksvillu v USA a pracovnice mesiánského nakladatelství, interview prostřednictvím
e-mailu 15. ledna - 10. února 2006.
142
"c
Mladík z Clarksvillu a tričko s nápisem "Yeshua the Messiah"
Nevyplněný
Nálepka na automobily mesiánských obsahující křestanskou i židovskou symboliku
Židů,
certifikát pro obřad Bar Micva z Clarksvillu
přívěšek
na klíče se stejným symbolem mesiánských židů
Mezuza užívaná mesiánskými Židy
HeLY SVl RIT PICTURE
Materl.als: picturc bclow copicd onto papcr pcns mat board-optiona!
Dlrectlons: Color and glue onto a board.
U příležitosti svátku Roš ha-šana si mesiánští židé rovnez pr~pomínaJ~ působení Ducha Svatého, obrázek pro děti, San Diego
Sullot Rť'cioes ! >: ~+<:~' I nllr';dlent5: ,. " ... '. ,'.!< 'i.' .•. ,.' Rjpé fruitssuch as melons. ban8nas. pineapple;péachés'+ ". . nectarines and grapes. ,... ,i,'';,'"''
Dlrec::tlons:
.
."
,'. '".,.
Cut melons or scoop aut ball shapes. Add re'lTla!ning fruits, Can serve as a side dish or desser~., ;walriúts Ir dé'slred.' " " .' , , .'. T.'. ...•..•.••••. ) ;', .""', " "\1 "",
," " ,,'
,
{.
;::J,'::.';,:::'~:'
S~~~T AND SOURCABBAGE MEATBA~ ••.••••.• Ingredlents: I 1/2 Ibs. ground beef Ilarge cabbage 15 or 16 oulÍees tomato saute 1/4 cup brown sugar 1/4 eup lemon juice loog grain wildrice
Dlrectlons: Cut 8 deep cirde at the core of the cabbage. Place in large saucepan ofboiHng water for 3-5 minutes or untilleaves can pull away, being careful not to overcook. Mix meat with 3/4 cup tomato sauce. Put in desired amount of rice. Roll into J 2 balls. Placeeach in thecenterofcookedcabbage lealÍés, "Iaee seam-side down in a large skillet. Mix remaining sauce \vith sugar and lemon juice. Paur over meatballs. Simmer cook, covered unti! done, 45 minutes to one hOUL Loosen baJls from the bottom of skillet occasionally while cooking:
Recept uspořádaný pro věřící ze San Diega obsahuje též tradiční recepty pro svátek Sukot, neznámý autor
Passove-r I\usic Dayenu RllythmiCf1111
tTI E - lu,hO.- tU - a - nu,
B • lu
C
F
ho - tzí C
II
~17O f03 p3 •
nu
ho - tzi-á-nu
c
c
IJ
07
J
ye
mi- Min - ra- yim. O
Day
-
di,
II
Fine
Gm
Icy
nu Gm
.
JhlI lm ma - shi •
ach ben Da - \1d; . i' , \
~
im ma - shi • ach ben "
Da •
vid. D.C.alFíne
TrM.slariWI:
May thc prophet Elíjah come soon, in Out Ume. wltb tbc Mc....~iah. son or David.
Zde vidíme jakým způsobem mesiánští židé mění znění tradičních židovských svátečních písní, a to na příkladu pesachových náboženských písní které zpívají v synagogách američtí mesiánští židé. Užito s vědomím MJAA (Aliance mesiánských Židů Ameriky), není znám autor
Hagady
Obal mesiánské manželů Rubinových
Dekret o provedení
manželů
obřadu obřízky
ona pro sederový podnos dle Rubinových z baltimorské Hagady
z Baltimore
A SIMPLE HANUKKAH
MENORAH (HANUKKIIIH)
Materials: píece of partideboard approx. 4"xIO"x 112Nine 112" machine nuts . gluc, glitter, markers Glue eightofthe flutsón . the partide board, either in a straight lineor a seml-drcle. Pla:te thé' rllnthnut slightlyaway Irom the othersto selVO asthe"shamash." Decoratethe menorah wíth your own design of glue and glitter orwith a marking pen.
ln
I
O
O 00
()
O O O O
J Jr: SlDE VIEW
Návod na výrobu vlastního chanukového svícnu, San Diego
chléb San Diega {'/, ,':',
'
"
THE TEN COMMANOMENTS GIVEN AT SINAl
Materlals:
/
cups: >paper':; t,!\;pql1'~, <" ';' ;tábl~t design
"Dlrections: . .... Cutpaperrectanglesthat will fitoveTan upSidéd6wncup. Háveďstudents decorate Ihis to look like a rnountain'With rocks. plants, and grass. Tape orstaple ontoli cup. Cúfoutthe tablet desIgn and glue orstaple on the top. Write ·Mt~ Siriaj" and "Exodus 20" on thc cups.
HOLVSPIRIT.HEADBAND
Materlals: constniction paper
Dlrectlons: Cut loi1g strips of construction paper that will fit around a chilďs head. Draw lIallles on pieces of paper and have child elit Ollt. Attach flarnes to band with glue. tape. or staples. Write 'Tongues of fiie filled with the holy spirit, Acts 2.~ Then size thc band on the child's head before stapling band into a drcle.
Zde vidíme návod pro výrobu dětského Desatera a také "ohnivé čelenky" znázorňující oheň, inspirováno knihou Skutků apoštolů (oheň při sestoupení Ducha Svatého), oba slouží pro přípravu svátku Šavu'ot v San Diegu
Nástěnný kalendář mesiánských židů vydávaný mesiánskými
Židy v Baltimore
Známý časopis mesiánských idů, vydávaný pro věřící v USA
Obal deokazety kde mesiánští židé rekonstruují Ježíšův poslední Pesach
Kippa mesiánských Židů, Clarksvill
Chanukové pohlednice z