LÉGKEZELŐ EGYSÉG HŐVISSZANYERŐVEL
HRS 400HE 3.0 HRS 700HE 3.0 HRS 1000HE 3.0 HRS 1500HE 3.0 HRS 1900HE 3.0 Műszaki adatok
[hu]
A műszaki módosítások joga fenntartva. 1
HRS HE 3.0 Szállítás és tárolás [hu] Az egységek gyári csomagolása a megszokott szállítás közbeni kezelés követelményeinek felel meg. Megfelelő emelő és mozgató berendezést használjon az egységek mozgatásához, hogy elkerülje a károsodást és baleseteket. Ne emelje vagy mozgassa az egységeket kábelüknél, kapcsolószekrényüknél vagy a beömlőill. kivezetőperemeiknél fogva. Kerülje az ütődéseket és rángatásokat. Száraz helyiségben tárolja az egységeket, ahol a relatív páratartalom nem haladja meg a 70%-ot (+20 °C-on), valamint a környezeti hőmérséklet a +5 °C és +40 °C közötti tartományba esik. Védje az egységeket a portól, szennyeződésektől és víztől. Kerülje a hosszú idejű tárolást, 1 évet meghaladó tárolásuk nem javasolt. Leírás [hu] A hővisszanyerős légkezelő egységeket a levegő tisztítására, fűtésre, és friss levegő biztosítására használják. A légkezelő egység a távozó levegőből kinyeri a hőt, és átadja azt a befúvott levegőnek. Hatékony, csendes ventilátorok. A lemezes hővisszanyerő hatásfoka 55–75%. Elektromos fűtőberendezés. Szabályozott légáramlás. A befúvott levegő hőmérsékletszabályozása. A hővisszanyerő fagyásvédelme. Alacsony zajszint. Minden egység próbajáratva és bevizsgálva. Az összes változat távirányítóval szabályozható. A berendezés falainak hangszigetelése: 50 mm. Egyszerű beszerelés. Beltéri használatra alkalmas. Az egység feladata: levegő tisztítása, fűtése, és a helyiség kivételesen tiszta levegővel való ellátása. Az egység frisslevegős szellőztető és légkondicionáló rendszerekben használható. Biztonsági óvintézkedések [hu] - Ne használja az eszközt rendeltetésétől eltérő célra. - Ne szerelje szét és semmit ne módosítson az eszközön, mert mechanikai hiba vagy személyi sérülés lehet a következménye. - Használjon megfelelő ruházatot és óvatosan járjon el karbantartás közben – az alkatrészek burkolatainak szegélyei élesek, sérüléseket okozhatnak. - Ne viseljen laza ruházatot, ami belegubancolódhat a működő berendezésbe. - Ne dugja sem az ujját, sem idegen tárgyakat a be- és kivezetések rácsaiba vagy az összekötő-csatornába. Ha bármi idegen tárgy kerülne az egységbe, azonnal áramtalanítsa. Mielőtt eltávolítja az idegen tárgyat, győződjön meg róla, hogy minden mechanikai mozgás leállt, a fűtőberendezés lehűlt, és biztosítsa azt, hogy ne fordulhasson elő az egység szándékolatlan újraindulása. - Ne csatlakoztassa az egységet a típuscímkén jelzettől eltérő tápfeszültségre. - Csak a típuscímkén feltüntetett névleges áramjellemzőknek megfelelő külső motorvédő kapcsolót használjon. - A tápkábelnek meg kell felelnie az egység tápellátási jellemzőinek (lásd típuscímke). - Ne használjon rojtosodó, sérült vagy rideg, morzsolódó szigetelésű tápkábelt. - Ne nyúljon nedves kézzel az áram alatt lévő tápkábelhez. 2
HRS HE 3.0 - Ne hagyja a tápkábelt vagy vezetékcsatlakozást vízben heverni. - Ne helyezze el, illetve használja a berendezést instabil felületen vagy szerelőkereten. - Szilárdan szerelje be az egységet a biztonságos működés érdekében. - Ne használja az egységet robbanásveszélyes vagy agresszív anyagokat tartalmazó környezetben. Beszerelés [hu] - A telepítést csak képzett és képesített személyzet végezheti. - Az egységet biztos és stabil alapra szerelje. - A légkezelő készülékházán található információk figyelembe vételével csatlakoztassa az egységet a csatornarendszerhez. A kondenzvíz elvezetése [hu]
A légkezelő (1) talapzaton való elhelyezési módja biztosítsa, hogy a légkezelő (1) vízelvezető csőkivezetése (2) felőli oldala 0° – 3°-kal alacsonyabban legyen, mint a másik oldala (a megengedett konkrét érték a képen látható). A légkezelő vízelvezető cső felőli oldala nem lehet magasabban, mint a másik oldala. A rendszert a következő sorrendben kell összekötni a csövekkel (4,5): Légkezelő (1), bűzelzáró szifon (3) és szennyvíz rendszer (6). A csöveket (4,5) lejtetni kell legalább 3°-kal (1 méter lejtése 55 mm)! A légkezelő bekapcsolása előtt a vízelvezető rendszerbe legalább 0,5 l vizet kell tölteni (a bűzelzárónak (3) mindig fel kell lennie töltve vízzel), és ellenőrizze azt is, hogy a víz eléri a szennyvíz rendszert (6)! Ellenkező esetben eláraszthatja a víz a környezetet. A vízelvető rendszert olyan környezetben kell telepíteni, ahol a hőmérséklet nem esik 0 °C alá. Ha 0 °C alá csökken a hőmérséklet, a vízelvezető rendszert hőszigetelni kell, vagy fűtést kell telepíteni. A bűzelzáró szifont (3) a légkezelő (1) szintje alá kell felszerelni.
3
HRS HE 3.0 Komponensek [hu] IV - elszívó ventilátor PV - befúvó ventilátor PR - lemezes hővisszanyerő (hőcserélő) KE - elektromos fűtőberendezés PE - előfűtő a hővisszanyerőhöz PF - befúvott levegő szűrője IF - elszívott levegő szűrője TJ - a befúvott levegő hőmérsékletérzékelője 1 db (HRS 1500HE 3.0 / HRS 1900HE 3.0 esetén az elektromos fűtőberendezéséhez) M - megkerülő (bypass) áramlásszabályzó Nyári kazetta szerelhető a HRS 400HE 3.0 és a HRS 700HE 3.0 modellekbe. A lemezes hővisszanyerőt helyettesíti az év meleg szakában, amikor a hővisszanyerő nem hasznosul. Külön rendelésre.
Elszívott levegő
Friss levegő
Befúvott levegő
Távozó, elhasznált levegő
Elszívott levegő
Friss levegő
Távozó, elhasznált levegő
Befúvott levegő
Karbantartás [hu] A burkolat felnyitása előtt válassza le az egységet az elektromos tápellátásról és várjon 2 percet (amíg teljesen leáll a ventilátorok forgása). 4
HRS HE 3.0 Szűrők Az elkoszolódott szűrőknek nagyobb az áramlási ellenállásuk, így kevesebb levegő áramlik az ellátott térbe. - Ajánlott 3 havonta kicserélni a szűrőt, illetve amikor a szűrő eltömődés-érzékelője jelez (az érzékelő tartozékként rendelhető). Ventilátor - A karbantartást és a javítást csak erre kiképzett, tapasztalt személyzet végezheti. - Évente legalább egyszer ellenőrizni kell, és szükség esetén meg kell tisztítani a ventilátort. - Mielőtt bármi javításba, karbantartásba kezdene, győződjön meg arról, hogy a ventilátor nincs az áramforrásra csatlakoztatva. - Csak akkor fogjon neki a karbantartásnak vagy javításnak, ha a ventilátor már nem forog. - A karbantartás és a javítás során tartsa be a személyzeti biztonsági előírásokat. - A motor nagy terhelhetőségű golyóscsapágyas kivitel. A motor zárt, élettartama alatt nem igényel további kenést. - Válassza le a ventilátort az egységről. - A terelőlapátot alaposan át kell vizsgálni, hogy nincs-e rajta felrakódás vagy szennyeződés, mert ezek kiegyensúlyozatlanságot okozhatnak. A túlzott kiegyensúlyozatlanság meggyorsítja a motor csapágyainak elhasználódását, és vibrációt okoz. - Puha ronggyal, enyhe mosószeres vizet használva tisztítsa meg a terelőlapátot és a ház belsejét. - Ne használjon magasnyomású tisztítóberendezést, dörzshatású vagy éles eszközöket, sem maró hatású oldószert, melyek megsérthetik vagy tönkretehetik a készülékházat és a terelőlapátot. - Ne merítse folyadékba a terelőlapátot. - Ügyeljen rá, hogy a terelőlapát kiegyensúlyozó súlyai ne mozduljanak el. - Győződjön meg róla, hogy semmi nem akadályozza a terelőlapát szabad forgását. - Szerelje vissza a ventilátort az egységbe. Csatlakoztassa a ventilátort az áramforráshoz. - Ha nem indulna el a ventilátor a karbantartást vagy javítást követően, akkor forduljon a gyártóhoz. Hővisszanyerő - Mielőtt bármi javításba, karbantartásba kezdene, győződjön meg arról, hogy a ventilátor nincs az áramforrásra csatlakoztatva. - Csak akkor fogjon neki a karbantartásnak vagy javításnak, ha a ventilátor már nem forog. - Évente egyszer tisztítsa meg. - Először vegye ki óvatosan a hővisszanyerő kazettát. Merítse kádba, és mossa ki meleg szappanos vízzel (ne használjon mosószódát). Aztán öblítse forró vízzel és hagyja megszáradni. Nyári kazetta szerelhető a HRS 400HE 3.0 és a HRS 700HE 3.0 modellekbe. A lemezes hővisszanyerőt helyettesíti az év meleg szakában, amikor a hővisszanyerő nem hasznosul. Külön rendelésre.
5
HRS HE 3.0 A szerviz-oldalborítás felcserélése [hu]
Garancia [hu] Minden általunk gyártott berendezés próbajáratáson és bevizsgáláson megy keresztül, mielőtt a gyárat elhagyná, és üzemképesen, jó üzemi állapotban kerül kiszállításra. Ebből következően a vásárlás napjától számított 2 év garanciát vállalunk az eredeti vásárló felé az alábbi feltételekkel. Ha a berendezés szállítás közben sérül, a szállítmányozó felé kell benyújtani a kártérítési igényt, mivel mi nem vállaljuk az ilyen károkért a felelősséget. Ez a garancia nem vonatkozik a baleset, a nem rendeltetésszerű használat, gondatlanság vagy az elhasználódás következtében bekövetkező hibákra, és a gyártó nem vállal felelősséget semmilyen véletlenszerűen előforduló és következményes költségért és veszteségért, és nem vonatkozik ez a garancia olyan berendezésekre, amelyeken tudomásunk és beleegyezésünk nélkül módosításokat hajtottak végre. E körülmények könnyen felismerhetőek, amikor a berendezést vizsgálatra visszajuttatják gyárunkba. Ha a berendezést hibásnak találja, illetve az nem működik, ezt a vásárlónak 5 napon belül jeleznie kell felénk, és a gyártóhoz kell szállítania a berendezést. A szállítási költségek az ügyfelet terhelik.
6
HRS HE 3.0
L (H) [mm]
W (Sz) [mm]
H (M) [mm]
0D [mm]
H1 (M1) [mm]
F (karima) [mm]
HRS 400HE 3.0
1000
354
670
160
30
30
HRS 700HE 3.0
1170
504
690
250
30
40
HRS 1000HE 3.0
1500
645
865
315
145
40
HRS 1500HE 3.0
1500
645
865
315
145
40
HRS 1900HE 3.0
1800
790
1050
400
70
65
Szűrők [hu] Kifúvó
400HE
700HE
1000HE
1500HE
1900HE
G4
G4
M5
M5
M5
Szélesség
H [mm]
250
400
538
538
688
Magasság
M [mm]
226
224
384
384
505
Szűrőosztályok és
Mélység
H2 [mm]
170
210
270
270
280
méretek
Befúvó
M5
M5
M5
M5
M5
Szélesség
H [mm]
250
400
538
538
688
Magasság
M [mm]
226
224
384
384
505
Mélység
H2 [mm]
Szűrő típusa
280
360
270
270
280
FMK
FMK
FMK
FMK
FMK
A műszaki módosítások joga fenntartva.
7
HRS HE 3.0 Műszaki adatok [hu] 400HE
700HE
1000HE
1500HE
1900HE
[50 Hz/ VAC]
~1, 230
~1, 230
~3, 400
~3, 400
~3, 400
- teljesítményfelvétel
[kW]
2,0
3,0
6,0
9,0
15,0
- teljesítményfelvétel
[kW]
1,0
1,2
-
-
-
[50 Hz/ VAC]
~1, 230
~1, 230
~1, 230
~1, 230
~1, 230
- teljesítmény/áram
[kW/A]
0,162 / 0,70
0,230 / 1,0
0,230 / 1,0
0,356 / 1,55
0,669 / 2,95
- fordulatszám
[min-1]
2100
2000
2650
2750
26830
- teljesítmény/áram
[kW/A]
0,199 / 0,87
0,230 / 1,0
0,226 / 0,98
0,369 / 1,6
0,669 / 2,95
- fordulatszám
[min-1]
1850
2000
2650
2750
2830
- fázis/feszültség Fűtőberendezés A hővisszanyerő előfűtője
- fázis/feszültség kifúvó Ventilátorok befúvó - védelmi osztály - Összes teljesítményfelvétel
- teljesítmény/áram
[kW/A]
Beépített automatikus vezérlés Termikus hatásfok
IP-54 / IP-44
IP-54
IP-44
IP-44
IP-55
3,36 / 14,61
4,66 / 15,91
6,45 / 10,64
9,725 / 16,14
16,34 / 27,55
+
+
+
+
+
60%
60%
54%
54%
60%
Falak szigetelése
[mm]
50
50
50
50
50
Súly
[kg]
48,0
57,0
152,0
152,0
214,0
A HRS 400HE 3.0 modell termikus hatásfokának mérése 400m³/h levegőszállítás mellett történt (beltéri körülmények +20o/60%; kültéri körülmények –20o/90%) A HRS 700HE 3.0 modell termikus hatásfokának mérése 700m³/h levegőszállítás mellett történt (beltéri körülmények +20o/60%; kültéri körülmények –20o/90%) o A HRS 1000HE 3.0 modell termikus hatásfokának mérése 1000 m³/h leveg őszállítás mellett történt (beltéri körülmények +20 /60%; kültéri körülmények–20o /90%) A HRS 1500HE 3.0 modell termikus hatásfokának mérése 1500m³/h levegőszállítás mellett történt (beltéri körülmények +20o/60%; kültéri körülmények –20o/90%) A HRS 1900HE 3.0 modell termikus hatásfokának mérése 1900m³/h levegőszállítás mellett történt (beltéri körülmények +20o/60%; kültéri körülmények –20o/90%)
A műszaki módosítások joga fenntartva.
8
HRS HE 3.0 Kiegészítők
Vezérlőpanel
Érzékelővezérlő
Távirányító
Körkörös csatornahangtompító
Elzáró áramlásszabályozó SKG
Szorítókengyel
Aktuátor rugóvisszatérítéssel
Elektromotoros működtető egység
Keverőpont
2- és 3-utas szelep
9
AVA/AVS csatlakoztatási lehetőségek MEGJEGYZÉS: Amikor elektromos fűtőberendezést használ, az AVS-t nem lehet csatlakoztatni. Lásd „A befúvott levegő elektromos ill. vizes melegítése” című bekezdést a „Rendszerbeállítási irányelvek” című fejezetben.
AVS - Körkörös csatorna vizes fűtőegysége AVA - Körkörös csatorna vizes hűtőegysége TJ - Hőmérsékletérzékelő befúvott levegőhöz T1 - Vizes fűtőegység fagyvédő termosztátja TV - Vizes fűtőegység fagyvédő érzékelője VV - Hűtő 2-utas szelepe M4 - A fűtőberendezés keringetőszivattyúja M5 - A vizes hűtőegység szelepműködtetője (24 VAC, 3állású vezérlőjel) M6 - A fűtőberendezés szelepműködtetője
Automatikus vezérlés
Példa
A befúvott levegő hőmérséklete szabályozható a befújt vagy elszívott levegő hőmérsékletérzékelője által mért érték és a felhasználó által a vezérlőpanelen beállított hőmérsékleti érték alapján. A felhasználó által beállított befúvottlevegő-hőmérséklet fenntartásáról lemezes (vagy forgódobos) hővisszanyerő és a kiegészítő elektromos és/vagy vizes melegítő (opcióként rendelhető) gondoskodik. Amikor a befúvott levegő hőmérséklete alacsonyabb a beállított értéknél, a megkerülő szelep lezár (a friss külső levegő áthalad a lemezes hővisszanyerőn). Ha az egység forgódobos hővisszanyerővel szerelt, a forgás megáll. Abban az esetben, ha a beállított hőmérsékletet így még nem éri el a rendszer, a (vizes vagy elektromos) fűtőberendezés bekapcsol, és addig működik (vizes fűtőberendezés esetén annak szelepe nyit/zár), amíg a beállított hőmérsékletet el nem éri. Amikor a befúvott levegő hőmérséklete meghaladja a beállított 10
HRS HE 3.0 hőmérsékletet, akkor először a fűtőberendezés kapcsol le. Ha még így is magasabb a hőmérséklet a beállítottnál, akkor a megkerülő szelep kinyit, vagy ha az egység forgódobos hővisszanyerővel szerelt, a dob forgása megáll. A távirányítón Celsius fokban (°C) jelennek meg az elvárt és a mért hőmérsékletek. A helyiség léghőmérséklete nem csak a befúvott, hanem az elszívott levegő hőérzékelője alapján is szabályozható (erről a funkcióról részleteket lásd a FLEX távirányítópanel leírása II.6.5.3. pont). Amikor az elszívott levegő érzékelőjének vezérlési algoritmusa kerül kiválasztásra, a befúvott levegő hőmérsékletszabályozása figyelembe veszi a hozzáadott hő (napsugárzás, elektromos fűtőberendezések stb.) becsült értékét is. Ezáltal nem kerül túlfűtésre a befúvott levegő, ami energiamegtakarítást eredményez. A helyiség a becsült szobahőmérséklet alapján kerül fűtésre, ezzel biztosítja az elvárt szobahőmérsékletű mikroklímát. A befúvott levegő elektromos fűtőberendezését (ellenállásos fűtőelemek) az ESKM szabályozó egység szabályozza PWM jel segítségével. Ha vizes befúvottlevegő-fűtést alkalmaznak, akkor a működtető egységet az RG1 szabályozó egység szabályozza 0–10 V DC analóg jellel. „BOOST” (gyorsítás) funkció A ventilátorok maximális fordulatszámmal indulnak el, és „BOOST” felirat jelenik meg a FLEX távirányítópanelen. A „BOOST” funkció inaktív, ha a hővisszanyerő védelme kiváltásra került. A FLEX vezérlőpanelen kiválasztható ennek a funkciónak a kívánt működése arra az esetre, ha a funkció kiváltó jele elveszne. (Erről a funkcióról részleteket lásd a FLEX távirányítópanel leírása II.6.6. pont) A felhasználói menü Add.Func menüpontjában perc mértékegységben (gyári alapbeállítás: KI) lehet megadni a „BOOST” (gyorsító) funkció időtartamát. Például, ha 5 perc van beállítva, akkor abban az esetben, ha a külső vezérlőjellel vezérelt BOOST-jele megszakad, a gyorsítás 5 percig marad aktív. A BOOST a FLEX vezérlőpanel gyorsítógombjával is indítható. Ezt egyszer megnyomva 5 percre aktiválódik a gyorsítás, de azonnal abbahagyja a gomb második megnyomására. A maximális beállítható érték 255 perc. START/STOP funkció A rekuperátor működését a START/STOP funkció indítja és állítja le. „STOP”-ot jelez ki a FLEX távvezérlő panel. A rekuperátor START üzemmódban a vezérlő legutóbbi beállításaival üzemel. FanFail (ventilátorhiba) and FanRun (ventilátor működik) funkciók Lehetőséget nyújt egy külső ventilátorállapot-visszajelző csatlakoztatására, ami pl. egy visszajelzőlámpával mutathatná az egység állapotát. A fűtőberendezés folyamatos vezérlése Az új funkció beépítésre került: A befúvott levegő hőmérsékletének folyamatos fenntartása (akár 0,5 °C pontossággal) kétutas tirisztor modullal – ESKM... (ezek a modulok csak a háromfázisú elektromos hálózati csatlakozással ellátott fűtőberendezésben találhatók meg). Hűtés szellőztetéssel: Kétféle hűtés lehetséges: halokarbon vagy vizes hűtő segítségével. A hűtés a PI-szabályozó algoritmusán alapul, és akkor indul el, amikor szükség van hűtésre. A halokarbon hűtő aktiválási és leállítási feltételeit a FLEX panel menüjének segítségével lehet beállítani és megváltoztatni. (Lásd a FLEX távirányítópanel leírása II.6.4. pont) A vizes hűtőberendezés szelepműködtetőjének helyzetét a PI-szabályozó állítja 0% és 100%-os érték között. A halokarbon hűtő akkor kapcsol be, amikor a PI-szabályozó értéke meghaladja a menüben beállított értéket. (Lásd a FLEX távirányítópanel leírása II.6.4.2. pont) A halokarbon hűtő akkor kapcsol ki, amikor a PI-szabályozó értéke kisebb mint a beállított érték. (Lásd a FLEX távirányítópanel leírása II.6.4.3.) 11
HRS HE 3.0 Szellőztetés: Háromféle szellőztetés lehetséges (Lásd a FLEX távirányítópanel leírása II.6.3. pont): a befúvott levegőn alapuló (Supply), az elszívott levegőn alapuló (Room), és automatikus (ByOutdoor). Amikor a működés a befúvott levegőn alapul, a befúvott levegő hőmérséklete a PI-szabályozón beállítottnak megfelelő értéken kerül fenntartásra. Amikor a PI-szabályozó algoritmusának alapján, az elszívott levegőn alapul a működés, a beállított elszívottlevegő-hőmérséklet úgy kerül megtartásra, hogy a befúvott levegő hőmérséklete a minimálisként és a maximálisként meghatározott hőmérsékleti értékek között maradjon. (Lásd a FLEX távirányítópanel leírása II.6.3.2 és II.6.3.3. pont) Automatikus működés esetén (ByOutdoor) mindkét említett hűtéstípust használja (befúvott és elszívott levegő): akkor használja a befúvott levegőn alapuló hűtést, amikor a kinti levegő hőmérséklete alacsonyabb a beállított hőmérsékletnél. (Lásd a FLEX távirányítópanel leírása II.6.3.3. pont) Ez az úgynevezett „téli üzemmód”. Akkor használja az elszívott levegőn alapuló hűtést, amikor a kinti levegő hőmérséklete magasabb a beállított hőmérsékletnél. (Lásd a FLEX távirányítópanel leírása II.6.3.3. pont) Ez az úgynevezett „nyári üzemmód”. A távvezérlő panel segítségével a felhasználó három fokozatban állíthatja a ventilátor fordulatszámát (az egyes fokozatok értékei a vezérlőpanel ablakában gyorsan kiválaszthatók, lásd a FLEX távirányítópanel leírása II.6.7. és II.6.8 pont) A motorok analóg 0–10 VDC jelét az RG1 vezérlő szolgáltatja. A befúvott és az elszívott levegő ventilátorainak fordulatszámát együtt és külön is lehet szabályozni (lásd a FLEX távirányítópanel leírása II.6.7 és II.6.8. pont). Ha vizes berendezés fűti a befúvott levegőt, akkor a légkezelő bekapcsolásakor csak 20 másodperccel később kapcsolnak be a ventilátorok. Ez idő alatt a vízszelepműködtető kinyit, hogy a vizes fűtőberendezés elérje az optimális hőmérsékletét. Két nyomásátalakítót kell használni a ventilátorok vezérléséhez és ugyanakkor a rendszer állandó nyomásának fenntartásához. CO2 (elszívott levegő) átalakító szintén csatlakozatható, ha nincsenek nyomásátalakítók csatlakoztatva. Rendszervédelem a) A vizes fűtőberendezés védelmére több védelmi megoldás biztosított. Első: ha hideg időben a kinti vízáram hőmérséklete +10 °C alá csökken (a TV jelű érzékelő méri), akkor a vizes fűtőberendezés M6 jelű szelepműködtető egysége nyitásra van kényszerítve a rendszer hőigényétől függetlenül. Második: ha a vízhőmérséklet nem éri el a +10 °C-ot a teljesen nyitott fűtőberendezés-szelep mellett sem, és a levegő hőmérséklete a fűtést követően is a +7/+10 °C (a T1 védelmi termosztáton beállított érték) alá esik, akkor levegőbetápláló egység leáll. A vizes fűtőberendezés fagyásvédelme céljából (az egység kikapcsolt állapotában) két kimenet működik: az M4 jelű keringetőszivattyú és a vizes fűtőberendezés M6 jelű szelepműködtetője. A befúvott levegő rugó-visszatérítéses szelepműködtetője (ha beszerelték) szintén a vizes fűtőberendezés védelmét szolgálja. Feszültségkimaradás esetén a befúvott levegő szelepe azonnal lezár. Nem áll vissza magától, ezért a vezérlőpanelről kell alaphelyzetbe alaphelyzetbe állítani (újraindítani). b) Amikor a berendezés elektromos fűtőberendezéssel szerelt, akkor kétszintű védelem áll rendelkezésre túlmelegedés ellen. Kétfajta kapilláris termosztátos védelem biztosítja túlmelegedés ellen az elektromos fűtőberendezést: kézi és automatikus. Az automatikus hővédelem akkor kapcsol, amikor a a levegő hőmérséklete túllépi a +50 °C-ot, a kézi védelem pedig akkor, amikor a +100 °C-ot lépi túl a a levegő hőmérséklete. Az automatikus hővédelem lekapcsolja az elektromos fűtőberendezést amikor a fűtőelemek hőmérséklete meghaladja a +50 °C-ot, ami oxigénfogyasztást okozhatna. A kapilláris hővédelmek csak annyiban mások, hogy kialakításuk lehetővé teszi a hővédelem automatikus visszaállását üzemi állapotba. A kézi hővédelem nem áll vissza magától alaphelyzetbe, ezért a fűtőberendezés szervizburkolatán található RESET gomb megnyomásával kell azt visszaállítani üzemi állapotba. 12
HRS HE 3.0 Amikor a kézi hővédelem aktiválódik, a ventilátorok maximális teljesítménnyel működnek mindaddig, amíg a kézi hővédelmet nem állítják vissza alaphelyzetbe a RESET gombbal, és az egységet újra nem indítják. Ha a fűtőberendezés meghibásodott, a kézi hővédelem csak a hiba okának megállapítását követően állítható vissza, amennyiben azt biztonságos megtenni a vezérlőpanelen beállított hőmérsékletérték figyelmen kívül hagyásával. Azt is meg kell vizsgálni, hogy egyéb automatizálási elemek más szerelvények nem sérültek-e. A nyomáskülönbség elvén működő hőcserélő (PS600 nyomáskülönbség-relé) fagyvédelmét csak a nagyobb teljesítményű eszközökben (1200 m3/h-tól) alkalmazzák. Az automatikus hővédelmet többnyire a kis ventilátor-fordulatszám (meghibásodott ventilátor, beragadt, illetve hibás levegőbeömlő-szelep vagy működtető) aktiválja.
13
HRS HE 3.0 Az egység használata épületautomatizálási (BMS) hálózatban A rekuperátor ModBus protokoll segítségével csatlakoztatható a BMS-hálózatra. Az egység párhuzamosan vezérelhető a FLEX vezérlőpanelről és a BMS-hálózaton keresztül: az egység mindig az utoljára beérkező beállítások szerint működik. Gyári beállítás szerint, ha a vezérlőpanellel vagy a BMS-hálózattal (vagy akár mindkettővel) megszakad a kapcsolat, akkor az egység (feltéve, hogy nem áll fenn meghibásodás) a legutolsó vezérlőpaneli beállítások alapján fog működni. Ez a beállítás megváltoztatható, erről a részleteket lásd a Flex_meniu_montuotojas 14. „Misc” pontjában. ModBus típusa: RTU RS485_2 porton csatlakoztatható a ModBus (3. ábra); Beállítások (lásd a FLEX telepítési leírása II.6.2. pont):
3. ábra RS485_1 és RS485_2. RS485_1: távirányító panel csatlakozója; RS485_2: Mod-Bus port RJ11 csatlakozóaljzat érintkezőkiosztása: 1 – COM 2–A 3–B 4 - +24V A vezérlőkártyára szerelt 1-es és 2-es jelű mikrokapcsolókkal (4. ábra) az ellenállást lehet kiválasztani a hálózati beállítások során. A beállítás a csatlakozás módszerétől függ. Ha gyűrűtopológiás a hálózat, legfeljebb 30 egységet lehet csatlakoztatni. Más módszerrel kb. 7 egységet lehet csatlakoztatni. Az első és az utolsó egység közötti ellenállásnak a 120–150 Ω-os tartományon belül kell maradnia.
Ellenállás Ω
1-es kapcsoló
2-es kapcsoló
180
ON (BE)
ON (BE)
470
ON (BE)
OFF (KI)
330
OFF (KI)
ON (BE)
14
HRS HE 3.0
4. ábra
1-es és 2-es jelű mikrokapcsoló ModBus címek
.
Értékek
ég
rsz
Leírás
Adatmennyis
ModBus funkció Adatcím
So Név
1
Antifrost
01h_Read_Coils
0
1
[ hu ] - Lemezes hővisszanyerő fagyvédelmi funkció
1-aktív, 0-passzív
2
Fire
01h_Read_Coils
1
1
[ hu ] - Tűzriasztás
1-aktív, 0-passzív
3
Filter
01h_Read_Coils
2
1
[ hu ] - Elkoszolódott szűrőre figyelmeztető riasztás
1-aktív, 0-passzív
4
Fan
01h_Read_Coils
3
1
[ hu ] - Ventilátorok riasztása
1-aktív, 0-passzív
5
LowPower
01h_Read_Coils
5
1
[ hu ] - Alacsony feszültség
1-aktív, 0-passzív
6
Textract
01h_Read_Coils
6
1
[ hu ] - DTJ(100) hőmérsékletérzékelő riasztása
1-aktív, 0-passzív
7
Texhaust
01h_Read_Coils
7
1
[ hu ] - Távozó levegő hőmérsékletérzékelőjének riasztása
1-aktív, 0-passzív
8
Tlimit
01h_Read_Coils
8
1
[ hu ] - Befúvott levegő hőmérsékletérzékelőjének riasztása
1-aktív, 0-passzív
9
RH
01h_Read_Coils
9
1
[ hu ] - DTJ(100) páratartalom-érzékelő riasztása (a vezérlő a 70%-os
1-aktív, 0-passzív
10 ReturnWater 01h_Read_Coils
10
1
[ hu ] - Visszatérő víz hőmérsékletérzékelőjének riasztása
1-aktív, 0-passzív
11 ToutDoor
11
1
[ hu ] - Külső levegő hőmérsékletérzékelőjének riasztása (a vezérlő a
1-aktív, 0-passzív
nedvességtartalmat figyeli)
01h_Read_Coils
ToutDoor<0o C értéket figyeli) 12 MotorActive 01h_Read_Coils
13
1
[ hu ] - Ventilátorok BE
1-aktív, 0-passzív
13 InDumpper
04h_Read_Input
14
1
[ hu ] - Külső levegő áramlásszabályzójának működtető egysége
0-90
14 Preheater
01h_Read_Coils
12
1
[ hu ] - Előfűtő berendezés visszajelzője
1-aktív, 0-passzív
1
[ hu ] - Fűtőberendezés visszajelzője
1-aktív, 0-passzív
[ hu ] - Ventilátorok fordulatszámbeállításai
0, 1, 2, 3
15 Heater
01h_Read_Coils
14
16 Speed
06h_Write_Holding_Register
0
17 TsetPoint
06h_Write_Holding_Register
[ hu ] - Befúvott levegő beállított hőmérséklete
0-30
18 RH_value
04h_Read_Input
13
[ hu ] - DTJ(100) páratartalom érzékelő értéke
0-99
19 Motor1
04h_Read_Input
15
[ hu ] - Motor1 ventilátor fordulatszámértéke
0-3
20 Motor2
04h_Read_Input
16
[ hu ] - Motor2 ventilátor fordulatszámértéke
0-3
[ hu ] - Hőmérsékletérzékelő értéke valós (real) formátumban (-3.3E38 - 3.3E38) pl.: 0h->0c, 7FFFh->3276,7C, 8000h->3276,8, FFFFh->-0,1c 21 Tlimit
04h_Read_Input
22 Texhaust
04h_Read_Input
23 Textract
04h_Read_Input
24 ToutDoor
04h_Read_Input
25 Twater
04h_Read_Input
0
[ hu ] - Befúvott levegő hőmérsékletértéke
Hex: E0
[ hu ] - DTJ(100) hőmérsékletérzékelő értéke
Hex: E0
2
[ hu ] - Távozó levegő hőmérsékletérzékelőjének értéke
Hex: E0
3
[ hu ] - Külső levegő hőmérsékletérzékelőjének értéke
Hex: FFEC
12
[ hu ] - Visszatérő víz hőmérsékletérzékelőjének értéke
Hex: FFEC
15
HRS HE 3.0 A légkezelő elektromos csatlakoztatása • Az elektromos csatlakoztatást csak szakképzett villanyszerelő végezheti a vonatkozó helyi és nemzetközi, villamos árammal kapcsolatos biztonsági előírások és a villamos berendezések telepítésével kapcsolatos előírások betartásával. • Csak az egység címkéjén feltüntetettnek megfelelő áramellátást vegyen igénybe. • Az egység villamos jellemzőinek megfelelő tápkábelt használjon. Ha az egységtől távol esik az áramforrás, a távolságot és a feszültségesést figyelembe kell venni. • Az egységet földelni kell. • A vezérlőpanelt a megjelölt helyre szerelje fel. • A mellékelt FLEX-vezérlő csatlakozókábelt telepítse a vezérlőpanel és a légkezelő közé. Ajánlatos az elektromos tápellátás kábeleitől elkülönítve telepíteni a vezérlőpanelt. Megjegyzés: Ha a vezérlőpanel kábele együtt fut más tápkábelekkel, akkor földelt árnyékolású vezérlőpanel-kábelt kell használni. • Csatlakoztassa az RJ11-típusú csatlakozódugót a berendezés RS485-1 csatlakozóaljzatába. A kábel másik végét csatlakoztassa a vezérlőpanelhez.
MEGJEGYZÉS: A távirányító panel csak azt követően csatlakoztatható a légkezelő berendezésre vagy csatlakoztatható le a légkezelő berendezésről, hogy a berendezést leválasztotta az áramellátásról. • Kapcsolja be a tápellátást és a Q biztonsági kapcsolót (ha a gyártó mellékelte) lásd 5. ábra (a tényleges kapcsoló kinézete – a modell kivitelétől függően – eltérhet a képen ábrázolttól), vagy kapcsolja be az elektromos áramot. (Csatlakoztassa a tápkábelt a csatlakozóaljzatba, vagy ha kétpólusú automatakapcsoló van beszerelve, kapcsolja azt be. FELTÉTLENÜL BIZTOSÍTSA, hogy a berendezést a harmadik fél kapcsolja be.)
5. ábra
• Válassza ki a kívánt ventilátor-fordulatszámot és befúvott levegő hőmérsékletet a távvezérlő segítségével.
16
HRS HE 3.0 Rendszerbeállítási iránymutató
Y1 – NYITVA (24 VAC) Y2 – ZÁRVA (24 VAC) G – Rendszerpotenciál 24 VAC
Tápellátás kábele
Vizes hűtő szelepműködtető
Boost
Start/Stop
DX Hűtés
AHU (légkezelő)
AHU (légkezelő) áll
HRS 400HE 3.0
ON/OFF (BE/KI)
Légkezelő állapota AHU áll AHU működik
Tűzriasztás bemenet
Befúvott levegő áramlásszabályzóműködtető
Tűzriasztás bemenet
Befúvott levegő áramlásszabályzóműködtető
ON/OFF (BE/KI) Elszívott levegő áramlásszabályzóműködtető
Befúvott levegő hőm.érzékel
Y1 – NYITVA (24 VAC) Y2 – ZÁRVA (24 VAC) G – Rendszerpotenciál 24 VAC
Tápellátás kábele
Vizes hűtő szelepműködtető
Boost
Start/Stop
DX Hűtés
AHU (légkezelő)
AHU (légkezelő) áll
HRS 700HE 3.0
Légkezelő állapota AHU áll AHU működik
ON/OFF (BE/KI)
ON/OFF (BE/KI) Elszívott levegő áramlásszabályzóműködtető
Befúvott levegő hőm.érzékel
17
HRS HE 3.0
Y1 – NYITVA (24 VAC) Y2 – ZÁRVA (24 VAC) G – Rendszerpotenciál 24 VAC
Vizes hűtő szelepműködtető
Boost
Start/Stop
DX Hűtés
AHU (légkezelő)
AHU (légkezelő) áll
HRS 1000HE 3.0
ON/OFF (BE/KI)
Légkezelő állapota AHU áll AHU működik
Tűzriasztás bemenet
Befúvott levegő áramlásszabályzóműködtető
ON/OFF (BE/KI) Elszívott levegő áramlásszabályzóműködtető
Befúvott levegő hőm.érzékel
Y1 – NYITVA (24 VAC) Y2 – ZÁRVA (24 VAC) G – Rendszerpotenciál 24 VAC
Vizes hűtő szelepműködtető
Boost
Start/Stop
DX Hűtés
AHU (légkezelő)
AHU (légkezelő) áll
HRS 1500HE 3.0
Légkezelő állapota AHU áll AHU működik
ON/OFF (BE/KI) Tűzriasztás bemenet
Befúvott levegő áramlásszabályzóműködtető
ON/OFF (BE/KI) Elszívott levegő áramlásszabályzóműködtető
Befúvott levegő hőm.érzékel
Y1 – NYITVA (24 VAC) Y2 – ZÁRVA (24 VAC) G – Rendszerpotenciál 24 VAC
Vizes hűtő szelepműködtető
Boost
Start/Stop
DX Hűtés
AHU (légkezelő)
AHU (légkezelő) áll
HRS 1900HE 3.0
Légkezelő állapota AHU áll AHU működik
ON/OFF (BE/KI) Tűzriasztás bemenet
Befúvott levegő áramlásszabályzóműködtető
ON/OFF (BE/KI) Elszívott levegő áramlásszabályzóműködtető
Befúvott levegő hőm.érzékel
18
HRS HE 3.0 Az üzembe helyezés előtt a berendezés indítási és beállítási műveleteit kizárólag erre kiképzett, képesített személyzet végezheti. A szellőztető egység automatikus vezérlési rendszerét megfelelően kell beállítani a helyes működéshez. Ezenkívül a mérő- és működtető egységek telepítését is végezze el a mellékelt iránymutatásnak megfelelően. Léghőmérséklet-érzékelők és levegőminőség-érzékelők. A befúvott levegő hőmérséklet-érzékelőit és levegőminőség-érzékelőit (ha vannak ilyenek) a lehető legmesszebb kell telepíteni a szellőztető berendezésektől (az érzékelő kábel hosszúsága által meghatározott kereteken belül), egészen a levegőszállító rendszer első elágazásáig vagy könyökéig. Ez az előírás a méréspontosság biztosításához szükséges. Fagyásvédelem. Amikor külső kivitelű vizes fűtőberendezést használ a befúvott levegő melegítéséhez, a fagyásvédelem megfelelő telepítése elengedhetetlen a hőközeg fagy elleni védelméhez. A fagyvédő hőmérsékletérzékelőt (TV) bilinccsel fel kell szerelni a vizes fűtőberendezés visszatérő ágára. A fagyvédő termosztát (T1) kapilláris érzékelőjét a vizes fűtőberendezésre kell felszerelni, és a beállító gombját +5 °C-ra kell állítani.
19
HRS HE 3.0
Légkezelő kapcsai
Ki Szorítókengyel
Be Légáram iránya
A légkezelő egység alapvető hibái és ezek elhárítása [hu] Hiba
A hiba oka Nincs tápáramellátás
A szellőztető egység nem működik
Magyarázat / javító intézkedés [ hu ] - Ellenőrizze, hogy a Q terhelésmegszakító és az F automata kapcsoló be van-e kapcsolva. Ellenőrizze az RG1 vezérlő biztosítékát (250 mA)
Esetleges berendezés meghibásodás az
[ hu ] - Vizsgálja meg a csatlakozódugókat és -aljzatokat. Győződjön meg róla,
elektromos csatlakozásoknál
hogy nem sérültek a csatlakozók. - [ hu ] - Ellenőrizze az elektromos fűtőberendezés RG1 vezérlőtől érkező vezérlőfeszültségét - Csatlakoztasson mérőeszközt az RG1 vezérlő B0.10 és COM érintkezőihez. A
Az RG1 vezérlő hibája
feszültségértéknek fokozatosan változnia kell az elvárt hőmérséklet és az érzékelők által mért értékek függvényében. - Ha nincs szabályozófeszültség amikor hőt kér a rendszer, az RG1 vezérlőt ki
Nem működik a befúvott levegő
kell cserélni.
elektromos fűtőberendezése
[ hu ] - Ellenőrizze, hogy a távirányító panel kábele és csatlakozódugói nem sérültek. Cserélje ki a kábelt. Kábelhiba
MEGJEGYZÉS. A távirányító panel csak azt követően csatlakoztatható a légkezelő berendezésre vagy csatlakoztatható le a légkezelő berendezésről, hogy a berendezést leválasztotta az áramellátásról.
A vezérlő (RG1) vagy a vezérlőpanel
[ hu ] - Ellenőrizze, hogy a távvezérlő vagy az RG1 vezérlő csatlakozóaljzatai
hibája
nem sérültek-e. Cserélje ki a távvezérlőt vagy az RG1 kontrollert.
A ventilátor(ok) nem
Befúvó (PV) vagy elszívó (IV)
[ hu ] - Ellenőrizze a ventilátorok elektromos csatlakozásait
működik/működnek
ventilátorhiba
- Ellenőrizze, hogy szabadon forognak-e a lapátok (nincsenek-e elakadva) Ha
20
HRS HE 3.0 szükséges, hárítsa el a hibát. - Ellenőrizze a ventilátor által felvett áramerősséget. Ha ez meghaladja a névleges értéket (a ventilátor motorján lévő címkén), a ventilátort le kell cserélni. - Miután elhárította a hibát, szakítsa meg, majd csatlakoztassa vissza a légkezelő berendezés áramellátását. [ hu ] - Győződjön meg róla, hogy a befúvott levegő ventilátora (PV) működik. Ha nem, hárítsa el a hibát. - Ellenőrizze, hogy nem áll semmi a befúvott levegőáram útjában. Ha a Aktiválódott a kézi védelem a befúvott levegő elektromos fűtőberendezésén
levegőáram akadályoztatott, ellenőrizze, hogy a befúvott levegő áramlásszabályzójának működtető egysége (M2) működik-e. - A hiba elhárítását követően nyomja meg a Reset gombot az elektromos fűtőberendezés burkolatán. - Miután elhárította a hibát, szakítsa meg, majd csatlakoztassa vissza a légkezelő berendezés áramellátását.
Befúvott levegő hőmérsékletérzékelőjének [ hu ] - Kapcsolja ki a tápfeszültséget hibája
- Csatlakoztassa le az automatikáról a megfelelő érzékelő dugóját. - Mérje meg és ellenőrizze az érzékelő feszültségét az alábbi összefüggés
A külsőlevegő-hőmérséklet érzékelőjének
alapján (1a. ábra) Ha a mérések eredménye nem felel meg a megadott
(TL) meghibásodása
értékeknek, cserélje ki az érzékelőt egy újra. - Ha elhárította a hibát, kapcsolja be a légkezelő egység áram ellátását.
Az helyiség elszívott levegőjének
[ hu ] - Kapcsolja ki a tápfeszültséget
hőmérsékletérzékelője (TA) meghibásodott - Csatlakoztassa le az automatikáról a megfelelő érzékelő dugóját. Érzékelőhibák
A vizes fűtőberendezés visszatérő ága
- Mérje meg és ellenőrizze az érzékelő feszültségét az alábbi összefüggés
hőmérsékletérzékelőjének (TV) vagy a
alapján (1a. ábra) Ha a mérések eredménye nem felel meg a megadott
fagyásvédő termosztátnak (T1) a
értékeknek, cserélje ki a visszatérő víz hőmérsékletérzékelőjét egy újra.
meghibásodása
- Ellenőrizze a fagyásvédő termosztátot. Szokványos üzemmódban (a kapilláris környezeti hőmérsékletnek magasabbnak kellene lennie a termosztáton jelzettnél) a 4-es és az 1-es kapcsok között (2a. ábra) zártnak kellene lennie a kapcsolatnak. - Ellenőrizze, hogy a befúvott levegő hőmérséklete alacsonyabb-e a
Fagyásvédő termosztát bekapcsolt (T1)
termosztáton jelzettnél. - Ha a befúvott levegő hőmérséklete alacsony, ellenőrizze a fűtési rendszer szerelvényeit.
1a. ábra
1a. ábra
CC – zárt kapcsolat
Az összefüggés a hőmérsékletérzékelő ellenállása és a mért levegőhőmérséklet között
A fagyásvédő termosztát ellenőrzése
Érzékelő típusa: NTC 10K (10KΩ 25°C-nál; ß=3380K) 21
HRS HE 3.0 Az RG1 vezérlő áramköri lapja
22
HRS HE 3.0 A vezérlő LED-jeinek jelentése 3a. ábra LED2 Levegő áramlásszabályzója zárva LED2+ LED3
Levegő áramlásszabályzója nyitva
LED4 Vízszelep nyitva LED5 Vízszelep zárva LED6 Megkerülő/Rotor nyitva LED7 Megkerülő/Rotor zárva LED8 Maximális ventilátorfordulatszám LED9 Közepes ventilátorfordulatszám LED10 Legkisebb ventilátorfordulatszám LED11 A befúvott levegő ventilátorának fordulatszáma esik LED12 Előfűtő LED13 Befúvott levegő fűtőberendezése LED14 Keringetőszivattyú
Jelölések, a vezérlő és a rendszerösszetevők jellemzői Kapcsolat
Sorsz. Címke/Jelölés
Leírás
I/O típus
Max.
Min.
terhelés
terhelés
[A]
[ mA ]
X10
L(230 V/50 Hz tápellátás)
X8
N(230 V/50 Hz tápellátás)
X31
Elektromos fűtőberendezés
O
16 A
100
X29
Elektromos előfűtő/rotor BE/KI 230 V/50 Hz
O
16 A
100
A ventilátorok normál fordulatszámához tartozó
X12
feszültség A ventilátorok legkisebb fordulatszámához tartozó
X14
feszültség
IV
Elszívó ventilátor(ok)
X15
Tápellátás az IV elszívó ventilátorhoz
O
4,2 A
100
PV
Befúvó ventilátor
X23
Tápellátás az PV befúvó ventilátorhoz
O
4,2 A
100
PUMP
Szivattyú motor BE/KI 230 V/50 Hz
O
3A
100
X35 M4
M2 M3
Vizes fűtőberendezés keringetőszivattyúja
X35
2
AC.N
N keringetőszivattyú
O
3A
100
X35
3
AC.N
N áramlásszabályzó motorja
O
3A
100
O
3A
100
3A
100
L áramlásszabályzó motorja BE/KI 230 V/50 Hz (3 Befúvott/elszívott levegő áramlásszabályzó-működtető.
X35
4
EXT-
L áramlásszabályzó motorja BE/KI 230 V/50 Hz
O
X3
5
RS485_2
ModBus
I/O
X4
RS485_1
Távvezérlő (FLEX)
I/O
X32
LOW
Elektromos fűtőberendezés túlmelegedés-védelme
X32
2
MID
Rotor védelme
X32
3
HIGH
BOOST, légáram növelése
X32
4
COM
COM
TIMER
Stop
X33
M1
perc késleltetés miután leálltak a ventilátorok és fűtőberendezések)
X35
M5
EXT+
Vizes hűtő szelepműködtető
DI
X33
2
COM
COM
X33
3
VAL+
Hűtő szelepnyitás PWM 24 V/50 Hz
AO
X33
4
VAL
Hűtő szelepzárás PWM 24 V/50 Hz
AO
X33
5
VAL
Hűtő szelep közös impulzus 24 V/50 Hz
AO
X33
6
DMP+
X33
7
DMP-
A bypass működtető egysége
Megkerülő (bypass) áramlásszabályzó nyitó PWM 24v/50hz Megkerülő (bypass) áramlásszabályzó záró PWM
AO
100 mA
AO
100 mA
23
HRS HE 3.0 24v/50hz
DX
M6
8
DMP
A freonhűtő vagy a vizes fűtőberendezés keringetőszivattyújának
X33
9
CHIL
DX hűtés BE/KI 24 V
vezérlése
X33
10
COM
COM
X33
11
ALARM
X33
12
ANTI.F
X33
13
X33
Vizes fűtőberendezés szelepműködtetője
Vizes fűtőberendezés fagyvédő termosztát T1 + TV
TL
AO
100 mA
DO
0,05 mA
Ventilátorok hibajelzése BE/KI 24 V
DO
0,05 mA
Ventilátorok működésének jelzése BE/KI 24 V
DO
0,05 mA
B.0.10
Elektromos/vizes fűtőberendezés szabályzójele 0-10 V
AO
5 mA
14
COM
COM
X33
15
A.0.10
Megkerülő/Rotor 0-10 V
X33
16
COM
COM
X33
17
+24V
24 V DC
O
0,1 A
X33
18
COM
COM
X33
19
T.WAT
Visszatérő víz hőmérsékletérzékelője
X33
20
COM
COM
X33
21
T.OUT
Kültéri érzékelő
X33
22
COM
COM
X33
23
T.SET
Elszívó ventilátor nyomása 0-10 V, CO2 jeladó
X33
24
COM
COM
X33
25
FAN
Befúvó ventilátor nyomásjeladó 0-10 V
X33
26
COM
COM
Vizes fűtőberendezés fagyvédője visszatérő hőközegének
Friss levegő (külső levegő) hőmérsékletérzékelője
A1
Tűzvédelem
X34
2
A1
COM
X34
3
A2
Hővisszanyerő kiegészítő védelme
X34
4
A2
COM
X34
5
A3
Szűrővédelem
X34
6
A3
COM
X34
7
A4
Ventilátorok védelme
X34
8
A4
COM
X38
TJ
Elszívott levegő hőmérséklet- és páratartalom-érzékelője
Befúvott levegő hőmérsékletérzékelője
Elszívott levegő hőmérsékletérzékelője 2
Távozó levegő hőmérsékletérzékelője
2
Elszívott levegő páratartalom-érzékelője
X40
3
COM
X39
PV
Befúvó ventilátor
Elszívó ventilátor(ok)
X41
AI
AI
DI
DI
DI
DI
AI
+5V
X40
Befúvott levegő hőmérsékletérzékelője 2
Távozó levegő hőmérsékletérzékelője 2
X37
AI
AI
COM
X41 TE
AI
COM
X40
X39
IV
AI
hőmérsékletérzékelője
X38
100
24v/50hz
+
X34
DTJ
Megkerülő (bypass) áramlásszabályzó közös PWM
X33
AI
COM V1
Befúvó ventilátor 0-10 V
X37
2
COM
COM
X37
3
V2
Elszívó ventilátor 0-10 V
X37
4
COM
COM
Időszakos rendszerellenőrzés A kapcsolóberendezés (csatlakozó) működését szemrevételezéssel ellenőrizni kell 3–4 havonta (a borítás nem lehet megolvadva, és nem viselheti hőkárosodás egyéb jeleit sem, és nem bocsáthat ki hangot kommunikáció és beavatkozás közben). A késkapcsolónak üzem közben lecsatlakoztatva kell lennie (ha van ilyen a berendezésen). Ha a késkapcsoló nincs telepítve, az elosztópanelről szüntesse meg a tápellátást.
24
HRS HE 3.0
Garancia Minden általunk gyártott berendezés próbajáratáson és bevizsgáláson megy keresztül, mielőtt a gyárat elhagyná, és üzemképesen, jó üzemi állapotban kerül kiszállításra. Ebből következően a vásárlás napjától számított 2 év garanciát vállalunk az eredeti vásárló felé az alábbi feltételekkel. Ha a berendezés szállítás közben sérül, a szállítmányozó felé kell benyújtani a kártérítési igényt, mivel mi nem vállaljuk az ilyen károkért a felelősséget. Ez a garancia nem vonatkozik a baleset, nem rendeltetésszerű használat, gondatlanság vagy elhasználódás következtében bekövetkező hibákra, és a gyártó nem vállal felelősséget semmilyen véletlenszerűen előforduló és következményes költségért és veszteségért, és nem vonatkozik ez a garancia olyan berendezésekre, amelyeken tudomásunk és beleegyezésünk nélkül módosításokat hajtottak végre. E körülmények könnyen felismerhetőek, amikor a berendezést vizsgálatra visszajuttatják gyárunkba. Ha a berendezést hibásnak találja, illetve az nem működik, ezt a vásárlónak 5 munkanapon belül jeleznie kell felénk, és a gyártóhoz kell szállítania a berendezést. A szállítási költségek az ügyfelet terhelik.
25
HRS HE 3.0 Elektromos kapcsolási diagram HRS 400HE 3.0 Y1 – NYITVA (24 VAC) Y2 – ZÁRVA (24 VAC) G – Rendszerpotenciál 24 VAC
PV - befúvó ventilátor, IV - elszívó ventilátor, KE1 - befúvott levegő fűtőberendezése, AT... - automatikusan alaphelyzetbe álló termosztát, RT... - kézi alaphelyzetbe állítású termosztát, TL - kültéri levegő hőmérsékletérzékelője TJ - befúvott levegő hőmérsékletérzékelője, TE - távozó levegő hőmérsékletérzékelője, DTJ100 - elszívott levegő páratartalom + hőmérséklet érzékelő, M1 - megkerülő (bypass) áramlásszabályzó működtető, 3-utas, M2 - külső levegő áramlásszabályzójának működtető egysége, M3 - elszívott levegő áramlásszabályzóműködtető egysége, M5 - vizes hűtő szelepműködtető, 3-utas, FA - tűzriasztás bemenet, P - DX hűtő védelem, különbségi nyomáskapcsoló, Távvezérlő
BK – fekete BN – barna BU – kék RD - piros
RG1 - vezérlő PRV_V1.1, F1* - HRS260VE 3.0 esetében: Fuse BT-5x20-10 A Q1* - Áramköri megszakító: RIS 400...E 3.0 esetében: C16 1P RIS 700...E 3.0 esetében: C25 1P ATR - autotranszformátor 4 A (920V A), TK - autotranszformátor termokontakt C1* - kondenzátor: RIS 260V... esetén 3,0 - 1,5 mF/400 V, RIS 400H...;V...;P...3.0 esetében: 6 mF/400 V, RIS 700H...;V...;P...3.0 esetében: 5 mF/400 V C2* - kondenzátor: RIS 260V... esetében 3,0 - 1,5 mF/400 V, 11 RIS 400H...;V...;P...3.0 esetében: 6 mF/400 V,
26
HRS HE 3.0 Elektromos kapcsolási diagram HRS 700HE 3.0 Y1 – NYITVA (24 VAC) Y2 – ZÁRVA (24 VAC) G – Rendszerpotenciál 24 VAC
PV - befúvó ventilátor, IV - elszívó ventilátor, KE1 - befúvott levegő fűtőberendezése, AT... - automatikusan alaphelyzetbe álló termosztát, RT... - kézi alaphelyzetbe állítású termosztát, TL - kültéri levegő hőmérsékletérzékelője TJ - befúvott levegő hőmérsékletérzékelője, TE - távozó levegő hőmérsékletérzékelője, DTJ100 - elszívott levegő páratartalom + hőmérséklet érzékelő, M1 - megkerülő (bypass) áramlásszabályzó működtető, 3-utas, M2 - külső levegő áramlásszabályzójának működtető egysége, M3 - elszívott levegő áramlásszabályzó-működtető egysége, M5 - vizes hűtő szelepműködtető, 3-utas, FA - tűzriasztás bemenet, P - DX hűtő védelem, különbségi nyomáskapcsoló,
Távvezérlő
RG1 - vezérlő PRV_V1.1, F1* - HRS260VE 3.0 esetében: Fuse BT-5x20-10 A Q1* - Áramköri megszakító: RIS 400...E 3.0 esetében: C16 1P RIS 700...E 3.0 esetében: C25 1P ATR - autotranszformátor 4 A (920V A), TK - autotranszformátor termokontakt C1* - kondenzátor: RIS 260V... esetében 3,0 - 1,5 mF/400 V, RIS 400H...;V...;P...3.0 esetében: 6 mF/400 V, RIS 700H...;V...;P...3.0 esetében: 5 mF/400 V C2* - kondenzátor: RIS 260V... esetében 3,0 - 1,5 mF/400 V, RIS 400H...;V...;P...3.0 esetében: 6 mF/400 V, RIS 700H...;V...;P...3.0 esetében: 5 mF/400 V
BK – fekete BN – barna BU – kék RD - piros
27
HRS HE 3.0 Elektromos kapcsolási diagram HRS 1000HE 3.0 Y1 – NYITVA (24 VAC) Y2 – ZÁRVA (24 VAC) G – Rendszerpotenciál 24 VAC
Távvezérlő
WH – fehér RD – piros GN – zöld YE – sárga
28
HRS HE 3.0 Elektromos kapcsolási diagram HRS 1500HE 3.0 Y1 – NYITVA (24 VAC) Y2 – ZÁRVA (24 VAC) G – Rendszerpotenciál 24 VAC
Távvezérlő
WH – fehér RD – piros GN – zöld YE – sárga
29
HRS HE 3.0 Elektromos kapcsolási diagram HRS 1900HE 3.0 Y1 – NYITVA (24 VAC) Y2 – ZÁRVA (24 VAC) G – Rendszerpotenciál 24 VAC
Távvezérlő
WH – fehér RD – piros GN – zöld YE – sárga
30
HRS HE 3.0 Karbantartási táblázat [hu] Termék elnevezése gu/lu szám Intervallum
Dátum
Telepítés *2 Ventilátortisztítás *2 Hővisszanyerő-tisztítás *2 Szűrőcsere
Évente egyszer
Évente egyszer
3-4 havonta
*1 - Lásd a termékcímkét. *2 - Minimum. MEGJEGYZÉS: A vásárló köteles kitölteni a „Karbantartási táblázatot”.
SZAKFORDÍTÁS A HITELES FORDÍTÁS KULCSA
Készítette az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt.
31