HP mp2210 Series Digitálny projektor Používateská príručka
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie uvedené v tejto príručke sa môžu zmenit’ bez predchádzajúceho oznámenia. Jediné záruky, ktoré poskytuje spoločnost’ HP na svoje produkty a služby, sú uvedené v rámci výslovných záručných vyhlásení, ktoré tvoria súčast’ takýchto produktov a služieb. Žiadne informácie uvedené v tejto príručke nemožno považovat’ za informácie, ktoré predstavujú alšiu záruku. Spoločnost’ HP nepreberá zodpovednost’ za technické, alebo edičné chyby, alebo za vynechanie častí v tejto príručke. Hewlett Packard Company Digital Projection and Imaging 1000 NE Circle Blvd. Corvallis, OR 97330 Prvé vydanie, máj 2005
Obsah 1 Nastavenie Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Čo je obsahom balenia? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Identifikácia štandardných funkcií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Stručný popis projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tlačidlá a kontrolky projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Zadný panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Diakový ovládač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nastavenie projektora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Umiestnenie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pripojenie napájania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Pripojenie počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pripojenie vreckového organizátora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pripojenie video zdroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Zapnutie a vypnutie projektora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Odpojenie krytu šošovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Zapnutie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Vypnutie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Presúvanie projektora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Vykonávanie základných úprav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Zameranie projektora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Úprava zaostrenia a priblíženia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Používanie diakového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2 Zobrazenie prezentácií Zobrazenie počítačového monitora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Výber iného zdroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Skrytie alebo zobrazenie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3 Úprava nastavení projektora Úprava obrazu a zvuku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voba najlepšieho obrazového režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Úprava tvaru obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Úprava naklonených obrazov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavenie najlepšej farby obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Úprava alších nastavení obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Úprava hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Úprava nastavenia projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 31 32 33 34 35 36 36 3
Používanie ponuky na obrazovke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Zmena nastavení prostredníctvom ponuky na obrazovke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ponuka Quick choice (Rýchla voba) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ponuka Input (Vstup). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ponuka Picture (Obraz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ponuka Setup (Nastavit’). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ponuka Help (Pomocník) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4 Údržba projektora Vykonávanie bežnej údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Získanie informácií o stave projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Čistenie projektora a šošovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Výmena žiarovkového modulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Výmena batérie v diakovom ovládači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Inovácia projektora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Aktualizácia firmvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5 Trvalá inštalácia Inštalácia projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voba káblov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stolová inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inštalácia zadnej projekcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uzamknutie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49 49 49 50 50
6 Odstraovanie problémov Návrhy na odstraovanie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Problémy s výstražnými kontrolkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Problémy so spustením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Problémy s obrazom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Problémy so zvukom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Problémy s prerušením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Problémy s diakovým ovládačom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Testovanie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Spustenie diagnostiky projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7 Referenčné informácie Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezpečnostné informácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezpečnost’ diód LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ortut’ a bezpečnost’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regulačné informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informácie o súlade s medzinárodnou platnost’ou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
59 62 62 62 63 63
1 Nastavenie Bezpečnostné opatrenia VÝSTRAHA! V záujme obmedzenia rizika zranenia a poškodenia zariadenia si prečítajte a riate sa týmito opatreniami, ako aj všetkými alšími pokynmi, uvedenými v tejto príručke.
• Nepozerajte sa priamo do šošovky, ke je žiarovka rozsvietená. • Projektor nevystavuje pôsobeniu daža alebo vlhkosti, a nepoužívajte ho v blízkosti vody. • Papiere, plastové materiály a horavý materiál sa musia nachádzat’ vo vzdialenosti najmenej 0,5 m (2 stopy) od šošovky projektora a od vetracích otvorov. • Dbajte, aby sa dovnútra projektora nedostali žiadne kvapaliny, zvyšky potravín, alebo malé predmety. Ak sa do projektora dostane takýto materiál, obrát’te sa na spoločnost’ HP. • Na vrchnú čast’ projektora neklate žiadne predmety. Na projektor neumiestujte žiadne nádoby s kvapalinami, ktoré by sa na mohli vyliat’. • Dbajte, aby nedošlo k zablokovaniu ventilačných otvorov projektora. Projektor neumiestujte do blízkosti zdrojov tepla (radiátor alebo zosilovač). • Používajte iba schválený typ napájacieho kábla, ktorý musí byt’ dimenzovaný pre daný produkt a pre napätie a prúd, uvedené na štítku produktu. Nepret’ažujte zásuvku ani predlžovaciu šnúru. Uzemovaciu vidlicu napájacieho kábla nevyraujte z činnosti. • Všetky káble vete tak, aby sa o ne osoby nepotkýnali, a ani na ne nestúpali. • Projektor umiestnite na rovný a pevný povrch na jeho základu. Projektor neumiestujte na jeho prednú čast’. • Nedotýkajte sa šošovky projektora prstami. Na čistenie skrine projektora používajte mäkkú a čistú utierku. Pozri „Čistenie projektora a šošovky“ na strane 43. • S výnimkou ustanovení uvedených v tejto príručke projektor neotvárajte – pred otvorením projektora počkajte, kým projektor nevychladne. • Ak je projektor akokovek poškodený, obrát’te sa na spoločnost’ HP.
Bezpečnostné opatrenia
5
Čo je obsahom balenia? Pred nastavením projektora skontrolujte, či balenie obsahuje nasledovné položky. Ak balenie niektorú z nasledovných položiek neobsahuje, obrát’te sa na spoločnost’ HP.
RADA: Po otvorení balenia a vybratí jeho obsahu balenie uschovajte pre prípad budúcej potreby (odosielanie projektora ap).
Identifikácia obsahu balenia
6
Položka
Funkcia
1
Projektor
Premieta obraz.
2
Prenosná taška a taška na káble
Chráni projektor a káble počas prepravy.
3
Diakový ovládač
Umožuje ovládat’ projektor.
4
Napájací kábel
Slúži na pripojenie projektora k zdroju napájania.
Nastavenie
Identifikácia obsahu balenia (pokračovanie) Položka
Funkcia
5
USB kábel
Slúži na pripojenie USB výstupu projektora k počítaču.
6
VGA kábel
Slúži na pripojenie počítačového video výstupu k projektoru.
7
Príručka pre rýchlu inštaláciu
Obsahuje informácie a pokyny na spustenie projektora.
8
Literatúra
Obsahuje dokumentáciu potrebnú pre nastavenie a používanie projektora, ako aj informácie o podpore a záručné informácie.
Čo je obsahom balenia?
7
Identifikácia štandardných funkcií Stručný popis projektora
Identifikácia hlavných komponentov
8
Položka
Funkcia
1
Panel s tlačidlami
Obsahuje ovládacie tlačidlá a kontrolky.
2
Otočný ovládač priblíženia
Zväčšuje vekost’ obrazu zo 100 % na 115 %.
3
Otočný ovládač zaostrenia
Slúži na zaostrenie so vzdialenost’ou 1,5 až 10 m (5 až 33 stôp).
4
Infračervený port
Prijíma signály z diakového ovládača.
5
Šošovka
Slúži na premietanie obrazu.
6
Tlačidlo pre nastavenie výšky
Pomocou tohto tlačidla sa nastavuje výška obrazu.
7
Kryt šošovky
Chráni šošovku.
Nastavenie
Tlačidlá a kontrolky projektora
Identifikácia tlačidiel a kontroliek projektora Položka
Funkcia
1
Hlavný vypínač
Zapína a vypína projektor.
2
Tlačidlá pre posun o stranu nahor alebo nadol
Slúžia na posúvanie strán v pripojenom počítači nahor alebo nadol.
3
Výstražná kontrolka žiarovky
Upozoruje v prípade poruchy žiarovky.
4
Výstražná kontrolka teploty
Upozoruje v prípade, ak je projektor príliš horúci.
5
Tlačidlo Source (Zdroj)
Zobrazí obraz z alšieho vstupného portu.
6
Tlačidlá ponuky
Slúžia na zmenu nastavení prostredníctvom ponuky na obrazovke.
7
Tlačidlo Picture mode (Režim obrazu)
Slúži na výber kombinácie alšieho obrazu a farby (možno ho upravit’).
8
Tlačidlo Auto sync (Automatická synchronizácia)
Vykoná opätovnú synchronizáciu projektora so vstupným signálom počítača. Identifikácia štandardných funkcií
9
Zadný panel
Identifikácia komponentov na zadnom paneli
10
Položka
Funkcia
1
Port pre vstup audia
Slúži na pripojenie stereo audio zariadenia prostredníctvom stereo mini-konektora.
2
USB port
Slúži na pripojenie k počítaču a na ovládanie myši.
3
Vstupný port pre S-video
Slúži na pripojenie zdroja S-videa.
4
Vstupný port pre kompozitné video
Slúži na pripojenie zdroja kompozitného videa.
5
VGA port
Slúži na pripojenie video vstupu z počítača, alebo zdroja komponentového videa.
6
Infračervený port
Prijíma signály z diakového ovládača.
7
Otvor pre zámok
Umožuje zamknút’ projektor k nehybnému objektu pomocou kábla a zámku.
8
Zásuvka pre napájací kábel
Slúži na pripojenie napájacieho kábla k projektoru.
Nastavenie
Diakový ovládač RADA: Pred použitím diakového ovládača odpojte chránič batérie – vytiahnite plastovú poistku úplne von z diakového ovládača.
Identifikácia komponentov diakového ovládača Položka
Funkcia
1
Hide (skryt’)
Zahalí obraz.
2
Ovládač myši
Premiestuje kurzor myši na pripojenom počítači. Vyžaduje použitie USB kábla.
3
Hlavný vypínač
Zapína a vypína projektor.
4
Funkcie kliknutia avým a pravým tlačidlom myši
V pripojenom počítači vykoná funkcie vyvolané kliknutím avým a pravým tlačidlom myši. Vyžaduje použitie USB kábla.
5
Tlačidlá pre posun o stranu nahor alebo nadol
Slúžia na posúvanie strán v pripojenom počítači nahor alebo nadol. Vyžaduje použitie USB kábla.
Identifikácia štandardných funkcií
11
Identifikácia komponentov diakového ovládača (pokračovanie) Položka
Funkcia
6
Auto sync (Automatická synchronizácia)
Vykoná opätovnú synchronizáciu projektora so vstupným signálom počítača.
7
Tlačidlo Picture mode (Režim obrazu)
Slúži na výber kombinácie alšieho obrazu a farby (možno ho upravit’).
8
Tlačidlá ponuky
Slúžia na zmenu nastavení prostredníctvom ponuky na obrazovke.
9
Source (Zdroj)
Zobrazí obraz z alšieho vstupného portu.
Príslušenstvo Použitím príslušenstva projektora HP vytvoríte dokonalú prezentáciu. Príslušenstvo si môžete zaobstarat’ na internetovej adrese http://www.hp.com, alebo u predajcu projektorov. • Projekčné obrazovky HP – mobilné obrazovky, ktoré možno vemi jednoducho odniest’ a kdekovek nainštalovat’, a praktické pevné (fixné) obrazovky. • Exkluzívny diakový ovládač HP – umožuje jednoducho ovládat’ každý aspekt prezentácie. • Napájacie káble HP – umožujú pripojenie k elektrickému prúdu v akomkovek regióne. • Káble HP – umožujú pripojit’ všetky audio a video zariadenia. • Náhradná žiarovka HP – zabezpečuje trvalo dokonalý stav projektora.
12
Nastavenie
Nastavenie projektora Umiestnenie projektora
Nasledovné tabuky zobrazujú umiestnenie projektora vzhadom na obrazovku.
RADA: V záujme dosiahnutia najvyššej kvality umiestnite projektor do vzdialenosti 1,5 až 5 m (5 až 16 stôp) od obrazovky
Nastavenie projektora
13
Vekost’ obrazu vzhadom na vzdialenost’ od obrazovky Vekost’ obrazu (diagonálna)
Vekost’ obrazu (šírka)
Vzdialenost’ (od šošovky po obrazovku)
(palce)
(metre)
(palce)
(metre)
(stopy, palce)
(metre)
40
1,0
32
0,8
5' 4" až 6' 2"
1,6 až 1,9
60
1,5
48
1,2
8' 0" až 9' 2"
2,4 až 2,8
80
2,0
64
1,6
10' 8" až 12' 3"
3,3 až 3,7
100
2,5
80
2,0
13' 4" až 15' 4"
4,1 až 4,7
120
3,0
96
2,4
16' 0" až 18' 5"
4,9 až 5,6
150
3,8
120
3,0
20' 0" až 23' 0"
6,1 až 7,0
180
4,6
144
3,7
24' 0" až 27' 7"
7,3 až 8,4
200
5,1
160
4,1
26' 8" až 30' 8"
8,1 až 9,3
240
6,1
192
4,9
32' 0" až 33' 0"
9,8 až 10,0
Ak nechcete používat’ tabuku vzdialeností, môžete na určenie vzdialenosti inštalácie projektora od obrazovky použit’ nasledovné rovnice. Výpočet projekčných vzdialeností vzdialenost’ od šošovky po obrazovku = A × šírka obrazovky minimálna a maximálna vzdialenost’ od obrazovky = B šírka obrazovky = 0,8 × uhlopriečka obrazovky (obrazovka formátu 3:4) šošovka projektora pod spodným okrajom obrazovky = C × šírka obrazovky (obrazovka formátu 4:3) A = 2,0 až 2,3 B = 1,5 až 10 m (5 až 33 stôp) C = 0,11 až 0,50
14
Nastavenie
Pripojenie napájania 1. Umiestnite projektor na stabilnú plochu vo vzdialenosti 1,5 až 10 m (5 až 33 stôp) pred obrazovkou. Ideálne je, ak je plocha umiestnená nižšie než spodný okraj obrazovky. 2. Jeden koniec napájacieho kábla zapojte do zadnej časti projektora uzemnenej elektrickej zásuvky 2.
1 a druhý do
Ak chcete projektor trvalo nainštalovat’ na strop alebo za obrazovku, prečítajte si čast’ „Inštalácia projektora“ na strane 49.
Nastavenie projektora
15
Pripojenie počítača Vyžaduje sa:
1 • USB kábel 2 (volitená položka; umožuje ovládanie myši a posun strán nahor/nadol) • Audio kábel, typ mini-phone 3 (volitená položka, umožuje dosiahnut’ zvuk z • VGA kábel
reproduktora projektora)
Volitené USB pripojenie umožuje na diakovom ovládači používat’ funkcie myši a posunu strán nahor/nadol. Pozri „Zobrazenie počítačového monitora“ na strane 29.
RADA: Ak sa na projektore nezobrazí monitor počítača, je pravdepodobné, že bude nevyhnutné na počítači stlačit’ príslušnú kombináciu klávesov, čím zapnete VGA výstup počítača. Na niektorých počítačoch musíte stlačit’ napríklad FN+F4, alebo FN+F5. Podrobné pokyny sú uvedené v dokumentácii používatea dodávanej spolu s počítačom.
16
Nastavenie
Pripojenie vreckového organizátora Nie všetky vreckové počítače sú vybavené výstupnými portami VGA. Napríklad počítač iPAQ Pocket PC môže vyžadovat’ kartu PC Card s výstupom VGA a konektorom s 15 kolíkmi. V prípade potreby nainštalujte do organizátora doplnkovú kartu s výstupom VGA. Vyžaduje sa: • VGA kábel
1
• Karta s výstupom VGA
2 (v niektorých prípadoch)
Nastavenie projektora
17
Pripojenie video zdroja Mnohé video zariadenia disponujú viac než jedným typom výstupného portu (pozri nižšie uvedený zoznam). Po pripojení takéhoto zariadenia k projektoru si zvote to pripojenie, ktoré umožuje dosiahnut’ maximálnu kvalitu obrazu. Tento zoznam obsahuje video pripojenia (najvyššia kvalita pripojenia je uvedená vo vrchnej časti): Najvyššia kvalita Komponentové video
S-video
Kompozitné video Štandardná kvalita
Väčšinu video a audio káblov uvedených v nasledujúcich častiach si môžete zaobstarat’ od HP. Ak k projektoru chcete pripojit’ video zariadenie s koncovkou SCART, budete potrebovat’ adaptér SCART (k dispozícii od HP).
18
Nastavenie
Pripojenie komponentového video zdroja Príklady: Káblové skrinky, DVD prehrávače, satelitné prijímače a audio – video prijímače Vyžaduje sa: • Kábel komponent – VGA
1
• Audio kábel, typ mini-phone, do RCA reproduktora projektora)
2 (volitená položka, umožuje dosiahnut’ zvuk z
RADA: Mnohé DVD prehrávače a iné video zariadenia s vysokou kvalitou ponúkajú výstup komponentového videa. Tri RCA konektory môžu byt’ označené ako YPbPr, alebo YCbCr. Poda možnosti nakonfigurujte zdroj videa tak, aby sa používal výstup s postupným skenovaním, napr. 480p, 575p, alebo 720p. Podrobnejšie informácie sú uvedené v dokumentácii používatea, ktorá sa dodáva spolu s video zdrojom.
Nastavenie projektora
19
Pripojenie S-video zdroja Príklady: DVD prehrávače, videorekordéry, káblové skrinky, videokamery a herné video zariadenia Vyžaduje sa: • Kábel S-video
1
• Audio kábel, typ mini-phone, do RCA reproduktora projektora)
20
Nastavenie
2 (volitená položka, umožuje dosiahnut’ zvuk z
Pripojenie kompozitného video zdroja Príklady: Videorekordéry, DVD prehrávače, audio – video prijímače a herné video zariadenia Vyžaduje sa: • Kábel pre kompozitné video
1
• Audio kábel, typ mini-phone, do RCA reproduktora projektora)
2 (volitená položka, umožuje dosiahnut’ zvuk z
Nastavenie projektora
21
Zapnutie a vypnutie projektora Odpojenie krytu šošovky • Zo šošovky stiahnite kryt šošovky.
22
Nastavenie
Zapnutie projektora 1. Skontrolujte, či je pripojený napájací kábel, a či ste odpojili kryt šošovky. 2. Stlačte hlavný vypínač na projektore alebo na diakovom ovládači. Zahrievanie projektora trvá približne minútu. Počas zahrievania hlavný vypínač bliká.
RADA:
Ak sa na obrazovke nezobrazí obraz, vykonajte nasledujúce kroky:
• Ak používate počítač, stlačte príslušnú kombináciu klávesov, pomocou ktorej zapnete video výstup počítača. Na niektorých počítačoch musíte stlačit’ kombináciu FN+F4, alebo FN+F5. • Jedným (alebo opakovaným) stlačením tlačidla source (zdroj) na monitore zvote správny vstupný port.
POZNÁMKA: Je normálne, že jednotlivé časti projektora a vzduch z neho vychádzajúci sú vemi horúce. Ak sa projektor začne prehrievat’, zapne sa výstražná kontrolka teploty a projektor sa vypne.
Zapnutie a vypnutie projektora
23
Vypnutie projektora 1. Projektor vypnite stlačením tlačidla napájania na projektore alebo na diakovom ovládači. Toto tlačidlo nepridržiavajte stlačené. Hlavný vypínač počas fázy vypínania bliká a následne sa projektor vypne. Aj napriek tomu, že je projektor vypnutý, interne spotrebúva malé množstvo energie. 2. V priebehu chladnutia alebo po ukončení blikania hlavného vypínača môžete od projektora odpojit’ audio a video zariadenia. UPOZORNENIE: Nevypínajte napájanie dovtedy, kým sa projektor neochladí (ventilátor sa zastaví), a kým hlavný vypínač neprestane blikat’. V opačnom prípade by ste mohli skrátit’ dobu životnosti žiarovky.
3. Ak je potrebné projektor odpojit’ alebo odstránit’, počkajte, kým kontrolka napájania prestane blikat’, a potom odpojte napájací kábel. Projektor nemožno počas fázy chladnutia znova zapnút’. Počkajte, kým skončí fáza chladnutia projektora, a kým hlavný vypínač neprestane blikat’.
Presúvanie projektora Pri presúvaní projektora: • Pred začatím presúvania počkajte, kým sa projektor neochladí. Následne odpojte všetky káble. • Dbajte, aby pri presúvaní projektora nedošlo k prílišným otrasom a nárazom. Poda možnosti použite na presun projektora prenosný kufrík, alebo vystlatý kontajner (nádobu). • Riate sa obmedzeniami týkajúcimi sa teploty a vlhkosti (pozri „Technické údaje“ na strane 59). Ak je projektor studený, postupne ho nechajte ohriat’, čím sa vyhnete tvorbe kondenzácie.
24
Nastavenie
Vykonávanie základných úprav Táto čast’ obsahuje pokyny na vykonávanie základných úprav projektora.
Zameranie projektora • Ak chcete zdvihnút’ alebo znížit’ premietaný obraz na obrazovke, stlačte tlačidlo pre nastavenie výšky 1 a zdvihnite alebo spustite nižšie prednú čast’ projektora 2. Dosiahnutú polohu potom uzamknite uvonením tlačidla. • Ak chcete vodorovne vyvážit’ obraz na obrazovke, otáčaním nastavitenej nohy predžte, alebo skrát’te.
3 nohu
Ak polohu projektora zvýšite alebo znížite, bočné okraje obrazu sa môžu naklonit’. Projektor však obraz automaticky nastaví tak, aby sa jeho strany sa vyrovnali do zvislej polohy. Informácie o doladení tejto úpravy sú uvedené na strane 35 v časti „Úprava tvaru obrazu“.
Vykonávanie základných úprav
25
Úprava zaostrenia a priblíženia 1. Otáčaním ovládača priblíženia upravte vekost’ obrazu v rozsahu od 100 do 115 %. 2. Otáčajte otočným ovládačom zaostrenia, až kým sa obraz nezaostrí. Projektor možno zaostrit’ na vzdialenosti 1,5 až 10 m (5 až 33 stôp).
Ak sa obraz nezmestí na obrazovku, prisute projektor bližšie k obrazovke (alebo ho môžete odsunút’ alej od obrazovky).
26
Nastavenie
Používanie diakového ovládača
Ak chcete urobit’ nasledovné...
Stlačte...
Skryt’ alebo zobrazit’ obraz
hide (Skryt’)
Posunút’ ukazovate myši na počítači
Ovládač myši 2 na jeho okraji a v smere, v ktorom chcete pohnút’ kurzorom. Táto funkcia vyžaduje pripojenie USB medzi projektorom a počítačom.
Zapnút’ alebo vypnút’ projektor
Hlavný vypínač
Kliknút’ tlačidlom myši na počítači
Tlačidlo pre kliknutie avým alebo pravým tlačidlom myši 4. Táto funkcia vyžaduje pripojenie USB medzi projektorom a počítačom.
Posun na počítači o jednu stranu nahor alebo nadol
Tlačidlá pre posun o stranu nahor alebo nadol Táto funkcia vyžaduje pripojenie USB medzi projektorom a počítačom.
Opätovne upravit’ obraz počítačového monitora
auto sync (aut. synchronizácia)
1.
3.
5.
6.
Používanie diakového ovládača
27
Ak chcete urobit’ nasledovné...
Stlačte...
Zmenit’ nastavenia obrazu vzhadom na rôzne vstupné signály
Tlačidlo Picture mode (režim obrazu) (raz, alebo viackrát).
Zmenit’ nastavenia prostredníctvom ponuky na obrazovke
Enter a navigačné tlačidlá 8. Pozri „Používanie ponuky na obrazovke“ na strane 37.
Ukončit’ ponuku na obrazovke, alebo úpravy
Tlačidlo Exit
Prepnút’ sa na alší zdroj vstupu
source (Zdroj)
(Skončit’)
7
8.
9 (raz, alebo viackrát).
RADA: Zo vzdialenosti do 9 m (30 stôp) zamierte diakový ovládač na obrazovku, alebo na zadnú stranu projektora.
28
Nastavenie
2 Zobrazenie prezentácií Zobrazenie počítačového monitora 1. Skontrolujte, či je počítač pripojený k projektoru, a či je zapnutý. Pozri „Pripojenie počítača“ na strane 16. 2. Skontrolujte, či je projektor nastavený, zapnutý a či sú vykonané príslušné úpravy. Pozri „Vykonávanie základných úprav“ na strane 25. 3. Ak sa na projektore zobrazuje iný vstupný zdroj, raz alebo viackrát stlačte tlačidlo source (Zdroj) na projektore alebo na diakovom ovládači, čím zvolíte VGA port. 4. Ak sa na projektore počítačový displej nezobrazuje, bude nevyhnutné, aby ste zapli výstupný video port počítača. Na niektorých počítačoch sa napríklad musí stlačit’ kombinácia klávesov FN+F4 alebo FN+F5. Podrobné pokyny sú uvedené v dokumentácii používatea dodávanej spolu s počítačom. Ak chcete upravit’ obraz, prečítajte si čast’ „Úprava obrazu a zvuku“ na strane 31.
Výber iného zdroja Ak sa obraz z videa na obrazovke nezobrazí, správny zdroj môžete vyhadat’ pomerne rýchlo. S Raz alebo viackrát stlačte tlačidlo source (Zdroj), až pokia sa nezobrazí obraz, alebo pokia sa nezobrazí názov video portu, ku ktorému je video zdroj pripojený. Taktiež je nevyhnutné skontrolovat’, či je video zdroj zapnutý a či prehráva video.
Skrytie alebo zobrazenie obrazu 1. Stlačením tlačidla hide (Skryt’) na projektore alebo na diakovom ovládači skryjete obraz. Tento krok nemá vplyv na video zdroj, ktorý bude pokračovat’ v prehrávaní videa. 2. Po stlačení akéhokovek tlačidla sa obraz znova zobrazí. RADA: Ak do 5 sekúnd opätovne stlačíte tlačidlo hide (Skryt’), obraz sa z displeja úplne stratí a na displeji sa nebude zobrazovat’ návod na jeho opätovné zobrazenie.
Zobrazenie počítačového monitora
29
30
Zobrazenie prezentácií
3 Úprava nastavení projektora Úprava obrazu a zvuku Voba najlepšieho obrazového režimu Po výbere rôznych obrazových režimov môžete upravovat’ obraz. Pomocou obrazových režimov sa ovládajú vlastnosti, ako napríklad farba a vekost’. Obrazové režimy umožujú zvolit’ to najlepšie nastavenie vzhadom na existujúce osvetlenie, ako aj vzhadom na typ video obsahu (pozri „Úprava obrazu a zvuku“ na strane 31). S Raz alebo viackrát stlačte tlačidlo obrazového režimu ktorý ponúka najlepší obraz.
a zvote taký obrazový režim,
Obrazové režimy sa dajú upravovat’ tak, aby boli tými najlepšími vzhadom na video zdroje: 1. Stlačením tlačidla obrazového režimu
zvote obrazový režim, ktorý chcete upravovat’.
2. Stlačte tlačidlo enter a presute sa na možnost’ Picture > Customize picture mode (Obraz/ Upravit’ obrazový režim). 3. Upravujte nastavenia dovtedy, kým nebudete spokojní s kvalitou obrazu. RADA:
Ak chcete ukončit’ ponuku na obrazovke alebo úpravy, stlačte tlačidlo exit
(Skončit’).
Úprava obrazu a zvuku
31
Úprava tvaru obrazu V závislosti od typu video zdroja, ktorý sledujete, sa obraz nemusí vždy správne zobrazovat’ na obrazovke: • Ak aktívne video zariadenie vysiela do projektora širokouhlý výstup, stlačte tlačidlo enter, presute sa na možnost’ Input (Vstup) a nastavte možnost’ Widescreen input (Širokouhlý vstup) na Yes (Áno). V nasledujúcom diagrame si pozrite 1. • Ak video zariadenie vysiela štandardný výstup, nastavte možnost’ Widescreen input (Širokouhlý vstup) na No (Nie). RADA: Ak na obrazovke so širokouhlou projekciou zobrazujete širokouhlé obrazy, štandardný obraz sa na obrazovku nemusí vojst’. Jedným z riešení je zmenit’ aktuálny obrazový režim tak, aby výsledkom zmeny bol menší obraz. Stlačte enter, presute sa na možnost’ Picture > Customize picture mode (Obraz/Upravit’ obrazový režim), a nastavte Aspect Ratio (Pomer strán) na Reduced (Zmenšený). V nasledujúcom diagrame si pozrite 2.
32
Úprava nastavení projektora
Úprava naklonených obrazov Ak je projektor sklonený smerom nahor alebo nadol, strany obrazu na obrazovke sa môžu naklonit’ aj napriek tomu, že vrchná a spodná čast’ obrazu je vyvážená (zarovnaná). Funkcia automatickej úpravy deformácie obrazu tento problém odstráni (túto úpravu môžete zmenit’ aj manuálne). 1. Stlačte enter, presute sa na možnost’ Quick choice > Keystone (Rýchla voba/Deformácia), a stlačte enter. 1. Stláčajte navigačné tlačidlá doava obrazu nevyrovnajú. 1. Stlačením navigačných tlačidiel nahor zapnete alebo vypnete.
alebo doprava, alebo nadol
pokia sa bočné strany funkciu automatickej úpravy
RADA: Ak sa horná a spodná čast’ obrazu klopia rôznym smerom, posute projektor tak, aby sa nachádzal presne pred obrazovkou (aby nebol posunutý na jednu stranu).
RADA: Ak upravíte nastavenie deformácie obrazu, automatická úprava bude vypnutá, až kým ju opät’ manuálne nezapnete, alebo kým nevypnete projektor. Úprava obrazu a zvuku
33
Nastavenie najlepšej farby obrazu Projektor môžete doladit’ tak, aby ste získali najlepšiu farbu a kvalitu obrazu poda svojich predstáv. Tieto kroky treba vykonat’ pre každé vstupné zdrojové zariadenie a pre každý vstupný port, ktorý používate. Kroky vykonajte v uvedenom poradí. Pokia ide o niektoré vstupné porty, niektoré nastavenia nemusia byt’ k dispozícii. 1. Stlačením tlačidla obrazového režimu vzhadom na aktuálny zdroj.
zvote obrazový režim, ktorý chcete použit’
2. Stlačte enter a presute sa do ponuky Picture (Obraz). 3. Presute sa na možnost’ Color settings > Brightness (Nastavenie farieb/Jas). Upravte nastavenie na najvyššiu hodnotu, ktorá ponúka najvyššiu úrove čiernej pre čierne oblasti. Počas upravovania môžete vidiet’ čierne predmety alebo vytieované oblasti. 4. Presute sa na možnost’ Color settings > Contrast (Nastavenie farieb/Kontrast). Upravte nastavenie na najvyššiu hodnotu, ktorá nespôsobí odstránenie jemných detailov v rámci jasných oblastí. Počas upravovania môžete vidiet’ jasné tiene alebo štruktúrované biele oblasti. 5. Presute sa na možnost’ Customize picture mode > Picture enhancement (Upravit’ obrazový režim/Vylepšenie obrazu). Upravte nastavenie na hodnotu, ktorá ponúka najlepší celkový stredný jas. Tento krok by mal mat’ minimálny vplyv na čiernu a bielu farbu. 6. Presute sa na možnost’ Customize picture mode > Color temperature (Upravit’ obrazový režim/Teplota farby). Upravte nastavenie na hodnotu, pri ktorej biele a čierne oblasti vyzerajú najlepšie. 7. Presute sa na možnost’ Color settings > Color saturation (Nastavenie farieb/Sýtost’ farby). Upravte nastavenie na hodnotu, pri ktorej farby vyzerajú najprirodzenejšie. 8. Presute sa na možnost’ Color settings > Tint (Nastavenie farieb/Tón). Upravte nastavenie na hodnotu, pri ktorej farby vyzerajú najprirodzenejšie. 9.
Presute sa na možnost’ Customize picture mode > White intensity (Upravit’ obrazový režim/Intenzita bielej). Poda potreby upravte hodnotu nastavenia na hodnotu vyššiu než 0 (obraz sa vyjasní, avšak tento krok nemá vplyv na farbu).
10. Poda potreby opakujte všetky uvedené kroky.
34
Úprava nastavení projektora
Úprava alších nastavení obrazu Ponuka na obrazovke sprístupuje mnoho nastavení, pomocou ktorých možno vylaovat’ obraz. 1. Stlačte enter a presute sa do ponuky Picture (Obraz). 2. Zmete požadovaným spôsobom nastavenia obrazu. V ponuke Picture (Obraz) môžete menit’ rôzne možnosti, napr. jas, kontrast a tvar obrazu, ako aj upravovat’ obrazové režimy. Popis všetkých dostupných úprav obrazu nájdete v časti „Ponuka Picture (Obraz)“ na strane 39.
Úprava obrazu a zvuku
35
Úprava hlasitosti Hlasitost’ reproduktora projektora možno ovládat’: • Ak chcete zmenit’ hlasitost’ reproduktora projektora, stlačte enter, presute sa na možnost’ Quick choice > Volume (Rýchla voba/Hlasitost’) a zmete nastavenie. • Ak chcete dočasne zapnút’ alebo vypnút’ zvuk, stlačte enter, presute sa na možnost’ Quick choice > Mute (Rýchla voba/Stlmit’), a vypnite zvuk.
Úprava nastavenia projektora 1. Stlačte enter a presute sa do ponuky Setup (Nastavenie). 2. Vykonajte požadované úpravy nastavenia. V ponuke Setup (Nastavit’) môžete vybrat’ rôzne nastavenia, napr. jazyk ponuky, spotreba prúdu a časový limit ponuky. Popis všetkých dostupných úprav nastavenia nájdete v časti „Ponuka Setup (Nastavit’)“ na strane 40.
36
Úprava nastavení projektora
Používanie ponuky na obrazovke Zmena nastavení prostredníctvom ponuky na obrazovke Nastavenia v ponuke na obrazovke možno menit’ použitím tlačidiel na projektore alebo na diakovom ovládači. 1. Na projektore alebo na diakovom ovládači stlačte enter. Týmto sa zobrazí ponuka na obrazovke. 2. Stlačte navigačné tlačidlo nahor, alebo nadol, čím zvýrazníte požadovanú ikonu ponuky, a následne stlačte navigačné tlačidlo doprava, čím do tejto ponuky vstúpite. 3. Stlačte navigačné tlačidlo nahor, alebo nadol, čím zvýrazníte nastavenie, a po následnom stlačení enter môžete začat’ upravovat’ nastavenie. 4. Stlačením navigačných tlačidiel doava alebo doprava nahor alebo nadol vykonajte úpravu nastavenia.
, alebo navigačných tlačidiel
5. Stlačením enter sa vrátite spät’ do ponuky. 6. Ak sa chcete presunút’ do inej ponuky, stlačte navigačné tlačidlo doava požadovanú ponuku. 7. Ak chcete zatvorit’ ponuku na obrazovke, stlačte tlačidlo exit
a vyberte
(Skončit’).
Ak sa určitý čas nevyskytne žiadna aktivita, ponuka na obrazovke sa zatvorí. Ak chcete zmenit’ džku času, po uplynutí ktorého sa ponuka na obrazovke zatvorí, stlačte enter a zvote možnost’ Setup > Timeout for menu (Nastavenie/Časový limit ponuky).
RADA:
Ak chcete ukončit’ ponuku na obrazovke alebo úpravy, stlačte tlačidlo exit
(Skončit’).
Používanie ponuky na obrazovke
37
Ponuka Quick choice (Rýchla voba) Ponuka Quick choice (Rýchla voba) Keystone (Úprava deformácie obrazu)
Slúži na úpravu naklonených strán obrazu. Týmto spôsobom možno upravit’ príliš vysokú alebo nízku pozíciu projektora vzhadom na obrazovku.
Auto keystone (Automatická úprava deformácie)
Umožuje nastavit’ automatickú úpravu naklonených okrajov obrazu.
Reset keystone (Obnovit’ Obnovuje úpravu deformácie obrazu na hodnotu nula (bez úpravy). úpravu deformácie obrazu) Source (Zdroj)
Zobrazí obraz z alšieho vstupného portu.
Picture mode (Režim obrazu)
Slúži na úpravu farby a nastavení obrazu – k dispozícii je niekoko kombinácií určených pre rôzne situácie zobrazovania. Pre každý zdroj alebo prostredie, v ktorom k zobrazovaniu dochádza, môžete zvolit’ iný obrazový režim. Každý obrazový režim môžete taktiež upravovat’.
Auto-sync (Automatická synchronizácia)
Vykoná opätovnú synchronizáciu projektora so vstupným signálom. Tým umožuje upravit’ nastavenie vzhadom na zmenu signálu.
Hide (skryt’)
Zahalí obraz. Po stlačení akéhokovek tlačidla sa obraz znova zobrazí.
Volume (Hlasitost’)
Mení hlasitost’ reproduktora.
Mute (Stlmit’)
Dočasne vypne reproduktor projektora.
Ponuka Input (Vstup) Obrazovú pomôcku nájdete v časti „Zadný panel“ na strane 10. Ponuka Input (Vstup)
38
VGA
Zobrazuje zdroj pripojený k VGA portu.
Composite (Kompozitný zdroj)
Zobrazuje zdroj pripojený k portu kompozitného videa.
S-video
Zobrazuje zdroj pripojený k portu S-videa.
Source scan (Skenovanie zdroja)
Nastaví, či má projektor automaticky hadat’ vstupné signály a zobrazit’ najbližší vyhadaný.
Úprava nastavení projektora
Ponuka Input (Vstup) (pokračovanie) Widescreen input (Širokouhlý vstup)
Slúži na nastavenie používania vstupného širokouhlého (16:9) zariadenia. Nastaví zodpovedajúcu výšku obrazu.
Ponuka Picture (Obraz) Niektoré úpravy obrazu sú k dispozícii len v prípade, ke sa používajú niektoré vstupné porty. Úpravy, ktoré sú nedostupné, sa v ponuke na obrazovke zobrazujú sivou farbou. Ponuka Picture (Obraz) Color settings... (Nastavenie farieb)
Slúži na úpravu nastavení obrazu a farieb.
Brightness (Jas)
Pridáva a uberá jas obrazu.
Contrast (Kontrast)
Nastavuje rozdiel medzi svetlými a tmavými oblast’ami.
Sharpness (Ostrost’)
Zvyšuje alebo znižuje ostrost’ obrazu.
Color saturation (Sýtost’ farby)
Upraví intenzitu farieb.
Tint (Tón)
Nastaví tón farieb zvýšením intenzity červenej alebo zelenej farby.
Color space (Priestor farieb)
Slúži na výber farebnej normy používanej zdrojovým zariadením.
Reset color settings (Obnova nastavení farieb)
Obnoví tieto nastavenia farieb na pôvodné hodnoty.
VGA settings... (Nastavenia VGA) Auto-sync (Automatická synchronizácia)
Slúži na úpravu nastavení počítačového vstupu.
Vykoná opätovnú synchronizáciu projektora so vstupným signálom. Tým umožuje upravit’ nastavenie vzhadom na zmenu signálu.
Frequency (Frekvencia) Upraví načasovanie projektora vzhadom na počítač. Tracking (Synchronizácia s grafickou kartou)
Upraví fázu projektora vzhadom na počítač.
Vertical offset Posúva obraz na premietacej ploche nahor alebo nadol. (Vertikálne odsadenie)
Používanie ponuky na obrazovke
39
Ponuka Picture (Obraz) (pokračovanie) Horizontal offset (Horizontálne odsadenie) Picture mode (Režim obrazu)
Posúva obraz na premietacej ploche doava alebo doprava.
Slúži na úpravu farby a nastavení obrazu – k dispozícii je niekoko kombinácií určených pre rôzne situácie zobrazovania. Pre každý zdroj alebo prostredie, v ktorom k zobrazovaniu dochádza, môžete zvolit’ iný obrazový režim. Každý obrazový režim môžete taktiež upravovat’.
Customize picture mode... Slúži na zmenu nastavení súvisiacich s aktuálnym obrazovým režimom. (Upravit’ obrazový režim) Picture enhancement (Vylepšenie obrazu)
Vylepšuje farbu, svetlost’ a iné charakteristiky obrazu.
White intensity (Intenzita bielej)
Zvyšuje jas bielych oblastí.
Color temperature (Teplota farieb)
Nastaví teplotu farieb smerom k červenej alebo modrej farbe.
Aspect ratio (Pomer strán)
Slúži na nastavenie uspôsobenia polohy obrazu na obrazovke:
• Best fit (Prispôsobit’) automaticky prispôsobí obraz bez jeho roztiahnutia.
• 1-to-1 (1:1) zobrazuje každý obrazový bod ako jeden premietaný bod. • Reduced (Zmenšenie) prispôsobuje obraz so štandardným tvarom na •
širokouhlú projekčnú obrazovku. Fill (Vyplnit’) roztiahne obraz na celú obrazovku.
Reset this picture mode Obnoví aktuálny obrazový režim na jeho pôvodné nastavenia. (Obnovit’ tento obrazový režim)
Ponuka Setup (Nastavit’) Ponuka Setup (Nastavit’)
40
Language (Jazyk)
Slúži na vobu jazyka používaného v rámci ponuky na obrazovke.
Timeout for menu (Časový limit pre ponuku)
Nastaví počet sekúnd, počas ktorých ponuka na obrazovke čaká na vstup predtým, než sa zatvorí.
Picture orientation (Orientácia obrazu)
Pomocou tohto tlačidla sa nastavuje orientácia obrazu: normálna alebo prevrátená poloha, a umiestnenie pred alebo za obrazovkou. Na základe nastavenia sa prevráti alebo obráti obraz.
Úprava nastavení projektora
Ponuka Setup (Nastavit’) (pokračovanie) Lamp saver (Šetrič žiarovky)
Slúži na nastavenie nižšieho výkonu žiarovky.
Power timeout (Časový limit napájania)
Slúži na nastavenie času, v priebehu ktorého projektor čaká na vstupný signál predtým, než sa automaticky vypne.
Clean edges (Vyčistenie okrajov)
Slúži na odstránenie rušivých prvkov z okraja obrazu.
Reset lamp hours (Obnovit’ Umožuje obnovit’ informácie o počte hodín používania žiarovky po hodiny žiarovky) vložení novej žiarovky. Reset all settings (Obnovit’ Slúži na obnovenie všetkých nastavení ponuky na pôvodné hodnoty. všetky nastavenia)
Ponuka Help (Pomocník) Help (Pomocník) Zobrazí informácie o projektore a jeho stave. Diagnostics (Diagnostika)
Zobrazí testy slúžiace na kontrolu funkčnosti projektora a diakového ovládača.
Používanie ponuky na obrazovke
41
42
Úprava nastavení projektora
4 Údržba projektora Vykonávanie bežnej údržby Získanie informácií o stave projektora Informácie o stave projektora získate nasledovne: S Na projektore alebo diakovom ovládači stlačte tlačidlo enter a presute sa na možnost’ Help (Pomocník). Na tejto obrazovke sa zobrazia informácie o projektore a jeho stave.
Čistenie projektora a šošovky Kryt projektora možno čistit’ pomocou suchej a mäkkej utierky. Prednú šošovku projektora môžete čistit’ pri dodržaní nasledujúcich odporúčaní. Žiadne vnútorné povrchy sa nesmú čistit’. • V záujme minimalizácie rizika poškodenia alebo poškrabania povrchu šošovky, oprášte prachové častice zo šošovky čistým suchým deionizovaným vzduchom. • Ak je tento spôsob neúčinný, použite túto metódu: a. Utrite šošovku jednosmerným t’ahom čistou suchou utierkou. Šošovku neutierajte spätnými a priečnymi pohybmi. b. Ak je utierka špinavá, alebo znečist’uje šošovku, vyperte ju. Ak je utierka i po vypratí špinavá, alebo ak má poškodenú látku, použite inú. UPOZORNENIE:
Pri čistení je nutné dodržiavat’ niekoko zásad:
• Nikdy nestriekajte žiadne tekutiny ani čistiace prostriedky priamo na povrch šošovky. Použitím čistiacich prostriedkov by mohlo dôjst’ k poškodeniu šošovky. • Pri praní a sušení čistiacej utierky nepoužívajte zmäkčovacie prostriedky. Chemikálie na utierke by mohli spôsobit’ poškodenie povrchu šošovky. • Čistiacu utierku neuchovávajte dlhodobo v styku so šošovkou, ktorá by sa mohla znečistit’ farbivom z utierky. Utierku je potrebné uschovat’, inak sa môže znečistit’.
Vykonávanie bežnej údržby
43
Výmena žiarovkového modulu Používanie projektora vedie k znižovaniu svietivosti žiarovky projektora a žiarovka sa stáva náchylnejšou na poškodenie. V záujme zachovania dokonalej svietivosti žiarovky môžete kedykovek nainštalovat’ novú žiarovku. Odporúčame, aby ste novú lampu inštalovali až po zobrazení výstražného hlásenia.
VÝSTRAHA!
Pri výmene modulu žiarovky je nutné dodržiavat’ niekoko zásad:
• V záujme zníženia rizika poranenia odstraujte modul žiarovky opatrne, aby nedošlo k prasknutiu žiarovky. Ak dôjde k prasknutiu žiarovky, prípadné požadované opravy spôsobené rozsypaným sklom prekonzultujte so spoločnost’ou HP. • Žiarovka digitálneho projektora obsahuje malé množstvo ortuti. Ak dôjde k prasknutiu žiarovky, oblast’, v ktorej k tejto udalosti došlo, riadne vyvetrajte, zlikvidujte v blízkosti položené jedlo a nápoje, a dôkladne vyčistite povrch stola v okolí projektora. Po ukončení čistenia alebo manipulácie s poškodenou lampou si umyte ruky. Z dôvodu ochrany životného prostredia sa môžu na likvidáciu žiarovky vzt’ahovat’ príslušné predpisy. O informácie týkajúce sa likvidácie a recyklácie požiadajte príslušné miestne úrady, alebo organizáciu Electronic Industries Alliance (http://www.eiae.org). Bezpečnostné informácie o žiarovke sú uvedené na webovej stránke: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata • Žiarovka pracuje pri vemi vysokej teplote, preto pred odstránením modulu žiarovky počkajte približne 30 minút.
1. Vypnite projektor a nechajte ho 30 minút vychladnút’. 2. Odpojte napájací kábel. 3. Preklopte projektor na mäkký povrch. 4. Povote dve skrutky
44
Údržba projektora
1, ktoré upevujú kryt žiarovky a kryt odpojte.
5. Povote dve skrutky
2 na module žiarovky a modul vytiahnite 3.
6. Do projektora vložte nový modul žiarovky a dotiahnite dve skrutky. 7. Nainštalujte kryt a dotiahnite dve skrutky. 8. Zapnite projektor. Ak sa žiarovka počas fázy zahrievania nezapne, pokúste sa ju nainštalovat’ znova. 9. Stlačte enter, presute sa na možnost’ Setup > Reset lamp hours (Nastavit’/Obnovit’ hodiny žiarovky), a stlačte enter.
Vykonávanie bežnej údržby
45
Výmena batérie v diakovom ovládači 1. Pomocou guôčkového pera pridržte poistku batérie smerom k stredu a následne vytiahnite držiak batérií 1. 2. Do držiaka batérií vložte novú batériu 3. Zatlačte držiak batérie
2.
3 do diakového ovládača.
Informácie o miestnych predpisoch, týkajúcich sa likvidácie alebo recyklovania batérií, vám podá miestny poskytovate týchto služieb.
46
Údržba projektora
Inovácia projektora Aktualizácia firmvéru Spoločnost’ HP môže pravidelne vydávat’ aktualizované verzie firmvéru projektora za účelom vylepšenia jeho výkonu. Informácie o firmvéri projektora sú uvedené v ponuke na obrazovke v možnosti Help (Pomocník).
Inovácia pomocou rozhrania USB 1. V prípade počítača s USB portom otvorte stránku www.hp.com/support, zvote príslušný región, zvote možnost’ stiahnutia softvéru, a do produktového poa zadajte číslo modelu vášho projektora. 2. Stiahnite si najnovší súbor určený pre inováciu USB. 3. Pripojte USB kábel (k dispozícii od HP) k USB portu projektora a k USB portu počítača. 4. V počítači dvakrát kliknite na stiahnutý súbor, čím ho spustíte. Postupujte poda pokynov na obrazovke.
Inovácia projektora
47
48
Údržba projektora
5 Trvalá inštalácia Inštalácia projektora Voba káblov Ak chcete projektor nainštalovat’ trvalo, alebo ho používate s dlhými káblami, pri plánovaní inštalácie zvážte nasledujúce možnosti: • Používajte výlučne káble vysokej kvality. Používajte výlučne video káble, ktoré sú vyrobené zo 75-ohmového koaxiálneho kábla a konektorov. Pokia ide o video s vysokým rozlíšením, používajte video káble s nízkymi stratami. Pokia ide o štandardné audio, používajte audio káble s tienením. Pokia ide o digitálne audio, používajte 75-ohmové koaxiálne káble. • Čo najviac minimalizujte džku káblov. Pokia ide o video káble s džkou väčšou než 6 m (20 stôp), používajte koaxiálne káble s nízkymi stratami. Pokia ide o štandardné audio káble dlhšie než 6 m (20 stôp), použite vodič s hrúbkou 12. • Audio a video káble nevete spolu s napájacími alebo siet’ovými káblami. Ak sa tieto káble musia prekrížit’, prekrížte ich v uhle 90 stupov. • Ak inštalujete káble do stien, použite káble s príslušným schválením (napr. schválenie Underwriters Laboratories (UL)). • Ak káble vediete nad nízkym stropom, v prípade, že priestor nad stropom je spolu s priestormi nad alšími miestnost’ami otvorený, musíte použit’ káble určené do potrubia. Ak káble vediete potrubím, je nevyhnutné použit’ káble určené do potrubia. • Predtým, než začnete s trvalou inštaláciou káblov, skontrolujte nastavenie s káblami v otvore.
Stolová inštalácia Táto inštalácia je podrobne popísaná v kapitole 1. alšie informácie nájdete v časti „Nastavenie projektora“ na strane 13.
Inštalácia projektora
49
Inštalácia zadnej projekcie 1. Projektor umiestnite vo vzdialenosti 1,5 až 10 m (5 až 33 stôp) za priehadnou obrazovkou učenou na zadnú projekciu. alšie informácie nájdete v časti „Nastavenie projektora“ na strane 13. 2. Stlačte enter a presute sa na možnost’ Setup > Picture orientation (Nastavit’/Orientácia obrazu). Následne zvote možnost’ Rear Normal (Normálna zadná).
Uzamknutie projektora Projektor má zabudovaný otvor na zabezpečenie projektora káblom a zámkom (napríklad systémom Kensington MicroSaver, ktorý možno zakúpit’ v mnohých počítačových predajniach). 1. Kábel omotajte okolo pevného objektu, napríklad okolo nohy stola. Obtočením kábel zauzlite okolo pevného objektu a skontrolujte, či sa nemôže uvonit’. 2. Vložte zámok
50
Trvalá inštalácia
1 do otvoru a otočte kúčom 2.
6 Odstraovanie problémov Návrhy na odstraovanie problémov Ak dôjde k problému s projektorom, prečítajte si nižšie uvedený pokyn, ktorý sa najviac približuje charakteru problému, a následne skontrolujte danú čast’ v rámci tejto kapitoly: • „Problémy s výstražnými kontrolkami“ na strane 51 • „Problémy so spustením“ na strane 52 • „Problémy s obrazom“ na strane 52 • „Problémy so zvukom“ na strane 55 • „Problémy s prerušením“ na strane 55 • „Problémy s diakovým ovládačom“ na strane 56 RADA: Ak tieto rady nepomôžu vyriešit’ vzniknutý problém, podrobnejšie informácie získate na stránke http://www.hp.com/support. Ak sa chcete obrátit’ na HP, prečítajte si príručku pre podporu, ktorá tvorí súčast’ dodávky projektora.
Problémy s výstražnými kontrolkami Ak blikajú obidve výstražné kontrolky: • Po vypnutí projektora počkajte, kým projektor nevychladne. Ak tento stav pretrváva aj po reštartovaní projektora, došlo k chybe vnútornej súčiastky. Obrát’te sa na spoločnost’ HP. Ak svieti alebo bliká červená kontrolka teploty: • Po vypnutí projektora počkajte, kým projektor nevychladne. Skontrolujte, či ventilačné otvory projektora nie sú zablokované (alebo či sa v ich blízkosti nenachádza žiadny predmet), a či sa v otvoroch nenachádzajú vlákna a iné predmety. Poda možnosti odstráte z miestnosti všetky zdroje vyžarujúce teplo. Riate sa obmedzeniami týkajúcimi sa teploty a nadmorskej výšky (pozri „Technické údaje“ na strane 59). Ak sa po reštartovaní projektora výstražná kontrolka zapne alebo začne blikat’, obrát’te sa na spoločnost’ HP. Ak svieti alebo bliká červená kontrolka žiarovky: • Po vypnutí projektora počkajte, kým projektor nevychladne. Ak sa po reštartovaní projektora výstražná kontrolka zapne alebo začne blikat’, odpojte a opätovne nainštalujte modul žiarovky.
Návrhy na odstraovanie problémov
51
• Nainštalujte novú žiarovku. Ak aj po nainštalovaní nového modulu žiarovky opätovne dôjde k tejto situácii, odpojte a znova nainštalujte modul žiarovky. Ak použitie novej žiarovky nepomôže odstránit’ problém, obrát’te sa na spoločnost’ HP. Ak červená kontrolka žiarovky rýchlo bliká: • Skontrolujte, či je kryt žiarovky správne nainštalovaný a dôkladne pripevnený.
Problémy so spustením Nezapli sa kontrolky ani zvuk: • Skontrolujte, či je napájací kábel pevne pripojený k projektoru a jeho druhý koniec zapojený do elektrickej zásuvky. • Znova stlačte hlavný vypínač. • Na 15 sekúnd odpojte napájací kábel, následne ho pripojte a znova stlačte hlavný vypínač.
Problémy s obrazom Ak sa na prázdnej obrazovke zobrazí nadpis „scanning“ (skenovanie) alebo „waiting“ (čakanie): • Na projektore alebo diakovom ovládači stlačte raz alebo viackrát tlačidlo source (zdroj), až pokia nezvolíte správne názov zdroja. • Skontrolujte, či je externý zdroj zapnutý a pripojený. • Ak je pripojený prenosný počítač, skontrolujte, či je zapnutý jeho externý video port. Prečítajte si príručku k počítaču. V prípade niektorých prenosných počítačov môžete externý video port zapnút’ napríklad stlačením kombinácie klávesov FN+F4 alebo FN+F5. Ak sa zobrazuje nesprávny vstupný zdroj: • Na projektore alebo diakovom ovládači raz alebo viackrát stlačte tlačidlo source (zdroj), čím zvolíte iný zdroj s aktívnym vstupom. Ak je obraz neostrý: • Skontrolujte, či ste odpojili kryt šošovky. • Počas zobrazenia ponuky na obrazovke otáčajte kolieskom pre zaostrenie. (Vekost’ obrazu by sa nemala menit’; ak sa mení, upravujete priblíženie, nie zaostrenie). • Skontrolujte, či je obrazovka projektora vzdialená 1,5 až 10 m (5 až 33 stôp) od projektora. • Skontrolujte, či nie je potrebné vyčistit’ projekčnú šošovku.
52
Odstraovanie problémov
• Pokia ide o pripojenie počítača, nastavte rozlíšenie zobrazenia počítača na rovnakú hodnotu, na akú je nastavené rozlíšenie projektora, 1 024 × 768 (pozri „Technické údaje“ na strane 59). Ak je počítač vybavený viacerými monitormi, upravte nastavenie rozlíšenia monitora priradeného projektoru. • Pokia ide o počítač pripojený k S-video portu, obraz nemôže mat’ také vysoké rozlíšenie, ako obraz, ktorý vidíte na displeji monitora počítača. Ak sa obraz zobrazuje obrátený alebo prevrátený: • Poloha projektora je nesprávna. Stlačte enter, presute sa na možnost’ Setup > Picture orientation (Nastavit’/Orientácia obrazu), a zvote správne nastavenie. Ak je obraz príliš malý alebo príliš veký: • Upravte obraz pomocou kolieska na priblíženie na vrchnej strane projektora. • Posute projektor bližšie alebo alej od obrazovky. • Na projektore alebo diakovom ovládači raz alebo viackrát stlačte tlačidlo obrazového režimu a skontrolujte, či je výsledkom niektorého z obrazových režimov správna vekost’ obrazu. • Stlačte enter a presute sa na možnost’ Picture > Customize picture mode > Aspect ratio (Obraz/Upravit’ obrazový režim/Pomer strán). Vyskúšajte jednotlivé nastavenia. • Ak zdrojové zariadenie vysiela širokouhlý výstup, stlačte enter, presute sa na možnost’ Input (Vstup) a nastavte možnost’ Widescreen input (Širokouhlý vstup) na Yes (Áno). V opačnom prípade nastavte túto možnost’ na No (Nie). Ak sú okraje obrazu naklonené: • Projektor umiestnite čo najviac do stredu obrazovky a pod jej spodný okraj. • Ak je projektor naklonený nahor alebo nadol, naklonené okraje obrazu môže upravit’ automaticky. V niektorých prípadoch však môže byt’ potrebné vykonat’ alšie úpravy. Stlačte enter a presute sa do ponuky Quick choice > Keystone (Rýchla voba/Úprava deformácie obrazu). Poda potreby upravte toto nastavenie, alebo aktivujte či zablokujte funkciu automatickej úpravy deformácie obrazu. Ak je obraz roztiahnutý: • Na projektore alebo diakovom ovládači raz alebo viackrát stlačte tlačidlo obrazového režimu a skontrolujte, či je výsledkom niektorého z obrazových režimov správna vekost’ obrazu. • Stlačte enter a presute sa na možnost’ Picture > Customize picture mode > Aspect ratio (Obraz/Upravit’ obrazový režim/Pomer strán). Vyskúšajte jednotlivé nastavenia. • Ak zdrojové zariadenie vysiela širokouhlý výstup, stlačte enter, presute sa na možnost’ Input (Vstup), a nastavte Widescreen input (Širokouhlý vstup) na Yes (Áno). V opačnom prípade nastavte túto možnost’ na No (Nie).
Návrhy na odstraovanie problémov
53
Ak premietané farby nie sú celkom adekvátne: • Pozri „Nastavenie najlepšej farby obrazu“ na strane 34. • Stlačte enter, presute sa na možnost’ Help > Diagnostics (Pomocník/Diagnostika), a spustite test farieb. Ak sú premietané farby úplne neadekvátne: • Uistite sa, že kolíky na konektoroch káblov nie sú ohnuté ani zlomené. • Stlačte enter a presute sa na možnost’ Picture > Color settings > Color space (Obraz/ Nastavenia farieb/Priestor farieb). Vyskúšajte jednotlivé nastavenia. • Stlačte enter, presute sa na možnost’ Help > Diagnostics (Pomocník/Diagnostika), a spustite test farieb. • Stlačte enter, presute sa na možnost’ Picture > Color settings > Reset color settings (Obraz/Nastavenia farieb/Obnovit’ nastavenia farieb), a stlačte enter. • Stlačte enter, presute sa na možnost’ Setup > Reset all settings (Nastavit’/Obnovit’ všetky nastavenia), a stlačte enter. Ak je obraz nejasný (duchovia, rozmazanie, nedostatočná kvalita): • Skontrolujte, či video kábel, ktorý používate, je koaxiálny kábel s odporom 75 ohmov. Iný typ kábla alebo odpor môže znižovat’ kvalitu obrazu. • Je pravdepodobné, že video kábel pripájajúci video zdroj k projektoru, musí mat’ vyššiu kvalitu. Pozri „Voba káblov“ na strane 49. Ak sú nastavenia obrazu úplne nesprávne a nedokážete ich opravit’: • Stlačte enter, presute sa na možnost’ Picture > Color settings > Reset color settings (Obraz/Nastavenia farieb/Obnovit’ nastavenia farieb), a stlačte enter. • Stlačte enter, presute sa na možnost’ Setup > Reset all settings (Nastavit’/Obnovit’ všetky nastavenia), a stlačte enter. Ak sa po pripojení počítača zobrazuje pohybujúci sa alebo orezaný obraz: • Stlačte tlačidlo auto sync (automatická synchronizácia)na projektore alebo na diakovom ovládači. • Všetky zariadenia vypnite. Následne najskôr zapnite projektor a potom prenosný počítač, alebo stolový počítač. • Ak predchádzajúce kroky nevyústia do správneho zobrazenia obrazu, upravte nastavenie rozlíšenia prenosného počítača alebo stolového počítača na rovnakú hodnotu rozlíšenia, na akú je nastavený projektor, 1 024 × 768 (pozri „Technické údaje“ na strane 59). Ak je počítač vybavený viacerými monitormi, upravte nastavenie rozlíšenia monitora priradeného projektoru.
54
Odstraovanie problémov
Ak po pripojení počítača obraz bliká alebo je nestály: • Stlačte tlačidlo auto sync (automatická synchronizácia)na projektore alebo na diakovom ovládači. • Stlačte enter, presute sa na možnost’ Picture > VGA settings (Obraz/Nastavenia VGA), a upravte nastavenia Frequency (Frekvencia), alebo Tracking (Synchronizácia s grafickou kartou). Ak sa z obrazovky počítača stratil obraz: • Ak ide o prenosný počítač, môže byt’ k dispozícii možnost’ zapnutia externého portu VGA i zabudovanej obrazovky. Prečítajte si príručku k počítaču. Ak sa text alebo riadky z počítača zobrazujú nečisto alebo nerovnomerne: • Skontrolujte nastavenie zaostrenia. • Stlačte enter, presute sa na možnost’ Quick choice > Keystone (Rýchla voba/ Deformácia), a hodnotu nastavenia upravte na 0.
Problémy so zvukom Z projektora nevychádza zvuk: • Skontrolujte, či je audio kábel riadne pripojený k projektoru a k zdrojovému zariadeniu. • Stlačte enter, presute sa na možnost’ Quick choice (Rýchla voba), a skontrolujte, či je funkcia Mute (Stlmit’) vypnutá, a či je hodnota Volume (Hlasitost’) správna. • Stlačte enter, presute sa na možnost’ Help > Diagnostics (Pomocník/Diagnostika), a spustite test zvuku. • Skontrolujte, či je na zdrojovom zariadení, akým je napríklad videorekordér, videokamera, alebo počítač, správne nastavené stlmenie a hlasitost’.
Problémy s prerušením Ak projektor nereaguje na žiadny pokus o ovládanie: • Poda možnosti vypnite projektor, odpojte napájací kábel, a pred opätovným pripojením napájania počkajte aspo 15 sekúnd. Ak počas prezentácie zhasne žiarovka: • Malý výkyv napätia môže spôsobit’ zhasnutie žiarovky. Ide o normálnu situáciu. Počkajte niekoko minút a potom zapnite projektor. • Ak svieti alebo bliká červená výstražná kontrolka, pozrite si „Problémy s výstražnými kontrolkami“ na strane 51.
Návrhy na odstraovanie problémov
55
Ak sa žiarovka vypálila, alebo vydáva praskavý zvuk: • Ak sa žiarovka vypálila, alebo vydáva praskavý zvuk, projektor sa opätovne nezapne dovtedy, kým modul žiarovky nevymeníte. • Ak dôjde k prasknutiu žiarovky, prípadné požadované opravy spôsobené rozsypaným sklom prekonzultujte so spoločnost’ou HP.
Problémy s diakovým ovládačom Ak diakový ovládač nefunguje: • Skontrolujte, či sa pred prijímačom signálov z diakového ovládania nachádzajúcom sa na prednej alebo zadnej strane projektora nenachádza žiadna prekážka. Presute sa do vzdialenosti najviac 9 m (30 stôp) od projektora. • Zamierte diakový ovládač na obrazovku, alebo na prednú či zadnú čast’ projektora. • Posute sa s diakovým ovládačom tak, aby sa nachádzal priamo pred (alebo za) projektorom (aby ste s diakovým ovládačom nestáli príliš bokom). • Stlačte enter, presute sa na možnost’ Help > Diagnostics (Pomocník/Diagnostika), a spustite test diakového ovládača. • Vymete batériu v diakovom ovládači.
56
Odstraovanie problémov
Testovanie projektora Spustenie diagnostiky projektora Ponuka na obrazovke obsahuje diagnostické testy slúžiace na overenie správneho fungovania projektora a diakového ovládača. 1. Stlačte enter a presute sa na možnost’ Help > Diagnostics (Pomocník/Diagnostika). 2. Zvote príslušný test a stlačte enter. 3. Postupujte poda pokynov na obrazovke.
Testovanie projektora
57
58
Odstraovanie problémov
7 Referenčné informácie Táto kapitola obsahuje technické údaje a bezpečnostné a regulačné informácie týkajúce sa projektora.
Technické údaje Keže spoločnost’ HP neustále vylepšuje svoje produkty, uvádzané technické údaje sa môžu zmenit’. Najnovšie technické údaje nájdete na webovej stránke spoločnosti HP na adrese http://www.hp.com. Technické údaje projektora Rozmery
208,2 x 168,5 x 63,5 mm (8,2 × 6,6 × 2,5 palca)
Hmotnost’
1,1 kg (2,4 libry)
Rozlíšenie
XGA (1 024 × 768)
Technológia
DLP
Video konektory
VGA (D-sub) s voliteným káblom pre vstup komponentového videa S-video (mini-DIN) Kompozitné video (RCA)
Audiokonektory
Konektor stereo-in (typ mini-phone)
Iné konektory
USB 1.1, typ B
Video kompatibilita
NTSC 3,58 MHz a 4,43 MHz PAL B, D, G, H, I, M, N SECAM B, D, G, K, K1, L HDTV (480i/p, 575i/p, 720p, 1 080i) PC video až po UXGA
Infračervené prijímače
Predná a zadná čast’ projektora
Technické údaje
59
Technické údaje projektora (pokračovanie) Žiarovka
156 W žiarovka Priemerná životnost’ žiarovky je 2 000 hodín (počítané do polovičnej hodnoty pôvodnej svietivosti) Šetrič žiarovky znižuje výkon žiarovky na 136 W Náhradná žiarovka: L1809A
Optika
Rozsah zaostrenia 1,5 až 10 m (5 až 33 stôp) Optické priblíženie 1,15:1 Pomer 2,0 až 2,3 (vzdialenost’/šírka) Odsadenie 115 % (130 % v prípade polovičnej výšky)
Svetelný mechanizmus
0,7 palca 12° DDR DMD
Audio (Zvuk)
Monofónny reproduktor, špičkový výkon 1 W
Vertikálny sklon
0 ° až 10 °
Vertikálna korekcia deformácie obrazu
Automatická a manuálna
Diakový ovládač
USB myš
Zabezpečenie
Kompatibilita so zámkom Kensington
Napájanie
100 až 240 V pri frekvencii 50 až 60 Hz
Prostredie
Prevádzkové:
±20%
Teplota: 10 až 35 °C (50 až 95 °F) Vlhkost’: Maximálna relatívna vlhkost’ 80 %, bez kondenzácie Výška: Maximálne 3 000 m (10 000 stôp) pri teplote max. 25 °C (77 °F) Uskladovanie: Teplota: –20 až 55 °C (–4 až 131 °F) Vlhkost’: Maximálna relatívna vlhkost’ 80 %, bez kondenzácie Výška: maximálne 12 000 m (40 000 stôp)
60
Referenčné informácie
Kompatibilita s video režimom Kompatibilita
Rozlíšenie
Obnovovacie frekvencie (Hz)
640 × 350
70, 85
640 × 400
85
640 × 480
60, 66,66, 66,68, 72, 75, 85
720 × 400
70, 85
800 × 600
56, 60, 72, 75, 85
832 × 624
74,55
1024 × 768
60, 70, 75, 85
1152 × 870
75, 75,06
1280 × 960
75
SXGA
1280 × 1024
60, 75
SXGA+
1400 × 1050
60
WSXGA+
1680 × 1050
60
UXGA
1600 × 1200
60
Analógové VGA
SVGA
XGA
Technické údaje
61
Bezpečnostné informácie Bezpečnost’ diód LED Infračervené porty umiestnené na digitálnom projektore a diakovom ovládači sú klasifikované ako zariadenie LED triedy Class 1 poda medzinárodnej normy IEC 825-1 (EN60825-1). Toto zariadenie sa nepovažuje za zdraviu škodlivé, odporúčajú sa však nasledovné opatrenia: • Ak zariadenie vyžaduje servisný zásah, obrát’te sa na autorizované servisné stredisko spoločnosti HP. • Nepokúšajte sa vykonat’ žiadne úpravy jednotky. • Nevystavujte oči priamemu pôsobeniu infračerveného lúča LED. Majte na pamäti, že lúč je neviditené svetlo, ktoré nemožno vidiet’. • Nepokúšajte sa pozorovat’ infračervený lúč LED pomocou optického zariadenia ubovoného typu.
Ortut’ a bezpečnost’ VÝSTRAHA! Žiarovka digitálneho projektora obsahuje malé množstvo ortuti. Ak dôjde k prasknutiu žiarovky, oblast’, v ktorej k tejto udalosti došlo, riadne vyvetrajte, zlikvidujte v blízkosti položené jedlo a nápoje, a dôkladne vyčistite povrch stola v okolí projektora. Po ukončení čistenia alebo manipulácie s poškodenou žiarovkou si umyte ruky. Z dôvodu ochrany životného prostredia sa môžu na likvidáciu žiarovky vzt’ahovat’ príslušné predpisy. O informácie týkajúce sa likvidácie a recyklácie požiadajte príslušné miestne úrady, alebo organizáciu Electronic Industries Alliance (http://www.eiae.org). Bezpečnostné informácie o žiarovke sú uvedené na webovej stránke www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/productdata.
62
Referenčné informácie
Regulačné informácie Táto čast’ obsahuje informácie týkajúce sa kompatibility digitálneho projektora s predpismi v určitých oblastiach. Akékovek úpravy digitálneho projektora, ktoré nie sú výslovne schválené spoločnost’ou HP, môžu mat’ za následok zánik oprávnenia na používanie digitálneho projektora v týchto oblastiach.
Informácie o súlade s medzinárodnou platnost’ou Pre účely regulatívnej identifikácie má produkt pridelené regulačné číslo modelu. Regulačné číslo modelu pre produkt sa uvádza vo vyhlásení o súlade. Toto regulačné číslo sa líši od marketingového názvu a čísla produktu. Regulačné číslo modelu: CRVSB-05AR
Regulačné informácie
63
Vyhlásenie o súlade Názov výrobcu: Adresa výrobcu:
Poda Smernice 22 ISO/IEC a normy EN 45014 Hewlett Packard Company Hewlett Packard Company Digital Projection & Imaging 1000 NE Circle Blvd. Corvallis, OR 97330-4239
vyhlasuje, že produkt (produkty): Názov produktu: Digitálny projektor Čísla modelov: mp2220 series Regulačné číslo modelu: CRVSB-05AR zodpovedá nasledovným technickým údajom produktu: Bezpečnost’: IEC 60950:1999/ EN 60950:2000 IEC 60825-1:1993 +A1/EN 60825-1:1994 +A11 trieda 1 LED GB4943-1995 EMC: EN 55022 +A1 trieda B: 1998 [1] CISPR 24:1997/EN 55024 +A1:2001 IEC 61000-3-2:1995/EN 61000-3-2:2000 IEC 61000-3-3:1994/EN 61000-3-3:1995+A1:2001 GB9254-1998 FCC názov 47 CFR, čast’ 15 trieda B/ANSI C63.4:1992 AS/NZS 3548:1995 Pravidlá a predpisy triedy B VCCI Doplnkové informácie: Tu uvedený výrobok spa požiadavky poda nasledujúcich predpisov a v súlade s nimi sa označuje značkou CE: Smernica o nízkom napätí: 73/23/EEC Smernica o elektromagnetickej kompatibilite: 89/336/EEC [1] Tento produkt bol testovaný v typickej konfigurácii s periférnymi zariadeniami Hewlett-Packard Personal Computer. Toto zariadenie spa požiadavky uvedené v časti 15 predpisov Federálneho výboru pre telekomunikácie (FCC). Pri prevádzke musia byt’ splnené tieto dve podmienky: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovat’ škodlivé rušenie, (2) toto zariadenie musí byt’ schopné prijímat’ akékovek vonkajšie rušenie vrátane rušenia, ktoré by mohlo spôsobovat’ jeho nežiaduce fungovanie. Corvallis, Oregon, 1. mája 2005
Steve Brown, generálny riadite Kontakt v Európe len pre regulačné informácie: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 140, 71034 Boeblingen, Germany. (FAX:+49-7031-143143). Kontakt v USA: Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. Telefón: (650) 857-1501.
64
Referenčné informácie
Indexovat A aktualizácia firmvéru 47
B bezpečnostné informácie 5, 62 Bezpečnost’ diód LED 62
C charakter miestnosti 13 čistenie 5, 43
D diagnostika 57 diakový ovládač inštalácia batérií 46 odstraovanie problémov 56 otvorenie ponuky 37 používanie 27 tlačidlá 11
F firmvér, aktualizácia 47
I inovácia projektora 47 inštalácia projektora 13, 49 inštalácia zadnej projekcie 50
K káble pripojenia 18 voba 49 kompatibilita s analógovým video režimom 61
kompatibilita s video režimom 61 komponentové video port 10 pripojenie zdroja 19 kompozitné video port 10 pripojenie zdroja 21 kontrolky. Pozri žiarovka; výstražné kontrolky kvalita obrazu 13, 18, 54
N naklonený obraz, úprava 33 napájanie pripojenie 15 vypnutie 24 zapnutie 23 nastavenie 13
O obraz kvalita 13, 18, 54 odstraovanie problémov 52 priblíženie 26 skrytie a zobrazenie 29 zaostrenie 26 obrazovka umiestnenie 14 obrazový režim, voba 31 obraz. Pozri obraz odstraovanie problémov diakový ovládač 56 obraz 52 prerušenia 55 spustenie 52 výstražné kontrolky 51 zvuk 55
ortut’ a bezpečnost’ 62
P PC. Pozri počítač počítačový monitor, zobrazenie 29 počítač, pripojenie 16 ponuka jazyk 40 používanie 37 zoznam 37 ponuka na obrazovke. Pozri ponuka používanie diakového ovládača 27 presúvanie projektora 24 prezentácie, zobrazenie 29 priblíženie 26 pripojenie napájanie 15 počítač 16 S-video zdroj 20 vreckový organizátor 17 zdroj komponentového videa 19 zdroj kompozitného videa 21 Zdroj SCART 18 príslušenstvo 12
R regulačné informácie 63
S SCART 18 skrytie obrazu 29 šošovka, čistenie 43 stolová inštalácia 13, 49 S-video Indexovat
65
port 10 pripojenie zdroja 20
T technické údaje 59 tlačidlá otvorenie ponuky 37 umiestnenie 9 tvar, úprava 32
U úprava farba 34 naklonený obraz 33 nastavenie 36 obraz 31 tvar obrazu 32 zvuk 31 USB, pripojenie 16 uzamknutie projektora 50
V VGA port 10 pripojenie zdroja 16, 17 video zdroj, výber 29 voba káblov 49 vreckový organizátor, pripojenie 17 výber video zdroja 29 výmena žiarovky 44 výstražné kontrolky odstraovanie problémov 51 umiestnenie 9 významy 51
Y YPbPr. Pozri komponentové video
Z zabezpečenie poistný kábel 50 zameranie projektora 25 66
Indexovat
zaostrenie 26 zapnutie a vypnutie 22 žiarovka, výmena 44 zobrazenie obrazu 29 zobrazenie prezentácií 29 Zvuk porty 10 zvuk odstraovanie problémov 55 úprava 31