HP LaserJet M1005 MFP Uživatelská píručka
HP LaserJet M1005 MFP Uživatelská příručka
Autorská práva a licence
Ochranné známky
© 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Adobe® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Uvedené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami. Žádnou část tohoto dokumentu nelze považovat za dodatečnou záruku. Společnost HP nenese žádnou zodpovědnost za technické nebo věcné chyby nebo chybějící informace, které se mohou v tomto dokumentu vyskytnout. Identifikační číslo: CB376-90941 Edition 1, 12/2007
Linux je registrovaná ochranná známka Linuse Torvaldse v USA. Microsoft®, Windows® a Windows® XP jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. UNIX® je registrovaná ochranná známka organizace The Open Group. ENERGY STAR® a logo ENERGY STAR® jsou registrované ochranné známky agentury United States Environmental Protection Agency v USA.
Obsah
1 Základní vlastnosti zařízení Funkce zařízení .................................................................................................................................... 2 Části zařízení ....................................................................................................................................... 3 Pohled zepředu .................................................................................................................... 3 Pohled zezadu ..................................................................................................................... 3 Ovládací panel ..................................................................................................................... 4 2 Software Minimální požadavky na systém .......................................................................................................... 6 Podporované operační systémy ........................................................................................................... 7 Instalace softwaru ................................................................................................................................ 8 Ovladač tiskárny ................................................................................................................................... 9 Nápověda k tiskovému ovladači .......................................................................................... 9 Změna nastavení tiskových ovladačů .................................................................................. 9 Software pro systémy Windows ......................................................................................................... 11 Software Skenování HP LaserJet ...................................................................................... 11 Instalace softwaru zařízení v systémech Windows ........................................................... 11 Odinstalace softwaru zařízení v systémech Windows ....................................................... 11 Software pro počítače Macintosh ....................................................................................................... 12 Instalace softwaru zařízení v počítačích Macintosh .......................................................... 12 Odinstalace softwaru zařízení v počítačích Macintosh ..................................................... 12 3 Technické údaje médií Obecné pokyny .................................................................................................................................. 14 Volba papíru a jiných médií ................................................................................................................ 14 Média HP ........................................................................................................................... 14 Nevhodná média ................................................................................................................ 14 Média, která mohou zařízení poškodit ............................................................................... 15 Pokyny pro používání médií ............................................................................................................... 16 Papír .................................................................................................................................. 16 Barevný papír .................................................................................................................... 17 Média vlastního formátu .................................................................................................... 17 Štítky .................................................................................................................................. 17 Provedení štítků ................................................................................................ 17
CSWW
iii
Fólie ................................................................................................................................... 17 Obálky ................................................................................................................................ 17 Provedení obálek .............................................................................................. 18 Obálky se švy po obou stranách ....................................................................... 18 Obálky se samolepicími proužky nebo klopami ................................................ 18 Skladování obálek ............................................................................................. 18 Kartóny a silná média ........................................................................................................ 19 Provedení kartonů ............................................................................................. 19 Pokyny k použití kartonů ................................................................................... 19 Hlavičkový papír a předtištěné formuláře .......................................................................... 19 Podporované gramáže a formáty médií ............................................................................................. 21 Prostředí pro tisk a skladování ........................................................................................................... 22 4 Používání tiskárny Vkládání médií .................................................................................................................................... 24 Vkládání dokumentů pro kopírování nebo skenování ........................................................ 24 Plnění vstupních zásobníků ............................................................................................... 24 Prioritní vstupní zásobník .................................................................................. 24 Hlavní vstupní zásobník (zásobník 1) ............................................................... 25 Řízení tiskových úloh ......................................................................................................................... 26 Priority nastavení tisku ....................................................................................................... 26 Výběr zdroje ....................................................................................................................... 26 Výběr typu nebo formátu ................................................................................................... 26 Použití ovládacího panelu zařízení .................................................................................................... 27 Změna jazyka zobrazení ovládacího panelu zařízení ........................................................ 27 Změna výchozího formátu a typu média ............................................................................ 27 Změna výchozího formátu média ...................................................................... 27 Změna výchozího typu média ........................................................................... 27 5 Tisk Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows .................................................................. 30 Vytvoření a použití rychlých nastavení .............................................................................. 30 Vytváření a používání vodoznaku ...................................................................................... 31 Změna velikosti dokumentů ............................................................................................... 31 Nastavení vlastního formátu papíru z ovladače tiskárny ................................................... 32 Použití odlišného papíru a tisk obalů ................................................................................. 32 Tisk prázdné první nebo poslední stránky ......................................................................... 32 Tisk více stránek na jeden list papíru ................................................................................ 33 Tisk na obě strany ............................................................................................................. 33 Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh ................................................................ 35 Vytváření a používání předvoleb ....................................................................................... 35 Tisk titulní stránky (Macintosh) .......................................................................................... 35 Tisk více stránek na jeden list papíru (Macintosh) ............................................................. 36
iv
CSWW
Tisk na obě strany (Macintosh) .......................................................................................... 36 Tisk na zvláštní média ........................................................................................................................ 38 Použití tisku pro archivaci ................................................................................................................... 39 Zrušení tiskové úlohy ......................................................................................................................... 40 6 Kopírování Spuštění úlohy kopírování .................................................................................................................. 42 Zrušení úlohy kopírování .................................................................................................................... 42 Nastavení kvality kopií ........................................................................................................................ 42 Úprava nastavení kontrastu (světlejší nebo tmavší kopie) ................................................................. 43 Zmenšování a zvětšování kopií .......................................................................................................... 44 Úprava formátu kopie ........................................................................................................ 44 Kopírování více stránek na jeden list papíru ...................................................................... 45 Změna počtu kopií .............................................................................................................................. 46 Kopírování na média různých typů a formátů ..................................................................................... 47 Kopírování oboustranných dokumentů ............................................................................................... 49 Kopírování fotografií a knih ................................................................................................................ 51 Zobrazení nastavení kopírování ......................................................................................................... 53 7 Skenování Vysvětlení metod skenování .............................................................................................................. 56 Skenování pomocí programu Skenování HP LaserJet (systém Windows) ........................................ 57 Zrušení úlohy skenování .................................................................................................................... 57 Skenování pomocí jiného programu ................................................................................................... 58 Použití programu vyhovujícího specifikaci TWAIN nebo WIA ........................................... 58 Skenování z programu vyhovujícího specifikaci TWAIN ................................... 58 Skenování z programu vyhovujícího specifikaci TWAIN .................. 58 Skenování z programu podporujícího specifikaci WIA (systémy Windows XP a Windows Server 2003) ................................................................................... 58 Skenování z programu vyhovujícího specifikaci WIA ....................... 58 Skenování fotografie nebo knihy ........................................................................................................ 59 Skenování pomocí softwaru pro OCR (optické rozpoznávání písma) ................................................ 60 Readiris .............................................................................................................................. 60 Rozlišení skeneru a barva .................................................................................................................. 61 Pokyny pro rozlišení a barvy .............................................................................................. 61 Rozlišení ........................................................................................................... 61 Barevnost .......................................................................................................... 62 8 Správa a údržba zařízení Informační stránky .............................................................................................................................. 64 Správa spotřebního materiálu ............................................................................................................ 65 Kontrola stavu spotřebního materiálu ................................................................................ 65 Skladování spotřebního materiálu ..................................................................................... 65
CSWW
v
Výměna a recyklace spotřebního materiálu ....................................................................... 65 Změna rozložení toneru ..................................................................................................... 65 Zásady společnosti HP týkající se neoriginálního spotřebního materiálu .......................... 65 Horká linka HP pro nahlášení podvodu ............................................................................. 66 Čištění zařízení .................................................................................................................................. 67 Čištění povrchu .................................................................................................................. 67 Čištění skla skeneru .......................................................................................................... 67 Čištění výplně víka ............................................................................................................. 67 Čištění dráhy papíru .......................................................................................................... 68 Výměna tiskové kazety ....................................................................................................................... 69 9 Řešení problémů Kontrolní seznam pro řešení problémů .............................................................................................. 72 Odstranění uvíznutého papíru ............................................................................................................ 74 Příčiny uvíznutí papíru ....................................................................................................... 74 Tipy, jak předcházet uvíznutí ............................................................................................ 74 Místa uvíznutého média ..................................................................................................... 74 Vstupní zásobníky ............................................................................................................. 75 Výstupní přihrádka ............................................................................................................. 76 Oblast tiskové kazety ......................................................................................................... 77 Zprávy ovládacího panelu .................................................................................................................. 78 Výstražné a varovné zprávy .............................................................................................. 78 Tabulky výstražných a varovných zpráv ........................................................... 78 Kritické chybové zprávy ..................................................................................................... 78 Tabulky kritických chybových zpráv .................................................................. 79 Potíže při tisku .................................................................................................................................... 82 Potíže s kvalitou tisku ........................................................................................................ 82 Zlepšení kvality tisku ......................................................................................... 82 Pochopení nastavení kvality tisku .................................................... 82 Identifikace a odstranění vad tisku .................................................................... 83 Kontrolní seznam kvality tisku .......................................................... 83 Obecné problémy s kvalitou tisku ..................................................... 83 Problémy při manipulaci s médii ........................................................................................ 88 Pokyny pro používání tiskových médií .............................................................. 88 Odstraňování problémů s tiskovými médii ........................................................ 88 Potíže s výkonem .............................................................................................................. 90 Potíže při kopírování .......................................................................................................................... 91 Předcházení potížím .......................................................................................................... 91 Potíže s obrázkem ............................................................................................................. 91 Problémy při manipulaci s médii ........................................................................................ 92 Potíže s výkonem .............................................................................................................. 93 Potíže se skenováním ........................................................................................................................ 94 Odstraňování problémů s naskenovaným obrázkem ........................................................ 94
vi
CSWW
Problémy s kvalitou skenování .......................................................................................... 95 Předcházení potížím ......................................................................................... 95 Odstraňování problémů s kvalitou skenování ................................................... 95 Problémy s displejem ovládacího panelu ........................................................................................... 96 Řešení obecných problémů v systému Macintosh ............................................................................. 97 Problémy v systémech Mac OS X V10.3 a Mac OS X V10.4 ............................................ 97 Nástroje pro řešení problémů ............................................................................................................. 99 Obnovení výchozích nastavení z výroby ........................................................................... 99 Redukce zvlnění papíru ..................................................................................................... 99 Dodatek A Příslušenství a informace o objednání Spotřební materiál ............................................................................................................................ 102 Kabely a příslušenství k rozhraní ..................................................................................................... 102 Díly vyměnitelné uživatelem ............................................................................................................. 102 Papír a jiná tisková média ................................................................................................................ 102 Dodatek B Servis a podpora Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ........................................................... 106 Prohlášení o omezené záruce na tiskové kazety ............................................................................. 107 Dostupnost podpory a služeb ........................................................................................................... 108 Středisko služeb zákazníkům společnosti HP .................................................................................. 108 Hardwarové služby ........................................................................................................................... 109 Rozšířená záruka ............................................................................................................................. 109 Pokyny pro opětovné zabalení zařízení ........................................................................................... 110 Dodatek C Specifikace zařízení Rozměry ........................................................................................................................................... 111 Elektrotechnické specifikace ............................................................................................................ 111 Spotřeba energie .............................................................................................................................. 112 Specifikace provozního prostředí ..................................................................................................... 112 Akustické emise ............................................................................................................................... 113 Dodatek D Informace o předpisech Soulad s normou FCC ...................................................................................................................... 116 Program ekologické kontroly výrobků .............................................................................................. 116 Ochrana životního prostředí ............................................................................................ 116 Tvorba ozonu ................................................................................................................... 116 Spotřeba energie ............................................................................................................. 116 Tiskový spotřební materiál HP LaserJet .......................................................................... 117 Likvidace odpadu uživateli v domácnostech v Evropské unii .......................................... 118 Materiálové listy ............................................................................................................... 118 Další informace ................................................................................................................ 119 Prohlášení o shodě ......................................................................................................................... 120
CSWW
vii
Prohlášení o bezpečnosti pro danou zemi/oblast ............................................................................. 121 Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení ................................................................ 121 Prohlášení o shodě pro Kanadu ...................................................................................... 121 Prohlášení EMI pro Koreu ............................................................................................... 121 Prohlášení o laseru pro Finsko ........................................................................................ 122 Slovník pojmů ................................................................................................................................................. 123 Rejstřík ............................................................................................................................................................. 125
viii
CSWW
1
CSWW
Základní vlastnosti zařízení
●
Funkce zařízení
●
Části zařízení
1
Funkce zařízení Tisk
Kopírování
●
Tiskne stránky formátu Letter rychlostí až 15 stran za minutu a stránky formátu A4 rychlostí až 14 stran za minutu
●
Tiskne s rozlišením 600 bodů na palec (dpi) a s rozlišením FastRes 1200 dpi
●
Obsahuje upravitelná nastavení pro optimalizaci kvality tisku
●
Se standardní černou tiskovou kazetou lze vytisknout v průměru 2000 stran podle normy ISO/IEC 19752. Skutečný počet vytisknutých stran závisí na konkrétním způsobu používání.
●
Umožňuje kopírovat s rozlišením 600 bodů na palec (dpi)
Další informace naleznete v části Kopírování na stránce 41. Paměť
●
Obsahuje paměť RAM o velikosti 32 MB
Manipulace s papírem
●
Prioritní vstupní zásobník pojme až 10 stránek
●
Zásobník 1 pojme až 150 stránek tiskového média nebo 10 obálek
●
Výstupní přihrádka pojme až 100 stránek tiskového média
●
Umožňuje plnobarevné skenování v rozlišení 1200 ppi
Skenování
Další informace naleznete v části Skenování na stránce 55. Funkce ovladače tiskárny
●
Prostřednictvím možnosti FastRes 1200 lze tisknout rychle a kvalitně obchodní text a grafiku v rozlišení 1200 dpi
Připojení rozhraní
●
Zahrnuje vysokorychlostní port USB 2.0
Ochrana životního prostředí
●
Vyhovuje normě ENERGY STAR®
Úsporný tisk
●
Umožňuje tisk N stran na list (tisk více stránek na jeden list papíru) Viz části Tisk více stránek na jeden list papíru na stránce 33 a Tisk více stránek na jeden list papíru (Macintosh) na stránce 36.
●
Zahrnuje nastavení EconoMode, při kterém se spotřebuje méně toneru
●
Uživatelská příručka online, která je kompatibilní s programy pro čtení textu z obrazovky
●
Tiskové kazety lze nainstalovat a odebrat jednou rukou
●
Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou
Usnadnění přístupu
2
Kapitola 1 Základní vlastnosti zařízení
CSWW
Části zařízení Před použitím zařízení HP LaserJet M1005 se seznamte s jeho součástmi.
Pohled zepředu 1
2
3 6
5
4
1
Kryt skleněné desky
2
Ovládací panel
3
Západka dvířek tiskové kazety
4
Výstupní přihrádka
5
Prioritní vstupní zásobník
6
Zásobník 1
Pohled zezadu
7
CSWW
7
Vysokorychlostní port USB 2.0
8
Hlavní vypínač
9
Zásuvka napájení
8 9
Části zařízení
3
Ovládací panel 1
2
3 4 5 6 7 8 9
4
1
Displej ovládacího panelu
●
Zobrazuje informace o stavu, nabídky, nápovědu a chybové zprávy
2
Tlačítko se šipkou vlevo
●
Slouží k přesunutí na předchozí položku seznamu nebo ke snížení hodnoty číselných položek. U některých číselných položek se jedním stisknutím tlačítka sníží hodnota o 1, zatímco stisknutím a podržením tlačítka se hodnota sníží o 10.
3
Tlačítko Nabídka/Enter/OK
●
Aktivuje nabídky ovládacího panelu
●
Smaže chybovou podmínku, je-li to možné
●
Uloží vybranou hodnotu položky
●
Provede akci spojenou s položkou, která je zvýrazněna na displeji ovládacího panelu
4
Tlačítko se šipkou vpravo
●
Slouží k přesunutí na následující položku seznamu nebo ke zvýšení hodnoty číselných položek. U některých číselných položek se jedním stisknutím tlačítka zvýší hodnota o 1, zatímco stisknutím a podržením tlačítka se hodnota zvýší o 10.
5
Tlačítko Zrušit
●
Zruší aktuální tisk, kopírování nebo skenování a uvolní dráhu papíru od všech aktivních stránek. Doba nutná pro zrušení tiskové úlohy závisí na její velikosti. (Stiskněte tlačítko pouze jednou.) Také odstraní přetrvávající chyby, které jsou ke zrušené úloze přidruženy.
●
Ukončí nabídky ovládacího panelu
6
Tlačítko Další nastavení kopírování
●
Umožňuje přístup k nastavením kopírování pro aktuální úlohu kopírování
7
Tlačítko Světlejší/Tmavší
●
Umožňuje přístup k nastavením kontrastu aktuální úlohy kopírování
8
Tlačítko Počet kopií
●
Umožňuje změnit počet vytištěných kopií, které se u aktuální úlohy kopírování vytisknou
9
Tlačítko Kopírovat
●
Zahájí úlohu kopírování
Kapitola 1 Základní vlastnosti zařízení
CSWW
2
CSWW
Software
●
Minimální požadavky na systém
●
Podporované operační systémy
●
Instalace softwaru
●
Ovladač tiskárny
●
Software pro systémy Windows
●
Software pro počítače Macintosh
5
Minimální požadavky na systém Chcete-li instalovat a používat software zařízení, musí počítač splňovat následující minimální požadavky: Požadavky na systém Windows ●
Procesor Pentium II (233 MHz)
●
64 MB paměti RAM
●
35 MB volného místa na disku
●
16bitový barevný monitor SVGA 800 x 600
Požadavky na systém Macintosh
6
●
Procesor PowerPC G3, G4 nebo G5
●
128 MB paměti RAM
●
30 až 50 MB volného místa na disku
Kapitola 2 Software
CSWW
Podporované operační systémy Zařízení se dodává se softwarem pro následující operační systémy:
CSWW
●
Windows XP
●
Windows 2000
●
Windows Server 2003
●
Mac OS X V10.3 a vyšší
Podporované operační systémy
7
Instalace softwaru Pokud počítač splňuje doporučené minimální požadavky, zahrnuje instalace následující software.
8
●
Softwarový program a ovladač Skenování HP LaserJet
●
Readiris OCR (neinstaluje se s ostatními programy, je nutná samostatná instalace)
●
Ovladače tiskárny (Windows a Macintosh)
●
Ovladač TWAIN (Macintosh)
Kapitola 2 Software
CSWW
Ovladač tiskárny Zařízení se dodává se softwarem pro operační systémy Windows a Macintosh, který umožňuje počítači komunikovat se zařízením. Tento software se nazývá tiskový ovladač. Tiskové ovladače zajišťují přístup k funkcím zařízení, jako jsou tisk na papír vlastního formátu, změna velikosti dokumentů a vkládání vodoznaků. POZNÁMKA: Nejnovější ovladače jsou k dispozici na adrese www.hp.com. V závislosti na konfiguraci počítačů se systémem Windows instalační program softwaru zařízení automaticky zkontroluje, zda je počítač vybaven připojením k Internetu a zda je možné získat nejnovější ovladače.
Nápověda k tiskovému ovladači Nápověda k tiskovému ovladači není součástí nápovědy k programu. Nápověda k tiskovému ovladači poskytuje vysvětlení k tlačítkům, zaškrtávacím políčkům a rozevíracím seznamům použitým v tiskovém ovladači. Obsahuje také pokyny pro provedení běžných tiskových úloh, jako je oboustranný tisk, tisk více stránek na jeden list papíru a tisk první stránky nebo obálky na jiný papír. Okna s nápovědou k ovladači tiskárny vyvoláte jedním z následujících způsobů: Windows
Macintosh
●
V dialogovém okně Vlastnosti klepněte na tlačítko Nápověda.
V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko ?.
●
Stiskněte klávesu F1 na klávesnici počítače.
●
Klepněte na symbol otazník v pravém horním rohu okna ovladače tiskárny.
●
Klepněte pravým tlačítkem myši na libovolnou položku v okně ovladače a pak klepněte na položku Co je to?.
Změna nastavení tiskových ovladačů Přístup k ovladačům tiskárny za účelem změny nastavení lze z počítače získat následujícími způsoby:
CSWW
Ovladač tiskárny
9
Operační systém
Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu
Postup změny výchozích nastavení tiskové úlohy (například výběr typu média nebo formátu, které se mají nastavit jako výchozí)
Změna konfiguračních nastavení (například zapnutí či vypnutí ručního oboustranného tisku)
Windows 2000, XP a Server 2003
1.
V nabídce Soubor používaného programu klepněte na položku Tisk.
1.
1.
2.
Vyberte název tiskárny a klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
V nabídce Start klepněte na položku Nastavení a potom na položku Tiskárny nebo Tiskárny a faxy.
V nabídce Start klepněte na položku Nastavení a potom na položku Tiskárny nebo Tiskárny a faxy.
2.
Pravým tlačítkem myši 2. klepněte na ikonu tiskárny a vyberte položku Předvolby tisku.
Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu tiskárny a vyberte položku Vlastnosti.
Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup.
Mac OS X V10.3 a Mac OS X V10.4
1.
V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
1.
V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.
Proveďte změny nastavení v různých místních nabídkách.
2.
Proveďte změny nastavení v různých místních nabídkách.
3.
V rozevírací nabídce Presets (Předvolby) klepněte na položku Save as (Uložit jako) a zadejte název předvolby.
Tato nastavení se uloží v nabídce Presets (Předvolby). Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku.
10
Kapitola 2 Software
3.
Klepněte na kartu Nastavení zařízení.
1.
Spusťte Printer Setup Utility (obslužný program pro nastavení tiskárny) tak, že vyberete diskovou jednotku, klepnete postupně na položky Applications (Aplikace) a Utilities (Obslužné programy) a pak poklepete na položku Printer Setup Utility.
2.
Klepněte na tiskovou frontu.
3.
V nabídce Printers (Tiskárny) klepněte na položku Show Info (Zobrazit informace).
4.
Klepněte na nabídku Installable Options (Možnosti instalace).
CSWW
Software pro systémy Windows Pokyny k instalaci naleznete v instalační příručce a nejnovější informace o softwaru naleznete v souboru Readme.
Software Skenování HP LaserJet Na disku CD se softwarem naleznete software Skenování HP LaserJet. Informace o dalším softwaru a podporovaných jazycích naleznete v souboru Readme na disku CD-ROM dodaném se zařízením.
Instalace softwaru zařízení v systémech Windows Do jednotky CD-ROM počítače vložte disk CD dodaný s tiskárnou. Postupujte podle pokynů pro instalaci na obrazovce. POZNÁMKA: Pokud se úvodní obrazovka nezobrazí, klepněte na tlačítko Start na hlavním panelu systému Windows, klepněte na položku Spustit, zadejte příkaz Z:\setup (kde Z je písmeno označující jednotku CD-ROM) a klepněte na tlačítko OK.
Odinstalace softwaru zařízení v systémech Windows
CSWW
1.
V nabídce Start klepněte na položku Všechny programy.
2.
Klepněte na položku HP a poté klepněte na položku HP LaserJet M1005 MFP.
3.
Klepněte postupně na položky Odinstalovat HP LaserJet M1005 MFP a pak software odeberte podle pokynů na obrazovce.
Software pro systémy Windows
11
Software pro počítače Macintosh Tato část popisuje postup instalace softwaru pro tisk v systému Macintosh.
Instalace softwaru zařízení v počítačích Macintosh 1.
Zapojte kabel USB mezi portem USB tiskárny a portem USB počítače. Použijte standardní 2metrový kabel USB.
2.
Vložte disk CD tiskárny do jednotky CD-ROM a spusťte instalační program. Automaticky by se měl spustit nástroj pro instalaci tiskárny Printer Setup Utility. Pokud se tak nestane, pokračujte následujícím krokem.
3.
Poklepejte na ikonu pevného disku na ploše.
4.
Otevřete složku Applications (Aplikace) a poté složku Utilities (Pomůcky).
5.
Poklepejte na nástroj Printer Setup Utility a proveďte instalaci softwaru podle pokynů na obrazovce.
Odinstalace softwaru zařízení v počítačích Macintosh
12
1.
Poklepejte na ikonu pevného disku na ploše.
2.
Otevřete složku Applications (Aplikace) a poté složku Utilities (Pomůcky).
3.
Poklepejte na nástroj Printer Setup Utility.
4.
V nástroji pro instalaci tiskárny vyberte příslušné zařízení a v panelu nástrojů klepněte na tlačítko Delete (Odstranit).
Kapitola 2 Software
CSWW
3
CSWW
Technické údaje médií
●
Obecné pokyny
●
Volba papíru a jiných médií
●
Pokyny pro používání médií
●
Podporované gramáže a formáty médií
●
Prostředí pro tisk a skladování
13
Obecné pokyny Některá média mohou vyhovovat všem zásadám v této příručce, a přesto výsledky nemusejí být uspokojivé. Příčinou problému může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a vlhkosti nebo jiné proměnné, na něž nemá společnost Hewlett-Packard vliv. Před nákupem většího množství tiskového média proveďte vždy zkušební tisk a zkontrolujte, zda papír splňuje všechny požadavky specifikované v této uživatelské příručce a v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Příručka pro výběr tiskových médií tiskáren HP LaserJet), kterou naleznete na adrese www.hp.com/support/ljpaperguide. Informace o objednání viz Příslušenství a informace o objednání na stránce 101. UPOZORNĚNÍ: Používání média, které nevyhovuje specifikacím společnosti HP, může způsobit problémy se zařízením, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu se nevztahuje záruka nebo servisní smlouvy společnosti Hewlett-Packard. V zařízení lze použít různé druhy médií, například běžný papír (včetně papíru se 100% obsahem recyklovaných složek), obálky, štítky, fólie, lesklý papír LaserJet, papír HP LaserJet Tough a papír vlastního formátu. Vlastnosti jako gramáž, složení, hrubost a obsah vlhkosti jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon zařízení a výstupní kvalitu. Médium, které nevyhovuje zásadám uvedeným v této příručce, může způsobit následující problémy: ●
nízká kvalita tisku,
●
častější uvíznutí papíru,
●
předčasné opotřebení zařízení vyžadující opravu.
Volba papíru a jiných médií Důležitými faktory, které ovlivňují výkonnost zařízení a kvalitu tisku, jsou například hmotnost, zrnitost a obsah vlhkosti. Pro zajištění nejlepší možné kvality tisku používejte pouze vysoce kvalitní média určená pro laserové tiskárny. V části Pokyny pro používání médií na stránce 16 naleznete podrobné specifikace papíru a médií. POZNÁMKA: Před zakoupením většího množství médií je vždy nejprve otestujte na jednom vzorku. Prodejce médií by měl rozumět specifikacím uvedeným v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Průvodce tiskovými médii pro tiskárny řady HP LaserJet) (číslo výrobku 5963-7863). Další informace naleznete v části Pokyny pro používání médií na stránce 16.
Média HP Společnost HP doporučuje, aby se v zařízení používala média HP LaserJet.
Nevhodná média Zařízení může pracovat s mnoha typy médií. Při použití médií, které nevyhovují specifikaci, snižuje kvalitu tisku a zvyšuje nebezpečí uvíznutí média v zařízení.
14
●
Nepoužívejte příliš hrubá média.
●
Nepoužívejte média obsahující výřezy nebo perforace, pokud se nejedná o standardní papír do pořadače (se 3 dírami).
Kapitola 3 Technické údaje médií
CSWW
●
Nepoužívejte samopropisovací formuláře.
●
Pokud tisknete plné vzory, nepoužívejte papír, který obsahuje vodoznak.
Média, která mohou zařízení poškodit Ve výjimečných případech mohou média zařízení poškodit. Aby se předešlo poškození, nepoužívejte tyto typy médií: ●
Nepoužívejte média se svorkami.
●
Nepoužívejte průhledné fólie určené pro inkoustové tiskárny nebo pro nízkoteplotní tiskárny. Používejte jen fólie, které jsou určeny pro použití v tiskárnách HP LaserJet.
●
Nepoužívejte fotografický papír určený pro inkoustové tiskárny.
●
Nepoužívejte vytlačovaný nebo křídový papír ani papír, který není připraven na teplotu fixační jednotky. Vybírejte si pouze média, která snesou teplotu 200°C po dobu 0,1 sekundy. Společnost HP vyrábí média, která jsou vhodná pro toto zařízení.
●
Nepoužívejte hlavičkový papír, který byl vyroben nízkoteplotním nanášením barvy nebo pomocí termografie. Předtištěné formuláře musí být potištěny inkousty, které snesou teplotu 200°C po dobu 0,1 sekundy.
●
Nepoužívejte média, která produkují emise nebo která tají, kroutí se nebo mění barvy při vystavení teplotě 200°C po dobu 0,1 sekundy.
Chcete-li si objednat spotřební materiál pro produkty HP LaserJet, jděte na webovou adresu www.hp.com/go/ljsupplies pro obyvatele USA nebo na adresu www.hp.com/ghp/buyonline.html/ pro obyvatele ostatních zemí/oblastí.
CSWW
Volba papíru a jiných médií
15
Pokyny pro používání médií Následující části obsahují pokyny pro tisk na průhledné fólie, obálky a jiná speciální média. Pro zaručení nejlepší kvality tisku a zamezení uvíznutí médií v zařízení, nebo dokonce poškození zařízení, postupujte při výběru média podle pokynů a specifikací uvedených v tomto dokumentu.
Papír Nejlepších výsledků dosáhnete při použití běžného papíru s gramáží 80 g/m2. Dbejte na to, aby měl papír dobrou kvalitu a nebyl naříznutý, poškrábaný, potrhaný, neobsahoval hrbolky, skvrny, uvolněné částice, prach, díry, nebyl zkrabatělý a neměl zvlněné nebo ohnuté okraje. Pokud si nejste jisti, jaký typ papíru zakládáte (např. bankovní nebo recyklovaný), zkontrolujte štítek na balíku papíru. Některé typy papíru negativně ovlivňují kvalitu tisku, mohou uvíznout nebo poškodit zařízení. Příznak
Problém s papírem
Řešení
Nízká kvalita tisku nebo přilnavost toneru
Příliš vlhké, příliš drsné, příliš hladké nebo reliéfní
Zkuste použít jiný druh papíru s hladkostí mezi 100 a 250 Sheffield a s obsahem vlhkosti 4 až 6 %.
Problémy s podáváním papíru
Zkontrolujte, zda byl na zařízení vybrán správný typ média. Nepotištěná místa, uvíznutí nebo zvlnění Nevhodné skladování papíru
Papír skladujte naplocho v původním neprodyšném obalu.
Šedě stínované pozadí
Patrně příliš těžký
Použijte lehčí papír.
Nadměrné zvlnění
Příliš vlhké, špatný směr vláken nebo příliš krátká vlákna
Použijte papír s podélnými vlákny.
Problémy s podáváním papíru
Zkontrolujte, zda byl na zařízení vybrán správný typ média.
Uvíznutí papíru a poškození zařízení
Výřezy nebo perforace
Nepoužívejte papír s výseky nebo perforací.
Problémy s podáváním papíru
Kostrbaté okraje
Používejte papír dobré kvality.
POZNÁMKA: Zařízení používá teplo a tlak k fixaci toneru do papíru. Zkontrolujte, zda barevný papír nebo předtištěné formuláře obsahují inkousty, které vydrží fixační teplotu 200 °Cpo dobu 0,1 sekundy. Nepoužívejte hlavičkový papír, který je potištěn nízkoteplotní barvou, jako jsou inkousty používané některými druhy termografie. Nepoužívejte vyvýšené hlavičkové papíry. Nepoužívejte průhledné fólie určené pro inkoustové tiskárny nebo pro nízkoteplotní tiskárny. Používejte jen fólie, které jsou určeny pro použití v tiskárnách HP LaserJet.
16
Kapitola 3 Technické údaje médií
CSWW
Barevný papír ●
Kvalita barevného papíru by měla být stejně vysoká jako u bílého xerografického papíru.
●
Použité pigmenty musejí snést teplotu fixační jednotky 200°C po dobu 0,1 sekundy bez zhoršení kvality.
●
Nepoužívejte papír s barevnou vrstvou, která byla na papír nanesena dodatečně.
Média vlastního formátu Pro vložení více listů používejte hlavní vstupní zásobník. Podporované formáty médií naleznete v části Podporované gramáže a formáty médií na stránce 21. UPOZORNĚNÍ: Před vložením listů zkontrolujte, zda nejsou slepené.
Štítky Společnost HP doporučuje tisknout štítky z prioritního vstupního zásobníku. Další informace naleznete v části Vkládání médií na stránce 24. UPOZORNĚNÍ: List se štítky nevkládejte do zařízení více než jednou. Snižuje se jejich lepivost a zařízení by se mohlo poškodit.
Provedení štítků Při výběru štítků zvažte kvalitu následujících prvků: ●
Lepidla: Materiál lepidla musí být stabilní při 200 °C, což je maximální teplota fixační jednotky.
●
Uspořádání: Používejte pouze štítky, které jsou na podkladu těsně vedle sebe. Štítky na archu s mezerami mezi štítky se mohou odlepovat, což může způsobit vážné uvíznutí.
●
Zvlnění: Před tiskem musí být zvlnění štítku při položení na plocho maximálně 13 mm v libovolném směru.
●
Podmínka: Nepoužívejte štítky se záhyby, bublinkami nebo jinými náznaky oddělení.
Fólie Fólie musí vydržet teplotu 200 °C, což je maximální teplota fixační jednotky v zařízení. UPOZORNĚNÍ: Na fólie lze tisknout ze zásobníku na 150 listů (zásobník 1). Nevkládejte však do zásobníku více než 75 fólií najednou.
Obálky Společnost HP doporučuje tisknout obálky z prioritního vstupního zásobníku. Další informace naleznete v části Vkládání médií na stránce 24.
CSWW
Pokyny pro používání médií
17
Provedení obálek Provedení obálky je rozhodující. Přehyby obálek se mohou značně lišit nejen mezi jednotlivými výrobci, ale také v kartonech od jednoho výrobce. Úspěšný tisk na obálky závisí na kvalitě obálek. Při výběru obálek zvažte následující prvky: ●
Gramáž: Gramáž papíru obálky by neměla překročit 90 g/m2, jinak může dojít k uvíznutí obálky.
●
Konstrukce: Před tiskem musí být zvlnění obálek při položení na plocho maximálně 6 mm a neměly by obsahovat vzduch. Obálky, ve kterých je zachycen vzduch, mohou způsobit problémy. Nepoužívejte obálky se sponami, patentkami, převazovacími gumičkami, průhlednými okénky, otvory, perforací, výřezy, syntetickými materiály, vyražením nebo vytlačením. Nepoužívejte obálky s lepidlem, které lepí použitím tlaku.
●
Podmínka: Zkontrolujte, zda obálky nejsou zmačkané, proříznuté nebo jinak poškozené. Ujistěte se, že na povrchu obálek nikde není odkryté lepidlo.
Obálky se švy po obou stranách Obálka v provedení se švy po obou stranách má místo úhlopříčných švů svislé švy. U tohoto typu je zmačkání pravděpodobnější. Zkontrolujte, zda se šev táhne po celé délce až do rohu obálky, jak je to patrné na následujícím obrázku:
1
2
1
Přijatelná konstrukce obálky
2
Nevhodná konstrukce obálky
Obálky se samolepicími proužky nebo klopami Obálky se samolepicím proužkem s ochranným páskem nebo s více než jednou klopou, která se při lepení přehýbá, musí obsahovat lepidla slučitelná s tepelnými a tlakovými podmínkami zařízení: 200 ° C. Další chlopně a proužky mohou způsobit zkrabatění, zvrásnění nebo uvíznutí.
Skladování obálek Správné skladování obálek přispívá k lepší kvalitě tisku. Skladujte obálky na plocho. Pokud je obálka nafouknutá a vytváří vzduchovou bublinu, může se během tisku zmačkat.
18
Kapitola 3 Technické údaje médií
CSWW
Kartóny a silná média Pro potisk mnoha typů kartónu včetně kartotéčních lístků a pohlednic můžete použít vstupní zásobník. Některé kartóny jsou vhodnější než jiné, neboť jejich provedení je lépe přizpůsobeno podávání do laserových tiskáren. Aby se zachovala optimální výkonnost zařízení, nepoužívejte média s gramáží vyšší než 157 g/m2. Papír s příliš vysokou hmotností může způsobit problémy při podávání, při kupení, uvíznutí média, špatné zažehlení toneru, špatnou kvalitu tisku nebo nadměrné mechanické opotřebení. POZNÁMKA: Pravděpodobně budete moci tisknout na těžší typ papíru, pokud zcela nenaplníte vstupní zásobník a použijete médium o hladkosti v rozmezí 100 až 180 Sheffield. V aplikaci nebo v ovladači tiskárny vyberte jako typ média Silný (106 g/m2 až 163 g/m2) nebo Kartón (135 g/m2 až 216 g/m2), případně tiskněte ze zásobníku, který je konfigurován pro silný papír. Po tisku úlohy je třeba obnovit původní nastavení zařízení, protože toto nastavení ovlivní všechny tiskové úlohy.
Provedení kartonů ●
Hladkost: Kartón 135 až 157 g/m2 musí mít hladkost 100 až 180 Sheffield. Kartón 60 až 135 g/m2 musí mít hladkost 100 až 250 Sheffield.
●
Konstrukce: Zvlnění kartónu by mělo být při položení na plocho menší než 5 mm.
●
Podmínka: Zkontrolujte, zda kartony nejsou zmačkané, proříznuté nebo jinak poškozené.
Pokyny k použití kartonů ●
Nastavte okraje alespoň 2 mm od hrany.
●
Pro kartón používejte zásobník 1 (135 g/m2 až 216 g/m2).
Hlavičkový papír a předtištěné formuláře Hlavičkový papír je papír premium, který často obsahuje vodoznaky, někdy obsahuje vlněnou vlákninu a vyskytuje se v široké paletě barev a úprav spolu s vhodnými obálkami. Předtištěné formuláře mohou být provedeny na mnoha typech papíru od recyklovaných až po papíry premium. Mnoho výrobců nyní nabízí tyto druhy papíru s optimalizovanými vlastnostmi pro laserový tisk a inzerují tyto papíry jako kompatibilní s laserovými tiskárny nebo jako vhodné pro laserový tisk. Některé hrubší povrchy, například mačkaný či žebrovaný papír nebo plátno, mohou pro řádnou adhezi toneru vyžadovat použití speciálního režimu fixační jednotky. POZNÁMKA: Při tisku na laserových tiskárnách je běžná určitá odchylka mezi více tištěnými stranami. Tato odchylka se neprojeví při tisku na obyčejný papír. Odchylka je však zřetelná při tisku na předtištěné formuláře, protože stránka již obsahuje políčka a čáry. Abyste předešli problémům při použití předtištěných formulářů, reliéfního papíru a hlavičkového papíru, dbejte následujících pokynů:
CSWW
●
Nepoužívejte papíry potištěné nízkoteplotní barvou (jako jsou inkousty používané některými druhy termografie).
●
Použijte předtištěné formuláře a hlavičkové papíry vytištěné offsetovou litografií nebo z rytin.
Pokyny pro používání médií
19
●
Používejte formuláře vyrobené za použití teplotně odolných inkoustů, které se nebudou rozpouštět, odpařovat nebo uvolňovat emise při zahřátí na teplotu 200 °C po dobu 0,1 sekundy. Oxidační a olejové inkousty typicky tyto požadavky splňují.
●
Při použití předtištěných formulářů neměňte obsah vlhkosti papíru a nepoužívejte materiály, které mění manipulační nebo elektrostatické vlastnosti papíru. Skladujte formuláře v obalu odolném proti změnám vlhkosti.
●
Nepoužívejte předtištěné formuláře s povrchovou úpravou nebo na potahovaném papíru.
●
Nepoužívejte silně reliéfní nebo vyvýšené hlavičkové papíry.
●
Nepoužívejte papíry se silnou texturou.
●
Nepoužívejte tiskové prášky ani jiné materiály, které zabraňují slepování formulářů k sobě.
POZNÁMKA: V případě tisku titulní stránky na hlavičkový papír a následujícího vícestránkového dokumentu vložte hlavičkový papír do prioritního vstupního zásobníku (zásobník 1) a standardní papír do hlavního vstupního zásobníku (zásobník 2). Zařízení automaticky tiskne nejprve na média vložená do prioritního vstupního zásobníku.
20
Kapitola 3 Technické údaje médií
CSWW
Podporované gramáže a formáty médií Nejlepších výsledků dosáhnete při použití běžného papíru na fotokopie o gramáži 80 g/m2 až 90 g/m2. Zkontrolujte, zda je kvalita papíru dobrá, zda na něm nejsou zářezy, rýhy, trhliny, skvrny, volné částečky, prach, záhyby, zda není zvlněný nebo nemá ohnuté okraje. POZNÁMKA: Tiskárna podporuje širokou škálu standardních i vlastních formátů tiskových médií. Kapacita zásobníků a přihrádek se může měnit v závislosti na gramáži a síle média a okolních podmínkách. Používejte jen fólie, které jsou určeny pro tiskárny HP LaserJet. Toto zařízení není kompatibilní s fóliemi pro inkoustové a černobílé tiskárny. Tabulka 3-1 Specifikace prioritního vstupního zásobníku Médium
Rozměry1
Gramáž
Kapacita2
Papír
Minimální: 89 x 44 mm
42 až 260 g/m2
Až 10 listů papíru gramáže 80 g/m2
203 g/m2
1 list
Síla: 0,10 až 0,13 mm
1 fólie
Štítky4
Síla: až 0,23 mm
1 list se štítky
Obálky
Až 90 g/m2
Až 10
Maximální: 216 x 356 mm Obalový papír HP Cover paper3 Fólie a neprůhledná fólie
1
Stejné jako předchozí vypsané minimální a maximální formáty
Tiskárna podporuje širokou škálu standardních i vlastních formátů tiskových médií. Seznam podporovaných formátů naleznete v tiskovém ovladači.
2
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle média a na podmínkách provozního prostředí.
3
Společnost Hewlett-Packard nemůže zaručit uspokojivý výsledek při tisku na jiné typy silného papíru.
4
Hladkost: 100 až 250 (Sheffield).
Tabulka 3-2 Specifikace zásobníku 1 Médium
Rozměry1
Gramáž
Kapacita2
Minimální velikost
76 x 127 mm (3 x 5 palců)
60 až 163 g/m2 (16 až 43 lb)
Maximální velikost
216 x 356 mm
150 listů papíru gramáže 80 g/m2 (20 lb)
Letter
216 x 279 mm
A4
210 x 297 mm
Legal
216 x 356 mm
A5
148 x 210 mm
B5 (ISO)
176 x 250 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
Executive
191 x 267 mm
8,5 x 13 palců
216 x 330 mm
1
Tiskárna podporuje širokou škálu standardních i vlastních formátů tiskových médií. Seznam podporovaných formátů naleznete v tiskovém ovladači.
2
CSWW
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle média a na podmínkách provozního prostředí.
Podporované gramáže a formáty médií
21
Prostředí pro tisk a skladování V ideálním případě by prostředí pro tisk a skladování médií mělo mít pokojovou teplotu nebo velmi blízkou pokojové teplotě a nemělo by být ani příliš suché ani příliš vlhké. Upozornění: Papír rychle absorbuje a ztrácí vlhkost. Vysoká teplota v kombinaci s vlhkostí papír poškozuje. Vysoká teplota způsobuje, že se vlhkost z papíru odpařuje, zatímco nízká teplota způsobuje kondenzaci vlhkosti na povrchu papíru. Topná tělesa a klimatizace odstraní z místnosti většinu vlhkosti. Při otevření balíku ztrácí papír vlhkost, což způsobuje tvorbu pruhů a rozmazávání. Vlhké počasí nebo ochlazovací zařízení mohou způsobit zvýšení vlhkosti v místnosti. Po otevření balíku s papírem absorbuje papír nadměrnou vlhkost, což způsobuje světlý tisk a výpadky. Když papír ztrácí a nabírá vlhkost, může se také zkroutit. To může způsobit uvíznutí papíru. Skladování papíru a manipulace s ním jsou tedy stejně důležité jako samotný proces výroby papíru. Podmínky prostředí pro skladování papíru přímo ovlivňují podávání papíru a kvalitu tisku. Nenakupujte větší množství papíru, než jaké můžete v krátkém čase spotřebovat (přibližně tři měsíce). Při dlouhém skladování se může papír vlivem vlhkosti a teploty poškodit. Plánování je důležité, aby se předešlo poškození velké zásoby papíru. Neotevřený balík papíru v uzavřených balících vydrží stabilní i několik měsíců. Pravděpodobnost poškození otevřených balíků papíru vlivem prostředí je mnohem vyšší, zejména pokud nejsou zabaleny v izolační látce odolné proti vlhkosti. Pro zajištění optimální kvality tisku je třeba média skladovat v udržovaném prostředí. Je vyžadována teplota v rozmezí od 20 do 24 °C s relativní vlhkostí od 45 do 55 %. K hodnocení prostředí pro skladování papíru jsou užitečné následující zásady:
22
●
Tiskové médium by se mělo skladovat při pokojové nebo velmi podobné teplotě.
●
Vzduch nesmí být příliš suchý ani příliš vlhký.
●
Nejlepší způsob skladování otevřeného balíku papíru je znovu jej pečlivě zabalit do obalu odolného proti vlhkosti. Je-li zařízení používáno v extrémních podmínkách, vybalujte jen takové množství papíru, jaké spotřebujete během dne, abyste zabránili nechtěným změnám vlhkosti.
●
Neskladujte papír a tisková média v blízkosti zdrojů tepla, výstupů klimatizace, v blízkosti oken nebo dveří, které jsou často otevřené.
Kapitola 3 Technické údaje médií
CSWW
4
CSWW
Používání tiskárny
●
Vkládání médií
●
Řízení tiskových úloh
●
Použití ovládacího panelu zařízení
23
Vkládání médií V této části je popsán postup vložení médií do různých vstupních zásobníků. UPOZORNĚNÍ: Tisk na pomačkaná, pokroucená nebo jinak poškozená média může způsobit uvíznutí. Další informace naleznete v části Pokyny pro používání médií na stránce 16.
Vkládání dokumentů pro kopírování nebo skenování Při vkládání předloh do zařízení při skenování postupujte podle těchto pokynů. 1.
Zvedněte kryt skleněné desky skeneru.
2.
Předlohu položte na skleněnou desku skeneru lícem dolů. Levý horní roh dokumentu by měl být v pravém dolním rohu skleněné desky.
3.
Opatrně zavřete víko. Dokument je připraven ke kopírování nebo skenování.
Plnění vstupních zásobníků Prioritní vstupní zásobník
Prioritní vstupní zásobník u zařízení HP LaserJet M1005 MFP pojme až 10 listů média o gramáži do 80 g/m2 nebo jednu obálku, průhlednou fólii či kartu. Média vkládejte horní částí směrem dopředu a stranou určenou k tisku nahoru. Před vkládáním média nastavte boční vodící lišty média, aby médium neuvízlo a nezavádělo se zešikma.
24
Kapitola 4 Používání tiskárny
CSWW
Hlavní vstupní zásobník (zásobník 1)
Vstupní zásobník pojme až 150 stran papíru gramáže 80 g/m2 (tj. 20 lb) nebo méně stránek silnějšího média (stoh o výšce maximálně 15 mm). Média vkládejte horní částí směrem dopředu a stranou určenou k tisku dolů. Nastavte boční a zadní vodící lišty média, aby médium neuvízlo a nezavádělo se zešikma.
POZNÁMKA: Pokud přidáváte nová média, vyjměte ze vstupního zásobníku vždy všechna stávající média a nový stoh médií srovnejte. Zabráníte tak podávání více listů médií najednou, při kterém může dojít k uvíznutí.
CSWW
Vkládání médií
25
Řízení tiskových úloh V této části jsou uvedeny základní pokyny pro tisk. Při změnách nastavení tisku se řiďte prioritou změn. POZNÁMKA: Názvy dialogových oken nebo příkazy se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
Priority nastavení tisku Při změnách nastavení tisku se řiďte prioritou změn. (Názvy dialogových oken nebo příkazy se mohou lišit v závislosti na použitém programu.) ●
Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete v programu klepnutím na položku Vzhled stránky nebo podobný příkaz v nabídce Soubor. Toto dialogové okno je součástí programu, který používáte. Nastavení, která jsou zde změněna, potlačí změny nastavení provedená na jiném místě.
●
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na položku Tisk, Vzhled stránky nebo podobný příkaz v nabídce Soubor. Je rovněž součástí programu, ale má nižší prioritu než dialogové okno Vzhled stránky. Změny provedené v dialogovém okně Tisk nemají vyšší prioritu než změny v dialogovém okně Vzhled stránky. Zde provedené změny potlačí změny nastavení v ovladači tiskárny.
●
Ovladač tiskárny: Okno ovladače tiskárny se zobrazí po klepnutí na tlačítko Vlastnosti v dialogovém okně Tisk. Nastavení, která jsou změněna zde, nepotlačí změny nastavení provedené na jiném místě. (U počítačů Macintosh jsou nastavení ovladače tiskárny integrována do dialogového okna Tisk.)
Výběr zdroje Můžete tisknout podle nastavení položky Zdroj (zásobník), Typ nebo Formát. Tisk podle zdroje provedete následovně. U počítačů Macintosh jsou všechny typy a formáty přístupné v místní nabídce Zdroj papíru. ●
Windows: Je-li to možné, zvolte položku Zdroj (zásobník) v dialogovém okně Tisk používaného programu. V opačném případě zvolte zásobník v ovladači tiskárny v poli Zdroj na kartě Papír.
●
Mac OS X V10.3 a vyšší: V dialogovém okně Print (Tisk) zvolte zásobník nebo typ média v místní nabídce Paper (Papír).
Výběr typu nebo formátu Můžete tisknout podle nastavení položky Zdroj (zásobník), Typ nebo Formát. Tisknete-li na speciální tisková média, například na silný papír, k dosažení dobrých výsledků je důležité tisknout podle typu. Tisk podle typu nebo formátu provedete následovně. U počítačů Macintosh jsou všechny typy a formáty přístupné v místní nabídce Zdroj papíru.
26
●
Windows: V ovladači tiskárny zvolte typ v poli Typ na kartě Papír. Případně zvolte formát v poli Formát. U některých typů papíru, například hlavičkového, zvolte typ a formát.
●
Mac OS X V10.3 a vyšší: V dialogovém okně Print (Tisk) zvolte zásobník nebo typ média v místní nabídce Paper (Papír).
Kapitola 4 Používání tiskárny
CSWW
Použití ovládacího panelu zařízení Nastavení lze konfigurovat pomocí ovládacího panelu zařízení.
Změna jazyka zobrazení ovládacího panelu zařízení Tímto postupem můžete změnit jazyk, ve kterém se tisknou sestavy a zobrazují zprávy na ovládacím panelu zařízení, na jiný jazyk, než je výchozí hodnota pro vaši zemi/oblast. 1.
Stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
2.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastav. systému a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Jazyk a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
4.
Pomocí tlačítka < nebo > zvolte požadovaný jazyk.
5.
Výběr uložíte stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat.
Změna výchozího formátu a typu média Nastavte formát a typ média, které běžně vkládáte do vstupního zásobníku. Zařízení tato nastavení používá při kopírování a tisku
Změna výchozího formátu média 1.
Stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
2.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastav. systému a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastavení papíru a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
4.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Vých. form. p. a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
5.
Pomocí tlačítek < a > vyberte možnost formát.
6.
Výběr uložíte stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat.
Změna výchozího typu média
CSWW
1.
Stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
2.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastav. systému a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastavení papíru a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
4.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Vých. typ pap. a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
5.
Pomocí tlačítek < a > vyberte možnost typ.
6.
Výběr uložíte stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat.
Použití ovládacího panelu zařízení
27
28
Kapitola 4 Používání tiskárny
CSWW
5
Tisk
V této části naleznete informace o běžných tiskových úlohách.
CSWW
●
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows
●
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh
●
Tisk na zvláštní média
●
Použití tisku pro archivaci
●
Zrušení tiskové úlohy
29
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows Při tisku z aplikace je mnoho funkcí zařízení přístupných z tiskového ovladače. Úplné informace o funkcích, které jsou dostupné v tiskovém ovladači, naleznete v nápovědě k tiskovému ovladači. V této části jsou popsány následující funkce: ●
Vytvoření a použití rychlých nastavení
●
Vytváření a používání vodoznaku
●
Změna velikosti dokumentů
●
Nastavení vlastního formátu papíru z ovladače tiskárny
●
Použití odlišného papíru a tisk obalů
●
Tisk prázdné první nebo poslední stránky
●
Tisk více stránek na jeden list papíru
●
Tisk na obě strany
POZNÁMKA: Nastavení v tiskovém ovladači a v aplikaci mají obvykle přednost před nastaveními zvolenými na ovládacím panelu. Nastavení v aplikaci mají obvykle přednost před nastaveními v tiskovém ovladači.
Vytvoření a použití rychlých nastavení Rychlá nastavení slouží k uchování stávajících nastavení ovladače pro pozdější použití. V rychlém nastavení můžete uložit například nastavení orientace stránky, nastavení tisku na obě strany a nastavení zdroje papíru. Rychlá nastavení lze vytvořit na většině karet ovladače tiskárny. Lze uložit až 10 rychlých nastavení tisku úlohy. POZNÁMKA: Může se stát, že tiskový ovladač oznámí, že již bylo 10 rychlých nastavení tisku úlohy definováno, i když je zobrazeno méně než 10 rychlých nastavení. Do celkového počtu mohou být zahrnuta některá předdefinovaná rychlá nastavení tisku úlohy, která nelze použít pro toto zařízení. Vytvoření rychlého nastavení 1.
Otevřete okno tiskového ovladače (pokyny naleznete v části Změna nastavení tiskových ovladačů na stránce 9).
2.
Vyberte nastavení tisku, které chcete používat.
3.
V okně Rychlá nastavení zadejte název vybraného nastavení (například Čtvrtletní zpráva nebo Stav projektu).
4.
Klepněte na tlačítko Uložit.
Použití rychlých nastavení
30
1.
Otevřete okno tiskového ovladače (pokyny naleznete v části Změna nastavení tiskových ovladačů na stránce 9).
2.
Z rozevíracího seznamu Rychlá nastavení vyberte rychlé nastavení, které chcete použít.
3.
Klepněte na tlačítko OK. Zařízení je nyní nastaveno tak, aby tisklo podle nastavení uložených v rychlém nastavení.
Kapitola 5 Tisk
CSWW
POZNÁMKA: Chcete-li obnovit výchozí nastavení, vyberte v rozevíracím seznamu Rychlá nastavení možnost Výchozí nastavení tisku.
Vytváření a používání vodoznaku Vodoznak je upozornění, například Důvěrné, které je vytištěno na pozadí každé stránky dokumentu. Použití existujícího vodoznaku 1.
Otevřete okno tiskového ovladače (pokyny naleznete v části Změna nastavení tiskových ovladačů na stránce 9).
2.
Na kartě Efekty klepněte na rozevírací seznam Vodoznaky.
3.
Klepněte na vodoznak, který chcete použít.
4.
Má-li být vodoznak zobrazen pouze na první stránce dokumentu, klepněte na možnost Pouze na první stránce.
5.
Klepněte na tlačítko OK. Zařízení je nyní nastaveno tak, aby tisklo vybraný vodoznak.
Chcete-li vodoznak odebrat, klepněte v rozevíracím seznamu Vodoznaky na možnost žádný.
Změna velikosti dokumentů Možnosti změny velikosti dokumentu umožňují změnit velikost dokumentu v procentuálním poměru k jeho běžné velikosti. Můžete také vybrat tisk dokumentu na papír jiného formátu, se změnou měřítka nebo bez změny měřítka. Zmenšení a zvětšení dokumentu 1.
Otevřete okno tiskového ovladače (pokyny naleznete v části Změna nastavení tiskových ovladačů na stránce 9).
2.
Na kartě Efekty zadejte do pole % skutečné velikosti procentuální hodnotu, o kterou chcete dokument zvětšit nebo zmenšit. K nastavení procenta zmenšení nebo zvětšení můžete také použít posuvník.
3.
Klepněte na tlačítko OK. Zařízení je nyní nastaveno tak, aby změnilo měřítko dokumentu podle zadaného zmenšení či zvětšení.
Tisk dokumentu na papír jiného formátu
CSWW
1.
Otevřete okno tiskového ovladače (pokyny naleznete v části Změna nastavení tiskových ovladačů na stránce 9).
2.
Na kartě Efekty klepněte na zaškrtávací políčko Vytisknout dokument na.
3.
Vyberte formát papíru, na který se má tisknout.
4.
Chcete-li dokument vytisknout na papír vybraného formátu, aniž by bylo nutné změnit měřítko dokumentu, zkontrolujte, zda není vybrána možnost Zmenšit na stránku.
5.
Klepněte na tlačítko OK. Zařízení je nyní nastaveno tak, aby vytisklo dokument podle zvoleného nastavení.
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows
31
Nastavení vlastního formátu papíru z ovladače tiskárny Nastavení vlastního formátu papíru 1.
Otevřete okno tiskového ovladače (pokyny naleznete v části Změna nastavení tiskových ovladačů na stránce 9).
2.
Na kartě Papír/Kvalita klepněte na tlačítko Vlastní.
3.
V okně Vlastní formát papíru zadejte název vlastního formátu papíru.
4.
Zadejte délku a šířku formátu papíru. Zadáte-li pro délku a šířku příliš malé nebo příliš velké rozměry, ovladač je automaticky upraví na minimální nebo maximální povolené rozměry.
5.
Měrné jednotky můžete v případě potřeby změnit z milimetrů na palce či naopak klepnutím na příslušné tlačítko.
6.
Klepněte na tlačítko Uložit.
7.
Klepněte na tlačítko Zavřít. Zařízení je nyní nastaveno tak, aby vytisklo dokument na vybraný vlastní formát papíru. Uložený název se zobrazí v seznamu formátů papíru pro budoucí použití.
Použití odlišného papíru a tisk obalů Chcete-li vytisknout první stránku, která je odlišná od ostatních stránek v tiskové úloze, postupujte podle uvedených pokynů. 1.
Otevřete okno tiskového ovladače (pokyny naleznete v části Změna nastavení tiskových ovladačů na stránce 9).
2.
Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný papír pro první stránku tiskové úlohy.
3.
Klepněte na položku Použít jiný papír.
4.
Vyberte v seznamu stránky a titulní stránky, které chcete tisknout na jiný papír.
5.
Chcete-li vytisknout titulní a zadní stránku, musíte také vybrat možnost Přidat prázdnou či předtištěnou obálku. -neboVyberte vhodný typ nebo zdroj papíru pro ostatní stránky tiskové úlohy. Zařízení je nyní nastaveno tak, aby vytisklo dokument na vybraný typ papíru.
POZNÁMKA: Formát papíru musí být pro všechny stránky tiskové úlohy stejný.
Tisk prázdné první nebo poslední stránky
32
1.
Otevřete okno tiskového ovladače (pokyny naleznete v části Změna nastavení tiskových ovladačů na stránce 9).
2.
Na kartě Papír/Kvalita klepněte položku Použít jiný papír.
3.
V seznamu klepněte na možnost Přední obálka nebo Zadní obálka.
4.
Klepněte na položku Přidat prázdnou či předtištěnou obálku.
Kapitola 5 Tisk
CSWW
Tisk více stránek na jeden list papíru Na jeden list papíru lze vytisknout více stránek. Tato funkce je k dispozici v některých ovladačích a umožňuje cenově efektivnější způsob tisku stránek konceptu. Chcete-li tisknout více stránek na jeden list papíru, vyhledejte v ovladači možnost rozložení nebo tisk více stránek na list. (Tato možnost se někdy nazývá tisk 2, 4 nebo n stránek na list.)
1.
Otevřete okno tiskového ovladače (pokyny naleznete v části Změna nastavení tiskových ovladačů na stránce 9).
2.
Klepněte na kartu Úpravy.
3.
Ve skupině Možnosti dokumentu vyberte počet stránek, které chcete na každý list vytisknout (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16).
4.
Pokud je počet stránek vyšší než 1, zvolte správné nastavení funkcí Tisknout okraje stránky a Pořadí stránek.
5.
●
Chcete-li kolem každé stránky na listu vytisknout okraj, klepněte na zaškrtávací políčko Tisknout okraje stránky.
●
Klepněte na seznam Pořadí stránek a zvolte pořadí a umístění stránek na listu.
Klepněte na tlačítko OK. Zařízení je nyní nastaveno tak, aby tisklo vybraný počet stránek na jeden list.
Tisk na obě strany POZNÁMKA: Ovladač tiskárny také obsahuje pokyny a obrázky pro ruční oboustranný tisk. 1.
Otevřete v aplikaci dialogové okno vlastností zařízení (ovladač tiskárny).
2.
Na kartě Úpravy zvolte možnost Tisk na obě strany (ručně). POZNÁMKA: Pokud je možnost Tisk na obě strany šedá nebo není k dispozici, otevřete vlastnosti zařízení (ovladač tiskárny). Na kartě Nastavení zařízení nebo Konfigurace zvolte možnost Povolit ruční oboustranný tisk a klepněte na tlačítko OK. Opakujte kroky 1 a 2.
3.
CSWW
Vytiskněte dokument.
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows
33
34
4.
Po vytisknutí první strany odstraňte zbývající média ze vstupního zásobníku a dejte je stranou, dokud nedokončíte úlohu ručního oboustranného tisku.
5.
Neměňte orientaci papíru, pouze vyjměte svazek vytištěných dokumentů z výstupní přihrádky a narovnejte jej.
6.
Znovu vložte stoh médií do vstupního zásobníku. Orientace papíru přitom zůstává stejná. Potištěná strana by měla být otočena dolů a horní hrana by měla směřovat k zařízení.
7.
Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko OK a počkejte na vytištění druhé strany.
Kapitola 5 Tisk
CSWW
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh Když tisknete ze softwaru, mnoho funkcí je dostupných z ovladače tiskárny. Úplné informace o funkcích, které jsou dostupné v ovladači tiskárny, naleznete v nápovědě k ovladači tiskárny. V této části jsou popsány následující funkce: ●
Vytváření a používání předvoleb
●
Tisk titulní stránky (Macintosh)
●
Tisk více stránek na jeden list papíru (Macintosh)
●
Tisk na obě strany (Macintosh)
POZNÁMKA: Nastavení v ovladači tiskárny a softwarovém programu zpravidla přepíše nastavení ovládacího panelu. Nastavení softwarového programu zpravidla přepíše nastavení ovladače tiskárny.
Vytváření a používání předvoleb Pomocí předvoleb můžete uložit aktuální nastavení ovladače pro opakované použití. V předvolbě je například možné uložit orientaci stránky, funkci tisku na obě strany papíru a nastavení typu papíru. Vytvoření předvolby 1.
Otevřete ovladač tiskárny (viz Změna nastavení tiskových ovladačů na stránce 9).
2.
Vyberte nastavení tisku, které chcete použít.
3.
V poli Presets (Předvolby) klepněte na tlačítko Save As... (Uložit jako) a zadejte název předvolby (například Čtvrtletní zpráva nebo Stav projektu).
4.
Klepněte na tlačítko OK.
Používání předvoleb 1.
Otevřete ovladač tiskárny (viz Změna nastavení tiskových ovladačů na stránce 9).
2.
V nabídce Presets (Předvolby) vyberte předvolbu, kterou chcete použít.
POZNÁMKA: Chcete-li obnovit výchozí nastavení ovladače tiskárny, vyberte v rozevírací nabídce Presets (Předvolby)příkaz Standard (Standardní).
Tisk titulní stránky (Macintosh) Pokud chcete, můžete vytisknout samostatnou titulní stránku dokumentu obsahující určitou zprávu (například „Důvěrné“). 1.
Otevřete ovladač tiskárny (viz Změna nastavení tiskových ovladačů na stránce 9).
2.
V rozevírací nabídce Cover Page (Titulní stránka) vyberte, zda chcete titulní stránku vytisknout Before document (Před dokument) nebo After document (Za dokument).
3.
Pokud používáte systém Mac OS X V10.3 nebo Mac OS X V10.4, vyberte v rozevírací nabídce Cover Page Type (Typ titulní stránky) zprávu, která má být na titulní stránce vytisknuta. POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou úvodní stánku, vyberte jako typ úvodní stránky typ Standard (Standardní).
CSWW
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh
35
Tisk více stránek na jeden list papíru (Macintosh) Na jeden list papíru lze vytisknout více stránek. Tato funkce snižuje náklady na tisk stránek konceptu.
1.
Otevřete ovladač tiskárny (viz Změna nastavení tiskových ovladačů na stránce 9).
2.
Klepněte na rozevírací nabídku Layout (Rozložení).
3.
Vedle položky Pages per Sheet (Počet stránek na list) vyberte počet stránek, který chcete na jednotlivých listech vytisknout (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16).
4.
Pokud je počet stránek vyšší než 1, vyberte vedle položky Layout Direction (Směr rozložení) pořadí a umístění stránek na listu.
5.
Vedle možnosti Borders (Okraje) vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout.
Tisk na obě strany (Macintosh)
36
1.
V dialogovém okně Print (Tisk) vyberte možnost Manual Duplex (Ruční oboustranný tisk).
2.
V oblasti Manual Duplex (Ruční oboustranný tisk) vyberte možnost Print on Both Sides (Manually) [Tisk na obě strany (ručně)].
3.
Vytiskněte dokument.
4.
Po vytisknutí první strany odstraňte zbývající média ze vstupního zásobníku a dejte je stranou, dokud nedokončíte úlohu ručního oboustranného tisku.
Kapitola 5 Tisk
CSWW
CSWW
5.
Neměňte orientaci papíru, pouze vyjměte svazek vytištěných dokumentů z výstupní přihrádky a narovnejte jej.
6.
Znovu vložte stoh médií do vstupního zásobníku. Orientace papíru přitom zůstává stejná. Potištěná strana by měla být otočena dolů a horní hrana by měla směřovat k zařízení.
7.
Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko OK a počkejte na vytištění druhé strany.
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh
37
Tisk na zvláštní média Zajistěte, aby používaný papír nebo tisková média odpovídala specifikacím společnosti HP. Další informace naleznete v části Technické údaje médií na stránce 13. Hladší papír obecně poskytuje lepší výsledky. 1.
Otevřete vstupní zásobník médií a vyjměte veškerá média.
2.
Vložte média. Horní okraj musí směřovat do zařízení a strana, na kterou se má tisknout, má být otočena nahoru.
3.
Vodící lišty média nastavte podle délky a šířky média.
4.
V ovladačích tiskárny pro systém Windows zvolte na kartě Papír nebo Papír a kvalita z rozevíracího seznamu Typ: požadovaný typ média . V ovladačích tiskárny pro systém Macintosh zvolte na kartě Paper/Quality (Papír a kvalita) nebo Paper (Papír) (v některých ovladačích pro Macintosh karta Paper Type/Quality (Typ a kvalita papíru)) požadovaný typ média. UPOZORNĚNÍ: V nastaveních zařízení musí být nastaven správný typ média. Zařízení nastaví teplotu fixace podle nastavení typu média. Tisknete-li na speciální média, jako jsou fólie nebo štítky, nastavení zabraňuje tomu, aby fixační jednotka poškodila médium při průchodu zařízením.
5.
38
Vytiskněte dokument.
Kapitola 5 Tisk
CSWW
Použití tisku pro archivaci Tisk pro archivaci vytvoří výstup, který omezuje možnosti rozmazání nebo vyprášení toneru. Tisk pro archivaci používejte k vytváření dokumentů, které chcete zachovat.
CSWW
1.
Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
2.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Servis a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3.
Pomocí tlačítek < a > vyberte možnost Tisk pro archivaci, dále možnost Zapnuto nebo Vypnuto a pak zvolenou hodnotu uložte stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat.
Použití tisku pro archivaci
39
Zrušení tiskové úlohy Pokud právě probíhá tisk úlohy, můžete ji stisknutím tlačítka Zrušit na ovládacím panelu zařízení zrušit. UPOZORNĚNÍ: Stisknutím tlačítka Zrušit vymažete úlohu, kterou zařízení právě zpracovává. Je-li spuštěno více procesů, stisknutím tlačítka Zrušit se odstraní proces, který je právě zobrazen na displeji ovládacího panelu zařízení. Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty. Chcete-li zastavit tiskovou úlohu okamžitě, vyjměte ze zařízení zbývající tisková média. Jakmile se tisk zastaví, použijte jednu z následujících voleb: ●
Ovládací panel zařízení: Chcete-li zrušit tiskovou úlohu, stiskněte a uvolněte tlačítko Zrušit na ovládacím panelu zařízení.
●
Aplikace: Většinou se na obrazovce krátce objeví dialogové okno, které umožňuje zrušit tiskovou úlohu.
●
Tisková fronta Windows: Pokud tisková úloha čeká v tiskové frontě (paměť počítače) nebo zařazovací službě tisku, vymažte úlohu tam.
●
40
◦
Systém Windows 2000: Otevřete dialogové okno Tiskárna. V nabídce Start přejděte na položku Nastavení a klepněte na položku Tiskárny. Poklepáním na ikonu zařízení otevřete okno, zvolte tiskovou úlohu a pak klepněte na tlačítko Odstranit.
◦
Windows XP: V nabídce Start klepněte na možnost Tiskárny a faxy. Poklepáním na ikonu zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem klepněte na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a potom klepněte na možnost Zrušit.
Tisková fronta Macintosh: Otevřete tiskovou frontu poklepáním na ikonu zařízení na panelu Dock. Pak zvýrazněte tiskovou úlohu a klepněte na položku Odstranit.
Kapitola 5 Tisk
CSWW
6
CSWW
Kopírování
●
Spuštění úlohy kopírování
●
Zrušení úlohy kopírování
●
Nastavení kvality kopií
●
Úprava nastavení kontrastu (světlejší nebo tmavší kopie)
●
Zmenšování a zvětšování kopií
●
Změna počtu kopií
●
Kopírování na média různých typů a formátů
●
Kopírování oboustranných dokumentů
●
Kopírování fotografií a knih
●
Zobrazení nastavení kopírování
41
Spuštění úlohy kopírování Chcete-li pomocí tohoto zařízení kopírovat, postupujte podle následujícího postupu. 1.
Zvedněte víko skeneru a položte dokument lícem dolů (vždy jen jednu stránku) tak, aby levý horní roh dokumentu lícoval s pravým dolním rohem skla skeneru.
2.
Stisknutím tlačítka Kopírovat na ovládacím panelu zahájíte kopírování.
3.
Opakujte postup pro každou kopii.
Podrobnější pokyny k vkládání dokumentů pro kopírování naleznete v části Vkládání dokumentů pro kopírování nebo skenování na stránce 24.
Zrušení úlohy kopírování Chcete-li zrušit úlohu kopírování, stiskněte tlačítko Zrušit na ovládacím panelu. Je-li spuštěno více procesů, stisknutím tlačítka Zrušit se vymaže proces, který je právě zobrazen na displeji ovládacího panelu. POZNÁMKA: Zrušíte-li úlohu kopírování, odeberte dokument ze skleněné desky skeneru.
Nastavení kvality kopií Je k dispozici pět možností nastavení kvality kopií: Koncept,Text, Kombinovaná, Fotogr. film a Obrázek.
42
●
Text: Toto nastavení je nejlepší pro položky obsahující hlavně text. Toto je výchozí nastavení.
●
Fotogr. film: Toto nastavení je nejlepší pro fotografie.
●
Obrázek: Toto nastavení je nejlepší pro grafiku.
●
Kombinovaná: Toto nastavení je nejlepší pro dokumenty, které obsahují text i grafiku.
●
Koncept: Toto nastavení je nejlepší pro úsporu toneru.
Kapitola 6 Kopírování
CSWW
Nastavení kvality kopií pro aktuální úlohu 1.
Když stisknete dvakrát tlačítko Další nastavení kopírování na ovládacím panelu, zobrazí se aktuální nastavení kvality kopií.
2.
Pomocí tlačítek < a > lze procházet mezi možnostmi nastavení kvality.
3.
Po výběru nastavení lze stisknutím tlačítka Kopírovat volbu uložit a okamžitě zahájit úloha kopírování. Stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat lze volbu uložit, aniž by se zahájilo kopírování. POZNÁMKA: Změna nastavení zůstane aktivní dvě minuty po dokončení úlohy kopírování. Po tuto dobu se na displeji ovládacího panelu zobrazuje zpráva Nastav.=Vlastní.
Nastavení výchozí kvality kopií 1.
Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
2.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastavení kopír. a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3.
Stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat vyberte položku Výchozí kvalita.
4.
Pomocí tlačítka < nebo > procházejte možnostmi.
5.
Výběr uložíte stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat.
Úprava nastavení kontrastu (světlejší nebo tmavší kopie) Změna nastavení na více světlejší nebo tmavší ovlivňuje kontrast kopie. Následující postup umožňuje změnit kontrast pouze pro aktuální úlohu kopírování. Nastavení kontrastu (světlejší nebo tmavší kopie) pro aktuální úlohu 1.
Stisknutím tlačítka Světlejší/Tmavší na ovládacím panelu zařízení lze zobrazit aktuální nastavení kontrastu.
2.
Pomocí tlačítek < a > upravte nastavení. Přesunutím posuvníku doleva vytvoříte kopii světlejší než předlohu a posunutím doprava vytvoříte kopii tmavší než předlohu.
3.
Stisknutím tlačítka Kopírovat se volba uloží a okamžitě se spustí úloha kopírování. Stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat se volba uloží, aniž by se zahájilo kopírování. POZNÁMKA: Změna nastavení zůstane aktivní dvě minuty po dokončení úlohy kopírování. Po tuto dobu se na displeji ovládacího panelu zobrazuje zpráva Nastav.=Vlastní.
Úprava výchozího nastavení kontrastu POZNÁMKA: Výchozí nastavení světlejší nebo tmavší ovlivňuje všechny úlohy kopírování.
CSWW
1.
Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
2.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastavení kopír. a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Výchozí jas a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
4.
Pomocí tlačítek < a > upravte nastavení. Přesunutím posuvníku doleva vytvoříte všechny kopie světlejší než předlohu a posunutím doprava vytvoříte všechny kopie tmavší než předlohu.
5.
Výběr uložíte stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat.
Úprava nastavení kontrastu (světlejší nebo tmavší kopie)
43
Zmenšování a zvětšování kopií Zařízení umožňuje zmenšit kopie až na 25 % původní velikosti nebo je zvětšit až na 400 % původní velikosti. Nastavení zvětšení nebo zmenšení ●
ORIGINÁL=100%
●
A4 > Ltr (94%)
●
LTR > A4=97%
●
Celá str.=91%
●
2 str. na list
●
4 str. na list
●
Vlast.: 25-400%
POZNÁMKA: Informace o používání možnosti 2 str. na list a nastavení možnosti 4 str. na list naleznete v části Kopírování více stránek na jeden list papíru na stránce 45.
Úprava formátu kopie Zvětšení nebo zmenšení kopií u aktuální úlohy 1.
Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Další nastavení kopírování.
2.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Zmenšení/Zvětš. a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3.
Velikost, na kterou chcete zmenšit nebo zvětšit kopie v této úloze, zvolte pomocí tlačítek < a >. POZNÁMKA: Když vyberete možnost Vlast.: 25-400%, upravte procento pomocí tlačítek < a >.
4.
Stisknutím tlačítka Kopírovat se volba uloží a okamžitě se spustí úloha kopírování. Stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat se volba uloží, aniž by se zahájilo kopírování.
POZNÁMKA: Změna nastavení zůstane aktivní dvě minuty po dokončení úlohy kopírování. Po tuto dobu se na displeji ovládacího panelu zobrazuje zpráva Nastav.=Vlastní. Je nutné nastavit výchozí formát médií ve vstupním zásobníku tak, aby se shodoval s velikostí výstupu, jinak se může stát, že bude část kopie oříznuta. Nastavení výchozího formátu kopií POZNÁMKA: Výchozí velikost kopie je velikost, na jakou jsou normálně kopie zmenšeny nebo zvětšeny. Pokud ponecháte výchozí nastavení velikosti, tj. ORIGINÁL=100%, všechny kopie budou mít stejnou velikost jako předloha.
44
1.
Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
2.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastavení kopír. a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Vých. měřítko a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
4.
Zvolte pomocí tlačítka < nebo >, jak chcete normálně zmenšovat nebo zvětšovat kopie.
Kapitola 6 Kopírování
CSWW
POZNÁMKA: Zvolíte-li možnost Vlast.: 25-400%, zadejte procento původní velikosti, jaké mají normálně kopie mít. Pokud zvolíte možnost 2 str. na list nebo 4 str. na list, vyberte orientaci (na výšku nebo na šířku). 5.
Výběr uložíte stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat.
Kopírování více stránek na jeden list papíru 1.
Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Další nastavení kopírování.
2.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Zmenšení/Zvětš. a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3.
Pomocí tlačítek < a > vyberte možnost 2 str. na list nebo 4 str. na list a pak stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
4.
Pomocí tlačítek < a > vyberte možnost na výšku nebo na šířku a pak stiskněte tlačítko Kopírovat.
5.
Počkejte, až skener zastaví skenování. Zobrazí se zpráva Další stránka [OK] - pokračovat.
6.
Odeberte předlohu z plochého skeneru, položte na skener další předlohu a zavřete víko.
7.
Stiskněte tlačítko OK. ●
Pokud jste vybrali možnost 2 str. na list, vytiskne zařízení kopii se dvěma stránkami předlohy na jedné straně.
●
Pokud jste vybrali možnost 4 str. na list, opakujte kroky 6 a 7 ještě dvakrát. Zařízení vytiskne kopii se čtyřmi stránkami předlohy na jedné straně
POZNÁMKA: Změna nastavení zůstane aktivní dvě minuty po dokončení úlohy kopírování. Po tuto dobu se na displeji ovládacího panelu zobrazuje zpráva Nastav.=Vlastní. Je nutné nastavit výchozí formát médií ve vstupním zásobníku tak, aby se shodoval s velikostí výstupu, jinak se může stát, že bude část kopie oříznuta.
CSWW
Zmenšování a zvětšování kopií
45
Změna počtu kopií Výchozí počet kopií můžete nastavit na jakoukoliv hodnotu od 1 do 99. Změna počtu kopií pro aktuální úlohu 1.
Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Počet kopií.
2.
Pomocí tlačítek < a > nastavte počet kopií a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3.
Stiskněte tlačítko Kopírovat. POZNÁMKA: Změna nastavení zůstane aktivní dvě minuty po dokončení úlohy kopírování. Po tuto dobu se na displeji ovládacího panelu zobrazuje zpráva Nastav.=Vlastní.
Změna výchozího počtu kopií 1.
Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
2.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastavení kopír. a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Výchoz. poč.kopií a stiskněte tlačítko Nabídka/ Zadat.
4.
Pomocí tlačítek < a > nastavte počet kopií (mezi 1 a 99), který chcete nastavit jako výchozí.
5.
Výběr uložíte stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat. POZNÁMKA: Výchozí hodnota počtu kopií nastavená od výrobce je 1.
46
Kapitola 6 Kopírování
CSWW
Kopírování na média různých typů a formátů Zařízení je nastaveno na kopírování na papír formátu Letter nebo A4 v závislosti na zemi/oblasti, ve které bylo zakoupeno. Formát a typ média, na které chcete kopírovat, můžete změnit pro aktuální úlohu nebo pro všechny úlohy kopírování. Nastavení formátu médií ●
Letter
●
Legal
●
A4
Nastavení typu médií ●
Běžný
●
Předtištěný
●
Hlavičkový
●
Fólie
●
Děrovaný
●
Štítky
●
Dokumentový
●
Recyklovaný
●
Barevný
●
Tenký
●
Silný
●
Karton
●
Obálka
●
Hrubý papír
Změna výchozího nastavení formátu média
CSWW
1.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nabídka.
2.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastav. systému a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastavení papíru a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
4.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Vých. form. p. a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
5.
Pomocí tlačítek < a > vyberte formát média a poté stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
6.
Výběr uložíte stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat.
Kopírování na média různých typů a formátů
47
Změna výchozího nastavení typu média
48
1.
Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nabídka.
2.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastav. systému a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Nastavení papíru a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
4.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Vých. typ pap. a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
5.
Pomocí tlačítek < a > vyberte typ média a poté stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
6.
Výběr uložíte stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat.
Kapitola 6 Kopírování
CSWW
Kopírování oboustranných dokumentů Kopírování oboustranné předlohy na jednostranný dokument Kopie, které vzniknou tímto postupem, jsou vytištěné na jednu stranu a je potřeba je ručně zkompletovat. 1.
Vložte první stránku dokumentu lícem dolů na skleněnou desku skeneru a zavřete víko skeneru.
2.
Stiskněte tlačítko Kopírovat.
3.
Obraťte stránku na skeneru na druhou stranu a zavřete víko skeneru.
4.
Stiskněte tlačítko Kopírovat.
5.
Opakujte kroky 1 až 4 pro každou stránku, dokud se nezkopírují všechny předlohy.
Kopírování oboustranné předlohy na oboustranný dokument
CSWW
1.
Vložte první stránku dokumentu lícem dolů na desku skeneru a zavřete víko skeneru.
2.
Stiskněte tlačítko Kopírovat.
3.
Obraťte stránku na skeneru na druhou stranu a zavřete víko skeneru.
4.
Vložte zkopírovanou stránku z výstupní přihrádky do prioritního vstupního zásobníku lícem dolů horním okrajem napřed.
5.
Stiskněte tlačítko Kopírovat.
Kopírování oboustranných dokumentů
49
50
6.
Odeberte zkopírovanou stránku z výstupní přihrádky a potom ji odložte k ručnímu zkompletování.
7.
Opakujte kroky 1 až 6 podle pořadí stránek předlohy, dokud se nezkopírují všechny stránky předlohy.
Kapitola 6 Kopírování
CSWW
Kopírování fotografií a knih Kopírování fotografie 1.
Zvedněte víko skeneru a položte fotografii lícem dolů na skleněnou desku skeneru tak, aby levý horní roh fotografie lícoval s pravým dolním rohem skla.
2.
Opatrně zavřete víko.
3.
Nastavte kvalitu kopírování na možnost Fotogr. film. Další informace naleznete v části Nastavení kvality kopií na stránce 42.
4.
Stiskněte tlačítko Kopírovat.
Kopírování knihy 1.
CSWW
Zvedněte víko a položte knihu na skleněnou desku skeneru tak, aby kopírovaná stránka byla v pravém dolním rohu skla.
Kopírování fotografií a knih
51
52
2.
Opatrně zavřete víko.
3.
Lehce přitlačte kryt dolů, aby se kniha přitiskla k povrchu skleněné desky skeneru.
4.
Stiskněte tlačítko Kopírovat.
Kapitola 6 Kopírování
CSWW
Zobrazení nastavení kopírování Stisknutím tlačítka Další nastavení kopírování zobrazíte nastavení kopírování pro aktuální úlohu kopírování. 1.
Stisknutím tlačítka Další nastavení kopírování zobrazíte aktuální nastavení pro kontrast kopírování.
2.
Dalším stisknutím Další nastavení kopírování můžete procházet jednotlivá nastavení kopírování pro aktuální úlohu kopírování. Nastavení by se měla zobrazit v tomto pořadí: kontrast, kvalita kopie, formát papíru, typ papíru, zmenšení/zvětš. a počet kopií. Pomocí tlačítek < a > změňte požadované nastavení a pak stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
CSWW
Zobrazení nastavení kopírování
53
54
Kapitola 6 Kopírování
CSWW
7
Skenování
●
Vysvětlení metod skenování
●
Skenování pomocí programu Skenování HP LaserJet (systém Windows)
●
Zrušení úlohy skenování
●
Skenování pomocí jiného programu
●
Skenování fotografie nebo knihy
●
Skenování pomocí softwaru pro OCR (optické rozpoznávání písma)
●
Rozlišení skeneru a barva
Informace o čištění desky skeneru naleznete v části Čištění skla skeneru na stránce 67.
CSWW
55
Vysvětlení metod skenování Libovolnou předlohu lze skenovat následujícími způsoby. ●
Skenování z počítače pomocí programu Skenování HP LaserJet (systém Windows): Ve skupině programů zařízení vyberte možnost Skenovat do. Spustí se program Skenování HP LaserJet. Další informace naleznete v části Skenování pomocí programu Skenování HP LaserJet (systém Windows) na stránce 57.
●
Skenování ze softwaru používajícího standard TWAIN: Zařízení podporuje standard TWAIN a pracuje s programy v systémech Windows a Macintosh, které podporují skenování pomocí standardu TWAIN. Další informace naleznete v části Skenování pomocí jiného programu na stránce 58.
●
Skenování z programu podporujícího standard WIA (Windows Imaging Application): Zařízení podporuje standard WIA a pracuje s programy v systémech Windows, které podporují skenování pomocí standardu WIA. Další informace naleznete v části Skenování pomocí jiného programu na stránce 58.
POZNÁMKA: Chcete-li se naučit ovládat a používat program pro rozpoznávaní textu, nainstalujte si z disku CD-ROM se softwarem program Readiris. Software pro rozpoznávání textu je také označován jako software OCR (Optical Character Recognition).
56
Kapitola 7 Skenování
CSWW
Skenování pomocí programu Skenování HP LaserJet (systém Windows) Další informace o úlohách a nastaveních popsaných v této části naleznete v nápovědě online programu Skenování HP LaserJet. Podrobnější pokyny pro vkládání předloh na desku skeneru naleznete v části Vkládání dokumentů pro kopírování nebo skenování na stránce 24. 1.
Klepněte na tlačítko Start, na možnost Všechny programy, HP a potom na možnost HP LaserJet M1005 MFP.
2.
Výběrem možnosti Skenovat do spustíte program Skenování HP LaserJet.
3.
Vyberte cíl skenování.
4.
Klepněte na tlačítko Skenovat.
Zrušení úlohy skenování Chcete-li zrušit úlohu skenování, použijte jeden z následujících postupů: ●
Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Zrušit.
●
Klepněte na tlačítko Zrušit v dialogovém okně na obrazovce.
Zrušíte-li úlohu skenování, odeberte předlohu ze skleněné desky skeneru. POZNÁMKA: Tyto postupy se u operačních systémů Macintosh liší.
CSWW
Skenování pomocí programu Skenování HP LaserJet (systém Windows)
57
Skenování pomocí jiného programu Zařízení vyhovuje specifikacím TWAIN a WIA (Windows Imaging Application). Zařízení spolupracuje s programy systému Windows, které podporují skenovací zařízení vyhovující specifikaci TWAIN nebo WIA a s programy systému Macintosh, které podporují skenovací zařízení vyhovující specifikaci TWAIN.
Použití programu vyhovujícího specifikaci TWAIN nebo WIA Z programu podporujícího specifikaci TWAIN nebo WIA lze otevřít funkci skenování a skenovat obraz přímo do otevřeného programu. Další informace naleznete v souboru s nápovědou nebo v dokumentaci dodané s programem podporujícím specifikaci TWAIN nebo WIA.
Skenování z programu vyhovujícího specifikaci TWAIN Obecně platí, že program vyhovuje specifikaci TWAIN, pokud poskytuje příkaz jako Načíst, Načíst soubor, Skenovat, Importovat nový objekt, Vložit z nebo Skener. Pokud si nejste jisti, zda program specifikaci vyhovuje, nebo nevíte, jak se příkaz nazývá, přečtěte si nápovědu nebo dokumentaci k programu. Při skenování z programu podporujícího specifikaci TWAIN se může automaticky spustit program Skenování HP LaserJet. Pokud se program Skenování HP LaserJet spustí, můžete provádět změny v náhledu obrázku. Pokud se program automaticky nespustí, obrázek se ihned odešle přímo do programu podporujícího specifikaci TWAIN. Skenování z programu vyhovujícího specifikaci TWAIN Spusťte skenování z programu vyhovujícího specifikaci TWAIN. Informace o příslušných příkazech a postupech naleznete v nápovědě nebo dokumentaci programu.
Skenování z programu podporujícího specifikaci WIA (systémy Windows XP a Windows Server 2003) Specifikace WIA představuje další možnost, jak skenovat přímo do programu, například do aplikace Microsoft Word. Specifikace WIA využívá ke skenování software společnosti Microsoft namísto programu Skenování HP LaserJet. Program obvykle podporuje specifikaci WIA, pokud obsahuje například příkaz Obrázek/Ze skeneru nebo fotoaparátu v nabídce Vložit nebo Soubor. Pokud si nejste jistí, zda program podporuje specifikaci WIA, vyhledejte informace v nápovědě nebo dokumentaci k programu. Skenování z programu vyhovujícího specifikaci WIA Spusťte skenování z programu vyhovujícího specifikaci WIA. Informace o příslušných příkazech a postupech naleznete v nápovědě nebo dokumentaci programu. -neboVe složce Fotoaparáty a skenery poklepejte na ikonu zařízení. Tato operace spustí standardní Průvodce Microsoft WIA, který umožňuje skenování do souboru.
58
Kapitola 7 Skenování
CSWW
Skenování fotografie nebo knihy Ke skenování fotografie nebo knihy použijte následující postup. Skenování fotografie 1.
Položte fotografii lícem dolů na skleněnou desku skeneru, aby levý horní roh fotografie lícoval s pravým dolním rohem skla.
2.
Opatrně zavřete víko.
3.
Nyní jste připraveni skenovat fotografii pomocí jedné z metod skenování. Další informace naleznete v části Vysvětlení metod skenování na stránce 56.
Skenování knihy 1.
CSWW
Zvedněte víko a dejte knihu na skleněnou desku skeneru tak, aby kopírovaná stránka byla v pravém dolním rohu skla.
Skenování fotografie nebo knihy
59
2.
Opatrně zavřete víko.
3.
Lehce přitlačte kryt dolů, aby se kniha přitiskla k povrchu skleněné desky skeneru.
4.
Nyní jste připraveni skenovat knihu pomocí jedné z metod skenování. Další informace naleznete v části Vysvětlení metod skenování na stránce 56.
Skenování pomocí softwaru pro OCR (optické rozpoznávání písma) Naskenovaný text lze pomocí softwaru pro optické rozpoznávání znaků jiného dodavatele importovat do programu pro zpracování textu a tam jej dále upravovat.
Readiris Instalační disk CD-ROM zařízení obsahuje program pro optické rozpoznávání znaků Readiris. Chcete-li používat program Readiris, nainstalujte jej z příslušného disku CD-ROM se softwarem a postupujte podle pokynů v nápovědě online.
60
Kapitola 7 Skenování
CSWW
Rozlišení skeneru a barva Tisknete-li skenovaný obraz a kvalita neodpovídá očekávání, zřejmě jste v programovém vybavení skeneru zvolili rozlišení nebo nastavení barev, které neodpovídá vašim potřebám. Rozlišení a barevnost má vliv na následující parametry skenovaných obrázků: ●
Čistota obrazu
●
Struktura přechodů (jemná nebo hrubá)
●
Doba skenování
●
Velikost souboru
Rozlišení skenování se měří v pixelech na palec (ppi). POZNÁMKA: Úrovně ppi při skenování nesmí být zaměňovány s úrovněmi dpi (počet bodů na palec) při tisku. Barvy, odstíny šedé a černobílá definují počet možných barev. Hardwarové rozlišení skeneru lze nastavit až na hodnotu 1200 ppi. Programové vybavení může provést interpolaci s rozlišením až 19 200 ppi. Počet barev a odstínů šedé lze nastavit na hodnotu 1 bit (černobílý formát) nebo 8 bitů (256 úrovní šedi nebo barev) až 24 bitů (režim True Color). Tabulka pokynů pro práci s rozlišením a barvami obsahuje seznam jednoduchých tipů, které lze používat ke skenování tak, aby odpovídalo daným potřebám. POZNÁMKA: Při nastavení rozlišení a barev na vysoké hodnoty mohou vznikat veliké soubory, které zabírají velké množství místa na disku a zpomalují skenování. Před nastavením rozlišení a barev se rozhodněte, jak budete naskenovaný obraz používat.
Pokyny pro rozlišení a barvy V následující tabulce jsou uvedena doporučená nastavení rozlišení a barev pro různé typy úloh skenování.
Rozlišení Zamýšlené použití
Doporučené rozlišení
Doporučené nastavení barevnosti
El. pošta
150 ppi
●
Černobíle, pokud obrázek nevyžaduje jemné přechody
●
V odstínech šedé, pokud obrázek vyžaduje jemné přechody
●
Barevně, pokud je obrázek barevný
●
Černobíle
Úpravy textu
CSWW
300 ppi
Rozlišení skeneru a barva
61
Zamýšlené použití
Doporučené rozlišení
Doporučené nastavení barevnosti
Tisk (grafiky nebo textu)
600 ppi pro složitou grafiku, nebo pokud chcete dokument výrazně zvětšovat
●
Černobíle pro text a čárovou grafiku
●
V odstínech šedé pro stínované nebo barevné grafiky a fotografie
150 ppi pro fotografie
●
Barevně, pokud je obrázek barevný
75 ppi
●
Černobíle pro text
●
V odstínech šedé pro grafiku a fotografie
●
Barevně, pokud je obrázek barevný
300 ppi pro normální grafiku a text
Zobrazení na obrazovce
Barevnost
62
Nastavení
Doporučené použití
Barevný papír
Toto nastavení použijte pro vysoce kvalitní barevné fotografie nebo dokumenty, u kterých je barva důležitá.
Černobíle
Toto nastavení používejte pro textové dokumenty.
Stupně šedi
Toto nastavení použijte v případech, kdy jde o velikost souboru nebo když chcete rychle naskenovat dokument či fotografii.
Kapitola 7 Skenování
CSWW
8
CSWW
Správa a údržba zařízení
●
Informační stránky
●
Správa spotřebního materiálu
●
Čištění zařízení
●
Výměna tiskové kazety
63
Informační stránky V paměti zařízení jsou uloženy stránky s informacemi. Tyto stránky napomáhají při zjišťování chyb zařízení a jejich řešení. Název stránky
Popis
Pokyny
Ukázková stránka
Funkce Ukázková stránka slouží k tisku jednoduché stránky, která umožňuje zkontrolovat kvalitu tisku zařízení.
1.
Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
2.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Sestavy a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3.
Stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat vyberte položku Ukázková stránka.
1.
Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
2.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Sestavy a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Strukt. nabídky a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
Konfigurační sestava obsahuje aktuální nastavení a vlastnosti zařízení.
1.
Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
1.
2.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Sestavy a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Sestava konf. a stiskněte tlačítko Nabídka/ Zadat.
Struktura nabídky
Konfigurační sestava
64
Struktura nabídky je mapou příkazů nabídky ovládacího panelu.
Informace o výrobku. Tato část obsahuje základní informace o zařízení, například název výrobku, sériové číslo výrobku a informace o paměti.
2.
Nastavení produktu. V této části jsou uvedeny informace, které se shromažďují při instalaci softwaru.
3.
Nastavení papíru. V této části jsou uvedeny informace o typu médií pro jednotlivé zásobníky a o nastavení typu pro všechna zařízením podporovaná média.
4.
Nastavení kopírování. Tato část uvádí výchozí nastavení zařízení kopírování.
5.
Counters (Počítadla). V této části je uveden počet úloh tisku, kopírování a skenování provedených na zařízení.
6.
Protokol stavu. V této části naleznete informace o chybách zařízení.
Kapitola 8 Správa a údržba zařízení
CSWW
Správa spotřebního materiálu Kontrola stavu spotřebního materiálu Pokud spotřební materiál dochází, můžete si telefonicky nebo prostřednictvím Internetu objednat od dodavatele výrobků HP další. Čísla dílů naleznete v části Příslušenství a informace o objednání na stránce 101. Možnost objednání online naleznete na adrese www.hp.com/go/ljsupplies.
Skladování spotřebního materiálu Při uskladňování tiskových kazet postupujte podle těchto pokynů: ●
Nevyjímejte tiskovou kazetu z obalu, dokud ji nebudete používat. UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte tiskové kazety světlu po delší dobu než několik minut, mohlo by dojít k jejich poškození.
●
Rozsahy teplot pro provoz a skladování naleznete v části Specifikace provozního prostředí na stránce 112.
●
Skladujte spotřební materiál ve vodorovné poloze.
●
Skladujte spotřební materiál na tmavém, suchém místě mimo působení zdrojů tepla a magnetického pole.
Výměna a recyklace spotřebního materiálu Nainstalujte novou tiskovou kazetu HP podle pokynů přiložených v obalu se spotřebním materiálem nebo použijte Instalační příručku. Uložte starý spotřební materiál do krabice, ve které byl dodán nový spotřební materiál. K zaslání použitého spotřebního materiálu zpět společnosti HP použijte přiložený štítek. Kompletní informace naleznete v příručce o recyklování, která se dodává s každou novou položkou spotřebního materiálu HP. Další informace o recyklačním programu společnosti HP naleznete v části Tiskový spotřební materiál HP LaserJet na stránce 117.
Změna rozložení toneru Objeví-li se na vytištěné stránce bledá nebo světlá místa, můžete dočasně zlepšit kvalitu tisku novým rozložením toneru. 1.
Vyjměte tiskovou kazetu z tiskárny.
2.
Pro nové rozložení toneru opatrně zatřepejte tiskovou kazetou zepředu dozadu. UPOZORNĚNÍ: Zasáhne-li toner váš oděv, setřete jej suchým hadříkem a oděv omyjte studenou vodou. Horká voda zapírá toner do tkaniny.
3.
Tiskovou kazetu znovu vložte do tiskárny a uzavřete její dvířka. Je-li tisk stále světlý nebo nepřijatelný, nainstalujte novou tiskovou kazetu.
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálního spotřebního materiálu Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje použití nového nebo recyklovaného spotřebního materiálu od jiných výrobců. Vzhledem k tomu, že nejde o originální výrobky, společnost HP nemůže ovlivnit jejich
CSWW
Správa spotřebního materiálu
65
konstrukci nebo kontrolovat jejich kvalitu. Na servis nebo opravy závad způsobených používáním neoriginálního spotřebního materiálu se nevztahuje záruka na zařízení.
Horká linka HP pro nahlášení podvodu Horkou linku HP pro nahlášení podvodu použijte, pokud zařízení hlásí, že tisková kazeta není vyrobena společností HP, a vy jste přesvědčeni o pravosti tohoto spotřebního materiálu. Společnost HP vám pomůže určit, zda je výrobek originální, a podnikne kroky vedoucí k vyřešení problému. Tisková kazeta nemusí být pravá (od společnosti HP), pokud si všimnete následujících skutečností: ●
S tiskovou kazetou máte velké množství problémů.
●
Kazeta nevypadá jako obvykle (například se liší vytahovací poutko nebo obal).
V USA volejte zdarma: 1-877-219-3183. Mimo USA můžete volat na účet volaného. Vytočte operátora a požádejte, aby hovor byl účtován na číslo: 1-770-263-4745. Pokud nemluvíte anglicky, pomůže vám zaměstnanec horké linky HP pro nahlášení podvodu, který hovoří vaším jazykem. Případně pokud není k dispozici nikdo hovořící vaším jazykem, přibližně jednu minutu po zahájení hovoru se připojí telefonní tlumočník. Telefonní tlumočník je služba umožňující překlad mezi zaměstnancem horké linky HP pro nahlášení podvodu a zákazníkem.
66
Kapitola 8 Správa a údržba zařízení
CSWW
Čištění zařízení Čištění povrchu Prach, skvrny a další nečistoty stírejte z povrchu zařízení měkkým navlhčeným hadříkem, ze kterého se neuvolňují vlákna.
Čištění skla skeneru Znečištění skla otisky prstů, skvrnami, spadlými vlasy a dalšími nečistotami snižuje výkon a ovlivňuje přesnost speciálních funkcí, například přizpůsobení na stránku a kopírování. 1.
Vypněte zařízení, odpojte jej od sítě a zvedněte víko.
2.
Očistěte sklo měkkým hadříkem nebo hubkou lehce navlhčenými prostředkem na čištění skla, který neobsahuje brusné složky.
UPOZORNĚNÍ: K čištění skla ani jiných částí zařízení nepoužívejte brusné prostředky, aceton, benzen, čpavek, etanol ani tetrachlórmetan, aby nedošlo k poškození zařízení. Nelijte čisticí prostředky přímo na sklo. Mohly by pod něj zatéci a poškodit zařízení. 3.
Očištěné sklo osušte jelenicí nebo buničinou, aby se nevytvořily skvrny.
Čištění výplně víka Na bílé výplni víka prostoru pro dokumenty umístěné pod víkem skeneru se může nashromáždit menší množství nečistot. 1.
CSWW
Vypněte zařízení, odpojte jej od sítě a zvedněte víko.
Čištění zařízení
67
2.
Očistěte bílou výplň víka měkkým hadříkem nebo houbou lehce navlhčenou jemným mýdlem a horkou vodou.
3.
Uvolněte nečistoty jemným omytím výplně – nesnažte se je seškrábat.
4.
Osušte výplň jelenicí nebo měkkým hadříkem. UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte papírové kapesníky ani utěrky, protože mohou výplň poškrábat.
5.
Nepodaří-li se vám tímto způsobem výplň uspokojivě vyčistit, opakujte stejný postup s použitím hadříku nebo hubky navlhčené izopropylalkoholem. Zbytky alkoholu z výplně pečlivě odstraňte vlhkým hadříkem.
Čištění dráhy papíru Zařízení je vybaveno speciálním čisticím režimem pro čištění dráhy papíru. 1.
Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
2.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Servis a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Čisticí režim a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat. Zařízením pomalu projde jedna stránka. Po dokončení procesu stránku zahoďte.
4.
Po zobrazení výzvy vložte obyčejný papír formátu Letter nebo A4.
5.
Opětovným stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat potvrdíte a zahájíte proces čištění. Zařízením pomalu projde jedna stránka. Po dokončení procesu stránku zahoďte.
68
Kapitola 8 Správa a údržba zařízení
CSWW
Výměna tiskové kazety
CSWW
1.
Otevřete dvířka tiskové kazety.
2.
Uchopte úchyt tiskové kazety a vytáhněte ji v přímém směru ven ze zařízení. Přečtěte si informace o recyklaci uvnitř balení tiskové kazety.
3.
Vyjměte novou tiskovou kazetu z obalu, odstraňte z tiskové kazety kryt a vytažením poutka odstraňte ochrannou pásku.
Výměna tiskové kazety
69
4.
Zasuňte kazetu do zařízení, až zapadne pevně na své místo.
5.
Zavřete dvířka tiskové kazety.
UPOZORNĚNÍ: Při znečištění oděvu tonerem použijte k očištění čistý hadřík. Znečištěné věci vyperte ve studené vodě. Horká voda zapustí toner do látky.
70
Kapitola 8 Správa a údržba zařízení
CSWW
9
CSWW
Řešení problémů
●
Kontrolní seznam pro řešení problémů
●
Odstranění uvíznutého papíru
●
Zprávy ovládacího panelu
●
Potíže při tisku
●
Potíže při kopírování
●
Potíže se skenováním
●
Problémy s displejem ovládacího panelu
●
Řešení obecných problémů v systému Macintosh
●
Nástroje pro řešení problémů
71
Kontrolní seznam pro řešení problémů Při odstraňování problémů se zařízením postupujte podle následujících pokynů. Číslo kroku
Kontrolní krok
Možné problémy
Řešení
1
Je zapnuto napájení?
Kvůli závadě zdroje, kabelu, spínače nebo pojistky není zařízení napájeno.
1.
Zkontrolujte, zda je zařízení zapojeno.
2.
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel funkční a hlavní vypínač zapnutý.
3.
Zkontrolujte zdroj napájení zapojením zařízení přímo do zásuvky ve zdi nebo do jiné zásuvky.
1.
Zkontrolujte, zda je správně nainstalována tisková kazeta. Další informace naleznete v části Výměna tiskové kazety na stránce 69.
2.
Zkontrolujte, zda je vrchní kryt zavřený.
Po zapojení zařízení do uzemněného zdroje napájení a zapnutí se na ovládacím panelu zobrazí zpráva Inicializace... a asi na 10 sekund se točí hlavní motor. Motor se netočí.
2
Zobrazuje se na ovládacím panelu zpráva Připraveno?
Na ovládacím panelu je zobrazena chybová zpráva.
Na ovládacím panelu by se neměly zobrazovat chybové zprávy.
3
Seznam běžných zpráv k nápravě chyb naleznete v části Zprávy ovládacího panelu na stránce 78. Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením.
Tisknou se informační stránky?
Na displeji ovládacího panelu se zobrazila chybová zpráva.
Seznam běžných zpráv k nápravě chyb naleznete v části Zprávy ovládacího panelu na stránce 78.
Vytiskněte sestavu konfigurace. Další informace naleznete v části Informační stránky na stránce 64.
Při pohybu médií v dráze papíru zařízení dochází k problémům.
Zajistěte, aby média odpovídala specifikacím společnosti HP. Další informace naleznete v části Technické údaje médií na stránce 13 Vyčistěte dráhu papíru. Další informace naleznete v části Čištění dráhy papíru na stránce 68.
Nízká kvalita tisku.
Viz část Potíže s kvalitou tisku na stránce 82. Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením.
72
Kapitola 9 Řešení problémů
CSWW
Číslo kroku
Kontrolní krok
Možné problémy
Řešení
4
Kopíruje zařízení?
Nízká kvalita kopie z desky skeneru.
1.
Očistěte sklo skeneru. Další informace naleznete v části Čištění skla skeneru na stránce 67.
2.
Pokud potíže přetrvávají i po provedení této údržby, postupujte podle pokynů v části Potíže při kopírování na stránce 91.
Položte konfigurační sestavu na desku skeneru a udělejte kopii.
Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením. 5
Tiskne zařízení z počítače? Připojte kabel USB k zařízení a k počítači. Odešlete do zařízení tiskovou úlohu z programu pro zpracování textu.
Software není nainstalován správně nebo při Odinstalujte a znovu nainstalujte software jeho instalaci došlo k chybě. pro zařízení. Zkontrolujte, zda při instalaci používáte správný postup a správné nastavení portu. Kabel není správně připojen.
Zapojte kabel znovu.
Je vybrán nesprávný ovladač.
Vyberte správný ovladač.
K portu USB jsou připojena další zařízení.
Odpojte tato zařízení a zkuste tisknout znovu.
V systému Microsoft Windows došlo k chybě Odinstalujte a znovu nainstalujte software ovladače portu. zařízení. Zkontrolujte, zda při instalaci používáte správný postup a správné nastavení portu. Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením. 6
Skenuje zařízení do počítače? Spusťte skenování ze základního softwaru v počítači.
Kabel není správně připojen.
Zapojte kabel znovu.
Software není nainstalován správně nebo při Odinstalujte a znovu nainstalujte software jeho instalaci došlo k chybě. pro zařízení. Zkontrolujte, zda při instalaci používáte správný postup a správné nastavení portu. Pokud problémy přetrvají, vypněte zařízení a znovu jej zapněte. Pokud chyba stále přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením.
CSWW
Kontrolní seznam pro řešení problémů
73
Odstranění uvíznutého papíru Tato část obsahuje pokyny pro odstranění uvíznutého papíru ze zařízení.
Příčiny uvíznutí papíru Občas může během tisku dojít k uvíznutí papíru nebo jiného média. Příčinou může být některá z těchto událostí: ●
Vstupní zásobníky nejsou správně naplněny nebo jsou přeplněny nebo jsou vymezovače médií špatně nastavené.
●
Média jsou do vstupního zásobníku přidávána nebo z něj odebírána v průběhu tiskové úlohy, nebo je v průběhu tiskové úlohy ze zařízení odebrán vstupní zásobník odebrán.
●
Dvířka kazety jsou v průběhu tiskové úlohy otevřená.
●
Ve výstupní oblasti se nashromáždilo příliš mnoho listů nebo listy blokují výstupní oblast.
●
Používané tiskové médium neodpovídá specifikacím společnosti HP. Další informace naleznete v části Technické údaje médií na stránce 13.
●
Média jsou poškozená nebo na sobě mají cizí částice, jako jsou sešívací nebo kancelářské svorky.
●
Prostředí, ve kterém bylo tiskové médium skladováno, je příliš vlhké nebo příliš suché. Viz část Prostředí pro tisk a skladování na stránce 22.
Tipy, jak předcházet uvíznutí ●
Zkontrolujte, zda není vstupní zásobník přeplněn. Kapacita vstupního zásobníku se liší v závislosti na typu používaného tiskového média.
●
Zkontrolujte, zda jsou vymezovače médií správně nastavené.
●
Zkontrolujte, zda je vstupní zásobník správně umístěn.
●
Nepřidávejte tisková média do vstupního zásobníku zařízení během tisku.
●
Používejte pouze typy a velikosti médií doporučené společností HP. Další informace o typech tiskových médií naleznete v části Technické údaje médií na stránce 13.
●
Nenechávejte ve výstupní přihrádce příliš mnoho listů tiskových médií. Kapacita výstupní přihrádky závisí na typu tiskových médií a použitém množství toneru.
●
Zkontrolujte připojení k napájení. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel pevně připojen k zařízení i ke zdroji napájení. Napájecí kabel zapojte do uzemněné elektrické zásuvky.
Místa uvíznutého média K uvíznutí může dojít na těchto místech:
74
●
Vstupní zásobníky
●
Výstupní oblast
●
Oblast tiskové kazety
Kapitola 9 Řešení problémů
CSWW
Uvíznuté médium najděte a odstraňte podle pokynů na následujících stranách. Pokud není místo uvíznutí zjevné, zkontrolujte nejprve vnitřní část zařízení. Po odstranění uvíznutého média může v zařízení zůstat nezafixovaný toner. Tento problém by měl být odstraněn po vytisknutí několika stránek.
Vstupní zásobníky UPOZORNĚNÍ: K odstranění uvíznutého média nepoužívejte ostré předměty, jako jsou pinzety nebo špičaté kleště. Na poškození způsobené ostrými objekty se nevztahuje záruka. Při odstraňování uvíznutého média vytáhněte uvíznuté médium přímo ven ze zařízení. Vytahováním uvíznutých médií ze zařízení pod úhlem můžete zařízení poškodit.
CSWW
1.
Vytáhněte všechna viditelná uvíznutá média ven z prioritního vstupního zásobníku.
2.
Otevřete zásobník 1 a vytáhněte všechna viditelná uvíznutá média ven ze zařízení.
Odstranění uvíznutého papíru
75
3.
Pokud není vidět žádné uvíznuté médium, otevřete dvířka tiskové kazety, vyjměte tiskovou kazetu a opatrně zatáhněte médium nahoru a ze zařízení.
4.
Vraťte tiskovou kazetu na místo a zavřete dvířka tiskové kazety.
5.
Zavřete zásobník 1.
Výstupní přihrádka UPOZORNĚNÍ: K odstranění uvíznutého média nepoužívejte ostré předměty, jako jsou pinzety nebo špičaté kleště. Na poškození způsobené ostrými objekty se nevztahuje záruka. Uchopte oběma rukama boční strany vysunutého média a opatrně je vytáhněte ven ze zařízení.
76
Kapitola 9 Řešení problémů
CSWW
Oblast tiskové kazety UPOZORNĚNÍ: K odstranění uvíznutého papíru nepoužívejte ostré předměty, jako jsou pinzety nebo špičaté kleště. Na poškození způsobené ostrými objekty se nevztahuje záruka. Při odstraňování uvíznutého média vytáhněte uvíznuté médium přímo ven ze zařízení. Vytahováním uvíznutých médií ze zařízení pod úhlem můžete zařízení poškodit. 1.
Otevřete dvířka tiskové kazety a vyjměte tiskovou kazetu.
UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo poškození tiskové kazety, snažte se ji co nejméně vystavovat přímému světlu.
CSWW
2.
Uchopte oběma rukama boční strany vysunutého média a opatrně je vytáhněte ven ze zařízení.
3.
Vraťte tiskovou kazetu na místo a zavřete dvířka tiskové kazety.
Odstranění uvíznutého papíru
77
Zprávy ovládacího panelu Většina zpráv ovládacího panelu má uživateli sloužit jako průvodce při obvyklém provozu. Zprávy ovládacího panelu informují o stavu aktuální operace a na druhé řádce displeje obsahují počet stránek, pokud je určen. V době, kdy zařízení přijímá tisková data či skenovací příkazy, uvádějí tento stav zprávy ovládacího panelu. Kromě toho varovné a výstražné zprávy a zprávy o kritických chybách informují o situacích, které mohou vyžadovat zásah uživatele.
Výstražné a varovné zprávy Výstražné a varovné zprávy se zobrazují dočasně a mohou vyžadovat, aby uživatel zprávu potvrdil buď stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat, kterým se úloha obnoví, nebo stisknutím tlačítka Zrušit, kterým se úloha zruší. U některých varování pravděpodobně nedojde k dokončení úlohy nebo se zhorší kvalita tisku. Pokud se varovná zpráva týká tisku a zároveň je zapnuta funkce automatického pokračování, zařízení se pokusí o obnovení tiskové úlohy, pokud byla zpráva zobrazena bez potvrzení po dobu 10 sekund.
Tabulky výstražných a varovných zpráv Hlášení ovládacího panelu
Popis
Doporučený zásah
Chyba zařízení Stiskněte [OK]
V zařízení došlo k vnitřní chybě komunikace. Toto je pouze varovná zpráva. Může být ovlivněn výstup úlohy.
Nastav. vymazána
Zařízení vymazalo nastavení úlohy.
Zadejte znovu příslušná nastavení úlohy.
Str.příliš slož. Stiskněte [OK]
Zařízení nemohlo aktuální stránku vytisknout, protože je příliš složitá.
Stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat smažte hlášení. Nechte zařízení dokončit úlohu, nebo úlohu zrušte stisknutím tlačítka Zrušit.
Uvíznutí papíru v dráze papíru
Zařízení zjistilo uvíznutí v dráze papíru.
Odstraňte uvíznutí z oblasti označené na ovládacím panelu zařízení a poté postupujte podle pokynů na ovládacím panelu. Další informace naleznete v části Odstranění uvíznutého papíru na stránce 74.
Zařízení zjistilo uvíznutí ve vstupních zásobnících.
Odstraňte uvíznutí z oblasti označené na ovládacím panelu zařízení a poté postupujte podle pokynů na ovládacím panelu. Další informace naleznete v části Odstranění uvíznutého papíru na stránce 74.
alternativní hlášení Otevřete dvířka Odstraňte papír Uvíznutí v tisk. Vyčis.dráhu pap.
Kritické chybové zprávy Kritické chybové zprávy oznamují selhání jistého druhu. Problémy může vyřešit vypnutí a zapnutí zařízení. Pokud kritická chyba přetrvává, zařízení pravděpodobně vyžaduje servisní zákrok.
78
Kapitola 9 Řešení problémů
CSWW
Tabulky kritických chybových zpráv Hlášení ovládacího panelu
Popis
Doporučený zásah
50.1 Chyba fix.j Vypněte-zapněte
V zařízení došlo k vnitřní hardwarové chybě. 1.
Vypněte zařízení pomocí vypínače napájení a počkejte alespoň 30 sekund.
2.
Pokud je používána přepěťová ochrana, vyjměte ji. Zapojte zařízení přímo do elektrické zásuvky.
3.
Zapněte zařízení a počkejte, než proběhne jeho inicializace.
Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením. 50.2 Chyba fix.j Vypněte-zapněte
V zařízení došlo k vnitřní hardwarové chybě. Vypněte zařízení hlavním vypínačem a počkejte alespoň 30 sekund. Znovu zařízení zapněte a vyčkejte, než se provede jeho inicializace. Pokud je používána přepěťová ochrana, vyjměte ji. Zapojte zařízení přímo do elektrické zásuvky. Zapněte zařízení hlavním vypínačem. Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením.
50.3 Chyba fix.j Vypněte-zapněte
V zařízení došlo k vnitřní hardwarové chybě. Vypněte zařízení hlavním vypínačem a počkejte alespoň 30 sekund. Znovu zařízení zapněte a vyčkejte, než se provede jeho inicializace. Pokud je používána přepěťová ochrana, vyjměte ji. Zapojte zařízení přímo do elektrické zásuvky. Zapněte zařízení hlavním vypínačem. Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením.
50.8 Chyba fix.j Vypněte-zapněte
V zařízení došlo k vnitřní hardwarové chybě. Vypněte zařízení hlavním vypínačem a počkejte alespoň 30 sekund. Znovu zařízení zapněte a vyčkejte, než se provede jeho inicializace. Pokud je používána přepěťová ochrana, vyjměte ji. Zapojte zařízení přímo do elektrické zásuvky. Zapněte zařízení hlavním vypínačem.
CSWW
Zprávy ovládacího panelu
79
Hlášení ovládacího panelu
Popis
Doporučený zásah Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením.
50.9 Chyba fix.j Vypněte-zapněte
V zařízení došlo k vnitřní hardwarové chybě. Vypněte zařízení hlavním vypínačem a počkejte alespoň 30 sekund. Znovu zařízení zapněte a vyčkejte, než se provede jeho inicializace. Pokud je používána přepěťová ochrana, vyjměte ji. Zapojte zařízení přímo do elektrické zásuvky. Zapněte zařízení hlavním vypínačem. Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením.
52 Chyba skeneru Vypněte-zapněte
V zařízení došlo k chybě skeneru.
Vypněte zařízení hlavním vypínačem a počkejte alespoň 30 sekund. Znovu zařízení zapněte a vyčkejte, než se provede jeho inicializace. Pokud je používána přepěťová ochrana, vyjměte ji. Zapojte zařízení přímo do elektrické zásuvky. Zapněte zařízení hlavním vypínačem. Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením.
80
Kapitola 9 Řešení problémů
CSWW
Hlášení ovládacího panelu
Popis
Doporučený zásah
Chyba 54.1C Vypněte-zapněte
V zařízení došlo k vnitřní hardwarové chybě. Vypněte zařízení hlavním vypínačem a počkejte alespoň 30 sekund. Znovu zařízení zapněte a vyčkejte, než se provede jeho inicializace. Pokud je používána přepěťová ochrana, vyjměte ji. Zapojte zařízení přímo do elektrické zásuvky. Zapněte zařízení hlavním vypínačem. Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením.
Chyba komunikace s tisk. modulem
V zařízení došlo k vnitřní hardwarové chybě. 1.
Vypněte zařízení pomocí vypínače napájení a počkejte alespoň 30 sekund.
2.
Pokud je používána přepěťová ochrana, vyjměte ji. Zapojte zařízení přímo do elektrické zásuvky.
3.
Zapněte zařízení a počkejte, než proběhne jeho inicializace.
Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením.
CSWW
Zprávy ovládacího panelu
81
Potíže při tisku Potíže s kvalitou tisku Občas se mohou vyskytnout potíže s kvalitou tisku. Informace v následujících částech vám pomohou tyto potíže odhalit a vyřešit. POZNÁMKA: Pokud máte potíže s kopírováním, postupujte podle návodu v části Potíže při kopírování na stránce 91.
Zlepšení kvality tisku Potíže s kvalitou tisku odstraníte pomocí nastavení kvality tisku. Pochopení nastavení kvality tisku Nastavení kvality tisku ovlivňuje hustotu tisku na stránce a styl vytištěné grafiky. Nastavení kvality tisku lze použít také k optimalizaci kvality tisku na konkrétní typ média. Můžete změnit nastavení vlastností zařízení podle typů úloh, které tisknete. V závislosti na použitém ovladači tiskárny jsou k dispozici následující nastavení: ●
600 dpi
●
FastRes 1200: Při tomto nastavení je rozlišení stejné jako při výchozím nastavení, ale je možné měnit vzory stupnice.
POZNÁMKA: Změna rozlišení může způsobit změnu formátování textu. Dočasná změna nastavení kvality tisku Chcete-li změnit nastavení kvality tisku jen pro aktuálně používaný program, zobrazte vlastnosti pomocí nabídky Nastavení tisku aplikace používané při tisku. Změna nastavení kvality tisku pro všechny budoucí tiskové úlohy POZNÁMKA: Další informace a pokyny pro systém Macintosh naleznete v části Změna nastavení tiskových ovladačů na stránce 9. Pro systém Windows 2000: 1.
Na hlavním panelu Windows klepněte na tlačítko Start, zvolte příkaz Nastavení a klepněte na položku Tiskárny.
2.
Klepněte pravým tlačítkem na ikonu zařízení.
3.
Klepněte na možnost Vlastnosti (ve Windows 2000 můžete také klepnout na možnost Předvolby tisku).
4.
Změňte nastavení a klepněte na tlačítko OK.
Windows XP:
82
1.
Na hlavním panelu systému Windows klepněte na tlačítko Start a klepněte na možnost Tiskárny a faxy.
2.
Klepněte pravým tlačítkem na ikonu zařízení.
Kapitola 9 Řešení problémů
CSWW
3.
Klepněte na možnost Vlastnosti nebo klepněte na možnost Předvolby tisku.
4.
Změňte nastavení a klepněte na tlačítko OK.
Identifikace a odstranění vad tisku Pomocí kontrolního seznamu a tabulek s vadami kvality tisku v této části můžete vyřešit potíže s kvalitou tisku. Kontrolní seznam kvality tisku Obecné problémy s kvalitou tisku lze vyřešit pomocí následujícího kontrolního seznamu: 1.
Zajistěte, aby používaný papír nebo tisková média odpovídala specifikacím společnosti HP. Další informace naleznete v části Technické údaje médií na stránce 13. Hladší papír obvykle poskytuje lepší výsledky.
2.
Pokud používáte speciální tisková média, jako například štítky, fólie, hladký nebo hlavičkový papír, zkontrolujte, zda tisknete s nastavením pro daný typ média. Další informace naleznete v části Řízení tiskových úloh na stránce 26.
3.
Vytiskněte konfigurační sestavu pomocí ovládacího panelu zařízení. Další informace naleznete v části Informační stránky na stránce 64. ◦
4.
Pokud se stránky nevytisknou správně, problém je v hardwaru. Kontaktujte středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku, který je dodáván se zařízením.
Vytiskněte ukázkovou stránku z ovládacího panelu zařízení. Pokud se stránka vytiskne, problém je v ovladači tiskárny. ◦
K instalaci správného ovladače použijte Průvodce přidáním tiskárny v dialogovém okně Tiskárny (nebo Tiskárny a faxy v systému Windows XP).
5.
Zkuste tisknout z jiné aplikace. Pokud se stránka vytiskne správně, problém je v použité aplikaci.
6.
Restartujte počítač a zařízení a zkuste tisknout znovu. Pokud problém trvá, přejděte k části Obecné problémy s kvalitou tisku na stránce 83.
Obecné problémy s kvalitou tisku Následující příklady ukazují papír formátu Letter, který tiskárnou prošel krátkou hranou napřed. Tyto příklady ilustrují problémy, které mohou ovlivnit všechny tisknuté stránky. Následující témata uvádějí pro každý případ obvyklý důvod a řešení.
CSWW
Potíže při tisku
83
Problém
Příčina
Řešení
Vytisknutá stránka je světlá nebo vybledlá.
Média nevyhovují specifikacím společnosti HP.
Použijte média vyhovující specifikacím společnosti HP. Další informace naleznete v části Technické údaje médií na stránce 13.
Může docházet tisková kazeta.
Vyměňte tiskovou kazetu. Další informace naleznete v části Výměna tiskové kazety na stránce 69. Pokud tisková kazeta není prázdná ani v ní nedochází toner, zkontrolujte, zda není poškozen tonerový válec. Pokud ano, vyměňte tiskovou kazetu.
Objevují se tonerové skvrny.
Objevují se nepotištěná místa.
Je-li celá stránka světlá, je nastavená příliš malá hustota nebo může být zapnutý režim EconoMode.
Ve vlastnostech zařízení upravte hustotu tisku a vypněte režim EconoMode.
Média nevyhovují specifikacím společnosti HP.
Použijte média vyhovující specifikacím společnosti HP. Další informace naleznete v části Technické údaje médií na stránce 13.
Dráha papíru může být znečištěná.
Vyčistěte dráhu papíru. Další informace naleznete v části Čištění dráhy papíru na stránce 68.
Může být vadný jeden list tiskového média.
Zkuste úlohu vytisknout znovu.
Obsah vlhkosti papíru je nerovnoměrný Použijte jiný papír, například vysoce nebo jsou na povrchu papíru vlhká místa. kvalitní papír určený pro laserové tiskárny. Další informace naleznete v části Technické údaje médií na stránce 13. Balík papíru je vadný. Výrobní proces může zapříčinit, že některé oblasti nepřijmou toner.
Použijte jiný papír, například vysoce kvalitní papír určený pro laserové tiskárny. Další informace naleznete v části Technické údaje médií na stránce 13.
Tisková kazeta může být vadná.
Vyměňte tiskovou kazetu. Další informace naleznete v části Výměna tiskové kazety na stránce 69. Pokud chyba přetrvává, obraťte se na středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením.
Na stránce jsou svislé pruhy nebo pásy.
84
Kapitola 9 Řešení problémů
Tisková kazeta je patrně vadná nebo v ní dochází toner.
Vyměňte tiskovou kazetu. Další informace naleznete v části Výměna tiskové kazety na stránce 69.
CSWW
Problém
Příčina
Řešení
Míra pokrytí pozadí tonerem je nepřijatelná.
Média nevyhovují specifikacím společnosti HP.
Použijte jiný papír s nižší gramáží. Viz část Technické údaje médií na stránce 13.
Pravděpodobně je nesprávně nainstalován prioritní vstupní zásobník.
Zkontrolujte, zda je prioritní vstupní zásobník na svém místě.
Velmi suché prostředí (nízká vlhkost) může zvýšit stínování pozadí.
Zkontrolujte provozní podmínky zařízení.
Může docházet tisková kazeta.
Vyměňte tiskovou kazetu. Další informace naleznete v části Výměna tiskové kazety na stránce 69.
Média nevyhovují specifikacím společnosti HP.
Použijte média vyhovující specifikacím společnosti HP. Další informace naleznete v části Technické údaje médií na stránce 13.
Pokud je toner rozmazaný na vstupní hraně papíru, jsou špinavé vymezovače médií nebo je znečištěná dráha papíru.
Vyčistěte vodítka médií a dráhu papíru. Další informace naleznete v části Čištění dráhy papíru na stránce 68.
Může docházet tisková kazeta.
Vyměňte tiskovou kazetu. Další informace naleznete v části Výměna tiskové kazety na stránce 69.
Teplota fixační jednotky může být příliš nízká.
Zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny nastaven správný typ média.
Zařízení není nastaveno pro tisk na typ médií, na která chcete tisknout.
V ovladači tiskárny zvolte kartu Papír a položku Typ nastavte tak, aby odpovídala použitému typu média. Pokud používáte silný papír, rychlost tisku se může snížit.
Média nevyhovují specifikacím společnosti HP.
Použijte média vyhovující specifikacím společnosti HP. Další informace naleznete v části Technické údaje médií na stránce 13.
Dráha papíru může být znečištěná.
Vyčistěte zařízení. Další informace naleznete v části Čištění zařízení na stránce 67.
Zdroj napájení může být vadný.
Zapojte zařízení přímo do elektrické zásuvky, ne k prodlužovacímu kabelu.
Může docházet tisková kazeta.
Vyměňte tiskovou kazetu. Další informace naleznete v části Výměna tiskové kazety na stránce 69.
Na médiu se objevují tonerové šmouhy.
Toner se při dotyku snadno rozmazává.
CSWW
Potíže při tisku
85
Problém
Příčina
Řešení
Na stránce se opakovaně v pravidelných intervalech objevují skvrny.
Zařízení není nastaveno pro tisk na typ médií, na která chcete tisknout.
Zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny nastaven správný typ média. Pokud používáte silný papír, rychlost tisku se může snížit.
Vnitřní části tiskárny mohou být znečištěny od toneru.
Potíže obvykle zmizí po vytištění několika dalších stran.
Dráha papíru může být znečištěná.
Vyčistěte zařízení. Další informace naleznete v části Čištění zařízení na stránce 67.
Tisková kazeta může být poškozená.
Objevuje-li se opakovaná chyba na stejném místě stránky, nainstalujte novou tiskovou kazetu HP. Další informace naleznete v části Výměna tiskové kazety na stránce 69.
Média nevyhovují specifikacím společnosti HP.
Použijte jiný papír, například vysoce kvalitní papír určený pro laserové tiskárny. Další informace naleznete v části Technické údaje médií na stránce 13.
Pokud jsou znaky nesprávně tvarovány a tvoří vlnitý vzor, může být problém v laserovém skeneru.
Zkontrolujte, zda se problém objevuje také na sestavě konfigurace. Pokud ano, kontaktujte středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením.
Zařízení není nastaveno pro tisk na typ médií, na která chcete tisknout.
Zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny nastaven správný typ média.
Vytištěná stránka obsahuje deformované znaky.
Vytištěná stránka je zvlněná nebo zkroucená.
Pokud problémy přetrvávají, vyberte typ média, který používá nižší teplotu fixační jednotky, například fólie nebo lehká média.
86
Kapitola 9 Řešení problémů
Média byla patrně ve vstupním zásobníku příliš dlouho.
Převraťte média v zásobníku. Otočte také média ve vstupním zásobníku o 180°.
Dráha papíru kroutí média.
Použijte nastavení Neohýbat papír. Další informace naleznete v části Redukce zvlnění papíru na stránce 99.
Média nevyhovují specifikacím společnosti HP.
Použijte jiný papír, například vysoce kvalitní papír určený pro laserové tiskárny. Další informace naleznete v části Technické údaje médií na stránce 13.
Zkroucení papíru může být způsobeno vysokou teplotou nebo i vlhkostí.
Zkontrolujte provozní podmínky zařízení.
CSWW
Problém
Příčina
Řešení
Text nebo grafika na vytištěné stránce jsou zkosené.
Média jsou patrně vložena nesprávně nebo je vstupní zásobník příliš plný.
Zkontrolujte, zda je papír nebo jiné tiskové médium vloženo správně a zda vodítka médií nepřiléhají příliš těsně k médiu nebo nejsou příliš volné. Další informace naleznete v části Vkládání médií na stránce 24.
Média nevyhovují specifikacím společnosti HP.
Použijte jiný papír, například vysoce kvalitní papír určený pro laserové tiskárny. Další informace naleznete v části Technické údaje médií na stránce 13.
Média jsou patrně vložena nesprávně nebo je vstupní zásobník příliš plný.
Obraťte papíry ve vstupním zásobníku nebo je zkuste otočit o 180 stupňů.
Vytištěná stránka obsahuje zvrásnění nebo přehyby.
Zkontrolujte, zda je papír nebo jiné tiskové médium vloženo správně a zda vodítka médií nepřiléhají příliš těsně k médiu nebo nejsou příliš volné. Další informace naleznete v části Vkládání médií na stránce 24.
Kolem vytištěných znaků se objevuje toner.
CSWW
Média nevyhovují specifikacím společnosti HP.
Použijte jiný papír, například vysoce kvalitní papír určený pro laserové tiskárny. Další informace naleznete v části Technické údaje médií na stránce 13.
Dráha papíru kroutí média.
Použijte nastavení Neohýbat papír. Další informace naleznete v části Redukce zvlnění papíru na stránce 99.
Vzduchové bubliny uvnitř obálek mohou způsobit jejich zvlnění.
Vyjměte obálku, vyrovnejte ji a zkuste provést tisk znovu.
Média pravděpodobně nebyla správně vložena.
Obraťte stoh papíru v zásobníku.
Pokud je kolem znaků rozptýleno velké množství toneru, může mít papír příliš vysoký odpor.
Použijte jiný papír, například vysoce kvalitní papír určený pro laserové tiskárny. Další informace naleznete v části Technické údaje médií na stránce 13.
Potíže při tisku
87
Problém
Příčina
Řešení
Obraz z horní části stránky (sytě černý) se opakuje dále na stránce (šedě).
Tisk obrázku je pravděpodobně ovlivněn nastavením v aplikaci.
V používané aplikaci změňte tón (tmavost) pole, ve kterém se opakovaný obraz objevuje. V používané aplikaci otočte celou stránku o 180 stupňů, aby se nejprve vytiskla světlejší část.
Tisk pravděpodobně ovlivňuje pořadí tištěných obrázků.
Změňte pořadí, ve kterém se obrázky tisknou. Světlejší obrázek například umístěte do horní části stránky a tmavší obrázek umístěte níž.
Zařízení je pravděpodobně ovlivněno přepěťovou ochranou.
Pokud k závadě dojde později v průběhu tiskové úlohy, vypněte zařízení na 10 minut, potom jej zapněte a znovu spusťte příslušnou tiskovou úlohu.
Problémy při manipulaci s médii Pokud se u zařízení vyskytnou problémy při manipulaci s médii, najdete informace v této části.
Pokyny pro používání tiskových médií ●
Pro dosažení nejlepších výsledků zkontrolujte, zda má papír dobrou kvalitu, nejsou na něm žádné rýhy, vruby, trhliny, kazy, volné částečky, svorky, prach, záhyby, póry a nemá zvlněné nebo ohnuté rohy.
●
Nejlepší kvality tisku lze dosáhnout při použití hladkého papíru. Hladší média obecně poskytují lepší výsledky. Další informace naleznete v části Technické údaje médií na stránce 13.
●
Pokud si nejste jistí, jaký typ papíru vkládáte (např. bankovní nebo recyklovaný), zkontrolujte štítek na balíku papíru.
●
Nepoužívejte média určená výhradně pro inkoustové tiskárny. Použijte média, která jsou určena pro laserové tiskárny.
●
Nepoužívejte hlavičkový papír, který je potištěn nízkoteplotní barvou, jako jsou inkousty používané u některých druhů termografie.
●
Nepoužívejte vystupující nebo vytlačovaný hlavičkový papír.
●
Zařízení používá teplo a tlak k fixaci toneru do papíru. Zkontrolujte, zda barevný papír nebo předtištěné formuláře obsahují inkousty, které jsou vhodné pro tuto fixační teplotu (200°C po dobu 0,1 sekundy).
UPOZORNĚNÍ: Při nedodržení těchto zásad může dojít k uvíznutí papíru nebo poškození zařízení.
Odstraňování problémů s tiskovými médii Následující problémy s médii mohou způsobit rozdíly v kvalitě, uvíznutí média, nebo dokonce poškození tiskárny.
88
Kapitola 9 Řešení problémů
CSWW
Problém
Příčina
Řešení
Nízká kvalita tisku nebo přilnavost toneru
Papír obsahuje příliš mnoho vlhkosti, je příliš hrubý, silný nebo hladký, je vytlačovaný nebo ze špatné výrobní dávky.
Zkuste použít jiný druh papíru (100 a 250 jednotek Sheffield) se 4 až 6procentním obsahem vlhkosti.
Nepotištěná místa, uvíznutí nebo zvlnění papíru
Papír nebyl skladován vhodným způsobem.
Papír skladujte naplocho v obalu odolném proti vlhkosti.
Strany papíru se liší.
Otočte papír.
Nadměrné zvlnění
Papír je příliš vlhký, má nevhodný Použijte papír se strukturou dlouhého zrna nebo použijte směr zrna nebo má strukturu krátkého nastavení Neohýbat papír. Další informace naleznete zrna. v části Redukce zvlnění papíru na stránce 99. Vlastnosti papíru se na jednotlivých stranách liší.
Otočte papír.
Uvíznutí papíru, poškození zařízení
V papíru jsou výřezy nebo perforace.
Používejte papír bez výřezů nebo perforací.
Problémy s podáváním papíru
Papír má nerovné okraje.
Použijte papír vysoké kvality určený pro laserové tiskárny.
Vlastnosti papíru se na jednotlivých stranách liší.
Otočte papír.
Papír obsahuje příliš mnoho vlhkosti, je příliš hrubý, silný nebo hladký, má špatnou orientaci zrna, je z krátkých zrn, je vytlačovaný nebo ze špatné výrobní dávky.
Zkuste použít jiný druh papíru (100 a 250 jednotek Sheffield) se 4 až 6procentním obsahem vlhkosti nebo použijte papír se strukturou dlouhého zrna.
Tisk je zkosený (zkřivený).
Vodítka médií jsou pravděpodobně nesprávně nastavena.
Vyjměte ze vstupního zásobníku všechna média, zarovnejte stoh a pak média znovu vložte do vstupního zásobníku. Nastavte vymezovače na šířku a délku používaného média a zkuste tisknout znovu.
Podává se více než jeden list najednou.
Zásobník médií je pravděpodobně přeplněný.
Odeberte ze zásobníku část médií. Další informace naleznete v části Vkládání médií na stránce 24.
Média jsou pravděpodobně pomačkaná, pokroucená nebo poškozená.
Zkontrolujte, zda nejsou média pomačkaná, pokroucená nebo poškozená. Zkuste tisknout na médium z nového nebo jiného balení.
Zařízení je pravděpodobně přepnuto do režimu ručního podávání.
●
Pokud se na displeji ovládacího panelu zobrazí zpráva Ruční podávání, vytiskněte úlohu stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat.
●
Zkontrolujte, zda zařízení není v režimu ručního podávání, a vytiskněte úlohu znovu.
Zařízení nepodává média ze vstupního zásobníku médií.
CSWW
Podávací válec je pravděpodobně znečištěný nebo poškozený.
Kontaktujte středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením.
Ovladač nastavení délky papíru v zásobníku 1 je nastaven na větší délku, než je délka média.
Nastavte ovladač nastavení délky papíru na správnou délku.
Potíže při tisku
89
Potíže s výkonem Pokud ze zařízení vystupují nepotištěné stránky nebo zařízení vůbec netiskne, postupujte podle pokynů v této části. Problém
Příčina
Řešení
Stránky se tisknou, ale jsou zcela prázdné.
Na tiskové kazetě mohla zůstat ochranná páska.
Zkontrolujte, zda byla z tiskové kazety zcela odstraněna ochranná páska.
Dokument může obsahovat prázdné stránky.
Zkontrolujte, zda jsou všechny stránky v dokumentu určeném k tisku vytisknuty.
Zařízení pravděpodobně pracuje chybně.
Zkontrolujte zařízení vytištěním sestavy konfigurace. Další informace naleznete v části Informační stránky na stránce 64.
Stránky se tisknou pomalu.
Určité typy médií mohou zpomalit tiskovou úlohu.
Zkuste tisknout na jiný typ médií.
Stránky se nevytiskly.
Zařízení pravděpodobně nepodává média správně.
Viz část Problémy při manipulaci s médii na stránce 88.
Dochází k uvíznutí médií.
Odstraňte uvízlá média. Viz část Odstranění uvíznutého papíru na stránce 74.
Kabel USB je pravděpodobně vadný nebo nesprávně připojený.
●
Odpojte a znovu připojte oba konce kabelu USB.
●
Pokuste se vytisknout úlohu, kterou se vám již v minulosti vytisknout podařilo.
●
Zkuste použít jiný kabel USB.
K počítači jsou připojena jiná zařízení. Připojené zařízení nemusí správně sdílet port USB. Pokud je k témuž portu jako zařízení připojen externí pevný disk nebo síťový přepínač, může dojít k rušení tímto druhým zařízením. Druhé zařízení je třeba odpojit nebo použít dva porty USB v počítači.
90
Kapitola 9 Řešení problémů
CSWW
Potíže při kopírování Předcházení potížím Následuje několik jednoduchých kroků, které lze použít ke zvýšení kvality kopírování: ●
Používejte kvalitní předlohy.
●
Média vkládejte správně. Při nesprávném vložení se mohou média pootočit, což může vést k neostrému tisku obrázků a problémům s programem pro rozpoznávání znaků. Další informace naleznete v části Vkládání dokumentů pro kopírování nebo skenování na stránce 24.
POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda média vyhovují specifikacím společnosti HP. Pokud média vyhovují specifikacím společnosti HP, naznačují opakované problémy s podáváním, že je opotřebovaný podávací válec nebo oddělovací podložka. Kontaktujte středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku, který je dodáván se zařízením.
Potíže s obrázkem Problém
Příčina
Řešení
Obrázky chybí nebo jsou vybledlé.
V tiskové kazetě pravděpodobně dochází toner.
Vyměňte tiskovou kazetu. Další informace naleznete v části Výměna tiskové kazety na stránce 69.
Kvalita předlohy je pravděpodobně nízká.
Pokud je předloha příliš světlá nebo poškozená, nemůže to kopie vykompenzovat, dokonce ani když nastavíte kontrast. Pokud je to možné, použijte původní dokument v lepším stavu.
Předloha pravděpodobně má barevné Barevné pozadí může způsobit splynutí obrázků v popředí pozadí. s pozadím nebo se pozadí může zobrazovat v rozdílném odstínu. Pokud je to možné, použijte původní dokument bez barevného pozadí. Na kopii se objevují svislé bílé nebo vybledlé pruhy.
Média nevyhovují specifikacím společnosti HP.
Použijte média vyhovující specifikacím společnosti HP. Další informace naleznete v části Technické údaje médií na stránce 13.
Může docházet toner v tiskové kazetě. Vyměňte tiskovou kazetu. Další informace naleznete v části Výměna tiskové kazety na stránce 69.
Na kopii se objevují nežádoucí čáry.
CSWW
Fotocitlivý válec uvnitř tiskové kazety může být poškrábaný.
Nainstalujte novou tiskovou kazetu HP. Další informace naleznete v části Výměna tiskové kazety na stránce 69.
Potíže při kopírování
91
Problém
Příčina
Řešení
Na kopii se objevují černé Na skleněné desce skeneru je tečky nebo pruhy. pravděpodobně inkoust, lepidlo, korekční barva nebo jiné nežádoucí látky.
Vyčistěte zařízení. Další informace naleznete v části Čištění zařízení na stránce 67.
Kopie jsou příliš lehké nebo příliš tmavé.
Nastavení ovladače tiskárny nebo zařízení je pravděpodobně nesprávné.
Zkontrolujte, zda jsou nastavení kvality správná. Viz část Nastavení kvality kopií na stránce 42.
Text není ostrý.
Nastavení ovladače tiskárny nebo zařízení je pravděpodobně nesprávné.
Zkontrolujte, zda jsou nastavení kvality správná. Viz část Nastavení kvality kopií na stránce 42.
Problémy při manipulaci s médii
92
Problém
Příčina
Řešení
Nízká kvalita tisku nebo přilnavost toneru
Papír obsahuje příliš mnoho vlhkosti, je příliš hrubý, silný nebo hladký, je vytlačovaný nebo ze špatné výrobní dávky.
Zkuste použít jiný druh papíru (100 a 250 jednotek Sheffield) se 4 až 6procentním obsahem vlhkosti.
Nepotištěná místa, uvíznutí nebo zvlnění papíru
Papír nebyl skladován vhodným způsobem.
Papír skladujte naplocho v obalu odolném proti vlhkosti.
Strany papíru se liší.
Otočte papír.
Nadměrné zvlnění
Papír je příliš vlhký, má nevhodný Použijte papír se strukturou dlouhého zrna nebo použijte směr zrna nebo má strukturu krátkého nastavení Neohýbat papír. Další informace naleznete zrna. v části Redukce zvlnění papíru na stránce 99. Vlastnosti papíru se na jednotlivých stranách liší.
Otočte papír.
Uvíznutí papíru, poškození zařízení
V papíru jsou výřezy nebo perforace.
Používejte papír bez výřezů nebo perforací.
Problémy s podáváním papíru
Papír má nerovné okraje.
Použijte papír vysoké kvality určený pro laserové tiskárny.
Vlastnosti papíru se na jednotlivých stranách liší.
Otočte papír.
Papír obsahuje příliš mnoho vlhkosti, je příliš hrubý, silný nebo hladký, má špatnou orientaci zrna, je z krátkých zrn, je vytlačovaný nebo ze špatné výrobní dávky.
Zkuste použít jiný druh papíru (100 a 250 jednotek Sheffield) se 4 až 6procentním obsahem vlhkosti nebo použijte papír se strukturou dlouhého zrna.
Kapitola 9 Řešení problémů
CSWW
Problém
Příčina
Řešení
Výtisk je zkosený (zkřivený).
Vodítka médií jsou pravděpodobně nesprávně nastavena.
Vyjměte ze vstupního zásobníku všechna média, zarovnejte stoh a pak média znovu vložte do vstupního zásobníku. Nastavte vymezovače na šířku a délku používaného média a zkuste tisknout znovu.
Podává se více listů současně.
Zásobník médií je pravděpodobně přeplněný.
Odeberte ze zásobníku část médií. Další informace naleznete v části Vkládání médií na stránce 24.
Média jsou pravděpodobně pomačkaná, pokroucená nebo poškozená.
Zkontrolujte, zda nejsou média pomačkaná, pokroucená nebo poškozená. Zkuste tisknout na médium z nového nebo jiného balení.
Zařízení je pravděpodobně přepnuto do režimu ručního podávání.
●
Pokud se na displeji ovládacího panelu zobrazí zpráva Ruční podávání, vytiskněte úlohu stisknutím tlačítka Nabídka/Zadat.
●
Zkontrolujte, zda zařízení není v režimu ručního podávání, a vytiskněte úlohu znovu.
Zařízení nepodává média ze vstupního zásobníku médií.
Podávací válec je pravděpodobně znečištěný nebo poškozený.
Kontaktujte středisko služeb zákazníkům společnosti HP. Další informace naleznete v části Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108 nebo na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením.
Ovladač nastavení délky papíru v zásobníku 1 je nastaven na větší délku, než je délka média.
Nastavte ovladač nastavení délky papíru na správnou délku.
Problém
Příčina
Řešení
Zařízení nevysunulo žádnou kopii.
Vstupní zásobník je pravděpodobně prázdný.
Vložte média do zařízení. Další informace naleznete v části Vkládání médií na stránce 24.
Předloha byla možná vložena nesprávně.
Předlohu položte na skleněnou desku skeneru lícem dolů. Levý horní roh dokumentu by měl být v pravém dolním rohu skleněné desky.
Z tiskové kazety možná nebyla odstraněna ochranná páska.
Vyjměte tiskovou kazetu ze zařízení, vytáhněte ochrannou pásku a tiskovou kazetu znovu nainstalujte.
Předloha byla možná vložena nesprávně.
Předlohu položte na skleněnou desku skeneru lícem dolů. Levý horní roh dokumentu umístěte do pravého dolního rohu skleněné desky.
Média nevyhovují specifikacím společnosti HP.
Použijte média vyhovující specifikacím společnosti HP. Další informace naleznete v části Technické údaje médií na stránce 13.
Potíže s výkonem
Kopie jsou prázdné.
Může docházet toner v tiskové kazetě. Vyměňte tiskovou kazetu. Další informace naleznete v části Výměna tiskové kazety na stránce 69. Kopie jsou zmenšené.
CSWW
Zařízení je pravděpodobně nastaveno Na ovládacím panelu zařízení zkontrolujte, zda je na zmenšení skenovaného obrázku. nastavení zvětšení nebo zmenšení správné.
Potíže při kopírování
93
Potíže se skenováním Odstraňování problémů s naskenovaným obrázkem Problém
Příčina
Řešení
Naskenovaný obrázek má nízkou kvalitu.
Předlohou pravděpodobně byla přetištěná fotografie nebo obrázek.
●
Tvoření nežádoucích vzorů lze omezit zmenšením velikosti obrazu po naskenování.
●
Vytiskněte naskenovaný obraz, abyste zjistili, zda se kvalita zlepšila.
●
Zkontrolujte, zda nastavení rozlišení a barevné hloubky odpovídá typu aktuální úlohy skenování. Viz část Rozlišení skeneru a barva na stránce 61.
●
Pokuste se nastavit monitor počítače tak, aby používal vyšší barevnou hloubku (nebo větší počet odstínů šedé). Tuto úpravu lze obvykle provést pomocí ovládacího panelu Zobrazení systému Windows.
●
Zkuste upravit nastavení rozlišení a barevné hloubky v programovém vybavení skeneru. Viz část Rozlišení skeneru a barva na stránce 61.
Obrázek, který se zobrazí na obrazovce, není vždy přesnou reprezentací kvality naskenovaného obrázku.
Část obrázku se nenaskenovala.
94
Předloha byla možná vložena nesprávně.
Zkontrolujte, zda je předloha správně vložena na desku skeneru. Další informace naleznete v části Vkládání dokumentů pro kopírování nebo skenování na stránce 24.
Skener je pravděpodobně špinavý.
Vyčistěte skener. Další informace naleznete v části Čištění skla skeneru na stránce 67.
Nastavení grafiky zřejmě není pro příslušný typ prováděné úlohy skenování vhodné.
Zkuste změnit nastavení grafiky. Viz část Rozlišení skeneru a barva na stránce 61.
Předloha byla možná vložena nesprávně.
Zkontrolujte, zda je předloha správně vložena na desku skeneru.
Barevné pozadí může způsobit, že obrázky na popředí se smíchají s pozadím.
Zkuste před skenováním předlohy upravit nastavení nebo po naskenování zvýraznit obrázek. Viz část Rozlišení skeneru a barva na stránce 61.
Předloha je příliš malá.
Minimální formát, který plochý skener podporuje, je 25 x 25 mm.
Formát médií je nesprávný.
V okně nastavení Skenování zkontrolujte, zda je vstupní formát média pro skenovaný dokument dostatečně velký. Další informace naleznete v části Rozlišení skeneru a barva na stránce 61.
Kapitola 9 Řešení problémů
CSWW
Problém
Příčina
Řešení
Skenování trvá příliš dlouho.
Je nastaveno příliš vysoké rozlišení nebo počet barev.
Změňte rozlišení a počet barev na nastavení správná pro danou úlohu. Viz část Rozlišení skeneru a barva na stránce 61.
Software je nastaven tak, aby skenoval barevně.
Výchozí nastavení systému je barevné a skenování pak trvá delší dobu, i když skenujete jednobarevnou předlohu. Pokud získáváte obraz pomocí rozhraní TWAIN nebo WIA, můžete nastavení změnit tak, že je předloha skenována v odstínech šedé nebo černobíle. Podrobnější informace naleznete v nápovědě k softwaru zařízení.
Před tím, než jste se pokusili skenovat, Pokud někdo před pokusem o skenování odeslal tiskovou byla odeslána tisková nebo kopírovací nebo kopírovací úlohu, skenování se spustí, není-li skener úloha. zaneprázdněn. Zařízení a skener však sdílejí paměť, a proto může skenování trvat déle.
Problémy s kvalitou skenování Předcházení potížím Chcete-li zvýšit kvalitu skenování, postupujte podle následujících několika jednoduchých kroků. ●
Používejte vysoce kvalitní předlohy.
●
Média vkládejte správně. Nejsou-li média vložena správně, mohou se zavést šikmo, což má za následek nejasný obrázek. Další informace naleznete v části Vkládání médií na stránce 24.
●
Nastavte software podle toho, jak chcete naskenovanou stránku použít. Další informace naleznete v části Rozlišení skeneru a barva na stránce 61.
Odstraňování problémů s kvalitou skenování
CSWW
Problém
Příčina
Řešení
Prázdné stránky
Předloha byla možná vložena vzhůru nohama.
Předlohu položte na skleněnou desku skeneru lícem dolů. Levý horní roh dokumentu by měl být v pravém dolním rohu skleněné desky.
Příliš světlý nebo příliš tmavý výstup
Rozlišení a počet barev pravděpodobně byly nastaveny nesprávně.
Zkontrolujte, zda jste správně nastavili rozlišení a barvy. Viz část Rozlišení skeneru a barva na stránce 61.
Nežádoucí čáry
Na skle skeneru je možná inkoust, lepidlo, korekční kapalina nebo jiné nežádoucí látky.
Vyčistěte povrch skleněné desky skeneru. Další informace naleznete v části Čištění skla skeneru na stránce 67.
Černé tečky nebo šmouhy
Na skle skeneru je možná inkoust, lepidlo, korekční kapalina nebo jiné nežádoucí látky.
Vyčistěte povrch skleněné desky skeneru. Další informace naleznete v části Čištění skla skeneru na stránce 67.
Neostrý text
Rozlišení a počet barev pravděpodobně byly nastaveny nesprávně.
Zkontrolujte, zda jste správně nastavili rozlišení a barvy. Viz část Rozlišení skeneru a barva na stránce 61.
Potíže se skenováním
95
Problémy s displejem ovládacího panelu UPOZORNĚNÍ: Černé čáry, tečky nebo znaky, které se mohou objevit na displeji ovládacího panelu zařízení, mohou být způsobeny statickou elektřinou. Nedotýkejte se displeje ovládacího panelu zařízení, pokud můžete být nabiti statickou elektřinou (vzniká například při chůzi po koberci v prostředí s nízkou vlhkostí). Pokud je zařízení vystaveno vlivům elektrického nebo magnetického pole, mohou se na displeji ovládacího panelu zařízení nečekaně objevit čáry, tečky či znaky nebo bude displej prázdný. Problém vyřešíte následujícím postupem:
96
1.
Vypněte zařízení.
2.
Přemístěte jej pryč z elektrického nebo magnetického pole.
3.
Znovu zařízení zapněte.
Kapitola 9 Řešení problémů
CSWW
Řešení obecných problémů v systému Macintosh Problémy v systémech Mac OS X V10.3 a Mac OS X V10.4 Ovladač tiskárny není uveden v okně Print Center (Tiskové centrum). Příčina
Řešení
Software zařízení pravděpodobně není nainstalován nebo není nainstalován správně.
Nainstalujte software znovu. Pokyny naleznete v Instalační příručce.
Název zařízení se nezobrazuje v seznamu tiskáren v tiskovém centru. Příčina
Řešení
Zařízení pravděpodobně není připraveno.
Zkontrolujte, zda jsou kabely správně připojeny, zařízení je zapnuté a indikátor Připraveno svítí. Při připojení přes rozbočovač USB zkuste použít přímé připojení k počítači nebo jiný port.
Byl použit chybný název zařízení.
Vytiskněte sestavu konfigurace. Další informace naleznete v části Informační stránky na stránce 64. Zkontrolujte, zda název uvedený v sestavě konfigurace odpovídá názvu zařízení v okně Print Center (Tiskové centrum).
Kabel rozhraní je vadný nebo nemá dostatečnou kvalitu.
Vyměňte kabel rozhraní. Používejte kvalitní kabel.
Tisková úloha nebyla odeslána na správnou tiskárnu. Příčina
Řešení
Tisková fronta může být zastavena.
Restartujte tiskovou frontu. Otevřete okno print monitor (Sledování tisku) a zvolte položku Start Jobs (Spustit úlohy).
Soubor EPS (Encapsulated PostScript) se nevytiskne se správnými písmy. Příčina
Řešení
Tento problém nastává při práci s některými programy.
●
Pokuste se před tiskem stáhnout do zařízení typy písma obsažené v souboru EPS.
●
Odešlete soubor místo binárního kódování ve formátu ASCII.
Nelze tisknout pomocí karty USB od jiného výrobce. Příčina
Řešení
K této chybě dochází, když není nainstalován software pro tiskárny s rozhraním USB.
Při přidávání karty USB od jiného výrobce možná budete potřebovat software Apple USB Adapter Card Support. Nejnovější verze tohoto softwaru je k dispozici na webových stránkách společnosti Apple.
CSWW
Řešení obecných problémů v systému Macintosh
97
Zařízení se po zvolení ovladače nezobrazí v okně Print Center (Tiskové centrum) systému Macintosh. Příčina
Řešení
Tento problém je způsoben buď softwarovou nebo hardwarovou komponentou.
Řešení problémů se softwarem ●
Zkontrolujte, zda používaný systém Macintosh podporuje rozhraní USB.
●
Zkontrolujte, zda používáte operační systém Mac OS X V10.3 nebo Mac OS X V10.4.
●
Zkontrolujte, zda je počítač Macintosh vybaven příslušným softwarem rozhraní USB od společnosti Apple.
Řešení problémů s hardwarem ●
Zkontrolujte, zda je zařízení zapnuté.
●
Zkontrolujte, zda je kabel USB správně připojen.
●
Zkontrolujte, zda používáte odpovídající vysokorychlostní kabel USB.
●
Zajistěte, aby nebylo nainstalováno příliš mnoho zařízení USB souběžně odebírajících energii. Odpojte všechna souběžně pracující zařízení a připojte kabel přímo k portu USB hostitelského počítače.
●
Zkontrolujte, zda v řetězci nejsou za sebou zapojeny dva nenapájené rozbočovače USB. Odpojte všechna souběžně pracující zařízení a připojte kabel přímo k portu USB hostitelského počítače. POZNÁMKA: Klávesnice počítače iMac je nenapájený rozbočovač USB.
98
Kapitola 9 Řešení problémů
CSWW
Nástroje pro řešení problémů Tato část popisuje nástroje, které slouží k řešení problémů se zařízením.
Obnovení výchozích nastavení z výroby Obnovením výchozích nastavení z výroby dojde ke změně všech nastavení na výrobní nastavení. UPOZORNĚNÍ: Při tomto postupu se odstraní všechny stránky uložené v paměti. Potom se zařízení automaticky restartuje. 1.
Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
2.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Servis a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Obnovit výchozí a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat. Zařízení se automaticky restartuje.
Redukce zvlnění papíru Chcete-li redukovat zvlnění tisknutého média, použijte nastavení Neohýbat papír.
CSWW
1.
Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
2.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Servis a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
3.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Neohýbat papír a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
4.
Pomocí tlačítek < nebo > vyberte možnost Zapnuto a stiskněte tlačítko Nabídka/Zadat.
Nástroje pro řešení problémů
99
100 Kapitola 9 Řešení problémů
CSWW
A
Příslušenství a informace o objednání
●
Spotřební materiál
●
Kabely a příslušenství k rozhraní
●
Díly vyměnitelné uživatelem
●
Papír a jiná tisková média
V době tisku byl aktuální následující seznam příslušenství. Informace o objednávání a dostupnost příslušenství se mohou během doby životnosti zařízení změnit. Aktuální informace o objednávání najdete na jedné z následujících webových stránek:
CSWW
●
Severní Amerika: www.hp.com/go/ordersupplies-na
●
Evropa a Střední východ: www.hp.com/go/ordersupplies-emea
●
Asie a tichomořské země/oblasti: www.hp.com/go/ordersupplies-ap
●
Latinská Amerika: www.hp.com/go/ordersupplies-la
101
Spotřební materiál Název výrobku
Popis
Číslo dílu
Černá tisková kazeta
Se standardní tiskovou kazetou lze Q2612A vytisknout v průměru 2 000 stránek. Skutečný počet vytisknutých stran závisí na konkrétním způsobu používání.
Kabely a příslušenství k rozhraní Název výrobku
Popis
Číslo dílu
kabel USB
2metrový se standardním konektorem pro zařízení USB
C6518A
Díly vyměnitelné uživatelem Název výrobku
Popis
Číslo dílu
Separační podložka a záchytné válce
Je nutné je vyměnit, pokud zařízení podává více listů současně nebo nepodává žádné listy. Problém se nevyřešil použitím jiného typu papíru.
Díly lze objednat ve Středisku služeb zákazníkům společnosti HP.
Papír a jiná tisková média POZNÁMKA: V tomto zařízení se nedoporučuje používat papír pro inkoustové tiskárny. Název výrobku
Popis
Číslo dílu
Papír HP LaserJet paper
Značkový papír HP Premium pro použití v tiskárnách HP LaserJet.
HPJ1124 (letter)
Papír HP Premium Choice LaserJet
Kancelářský papír HP o gramáži 120 g/m2.
HPU1132 (letter)
Obalový papír HP Cover paper
Značkový papír HP o gramáži 200 g/m2. Použijte pro tisk pohlednic a titulních stránek dokumentů.
Q2413A (letter) 100 listů
Papír HP Printing paper
Značkový papír HP pro použití v tiskárnách HP LaserJet.
HPP1122 (letter)
Víceúčelový papír HP
Značkový papír HP pro různé účely.
HPM1120 (letter)
Papír HP LaserJet Tough
Robustní papír s hladkým povrchem. Papír se netrhá a je odolný vůči vlivům počasí. Je určený k tisku dokumentů, u nichž se vyžaduje odolnost a dlouhá životnost.
Q1298A (formát letter)
Silně lesklý papír pro laserový tisk HP High Gloss laser paper
Silně lesklá vrstva na obou stranách. Tisk brožur, katalogů, fotografií a dalších úloh, u kterých je vyžadováno lesklé provedení.
Q2419A (formát Letter), 200 listů papíru
102 Dodatek A Příslušenství a informace o objednání
CSWW
CSWW
Název výrobku
Popis
Číslo dílu
Lehce lesklý papír pro laserový tisk HP Soft Gloss laser paper
Potah se saténovým povrchem na obou stranách, 105 g/m2.
Q2415A (formát Letter), 500 listů papíru
Matný papír na brožury pro laserový tisk HP Brochure Laser Paper
Vysoká opacita pro oboustranný tisk bez prosvítání tisku, 44 liber
Q6543A (formát Letter), 150 listů papíru
Lesklý fotografický a obrázkový papír pro laserový tisk HP Photo and Imaging Laser Paper
Lesklý povrch s vysokým kontrastem, 32 liber
Q6545A (formát Letter), 200 listů papíru
Matný fotografický a obrázkový papír pro laserový tisk HP Photo and Imaging Laser Paper
Matný povrch s vysokým kontrastem, 52 liber
Q6549A (formát Letter), 100 listů papíru
Lehce lesklý papír na prezentace pro laserový tisk HP Presentation Laser Paper
Jasně bílý papír pro vysoký kontrast, 32 liber
Q6541A (formát Letter), 200 listů papíru
Papír s obsahem recyklovaných složek HP Recycled Content Paper
Matný povrch na obou stránách, 30 % spotřebitelského odpadu (v souladu s nařízením US Executive Order 13101), 75 g/m2.
HPE1120 (formát Letter), 500 listů papíru
Papír a jiná tisková média 103
104 Dodatek A Příslušenství a informace o objednání
CSWW
B
CSWW
Servis a podpora
105
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard VÝROBEK HP
TRVÁNÍ OMEZENÉ ZÁRUKY
HP LaserJet M1005
Roční omezená záruka
Společnost HP zaručuje koncovému zákazníkovi, že na žádném hardwaru a příslušenství HP se po dobu uvedenou výše neprojeví vady materiálu a zpracování, přičemž za počátek této doby je považováno datum nákupu zákazníkem. Pokud společnost HP obdrží upozornění na takovou vadu v průběhu záruční doby, společnost HP podle svého uvážení opraví nebo vymění vadný produkt. Vyměněný produkt může být nový nebo s výkonem odpovídajícím novému produktu. Společnost HP vám zaručuje, že software HP neselže při provádění programových instrukcí z důvodu vad materiálu a zpracování po dobu uvedenou výše, je-li software správně instalován a používán, přičemž za počátek této doby je považováno datum nákupu zákazníkem. Pokud společnost HP obdrží upozornění na takovou vadu v průběhu záruční doby, společnost HP vymění software, který z důvodu těchto vad neprovádí své programové instrukce. Společnost HP nezaručuje, že činnost produktů HP bude nepřerušená nebo bezchybná. Pokud společnost HP nemůže v rozumné době opravit nebo vyměnit libovolný produkt podle záručních podmínek, máte po neprodleném vrácení produktu nárok na vrácení kupní ceny. Produkty společnosti HP mohou obsahovat opravené součásti, které jsou z hlediska provozu ekvivalentní novým součástem, nebo součásti, které byly krátkodobě použity. Záruka se nevztahuje na závady způsobené (a) nesprávnou nebo nedostatečnou údržbou či kalibrací, (b) softwarem, rozhraními, součástmi či díly jiných výrobců než HP, (c) neautorizovanou úpravou či chybným použitím, (d) provozem v prostředí, které neodpovídá podmínkám stanoveným pro daný produkt, nebo (e) nesprávnou přípravou umístění či údržbou. VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY JSOU V ROZSAHU DANÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JEDINÝMI A VÝLUČNÝMI ZÁRUKAMI; ŽÁDNÁ DALŠÍ ZÁRUKA ČI PODMÍNKA, ÚSTNÍ ANI PÍSEMNÁ, JIMI NENÍ VYJÁDŘENA ANI Z NICH NEVYPLÝVÁ. SPOLEČNOST HP SE VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ VŠECH IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK ČI PODMÍNEK PRODEJNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY A ZPŮSOBILOSTI K URČITÉMU ÚČELU. V některých zemích/ oblastech, státech či provinciích není omezení doby trvání implikované záruky přípustné, tudíž se na vás výše uvedené omezení či vyloučení nemusí vztahovat. Tato záruka vám poskytuje konkrétní zákonné nároky, přičemž můžete mít ještě další nároky, které se v jednotlivých zemích/oblastech, státech či provinciích liší. Omezená záruka společnosti HP platí ve všech zemích/oblastech, kde společnost HP daný produkt uvedla na trh a kde existuje podpora společnosti HP pro daný produkt. Úroveň záručního servisu se může lišit podle místních standardů. Společnost HP nebude upravovat tvar, způsobilost ani funkce produktu tak, aby umožnila jeho provoz v zemi/ oblasti, ve které nebylo jeho provozování z právních či regulačních důvodů zamýšleno. V ROZSAHU DANÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU NÁPRAVNÉ PROSTŘEDKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE JEDINÝMI A VÝLUČNÝMI PROSTŘEDKY KONCOVÉHO ZÁKAZNÍKA. S VÝJIMKOU VÝŠE UVEDENÝCH OKOLNOSTÍ NEPONESE SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ ZODPOVĚDNOST ZA ZTRÁTU DAT NEBO ZA PŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ (VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU ČI ZTRÁTY DAT) ČI JINÉ ŠKODY, AŤ UŽ VZNIKLÉ NA ZÁKLADĚ SMLOUVY, SOUDNÍHO SPORU ČI JINAK. V některých zemích/oblastech, státech či provinciích není vyloučení a omezení náhodných či následných škod přípustné, tudíž se na vás výše uvedená omezení či vyloučení nemusejí vztahovat. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY OBSAŽENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ, VYJMA ZÁKONEM POVOLENÉHO ROZSAHU, NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ, ALE DOPLŇUJÍ ZÁVAZNÁ STATUTÁRNÍ PRÁVA PLATNÁ PRO PRODEJ TOHOTO PRODUKTU KONCOVÝM ZÁKAZNÍKŮM.
106 Dodatek B Servis a podpora
CSWW
Prohlášení o omezené záruce na tiskové kazety U tohoto výrobku společnosti HP je zaručeno, že se u něj nevyskytnou žádné vady materiálu ani zpracování. Záruka se nevztahuje na výrobky, které (a) byly doplněny, renovovány, repasovány nebo s nimi bylo libovolným způsobem manipulováno, (b) vykazují problémy v důsledku nesprávného použití, nevhodného skladování nebo provozu mimo rozsah publikovaných specifikací prostředí výrobku tiskárny, nebo (c) se vyznačují opotřebením kvůli běžnému používání. Chcete-li získat záruční služby, vraťte prosím výrobek na místo prodeje (s písemným popisem problému a ukázkami tisku), nebo se obraťte na péči o zákazníky společnosti HP. Společnost HP podle svého uvážení vadný výrobek vymění, nebo vrátí kupní cenu. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JE VÝŠE UVEDENÁ ZÁRUKA VÝHRADNÍ A NEPOSKYTUJÍ SE ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY PÍSEMNÉ ČI ÚSTNÍ, AŤ JIŽ VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO ODVOZENÉ. SPOLEČNOST HP ZEJMÉNA ODMÍTÁ JAKÉKOLIV ODVOZENÉ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY PRODEJNOSTI, VYHOVUJÍCÍ KVALITY A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V ROZSAHU DANÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY NERUČÍ SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ, NÁSLEDNÉ (VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU NEBO ZTRÁTY DAT) NEBO JAKÉKOLI JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ ZE SMLOUVY, DELIKTU ČI JINÉ SKUTEČNOSTI. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY OBSAŽENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ, VYJMA ZÁKONEM POVOLENÉHO ROZSAHU, NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ, ALE DOPLŇUJÍ ZÁVAZNÁ STATUTÁRNÍ PRÁVA PLATNÁ PRO PRODEJ TOHOTO PRODUKTU.
CSWW
Prohlášení o omezené záruce na tiskové kazety 107
Dostupnost podpory a služeb Po celém světě nabízí společnost HP různé služby a možnosti podpory. Dostupnost těchto programů je závislá na jednotlivých zemích/oblastech. Další informace naleznete na letáku s informacemi o podpoře, který je dodáván se zařízením.
Středisko služeb zákazníkům společnosti HP Služby online Přístup k aktualizovanému softwaru určenému pro zařízení HP, k informacím o produktech a podpoře 24 hodin denně naleznete na webových stránkách www.hp.com/support/ljm1005. Telefonická podpora V záruční době poskytuje společnost HP telefonickou podporu zdarma. Telefonní čísla pro příslušnou zemi/oblast naleznete na letáku, který je přiložen v balení, nebo na adrese www.hp.com po klepnutí na odkaz Contact HP (Kontaktujte HP). Než zavoláte do společnosti HP, připravte si následující údaje: název výrobku a sériové číslo, datum zakoupení a popis problému. Objednávání příslušenství a spotřebního materiálu pomocí služby HP Direct ●
Severní Amerika: www.hp.com/go/ordersupplies-na
●
Evropa a Střední východ: www.hp.com/go/ordersupplies-emea
●
Asie a tichomořské země/oblasti: www.hp.com/go/ordersupplies-ap
●
Latinská Amerika: www.hp.com/go/ordersupplies-la
Originální náhradních díly a příslušenství HP lze objednávat na adrese www.hp.com/buy/parts (pouze USA a Kanada) nebo telefonicky na čísle 1-800-538-8787 (USA) nebo 1-800-387-3154 (Kanada). Servisní informace HP Chcete-li zjistit adresy autorizovaných prodejců společnosti HP, volejte 1-800-243-9816 (v USA) nebo 1-800-387-3867 (v Kanadě). Mimo USA a Kanadu volejte na číslo střediska služeb zákazníkům pro danou zemi/oblast. Další informace naleznete na letáku, který je přibalen k zařízení. Servisní smlouvy HP Volejte na číslo: 1-800-835-4747 (USA) nebo 1-800-268-1221 (Kanada). Servisní informace HP Programy opravy svépomocí pro zákazníky společnosti HP poskytují našim zákazníkům v Severní Americe nejrychlejší služby na základě záruky nebo smlouvy. V tomto programu může společnost HP odeslat náhradní díly přímo koncovým uživatelům, kteří je mohou vyměnit. Tento program vám umožňuje vyměňovat náhradní díly podle potřeby. Podpora a informace HP pro počítače Macintosh Na adrese www.hp.com/go/macosx naleznete informace o podpoře pro systém Macintosh OS X a možnost přihlásit se k odběru aktualizací ovladačů HP.
108 Dodatek B Servis a podpora
CSWW
Na adrese www.hp.com/go/mac-connect naleznete produkty, které jsou specificky navrženy pro uživatele systémů Macintosh.
Hardwarové služby Pokud dojde k selhání hardwaru během záruční doby, společnost Hewlett-Packard nabízí následující možnosti podpory: ●
Servisní opravy u společnosti Hewlett-Packard: Společnost Hewlett-Packard zajistí vyzvednutí zařízení, opravu a doručení zpět během 5 až 10 dnů v závislosti na zemi/oblasti.
●
Autorizovaný servis Hewlett-Packard: Jednotku lze vrátit místnímu autorizovanému prodeji.
Rozšířená záruka HP Care Pack pokrývá výrobky společnosti HP a veškeré dodané vnitřní součásti HP. Období údržby hardwaru trvá jeden až tři roky od data zakoupení výrobku společnosti HP. Zákazník může zakoupit službu HP Care Pack až do jednoho roku po zakoupení produktu HP. Spojte se s centrem péče o zákazníky HP a skupinou podpory zákazníků, kde získáte další informace. Další informace naleznete v části Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108. Možnosti HP Care Pack mohou být dostupné po vypršení standardní záruční doby. Přejděte na stránku www.hpexpress-services.com/10467a/ a zadejte číslo produktu, abyste určili možnosti HP Care Pack, které jsou pro váš produkt dostupné.
CSWW
Hardwarové služby 109
Pokyny pro opětovné zabalení zařízení Při opětovném balení zařízení postupujte podle následujících pokynů: ●
Pokud je to možné, přiložte vzorky tisku a 5 až 10 listů papíru nebo jiného tiskového média, na které nebylo možné správně tisknout.
●
Odeberte a uložte všechny kabely, zásobníky a volitelné příslušenství instalované v tiskárně.
●
Odeberte a uložte tiskovou kazetu. UPOZORNĚNÍ: Z důvodu nebezpečí poškození uložte tiskovou kazetu do původního obalu nebo ji uložte tak, aby nebyla vystavena světlu.
●
Je-li to možné, použijte původní obal a balicí materiál. Za poškození tiskárny během přepravy z důvodu nedostatečného balení odpovídá zákazník. Pokud jste balicí materiál zařízení již zlikvidovali, obraťte se na poskytovatele poštovních služeb a informujte se o požadovaném způsobu zabalení zařízení.
●
Společnost Hewlett-Packard doporučuje, abyste pro dopravu zařízení pojistili.
110 Dodatek B Servis a podpora
CSWW
C
Specifikace zařízení
V této části naleznete následující informace o zařízení: ●
Rozměry
●
Elektrotechnické specifikace
●
Spotřeba energie
●
Specifikace provozního prostředí
●
Akustické emise
Rozměry Tabulka C-1 Rozměry
1
Výška
Hloubka
Šířka
Hmotnost1
308 mm
363 mm
437 mm
8,3 kg
Hmotnost nezahrnuje tiskovou kazetu, která váží 0,7 kg.
Elektrotechnické specifikace UPOZORNĚNÍ: Požadavky na napájení závisí na zemi/oblasti, kde se zařízení prodává. Neměňte provozní napětí. Vedlo by to k poškození zařízení a zrušení záruky na výrobek. Tabulka C-2 Elektrotechnické specifikace Položka
110voltový model
220voltový model
Požadavky na napájení
110 až 127 V (+/- 10 %)
220 až 240 V (+/- 10 %)
50 / 60 Hz (+/- 2 Hz)
50 / 60 Hz (+/- 2 Hz)
3,5 A
2,5 A
Odběr proudu
CSWW
Rozměry 111
Spotřeba energie Tabulka C-3 Spotřeba energie (průměrná, ve wattech)1,2
1
2
Tisk
Kopírování
Pohotovostní režim/režim spánku3
Vypnuto
227 W
227 W
6W
0,1 W
Hodnoty jsou založeny na předběžných datech. Aktuální informace naleznete na webových stránkách www.hp.com/support/ ljm1005. Uvedený výkon odpovídá nejvyšším hodnotám naměřeným při černobílém tisku a kopírování pomocí všech standardních výší napětí.
3
Výchozí čas přechodu z pohotovostního režimu do režimu spánku a doba přechodu z režimu spánku k zahájení tisku je méně než 10 sekund díky použití technologie instant-on fusing.
4
Maximální ztráta tepla pro všechny modely v pohotovostním režimu = 51,2 BTU/hod.
5
Rychlost tisku je 15 stran formátu Letter nebo A4 za minutu.
Specifikace provozního prostředí Tabulka C-4 Specifikace provozního prostředí
1
Doporučeno1
Provoz1
Skladování1
(Zařízení a tisková kazeta)
20 až 27 °C
15 až 32,5 °C
0 až 40 °C
Teplota
(68 až 81 °F)
(59 až 90,5 °F)
(32 až 104 °F)
Relativní vlhkost
20 % až 70 %
10 % až 80 %
nejvýše 90 %
Hodnoty se mohou změnit. Aktuální informace naleznete na webových stránkách podpory uvedených v části Středisko služeb zákazníkům společnosti HP na stránce 108.
112 Dodatek C Specifikace zařízení
CSWW
Akustické emise Tabulka C-5 Akustické emise 1,2
1
Intenzita zvuku
Prohlášení ISO 9296
Tisk (15 str. za min)3
LWAd = 6,3 belů (A) [63 dB (A)]
Připraveno
prakticky neslyšitelné
Intenzita zvuku - vedle zařízení
Podle normy ISO 9296
Tisk (15 str. za min)3
LpAm = 49 dB (A)
Připraveno
prakticky neslyšitelné
Hodnoty jsou založeny na předběžných datech. Aktuální informace naleznete na webových stránkách www.hp.com/support/ ljm1005.
CSWW
2
Testovaná konfigurace: HP LaserJet M1005 MFP, formát Letter.
3
Rychlost tisku je 15 stran formátu Letter nebo A4 za minutu.
Akustické emise 113
114 Dodatek C Specifikace zařízení
CSWW
D
Informace o předpisech
Tato část obsahuje následující informace o předpisech:
CSWW
●
Soulad s normou FCC
●
Program ekologické kontroly výrobků
●
Prohlášení o shodě
●
Prohlášení o bezpečnosti pro danou zemi/oblast
115
Soulad s normou FCC Toto zařízení bylo testováno podle požadavků na digitální zařízení třídy B a je v souladu s limity části 15 předpisů FCC. Tyto limity zabezpečují přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení při umístění v obytných prostorách. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat energii rádiové frekvence. Pokud instalace tohoto zařízení není provedena podle pokynů, zařízení může způsobovat rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že k rušení v některém konkrétním případě nedojde. Pokud zařízení způsobuje rušení rádiového nebo televizního příjmu, což lze zjistit zapnutím a vypnutím tohoto zařízení, doporučujeme uživateli, aby se pokusil rušení odstranit některými z následujících kroků: ●
Změnit orientaci nebo umístění přijímací antény.
●
Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
●
Připojit zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než ve kterém je připojen přijímač.
●
Kontaktovat prodejce nebo kvalifikovaného servisního technika pro opravy radiopřijímačů nebo televizních přijímačů.
POZNÁMKA: Jakékoli změny nebo úpravy tiskárny, které nejsou výslovně povoleny společností Hewlett-Packard, mohou způsobit neplatnost oprávnění uživatele provozovat tohoto zařízení. Podle omezení třídy B části 15 pravidel FCC je pro přenos dat vyžadováno použití stíněného kabelu.
Program ekologické kontroly výrobků Ochrana životního prostředí Společnost Hewlett-Packard se zavázala vyrábět výrobky vykazující vysokou kvalitu také ve vztahu k životnímu prostředí. Pro tento výrobek bylo navrženo několik atributů, které minimalizují jeho negativní dopad na životní prostředí.
Tvorba ozonu Tento přístroj nevytváří zjistitelné množství ozonu (O3).
Spotřeba energie Spotřeba energie se při použití úsporného režimu nebo režimu spánku výrazně snižuje, čímž šetříte přírodní a finanční zdroje bez vlivu na výkonnost produktu. Tento produkt je v souladu s programem ENERGY STAR® (verze 1.0). Jedná se o dobrovolný program pro podporu vývoje energeticky efektivních kancelářských produktů.
ENERGY STAR je servisní známka agentury U.S. Environmental Protection Agency registrovaná v USA. Jako účastník programu ENERGY STAR® udává společnost Hewlett-Packard, že tento výrobek
116 Dodatek D Informace o předpisech
CSWW
splňuje pravidla ENERGY STAR® pro energetickou hospodárnost. Další informace naleznete na adrese www.energystar.gov/. Spotřeba toneru Režim EconoMode spotřebovává výrazně méně toneru. Díky tomu se může prodloužit životnost tiskové kazety. Spotřeba papíru Ruční oboustranný tisk na zařízení (viz Tisk na obě strany na stránce 33 pro systém Windows a Tisk na obě strany (Macintosh) na stránce 36 pro systém Macintosh) a možnost tisku N stran na list (tisk více stran na jeden list papíru, viz Tisk více stránek na jeden list papíru na stránce 33 pro systém Windows a Tisk více stránek na jeden list papíru (Macintosh) na stránce 36 pro systém Macintosh) může snížit množství spotřebovaného papíru a tím šetřit životní prostředí. Plasty Plastové díly s hmotností vyšší než 25 gramů jsou označeny podle mezinárodních norem. Usnadňuje to identifikaci plastů pro účely recyklace na konci životnosti zařízení.
Tiskový spotřební materiál HP LaserJet Prázdné tiskové kazety HP LaserJet lze snadno a bezplatně vrátit a recyklovat prostřednictvím programu HP Planet Partners. Společnost Hewlett-Packard se zavázala poskytovat inovativní, vysoce kvatitní produkty a služby také ve vztahu k životnímu prostředí od návrhu těchto produktů a jejich výroby až po distribuci, používání a proces jejich recyklace. Zajistíme, že vrácené tiskové kazety HP LaserJet budou řádně recyklovány, tzn. zpracovány tak, aby se znovu staly hodnotnými plastickými a kovovými materiály pro nové produkty, a nezměnily se v milióny tun odpadu na skládkách. Tato kazeta bude recyklována a použita v nových materiálech, nebude vám tedy vrácena zpět. Pokud se podílíte na programu HP Planet Partners, všechny vaše prázdné tiskové kazety HP LaserJet jsou zodpovědně recyklovány. Děkujeme, že jste ohleduplní k životnímu prostředí! V mnoha zemích/oblastech může být tiskový spotřební materiál pro tento výrobek (například tisková kazeta, válec) navrácen společnosti Hewlett-Packard, a to v rámci Programu společnosti Hewlett-Packard pro navracení a recyklaci tiskového spotřebního materiálu. Jednoduchý a bezplatný program pro vracení je dostupný ve více než 35 zemích/oblastech. Každé nové balení tiskové kazety HP LaserJet a spotřebního materiálu obsahuje vícejazyčné informace o tomto programu a příslušné pokyny. Informace o Programu navracení a recyklace tiskového spotřebního materiálu společnosti HP Společnost HP nabízí od roku 1992 možnost bezplatného vracení a recyklace spotřebního materiálu. V roce 2004 byl recyklační program HP Planet Partners pro spotřební materiál LaserJet dostupný v 85 % světového trhu, kde je spotřební materiál HP LaserJet prodáván. Součástí pokynů jsou u většiny balení tiskových kazet HP LaserJet štítky s předplaceným poštovným a vyplněnou adresou. Štítky a velké krabice jsou dostupné také prostřednictvím webových stránek: www.hp.com/go/recycle. Štítek použijte pouze pro vrácení prázdných originálních tiskových kazet HP LaserJet. Nepoužívejte štítek pro neoriginální kazety, znovu naplněné nebo repasované kazety nebo kazety, na které nebyla uznána záruka. Tiskový spotřební materiál nebo jiné objekty odeslané omylem v rámci recyklačního programu HP Planet Partners nelze vrátit. V roce 2004 bylo prostřednictvím programu pro recyklaci spotřebního materiálu HP Planet Partners recyklováno celkem více než 10 milionů tiskových kazet HP LaserJet. Toto rekordní číslo znamená 13 milionů kilogramů materiálů z tiskových kazet, které neskončily na skládkách. V roce 2004 recyklovala společnost HP celosvětově v průměru 59 % tiskových kazet podle váhy, jedná se především o plasty a
CSWW
Program ekologické kontroly výrobků 117
kovy. Plasty a kovy jsou používány k výrobě nových produktů, jako jsou výrobky HP, plastové zásobníky a cívky. Zbývající materiál je zlikvidován způsobem šetrným k životnímu prostředí. Vrácení v USA Společnost HP podporuje s ohledem na životní prostředí hromadné vracení použitých kazet a spotřebního materiálu. Jednoduše společně zabalte dvě nebo více kazet a použijte jednu předplacenou nálepku UPS s předtištěnou adresou, která je dodávána v balení. Další informace získáte v USA na telefonním čísle 1-800-340-2445 nebo na webových stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com/ recycle. Vrácení mimo USA Zákazníci z jiných zemí než USA naleznou další informace, které souvisejí s dostupností programu společnosti HP pro vracení a recyklaci tiskového spotřebního materiálu, na webových stránkách www.hp.com/recycle. Papír V tomto zařízení je možné používat recyklovaný papír za předpokladu, že splňuje požadavky specifikované v Příručce pro výběr tiskových médií tiskáren HP LaserJet. Tyto informace můžete nalézt na webové adrese www.hp.com/support/ljpaperguide. Tento produkt je vhodný pro použití recyklovaného papíru podle normy EN12281:2002. Omezení materiálu Tento produkt HP neobsahuje rtuť. Tento produkt HP neobsahuje baterie.
Likvidace odpadu uživateli v domácnostech v Evropské unii
Tento symbol na produktu nebo na jeho balení indikuje, že produkt nesmí být při likvidaci začleněn do běžného domácího odpadu. Jste zodpovědní za likvidaci již nepoužitelného zařízení jeho předáním na určeném sběrném místě určeném k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Samostatný sběr a recyklace nepoužitelných zařízení při jejich likvidaci pomůže chránit přírodní zdroje a zajistí, že je zařízení recyklováno zdravotně nezávadným způsobem šetrným k životnímu prostředí. Další informace o tom, kde můžete odevzdat vysloužilé zařízení k recyklaci, získáte na místním úřadě, u společnosti zajišťující u vás odvoz domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili.
Materiálové listy Materiálové listy (MSDS) pro materiály obsahující chemické příměsi (například toner) lze získat na webových stránkách společnosti HP na adrese: www.hp.com/go/msds nebo www.hp.com/hpinfo/ community/environment/productinfo/safety.
118 Dodatek D Informace o předpisech
CSWW
Další informace Na adrese www.hp.com/go/environment nebo www.hp.com/hpinfo/community/environment/ productinfo/safety získáte další informace o následujících tématech týkajících se životního prostředí.
CSWW
●
Dokument o ekologickém profilu tohoto produktu a mnoha dalších příbuzných produktů společnosti HP
●
Závazek společnosti Hewlett-Packard chránit životní prostředí
●
Systém ekologické správy společnosti Hewlett-Packard
●
Program společnosti Hewlett-Packard pro navracení a recyklaci výrobků po uplynutí doby životnosti
●
MSDS
Program ekologické kontroly výrobků 119
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě podle ISO/NEC, příručka 22 a EN 45014 Název výrobce: Adresa výrobce:
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, USA
prohlašuje, že výrobek Názvy produktů:
HP LaserJet M1005 MFP series
Předpisové číslo modelu3) Tisková kazeta Varianty výrobku:
BOISB-0207-01 Q2612A VŠECHNY
vyhovuje následujícím specifikacím: Bezpečnost:
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (výrobek třídy 1 Laser/LED) GB4943-2001
Elektromagnetická slučitelnost:
CISPR22:2003 +A1 / EN55022:2005 – Třída B1) EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 +A1 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC název 47 CFR, část 15 třída B2) / ICES-003, 4. vydání GB9254-1998, GB17625.1-2003
Doplňující informace: Uvedený výrobek splňuje požadavky směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu 89/336/EEC a směrnice pro nízkonapěťová zařízení 73/23/EEC a je označen příslušným symbolem CE. 1) Výrobek byl testován s osobními počítači Hewlett-Packard s typickou systémovou konfigurací. 2) Toto zařízení splňuje ustanovení části 15 předpisů FCC. Při používání výrobku musí být splněny následující podmínky: (1) zařízení nesmí vyvářet škodlivé rušení a (2) musí být schopno přijímat jakékoliv rušení, včetně takového, které by mohlo ovlivnit jeho funkci. 3) Z důvodů zákonných nařízení bylo tomuto výrobku přiřazeno Předpisové modelové číslo. Nezaměňujte toto číslo s prodejním názvem výrobku nebo číslem (čísly) výrobku. Boise, Idaho 83713, USA 1. leden 2006 Pouze pro otázky zákonných nařízení: Kontakt v Austrálii:
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia
Kontakt v Evropě:
Vaše místní kancelář prodeje a služeb Hewlett-Packard nebo Hewlett-Packard GmbH, Department HQTRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, Böblingen, D-71034, Německo, (FAX: +49-7031-14-3143)
Kontakt v USA:
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, USA, (Tel: 208-396-6000)
120 Dodatek D Informace o předpisech
CSWW
Prohlášení o bezpečnosti pro danou zemi/oblast Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení Centrum pro zařízení a radiologické zdraví CRDH Správy výživy a léčiv USA zavedlo nařízení pro laserové přístroje vyrobené po 1. srpnu 1976. Dodržování těchto nařízení je povinné u výrobků prodávaných ve Spojených státech. Tiskárna je certifikována jako laserový výrobek „třídy 1“ normy Radiation Performance Standard organizace U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) podle zákona z roku 1968 Radiation Control for Health and Safety Act. Protože je radiace vyzařovaná uvnitř tiskárny zcela odstíněna ochrannými kryty a vnějším krytem, není možné, aby laserový paprsek unikl v jakémkoli okamžiku při běžném uživatelském provozu. VAROVÁNÍ! Použití ovládacích prvků, úpravy nebo provádění postupů, které jsou odlišné od postupů uvedených v této uživatelské příručce, může vést k vystavení vlivu nebezpečného záření.
Prohlášení o shodě pro Kanadu Complies with Canadian EMC Class B requirements. « Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques (CEM). »
Prohlášení EMI pro Koreu
CSWW
Prohlášení o bezpečnosti pro danou zemi/oblast 121
Prohlášení o laseru pro Finsko LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP LaserJet M1005 MFP - laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet M1005 MFP -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 770-800 nm Teho 5 mW Luokan 3B laser
122 Dodatek D Informace o předpisech
CSWW
Slovník pojmů
adresa URL URL (Uniform resource locator) určuje globální adresu dokumentů a zdrojů v Internetu. První část adresy označuje protokol, který se má použít. Druhá část určuje adresu IP nebo název domény, kde je zdroj umístěn. dpi (dots per inch, tj body na palec) Měřítko rozlišení, které se používá při tisku. Více bodů na palec obvykle znamená vyšší rozlišení, lépe viditelné detaily obrázku a větší velikost souboru. el. pošta (e-mail) Zkratka elektronické pošty. Software, který umožňuje elektronicky přenášet zprávy v komunikační síti. formát souboru Způsob, jakým program nebo sada programů uspořádává obsah souboru. kontrast Rozdíl mezi tmavými a světlými oblastmi obrázku. Čím nižší je číselná hodnota, tím více se odstíny podobají. Čím je číselná hodnota vyšší, tím více se odstíny odlišují. ovladač tiskárny Ovladač tiskárny je program, který je využíván jinými programy k získání přístupu k funkcím zařízení. Ovladač tiskárny překládá příkazy softwaru týkající se formátování (například zlom stránky a výběr písma) do jazyka tiskárny a poté odesílá soubor k tisku do zařízení. pixely na palec (ppi) Měřítko rozlišení, které se používá při skenování. Více pixelů na palec obvykle znamená vyšší rozlišení, lépe viditelné detaily obrázku a větší velikost souboru. polotóny Typ obrázku, který napodobuje stupně šedi uspořádáním různého počtu teček. Silně zbarvené oblasti obsahují hodně teček, zatímco světlejší oblasti obsahují menší počet teček. prohlížeč Zkrácené označení webového prohlížeče, což je program, který umožňuje vyhledat a zobrazit webové stránky. propojení Připojení k programu nebo zařízení, které může být využito k zaslání informací ze softwaru zařízení do ostatních programů, například e-mail nebo připojení OCR. přepěťová ochrana Zařízení, které chrání zdroj napájení a komunikační linky před elektrickým přepětím. Readiris Program pro OCR (optické rozpoznávání písma), který vyvinula společnost I.R.I.S. Dodává se spolu s programy zařízení. rozlišení Ostrost obrázku, která se měří v bodech na palec (dpi). Čím je hodnota dpi větší, tím je rozlišení vyšší. software pro OCR (optické rozpoznávání písma) Software pro OCR převádí elektronický obraz textu, jako například skenovaný dokument, do podoby, kterou lze použít v textovém procesoru, tabulkovém kalkulátoru nebo databázovém programu. stupně šedi Odstíny šedi, které znázorňují světlé a tmavé části obrázku, pokud je barevný obrázek převeden na stupně šedi. Barvy jsou reprezentovány různými odstíny šedi. TWAIN Oborový standard skenerů a příslušných programů. Použijete-li skener vyhovující specifikaci TWAIN s programem vyhovujícím této specifikaci, lze skenování spustit přímo z programu. CSWW
Slovník pojmů 123
USB Rozhraní USB (Universal serial bus) je standard, který vyvinula organizace USB Implementers Forum, Inc., pro propojení počítačů a periférií. Rozhraní USB je určeno k současnému připojení více periferií k jednomu portu USB počítače. vodoznaky Vodoznak přidává text do pozadí tisknutého dokumentu. Například v pozadí textu na důvěrném dokumentu může být vytištěno slovo „Důvěrné“. Můžete si vybrat z řady předem definovaných vodoznaků a měnit písmo, velikost, úhel a styl. Tiskárna může umístit vodoznak pouze na první stránku nebo na všechny stránky. WIA Standard WIA (Windows Imaging Architecture) je struktura zobrazování dostupná v systémech Windows Me a Windows XP. V těchto operačních systémech lze skenovat pomocí skeneru vyhovujícího standardu WIA.
124 Slovník pojmů
CSWW
Rejstřík
A akustické emise 113 Apple Macintosh. Viz Macintosh B barevnost, nastavení skenování 62 barevný papír, technické údaje 17 barva, nastavení skenování 61 bílé nebo vybledlé pruhy 91 body na palec (dpi) nastavení tisku 82 specifikace 2 Č čáry, odstraňování problémů kopie 91 skenování 95 vytištěné stránky 84 černobílé skenování 62 čísla dílů díly vyměnitelné uživatelem 102 kabely 102 média 102 spotřební materiál 102 čisticí stránka, tisk 68 čištění povrch 67 sklo 67 výplň víka 67 D deska skeneru čištění 67 Dialogové okno Tisk 26 díly, vyměnitelné uživatelem 102 díly vyměnitelné uživatelem 102
CSWW
dpi (body na palec) specifikace 2 dpi (dots per inch - body na palec) nastavení tisku 82 dráha papíru, čištění 68 dvoustranné kopírování 49 dvoustranný tisk Macintosh 36 systémy Windows 33 E elektrotechnické specifikace 111, 112 e-mail, nastavení rozlišení pro 61 F FastRes 2 fólie kapacita zásobníku 21 pokyny k používání 17 prioritní vstupní zásobník, plnění 24 formát, kopie zmenšování nebo zvětšování 44 formáty, média výchozí formát, změna 27 formáty médií výběr zásobníků podle 26 fotografie kopírování 51 skenování 59 skenování, odstraňování problémů 94 funkce 2 funkce usnadnění 2 G gramáž technické údaje papíru
21
H hardwarové služby 109 hlavičkový papír 19 hlavní vypínač, umístění 3 hluk 113 hmotnost zařízení 111 horká linka HP pro nahlášení podvodu 66 horká linka pro nahlášení podvodu 66 CH chybové zprávy kritické 78 ovládací panel
78
I informace o předpisech 116 informační stránky Konfigurace 64 Struktura nabídky 64 Ukázka 64 Informační stránky jazyk, výběr 27 inkoustové kazety. Viz tiskové kazety instalace, softwaru dodávané programy 8 Macintosh 12 J jazyk, zobrazení ovládacího panelu 27 K kabely čísla dílů 102 USB, odstraňování problémů 90
Rejstřík 125
kapacita prioritní vstupní zásobník 21 výstupní přihrádka 2 zásobník 1 21 zásobníků 21 kartón technické údaje 21 tisk na 17 kartóny pokyny pro použití 19 prioritní vstupní zásobník, plnění 24 kazety čísla dílů 102 horká linka HP pro nahlášení podvodu 66 recyklace 65, 117 skladování 65, 112 stav, kontrola 65 výměna 69 záruka 107 kazety s tonerem. Viz tiskové kazety kazy, odstraňování problémů 84 klávesy, ovládací panel 4 knihy kopírování 51 skenování 59 konfigurační sestava 64 kopírování fotografie 51 knihy 51 kontrast, úprava 43 kvalita, nastavení 42 kvalita, odstraňování problémů 91 média, odstraňování problémů 92 nastavení médií 47 oboustranné dokumenty 49 odstraňování problémů 93 počet kopií 46 spuštění úlohy 42 velikost, odstraňování problémů 93 více stránek na list 45 zmenšování 44 zobrazení nastavení 53 zrušení 42 zvětšování 44
126 Rejstřík
kopírování více stránek na list 45 kryty, dokument technické údaje papíru 21 kvalita čisticí stránka, tisk 68 kopírování, odstraňování problémů 91 nastavení kopírování 42 nastavení tisku 82 skenování, odstraňování problémů 94, 95 tisk, odstraňování problémů 82, 83 kvalita obrázku kopírování, odstraňování problémů 91 skenování, odstraňování problémů 94, 95 tisk, odstraňování problémů 82, 83 kvalita obrazu čisticí stránka, tisk 68 kvalita tisku čisticí stránka, tisk 68 nastavení 82 odstraňování problémů 82, 83 kvalita výstupu čisticí stránka, tisk 68 kopírování, odstraňování problémů 91 skenování, odstraňování problémů 95 tisk, odstraňování problémů 82, 83 L likvidace odpadu 118 M Macintosh instalace softwaru 12 karta USB, odstraňování problémů 97 nastavení ovladače 10 nastavení ovladačů 35 odinstalace softwaru 12 ovladače, řešení potíží 97 podporované operační systémy 7
podporovaný ovladač 9 problémy, řešení 97 skenování ze softwaru vyhovujícího specifikaci TWAIN 58 webové stránky podpory 108 materiálové listy 118 média barevný papír 17 doporučovaná 14 HP, čísla dílů 102 nastavení pro kopírování 47 nevhodné typy 14 odstraňování problémů 16, 88 plnění vstupních zásobníků 24 počet stránek na list, Macintosh 36 počet stránek na list, Windows 33 prioritní vstupní zásobník 24 první stránka, nastavení ve Windows 32 první stránka, nastavení v systému Macintosh 35 speciální, nastavení v počítačích Macintosh 38 stránek na list, kopírování 45 technické údaje 21 uvíznutí 74 vlastní formát, tisk na 17 vlastní formáty, nastavení 32 výběr 14 výběr zásobníku 26 výchozí formát, změna 27 zkroucená, odstraňování problémů 86 zvlněná 99 zvrásněná 87 média, formáty podporované 21 médium formát dokumentu, výběr 31 Microsoft Windows. Viz Windows možnosti. Viz nastavení N napájení odstraňování problémů 72
CSWW
požadavky 111, 112 spotřeba 116 nápověda, ovladače tiskárny pro systémy Windows 9 nápověda online, ovladače tiskárny pro systémy Windows 9 nastavení konfigurační sestava 64 předvoleb (ovladače počítačů Macintosh) 35 rychlá nastavení (ovladače Windows) 30 tiskové úlohy 26 výchozí nastavení z výroby, obnovení 99 změna 9 nastavení kontrastu, kopie 43 nastavení kvality tisku na 600 dpi 82 nastavení tmavosti kopie 43 nepotištěná místa, odstraňování problémů 84 nízká rychlost, odstraňování problémů tisk 90 n stránek na list Macintosh 36 Windows 33 O obálky kapacita zásobníku 21 pokyny k používání 17 prioritní vstupní zásobník, plnění 24 skladování 18 obálky dokumentů Macintosh 35 obaly dokumentů nastavení ve Windows 32 obě strany, kopírování 49 obě strany, tisk na Macintosh 36 systémy Windows 33 objednání spotřebního materiálu a příslušenství 108 objednávání spotřebního materiálu a příslušenství 102 obnovení výchozích nastavení z výroby 99
CSWW
oboustranné kopírování 49 oboustranný tisk Macintosh 36 systémy Windows 33 odinstalace softwaru v systémech Windows 11 odinstalace softwaru zařízení v počítačích Macintosh 12 odstíny šedé, skenování 62 odstraňování problémů čáry, kopie 91 čáry, skenování 95 čáry, vytištěné stránky 84 čisticí stránka 68 kabely USB 90 kontrolní seznam 72 kopie, velikost 93 kopírování 93 kritické chybové zprávy 78 kvalita kopírování 91 kvalita skenování 94, 95 kvalita tisku 82 opakované vady 88 opakované závady 86 papír 16, 88 prázdné naskenované stránky 95 prázdné stránky 90 problémy s displejem ovládacího panelu 96 problémy s podáváním 89 rozptýlený toner 87 soubory EPS 97 stránky se netisknou 90 text 86 tonerové skvrny 84 tonerové šmouhy 85 uvíznutí 74 volný toner 85 vybledlá vytisknutá stránka 84 zkosené stránky 87 zkosené strany 89 zkroucená média 86 zprávy ovládacího panelu 78 zvlněná média 99 zvrásnění 87 opakované používání kazety 65 spotřebního materiálu 65 tiskové kazety 65
opakované vady, odstraňování problémů 88 opakované závady, odstraňování problémů 86 opětovné zabalení zařízení 110 opravy. Viz servis ovládací panel displej, odstraňování problémů 96 jazyk, výběr 27 tlačítka 4 umístění 3 zprávy, odstraňování problémů 78 ovladače Macintosh, řešení potíží 97 nápověda, systémy Windows 9 nastavení, změna 9 nastavení v systému Macintosh 35 nastavení v systému Windows 30 podporované 9 požadavky na systém 6 předvolby (Macintosh) 35 rychlá nastavení (Windows) 30 ovladače tiskáren požadavky na systém 6 ovladače tiskárny Macintosh, odstraňování problémů 97 nápověda, systémy Windows 9 nastavení, změna 9 nastavení v systému Macintosh 35 nastavení v systému Windows 30 podporované 9 předvolby (Macintosh) 35 rychlá nastavení (Windows) 30 P paměť specifikace 2 papír barevný 17
Rejstřík 127
doporučovaný 14 formát dokumentu, výběr 31 HP, čísla dílů 102 nastavení pro kopírování 47 nevhodné typy 14 odstraňování problémů 16, 88 plnění vstupních zásobníků 24 počet stránek na list, Macintosh 36 počet stránek na list, Windows 33 prioritní vstupní zásobník 24 první stránka, nastavení ve Windows 32 první stránka, nastavení v systému Macintosh 35 řešení potíží 16 speciální média, nastavení v počítačích Macintosh 38 stránek na list, kopírování 45 technické údaje 21 uvíznutí 74 vlastní formát, tisk na 17 vlastní formáty, nastavení 32 výběr 14 výběr zásobníku 26 výchozí formát, změna 27 zkroucený, odstraňování problémů 86 zvlněný, odstraňování problémů 99 zvrásněný 87 pásy, odstraňování problémů 84 pixely na palec (ppi), rozlišení skenování 61 plnění prioritní vstupní zásobník 24 vstupních zásobníků 24 zásobník 1 25 počet kopií, změna 46 počet stránek na list Macintosh 36 Windows 33 počítače Macintosh speciální média, tisk na 38 podpora dostupnost 108 servisní smlouvy 108
128 Rejstřík
telefonická 108 webové stránky 108 podporované operační systémy 7, 9 pomalá rychlost, odstraňování problémů skenování 95 portUSB odstraňování problémů s připojením 90 port USB odstraňování problémů v systému Macintosh 97 typ obsažený 2 umístění 3 porty kabely, objednání 102 odstraňování problémů v systému Macintosh 97 typy obsažené 2 porty rozhraní kabely, objednání 102 odstraňování problémů v systému Macintosh 97 typy obsažené 2 poslední stránka, prázdná 32 použití odlišného papíru/obaly 32 pozadí, šedé 85 požadavky na napětí 111 požadavky na systém 6 ppi (pixely na palec), rozlišení skenování 61 prázdné kopie, odstraňování problémů 93 prázdné naskenované stránky, odstraňování problémů 95 prázdné stránky odstraňování problémů 90 přidání k tiskovému výstupu 32 prioritní vstupní zásobník plnění 24 specifikace papíru 21 umístění 3 problémy s podáváním, odstraňování problémů 89 Program ekologické kontroly výrobků 116
Program navracení a recyklace tiskového spotřebního materiálu společnosti HP 117 program Readiris pro rozpoznání textu 60 Prohlášení EMI pro Koreu 121 prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení 121 Prohlášení o laseru pro Finsko 122 prohlášení o shodě 120 Prohlášení o shodě pro Kanadu 121 provozní prostředí, specifikace 112 pruhy, odstraňování problémů 84 první stránka nastavení ve Windows 32 nastavení v systému Macintosh 35 prázdná 32 předlohy, vkládání 24 předtištěný papír 19 předvolby (ovladače počítačů Macintosh) 35 přehyby, odstraňování problémů 87 přihrádka, výstupní kapacita 2 umístění 3 uvíznutí, odstranění 76 příslušenství čísla dílů 102 objednání 108 R recyklace spotřebního materiálu 65, 117 rozlišení funkce 2 nastavení tisku 82 skenování 61 specifikace 2 rozmazaný toner, odstraňování problémů 85 rozměry 111 rozměry zařízení 111 rozptýlení, odstraňování problémů 87
CSWW
rozšířená záruka 109 rychlá nastavení (ovladače Windows) 30 rychlost skenování, odstraňování problémů 95 specifikace tisku 2 tisk, odstraňování problémů 90 Ř řešení potíží potíže v systému Macintosh 97 řešení problémů. Viz odstraňování problémů S separační podložka, objednání 102 sériové číslo, výrobek 64 servis čísla dílů 102 servisní smlouvy 108 sestavy jazyk, výběr 27 konfigurační sestava 64 Struktura nabídky 64 Ukázková stránka 64 silný papír pokyny pro použití 19 prioritní vstupní zásobník, plnění 24 technické údaje 21 tisk na 17 skenování barva 61 černobílé 62 fotografie 59 knihy 59 kvalita, odstraňování problémů 94, 95 metody 56 odstíny šedé 62 prázdné stránky, odstraňování problémů 95 rozlišení 61 rychlost, odstraňování problémů 95
CSWW
Skenování HP LaserJet (systém Windows) 57 software OCR 60 software vyhovující specifikaci TWAIN 58 software vyhovující specifikaci WIA 58 vkládání předloh na sklo skeneru 24 zrušení 57 Skenování HP LaserJet (systém Windows) 57 Skenování LaserJet (systém Windows) 57 skladování obálky 18 papír 22 tiskové kazety 65 zařízení 112 sklo, čištění 67 sklo skeneru vkládání 24 sklo skeneru, čištění 67 skvrny, odstraňování problémů 84 slovník pojmů 123 služby hardware 109 kritické chybové zprávy 78 Směrnice Evropské unie 118 software dodávaný 8 Macintosh, instalace 12 nastavení, změna 9 odinstalace v počítačích Macintosh 12 odinstalace v systémech Windows 11 podporované operační systémy 7 požadavky na systém 6 Readiris OCR 60 skenování z rozhraní TWAIN nebo WIA 58 software OCR 60 software pro optické rozpoznání znaků 60 software vyhovující specifikaci TWAIN, skenování z 58
software vyhovující specifikaci WIA, skenování z 58 soubory EPS, odstraňování problémů 97 soulad s normou Energy Star 2 soulad s normou FCC 116 speciální média nastavení v počítačích Macintosh 38 specifikace 17 specifikace akustické emise 113 elektrické 111 elektrotechnické 112 funkce 2 provozní prostředí 112 specifikace ozonu 116 specifikace provozního prostředí zařízení 112 specifikace rtuti 118 specifikace teploty papír, skladování 22 specifikace vlhkosti papír, skladování 22 spotřeba energie 112, 116 spotřební materiál horká linka HP pro nahlášení podvodu 66 objednání 108 recyklace 65, 117 skladování 65 stav, kontrola 65 stav spotřebního materiálu 65 stránky netisknou se 90 prázdné 90 zkosené 87 stránky za minutu 2 strany zkosené 89 Struktura nabídky, tisk 64 Středisko služeb zákazníkům 108 Středisko služeb zákazníkům společnosti HP 108 světlá vytisknutá stránka, odstraňování problémů 84 světlé kopie 92 světlost, nastavení kontrastu kopie 43
Rejstřík 129
svislé bílé nebo vybledlé pruhy 91 svislé čáry, odstraňování problémů 84 Š šedé pozadí, odstraňování problémů 85 štítky kapacita zásobníku 21 pokyny pro použití 17 T tečky, odstraňování problémů 84 technická podpora dostupnost 108 servisní smlouvy 108 telefonická 108 webové stránky 108 technické údaje papír 21 technické údaje baterie 118 technické údaje prostředí papír 22 telefonní čísla horká linka HP pro nahlášení podvodu 66 podpora 108 Program navracení a recyklace tiskového spotřebního materiálu společnosti HP 118 teplota provozní podmínky zařízení 112 terminologie 123 text, odstraňování problémů 86 tisk média vlastního formátu 17 na obě strany, Macintosh 36 na obě strany, systémy Windows 33 nastavení, změna 26 obaly, Windows 32 odstraňování problémů 90 prázdné stránky, přidání 32 předvolby, Macintosh 35 rychlá nastavení, Windows 30 stránky obálky, Macintosh 35
130 Rejstřík
více stránek na list, Macintosh 36 více stránek na list, Windows 33 vlastní formáty papíru 32 vodoznaky, Windows 31 výběr zásobníku 26 změna velikosti dokumentů 31 zrušení 40 tisk, oboustranný Macintosh 36 systémy Windows 33 tisková média. Viz média tiskové kazety čísla dílů 102 horká linka HP pro nahlášení podvodu 66 recyklace 65, 117 skladování 65, 112 stav, kontrola 65 výměna 69 západka dvířek, umístění 3 záruka 107 tiskové úlohy, zrušení 40 tisk pro archivaci 39 tlačítka, ovládací panel 4 tmavé kopie 92 toner čisticí stránka, tisk 68 rozmazaný, odstraňování problémů 85 rozptýlený, odstraňování problémů 87 skvrny, odstraňování problémů 84 volný, odstraňování problémů 85 typy, média technické údaje 21 výchozí formát, změna 27 typy médií výběr zásobníků podle 26 U Ukázková stránka, tisk 64
uložení nastavení ovladače předvolby pro počítače Macintosh 35 rychlá nastavení ve Windows 30 uvíznutí oblast tiskové kazety, odstranění 77 předcházení 74 příčiny 74 umístění 74 vstupní zásobník, čištění 75 výstupní přihrádky, odstranění 76 uvíznutí v oblasti tiskové kazety, odstranění 77 V válce, objednání 102 varovné zprávy 78 velikost kopie odstraňování problémů 93 velikost zařízení 111 více stránek na list kopírování 45 Macintosh 36 Windows 33 víko, čištění 67 vkládání předloh na sklo skeneru 24 vlastní formát papíru tisk na 17 vlastní formáty papíru nastavení ovladače 32 vlhkost provozní podmínky zařízení 112 vlnitý papír, odstraňování problémů 86 vodoznaky, Windows 31 volný toner, odstraňování problémů 85 vstupní zásobníky. Viz zásobníky vybledlá vytisknutá stránka 84 výchozí formát a typ média, nastavení 27 výchozí nastavení, obnovení 99 výchozí nastavení z výroby, obnovení 99 výměna tiskových kazet 69
CSWW
vypínač napájení, umístění 3 výstražné zprávy 78 výstupní kvalita skenování, odstraňování problémů 94 výstupní přihrádka kapacita 2 umístění 3 uvíznutí, odstranění 76 Vytisknout dokument na 31 Vzhled stránky 26 W webové stránky Energy Star 117 materiálové listy 118 objednání spotřebního materiálu 101 podpora Macintosh 108 Program navracení a recyklace tiskového spotřebního materiálu společnosti HP 118 spotřební materiál, objednání 108 středisko služeb zákazníkům společnosti HP 108 Windows nápověda, tiskový ovladač 9 nastavení, změna 9 nastavení ovladače 30 odinstalace softwaru 11 podporované operační systémy 7 podporovaný ovladač 9 skenování ze softwaru vyhovujícího specifikaci TWAIN nebo WIA 58 Z záchytné válce, objednání 102 zákaznická podpora dostupnost 108 servisní smlouvy 108 telefonická 108 webové stránky 108 západka dvířek tiskové kazety, umístění 3 záruka rozšířená 109
CSWW
tiskové kazety 107 zařízení 106 zásobník 1 specifikace papíru 21 umístění 3 vkládání médií 25 vkládání papíru 24 zásobníky kapacita 2 konfigurační sestava 64 plnění 24 problémy s podáváním, odstraňování problémů 89 specifikace papíru 21 umístění 3 uvíznutí, čištění 75 vkládání papíru 24 výběr 26 zastavení tisku 40 zdroj, tisk z 26 zkosené stránky 87 zkosené strany 89 zkroucená média 86 zkřivené stránky 87 zkřivené strany 89 změna měřítka dokumentů kopírování 44 tisk 31 změna rozložení toneru 65 změna velikosti dokumentů kopírování 44 tisk 31 zmenšení dokumentů tisk 31 zmenšování dokumentů kopírování 44 znaky, odstraňování problémů 86 zprávy kritické 78 ovládací panel 78 zrušení tiskové úlohy 40 úloh kopírování 42 úlohy skenování 57 zvětšení dokumentů tisk 31 zvětšování dokumentů kopírování 44 zvlněná média 99
zvrásnění, odstraňování problémů 87
Rejstřík 131
132 Rejstřík
CSWW
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com
*CB376-90941* *CB376-90941* CB376-90941