HP Color LaserJet řady CM6030 a CM6040 MFP Uživatelská příručka
CM6030 MFP
CM6030f MFP
CM6040 MFP
CM6040f MFP
HP Color LaserJet řady CM6030 a CM6040 MFP Uživatelská příručka
Autorská práva a licence
Ochranné známky
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Adobe®, Acrobat® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena. Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto dokumentu nelze vyvozovat další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená v tomto dokumentu. Číslo dílu: Q3938-90975 Edition 2, 6/2009
Corel® je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Corel Corporation nebo Corel Corporation Limited. Microsoft®, Windows® a Windows NT® jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA. Windows Vista™ je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích/oblastech. PANTONE® je ochranná známka standardu barev společnosti Pantone. UNIX® je registrovaná ochranná známka sdružení Open Group. ENERGY STAR® a logo ENERGY STAR® jsou ochranné známky organizace United States Environmental Protection Agency registrované v USA.
Obsah
1 Základní informace o produktu Srovnání produktů ................................................................................................................................ 2 Údaje o produktu .................................................................................................................................. 4 rychlé pomůcky k řešení úlohy ............................................................................................................. 7 Přehled produktu .................................................................................................................................. 8 Pohled zepředu .................................................................................................................... 8 HP Color LaserJet řady CM6030 a CM6040 MFP .............................................. 8 Pohled zezadu ..................................................................................................................... 9 Porty rozhraní .................................................................................................................... 10 Umístění sériového čísla a čísla modelu ........................................................................... 10 2 Ovládací panel Používání ovládacího panelu ............................................................................................................. 14 Uspořádání ovládacího panelu .......................................................................................... 14 Úvodní obrazovka .............................................................................................................. 15 Tlačítka na dotykové obrazovce ........................................................................................ 16 Systém nápovědy na ovládacím panelu ............................................................................ 16 Navigace v nabídce Správa ............................................................................................................... 17 Nabídka Informace ............................................................................................................................. 18 Nabídka Výchozí možnosti úlohy ....................................................................................................... 20 Výchozí možnosti předloh .................................................................................................. 20 Úprava obrazu ................................................................................................................... 21 Výchozí možnosti kopie ..................................................................................................... 22 Výchozí možnosti faxu ....................................................................................................... 23 Výchozí možnosti e-mailu .................................................................................................. 24 Výchozí možnosti Odeslání do složky ............................................................................... 25 Výchozí možnosti tisku ...................................................................................................... 26 Nabídka Čas/plánování ...................................................................................................................... 27 Nabídka Správa .................................................................................................................................. 29 Nabídka Počáteční nastavení ............................................................................................................ 31 Možnosti sítě a V/V ............................................................................................................ 31 Nastavení faxu ................................................................................................................... 39 Nastavení e-mailu .............................................................................................................. 42 Nabídka Nastavení odesílání ............................................................................................. 42
CSWW
iii
nabídka Chování zařízení .................................................................................................................. 43 Nabídka Kvalita tisku .......................................................................................................................... 50 Nabídka Odstraňování problémů ....................................................................................................... 54 Nabídka Reset .................................................................................................................................... 60 Nabídka Servis ................................................................................................................................... 61 3 Software pro systém Windows Podporované operační systémy pro systém Windows ....................................................................... 64 Ovladače tiskárny podporované systémem Windows ........................................................................ 65 Univerzální tiskový ovladač HP (UPD) ............................................................................................... 66 Režimy instalace UPD ....................................................................................................... 66 Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows ................................................................. 67 Priorita nastavení tisku ....................................................................................................................... 68 Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows .................................................................. 69 Odstranění softwaru pro systém Windows ......................................................................................... 70 Podporované nástroje pro systém Windows ...................................................................................... 71 HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 71 Implementovaný webový server ........................................................................................ 71 HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 71 Software pro jiné operační systémy ................................................................................................... 73 4 Použití produktu s operačním systémem Macintosh Software pro systém Macintosh ......................................................................................................... 76 Operační systémy Macintosh podporované zařízením ...................................................... 76 Ovladače tiskárny podporované systémem Macintosh ..................................................... 76 Odinstalace softwaru z operačních systémů Macintosh .................................................... 76 Priorita nastavení tisku v systému Macintosh .................................................................... 76 Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Macintosh ................................................ 77 Software pro počítače Macintosh ...................................................................................... 77 Nástroj HP Printer Utility ................................................................................... 77 Spuštění nástroje HP Printer Utility .................................................. 78 Funkce nástroje HP Printer Utility ..................................................... 78 Podporované nástroje pro počítače Macintosh ................................................................. 79 Implementovaný webový server ........................................................................ 79 Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh ................................................................ 80 Tisk .................................................................................................................................... 80 Vytváření a používání předvoleb tisku v systému Macintosh ............................ 80 Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru ........................ 80 Tisk obálky ........................................................................................................ 80 Používání vodoznaku ........................................................................................ 81 Tisk více stránek na jeden list papíru v systému Macintosh ............................. 81 Tisk na obě strany stránky (duplexní tisk) ......................................................... 82 Nastavení možností sešívání ............................................................................ 83
iv
CSWW
Ukládání úloh .................................................................................................... 83 Nastavení možností barev ................................................................................ 83 Použití nabídky Services (Služby) ..................................................................... 84 5 Připojení produktu Připojení USB ..................................................................................................................................... 86 Připojení k síti ..................................................................................................................................... 87 6 Konfigurace sítě Výhody připojení k síti ........................................................................................................................ 90 Podporované síťové protokoly ........................................................................................................... 91 Konfigurace nastavení sítě ................................................................................................................. 92 TCP/IP ............................................................................................................................... 92 IP (Internet Protocol) ......................................................................................... 92 protokol TCP (Transmission Control Protocol) .................................................. 92 adresa IP ........................................................................................................... 92 Konfigurace parametrů IP ................................................................................. 92 Protokol DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) ................... 93 BOOTP ............................................................................................. 93 Podsítě .............................................................................................................. 93 Maska podsítě .................................................................................. 93 Brány ................................................................................................................. 93 Výchozí brána ................................................................................... 93 Konfigurace parametrů TCP/IPv4 ...................................................................................... 93 Zadání nebo změna adresy IP .......................................................................... 94 Nastavení masky podsítě .................................................................................. 94 Nastavení výchozí brány ................................................................................... 95 Konfigurace parametrů TCP/IPv6 ...................................................................................... 95 Síťové nástroje ................................................................................................................................... 96 Jiné součásti a nástroje ..................................................................................................... 96 7 Papír a tisková média Principy používání papíru a tiskových médií ...................................................................................... 98 Podporované formáty papíru a tiskových médií ................................................................................. 99 Podporované typy papíru ................................................................................................................. 102 Pokyny pro speciální papír nebo tisková média ............................................................................... 104 Vkládání papíru a tiskových médií .................................................................................................... 105 Plnění zásobníku 1 .......................................................................................................... 105 Tisk obálek ...................................................................................................... 106 Vkládání médií do zásobníků 2, 3, 4 nebo 5 .................................................................... 106 Vložte médium standardního formátu do zásobníků 2, 3, 4 nebo 5. ............... 106 Vkládání média standardního formátu bez možnosti automatického rozpoznání do zásobníků 2, 3, 4 nebo 5. ........................................................ 108
CSWW
v
Vložte médium vlastního formátu do zásobníku 2, 3, 4 nebo 5. ..................... 109 Vkládání papíru velkého formátu do zásobníků 3, 4 nebo 5 ........................... 110 Vkládání hlavičkového, předtištěného nebo děrovaného papíru ..................................... 110 Změna nastavení otočení obrazu .................................................................... 111 Volba správné orientace pro vkládání hlavičkového, předtištěného nebo děrovaného papíru .......................................................................................... 111 Konfigurace zásobníků ..................................................................................................................... 116 Konfigurace zásobníku při vkládání papíru ...................................................................... 116 Konfigurace zásobníku podle nastavení tiskové úlohy .................................................... 116 Automatické rozpoznávání typu média (režim automatického rozpoznávání) ................. 117 Nastavení režimu Auto čidlo ........................................................................... 117 Výběr papíru podle zdroje, typu nebo formátu ................................................................. 118 Zdroj ................................................................................................................ 118 Typ a formát .................................................................................................... 118 Výběr místa výstupu ......................................................................................................................... 119 Standardní výstupní přihrádka ......................................................................................... 119 Volitelné výstupní příslušenství ....................................................................................... 119 Funkce sešívačky se stohovačem se třemi přihrádkami ................................. 120 Funkce dokončovací jednotky pro tvorbu brožur ............................................ 120 Přehled příslušenství ....................................................................................... 121 Použití funkce tvorby brožur ............................................................................................ 122 Vytvoření brožury z tiskového ovladače .......................................................... 122 Vytvoření brožury z kopie ................................................................................ 123 Konfigurace provozního režimu příslušenství .................................................................. 123 Výběr provozního režimu na ovládacím panelu .............................................. 123 Výběr provozního režimu v ovladači tiskárny .................................................. 123 Výběr provozního režimu v ovladači tiskárny (systém Mac OS X) ................. 124 8 Použití funkcí produktu Úsporná nastavení ........................................................................................................................... 126 Úsporná režim a probuzení ............................................................................................. 126 Nastavení úsporných režimu ze serveru EWS ................................................................ 127 Používání sešívačky ......................................................................................................................... 128 Podporované formáty papíru pro sešívání ....................................................................... 128 Sešití tiskových úloh ........................................................................................................ 129 Funkce ukládání úloh pro tiskové úlohy ........................................................................................... 131 Získání přístupu k funkcím ukládání úloh ........................................................................ 131 Použití funkce pro ověření a podržení ............................................................................. 131 Vytvoření úlohy ověření a podržení ................................................................ 131 Tisk zbývajících kopií úlohy ověření a podržení .............................................. 132 Odstranění úlohy ověření a podržení .............................................................. 132 Použití funkce osobní úlohy ............................................................................................. 133 Tisk osobní úlohy ............................................................................................ 133 Odstranění osobní úlohy ................................................................................. 133
vi
CSWW
Použití funkce rychlého kopírování .................................................................................. 134 Vytvoření úlohy rychlého kopírování ............................................................... 134 Tisk dalších kopií úlohy rychlého kopírování ................................................... 134 Odstranění úlohy rychlého kopírování ............................................................ 134 Použití funkce uložení úlohy pro úlohy kopírování .......................................................... 136 Vytvoření uložené úlohy kopírování ................................................................ 136 Tisk uložené úlohy .......................................................................................... 136 Odstranění uložené úlohy ............................................................................... 136 Tisk fotografií nebo marketingových materiálů ................................................................................. 138 Podporovaný lesklý papír ............................................................................................... 138 Konfigurace zásobníku papíru ........................................................................................ 139 Konfigurace nastavení ovladače ...................................................................................... 139 Tisk map odolných proti nepřízni počasí a venkovních nápisů ........................................................ 140 Podporovaný tuhý papír ................................................................................................... 140 Konfigurace zásobníku papíru ......................................................................................... 140 Konfigurace nastavení ovladače ...................................................................................... 140 Nastavení vyrovnání při oboustranném tisku ................................................................................... 141 9 Tiskové úlohy Zrušení tiskové úlohy ....................................................................................................................... 144 Zastavení aktuální tiskové úlohy prostřednictvím ovládacího panelu .............................. 144 Pozastavení aktuální tiskové úlohy v aplikaci .................................................................. 144 Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows ................................................................ 145 Spuštění ovladače tiskárny .............................................................................................. 145 Použití zkratek pro tisk ..................................................................................................... 145 Nastavení možností papíru a kvality ................................................................................ 145 Nastavení efektů dokumentu ........................................................................................... 146 Nastavení možností úprav dokumentu ............................................................................ 146 Nastavení možností výstupu u zařízení ........................................................................... 147 Nastavení možností uložení úlohy ................................................................................... 147 Nastavení možností barvy ............................................................................................... 148 Získání informací o podpoře a stavu zařízení .................................................................. 148 Nastavení pokročilých možností tisku .............................................................................. 148 10 Použití barvy Správa barev .................................................................................................................................... 152 Automatické nebo manuální nastavení barev .................................................................. 152 Ruční nastavení barev .................................................................................... 152 Tisk ve stupních šedi ....................................................................................................... 153 Omezení použití barev ..................................................................................................... 153 Omezení barevného tisku a kopírování z ovládacího panelu ......................... 153 Barva RGB (Motivy barev) ............................................................................................... 154 Shoda barev ..................................................................................................................................... 155
CSWW
vii
Shoda barev podle vzorníku ............................................................................................ 155 Tisk barevných vzorků ..................................................................................................... 155 Shoda barev PANTONE® ............................................................................................... 156 Pokročilé použití barev ..................................................................................................................... 157 HP ImageREt 4800 .......................................................................................................... 157 Výběr papíru .................................................................................................................... 157 sRGB ............................................................................................................................... 157 Tisk ve čtyřech barvách – CMYK ..................................................................................... 157 emulace sady inkoustů CMYK (emulace HP PostScript úrovně 3) ................. 157 11 Kopírování Použití obrazovky kopírování ........................................................................................................... 160 Nastavení výchozích možností kopírování ....................................................................................... 161 Kopírování ze skenovací plochy skeneru ......................................................................................... 162 Kopírování z podavače dokumentů .................................................................................................. 163 Úprava nastavení kopírování ........................................................................................................... 164 Kopírování oboustranných dokumentů ............................................................................................. 165 Ruční kopírování oboustranných dokumentů .................................................................. 165 Automatické kopírování oboustranných dokumentů ........................................................ 165 Kopírování předloh různých formátů ................................................................................................ 167 Změna nastavení kompletování kopií ............................................................................................... 168 Kopírování fotografií a knih .............................................................................................................. 169 Kombinace úloh kopírování pomocí funkce Sestavení úlohy ........................................................... 170 Zrušení úlohy kopírování .................................................................................................................. 171 12 Skenování a odeslání do e-mailu Konfigurace nastavení e-mailu ......................................................................................................... 174 Podporované protokoly .................................................................................................... 174 Konfigurace nastavení e-mailového serveru ................................................................... 174 Používání obrazovky Odeslat e-mail ................................................................................................ 176 Provedení základních funkcí e-mailu ............................................................................................... 177 Vkládání dokumentů ........................................................................................................ 177 Odeslání dokumentů ........................................................................................................ 177 Odeslání dokumentu ....................................................................................... 177 Používání funkce automatického dokončování ............................................... 178 Použití adresáře ............................................................................................................................... 179 Vytvoření seznamu příjemců ........................................................................................... 179 Použití místního adresáře ................................................................................................ 179 Přidání e-mailových adres do místního adresáře ............................................ 180 Odstranění e-mailových adres z místního adresáře ....................................... 180 Změna nastavení e-mailu pro aktuální úlohu ................................................................................... 181 Skenování do složky ........................................................................................................................ 182 Skenování do cílového místa ve sledu prací .................................................................................... 183
viii
CSWW
13 Faxování Analogový fax ................................................................................................................................... 186 Připojení faxu k telefonní lince ......................................................................................... 186 Konfigurace a používání funkcí faxu ................................................................................ 186 Digitální fax ....................................................................................................................................... 188 14 Správa a údržba produktu Informační stránky ............................................................................................................................ 190 HP Easy Printer Care ....................................................................................................................... 192 Spuštění softwaru HP Easy Printer Care ......................................................................... 192 Oddíly softwaru HP Easy Printer Care ............................................................................ 192 Implementovaný webový server ....................................................................................................... 195 Pomocí síťového připojení spusťte implementovaný webový server .............................. 195 Části implementovaného webového serveru ................................................................... 196 Používání softwaru HP Web Jetadmin ............................................................................................. 199 Funkce zabezpečení ........................................................................................................................ 200 Zabezpečení implementovaného webového serveru ...................................................... 200 Rozhraní FIH (Foreign Interface Harness) ...................................................................... 200 Požadavky ....................................................................................................... 200 Použití rozhraní FIH ........................................................................................ 200 Povolení připojení rozhraní FIH ...................................................... 200 Zakázání připojení rozhraní FIH ..................................................... 201 Funkce Secure Disk Erase .............................................................................................. 201 Dotčená data ................................................................................................... 202 Přístup k funkci Secure Disk Erase ................................................................. 202 Další informace ............................................................................................... 202 Ověřování DSS ................................................................................................................ 202 Uzamčení nabídek ovládacího panelu ............................................................................. 202 Nastavení hodin reálného času ........................................................................................................ 203 Nastavení formátu data ................................................................................................... 203 Nastavení data ................................................................................................................. 203 Nastavení formátu času ................................................................................................... 203 Nastavení času ................................................................................................................ 203 Správa spotřebního materiálu .......................................................................................................... 205 Skladování tiskových kazet .............................................................................................. 205 Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet .................................. 205 Horká linka a webové stránky společnosti HP pro nahlášení podvodu ........................... 205 Vyměňte spotřební materiál ............................................................................................................. 206 Umístění spotřebního materiálu ....................................................................................... 206 Pokyny pro výměnu spotřebního materiálu ..................................................................... 206 Přibližné intervaly výměny spotřebního materiálu ........................................................... 207 Výměna tiskových kazet .................................................................................................. 207 Výměna obrazových válců ............................................................................................... 210
CSWW
ix
Instalace paměti ............................................................................................................... 213 Instalace paměťových modulů DIMM DDR ..................................................... 213 Zapnutí paměti ................................................................................................ 216 Aktivace paměti v systému Windows 2000 a XP ............................ 216 Instalace tiskového serveru HP Jetdirect nebo karty tiskového serveru EIO nebo pevného disku EIO ................................................................................. 217 Výměna zásobníku svorek ............................................................................................... 219 Výměna zásobníků svorek pro sešití po hřbetu v zařízení pro tvorbu brožur .................. 221 Čištění produktu ............................................................................................................................... 224 Čištění povrchu produktu ................................................................................................. 224 Čištění dotykové obrazovky ............................................................................................. 224 Čištění pracovní plochy skeneru ...................................................................................... 224 Čištění ukládacího systému automatického podavače dokumentů ................................. 224 Čištění ukládacího systému automatického podavače dokumentů ................ 225 Čištění válečků automatického podavače dokumentů. ................................... 226 Sada pro údržbu mylarové fólie automatického podavače dokumentů ............................................ 228 Kalibrace skeneru ............................................................................................................................. 229 Aktualizace firmwaru ........................................................................................................................ 230 Zjištění aktuální verze firmwaru ....................................................................................... 230 Stažení nového firmwaru z webu společnosti HP ............................................................ 230 Přenos firmwaru do produkt ............................................................................................. 230 Aktualizace firmwaru prostřednictvím prohlížeče a služby FTP ...................... 230 Aktualizace firmwaru pomocí protokolu FTP při připojení k síti ...................... 231 Aktualizace firmwaru pomocí nástroje HP Web Jetadmin .............................. 232 Aktualizace firmwaru pomocí příkazů MS-DOS .............................................. 232 Použití firmwaru rozhraní HP Jetdirect ............................................................................ 233 15 Řešení potíží Řešení obecných potíží .................................................................................................................... 236 Kontrolní seznam pro řešení potíží .................................................................................. 236 obnovení výrobního nastavení ......................................................................................... 237 Faktory ovlivňující výkon produktu ................................................................................... 237 Typy hlášení ovládacího panelu ....................................................................................................... 238 Hlášení ovládacího panelu ............................................................................................................... 239 Uvíznutí ............................................................................................................................................ 240 Obvyklé příčiny uvíznutí papíru ....................................................................................... 240 Místa uvíznutí .................................................................................................................. 241 Odstranění uvíznutého média .......................................................................................... 242 OBLAST 1: Odstranění uvíznutí ve výstupní přihrádce .................................. 243 OBLAST 2: Odstranění uvíznutí ve fixační jednotce ....................................... 244 Odstranění uvíznutí v oblasti duplexního zařízení .......................................... 249 OBLAST 5: Odstranění uvíznutí v zásobníku 2 a ve vnitřní dráze papíru ....... 252 OBLAST 6: Odstranění uvíznutí v zásobníku 1 .............................................. 254 OBLAST 7: Odstranění uvíznutí ve volitelných zásobnících 3, 4 a 5 .............. 257
x
CSWW
OBLAST 8: Odstranění uvíznutí ve volitelných dokončovacích zařízeních .... 260 Odstranění uvíznutí ve výstupním mostu ....................................... 260 Odstranění uvíznutí v oblasti třídiče ............................................... 261 Odstranění uvíznutí v zařízení pro tvorbu brožur ........................... 262 OBLAST 9: Odstranění uvíznutí v ADF ........................................................... 264 Odstranění uvíznutých svorek ......................................................................... 265 Odstranění uvíznutých svorek v hlavní sešívačce .......................... 265 Odstranění uvíznuté svorky v příslušenství pro tvorbu brožur ....... 266 Obnovení po uvíznutí papíru ........................................................................................... 269 Potíže s manipulací s papírem ......................................................................................................... 270 Produkt podává více listů ................................................................................................. 270 Do produktu je podávána stránka nesprávné velikosti .................................................... 270 Produkt zavádí papír z nesprávného zásobníku .............................................................. 270 Nedochází k automatickému podávání papíru ................................................................ 271 Nedochází k podávání papíru ze zásobníku 2, 3, 4 nebo 5 ............................................. 271 Nedochází k podávání transparentních fólií a lesklého papíru ........................................ 272 Obálky se zasekávají nebo nejsou podávány do produktu .............................................. 273 Výstup je zvlněný nebo pomačkaný ................................................................................ 273 Produkt netiskne oboustranně, případně je oboustranný tisk nesprávný ........................ 274 Popis světelných kontrolek formátoru .............................................................................................. 275 Kontrolky LED serveru HP Jetdirect ................................................................................ 275 Hlavní kontrolka LED ....................................................................................................... 275 Řešení potíží s kvalitou tisku a kopírování ....................................................................................... 277 Příklady potíží s kvalitou tisku .......................................................................................... 277 Pravítko pro opakující se vady ......................................................................................... 277 Problémy s kvalitou tisku související s prostředím .......................................................... 279 Problémy s kvalitou tisku související se zaseknutím papíru ............................................ 279 Optimalizace a zdokonalení kvality obrazu ...................................................................... 279 Používejte podporovaný papír ........................................................................ 279 Kalibrujte produkt ............................................................................................ 279 Zadejte správný typ papíru .............................................................................. 280 Čištění fixační jednotky ................................................................................... 280 Reakce na chybová hlášení na ovládacím panelu .......................................... 280 Vyčištění registrační sestavy druhého přenosu .............................. 281 Použití ručních režimů tisku ............................................................................ 283 Stránky pro řešení problémů s kvalitou tisku .................................................. 284 Potíže s výkonem ............................................................................................................................. 285 Řešení problémů s faxem ................................................................................................................ 286 Řešení problémů s e-mailem ........................................................................................................... 287 Ověření adresy brány SMTP ........................................................................................... 287 Ověření adresy brány LDAP ............................................................................................ 287 Řešení potíží s připojením k síti ....................................................................................................... 288 Řešení potíží s tiskem v síti ............................................................................................. 288 Ověření síťové komunikace ............................................................................................. 289
CSWW
xi
Řešení běžných problémů v počítačích Macintosh .......................................................................... 290 Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu .............................................. 294 Objednávání přímo od výrobce HP .................................................................................. 294 Objednávání v servisu a u poskytovatelů podpory .......................................................... 294 Objednávání přímo pomocí integrovaného webového serveru (platí pro tiskárny připojené k síti) ................................................................................................................ 294 Objednávání přímo s pomocí softwaru HP Easy Printer Care ......................................... 294 Výrobní čísla ..................................................................................................................................... 295 Příslušenství .................................................................................................................... 295 Tiskové kazety ................................................................................................................. 295 Obrazové válce ................................................................................................................ 295 Sady pro údržbu .............................................................................................................. 296 Paměť .............................................................................................................................. 296 Kabely a rozhraní ............................................................................................................. 296 Dodatek B Servis a podpora Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ........................................................... 298 Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu ........................................................................... 300 Prohlášení o omezené záruce na fixační sadu, přenosovou sadu a přenášecí sadu pro tiskárny Color LaserJet .................................................................................................................................. 301 Oprava provedená zákazníkem – záruční servis ............................................................................. 302 Zákaznická podpora ......................................................................................................................... 303 Dostupnost podpory a servisu .......................................................................................................... 304 Smlouva o údržbě HP ...................................................................................................................... 305 Smlouvy o servisu u zákazníka ....................................................................................... 305 Prioritní servis v místě instalace ...................................................................................... 305 Servis u zákazníka do druhého dne ................................................................................ 305 Týdenní servis u zákazníka (větší objemy) ...................................................................... 305 Dodatek C Technické údaje o produktu Rozměry ........................................................................................................................................... 308 Technické údaje elektrického zařízení ............................................................................................. 309 Akustické technické údaje ................................................................................................................ 310 Specifikace prostředí ........................................................................................................................ 311 Dodatek D Informace o předpisech Soulad s předpisy FCC .................................................................................................................... Prohlášení o shodě .......................................................................................................................... Prohlášení o shodě .......................................................................................................................... Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí ............................................................ Ochrana životního prostředí ............................................................................................
xii
314 315 316 317 317
CSWW
Vytváření ozonu ............................................................................................................... 317 Spotřeba energie ............................................................................................................. 317 Spotřeba toneru ............................................................................................................... 317 Spotřeba papíru ............................................................................................................... 317 Plasty ............................................................................................................................... 317 Spotřební materiál HP LaserJet ....................................................................................... 317 Pokyny pro vracení a recyklaci ........................................................................................ 318 Spojené státy americké a Portoriko ................................................................ 318 Vrácení více kazet najednou .......................................................... 318 Vracení jednoho kusu ..................................................................... 318 Odeslání ......................................................................................... 318 Program sběru mimo USA .............................................................................. 318 Papír ................................................................................................................................ 318 Omezení materiálu .......................................................................................................... 319 Likvidace odpadů původci odpadů v domácnostech Evropské unie ............................... 319 Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) .................................................... 320 Další informace ................................................................................................................ 320 Informace o závislosti na napájení ................................................................................................... 321 Typy pamětí ..................................................................................................................... 321 Paměť závislá na napájení .............................................................................. 321 Permanentní paměť ........................................................................................ 321 Paměť jednotky pevného disku ....................................................................... 321 Prohlášení o bezpečnosti ................................................................................................................. 322 Bezpečnost laseru ........................................................................................................... 322 Kanadské předpisy DOC ................................................................................................. 322 Prohlášení VCCI (Japonsko) ........................................................................................... 322 Prohlášení o napájecím kabelu (Japonsko) ..................................................................... 322 Prohlášení EMI (Korea) ................................................................................................... 322 Prohlášení o elektromagnetickém rušení (Tchaj-wan) .................................................... 323 Obecné prohlášení o telekomunikacích ........................................................................... 323 Prohlášení o laseru pro Finsko ........................................................................................ 323 Tabulka materiálu (Čína) ................................................................................................. 324 Rejstřík ............................................................................................................................................................. 325
CSWW
xiii
xiv
CSWW
1
CSWW
Základní informace o produktu
●
Srovnání produktů
●
Údaje o produktu
●
rychlé pomůcky k řešení úlohy
●
Přehled produktu
1
Srovnání produktů Tabulka 1-1 Modely produktu Model
Funkce
HP Color LaserJet CM6040 MFP
●
Víceúčelový zásobník na 100 listů (Zásobník 1)
●
40 stránek za minutu
●
dva vstupní zásobníky na 500 listů,
●
automatický podavač dokumentů (ADF) s kapacitou 50 stránek,
●
Integrovaný tiskový server HP Jetdirect pro připojení k síti typu 10/100Base-TX
●
512 MB paměti RAM
●
Jednotka oboustranného tisku
●
jednotka pevného disku.
●
Víceúčelový zásobník na 100 listů (Zásobník 1)
●
40 str./min
●
čtyři vstupní zásobníky na 500 listů,
●
automatický podavač dokumentů (ADF) s kapacitou 50 stránek,
●
Integrovaný tiskový server HP Jetdirect pro připojení k síti typu 10/100Base-TX
●
512 MB paměti RAM
●
Jednotka oboustranného tisku
●
jednotka pevného disku.
●
Analogový fax
●
víceúčelový zásobník na 100 listů (zásobník 1)
●
30 str./min
●
dva vstupní zásobníky na 500 listů,
●
automatický podavač dokumentů (ADF) s kapacitou 50 stránek,
●
integrovaný tiskový server HP Jetdirect pro připojení k síti typu 10/100Base-TX
●
512 MB paměti RAM
●
jednotka oboustranného tisku
●
jednotka pevného disku
●
víceúčelový zásobník na 100 listů (zásobník 1)
●
30 str./min
●
čtyři vstupní zásobníky na 500 listů
HP Color LaserJet CM6040f MFP
HP Color LaserJet CM6030 MFP
HP Color LaserJet CM6030f MFP
2
Kapitola 1 Základní informace o produktu
CSWW
Tabulka 1-1 Modely produktu (pokračování) Model
CSWW
Funkce ●
automatický podavač dokumentů (ADF) s kapacitou 50 stránek,
●
integrovaný tiskový server HP Jetdirect pro připojení k síti typu 10/100Base-TX
●
512 MB paměti RAM
●
jednotka oboustranného tisku
●
jednotka pevného disku
●
analogový fax
Srovnání produktů
3
Údaje o produktu Tabulka 1-2 Funkce Rychlost a propustnost
Rozlišení
Paměť
Uživatelské rozhraní
Jazyky a písma
Tiskové kazety/obrazové válce (po 4 ks)
4
●
Tiskne až 40 str./min (HP Color LaserJet CM6040) nebo 30 str./min (HP Color LaserJet CM6030) na papír formátu Letter.
●
Doba nutná k vytištění první stránky kratší než 11 sekund
●
Doporučuje se vytisknout maximálně 15 000 stránek (HP Color LaserJet CM6040) nebo 10 000 stránek (HP Color LaserJet CM6030) za měsíc.
●
Mikroprocesor s frekvencí 835 MHz
●
Rychlý oboustranný tisk
●
600 bodů na palec (dpi) díky technologii Image Resolution Enhancement 4800 pro optimální celkové zobrazování
●
1200 × 600 dpi pro podrobnou práci s liniemi a malým textem
●
512 MB paměti RAM s možností rozšíření na 768 MB pomocí 200kolíkových paměťových modulů SODIMM podporujících 128 nebo 256 MB paměti RAM.
●
Technologie MEt (Memory Enhancement technology) automaticky komprimuje data pro efektivnější využití paměti RAM.
●
Ovládací panel HP Easy Select
●
Implementovaný server WWW, který umožňuje přístup k technické podpoře a k objednávání spotřebního materiálu (u zařízení připojených k síti)
●
Software HP Easy Printer Care (webový nástroj pro zobrazení stavu a řešení potíží)
●
Možnost objednávání spotřebního materiálu po Internetu pomocí softwaru HP Easy Printer Care a implementovaného webového serveru
●
HP PCL 6 (Printer Control Language)
●
HP Universal Printer Driver (UPD) PCL 5
●
HP UPD postscript (PS)
●
Printer Management Language (jazyk řízení tiskárny)
●
80 postscriptových písem TrueType s plynule proměnnou velikostí
●
Dvoudílný systém toneru a obrazové jednotky
●
Černé tiskové kazety tisknou až 19 500 stránek při 5% pokrytí
●
Barevné tiskové kazety tisknou až 21 000 stránek při 5% pokrytí
●
Obrazové válce tisknou až 35 000 stránek při 5% pokrytí
●
Detekce originálních tiskových kazet společnosti HP
●
Automatické odstranění pásky toneru
Kapitola 1 Základní informace o produktu
CSWW
Tabulka 1-2 Funkce (pokračování) Manipulace s papírem
●
Vstup ◦
Zásobník 1 (víceúčelový zásobník): Víceúčelový zásobník na papír, fólie, štítky, obálky a další typy papíru. Úplný seznam typů papíru najdete v části Podporované typy papíru na stránce 102. Zásobník pojme až 100 listů papíru, 50 fólií nebo 10 obálek. Další informace naleznete v části Podporované formáty papíru a tiskových médií na stránce 99.
◦
Zásobník 2, 3, 4 a 5: Zásobníky na 500 listů. Tyto zásobníky automaticky rozpoznávají běžné formáty papíru a umožňují tisk na papír vlastního formátu. Zásobník 2 podporuje papíry do formátu 279 × 432 mm (11 × 17 palců) a A3, zásobníky 3, 4 a 5 podporují formáty až do rozměrů 305 × 457 mm (12 × 18 palců) a SRA3. Seznam podporovaných formátů papíru najdete v části Podporované formáty papíru a tiskových médií na stránce 99. Seznam podporovaných typů papíru naleznete v části Podporované typy papíru na stránce 102.
◦
Automatický podavač dokumentů (ADF): Pojme až 50 listů papíru.
◦
Oboustranné skenování pomocí automatického podavače dokumentů: Automatický podavač dokumentů je vybaven automatickou duplexní jednotkou pro skenování oboustranných dokumentů.
◦
Oboustranný tisk: Tato funkce umožňuje automatický oboustranný tisk (tisk na obě strany papíru). Rozsah formátu papíru pro automatický oboustranný tisk je 175 mm až 320 mm (6,9 až 12,6 palce) × 210 mm až 457 mm (8,3 až 18 palců). Rozsah hmotnosti médií je 60–220 g/m2 (16–58 lb).
●
Podporované operační systémy
Připojení
CSWW
Výstup ◦
Standardní výstupní přihrádka: Standardní výstupní přihrádka je umístěna pod skenerem na horní straně produktu. Tato přihrádka pojme až 500 listů papíru. Produkt je vybaven čidlem, které upozorní na naplnění přihrádky.
◦
Volitelná sešívačka se stohovačem se 3 přihrádkami: Zajišťuje rozdělení úloh do více výstupních přihrádek, pohodlné sešívání (úlohy s až 50 listy), funkci střídavého skládání úloh a dodatečnou výstupní kapacitu. Stohovač obsahuje 3 přihrádky: přihrádku na 100 listů, přihrádku na 500 listů a přihrádku na 1000 listů.
◦
Volitelná dokončovací jednotka pro tvorbu brožur: Poskytuje pohodlné sešívání (úloh s až 50 listy), sešívání ve hřbetu (brožury s až 15 listy), překládání jednoho listu do tvaru V, oddělování úloh a střídavé skládání úloh a dodatečnou kapacitu pro výstup. Volitelná dokončovací jednotka pro tvorbu brožur zahrnuje tři přihrádky: dvě přihrádky na 1000 listů a jednu přihrádku, která může pojmout až 25 brožur sešitých na hřbetu.
◦
Výstupní přihrádka automatického podavače dokumentů: Výstupní přihrádka automatického podavače dokumentů je umístěna pod vstupním zásobníkem automatického podavače dokumentů. Pojme až 50 listů papíru a po jejím naplnění se produkt automaticky zastaví.
●
Windows 2000®
●
Windows XP®
●
Windows Server 2003®
●
Windows Vista™
●
Macintosh OS
●
Konektor RJ-45 místní sítě (LAN) pro integrovaný tiskový server HP Jetdirect
●
Jeden slot pro rozšířený vstup a výstup (EIO)
●
Připojení USB 2.0
Údaje o produktu
5
Tabulka 1-2 Funkce (pokračování)
Ekologické vlastnosti
Funkce zabezpečení
Kopírování a odeslání
6
●
Volitelná karta analogového faxu
●
Připojení AUX typu FIH (Foreign Interface Harness) pro připojení dalších zařízení
●
Volitelný software pro digitální odesílání HP Digital Sending Software (DSS)
●
Nastavení režimu spánku šetří energii.
●
Vysoký podíl recyklovatelných součástí a materiálů.
●
zabezpečené vymazání disku
●
Bezpečnostní zámek (volitelný)
●
Uchování úlohy
●
Ověření uživatele pomocí čísla PIN u uložených úloh
●
Ověřování DSS
●
Zabezpečení IPv6
●
Režimy pro textové, grafické a smíšené textové a grafické formáty
●
Funkce přerušení úlohy
●
Více stran na jeden list
●
Animace ovládacího panelu (např. obnovení po uvíznutí papíru)
●
Skenování a odeslání na e-mailovou adresu ◦
Místní adresář e-mailových adres a faxových čísel
◦
Adresování LDAP
●
odeslání do složky
●
Automatické oboustranné skenování
Kapitola 1 Základní informace o produktu
CSWW
rychlé pomůcky k řešení úlohy Rychlé pomůcky k řešení úlohy poskytují další snadno srozumitelné návody k používání tohoto produktu. K rychlým pomůckám k řešení úlohy lze přistupovat prostřednictvím disku CD produktu nebo webových stránek www.hp.com/support/cljcm6030mfp nebo www.hp.com/support/cljcm6040mfp.
CSWW
rychlé pomůcky k řešení úlohy
7
Přehled produktu Pohled zepředu HP Color LaserJet řady CM6030 a CM6040 MFP
1
2
3
4
10 5 9
6 8
7
1
Ovládací panel
2
Horní kryt automatického podavače dokumentů (ADF)
3
Vstupní zásobník automatického podavače dokumentů pro faxování, skenování a kopírování předloh
4
Výstupní přihrádka automatického podavače dokumentů
5
Pravá dvířka (poskytují přístup k přenosové jednotce, přenášecímu válci a fixační jednotce)
6
Hlavní vypínač
7
Dvířka vpravo dole
8
HP Color LaserJet CM6030 MFP a HP Color LaserJet CM6040 MFP: Zásobníky 2 a 3 HP Color LaserJet CM6030f MFP a HP Color LaserJet CM6040f MFP: Zásobníky 2, 3, 4 a 5
8
9
Přední kryt (poskytuje přístup k tiskovým kazetám a obrazovým válcům)
10
Výstupní přihrádka
Kapitola 1 Základní informace o produktu
CSWW
Pohled zezadu
CSWW
1
Porty rozhraní a formátor
2
Páčka zámku pro dodatečné vstupní přihrádky
Přehled produktu
9
Porty rozhraní Produkt má pět portů, které umožňují připojení k počítači a síti. Porty jsou umístěny v levém zadním rohu produktu.
1 2 3 4 5 6 7 1
Rozhraní FIH (Foreign Interface Harness)
2
Faxové připojení (pokud je nainstalován fax)
3
Kabel skeneru
4
Přístupový port pro zámky Kensington
5
Port USB 2.0
6
Rozšiřující slot rozhraní EIO
7
Síťový port
Umístění sériového čísla a čísla modelu Číslo modelu a sériové číslo je uvedeno na identifikačním štítku na zadní straně tiskárny. Sériové číslo obsahuje informace o zemi/oblasti původu, verzi tiskárny, kód výrobku a výrobní číslo tiskárny.
10
Kapitola 1 Základní informace o produktu
CSWW
CSWW
Název modelu
Číslo modelu
HP Color LaserJet CM6030 MFP
CE664A
HP Color LaserJet CM6030f MFP
CE665A
HP Color LaserJet CM6040 MFP
Q3938A
HP Color LaserJet CM6040f MFP
Q3939A
Přehled produktu
11
12
Kapitola 1 Základní informace o produktu
CSWW
2
CSWW
Ovládací panel
●
Používání ovládacího panelu
●
Navigace v nabídce Správa
●
Nabídka Informace
●
Nabídka Výchozí možnosti úlohy
●
Nabídka Čas/plánování
●
Nabídka Správa
●
Nabídka Počáteční nastavení
●
nabídka Chování zařízení
●
Nabídka Kvalita tisku
●
Nabídka Odstraňování problémů
●
Nabídka Reset
●
Nabídka Servis
13
Používání ovládacího panelu Ovládací panel obsahuje dotykovou obrazovku VGA umožňující přístup ke všem funkcím zařízení. Pomocí tlačítek a číselné klávesnice můžete ovládat úlohy a stav zařízení. Kontrolky LED signalizují celkový stav zařízení.
Uspořádání ovládacího panelu Na ovládacím panelu je umístěn dotykový grafický displej, ovládací tlačítka, číselná klávesnice a tři kontrolky stavu (diody LED).
1
2
3
4
10 9
5
8
6
7
14
1
Dotykový grafický displej
Dotyková obrazovka slouží ke spuštění a nastavení všech funkcí zařízení.
2
Číselná klávesnice
Umožňuje zadávat požadovaný počet kopií a další číselné hodnoty.
3
Tlačítko Resetovat
Obnovuje nastavení úlohy na výrobcem nebo uživatelem definované výchozí hodnoty.
4
Tlačítko Spánek
Pokud je zařízení delší dobu v nečinnosti, přepne se automaticky do režimu spánku. Zařízení lze přepnout do režimu spánku a z tohoto režimu aktivovat stisknutím tlačítka Spánek.
5
Tlačítko Stop
Slouží k zastavení aktivní úlohy a zobrazení obrazovky Stav úlohy.
6
Tlačítko Spustit
Spustí úlohu kopírování, digitálního odesílání nebo zajistí pokračování přerušené úlohy.
7
Kontrolka Pozor
Kontrolka Pozor označuje, že zařízení je ve stavu vyžadujícím zásah. Může se jednat o prázdný zásobník papíru nebo chybovou zprávu na dotykové obrazovce.
8
Kontrolka Připraveno
Kontrolka Připraveno označuje, že zařízení může zahájit zpracování úlohy.
9
Kontrolka Data
Kontrolka Data označuje, že zařízení načítá data.
10
Ovladač nastavení kontrastu
Otáčením ovladače lze upravit kontrast dotykové obrazovky pro daný úhel pohledu.
Kapitola 2 Ovládací panel
CSWW
Úvodní obrazovka Úvodní obrazovka zpřístupňuje funkce zařízení a informuje o jeho aktuálním stavu. POZNÁMKA: V závislosti na nastavení zařízení se mohou funkce zobrazované na úvodní obrazovce lišit.
2
3 4
5 6
1
9 1
CSWW
Funkce
8
7
V závislosti na tom, jak zařízení nastavil správce sítě, mohou funkce, které se v této oblasti zobrazují, zahrnovat následující položky: ●
Kopírování
●
Faxování
●
E-mail
●
Sekundární e-mail
●
Stav úlohy
●
Síťová složka
●
Ukládání úloh
●
Sled prací
●
Stav spotřebního materiálu
●
Správa
2
Řádek Stav zařízení
Stavový řádek poskytuje informace o celkovém stavu zařízení. V této oblasti se zobrazují různá tlačítka v závislosti na aktuálním stavu. Popis každého tlačítka, které se zobrazí na řádku Stav, najdete v části Tlačítka na dotykové obrazovce na stránce 16.
3
Typ kopie
Zobrazuje, zda jsou kopie barevné.
4
Počítadlo kopií
Pole počítadla kopií zobrazuje počet kopií k zhotovení nastavený v zařízení.
5
Tlačítko Nápověda
Stisknutím tlačítka Nápověda otevřete integrovaný systém nápovědy.
6
Posuvník
Stisknutím šipek nahoru a dolů na posuvníku zobrazíte úplný seznam dostupných funkcí.
7
Odhlásit
Stisknutím tlačítka Odhlásit zařízení odhlásíte, pokud jste jej přihlásili pro přístup k omezeným funkcím. Po odhlášení se všechny možnosti zařízení obnoví na výchozí nastavení.
8
Síťová adresa
Stisknutím tlačítka Síťová adresa vyhledáte informace o síťovém připojení.
9
Datum a čas
Zde se zobrazí aktuální datum a čas. Správce systému může vybrat formát, ve kterém bude zařízení zobrazovat datum a čas, například 12hodinový nebo 24hodinový.
Používání ovládacího panelu
15
Tlačítka na dotykové obrazovce Řádek Stav na dotykové obrazovce poskytuje informace o stavu zařízení. V této oblasti se mohou objevit různá tlačítka. Každé tlačítko popisuje následující tabulka. Tlačítko Domů. Stisknutím tlačítka Domů přejdete z každé obrazovky na úvodní obrazovku.
Tlačítko Spustit. Stisknutím tlačítka Spustit spustíte akci pro používanou funkci. POZNÁMKA: Název tohoto tlačítka se u každé funkce mění. Například u funkce Kopírování se tlačítko nazývá Spustit kopírování. Tlačítko Stop. Pokud zařízení zpracovává tiskovou nebo faxovou úlohu, objeví se tlačítko Stop namísto tlačítka Spustit. Stisknutím tlačítka Stop zastavíte aktuální úlohu. Zařízení vás vyzve ke zrušení úlohy nebo k jejímu obnovení. Tlačítko Chyba. Tlačítko Chyba se objeví, kdykoli dojde k chybě zařízení, která před pokračováním akce vyžaduje pozornost. Stisknutím tlačítka Chyba zobrazíte zprávu, která chybu popisuje. Zpráva také obsahuje pokyny pro řešení problému. Tlačítko Upozornění. Tlačítko Upozornění se objeví, kdykoli má zařízení potíže, ale může i nadále fungovat. Stisknutím tlačítka Upozornění zobrazíte zprávu, která problém popisuje. Zpráva také obsahuje pokyny pro řešení problému. Tlačítko Nápověda. Stisknutím tlačítka Nápověda otevřete integrovaný online systém nápovědy. Další informace naleznete v části Systém nápovědy na ovládacím panelu na stránce 16.
Systém nápovědy na ovládacím panelu Zařízení obsahuje integrovaný systém nápovědy, který vysvětluje použití každé obrazovky. Systém nápovědy otevřete stisknutím tlačítka Nápověda v pravém horním rohu obrazovky. Na některých obrazovkách nápověda otevře globální nabídku, v níž můžete hledat konkrétní témata. Strukturou nabídky můžete procházet stisknutím tlačítek v nabídce. Na obrazovkách obsahujících nastavení jednotlivých úloh nápověda otevře téma, které vysvětluje možnosti pro danou obrazovku. nebo varování zobrazte Pokud zařízení signalizuje chybu nebo varování, stisknutím tlačítka chyby zprávu s popisem problému. Zpráva obsahuje i pokyny, které pomohou při řešení problému.
16
Kapitola 2 Ovládací panel
CSWW
Navigace v nabídce Správa Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko Správa, abyste otevřeli strukturu nabídky. Možná budete muset zobrazení úvodní stránky posunout směrem dolů, abyste zobrazili tuto funkci. Nabídka Správa obsahuje několik podnabídek, které jsou uvedeny na levé straně obrazovky. Stiskněte název nabídky, abyste rozbalili její strukturu. Znak plus (+) vedle názvu nabídky znamená, že nabídka obsahuje podnabídky. Otevřete další úrovně struktury, až se dostanete k možnosti, kterou chcete nakonfigurovat. Chcete-li se vrátit do předcházející úrovně, stiskněte tlačítko Zpět. Chcete-li zavřít nabídku Správa, stiskněte tlačítko Domů
v levém horním rohu obrazovky.
Zařízení obsahuje integrovanou nápovědu, která vysvětluje všechny funkce dostupné v nabídkách. Nápověda je pro mnoho nabídek k dispozici na pravé straně dotykové obrazovky. Systém globální nápovědy otevřete stisknutím tlačítka Nápověda ( ) v pravém horním rohu obrazovky. Tabulky v následujících částech ukazují strukturu jednotlivých nabídek v nabídce Správa.
CSWW
Navigace v nabídce Správa
17
Nabídka Informace Správa > Informace Použijte tuto nabídku k tisku stránek s informacemi a zpráv uložených v zařízení. Tabulka 2-1 Nabídka Informace Položka nabídky
Položka podnabídky
Stránky konfigurace a stavu
18
Hodnoty
Popis
Mapa nabídky pro správu
Tisk
Zobrazuje základní strukturu nabídky Správa a aktuální nastavení správy.
Stránky konfigurace/ stavu
Tisk
Skupina konfiguračních stránek, které ukazují aktuální nastavení zařízení.
Stránka stavu spotřebního materiálu
Tisk
Zobrazuje stav spotřebního materiálu, např. tiskových kazet, sad údržby a svorek.
Stránka využití
Tisk
Zobrazuje informace o počtu stránek vytisknutých na každý typ a formát papíru.
Protokol úloh použití barev
Tisk
Stránka adresáře, která obsahuje informace o použití barev pro každou úlohu. Obsah stránky zahrnuje uživatelské jméno, název aplikace a počty černobílých a barevných stránek.
Adresář souboru
Tisk
Stránka s adresáři, která obsahuje informace o všech velkokapacitních úložných zařízeních, jako jsou jednotky flash, paměťové karty nebo pevné disky instalované v tomto zařízení.
Kapitola 2 Ovládací panel
Položka podnabídky
CSWW
Tabulka 2-1 Nabídka Informace (pokračování) Položka nabídky
Položka podnabídky
Hlášení faxu
Protokol činnosti faxu Hlášení o faxovém volání
Položka podnabídky
Hodnoty
Popis
Tisk
Obsahuje seznam faxů odeslaných z tohoto zařízení nebo tímto zařízením přijatých.
Hlášení o faxovém volání
Tisk
Podrobná zpráva o poslední faxové operaci, odeslání nebo přijetí
Miniatura na hlášení
Ano
Lze zvolit, zda se bude vkládat obrázek miniatury první stránky faxu do hlášení o faxovém volání.
Ne (výchozí) Kdy tisknout protokol
Nikdy automatický tisk Tisknout po všech faxových úlohách Tisknout po všech úlohách odesílání faxu Tisknout po všech chybách faxu (výchozí) Tisknout pouze po chybách odesílání Tisknout pouze po chybách příjmu
Ukázkové stránky/ písma
CSWW
Sestava účtovacích kódů
Tisk
Seznam účtovacích kódů použitých pro odchozí faxy. Tato zpráva zobrazuje počet odeslaných faxů účtovaných pro jednotlivé kódy.
Seznam blokovaných faxů
Tisk
Seznam telefonních čísel, u nichž je blokováno odesílání faxů na toto zařízení.
Seznam rychlých voleb
Tisk
Zobrazuje rychlé volby nastavené pro toto zařízení.
Stránka s ukázkami
Tisk
Tisk stránky se zvýrazněním tiskových možností produktu.
Ukázky RGB
Tisk
Tisk barevných vzorků pro různé hodnoty RGB. Tyto vzorky slouží jako vodítko pro nalezení shodných barev.
Příklady CMYK
Tisk
Tisk barevných vzorků pro různé hodnoty CMYK. Tyto vzorky slouží jako vodítko pro nalezení shodných barev.
Seznam písem PCL
Tisk
Seznam písem PCL (Printer Control Language), která jsou v zařízení v současnosti dostupná.
Seznam písem PS
Tisk
Seznam písem jazyka PostScript (PS) aktuálně dostupných v zařízení.
Nabídka Informace
19
Nabídka Výchozí možnosti úlohy Správa > Výchozí možnosti úlohy Pomocí této nabídky lze pro každou funkci definovat výchozí možnosti úlohy. Tyto možnosti jsou použity v případě, že uživatel při vytváření úlohy neurčí jiné.
Výchozí možnosti předloh Správa > Výchozí možnosti úlohy > Výchozí volby předloh Tabulka 2-2 Nabídka výchozích možností předloh Položka nabídky
Hodnoty
Popis
Formát papíru
Vyberte formát papíru ze seznamu.
Vyberte formát papíru, který je pro kopírování nebo skenování předloh používán nejčastěji.
Počet stran
1
Vyberte, zda jsou kopírované nebo skenované předlohy častěji jednostranné nebo oboustranné.
2 Orientace
na výšku Na šířku
Optimalizace textu/obrázku
Ručně nastavit Text Vytištěný obrázek
Vyberte orientaci, která je při kopírování nebo skenování předloh používána nejčastěji. Je-li horní okraj kratší, vyberte možnost na výšku, je-li horní okraj delší, vyberte možnost Na šířku. Optimalizujte výstup určitého typu předlohy: text, obrázky nebo kombinace obojího. Pokud vyberete možnost Ručně nastavit, můžete určit takovou kombinaci textu a obrázků, která bude používána nejčastěji.
Fotografie
20
Kapitola 2 Ovládací panel
CSWW
Úprava obrazu Správa > Výchozí možnosti úlohy > Úprava obrazu Tabulka 2-3 Nabídka Úprava obrazu Položka nabídky
Hodnoty
Popis
Jas
Vyberte hodnotu.
Vyberte úroveň sytosti (tmavost) výstupu.
Vyčištění pozadí
Nastavte hodnotu v daném rozsahu.
Zvýšením hodnoty v nastavení Odstranění pozadí můžete odstranit vybledlé obrázky z pozadí nebo odstranit světlou barvu pozadí.
Ostrost
Nastavte hodnotu v daném rozsahu.
Úpravou nastavení Ostrost můžete vyčistit nebo zjemnit strukturu obrazu.
CSWW
Nabídka Výchozí možnosti úlohy
21
Výchozí možnosti kopie Správa > Výchozí možnosti úlohy > Výchozí možnosti kopie Tabulka 2-4 Nabídka Výchozí možnosti kopie Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
Popis
Počet kopií
Zadejte počet kopií. Výchozí nastavení výrobce je 1.
Nastavte výchozí počet kopií pro úlohu kopírování.
Počet stran
1
Nastavte výchozí počet stran pro kopírování.
2 Barevně/Černobíle
Automatická detekce
Zvolte, zda je výchozí režim kopírování barevný nebo černobílý.
V barvách Černobíle (výchozí) Sešívání a řazení
Sešívání
žádné (výchozí)
Nastavte možnosti pro sešívání a kompletaci sad kopií.
Jedna šikmo vlevo
Je-li vybrána možnost Řadit, zařízení nejprve vytiskne celou kopii a potom zahájí tisk další kopie. V opačném případě zařízení nejdříve vytiskne první stránku všech kopií, poté druhou stránku atd.
Dvě vlevo Dvě nahoře Jedna šikmo vpravo Dvě vpravo Řadit
Daný produkt nemusí být vybaven funkcí sešívání a řazení. Tyto funkce jsou závislé na volitelném výstupním příslušenství.
Vypnuto Zapnuto (výchozí)
Výstupní přihrádka
Vyberte výchozí výstupní přihrádku pro kopie. Tato možnost je k dispozici pouze pokud je v tiskárně nainstalováno volitelné výstupní příslušenství.
Od okraje k okraji
Normální (doporučeno) (výchozí) Výstup od okraje k okraji
Automaticky zahrnout okraje
Vypnuto (výchozí)
Je-li původní dokument vytištěn až k okrajům, můžete použitím funkce Od okraje k okraji zamezit vytváření stínů, které vznikají podél hran. Tato funkce v kombinaci s funkcí Zmenšit/Zvětšit zajistí, že na kopiích bude vytištěna celá stránka. Tato funkce při skenování automaticky zmenší velikost obrázku tak, aby byly zahrnuty okraje.
Zapnuto
22
Kapitola 2 Ovládací panel
CSWW
Výchozí možnosti faxu Správa > Výchozí možnosti úlohy > Výchozí možnosti faxu Tabulka 2-5 Nabídka Odeslat fax Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Rozlišení
Hodnoty
Popis
Standardní (100x200 dpi) (výchozí)
Nastavte rozlišení odesílaných dokumentů. Obrazy s vyšším rozlišením obsahují více bodů na palec (dpi), takže zobrazují více podrobností. Obrazy s nižším rozlišením obsahují méně bodů na palec (dpi), takže zobrazují méně podrobností, ale velikost souboru je menší.
Jemné (200x200 dpi) Velmi jemné (300x300 dpi) Hlavička faxu
Přidat na začátek (výchozí) (výchozí) Překrýt
Vyberte polohu záhlaví faxu na stránce. Výběrem možnosti Přidat na začátek vytisknete záhlaví faxu nad obsah faxu, který se posune do spodní části stránky. Výběrem možnosti Překrýt vytisknete záhlaví faxu přes horní část obsahu faxu, aniž by se obsah faxu posunul dolů. Použitím této možnosti můžete zabránit tomu, aby se jednostránkové faxy posunuly na další stránku.
Tabulka 2-6 Nabídka Příjem faxu Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
Popis
Předání faxu
Předání faxu
Vypnuto (výchozí)
Chcete-li přijaté faxy předat dál jinému faxovému zařízení, vyberte možnost Předání faxu a Vlastní formát. Potom můžete do pole Číslo pro předání faxů dál zadat číslo dalšího faxového zařízení. Při prvním výběru této položky nabídky budete vyzváni k nastavení kódu PIN. Tento kód PIN zadejte při každém použití této nabídky. Jedná se o stejný kód PIN, který se používá pro přístup do nabídky Tisk faxu.
Vlastní formát
Vytvořit kód PIN Razítkovat přijaté faxy
Povoleno
Přidá na každou stránku faxu přijatého tímto zařízení datum, čas, telefonní číslo odesílatele a číslo stránky.
Zakázáno (výchozí) Přizpůsobit na stránku
Povoleno (výchozí) Zakázáno
Zmenší faxy většího formátu než Letter nebo A4 tak, aby se vešly na stránku formátu Letter nebo A4. Je-li tato funkce nastavena na hodnotu Zakázáno, vytisknou se faxy větší než Letter nebo A4 na několik stránek.
Zásobník papíru faxu
Vyberte zásobník ze seznamu. Výchozí nastavení je Automaticky.
Vyberte zásobník, který obsahuje formát a typ papíru, který chcete použít pro příchozí faxy.
Výstupní přihrádka
Pokud je to možné, vyberte výchozí výstupní přihrádku, která bude použita pro faxy.
CSWW
Nabídka Výchozí možnosti úlohy
23
Výchozí možnosti e-mailu Správa > Výchozí možnosti úlohy > Výchozí možnosti e-mailu Položka nabídky
Hodnoty
Popis
Typ souboru dokumentu
PDF (výchozí)
Vyberte formát souboru pro e-mail.
JPEG TIFF M-TIFF Kvalita výstupu
Vysoká (velký soubor)
Výběrem vyšší kvality výstupu dojde ke zvětšení výstupního souboru.
Střední (výchozí) Nízká (malý soubor) Rozlišení
300 DPI
Vyberte rozlišení. Použitím nižší hodnoty nastavení vytvoříte menší soubory.
200 DPI 150 DPI (výchozí) 75 DPI Barevně/Černobíle
Barevné skenování (výchozí)
Určete, zda bude e-mail černobílý nebo barevný.
Černobílé skenování Verze souboru TIFF
TIFF 6.0 (výchozí)
Určete, jaká verze formátu TIFF se má při ukládání naskenovaných souborů použít.
TIFF (novější než 6.0)
24
Kapitola 2 Ovládací panel
CSWW
Výchozí možnosti Odeslání do složky Správa > Výchozí možnosti úlohy > Výchozí možnosti odeslání do složky Položka nabídky
Hodnoty
Popis
Barevně/Černobíle
Barevné skenování
Určete, zda bude soubor černobílý nebo barevný.
Černobílé skenování (výchozí) Typ souboru dokumentu
PDF (výchozí)
Vyberte formát daného souboru.
M-TIFF TIFF JPEG Verze TIFF
TIFF 6.0 (výchozí)
Zadejte, jakou verzi formátu TIFF chcete použít při ukládání naskenovaných souborů.
TIFF (6.0 a novější) Kvalita výstupu
Vysoká (velký soubor)
Výběrem vyšší kvality výstupu dojde ke zvětšení výstupního souboru.
Střední (výchozí) Nízká (malý soubor) Rozlišení
75 DPI
Vyberte rozlišení. Použitím nižší hodnoty nastavení vytvoříte menší soubory.
150 DPI (výchozí) 200 DPI 300 DPI 400 DPI 600 DPI
CSWW
Nabídka Výchozí možnosti úlohy
25
Výchozí možnosti tisku Správa > Výchozí možnosti úlohy > Výchozí možnosti tisku Tabulka 2-7 Nabídka Výchozí možnosti tisku Položka nabídky
Hodnoty
Popis
Počet kopií na úlohu
Zadejte hodnotu.
Nastavte výchozí počet kopií pro tiskové úlohy.
Výchozí formát papíru
(seznam podporovaných formátů)
Zvolte formát papíru.
Milimetry
Proveďte konfiguraci výchozího formátu papíru, který bude použit v případě, kdy uživatel vybere jako formát papíru pro tiskovou úlohu možnost Vlastní formát.
Výchozí vlastní formát papíru
Položka dílčí nabídky
Jednotky
Palce Rozměr X:
Nakonfigurujte rozměr šířky pro výchozí vlastní formát papíru.
Rozměr Y
Nakonfigurujte rozměr výšky pro výchozí vlastní formát papíru.
Výstupní přihrádka
Vyberte výchozí výstupní přihrádku pro tiskové úlohy. V případě, že jsou nainstalovány volitelné zásobníky, se mohou možnosti výstupu lišit.
Tisk na strany
1stranná
Vyberte, zda mají být tiskové úlohy ve výchozím nastavení tisknuty jednostranně nebo oboustranně.
Oboustranná
26
Kapitola 2 Ovládací panel
CSWW
Nabídka Čas/plánování Správa > Čas/plánování Tato nabídka se používá k nastavení času a možností pro přechod zařízení do režimu spánku. POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené s označením „(výchozí)“ představují hodnoty nastavené od výrobce. Některé položky nabídky nemají výchozí nastavení. Tabulka 2-8 Nabídka Čas/plánování Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Datum a čas
Formát data
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
Popis
RRRR/MMM/DD (výchozí)
Tato funkce se používá k nastavení platného data a času a k nastavení formátu data a času, který se použije pro časové razítko na odesílaných faxech.
MMM/DD/RRRR DD/MMM/RRRR Datum
Měsíc Den Rok
Formát času
12hodinový (dop./ odp.) (výchozí) 24hodinový
Čas
Hodina Minuta dopoledne odpoledne
Zpoždění spánku
1 minuta (výchozí) 20 minut 30 minut
Tato funkce se používá k nastavení časového intervalu, po který musí být zařízení neaktivní před tím, než přejde do režimu spánku.
45 minut 1 hodina (60 minut) 90 minut 2 hodiny 4 hodiny Čas probuzení
Pondělí
Vypnuto (výchozí)
Úterý
Vlastní formát
Středa Čtvrtek
Vyberte možnost Vlastní formát a pak nastavte čas probuzení pro jednotlivé dny v týdnu. Zařízení ukončí režim spánku v naplánovaných časech. Naplánování spánku může pomoci ušetřit energii a připraví zařízení pro používání, takže uživatelé nemusejí čekat na jeho zahřátí.
Pátek Sobota
CSWW
Nabídka Čas/plánování
27
Tabulka 2-8 Nabídka Čas/plánování (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
Popis
Pondělí
Vypnuto (výchozí)
Úterý
Vlastní formát
Tato možnost slouží k nastavení doby spánku u každého dne v týdnu, na část dne, kdy zařízení pravděpodobně nebude používáno (například večer). Nastavení doby spánku slouží k automatickému přechodu zařízení do úsporného režimu. Vyberte den a po výběru možnosti Vlastní nastavte vlastní plán doby spánku.
Neděle Doba spánku
Středa Čtvrtek Pátek Sobota Neděle Tisk faxu
28
Kapitola 2 Ovládací panel
Vytvořit kód PIN
Pokud chcete zajistit zabezpečení soukromých faxů, použijte tuto funkci k ukládání faxů místo jejich automatického vytištění vytvořením plánu tisku. Při prvním výběru této položky nabídky budete vyzváni k nastavení kódu PIN. Tento kód PIN zadejte při každém použití této nabídky.
CSWW
Nabídka Správa Správa > Správa Tato nabídka se používá k nastavení možností celkového řízení zařízení. POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené s označením „(výchozí)“ představují hodnoty nastavené od výrobce. Některé položky nabídky nemají výchozí nastavení. Tabulka 2-9 Nabídka Správa Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Tlačítko Síťová adresa
Displej
Hodnoty
Popis Tato funkce slouží k zobrazení tlačítka Síťová adresa, které se zobrazuje na hlavní obrazovce.
Skrýt (výchozí) Správa uložených úloh
Limit úložiště pro úlohu rychlého kopírování
Vyberte maximální počet uložených úloh
Limit pozastavení úlohy rychlého kopírování
Vypnuto (výchozí)
Tato nabídka se používá k prohlížení a správě všech úloh, které jsou v zařízení uloženy.
1 hodina 4 hodiny 1 den 1 týden Režim spánku
Zakázat Použít zpoždění spánku (výchozí)
Spravovat spotřební materiál
Vyměnit spotřební materiál
Zastavit, když dochází Zastavit po vyčerpání (výchozí) Nahradit po vyčerpání 1 Nahradit po vyčerpání 2
Tato funkce se používá k přizpůsobení nastavení režimu spánku pro toto zařízení. Vyberte možnost Použít zpoždění spánku, aby zařízení přešlo do režimu spánku po době zpoždění, určené v nabídce Čas/plánování. V této nabídce lze nastavit chování produktu v případě, že dochází tisková kazeta, fixační jednotka nebo přenosová sada. Chcete-li v případě docházejícího spotřebního materiálu zastavit tisk, vyberte možnost Zastavit, když dochází. Chcete-li produktu povolit pokračovat v tisku až do vyprázdnění barevné tiskové kazety, vyberte možnost Zastavit po vyčerpání. Volbou možnosti Nahradit po vyčerpání 1 lze povolit, aby produkt pokračoval v tisku, i pokud jsou kazety prázdné nebo skončila životnost jiného spotřebního materiálu. Produkt přestane tisknout po naplnění odpadních nádobek na toner. Při použití této možnosti se může snížit kvalita tisku. Při volbě možnosti Nahradit po vyčerpání 2 bude produkt tisknout i v případě, že jsou kazety prázdné, po skončení životnosti dalšího materiálu i po naplnění odpadních nádobek na toner. Při použití této možnosti může dojít k poškození zařízení.
Mezní hodnota pro objednání docházejícího materiálu
Vyberte hodnotu z rozsahu. Výchozí hodnota je 5 %.
Pomocí této nabídky se provádějí úlohy řízení správy spotřebního materiálu, například změna hranice, kdy by se měl objednat nový spotřební materiál.
Došla barva
Stop (výchozí)
V této nabídce se nastavuje chování produktu v případě, že je barevný zásobník prázdný. Při volbě možnosti Automaticky pokračovat černě produkt pokračuje v tisku s použitím pouze černého toneru.
Automaticky pokračovat černě
CSWW
Nabídka Správa
29
Tabulka 2-9 Nabídka Správa (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
Popis
Omezit použití barev
Přístup k barevnému tisku
Povolit barvy (výchozí)
Tato položka správci umožňuje zakázat nebo omezit barevný tisk. Pro použití nastavení Barevně, pokud lze nastavte v integrovaném webovém serveru, softwaru HP Easy Printer Care nebo programu Web Jetadmin uživatelská oprávnění a oprávnění aplikací.
Barevně, pokud lze Zakázat barvy Přístup k barevnému kopírování
Povolit barvy (výchozí)
Tato položka správci umožňuje zakázat nebo omezit barevné kopírování.
Zakázat barvy Kombinace barev a černé
Automaticky (výchozí) Hlavně barevné stránky Hlavně černobílé stránky
Tato položka řídí, jak tiskový modul pro maximální výkon a životnost tiskové kazety přepíná z barevného režimu do černobílého režimu. Výběrem možnosti Automaticky lze obnovit výchozí nastavení produktu od výrobce. Jsou-li téměř všechny vaše tiskové úlohy barevné s vysokým pokrytím stránky, vyberte možnost Hlavně barevné stránky. Tisknete-li většinou černobílé úlohy nebo kombinace barevných a černobílých úloh, vyberte možnost Hlavně černobílé stránky.
30
Kapitola 2 Ovládací panel
CSWW
Nabídka Počáteční nastavení Správa > Počáteční nastavení POZNÁMKA: Hodnoty zobrazené s označením „(výchozí)“ představují hodnoty nastavené od výrobce. Některé položky nabídky nemají výchozí nastavení.
Možnosti sítě a V/V Správa > Počáteční nastavení > Použití sítě a I/O Tabulka 2-10 Použití sítě a I/O Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Časový limit V/V
Integrovaný server Jetdirect
Hodnoty
Popis
Vyberte hodnotu z rozsahu. Výchozí nastavení od výrobce je 15 sekund.
Časový limit V/V představuje dobu, která uplyne před nahlášením neúspěšné tiskové úlohy. Je-li přerušen tok dat, který zařízení obdrží pro tiskovou úlohu, toto nastavení určuje, jak dlouho zařízení počká, než ohlásí neúspěšnou tiskovou úlohu.
Seznam možností naleznete v části Tabulka 2-11 nabídky Jetdirect na stránce 31 .
Tabulka 2-11 nabídky Jetdirect Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
TCP/IP
Povolit
Položka dílčí nabídky
Hodnoty a popis Vypnuto: Deaktivuje protokol TCP/IP. Zapnuto (výchozí): Aktivuje protokol TCP/IP.
Název hostitele
Nastavení IPV4
Alfanumerický řetězec o délce až 32 znaků použitý k identifikaci zařízení. Tento název je uveden v seznamu na stránce konfigurace serveru HP Jetdirect. Výchozí název hostitele je NPIxxxxxx, kde xxxxxx je posledních šest znaků adresy hardwaru v síti LAN (adresy MAC). Metoda konfigurace
Určuje metodu konfigurace parametrů TCP/IPv4 pomocí tiskového serveru HP Jetdirect. Bootp: Pomocí protokolu BootP (Bootstrap Protocol) lze provést automatickou konfiguraci ze serveru BootP. DHCP: Pomocí protokolu DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) lze provést automatickou konfiguraci ze serveru DHCPv4. Pokud je vybrán protokol DHCP a pokud existuje zapůjčení DHCP, jsou pro nastavení zapůjčení DHCP k dispozici nabídky Verze DHCP a Obnovit DHCP . Automatická adresa IP: Použijte automatické místní připojení a adresování IPv4. Automaticky bude přidělena adresa ve tvaru 169.254.x.x. Ruční: Pomocí nabídky Ruční nastavení lze konfigurovat parametry protokolu TCP/IPv4.
Výchozí adresa IP
CSWW
Pokud tiskový server nemůže získat adresu IP ze sítě během nucené rekonfigurace TCP/IP (například při
Nabídka Počáteční nastavení
31
Tabulka 2-11 nabídky Jetdirect (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Položka dílčí nabídky
Hodnoty a popis ručním nastavení použití protokolu BootP nebo DHCP, zadejte výchozí nastavení adresy IP. Automatická adresa IP: Bude nastavena místní adresa IP 169.254.x.x. Starší: Nastaví se adresa 192.0.0.192, která odpovídá starším zařízením HP Jetdirect.
Verze DHCP
Tato nabídka se zobrazí, pokud je možnost Metoda konfigurace nastavena na hodnotu DHCP a pro tiskový server existuje zapůjčení DHCP. Ne (výchozí): Dojde k uložení aktuálního zapůjčení DHCP. Ano: Aktuální zapůjčení DHCP a zapůjčená adresa IP jsou uvolněny.
Obnovit DHCP
Tato nabídka se zobrazí, pokud je možnost Metoda konfigurace nastavena na hodnotu DHCP a pro tiskový server existuje zapůjčení DHCP. Ne (výchozí): Tiskový server nepožaduje obnovení zapůjčení DHCP. Ano: Tiskový server požaduje obnovení zapůjčení DHCP.
Nastavení IPV6
Primární server DNS
Zadejte adresu IP (n.n.n.n) primárního serveru DNS.
Sekundární server DNS
Zadejte adresu IP (n.n.n.n) sekundárního serveru DNS.
Povolit
Pomocí této položky zapnete nebo vypnete provoz IPv6 na tiskovém serveru. Vypnuto: Protokol IPv6 je vypnutý. Zapnuto (výchozí): Protokol IPv6 zapnutý.
Adresa
Ruční nastavení: Pomocí této položky lze adresy IPv6 na tiskovém serveru nastavit ručně. Povolit: Vyberte tuto položku a zvolte možnost Zapnuto, chcete-li povolit ruční konfiguraci, nebo Vypnuto, chcete-li ruční konfiguraci zakázat. Adresa: Pomocí této položky lze zadat adresu uzlu IPv6 skládající se z 32 číslic v šestnáctkové soustavě, která používá šestnáctkovou syntaxi s dvojtečkami.
Zásady pro DHCPv6
Určené směrovačem: Způsob automatické konfigurace stavu používaný tiskovým serverem určuje směrovač. Směrovač určuje, zda tiskový server obdrží od serveru DHCPv6 svou adresu, informace o konfiguraci nebo obojí. Směrovač není k dispozici: Není-li směrovač k dispozici, tiskový server by se měl pokusit získat konfiguraci stavu ze serveru DHCPv6. Vždy: Tiskový server se pokusí získat konfiguraci stavu ze serveru DHCPv6 bez ohledu na to, zda je směrovač k dispozici, či nikoli.
32
Kapitola 2 Ovládací panel
CSWW
Tabulka 2-11 nabídky Jetdirect (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Server proxy
Položka dílčí nabídky
Hodnoty a popis
Primární server DNS
Pomocí této položky zadáte adresu IPv6 pro primární server DNS, který by měl používat tiskový server.
Sekundární server DNS
Pomocí této položky zadáte adresu IPv6 pro sekundární server DNS, který by měl používat tiskový server. Určuje, který server proxy budou využívat integrované aplikace v zařízení. Server proxy obvykle slouží uživatelům (klientům) sítě k přístupu na Internet. Tento server slouží jako rychlá vyrovnávací paměť pro ukládání webových stránek a poskytuje síťovým klientům při přístupu na Internet i určitý stupeň zabezpečení. Server proxy lze určit zadáním jeho adresy IPv4 nebo úplného názvu domény. Maximální délka tohoto názvu je 255 oktetů. U některých sítí je třeba nejdříve vyžádat adresu serveru proxy u nezávislého poskytovatele služeb Internetu (ISP).
IPX/SPX
Port serveru proxy
Zadejte číslo portu, který server proxy používá k podpoře klientů. Číslo portu označuje port vyhrazený pro síťové aktivity serveru proxy. Hodnota tohoto čísla může být 0 až 65535.
Povolit
Vypnuto: Zakáže protokol IPX/SPX. Zapnuto (výchozí): Aktivuje protokol IPX/SPX.
Typ rámečku
Vyberte nastavení typu rámce pro vaši síť. Auto: Automaticky nastavuje a omezuje typ rámce na první zjištěnou hodnotu. EN_8023, EN_II, EN_8022 a EN_SNAP: Volby typu rámce pro sítě Ethernet.
AppleTalk
Povolit
Vypnuto: Zakáže použití protokolu AppleTalk. Zapnuto (výchozí): Zapne protokol AppleTalk.
DLC/LLC
Povolit
Vypnuto: Zakáže protokol DLC/LLC. Zapnuto (výchozí): Zapne protokol DLC/LLC.
CSWW
Nabídka Počáteční nastavení
33
Tabulka 2-11 nabídky Jetdirect (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Zabezpečení
Tisk stránky zabezpečení
Položka dílčí nabídky
Hodnoty a popis Ano (výchozí): Vytiskne stránku obsahující aktuální nastavení zabezpečení na tiskovém serveru HP Jetdirect. Ne: Stránka s nastavením zabezpečení se nevytiskne.
Zabezpečený web
Pro správu konfigurace určete, zda integrovaný webový server přijme komunikaci pouze pomocí protokolu HTTPS (Secure HTTP) nebo HTTP i HTTPS. Vyžadováno HTTPS (výchozí): Pro bezpečnou, zašifrovanou komunikaci je přijatelný pouze přístup pomocí protokolu HTTPS. Tiskový server se zobrazí jako bezpečný web. HTTP/HTTPS je volitelné: Je povolen přístup pomocí protokolu HTTP nebo HTTPS.
IPSEC
Zadejte stav brány firewall na tiskovém serveru. Podržet: Stav brány firewall zůstává takový, jak je aktuálně nakonfigurován. Zakázat: Činnost brány firewall na tiskovém serveru je zakázána.
Obnovit zabezpečení
Určuje, zda bude aktuální nastavení zabezpečení na tiskovém serveru uloženo nebo obnoveno na výchozí nastavení od výrobce. Ne: Zachovají se aktuální nastavení. Ano: Nastavení zabezpečení se vrátí na hodnoty od výrobce.
Diagnostika
Integrované testy
Testy v této nabídce pomáhají při zjišťování potíží se síťovým hardwarem nebo s připojením v síti TCP/IP. Integrované testy pomáhají zjistit, zda je chyba sítě interní nebo externí. Pomocí integrovaného testu zkontrolujete hardware a komunikační cesty na tiskovém serveru. Po výběru, zapnutí a nastavení doby provádění testu musíte vybrat položku Provést, a tím spustit test. V závislosti na době provádění test plynule poběží, dokud se zařízení nevypne nebo nedojde k chybě a nevytiskne se stránka diagnostiky. Test hardwaru LAN
UPOZORNĚNÍ: Spuštěním integrovaného testu smažete konfiguraci protokolu TCP/IP. Tento test provádí interní test zkratovací smyčky portů. Test zkratovací smyčky portů bude odesílat a přijímat pakety pouze na interním síťovém hardwaru. Ve vaší síti nedojde k žádným externím přenosům. Zvolte položku Ano, chcete-li tento test vybrat, nebo naopak Ne, pokud jej vybrat nechcete.
Test HTTP
34
Kapitola 2 Ovládací panel
Tento test zkontroluje funkčnost protokolu HTTP získáním předem definovaných stránek ze zařízení. Kontroluje také integrovaný webový server.
CSWW
Tabulka 2-11 nabídky Jetdirect (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Položka dílčí nabídky
Hodnoty a popis Zvolte položku Ano, chcete-li tento test vybrat, nebo naopak Ne, pokud jej vybrat nechcete.
Test SNMP
Tento test kontroluje funkčnost komunikace SNMP prostřednictvím předem definovaných objektů SNMP v zařízení. Zvolte položku Ano, chcete-li tento test vybrat, nebo naopak Ne, pokud jej vybrat nechcete.
Test dráhy papíru
Tento test pomáhá určit tok dat a problémy s jejich porušením v zařízení s emulací HP PostScript 3. Odesílá předem definovaný soubor PS do zařízení. Test však proběhne bez papíru a soubor se nevytiskne. Zvolte položku Ano, chcete-li tento test vybrat, nebo naopak Ne, pokud jej vybrat nechcete.
Vybrat všechny testy
Touto položkou vyberete všechny dostupné integrované testy. Volbou možnosti Ano zvolte všechny testy. Volbou možnosti Ne zvolte jednotlivé testy.
Čas provedení [H]
Pomocí této položky zadáte dobu (v hodinách), po kterou bude integrovaný test probíhat. Můžete zvolit hodnotu 1 až 60 hodin. Zvolíte-li hodnotu nula (0), test bude probíhat neomezeně, dokud nedojde k chybě nebo se nevypne zařízení. Data získaná z testů HTTP, SNMP a testu datového toku se po skončení testů vytisknou.
Provést
Ne: Nespustí se vybrané testy. Ano: Spustí se vybrané testy.
CSWW
Nabídka Počáteční nastavení
35
Tabulka 2-11 nabídky Jetdirect (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Položka dílčí nabídky
Testování spojení (ping)
36
Kapitola 2 Ovládací panel
Hodnoty a popis Tento test se používá ke kontrole síťové komunikace. Tento test odesílá spojovací pakety vzdálenému síťovému hostiteli a pak čeká na příslušnou odpověď. Chcete-li spustit test ping, nastavte následující položky:
Typ cíle
Určete, zda je cílové zařízení uzlem protokolu IPv4 nebo IPv6.
Cíl IPV4
Zadejte adresu IPv4.
Cíl IPV6
Zadejte adresu IPv6.
Velikost paketu
Zadejte v bajtech velikost každého paketu odesílaného vzdálenému hostiteli. Minimální hodnota je 64 (výchozí) a maximální 2048.
Časová prodleva
Zadejte v sekundách dobu, kterou se bude čekat na odpověď od vzdáleného hostitele. Výchozí hodnota je 1 a maximální 100.
Počet
Zadejte počet paketů testu ping, které se pro tento test mají odeslat. Zvolte hodnotu od 1 do 100. Chcete-li zadat nepřetržitý průběh testu, zvolte hodnotu 0.
Výsledky tisku
Nebyl-li test ping nastaven na nepřetržitý provoz, můžete zvolit tisk výsledků testu. Zvolte položku Ano, chcete-li výsledky vytisknout. Při výběru položky Ne (výchozí) se výsledky nevytisknou.
Provést
Určete, zda se má test ping spustit. Výběrem položky Ano test spustíte, výběrem položky Ne jej nespustíte.
CSWW
Tabulka 2-11 nabídky Jetdirect (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Položka dílčí nabídky
Výsledky testování spojení (ping)
CSWW
Hodnoty a popis Pomocí této položky zobrazíte stav testu ping a pomocí displeje ovládacího panelu jeho výsledky. Lze vybrat následující položky:
Odeslané pakety
Zobrazení počtu paketů (0 – 65535) odeslaných vzdálenému hostiteli od spuštění nebo dokončení posledního testu.
Přijaté pakety
Zobrazení počtu paketů (0 – 65535) přijatých od vzdáleného hostitele od spuštění nebo dokončení posledního testu.
Procenta ztracených
Zobrazení procent paketů testu ping odeslaných bez odezvy od vzdáleného hostitele od spuštění nebo dokončení posledního testu.
Min. čas vrácení
Zobrazení minimálního zjištěné doby cyklu RTT (0 až 4096 milisekund) pro přenos paketů a odezvu.
Max. čas vrácení
Zobrazení maximálního zjištěné doby cyklu RTT (0 až 4096 milisekund) pro přenos paketů a odezvu.
Průměrný čas vrácení
Zobrazení průběrné doby cyklu RTT (0 až 4096 milisekund) pro přenos paketů a odezvu.
Probíhá testování spojení (ping)
Zobrazení průběhu testu ping. Hodnota Ano znamená, že test probíhá, a Ne znamená, že test skončil nebo nebyl spuštěn.
Obnovit
Při zobrazení výsledků testu ping tato položka aktualizuje data testu ping o aktuální výsledky. Zvolte položku Ano pro aktualizaci dat, nebo položku Ne pro zachování stávajících dat. Po vypršení časového limitu nabídky nebo po návratu do hlavní nabídky však dojde k automatické aktualizaci.
Nabídka Počáteční nastavení
37
Tabulka 2-11 nabídky Jetdirect (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Rychlost připojení
Položka dílčí nabídky
Hodnoty a popis Rychlost připojení a komunikace tiskového serveru musí odpovídat síti. Dostupná nastavení závisí na zařízení a nainstalovaném tiskovém serveru. Vyberte jedno z následujících nastavení připojení: UPOZORNĚNÍ: Pokud změníte nastavení připojení, může dojít ke ztrátě síťové komunikace s tiskovým serverem a síťovým zařízením. Auto (výchozí): Tiskový server používá pro konfiguraci nejvyšší rychlosti připojení a povoleného režimu komunikace automatické nastavení. Pokud se automatické nastavení nezdaří, pro zjištěnou rychlost připojení konektoru/přepínacího portu je nastavena hodnota 100TX HALF nebo 10TX HALF. (Volba poloduplexního provozu 1000T není podporována.) 10T Half: 10 Mb/s, poloduplexní provoz. 10T Full: 10 Mb/s, duplexní provoz. 100TX Half: 100 Mb/s, poloduplexní provoz. 100TX Full: 100 Mb/s, duplexní provoz. 100TX Auto: Omezuje automatické nastavení na maximální rychlost připojení 100 Mb/s. 1000TX Full: 1000 Mb/s, duplexní provoz.
Tisk protokolů
38
Kapitola 2 Ovládací panel
Pomocí této položky vytisknete stránku s konfigurací následujících protokolů: IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
CSWW
Nastavení faxu Správa > Počáteční nastavení > Nastavení faxu Tabulka 2-12 Nabídka Nastavení faxu Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Požadované nastavení
Země/oblast Datum a čas
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
Popis
(Seznam zemí/ oblastí)
Konfigurace požadovaných nastavení pro odchozí faxy.
Zakázáno
Tato funkce slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce Odesílání faxů z počítače. Funkce Odesílání faxů z počítače umožňuje uživatelům odeslat faxy z počítače pomocí zařízení, pokud mají v počítači nainstalován ovladač Send Fax.
Formát data Datum Formát času Čas
Informace v hlavičce faxu
Telefonní číslo Název společnosti
Odesílání faxů z počítače
Povoleno (výchozí)
CSWW
Nabídka Počáteční nastavení
39
Tabulka 2-12 Nabídka Nastavení faxu (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Nastavení odesílání faxu
Hlasitost volby faxu
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
Popis
Vypnuto
Pomocí této funkce nastavíte hlasitost tónů, které slyšíte při vytáčení faxového čísla.
Nízká (výchozí) Vysoká Režim opravy chyb
Povoleno (výchozí) Zakázáno
Komprese JBIG:
Povoleno (výchozí) Zakázáno
Je-li zapnuta funkce Režim opravy chyb a při přenosu faxu dojde k chybě, zařízení znovu odešle nebo přijme chybnou část. Komprese JBIG snižuje dobu přenosu faxu, což může snížit platby za telefon. Používání komprese JBIG však někdy způsobuje potíže s kompatibilitou u starých faxových přístrojů. Pokud k tomu dojde, kompresi JBIG vypněte.
Maximální přenosová rychlost
Zvolte hodnotu ze seznamu. Výchozí nastavení je 33,6K.
Pomocí této funkce nastavíte maximální přenosovou rychlost pro příjem faxů. Lze ji použít jako diagnostický nástroj pro řešení potíží s faxem.
Časovač zpoždění TCF T.30
Výchozí (výchozí)
Toto nastavení by mělo být ponecháno na výchozí hodnotě a změněno pouze na pokyn zástupce technické podpory společnosti HP. Postupy úprav spojených s tímto nastavením překračují rámec této příručky.
Vlastní formát
Rozšíření TCF
Výchozí (výchozí) Vlastní formát
Režim volby
Tón (výchozí)
Toto nastavení by mělo být ponecháno na výchozí hodnotě a změněno pouze na pokyn zástupce technické podpory společnosti HP. Postupy úprav spojených s tímto nastavením překračují rámec této příručky. Určete, zda bude zařízení používat tónovou nebo pulsní volbu.
Impulsně Opakovaná volba obsazeného čísla
Rozsah je 0 až 9. Výchozí nastavení od výrobce je 3krát.
Zadejte, kolikrát se má zařízení pokusit o vytáčení, pokud je linka obsazená.
Opakovaná volba čísla, které neodpovídá
Nikdy (výchozí)
Pomocí toto funkce lze zadat, kolikrát se má zařízení pokusit o nové vytáčení, pokud faxové číslo příjemce neodpovídá.
Jednou Dvakrát
40
Kapitola 2 Ovládací panel
POZNÁMKA: Možnost Dvakrát je k dispozici v zemích mimo USA a Kanadu.
CSWW
Tabulka 2-12 Nabídka Nastavení faxu (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
Popis
Interval opakování volby
Rozsah je 1 až 5 Pomocí této funkce lze zadat počet minut minut. Výchozí mezi pokusy o vytáčení, pokud je číslo nastavení od výrobce příjemce obsazeno nebo neodpovídá. je 5 minut.
Detekovat oznamovací tón
Povoleno Zakázáno (výchozí)
Směrové číslo
Vypnuto (výchozí)
Pomocí této funkce lze zadat, zda má zařízení před odesláním faxu zkontrolovat tón volby. Pomocí této funkce lze zadat předčíslí, které se musí vytočit při odesílání faxů ze zařízení.
Vlastní formát Účtovací kódy
Vypnuto (výchozí) Vlastní formát
Jsou-li zapnuty účtovací kódy, zobrazí se výzva pro zadání účtovacího kódu odchozího faxu. Rozsah je 1 až 16 číslic. Výchozí hodnota je 1 číslice.
Nastavení příjmu faxu
Počet zazvonění před odpovědí
Rozsah se liší podle oblasti. Výchozí nastavení výrobce je 2 vyzvánění.
Pomocí této funkce lze zadat počet vyzvánění, který zazní před odpovědí faxového modemu.
Interval zvonění
Výchozí (výchozí)
Toto nastavení umožňuje přizpůsobit fax některým vyzváněcím tónům pobočkové ústředny. Toto nastavení změňte pouze na pokyn zástupce technické podpory společnosti HP.
Vlastní formát
Frekvence zvonění
Výchozí (výchozí)
Hlasitost zvonění
Vlastní formát
Toto nastavení by mělo být ponecháno na výchozí hodnotě a změněno pouze na pokyn zástupce technické podpory společnosti HP. Postupy úprav spojených s tímto nastavením překračují rámec této příručky.
Vypnuto
Nastavte hlasitost vyzváněcího tónu faxu.
Nízká (výchozí) Vysoká Blokovaná faxová čísla
Přidat blokovaná čísla
Zadejte faxové číslo, které chcete přidat.
Odstranit blokovaná čísla
Zvolte faxové číslo, které chcete odstranit.
Smažte všechna blokovaná čísla
Ne (výchozí)
Pomocí této funkce přidáte nebo odstraníte čísla ze seznamu zakázaných faxových čísel. Seznam blokovaných faxových čísel může obsahovat až 30 čísel. Po obdržení hovoru z blokovaného faxového čísla dojde k odstranění příchozího faxu. Blokovaný fax se také zapíše do protokolu činnosti spolu s informacemi o úloze.
Ano
CSWW
Nabídka Počáteční nastavení
41
Nastavení e-mailu Správa > Počáteční nastavení > Nastavení e-mailu Pomocí této nabídky lze zapnout funkci e-mail a konfigurovat základní nastavení e-mailu. POZNÁMKA: Pro konfiguraci pokročilých nastavení e-mailu použijte implementovaný webový server. Další informace naleznete v části Implementovaný webový server na stránce 195. Tabulka 2-13 Nabídka Nastavení e-mailu Položka nabídky
Hodnoty
Popis
Ověření adresy
Zapnuto (výchozí)
Tato volba umožňuje zařízení zkontrolovat syntaxi e-mailu při zadání e-mailové adresy. Platná e-mailová adresa musí obsahovat znaky „@“ a „.“.
Vypnuto Najít brány pro odesílání Brána SMTP
Vyhledejte v síti brány SMTP, které může zařízení použít pro odesílání e-mailů. Zadejte hodnotu.
Testovat bránu pro odesílání
Zadejte adresu IP brány SMTP, která se používá pro odesílání emailů ze zařízení. Vyzkoušejte funkčnost nakonfigurované brány SMTP.
Nabídka Nastavení odesílání Správa > Počáteční nastavení > Nastavení odesílání Tabulka 2-14 Nabídka Nastavení odesílání Položka nabídky
Hodnoty
Popis
Potvrzení faxového čísla
Zakázat (výchozí)
Je-li povoleno potvrzení faxového čísla, zobrazí se výzva k zadání faxového čísla dvakrát, aby bylo ověřeno, že jste ho zadali správně.
Povolit
42
Kapitola 2 Ovládací panel
CSWW
nabídka Chování zařízení Správa > Chování zařízení Tabulka 2-15 Nabídka Chování zařízení Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
Popis
Jazyk
Ze seznamu vyberte jazyk.
Vyberte jiný jazyk pro zprávy na ovládacím panelu. Když vyberete nový jazyk, může se také změnit rozložení klávesnice.
Zvuk při stisknutí klávesy
Zapnuto (výchozí)
Tato funkce slouží k zadání nastavení, zda zazní zvuk, když se dotknete obrazovky nebo stisknete tlačítko na ovládacím panelu.
Vypnuto Časový limit nečinnosti
Chování při varování/ chybě
Smazatelná upozornění
Zadejte hodnotu mezi 10 a 300 sekundami. Výchozí nastavení z výroby je 60.
Zadejte dobu mezi provedením činnosti na ovládacím panelu a obnovením výchozího nastavení zařízení.
Zapnuto
Nastavte dobu, po kterou bude smazatelné upozornění zobrazeno na ovládacím panelu.
Úloha (výchozí) Události s možností pokračování
Automaticky pokračovat (po 10 sekundách) (výchozí)
Nastavte chování zařízení v případě, že v něm dojde k určitým chybám.
Pokračujte stisknutím tlačítka OK Obnovení po uvíznutí
Auto (výchozí) Vypnuto
Nastavte, jak má zařízení zpracovat stránky, které jsou ztraceny v důsledku uvíznutí papíru v zařízení.
Zapnuto
CSWW
nabídka Chování zařízení
43
Tabulka 2-15 Nabídka Chování zařízení (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Chování zásobníku
Použít požadovaný zásobník
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
Popis
Výhradně (výchozí)
Řídí, jak zařízení zpracovává úlohy, které mají zadaný určitý vstupní zásobník.
První Výzva k ručnímu vložení
Vždy (výchozí) Pokud není naplněn
Odložit média PS
Povoleno (výchozí)
Zadejte, jak se má zobrazit výzva v případě, že typ nebo velikost úlohy neodpovídá zadanému zásobníku a zařízení místo toho podává média z víceúčelového zásobníku. Vyberte model pro zpracování papíru PostScript (PS) nebo HP.
Zakázáno Použít jiný zásobník
Povoleno (výchozí) Zakázáno
Výzva k nastavení formátu/typu
Zobrazit (výchozí) (výchozí)
Zapněte nebo vypněte výzvu k výběru jiného zásobníku na ovládacím panelu, když je zásobník prázdný. Řídí, zda se při každém otevření a zavření zásobníku zobrazí zpráva konfigurace zásobníku.
Nezobrazovat Oboustranné prázdné stránky
Auto (výchozí)
Řídí, jak zařízení zpracovává oboustranné úlohy (oboustranný tisk).
Ano Otočení obrazu
Zleva doprava Zprava doleva Alternativní
Možnost Otočení obrazu umožňuje uživatelům vložit papír do vstupního zásobníku se stejnou orientací nezávisle na tom, zda je nainstalováno dokončovací zařízení. POZNÁMKA: Otočení obrazu nastavené v této nabídce se použije vždy, kdy úloha nevyžaduje sešívání, nebo pokud vyžádané sešívání nebylo možné provést z důvodu nepodporovaného média nebo nedostupnosti sešívačky. Při volbě možnosti Zleva doprava se otočí obraz tak, jako kdyby měl být svázán na levém okraji. Toto nastavení je vhodné pro tiskové úlohy, které se čtou zleva doprava. Jedná se o výchozí nastavení. Při volbě možnosti Zprava doleva se otočí obraz tak, jako kdyby měl být svázán na pravém okraji. Toto nastavení je vhodné pro tiskové úlohy, které se čtou zprava doleva. Chcete-li použít jinou orientaci vkládání, která bude lépe fungovat s předtištěnými formuláři používanými ve starších produktech, vyberte možnost Alternativní.
Multif. dokonč. j.
Pracovní režim
Schránka
nebo
Stohovač
Sešívačka se 3 př.
Funkce oddělovače
Tato nabídka se zobrazí, pokud je připojena sešívačka se stohovačem HP se 3 přihrádkami nebo dokončovací jednotka HP pro tvorbu brožur. Umožňuje nastavit výchozí pracovní režim. Možnost Schránka přiřadí uživatele nebo skupinu uživatelů k jednotlivým výstupním přihrádkám. Možnost Stohovač zachází se
44
Kapitola 2 Ovládací panel
CSWW
Tabulka 2-15 Nabídka Chování zařízení (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
Popis
všemi výstupními přihrádkami jako s jednou velkou přihrádkou. Jakmile se jedna přihrádka naplní, úlohy jsou automaticky směrovány do další přihrádky. Možnost Funkce oddělovače určuje výchozí přihrádku pro konkrétní typy úloh, například faxy nebo kopie (pouze u sešívačky a stohovače). Svorky
Žádné Jedna šikmo vlevo
Nastaví výchozí výběr dvorek pro dokumenty odeslané do zařízení, pokud není zadána žádná hodnota pro svorky.
Jedna šikmo vpravo Dvě vlevo Dvě vpravo Dvě nahoře Došly svorky
Stop Pokračovat
Posun
Vypnuto Zapnuto
Sešívání A4/Letter
Normální Alternativní 1 Alternativní 2
Nastaví výchozí postup, pokud úloha určuje sešívání a v sešívačce došly svorky. Stop zastaví tisk, pokud v sešívačce dojdou svorky. Možnost Pokračovat povolí pokračování tisku úlohy, i pokud v zařízení došly svorky. Zapne nebo vypne funkci střídavého skládání úloh. Pokud je střídavé skládání úloh zapnuto, bude každé kopie úlohy posunuta na jednu stranu výstupní přihrádky, aby byla oddělena od ostatních kopií. Určuje rychlost tiskového modulu, aby se zabránilo uvíznutí papíru, pomocí vyrovnávací paměti sešívačky. POZNÁMKA: Použití vyrovnávací paměti sešívačky závisí na zvoleném typu média nebo na zjištěném typu média v případě, že je zapnut režim Auto čidlo. Pokud je povoleno nastavení Normální, rychlost modulu bude normální a vyrovnávací paměť sešívačky se bude používat vždy, kdy to bude možné. Pokud je povoleno nastavení Alternativní 1 a modul je v režimu Auto čidlo, zpomalí se rychlost modulu, aby se zabránilo uvíznutí. Jestliže produkt NENÍ v režimu Auto čidlo, bude modul pracovat normální rychlostí s použitím vyrovnávací paměti sešívačky vždy, kdy to bude možné. Je-li zapnuto nastavení Alternativní 2, modul se vždy zpomalí, aby se zabránilo uvíznutí, a nebude nikdy používat vyrovnávací paměť sešívačky.
Přehnout LTR-R a A4-R
CSWW
–4,0 mm
Upraví linii přehnutí papíru formátu Letter a A4 (pouze zařízení pro tvorbu brožur).
nabídka Chování zařízení
45
Tabulka 2-15 Nabídka Chování zařízení (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
Popis
–3,5 mm –3,0 mm –2,5 mm –2,0 mm –1,5 mm –1,0 mm –0,5 mm 0,0 mm 0,5 mm 1,0 mm 1,5 mm 2,0 mm 2,5 mm 3,0 mm 3,5 mm 4,0 mm Přehnout Legal a JISB4
–4,0 mm
Upraví linii přehnutí papíru formátu Legal a JIS B4 (pouze zařízení pro tvorbu brožur).
–3,5 mm –3,0 mm –2,5 mm –2,0 mm –1,5 mm –1,0 mm –0,5 mm 0,0 mm 0,5 mm 1,0 mm 1,5 mm 2,0 mm 2,5 mm 3,0 mm 3,5 mm 4,0 mm
46
Kapitola 2 Ovládací panel
CSWW
Tabulka 2-15 Nabídka Chování zařízení (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky Přehnout 11x17 a A3
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
Popis
–4,0 mm
Upraví linii přehnutí papíru formátu Legal a 11x17 a A3 (pouze zařízení pro tvorbu brožur).
–3,5 mm –3,0 mm –2,5 mm –2,0 mm –1,5 mm –1,0 mm –0,5 mm 0,0 mm 0,5 mm 1,0 mm 1,5 mm 2,0 mm 2,5 mm 3,0 mm 3,5 mm 4,0 mm Obecné chování při kopírování
Skenovat ihned
Povoleno (výchozí) Zakázáno
Automatický tisk přerušen
Povoleno Zakázáno (výchozí)
Zapne okamžité skenování. Pokud je povolena možnost Skenovat ihned, budou naskenované stránky původního dokumentu uloženy na disk a uchovány do chvíle, než bude zařízení dostupné. Když je tato funkce povolená, mohou úlohy kopírování přerušit tiskové úlohy, které jsou nastaveny pro tisk více kopií. Úloha kopírování bude vložena do tiskové fronty na konec jedné kopie tiskové úlohy. Po dokončení úlohy kopírování bude zařízení pokračovat v tisku zbývajících úloh tiskové úlohy.
Přerušení kopírování
Povoleno Zakázáno (výchozí)
Alternativní režim hlavičkového papíru
Vypnuto (výchozí) Zapnuto
CSWW
Když je funkce povolená, úloha kopírování, která se aktuálně tiskne, může být při zahájení nové úlohy kopírování přerušena. Zobrazí se vám výzva, abyste potvrdili, že chcete aktuální úlohu přerušit. Tato možnost umožňuje vkládat hlavičkový nebo předtištěný papíru u všech úloh kopírování stejně, bez ohledu na to, zda se kopíruje na jednu stranu listu, nebo na obě.
nabídka Chování zařízení
47
Tabulka 2-15 Nabídka Chování zařízení (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Obecné chování při tisku
Nahradit A4/Letter
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
Popis
Ne
Tato funkce slouží k tisku na papír formátu Letter, když je do zařízení odeslána tisková úloha pro formát papíru A4, ale v zařízení není vložen žádný papír formátu A4 (nebo k tisku na papír formátu A4, když je odeslána úloha pro formát papíru Letter, ale není vložen žádný papír formátu Letter). Tato možnost také nahradí formát A3 papírem formátu Ledger a formát Ledger papírem formátu A3.
Ano (výchozí)
Ruční podávání
Povoleno Zakázáno (výchozí)
Písmo Courier
Běžný (výchozí)
Když je povolena tato funkce, může uživatel vybrat na ovládacím panelu jako zdroj papíru pro úlohu ruční podávání. Vyberte, kterou verzi písma Courier chcete použít.
Tmavý Široký A4
Povoleno Zakázáno (výchozí)
Tisk chyb PS
Povoleno Zakázáno (výchozí)
Tisk chyb PDF
Povoleno Zakázáno (výchozí)
Jazyk
Auto (výchozí)
Změní oblast tisku na papír formátu A4. Pokud povolíte tuto možnost, bude možné na jeden řádek papíru formátu A4 vytisknout 80 znaků s roztečí 10. Vyberte, zda se má v případě, že u zařízení dojde k chybě jazyka PostScript (PS), vytisknout chybová stránka (PS). Vyberte, zda se má v případě, že u zařízení dojde k chybě PDF, vytisknout chybová stránka PDF. Vyberte jazyk tiskárny, který má zařízení použít.
PCL PDF PS
48
Kapitola 2 Ovládací panel
Obvykle byste jazyk neměli měnit. Pokud nastavení změníte na konkrétní jazyk, zařízení se automaticky přepne z jednoho jazyka do druhého až po odeslání specifických softwarových příkazů do zařízení.
CSWW
Tabulka 2-15 Nabídka Chování zařízení (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
PCL
Délka formuláře
Zadejte hodnotu PCL je sada příkazů tiskárny, kterou vyvinula mezi 5 a 128 řádky. společnost Hewlett-Packard, aby byl možný Výchozí nastavení přístup k funkcím tiskárny. z výroby je 60 řádků.
Orientace
na výšku (výchozí) Na šířku
Vyberte orientaci, kterou nejčastěji používáte k tisku úloh. Je-li horní okraj kratší, vyberte možnost na výšku, je-li horní okraj delší, vyberte možnost Na šířku.
Zdroj písma
Ze seznamu vyberte zdroj.
Vyberte zdroj pro výchozí písmo uživatelského softwaru.
Číslo písma
Zadejte číslo písma. Rozsah je mezi 0 a 999. Nastavení z výroby je 0.
Určete číslo výchozího písma uživatelského softwaru pomocí zdroje, který je určen v položce nabídky Zdroj písma. Zařízení přiřazuje číslo každému písmu a uvádí jej na seznamu písem PCL (dostupný v nabídce Správa).
Rozteč písma
Zadejte hodnotu v rozmezí 0,44 až 99,99. Výchozí nastavení výrobce je 10,00.
Je-li v nastaveních Zdroj písma a Číslo písma označeno obrysové písmo, potom lze tuto funkci použít k výběru výchozí rozteče (u písma s pevnou mezerou).
Sada symbolů
PC-8 (výchozí)
Na ovládacím panelu vyberte některou z mnoha dostupných sad symbolů. Sada symbolů je specifická skupina se všemi znaky písma.
(dalších 50 znakových sad pro výběr) Připojit CR k LF
Ne (výchozí) Ano
Potlačit prázdné stránky
Ne (výchozí) Ano
Mapování zdroje média
Standardní (výchozí) Klasické
CSWW
Popis
Nastavte, zda je ke každému posunu řádku, ke kterému dochází u zpětně kompatibilních úloh PCL (platí pro prostý text bez řízení úlohy), přidán znak přechodu na začátek řádku. Tato možnost je určena pro uživatele, kteří generují vlastní kód PCL, který by mohl zahrnovat zvláštní znaky pro odstránkování, které by měly za následek vytisknutí jedné nebo více prázdných stránek. Je-li vybrána možnost Ano, budou znaky pro posun strany ignorovány v případě, když je stránka prázdná. Tato funkce slouží k výběru a správě vstupních zásobníků podle čísel v případě, že nepoužíváte ovladač zařízení, nebo v případě, že softwarový program neumožňuje výběr zásobníku.
nabídka Chování zařízení
49
Nabídka Kvalita tisku Správa > Kvalita tisku Tabulka 2-16 Nabídka Kvalita tisku Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
Popis
Nastavit barvu
Výrazné tóny
Sytost azurové. Hustota purpurové. Hustota žluté. Hustota černé
Upravte tmavost nebo světlost zvýraznění na vytisknuté stránce. Nižší hodnoty představují světlejší zvýraznění na vytisknuté stránce a vyšší hodnoty představují tmavší zvýraznění.
+5 až –5. Výchozí hodnota je 0. Střední tóny
Sytost azurové. Hustota purpurové. Hustota žluté. Hustota černé
Upravte tmavost nebo světlost polotónů na vytisknuté stránce. Nižší hodnoty představují světlejší polotóny na vytisknuté stránce a vyšší hodnoty představují tmavší polotóny.
+5 až –5. Výchozí hodnota je 0. Odstíny
Sytost azurové. Hustota purpurové. Hustota žluté. Hustota černé
Upravte tmavost nebo světlost stínů na vytisknuté stránce. Nižší hodnoty představují světlejší stíny na vytisknuté stránce a vyšší hodnoty představují tmavší stíny.
+5 až –5. Výchozí hodnota je 0. Obnovit hodnoty barev Nastavit registraci
Testovací stránka
Slouží k obnově všech hodnot hustoty na výchozí nastavení výrobce. Tisk
Posuňte odsazení okrajů, abyste nastavili obraz na střed stránky shora dolů a zleva doprava. Můžete také zarovnat obraz na přední straně s obrazem vytištěným na zadní stranu. Vytiskne testovací stránku pro nastavení soutisku.
Zdroj
Všechny zásobníky
Vyberte zdrojový vstupní zásobník pro tisk stránky Nastavit registraci.
Zásobník <X>: (vyberte zásobník) Upravit zásobník <X>:
Posun od -20 do +20 podél osy X nebo Y. Výchozí hodnota je 0. Posun X1 Posun X2 Posun Y
Tiskové režimy
50
Kapitola 2 Ovládací panel
Zarovnání proveďte pro každý zásobník. Pokud je list do zařízení podáván ve směru shora dolů, potom zařízení při vytváření obrazu skenuje stránku od jedné strany k druhé. Směr skenování je označován jako X. X1 je směr skenování první strany dvoustranné stránky. X2 je směr skenování druhé strany dvoustranné stránky. Směr podávání je označován jako Y. Nakonfigurujte režimy přidružené k jednotlivým typům papíru.
CSWW
Tabulka 2-16 Nabídka Kvalita tisku (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
Popis
Režim autom. čidla
Rozpoznávání médií v zásobníku 1
Plné snímání (výchozí pro zásobník 1)
Pokud je vybrána možnost Plné snímání, produkt rozpozná lehký, obyčejný, těžký, lesklý a tuhý papír a fólie do zpětného projektoru. Je-li vybrána možnost Rozšířené snímání, rozpozná zařízení normální papír, fólie do zpětného projektoru, lesklý papír a tuhý papír. Je-li vybrána možnost Pouze fólie, rozlišuje zařízení pouze fólii do zpětného projektoru a ostatní typy médií.
Rozšířené snímání (výchozí pro zásobník 2 - 5) Pouze fólie Snímání zás. 2-5
Rozšířené snímání Pouze fólie (výchozí)
Optimalizovat
Kroucení papíru
Normální Sníženo
Předb. otáčení
Vypnuto (výchozí) Zapnuto
Teplota fixace
Normální (výchozí) Alternativní 1 Alternativní 2 Alternativní 3
Zásobník 1
Normální (výchozí) Alternativní
Režim Lesklý
Normální(výchozí) Vysoká
CSWW
Je-li vybrána možnost Rozšířené snímání, rozpozná zařízení normální papír, promítací fólie, lesklý papír a tuhý papír. Je-li vybrána možnost Pouze fólie, rozlišuje zařízení pouze promítací fólii a ostatní typy médií. Chcete-li omezit kroucení papíru, nastavte tuto možnost na hodnotu Sníženo. Toto nastavení sníží plnou rychlost na 10 stránek za minutu (namísto 40 stránek za minutu) a 3/4 rychlost na 7,5 stránek za minutu (namísto 30 stránek za minutu). Pokud se na papíru zobrazují vodorovné pruhy, nastavte funkci na hodnotu Zapnuto. Použitím této funkce prodloužíte zahřívací dobu produktu. Opakuje-li se ve spodní části stránky nebo na další stránce nejasný obraz stránky, zkontrolujte, zda nastavení typu papíru a režimu tisku odpovídá používanému typu papíru. Pokud se na vytištěných úlohách stále objevují zdvojené obrazy, nastavte funkci Teplota fixace na hodnotu Alternativní. Nejdříve vyzkoušejte, zda problém vyřeší možnost Alternativní 1. Jestliže se problém vyskytuje i nadále, vyzkoušejte hodnoty Alternativní 2 a Alternativní 3. U nastavení Alternativní 2 a Alternativní 3 může docházet k prodloužené prodlevě mezi úlohami. Pokud se na zadní straně papíru při tisku ze zásobníku 1 objevují černé tečky, nastavte režim na hodnotu Alternativní. Tím zvýšíte frekvenci cyklu čištění. Zvolte, pokud je požadován stabilní vysoký lesk. Tuto funkci nastavte na hodnotu Vysoká u lesklých tiskových úloh, například fotografií, pokud si všimnete, že lesk povrchu se po vytištění první stránky snižuje. Toto nastavení sníží výkon u všech typů papíru.
Nabídka Kvalita tisku
51
Tabulka 2-16 Nabídka Kvalita tisku (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
Popis
Lehká média
Auto (výchozí)
Zabraňuje fixační jednotce v mačkání lehkého papíru. Tuto funkci nastavte na možnost Zapnuto, pokud se často zobrazují zprávy o uvíznutí v oblasti fixační jednotky se zpožděním nebo nabalením médií, zvláště při tisku na lehký papír nebo u úloh s vysokým pokrytím tonerem.
Zapnuto
Prostředí
Normální (výchozí) Nízká teplota
Síťové napětí
Normální (výchozí) 100 V
Frekvence čištění
Normální (výchozí) Alternativní
Sklon lišty D
Normální (výchozí) Alternativní
Koš
Normální (výchozí) Alternativní
Uvolnit kartáč
Vypnuto (výchozí) Zapnuto
Pozadí
Vypnuto (výchozí) Zapnuto
Režim Silný
30 str./min (výchozí) 24 str./min
Kontrola sledování
Vypnuto (výchozí)
Optimalizuje výkon v prostředích s extrémně nízkou teplotou. Tuto funkci nastavte na hodnotu Nízká teplota, provozujete-li zařízení v prostředí s nízkou teplotou a máte problémy s kvalitou tisku, například bublinami na vytištěném obraze. Optimalizuje výkon v prostředích s nízkým napětím. Tuto funkci nastavte na hodnotu Zapnuto, provozujeteli zařízení v prostředí s nízkým napětím a máte problémy s kvalitou tisku, například bublinami na vytištěném obraze. Vyskytují-li se na vytištěném výstupu vady opakující se v intervalech 38 mm, nastavte tuto funkci na možnost Alternativní. Tato funkce zvyšuje frekvenci čištění válečku C. Nastavení této funkce na možnost Alternativní může také snížit rychlost tisku a zvýšit frekvenci výměny spotřebního materiálu. Vyskytují-li se na vytištěném výstupu svislé bílé čárky, nastavte tuto funkci na možnost Alternativní. Při nastavení Alternativní mohou na vytištěném výstupu vznikat tmavé skvrny, a je tedy vhodné toto nastavení předem vyzkoušet u několika úloh. Tuto funkci zkuste nastavit na možnost Alternativní, pokud se na vytištěném výstupu vyskytují podélné šmouhy, zvláště u úloh s nízkým pokrytím tonerem. Tuto funkci zapněte v prostředí s nízkou teplotou a vlhkostí, pokud se u oboustranných úloh tištěných na lehký papír a delších než deset stránek vyskytují tonerové šmouhy. Pro funkci zvolte hodnotu Zapnuto v případě, že se stránky tisknou se stínovaným pozadím. Použití této funkce může snížit úroveň lesku. Výchozí hodnota je 30 str./min. Možnost 24 str./min vyberte, pokud chcete snížit rychlost a zdokonalit fixaci na silný papír. Zvyšuje stabilitu barev úpravou přepětí. Toto nastavení by mělo zůstat na hodnotě Zapnuto.
Svítí
Rozlišení
Obnovit optimalizaci
Pomocí tohoto nastavení vrátíte veškeré nastavení v nabídce Optimalizovat na výchozí hodnoty od výrobce.
Image REt 4800
Volba možnosti Image REt 4800 zajišťuje rychlý, vysoce kvalitní tisk vhodný pro většinu tiskových úloh.
1200X600dpi Volba možnosti 1200X600dpi poskytuje nejlepší dostupnou kvalitu tisku, ale může snížit rychlost tisku. Toto nastavení může být vhodné u úloh s tenkými linkami nebo jemnou grafikou.
52
Kapitola 2 Ovládací panel
CSWW
Tabulka 2-16 Nabídka Kvalita tisku (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Technologie REt pro barvy
Hodnoty
Popis
Povoleno (výchozí)
Povolí nebo zakáže technologii REt (Resolution Enhancement technology), která slouží k dosažení tisku s hladkými úhly, křivkami a okraji.
Zakázáno Kalibrace/čištění Zpracovat čisticí stránku
Zpracování
Pomocí této funkce můžete vytvořit a zpracovat čisticí stránku pro očištění přítlačného válce fixační jednotky od přebytečného toneru. Tento proces může trvat až 2,5 minuty.
Rychlá kalibrace
Kalibrovat
Provede částečnou kalibraci produktu.
Úplná kalibrace
Kalibrovat
Provede všechny kalibrační postupy produktu.
Kalibr. zpoždění při probuz./zap.
Ne
Tato nabídka slouží k řízení načasování kalibrace při přechodu tiskárny z režimu spánku nebo při zapnutí tiskárny.
Ano (výchozí)
●
Chcete-li tiskárnu kalibrovat ihned po přechodu z režimu spánku nebo po zapnutí, vyberte možnost Ne. Zařízení nevytiskne žádné úlohy až do dokončení kalibrace.
●
Výběrem možnosti Ano lze povolit u zařízení v režimu spánku příjem tiskových úloh před kalibrací. Zařízení bude nové úlohy přijímat pouze krátkou dobu. Kalibraci zahájí po vytištění všech přijatých úloh.
POZNÁMKA: Umožníte-li kalibraci zařízení před tiskem, dosáhnete lepších výsledků. Kvalita tiskových úloh provedených před kalibrací nemusí být nejlepší.
CSWW
Nabídka Kvalita tisku
53
Nabídka Odstraňování problémů Správa > Řešení potíží POZNÁMKA: Mnoho položek v nabídce Řešení potíží slouží k pokročilému řešení potíží. Tabulka 2-17 Nabídka Řešení potíží Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
Popis
Protokol událostí
Tisk
Tato funkce zobrazuje na displeji kódy událostí a cykly jejich příslušných motorů.
Kalibrovat skener
Kalibrovat
Pomocí této funkce lze kompenzovat vyvážení obrazového systému skeneru (hlavy vozíku) pro skenování prostřednictvím podavače ADF nebo pro deskové skenování. Pokud skener nesnímá správnou část skenovaných dokumentů, může být potřeba provést kalibraci.
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ S KVALITOU TISKU T.30 trasování faxu
Tisk
Tisk protokolu T.30 Kdy tisknout protokol
Nikdy automatický tisk (výchozí)
Vytiskne různé diagnostické stránky, které umožňují vyřešit problémy s kvalitou tisku. Vytiskne nebo nastaví sestavu trasování protokolu T.30. T.30 je standard určující navázání spojení, protokoly a opravu chyb mezi faxovými přístroji.
Tisknout po všech faxových úlohách Tisknout po všech úlohách odesílání faxu Tisknout po všech chybách faxu Tisknout pouze po chybách odesílání Tisknout pouze po chybách příjmu Ztráta signálu při přenosu faxu
Hodnota mezi 0 a 30 (výchozí nastavení je 0).
Nastavte úrovně ztrátovosti pro kompenzaci ztráty signálu na telefonní lince. Toto nastavení byste neměli měnit, pokud vás k tomu nevyzve autorizovaný servis společnosti HP, protože by to mohlo způsobit nefunkčnost faxu.
Fax V.34
Normální (výchozí)
Pokud došlo k několika chybám faxu nebo pokud to vyžadují podmínky na telefonní lince, vypne režim V.34.
Vypnuto Režim reproduktoru faxu
Normální (výchozí) Diagnostika
54
Kapitola 2 Ovládací panel
Tuto funkci může použít technik pro vyhodnocení a diagnostiku problémů s faxem nasloucháním zvukům faxových modulací.
CSWW
Tabulka 2-17 Nabídka Řešení potíží (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Diagnostická stránka
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
Popis
Tisk
Vytiskne diagnostickou stránku, která obsahuje ukázky barev a tabulku parametrů EP.
Vypnout kontrolu kazety
Pomocí této položky přejdete do režimu, ve kterém je možné vyjmout tiskovou kazetu (nebo dvojici barev a válec) a zjistit, která konkrétní barva je zdrojem problému. V tomto režimu jsou ignorovány všechny chyby týkající se spotřebního materiálu.
Čidla dráhy papíru
Spustí test čidel dráhy papíru.
Test dráhy papíru
Testovací stránka
Tisk
Vygeneruje testovací stránku pro testování možností manipulace s papírem. Nadefinujte dráhu papíru, která se při testu použije, abyste otestovali určité dráhy papíru.
Zdroj
Všechny zásobníky
Určete, zda se testovací stránka vytiskne ze všech zásobníků nebo pouze z určitého zásobníku.
Zásobník 1 Zásobník 2 (Zobrazí se i přídavné zásobníky, pokud jsou nainstalované.) Cílová
Všechny přihrádky
Vyberte možnost výstupu pro zkušební stránku. Lze zvolit odeslání zkušební stránky do všech výstupních přihrádek nebo pouze do konkrétní přihrádky.
Oboustranné
Vypnuto (výchozí)
Vyberte, zda se při testu použije také jednotka pro oboustranný tisk.
Zapnuto Kopie
CSWW
Rozsah: 1-500, výchozí je 1.
Vyberte, kolik stránek se má při testu dráhy papíru odeslat z určeného zdroje.
Nabídka Odstraňování problémů
55
Tabulka 2-17 Nabídka Řešení potíží (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
Popis
Test dráhy papíru dokončovací jednotky
Svorky
Možnosti úprav
Vyberte ze seznamu dostupných možností.
Test funkce manipulace s papírem pro dokončovací zařízení. Vyberte možnost, kterou si přejete testovat.
Cílová přihrádka Formát média
Letter
Vyberte formát papíru pro test.
A4 Typ média
Zvolte ze seznamu typů.
Vyberte typ papíru pro test.
Kopie
Rozsah: 2 až 30, výchozí hodnota = 2
Vyberte, kolik kopií chcete v testu zahrnout.
Oboustranné
Vypnuto
Zvolte, zda bude v testu zahrnuta jednotka pro oboustranný tisk.
Zapnuto
Stoh
Testovací stránka
Tisk
Vytiskne zkušební stránku pro použití při testu.
Cílová přihrádka
Vyberte ze seznamu přihrádek
Zvolte možnosti, které chcete použít pro test odkládacího zásobníku.
Formát média
Letter Legal A4 Executive(JIS) 8,5 x 13
Typ média
Vyberte ze seznamu přihrádek
Zvolte typ média pro test dráhy dokončování papíru.
Kopie
1
Vyberte počet kopií pro test dráhy dokončování papíru.
10 50 100 500 Oboustranné
Vypnuto Zapnuto
Testovací stránka
56
Kapitola 2 Ovládací panel
Tisk
Zvolte, zda bude v testu dráhy dokončování papíru zahrnuta jednotka pro oboustranný tisk. Vytiskne zkušební stránku pro použití při testu.
CSWW
Tabulka 2-17 Nabídka Řešení potíží (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
Popis
Jednotka pro tvorbu brožur
Formát média
Letter
Zvolte možnosti, které chcete použít pro test jednotky pro tvorbu brožur.
Legal A4 Executive(JIS) 8,5 x 13 Typ média
Vyberte ze seznamu přihrádek
Zvolte typ média pro test dráhy dokončování papíru.
Kopie
1
Vyberte počet kopií pro test dráhy dokončování papíru.
10 50 100 500 Oboustranné
Vypnuto Zapnuto
Testovací stránka
Tisk
Ruční test čidla Test součástí
Zvolte, zda bude v testu dráhy dokončování papíru zahrnuta jednotka pro oboustranný tisk. Vytiskněte zkušební stránku pro použití při testu. Tato položka provedete testy, které zjistí, zda čidla dráhy papíru fungují správně.
Přenosové motory Pouze pás Motory obrazového válce Černobílý laserový skener
Uvádějte postupně do chodu jednotlivé části nezávisle na sobě, aby bylo možné určit šum, netěsnosti a jiné problémy. Test zahajte volbou součásti. Test bude spuštěn tolikrát, kolikrát je určeno v možnosti Opakovat. Během testu se může zobrazit výzva k odebrání součástí ze zařízení. Stisknutím tlačítka Stop přerušíte test.
Azurový laserový skener Purpurový laserový skener Žlutý laserový skener Motor fixační jednotky Uvolňovací motor tlaku fixační jednotky Odsunovací motor černé Odsunovací motor azurové
CSWW
Nabídka Odstraňování problémů
57
Tabulka 2-17 Nabídka Řešení potíží (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
Popis
Odsunovací motor purpurové Odsunovací motor žluté Kontakt a odsunování ITB Zvedací motor zásobníku 2 Zvedací solenoid zásobníku 2 Zvedací motor zásobníku 3 Zvedací solenoid zásobníku 3 Zvedací motor zásobníku 4 Zvedací solenoid zásobníku 4 Zvedací motor zásobníku 5 Zvedací solenoid zásobníku 5 Motor zpětného chodu duplexní jednotky Motor podávání duplexní jednotky Motor opak. podávání duplexní jednotky Motor přenosu papíru Opakovat
Jednou (výchozí)
Určuje, kolikrát se test spustí.
Průběžně Test tisku a zastavení
58
Kapitola 2 Ovládací panel
Souvislá hodnota od 0 do 60 000 milisekund. Výchozí nastavení: 0
Chyby lze zjistit zastavením zařízení během tiskového cyklu a zjištěním, ve které části procesu dochází ke snížení kvality obrazu. Pro spuštění testu zadejte čas zastavení. Následující úloha odeslaná do zařízení se v zadaný čas zastaví.
CSWW
Tabulka 2-17 Nabídka Řešení potíží (pokračování) Položka nabídky
Položka dílčí nabídky
Test barevného pruhu
Položka dílčí nabídky
Hodnoty
Popis
Testovací stránka
Tisk
Vytiskne stránku, která umožňuje zjistit jiskření ve zdrojích vysokého napětí.
Kopie
Hodnota plynule od 1 Zadejte, kolik kopií se má vytisknout při testu do 30. barevného pruhu. Výchozí nastavení: 1
Testy skeneru
Dolní lampa Čidla
Servisní technik může pomocí této položky nabídky zjistit potenciální problémy se skenerem zařízení.
Motor vstupu ADF Zpětný chod vstupu ADF Motor plochého skeneru Motor podavače ADF pro čtení Zpětný chod motoru podavače ADF pro čtení Solenoid pro oboustr. tisk pomocí ADF Kontrolka podavače ADF Ovládací panel
DIODY LED Zobrazit
Umožňuje ověřit, zda správně fungují součásti ovládacího panelu.
Tlačítka Dotyková obrazovka Testy dokončovací jednotky
CSWW
Ruční test čidla Test součástí
Nabídka Odstraňování problémů
59
Nabídka Reset Správa > Reset Tabulka 2-18 Nabídka Reset Položka nabídky
Hodnoty
Popis
Smazat místní adresář
Smazat
Tato funkce slouží k vymazání všech adres z adresářů, které jsou uložené v zařízení.
Smazat protokol činnosti faxu
Ano
Pomocí této funkce lze odstranit všechny události z Protokolu činnosti faxu.
Ne (výchozí) Obnovit telekomunikační nastavení z výroby
Obnovit
Tato možnost slouží k obnovení následujících nastavení zařízení na výchozí hodnoty z výroby: ztráta přenosového signálu, V34, maximální přenosová rychlost, režim reproduktoru.
Obnovit výrobní nastavení
Obnovit
Pomocí této funkce lze obnovit všechna nastavení zařízení na výchozí nastavení výrobce.
Obnovit spotřební materiál
Nová sada podavače dokumentů (Ano/Ne)
Slouží k předání informace o instalaci nové sady podavače dokumentů zařízení.
60
Kapitola 2 Ovládací panel
CSWW
Nabídka Servis Správa > Servis Přístup do nabídky Servis je chráněn a vyžaduje zadání kódu PIN. Tato nabídka je určena pro použití autorizovaným servisním pracovníkem.
CSWW
Nabídka Servis
61
62
Kapitola 2 Ovládací panel
CSWW
3
CSWW
Software pro systém Windows
●
Podporované operační systémy pro systém Windows
●
Ovladače tiskárny podporované systémem Windows
●
Univerzální tiskový ovladač HP (UPD)
●
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows
●
Priorita nastavení tisku
●
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows
●
Odstranění softwaru pro systém Windows
●
Podporované nástroje pro systém Windows
●
Software pro jiné operační systémy
63
Podporované operační systémy pro systém Windows Zařízení podporuje tyto operační systémy Windows:
64
●
Windows XP (32bitová a 64bitová verze)
●
Windows Server 2003 (32bitová a 64bitová verze)
●
Windows 2000
●
Windows Vista (32bitová a 64bitová verze)
Kapitola 3 Software pro systém Windows
CSWW
Ovladače tiskárny podporované systémem Windows ●
HP PCL 6
●
HP postscript emulation Universal Print Driver (HP UPD PS)
●
HP PCL 5 UPD Universal Print Driver (HP UPD PCL 5)
Ovladače tiskárny obsahují nápovědu online s pokyny pro běžné úlohy spojené s tiskem a popisem tlačítek, zaškrtávacích políček a rozevíracích seznamů nacházejících se v ovladači tiskárny. POZNÁMKA: Další informace o ovladači UPD najdete na stránce www.hp.com/go/upd.
CSWW
Ovladače tiskárny podporované systémem Windows
65
Univerzální tiskový ovladač HP (UPD) Univerzální tiskový ovladač (UPD) společnosti HP pro systém Windows je ovladač, díky kterému získáte z libovolného místa a bez stahování samostatných ovladačů okamžitý přístup téměř k jakémukoli zařízení HP LaserJet. Je založen na osvědčené technologii tiskových ovladačů společnosti HP, byl důkladně testován a používán s mnoha programy. Jedná se o stabilně výkonné řešení. Ovladač HP UPD komunikuje přímo s každým zařízením společnosti HP, sbírá informace o nastavení a poté přizpůsobí uživatelské rozhraní tak, aby zobrazilo jedinečné funkce dostupné u daného zařízení. Automaticky povoluje dostupné funkce zařízení, např. oboustranný tisk a sešívání, takže je nemusíte zapínat ručně. POZNÁMKA: Další informace o ovladači UPD najdete na stránce www.hp.com/go/upd.
Režimy instalace UPD Tradiční režim
Dynamický režim
66
●
Tento režim použijte, pokud ovladač instalujete z disku CD do jednoho počítače.
●
Po instalaci v tomto režimu funguje ovladač UPD jako tradiční ovladač tiskárny.
●
Pokud použijete tento režim, musíte nainstalovat ovladač UPD zvlášť do každého počítače.
●
Tento režim použijte, pokud ovladač instalujete do přenosného počítače. Bude tak možné zařízení HP vyhledat a tisknout na něm z jakéhokoli místa.
●
Tento režim použijte, pokud instalujete ovladač UPD pro pracovní skupinu.
●
Chcete-li použít tento režim, stáhněte ovladač UPD z Internetu. Informace najdete na stránce www.hp.com/go/upd.
Kapitola 3 Software pro systém Windows
CSWW
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows Ovladače tiskáren poskytují přístup k funkcím zařízení a umožňují počítači komunikovat se zařízením (prostřednictvím jazyka tiskárny). V případě dalšího softwaru a jazyků vyhledejte na disku CD zařízení poznámky k instalaci a soubory Readme. Popis ovladače HP PCL 6 ●
Doporučen pro tisk v prostředí všech operačních systémů Windows
●
Poskytuje většině uživatelů celkově nejvyšší rychlost, nejlepší kvalitu tisku a podporu vlastností zařízení
●
Kvůli nejvyšší rychlosti v prostředí Windows byl vyvinut tak, aby odpovídal grafickému rozhraní zařízení v operačním systému Windows
●
Nemusí být plně kompatibilní se softwarem třetích stran a s vlastními programy, které jsou založené na jazyku PCL 5
Popis ovladače emulace HP PS 3 ●
Doporučen pro tisk z programů společnosti Adobe® nebo jiných náročných grafických programů.
●
Poskytuje podporu tisku s emulací PS 3 a podporu písem ve formátu PostScript v paměti Flash
●
Při použití programů společnosti Adobe je o něco rychlejší než ovladač PCL 6
Popis univerzálního tiskového ovladače HP PCL 5
CSWW
●
Doporučen pro všeobecné kancelářské použití v prostředí všech operačních systémů Windows
●
Kompatibilní s předchozími verzemi jazyka PCL a staršími zařízeními HP LaserJet
●
Nejlepší volba pro tisk z vlastních programů nebo z programů jiných výrobců
●
Nejlepší volba při provozu ve smíšeném prostředí, které vyžaduje, aby bylo zařízení nastaveno na jazyk PCL 5 (UNIX, Linux, sálové počítače)
●
Navržen pro použití v prostředí podnikových verzí operačního systému Windows, protože umožňuje použití jednoho ovladače pro více modelů tiskáren
●
Vhodný při tisku na více modelech tiskáren z mobilního počítače vybaveného operačním systémem Windows
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows
67
Priorita nastavení tisku Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny: POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
68
●
Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Nastavení stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
●
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Tisk, Nastavení tisku nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a nepotlačí změny provedené v dialogovém okně Vzhled stránky.
●
Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Dialogové okno ovladače tiskárny otevřete klepnutím na tlačítko Vlastnosti v dialogovém okně Tisk. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny nepotlačí nastavení zvolená kdekoliv jinde v programu.
●
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
●
Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.
Kapitola 3 Software pro systém Windows
CSWW
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy
Změna nastavení konfigurace zařízení
1.
V nabídce Soubor používaného programu klepněte na položku Tisk.
1.
1.
2.
Vyberte ovladač a klepněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby.
Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup.
2.
CSWW
Windows XP a Windows Server 2003 (pomocí výchozího zobrazení nabídky Start): Klepněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy.
Windows XP a Windows Server 2003 (pomocí výchozího zobrazení nabídky Start): Klepněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy.
-nebo-
-nebo-
Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003 (pomocí klasického zobrazení nabídky Start): Klepněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny.
Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003 (pomocí klasického zobrazení nabídky Start): Klepněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny.
-nebo-
-nebo-
Windows Vista: Klepněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klepněte na možnost Tiskárna.
Windows Vista: Klepněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klepněte na možnost Tiskárna.
Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu ovladače a pak klepněte na položku Předvolby tisku.
2.
Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu ovladače a pak klepněte na položku Vlastnosti.
3.
Klepněte na kartu Nastavení zařízení.
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows
69
Odstranění softwaru pro systém Windows
70
1.
Klepněte na tlačítko Start a poté klepněte na příkaz Všechny programy.
2.
Klepněte na položku HP a potom na HP Color LaserJet CM6030 nebo HP Color LaserJet CM6040 MFP.
3.
Klepněte na tlačítko Odinstalovat HP Color LaserJet CM6030 nebo HP Color LaserJet CM6040 MFP a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Kapitola 3 Software pro systém Windows
CSWW
Podporované nástroje pro systém Windows HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nástroj pro správu prostřednictvím prohlížeče určený pro tiskárny ve vaší vnitřní síti připojené k tiskovému serveru HP Jetdirect. HP Web Jetadmin by měl být instalován pouze v počítači správce sítě. Chcete-li stáhnout aktuální verzi programu HP Web Jetadmin nebo aktuální seznam podporovaných hostitelských systémů, přejděte na stránku www.hp.com/go/webjetadmin. Je-li program HP Web Jetadmin nainstalován na hostitelském serveru, může k němu klient systému Windows získat přístup tak, že pomocí podporovaného webového prohlížeče (jako je Microsoft® Internet Explorer 4.x nebo Netscape Navigator 4.x nebo novější) přejde na hostitele nástroje HP Web Jetadmin.
Implementovaný webový server Zařízení je vybaveno implementovaným webovým serverem, který poskytuje přístup k informacím o zařízení a o síťovém provozu. Tyto informace se zobrazují ve webovém prohlížeči, jako je Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari nebo Firefox. Implementovaný webový server je umístěn v zařízení. Nezatěžuje síťový server. Implementovaný webový server poskytuje rozhraní zařízení, jež může používat kdokoli s počítačem připojeným do sítě a standardním webovým prohlížečem. Není třeba instalovat nebo konfigurovat žádný zvláštní software, je však nutné používat v počítači podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li získat přístup k implementovanému webovému serveru, zadejte do řádku adresy v prohlížeči adresu IP zařízení. (Chcete-li zjistit tuto adresu IP, vytiskněte stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky konfigurace naleznete v části Informační stránky na stránce 190.) Úplné vysvětlení vlastností a funkcí implementovaného serveru naleznete v části Implementovaný webový server na stránce 195.
HP Easy Printer Care HP Easy Printer Care je program, který lze použít k následujícím úlohám: ●
Kontrola stavu zařízení
●
Kontrola stavu spotřebního materiálu a nakupování spotřebního materiálu online pomocí služby HP SureSupply
●
Nastavení upozornění
●
Zobrazení zpráv o využití tiskárny
●
Zobrazení dokumentace k zařízení
●
Přístup k řešení potíží a nástrojům údržby
●
Pomocí služby HP Proactive Support můžete provádět rutinní kontrolu tiskového systému a zabránit tak potenciálním problémům. Službu HP Proactive Support lze využít k aktualizaci softwaru, firmwaru a ovladačů tiskárny HP.
Software HP Easy Printer Care můžete zobrazit, když je zařízení připojeno přímo k počítači nebo je připojeno k síti.
CSWW
Podporované nástroje pro systém Windows
71
Podporované operační systémy
Podporované prohlížeče
●
Microsoft® Windows 2000
●
Microsoft Windows XP Service Pack 2 (vydání Home a Professional)
●
Microsoft Windows Server 2003
●
Microsoft Windows Vista™
●
Microsoft Internet Explorer 6.0 nebo 7.0
Chcete-li software HP Easy Printer Care stáhnout, naleznete jej na adrese www.hp.com/go/ easyprintercare. Tato webová stránka obsahuje také aktualizované informace o podporovaných prohlížečích a seznam produktů společnosti HP podporujících software HP Easy Printer Care. Další informace o používání softwaru HP Easy Printer Care najdete v části HP Easy Printer Care na stránce 192.
72
Kapitola 3 Software pro systém Windows
CSWW
Software pro jiné operační systémy Operační systém
Software
UNIX
V případě sítě HP-UX a Solaris přejděte na web www.hp.com/support/go/ jetdirectunix_software, kde můžete nainstalovat modelové skripty pomocí instalačního programu HP Jetdirect (HPPI) pro systém UNIX. Nejnovější modelové skripty najdete na adrese www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Linux
CSWW
Další informace najdete na stránce www.hp.com/go/linuxprinting.
Software pro jiné operační systémy
73
74
Kapitola 3 Software pro systém Windows
CSWW
4
CSWW
Použití produktu s operačním systémem Macintosh
●
Software pro systém Macintosh
●
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh
75
Software pro systém Macintosh Operační systémy Macintosh podporované zařízením Zařízení podporuje tyto operační systémy Macintosh: ●
Macintosh OS X V10.2.8 , V10.3, V10.4, V10.5 a novější
POZNÁMKA: Pro systém Mac OS X V10.4 a novější jsou podporovány počítače Mac s procesory PPC a Intel.
Ovladače tiskárny podporované systémem Macintosh Instalační služba HP Installer poskytuje soubory PostScript® Printer Description (PPD), přípony dialogového okna Tiskárny (PDE) a obslužný program tiskárny HP Printer Utility pro použití v počítačích Macintosh. Soubory PPD v kombinaci s ovladači tiskárny Apple PostScript poskytují přístup k funkcím zařízení. Použijte ovladač tiskárny Apple PostScript, který se dodává s počítačem.
Odinstalace softwaru z operačních systémů Macintosh Chcete-li software odebrat z počítače Macintosh, přetáhněte soubory PPD do koše.
Priorita nastavení tisku v systému Macintosh Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny: POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
76
●
Dialogové okno Page Setup (Vzhled stránky): Toto dialogové okno otevřete klepnutím na položku Page Setup (Vzhled stránky) nebo podobný příkaz v nabídce File (Soubor) programu, v němž pracujete. Nastavení změněná v tomto okně mohou zrušit nastavení změněná na jiném místě.
●
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Tisk, Nastavení tisku nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a nepotlačí změny provedené v dialogovém okně Vzhled stránky.
●
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
●
Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.
Kapitola 4 Použití produktu s operačním systémem Macintosh
CSWW
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Macintosh Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy
Změna nastavení konfigurace produktu
1.
V nabídce File (Soubor) vyberte příkaz Print (Tisk).
1.
V nabídce File (Soubor) vyberte příkaz Print (Tisk).
Mac OS X V10.2.8
2.
Změňte nastavení v různých nabídkách.
2.
Změňte nastavení v různých nabídkách.
3.
V nabídce Presets (Předvolby) klepněte na položku Save as (Uložit jako) a zadejte název předvolby.
1.
V aplikaci Finder klepněte v nabídce Go (Spustit) na položku Applications (Aplikace).
2.
Otevřete složku Utilities (Obslužné programy) a potom Print Center (Tiskové centrum).
3. Tato nastavení se uloží v nabídce Presets (Předvolby). Pokud chcete nové 4. nastavení použít, musíte vybrat uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku. 5.
Klepněte na tiskovou frontu. V nabídce Printers (Tiskárny) klepněte na položku Configure (Konfigurovat). Klepněte na nabídku Installable Options (Možnosti instalace).
POZNÁMKA: V režimu Classic mohou být nastavení konfigurace nedostupná. Mac OS X V10.3 nebo Mac OS X V10.4 1.
V nabídce Apple klepněte na položku System Preferences (Předvolby systému) a Print & Fax (Tisk a fax).
2.
Klepněte na položku Printer Setup (Nastavení tiskárny).
3.
Klepněte na nabídku Installable Options (Možnosti instalace).
Mac OS X V10.5 1.
V nabídce Apple klepněte na položku System Preferences (Předvolby systému) a Print & Fax (Tisk a fax).
2.
Klepněte na položku Options & Supplies (Možnosti a spotřební materiál).
3.
Klepněte na nabídku Driver (Ovladač).
4.
Vyberte ovladač ze seznamu a nakonfigurujte nainstalované možnosti.
Software pro počítače Macintosh Nástroj HP Printer Utility Tento nástroj zajišťuje přístup k funkcím zařízení, které nejsou k dispozici v ovladači tiskárny.
CSWW
Software pro systém Macintosh
77
Nástroj HP Printer Utility můžete použít v případě, že produkt používá kabel USB nebo je připojen k síti založené na protokolu TCP/IP. Spuštění nástroje HP Printer Utility Spuštění nástroje HP Printer Utility v systému Mac OS X V10.2.8 1.
Ve vyhledávači klepněte na položku Applications (Aplikace).
2.
Klepněte na možnost Library (Knihovna) a potom na položku Printers (Tiskárny).
3.
Klepněte na položku hp a potom na možnost Utilities (Obslužné programy).
4.
Poklepáním na možnost HP Printer Selector (Výběr tiskárny HP) otevřete nástroj HP Printer Selector.
5.
Zvolte produkt, který chcete konfigurovat, a klepněte na položku Utility (Obslužný program).
Spuštění nástroje HP Printer Utility v systému Mac OS X V10.3 a V10.4 1.
Spusťte aplikaci Finder, klepněte na položku Applications (Aplikace), Utilities (Obslužné programy) a poklepejte na položku Printer Setup Utility (Obslužný program nastavení tiskárny).
2.
Zvolte produkt, který chcete konfigurovat, a klepněte na položku Utility (Obslužný program).
Spuštění nástroje HP Printer Utility v systému Mac OS X V10.5 ▲
V nabídce Printer (Tiskárna) klepněte na položku Printer Utility (Obslužný program tiskárny). -neboV nabídce Print Queue (Tisková fronta) klepněte na ikonu Utility (Obslužný program).
Funkce nástroje HP Printer Utility Nástroj HP Printer Utility obsahuje stránky, které se otevírají klepnutím na seznam Configuration Settings (Nastavení konfigurace). Následující tabulka popisuje úlohy, které lze z těchto stránek provádět.
78
Položka
Popis
Konfigurační stránka
Vytištění konfigurační stránky.
Stav spotřebního materiálu
Zobrazuje stav spotřebního materiálu zařízení a poskytuje odkazy pro objednávání spotřebního materiálu online.
Podpora HP
Poskytuje přístup k technické podpoře, objednávání spotřebního materiálu online, registraci online a informacím o recyklaci a vrácení.
Načtení souborů
Přenáší soubory z počítače do zařízení.
Načtení písem
Přenáší soubory písem z počítače do zařízení.
Aktualizace firmwaru
Přenáší aktualizační soubory firmwaru z počítače do zařízení.
Duplexní režim
Zapíná automatický režim oboustranného tisku.
Režim Economode a hustota toneru
Zapíná nastavení Economode za účelem šetření tonerem nebo upravuje sytost toneru.
Rozlišení
Mění nastavení rozlišení včetně nastavení REt.
Kapitola 4 Použití produktu s operačním systémem Macintosh
CSWW
Položka
Popis
Zamknutí zdrojů
Zamyká nebo odemyká úložiště, například pevný disk.
Uložené úlohy
Správa tiskových úloh uložených na pevném disku zařízení.
Konfigurace zásobníků
Změna nastavení výchozího zásobníku.
Nastavení adresy IP
Změní nastavení sítě zařízení a poskytuje přístup k implementovanému webovému serveru.
Nastavení funkce Bonjour
Umožňuje zapnout nebo vypnout podporu funkce Bonjour nebo změnit název služby zařízení uvedený v síti.
Další nastavení
Poskytnutí přístupu k implementovanému webovému serveru.
Výstrahy zasílané elektronickou poštou
Konfiguruje zařízení na odesílání e-mailových oznámení určitých událostí.
Podporované nástroje pro počítače Macintosh Implementovaný webový server Zařízení je vybaveno implementovaným webovým serverem, který poskytuje přístup k informacím o zařízení a o síťovém provozu. Další informace naleznete v části Části implementovaného webového serveru na stránce 196.
CSWW
Software pro systém Macintosh
79
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh Tisk Vytváření a používání předvoleb tisku v systému Macintosh Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače tiskárny pro budoucí použití. Tvorba předvolby tisku 1.
V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.
Vyberte ovladač.
3.
Vyberte nastavení tisku.
4.
V poli Presets (Předvolby) klepněte na položku Save as... (Uložit jako...) a zadejte název předvolby.
5.
Klepněte na tlačítko OK.
Použití předvoleb tisku 1.
V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.
Vyberte ovladač.
3.
V poli Presets (Předvolby) vyberte předvolbu tisku, kterou chcete použít.
POZNÁMKA: Chcete-li použít výchozí nastavení ovladače tiskárny, vyberte možnost Standard (Standardní).
Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru Velikost dokumentu můžete měnit tak, aby odpovídal formátu jiného papíru. 1.
V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.
Otevřete nabídku Paper Handling (Manipulace s papírem).
3.
Ve skupině Destination Paper Size (Výstupní formát papíru) vyberte možnost Scale to fit paper size (Přizpůsobit velikost formátu papíru) a potom v rozevíracím seznamu vyberte formát.
4.
Chcete-li použít pouze menší papír, než je velikost dokumentu, vyberte možnost Scale down only (Pouze zmenšit).
Tisk obálky Pro dokument můžete vytisknout samostatnou úvodní stránku, která obsahuje určité sdělení (například Důvěrné).
80
1.
V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.
Vyberte ovladač.
Kapitola 4 Použití produktu s operačním systémem Macintosh
CSWW
3.
Otevřete nabídku Cover Page (Úvodní stránka) a vyberte, zda chcete vytisknout úvodní stránku před dokumentem, nebo za ním. Podle toho zvolte možnost Before Document (Před dokumentem) nebo After Document (Za dokumentem).
4.
V nabídce Cover Page Type (Typ úvodní stránky) vyberte sdělení, které se má na úvodní stránce vytisknout. POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou úvodní stánku, vyberte jako typ úvodní stránky typ Standard (Standardní).
Používání vodoznaku Vodoznak je upozornění, například Důvěrné, které je vytištěno na pozadí každé stránky dokumentu. 1.
V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.
Otevřete nabídku Watermarks (Vodoznaky).
3.
Vedle nabídky Mode (Režim) vyberte typ vodoznaku, který chcete použít. Vyberte možnost Watermark (Vodoznak), který se bude tisknout jako poloprůhledná zpráva. V případě, že si přejete tisk neprůhledné zprávy, zvolte možnost Overlay (Překrytí).
4.
Vedle nabídky Pages (Stránky) určete, zda se má vodoznak tisknout na všechny stránky nebo pouze na první stránku.
5.
Vedle nabídky Text můžete vybrat jednu ze standardních zpráv nebo zvolte možnost Custom (Vlastní) a do příslušného pole zadejte novou zprávu.
6.
Zvolte možnosti zbývajících nastavení.
Tisk více stránek na jeden list papíru v systému Macintosh Na jeden list papíru lze vytisknout více stránek. Tato funkce snižuje náklady na tisk stránek konceptu.
CSWW
1.
V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.
Vyberte ovladač.
3.
Otevřete nabídku Layout (Rozložení).
4.
Vedle položky Pages per Sheet (Počet stránek na list) vyberte počet stránek, který chcete na jednotlivých listech vytisknout (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16).
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh
81
5.
Vedle položky Layout Direction (Směr rozložení) vyberte pořadí a umístění stránek na listu.
6.
Vedle možnosti Borders (Okraje) vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout.
Tisk na obě strany stránky (duplexní tisk) Použití automatického oboustranného tisku 1.
Vložte dostatek papíru do jednoho ze tří zásobníků. Při použití speciálního papíru, např. hlavičkového papíru, vložte papír jedním z následujících způsobů: ●
Používáte-li zásobník 1, vložte nejprve do tiskárny hlavičkový papír přední stranou nahoru a podáváním z dolní strany.
●
Do všech ostatních zásobníků vložte hlavičkový papír přední stranou dolů a horním okrajem směrem k zadní části zásobníku.
2.
V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
3.
Otevřete nabídku Layout (Rozložení).
4.
Vedle možnosti Two-Sided (Oboustranně) zvolte buď možnost Long-Edge Binding (Vázání po delší straně) nebo Short-Edge Binding (Vázání po kratší straně).
5.
Klepněte na tlačítko Print (Tisk).
Ruční oboustranný tisk 1.
Vložte dostatek papíru do jednoho ze tří zásobníků. Při použití speciálního papíru, např. hlavičkového papíru, vložte papír jedním z následujících způsobů: ●
Používáte-li zásobník 1, vložte nejprve do tiskárny hlavičkový papír přední stranou nahoru a podáváním spodní hranou.
●
Do všech ostatních zásobníků vložte hlavičkový papír přední stranou dolů a horním okrajem směrem k zadní části zásobníku.
UPOZORNĚNÍ: Nevkládejte papír, který je těžší než 105 g/m2. Mohlo by dojít k uvíznutí papíru.
82
2.
V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
3.
V nabídce Finishing (Úpravy) zvolte možnost Manually Print on 2nd Side (Ruční tisk na druhou stranu).
4.
Klepněte na tlačítko Print (Tisk). Postupujte podle pokynů v místním okně, které se zobrazí na obrazovce počítače před výměnou výstupního stohu v zásobníku 1 pro tisk druhé strany.
5.
Přejděte k tiskárně a vyjměte jakýkoli prázdný papír ze zásobníku 1.
6.
Vložte stoh papíru potištěnou stranou nahoru a podáváním z dolní strany do zásobníku 1. Druhou stranu je nutné tisknout ze zásobníku 1.
7.
Budete-li vyzváni, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu.
Kapitola 4 Použití produktu s operačním systémem Macintosh
CSWW
Nastavení možností sešívání Pokud je dokončovací zařízení obsahující sešívací modul nainstalováno, můžete dokumenty sešívat. 1.
V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.
Otevřete nabídku Finishing (Úpravy).
3.
V rozevíracím seznamu Stapling Options (Možnosti sešívání) vyberte takovou možnost sešívání, kterou chcete použít.
Ukládání úloh Úlohy lze v zařízení ukládat, takže je můžete kdykoli vytisknout. Uložené úlohy můžete sdílet s dalšími uživateli, nebo je můžete využívat sami. 1.
V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.
Otevřete nabídku Job Storage (Ukládání úloh).
3.
V rozevíracím seznamu Job Storage (Úložiště úlohy) vyberte typ uložené úlohy.
4.
U druhů uložené úlohy Stored Job (Uložená úloha) Private Job (Soukromá úloha) a Private Stored Job (Uložená soukromá úloha) zadejte název uložené úlohy do pole vedle položky Job Name: (Název úlohy). Vyberte, která možnost se má použít v případě, že některá jiná uložená úloha již má stejný název.
5.
●
Možnost Use Job Name + (1 - 99) [Použít název úlohy + (1 - 99)] přidává jedinečné číslo za název úlohy.
●
Možnost Replace Existing File (Nahradit stávající soubor) přepíše stávající uloženou úlohu novou úlohou.
Pokud jste v kroku 3 vybrali možnost Stored Job (Uložená úloha) nebo Private Job (Soukromá úloha), zadejte do rámečku vedle pole PIN To Print (0000 - 9999) 4místný kód PIN. Pokud se o tisk této úlohy pokusí další lidé, zařízení je vyzve k zadání tohoto čísla PIN.
Nastavení možností barev Pomocí rozevírací nabídky Color Options (Možnosti barev) můžete určit, jakým způsobem se budou interpretovat a tisknout barvy ze softwarových programů.
CSWW
1.
V nabídce File (Soubor) používaného programu klepněte na položku Print (Tisk).
2.
Vyberte ovladač.
3.
Otevřete rozevírací nabídku Color Options (Možnosti barev).
4.
Klepněte na možnost Show Advanced Options (Zobrazit rozšířené možnosti).
5.
Upravte samostatná nastavení pro text, grafiku a fotografie.
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh
83
Použití nabídky Services (Služby) Je-li produkt připojen k síti, použijte nabídku Services (Služby) k získání informací o stavu produktu a spotřebního materiálu. 1.
V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2.
Otevřete nabídku Services (Služby).
3.
Pokud chcete spustit implementovaný webový server a provést úlohu údržby, proveďte následující úkony:
4.
84
a.
Vyberte možnost Device Maintenance (Údržba zařízení).
b.
Z rozevíracího seznamu vyberte úlohu.
c.
Klepněte na příkaz Launch (Spustit).
Chcete-li přejít na různé webové stránky podpory pro toto zařízení, proveďte následující úkony: a.
Vyberte možnost Services on the Web (Služby na webu).
b.
Vyberte položku Internet Services (Služby Internetu) a v rozevíracím seznamu vyberte některou z možností.
c.
Klepněte na tlačítko Přejít.
Kapitola 4 Použití produktu s operačním systémem Macintosh
CSWW
5
CSWW
Připojení produktu
●
Připojení USB
●
Připojení k síti
85
Připojení USB Produkt podporuje připojení USB 2.0. Port USB je umístěn na zadní straně produktu. Je třeba použít kabel USB typu A-B maximální délky 2 metry. Port rozhraní USB 2.0 lze použít pro přímé připojení k produktu a k aktualizaci firmwaru. Obrázek 5-1 Připojení USB
1
86
Port USB 2.0
Kapitola 5 Připojení produktu
CSWW
Připojení k síti Všechny modely produktu obsahují implementovaný tiskový server HP Jetdirect, který podporuje připojení k síti pomocí konektoru místní sítě (LAN) (RJ-45) na zadní straně produktu. Další informace o konfiguraci produktu v síti najdete v části Konfigurace sítě na stránce 89 Obrázek 5-2 Připojení k síti
CSWW
1
Síťový kabel
2
Síťový port
Připojení k síti
87
88
Kapitola 5 Připojení produktu
CSWW
6
CSWW
Konfigurace sítě
●
Výhody připojení k síti
●
Podporované síťové protokoly
●
Konfigurace nastavení sítě
●
Síťové nástroje
89
Výhody připojení k síti Připojením produktu k síti získáte několik výhod:
90
●
Všichni uživatelé sítě mohou sdílet stejný produkt.
●
Produkt můžete vzdáleně spravovat z libovolného počítače v síti pomocí serveru EWS (implementovaný webový server).
●
Pomocí softwaru HP Easy Printer Care můžete zobrazit využití spotřebního materiálu ve všech produktech HP připojených k síti. Je tak usnadněna centrální správa objednávek na výměnu kazet a dalšího spotřebního materiálu.
●
Ve velkých podnicích můžete také produkt spravovat vzdáleně pomocí aplikace HP Web Jetadmin.
Kapitola 6 Konfigurace sítě
CSWW
Podporované síťové protokoly Produkt podporuje protokol TCP/IP, nejpoužívanější a nejčastěji podporovaný síťový protokol. Tento protokol využívá mnoho síťových služeb. Další informace naleznete v části TCP/IP na stránce 92. V následující tabulce jsou uvedeny podporované síťové služby a protokoly. Tabulka 6-1 Tisk Název služby
Popis
port9100 (přímý režim)
Služba tisku
Line printer daemon (LPD)
Služba tisku
Tabulka 6-2 Detekce síťového zařízení Název služby
Popis
SLP (Service Location Protocol)
Protokol k detekci zařízení, používaný k vyhledání a konfiguraci síťových zařízení. Používá se především u programů pro systémy společnosti Microsoft.
Bonjour
Protokol k detekci zařízení, používaný k vyhledání a konfiguraci síťových zařízení. Používá se především u programů pro systémy společnosti Apple Macintosh.
Tabulka 6-3 Zasílání zpráv a správa Název služby
Popis
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)
Umožňuje webovým prohlížečům komunikovat s implementovaným webovým serverem.
EWS (Embedded Web Server)
Umožňuje uživateli spravovat produkt prostřednictvím webového prohlížeče.
SNMP (Simple Network Management Protocol)
Slouží ke správě produktu pomocí síťových aplikací. Je podporován protokol SNMP verze 1 a standardní objekty MIBII (Management Information Base).
Tabulka 6-4 Adresování IP
CSWW
Název služby
Popis
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Automatické přiřazení adresy IP. Server DHCP poskytne produktu adresu IP. K získání adresy IP ze serveru DHCP produktem není ve většině případů nutná akce ze strany uživatele.
BOOTP (Bootstrap Protocol)
Automatické přiřazení adresy IP. Server BOOTP poskytne produktu adresu IP. Aby produkt získal ze serveru BOOTP adresu IP, musí správce na tomto serveru zadat hardwarovou adresu MAC.
Auto IP
Automatické přiřazení adresy IP. Není-li k dispozici server DHCP ani BOOTP, používá produkt tuto službu k vytvoření jedinečné adresy IP.
Podporované síťové protokoly
91
Konfigurace nastavení sítě V některých případech bude nutné nakonfigurovat určité síťové parametry v produktu. Tyto parametry můžete nakonfigurovat z instalačního softwaru, ovládacího panelu produktu, implementovaného webového serveru nebo softwaru pro správu, například HP Web Jetadmin. Další informace o podporovaných sítích a nástrojích pro konfiguraci sítě získáte v příručce správce tiskového serveru (HP Jetdirect Print Servers Administrator’s Guide). Tato příručka se dodává k tiskárnám, ve kterých je nainstalován tiskový server HP Jetdirect.
TCP/IP Podobně jako řeč, pomocí které spolu lidé komunikují, představuje protokol TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) sadu protokolů sloužících k určení způsobu, jakým spolu komunikují počítač a další zařízení v síti.
IP (Internet Protocol) Při přenosu informací v síti jsou data rozdělena na menší pakety. Každý paket je odeslán samostatně. Každý paket obsahuje zakódované informace protokolu IP, např. adresu IP odesílatele a příjemce. Pakety IP mohou být směrovány směrovači nebo branami: zařízeními, která spojují síť s dalšími sítěmi. Komunikace pomocí protokolu IP nevyžadují připojení. Odeslané pakety IP nedorazí do cíle vždy ve správném pořadí. Protokoly a programy vyšší úrovně však umísťují pakety do správného pořadí a zajišťují tak účinnost komunikací pomocí protokolu IP. Každý uzel, tj. zařízení komunikující v síti, musí mít přiřazenou adresu IP.
protokol TCP (Transmission Control Protocol) Protokol TCP vytváří z dat pakety a na straně příjemce je znovu sestavuje. Poskytuje spojovanou, spolehlivou a zaručenou službu doručení dalšímu uzlu v síti. Po přijetí dat na místě určení protokol TCP vypočítá kontrolní součet pro každý paket a ověří, zda nejsou data poškozená. Pokud byla data při přenosu poškozena, protokol TCP takový paket vyřadí a požádá o jeho opětovné zaslání.
adresa IP Každý hostitel (pracovní stanice nebo uzel) v síti IP musí mít pro každé síťové rozhraní přiřazenu jedinečnou adresu IP. Tato adresa slouží k identifikaci sítě i konkrétních hostitelů umístěných v dané síti. Hostitel se může na dynamickou adresu IP dotazovat serveru při každém spuštění produktu (např. pomocí služby DHCP a BOOTP). Adresa IP obsahuje čtyři bajty informací rozdělné do částí, z nichž každá obsahuje jeden bajt. Adresa IP má tento formát: xxx.xxx.xxx.xxx UPOZORNĚNÍ: Při přiřazování adres IP se vždy poraďte se správcem adres IP. Nastavení nesprávné adresy může zablokovat další zařízení v síti nebo narušovat komunikace.
Konfigurace parametrů IP Konfigurační parametry protokolu TCP/IP lze konfigurovat ručně nebo stáhnout automaticky pomocí služby DHCP nebo BOOTP, a to při každém zapnutí produktu.
92
Kapitola 6 Konfigurace sítě
CSWW
Nový produkt, kterému se po zapnutí nezdaří získat platnou adresu IP ze sítě, si automaticky přiřadí výchozí adresu IP. Adresa IP produktu je uvedena na stránce Konfigurace produktu a na Sestavě sítě. Další informace naleznete v části Informační stránky na stránce 190. Protokol DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Protokol DHCP umožňuje skupině zařízení využívat sadu adres IP udržovaných serverem DHCP. Produkt odešle žádost na server, a pokud je adresa IP k dispozici, přiřadí ji server danému produktu. BOOTP BOOTP je protokol spouštění používaný ke stažení konfiguračních parametrů a informací o hostiteli ze síťového serveru. Klient vysílá paket se žádostí o spuštění, který obsahuje hardwarovou adresu produktu. Server odpoví spouštěcím paketem s informacemi, které produkt potřebuje pro konfiguraci.
Podsítě Je-li k organizaci přiřazena síťová adresa IP pro konkrétní třídu sítí, lze zajistit pouze jednu ze sítí přítomných v jednotce. Správci místní sítě používají podsítě, aby rozdělili síť do několika různých podsítí. Výsledkem rozdělení sítě do podsítí může být lepší výkon a dokonalejší využívání omezeného místa síťové adresy. Maska podsítě Maska podsítě představuje mechanizmus používaný k rozdělení sítě IP do několika podsítí. Pro danou třídu sítí se část adresy IP, která se jinak používá k identifikaci uzlu, použije k identifikaci podsítě. Maska podsítě se použije u každé adresy IP k určení části vztahující se k podsíti a části identifikující uzel.
Brány Brány (směrovače) se používají pro společné připojení sítí. Brány jsou zařízení fungující jako překladatelé mezi systémy, které nepoužívají stejné komunikační protokoly, formátování dat, strukturu, jazyk nebo architekturu. Brány znovu vytváří datový paket a mění syntax, aby se shodovaly s cílovým systém. Když je síť rozdělena do podsítí, je nutné, aby tyto brány připojily jednu podsíť k druhé. Výchozí brána Výchozí brána je adresa IP brány nebo směrovače, která přenáší pakety mezi sítěmi. Pokud existuje více bran nebo směrovačů, představuje bránu obvykle adresa první nebo nejbližší brány nebo směrovače. Pokud neexistují žádné brány ani směrovače, zaujme výchozí brána obvykle adresu IP síťového uzlu (například pracovní stanice nebo produkt).
Konfigurace parametrů TCP/IPv4 Pokud příslušná síť neposkytuje automatické přiřazování adresování IP prostřednictvím protokolů DHCP, BOOTP, RARP nebo jiné metody, pravděpodobně budete muset před tiskem prostřednictvím sítě ručně zadat následující parametry:
CSWW
●
adresa IP (4 bajty),
●
maska podsítě (4 bajty),
●
výchozí brána (4 bajty).
Konfigurace nastavení sítě
93
Zadání nebo změna adresy IP Aktuální adresu IP zařízení zobrazíte po stisknutí tlačítka Síťová adresa na hlavní obrazovce ovládacího panelu. K ruční změně adresy IP použijte následující postup. 1.
Přejděte na položku Správa a stiskněte ji.
2.
Přejděte na položku Počáteční nastavení a stiskněte ji.
3.
Stiskněte tlačítko Použití sítě a I/O.
4.
Stiskněte tlačítko Integrovaný server Jetdirect.
5.
Stiskněte tlačítko TCP/IP.
6.
Stiskněte tlačítko Nastavení IPV4.
7.
Stiskněte tlačítko Metoda konfigurace.
8.
Stiskněte tlačítko Ruční.
9.
Stiskněte tlačítko Uložit.
10. Stiskněte tlačítko Ruční nastavení. 11. Stiskněte tlačítko Adresa IP. 12. Dotkněte se textového pole Adresa IP. 13. Pomocí dotykové klávesnice zadejte adresu IP. 14. Stiskněte tlačítko OK. 15. Stiskněte tlačítko Uložit.
Nastavení masky podsítě 1.
Přejděte na položku Správa a stiskněte ji.
2.
Přejděte na položku Počáteční nastavení a stiskněte ji.
3.
Stiskněte tlačítko Použití sítě a I/O.
4.
Stiskněte tlačítko Integrovaný server Jetdirect.
5.
Stiskněte tlačítko TCP/IP.
6.
Stiskněte tlačítko Nastavení IPV4.
7.
Stiskněte tlačítko Metoda konfigurace.
8.
Stiskněte tlačítko Ruční.
9.
Stiskněte tlačítko Uložit.
10. Stiskněte tlačítko Ruční nastavení. 11. Stiskněte tlačítko Maska podsítě. 12. Dotkněte se textového pole Maska podsítě.
94
Kapitola 6 Konfigurace sítě
CSWW
13. Pomocí dotykové klávesnice zadejte masku podsítě. 14. Stiskněte tlačítko OK. 15. Stiskněte tlačítko Uložit.
Nastavení výchozí brány 1.
Přejděte na položku Správa a stiskněte ji.
2.
Přejděte na položku Počáteční nastavení a stiskněte ji.
3.
Stiskněte tlačítko Použití sítě a I/O.
4.
Stiskněte tlačítko Integrovaný server Jetdirect.
5.
Stiskněte tlačítko TCP/IP.
6.
Stiskněte tlačítko Nastavení IPV4.
7.
Stiskněte tlačítko Metoda konfigurace.
8.
Stiskněte tlačítko Ruční.
9.
Stiskněte tlačítko Uložit.
10. Stiskněte tlačítko Ruční nastavení. 11. Stiskněte tlačítko Výchozí brána. 12. Dotkněte se textového pole Výchozí brána. 13. Pomocí dotykové klávesnice zadejte výchozí bránu. 14. Stiskněte tlačítko OK. 15. Stiskněte tlačítko Uložit.
Konfigurace parametrů TCP/IPv6 Další informace o konfiguraci zařízení v síti TCP/IPv6 naleznete v části Příručka HP Jetdirect Print Servers Administrator’s Guide.
CSWW
Konfigurace nastavení sítě
95
Síťové nástroje Produkt lze používat s několika nástroji, které usnadňují sledování a správu produktu v síti. ●
HP Web Jetadmin: Další informace naleznete v části HP Web Jetadmin na stránce 71.
●
Implementovaný webový server: Další informace naleznete v části Implementovaný webový server na stránce 71.
●
Program HP Easy Printer Care: Další informace naleznete v části HP Easy Printer Care na stránce 71.
Jiné součásti a nástroje
96
Windows
Macintosh OS
●
Instalátor softwaru – automatizuje instalaci tiskového systému
●
●
Online registrace na webu
Kapitola 6 Konfigurace sítě
Nástroj HP Printer Utility – umožňuje změnit nastavení zařízení, zobrazit stav a nastavit z počítače Macintosh oznámení událostí tiskárny. Tento nástroj je podporován v systémech Mac OS X V10.2 a vyšších.
CSWW
7
CSWW
Papír a tisková média
●
Principy používání papíru a tiskových médií
●
Podporované formáty papíru a tiskových médií
●
Podporované typy papíru
●
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média
●
Vkládání papíru a tiskových médií
●
Konfigurace zásobníků
●
Výběr místa výstupu
97
Principy používání papíru a tiskových médií Toto zařízení podporuje různé druhy papíru a dalších tiskových médií podle zásad uvedených v této příručce. Papír nebo média neodpovídající těmto pokynům mohou způsobit následující problémy: ●
nízkou kvalitu tisku,
●
častější uvíznutí papíru,
●
předčasné opotřebení zařízení vyžadující opravu.
Nejlepších výsledků dosáhnete výhradním používáním značkového papíru a tiskových médií společnosti HP určených pro laserové tiskárny nebo multifunkční zařízení. Nepoužívejte papír nebo tisková média určená pro inkoustové tiskárny. Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje používat jiné značky médií, protože jejich kvalitu nemůže kontrolovat. Může se stát, že papír nebo média vyhovují všem zásadám uvedeným v této příručce, a přesto nebudou přinášet uspokojivé výsledky. Příčinou může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a vlhkosti nebo jiné proměnné, na které nemá společnost Hewlett-Packard vliv. UPOZORNĚNÍ: Budou-li použita média nebo papír nevyhovující technickým požadavkům zařízení Hewlett-Packard, může dojít k problémům se zařízením, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu neposkytuje společnost Hewlett-Packard záruku ani servisní smlouvu.
98
Kapitola 7 Papír a tisková média
CSWW
Podporované formáty papíru a tiskových médií POZNÁMKA: Chcete-li při tisku dosáhnout nejlepších výsledků, vyberte před tiskem v ovladači tiskárny příslušný formát papíru. Tabulka 7-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií Formát
Rozměry
Zásobník 1
Zásobník 2
Zásobníky 3, 4 a 5
Letter
216 × 279 mm
1
1
Letter otočený
279 × 216 mm
1
1
Legal
216 × 356 mm
1
1
A4
210 × 297 mm
1
1
A4 otočený
297 × 210 mm
1
1
Executive
184 × 267 mm
1
1
Statement
139,7 × 215,9 mm
8,5 x 13
216 × 330 mm
A3
297 × 420 mm
1
1
A5
148 × 210 mm
1
1
A6
105 × 148 mm
11 x 17
279 × 432 mm
1
1
12 x 18
305 × 457 mm
B4 (JIS)
257 × 364 mm
1
1
RA3
305 × 430 mm
SRA3
320 × 450 mm
B5 (JIS)
182 × 257 mm
1
1
8k
270 × 390 mm
16k
195 × 270 mm
Vlastní
98,55 × 139,70 mm až 320 × 457,2 mm (3,9 × 5,5 až 12,6 × 18 palců)3
Vlastní
148 × 210 mm až 297 × 432 mm (5,8 × 8,2 až 11,7 × 17 palců)2
Vlastní
148 × 210 mm až 320 × 457,2 mm (5,8 × 8,2 až 12,6 × 18 palců)
1
Zásobník automaticky rozpozná formát papíru.
2
Standardní formáty v rámci vlastního rozsahu pro Zásobník 2 jsou: 8,5 × 13, RA4, SRA4, 8K (270 × 390), 16K (195 × 270)
3
Standardní formáty v rámci vlastního rozsahu pro Zásobníky 3, 4 a 5 jsou: 8,5 × 13, RA4, SRA4, 8K (270 × 390), 16K (195 × 270), RA3, SRA3 a 12 × 18
Tabulka 7-2 Podporované obálky a pohlednice
CSWW
Formát
Rozměry
Obálka č.9
98 × 225 mm
Zásobník 1
Zásobníky 2, 3, 4 a 5:
Podporované formáty papíru a tiskových médií
99
Tabulka 7-2 Podporované obálky a pohlednice (pokračování) Formát
Rozměry
Obálka č. 10
105 × 241 mm
Obálka DL
110 × 220 mm
Obálka C5
162 × 229 mm
Obálka B5
176 × 250 mm
Obálka C6
162 × 114 mm (6,4 × 4,5 palce)
Obálka Monarch
98 × 191 mm
Dvojitá pohlednice
148 × 200 mm
Indexové karty USA
102 × 152 mm (4 × 6 palců) a 127 × 203 mm (5 × 8 palců)
1
Zásobník 1
Zásobníky 2, 3, 4 a 5:
U hmotností vyšších než 160 g/m2 mohou být výsledky neuspokojivé, avšak nedojde k poškození produktu.
Následující formáty papíru jsou podporovány volitelnou sešívačkou se stohovačem HP se 3 přihrádkami a dokončovací jednotkou HP pro tvorbu brožur. Tabulka 7-3 Podporovaný papír a tisková média pro volitelnou sešívačku se stohovačem HP se 3 přihrádkami a dokončovací jednotku pro tvorbu brožur Formát
Rozměry
Stohování2
Letter
216 × 279 mm
Letter otočený
279 × 216 mm
1
1
Legal
216 × 356 mm
1
1
A4
210 × 297 mm
A4 otočený
297 × 210 mm
1
1
Executive
184 × 267 mm
8,5 x 13
216 × 330 mm
A3
297 × 420 mm
1
1
A5
148 × 210 mm
A6
105 × 148 mm
Statement
140 × 216 mm
11 × 17 (Ledger)
279 × 432 mm
1
1
12 × 18
305 × 457 mm
B4 (JIS)
257 × 364 mm
1
1
RA3
305 × 430 mm
SRA3
320 × 450 mm
B5 (JIS)
257 × 182 mm
100 Kapitola 7 Papír a tisková média
Svorka šikmo (vlevo)
Svorka šikmo (vpravo)
Dvě svorky (nahoře nebo na straně)
Přehýbání
Sešití ve hřbetu
CSWW
Tabulka 7-3 Podporovaný papír a tisková média pro volitelnou sešívačku se stohovačem HP se 3 přihrádkami a dokončovací jednotku pro tvorbu brožur (pokračování) Formát
Rozměry
B6 (JIS)
128 × 182 mm
8K
270 × 390 mm
16K
195 × 270 mm
Obálka č. 9
98,4 × 225,4 mm
Obálka č. 10
104,77 × 241,3 mm
Obálka DL
110 × 220 mm
Obálka C5
162 × 229 mm
Obálka B5
176 × 250 mm
Obálka C6
114 × 162 mm (4,49 × 6,38 palce)
Obálka Monarch
98,42 × 190,5 mm
Dvojitá pohlednice
148 × 200 mm
Informační karta 4 × 6
102 × 152 mm
Informační karta 5 × 8
127 × 203 mm
Vlastní formát
98,55 × 139,70 mm až 320 × 457,2 mm (3,9 × 5,5 až 12,6 × 18 palců)
CSWW
Stohování2
Svorka šikmo (vlevo)
Svorka šikmo (vpravo)
Dvě svorky (nahoře nebo na straně)
Přehýbání
Sešití ve hřbetu
1
Pouze jednotka pro tvorbu brožur
2
Stohování používá přihrádky 1, 2 a 3 v sešívačce se stohovačem nebo přihrádky 1 a 2 v jednotce pro tvorbu brožur.
Podporované formáty papíru a tiskových médií 101
Podporované typy papíru Tabulka 7-4 Informace o papíru v zásobníku 1 Typ
Specifikace
Množství
Nastavení ovladače
Orientace stránky
Papír a karty, standardní velikosti
Rozsah:
Maximální výška stohu papíru: 10 mm
Obyčejný nebo neurčený
Vložte předtištěný nebo děrovaný papír lícem dolů a horním krajem směrem do zásobníku nebo směrem k zadní části produktu
60 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový
Ekvivalentní jako 100 listů papíru s gramáží 75 g/m2.
Obálky
Menší než 60 g/m2 až 90 g/m2
Až 10 obálek
Obálka
Podávání kratší hranou s chlopní směrem k přední části produktu, lícem nahoru
Štítky
Maximálně 0,23 mm silné
Maximální výška stohu papíru: 10 mm
Štítky
Stranou určenou k tisku dolů
Průhledné fólie
Minimálně 0,13 mm silné.
Maximální výška stohu papíru: 10 mm
Průhledné fólie
Stranou určenou k tisku dolů
Silný
0,13 mm silný
Maximální výška stohu papíru: 10 mm
Lehký lesklý, lesklý nebo těžký lesklý
Stranou určenou k tisku dolů
Lesklý papír
Rozsah:
Maximální výška stohu papíru: 10 mm
Lehký lesklý, lesklý nebo těžký lesklý
Stranou určenou k tisku dolů
75 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový Fotografická média
60 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový
Maximální výška stohu papíru: 10 mm
Stranou určenou k tisku dolů
Řezaný papír
60 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový
Maximální výška stohu papíru: 10 mm
Stranou určenou k tisku dolů
Tuhý papír
60 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový
Maximální výška stohu papíru: 10 mm
Stranou určenou k tisku dolů
Tabulka 7-5 Informace o papíru v zásobníku 2, 3, 4 a 5 Typ
Specifikace
Množství
Nastavení
Orientace stránky
Papír a karty, standardní velikosti
Rozsah:
500 listů dokumentového papíru 75 g/m2
Obyčejný nebo neurčený
Vložte předtištěný nebo děrovaný papír lícem nahoru a horním krajem směrem k zadní části zásobníku nebo směrem k jeho pravé straně
60 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový
Štítky
Maximálně 0,13 mm silné
Maximální výška stohu Štítky papíru: 54 mm
Stranou určenou k tisku nahoru
Průhledné fólie
Minimálně 0,13 mm silné.
Maximální výška stohu Průhledné fólie papíru: 54 mm
Stranou určenou k tisku nahoru
102 Kapitola 7 Papír a tisková média
CSWW
Tabulka 7-5 Informace o papíru v zásobníku 2, 3, 4 a 5 (pokračování) Typ
Specifikace
Množství
Nastavení
Orientace stránky
Silný
0,13 mm silný
Maximální výška stohu Lehký lesklý, lesklý papíru: 54 mm nebo těžký lesklý
Stranou určenou k tisku nahoru
Lesklý papír
75 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový
Maximální výška stohu Lehký lesklý, lesklý papíru: 54 mm nebo těžký lesklý
Stranou určenou k tisku nahoru
Fotografická média
60 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový
Maximální výška stohu Lehký lesklý, lesklý papíru: 54 mm nebo těžký lesklý
Stranou určenou k tisku nahoru
Řezaný papír
60 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový
Maximální výška stohu Běžný nebo neurčený papíru: 54 mm
Stranou určenou k tisku nahoru
Tuhý papír
60 g/m2 dokumentový až 220 g/m2 dokumentový
Maximální výška stohu Tuhý papír HP papíru: 54 mm
Stranou určenou k tisku nahoru
Kapacita zásobníků 2, 3, 4 a 5 Výška 54 mm nebo 500 listů papíru, podle nižší hodnoty. Podporované typy médií: Řezaný papír, štítky, fólie na zpětný projektor, lesklý papír, lesklý film, fotografická média a tuhý papír. Základní hmotnost: 60 – 220 g/m2 . Oboustranný tisk: Tato funkce umožňuje automatický oboustranný tisk (tisk na obě strany papíru). Rozsah formátů papíru pro automatický oboustranný tisk je 175 až 320 mm x 210 až 457 mm. Rozsah hmotnosti médií je 60 až 220 g/m2 POZNÁMKA: Tento produkt nepodporuje lesklý prezentační papír HP do barevných laserových tiskáren (Q2546A). Použití tohoto typu papíru může způsobit uvíznutí fixační jednotky, které bude pravděpodobně vyžadovat její výměnu. Dvě doporučené alternativy jsou jemně lesklý prezentační papír HP do barevných laserových tiskáren (Q6541A) a lesklý papír na brožury HP do barevných laserových tiskáren (Q6611A, Q6610A). POZNÁMKA: Úplný seznam konkrétních značkových papírů HP, které tento produkt podporuje, naleznete na webové stránce www.hp.com/sbso/product/supplies.
CSWW
Podporované typy papíru 103
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média Toto zařízení podporuje tisk na speciální média. Chcete-li dosáhnout uspokojivých výsledků, postupujte podle následujících pokynů. V případě použití speciálního papíru nebo tiskových médií zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny nastaven typ a velikost papíru. Správným nastavením dosáhnete nejlepších výsledků tisku. UPOZORNĚNÍ: Tiskárny HP LaserJet používají fixační jednotku k přilepení suchých částeček toneru na papír do velmi přesných bodů. Papír pro laserové tiskárny HP je navržen tak, aby vydržel toto extrémní teplo z fixační jednotky. Použití papíru pro inkoustové tiskárny, který není pro tuto technologii určen, může poškodit vaši tiskárnu. Typ média
Správné použití
Chybné použití
Obálky
●
Skladujte obálky na plocho.
●
●
Používejte obálky, u nichž se šev táhne po celé délce až do rohu obálky
Nepoužívejte pomačkané, proříznuté, slepené nebo jinak poškozené obálky.
●
Nepoužívejte obálky se sponkami, drátky, průhlednými okénky nebo obálky s vnitřní výstelkou
●
Nepoužívejte samolepivá lepidla a jiné syntetické materiály
●
Používejte samolepící proužky schválené pro laserové tiskárny
●
Používejte pouze štítky, které jsou na podkladu těsně vedle sebe
●
Nepoužívejte štítky se záhyby, bublinkami nebo jinak poškozené.
●
Používejte štítky položené na plocho
●
Netiskněte na neúplné listy štítků.
●
Používejte pouze plné listy štítků
●
Používejte pouze fólie schválené pro laserové tiskárny.
●
●
Nepoužívejte průhledná tisková média neschválená pro laserové tiskárny.
Po vyjmutí z tiskárny umístěte fólie na rovnou plochu.
Hlavičkové papíry a předtištěné formuláře
●
Používejte pouze hlavičkové papíry a formuláře schválené pro laserové tiskárny.
●
Nepoužívejte vyvýšené nebo metalické hlavičkové papíry
Těžký papír
●
Používejte pouze těžký papír, který je schválený pro laserové tiskárny a odpovídá váhovým specifikacím produktu.
●
Nepoužívejte těžší papír, než uvádějí doporučené specifikace médií, pokud se nejedná o papír HP schválený pro tento produkt.
Lesklý nebo potažený papír
●
Používejte pouze lesklý nebo potažený papír schválený pro laserové tiskárny.
●
Nepoužívejte lesklý nebo potažený papír určený pro inkoustové tiskárny.
Štítky
Průhledné fólie
104 Kapitola 7 Papír a tisková média
CSWW
Vkládání papíru a tiskových médií Do zásobníků můžete vložit různá média a poté vybrat požadovaný typ nebo formát média pomocí ovládacího panelu.
Plnění zásobníku 1 UPOZORNĚNÍ: Chcete-li se vyhnout uvíznutí papíru, nepřidávejte média do zásobníku 1 ani jej nevyprazdňujte během tisku. 1.
Otevřete zásobník 1.
2.
Nastavte postranní vodítka na správnou šířku a vysuňte nástavce zásobníku přidržující papír.
3.
Vložte papír do zásobníku stranou určenou k tisku směrem dolů a horní částí papíru nebo koncem bez adresy směřujícím k zadní části tiskárny. POZNÁMKA: U otočených formátů Letter a A4 umístěte stranu určenou k tisku směrem dolů a dolním okrajem směrem k tiskárně.
CSWW
4.
Zkontrolujte, zda stoh zapadá pod zarážky na vymezovačích a pod ukazatele naplnění.
5.
Nastavte boční vymezovače tak, aby se stohu papíru lehce dotýkaly, ale neohýbaly ho.
Vkládání papíru a tiskových médií 105
Tisk obálek Jestliže software není schopen automaticky naformátovat obálku, zadejte v softwarové aplikaci nebo v ovladači tiskárny orientaci stránky Na šířku. Při nastavování okrajů zpětné a cílové adresy na obálkách Commercial #10 nebo DL se řiďte následujícími pokyny. Typ adresy
Levý okraj
Horní okraj
Zpáteční
15 mm
15 mm
Cílová
102 mm
51 mm
V případě obálek jiných rozměrů nastavte okraje příslušným způsobem.
Vkládání médií do zásobníků 2, 3, 4 nebo 5 Každý ze zásobníků 2, 3, 4 a 5 pojme až 500 listů standardního papíru nebo stoh o výšce 54 mm štítků nebo jiného silného papíru.
Vložte médium standardního formátu do zásobníků 2, 3, 4 nebo 5. Produkt v těchto zásobnících na 500 listů automaticky rozpozná následující standardní formáty médií: Letter, Letter otočený, Legal, Executive, 11x17, A3, A4, A4 otočený, A5, B4 (JIS) a B5 (JIS). UPOZORNĚNÍ: Ze zásobníků na 500 listů netiskněte obálky ani nepodporované formáty papíru. Na tyto typy papíru tiskněte pouze ze zásobníku 1. 1.
Vysuňte zásobník ze zařízení.
POZNÁMKA: Vstupní zásobník neotvírejte, pokud se používá. Tím by mohlo dojít k uvíznutí papíru v produktu.
106 Kapitola 7 Papír a tisková média
CSWW
CSWW
2.
Upravte vodítko šířky papíru stisknutím seřizovací páčky velikosti a posunutím vodítka na hodnotu formátu používaného papíru.
3.
Upravte vodítko délky papíru stisknutím seřizovací páčky a posunutím vodítka na hodnotu formátu používaného papíru.
Vkládání papíru a tiskových médií 107
4.
Vložte do zásobníku papír lícem nahoru. Zkontrolujte, zda se vodítka lehce dotýkají stohu papíru, ale neohýbají jej. POZNÁMKA: Vstupní zásobník nepřeplňujte, aby nedocházelo k uvíznutí. Zkontrolujte zda je horní úroveň stohu pod indikátorem plného zásobníku.
POZNÁMKA: Nejlepšího výkonu dosáhnete, naplníte-li zásobník, aniž byste dělili balíky papíru. Rozdělení balíku může způsobit problém s podáním několika listů najednou. Kapacita zásobníku papíru se může měnit. Používáte-li například papír s gramáží 75 g/m2, pojme zásobník celý balík 500 listů. Je-li médium těžší, celý balík se do zásobníku nevejde. Zásobník nepřeplňujte. POZNÁMKA: Není-li zásobník správně nastaven, může se zobrazit chybová zpráva nebo může dojít k uvíznutí papíru. 5.
Zasuňte zásobník do zařízení. Na ovládacím panelu se zobrazí typ a formát papíru v zásobníku. Pokud tato konfigurace není správná, stiskněte na ovládacím panelu tlačítko Upravit a zvolte správnou konfiguraci. Je-li konfigurace správná, stiskněte tlačítko OK.
Vkládání média standardního formátu bez možnosti automatického rozpoznání do zásobníků 2, 3, 4 nebo 5. Zásobníky s kapacitou 500 listů podporují následující nerozpoznatelná média standardní velikosti: ●
Executive (JIS) (8,5 × 13)
●
12 × 18 (pouze zásobníky 3, 4 nebo 5)
●
B4 (ISO)
●
RA3 (pouze zásobníky 3, 4 nebo 5)
108 Kapitola 7 Papír a tisková média
CSWW
●
SRA3 (pouze zásobníky 3, 4 nebo 5)
●
B5 (ISO)
UPOZORNĚNÍ: Ze zásobníku na 500 listů netiskněte obálky ani nepodporované formáty papíru. Na tyto typy papíru tiskněte pouze ze zásobníku 1. Vstupní zásobník nepřeplňujte a neotevírejte jej, dokud se používá. Mohlo by dojít k uvíznutí papíru.
Vložte médium vlastního formátu do zásobníku 2, 3, 4 nebo 5. Chcete-li používat vlastní média, změňte nastavení velikosti na ovládacím panelu na možnost Vlastní a nastavte měrnou jednotku, rozměr X a rozměr Y. Další informace najdete v části Konfigurace zásobníku podle nastavení tiskové úlohy na stránce 116. 1.
Vysuňte zásobník z produktu.
2.
Vložte tisková média, jak je popsáno v krocích 2 až 4 části Vložení rozpoznatelných médií (standardního formátu) do zásobníku 2, 3 , 4 nebo 5. Poté přejděte na krok 3 tohoto postupu.
3.
Zasuňte zásobník do zařízení. Na ovládacím panelu se zobrazí konfigurace typu a formátu zásobníku. Chcete-li zadat vlastní konkrétní rozměry nebo je-li typ média nesprávný, stiskněte po zobrazení výzvy k změně formátu nebo typu na ovládacím panelu tlačítko Upravit.
X
Y
CSWW
4.
Zvolte možnost Vlastní a zvolte pro vlastní formát papíru hodnoty možností Jednotky, Rozměr X a Rozměr Y.
5.
Vyberte typ papíru a stiskněte tlačítko Uložit.
6.
Je-li konfigurace správná, stiskněte tlačítko Uložit.
Vkládání papíru a tiskových médií 109
Vkládání papíru velkého formátu do zásobníků 3, 4 nebo 5 Při vkládání papíru formátu 11x17, RA3, SRA3 nebo 12 × 18 do zásobníku 3, 4 nebo 5 se řiďte následujícími pokyny. 1.
Vysuňte zásobník 3, 4 nebo 5.
2.
Upravte vodítko šířky papíru stisknutím seřizovací páčky velikosti a posunutím vodítka na hodnotu formátu používaného papíru.
3.
Vložte do zásobníku papír.
4.
Nastavte zarážku papíru na správnou pozici pro používaný papír.
5.
●
U papíru formátu SRA3 otočte zarážku co nejvíce doleva.
●
U papírů formátu A3 nebo 11x17 otočte zarážku směrem dolů do centrální pozice.
●
U papírů formátu RA3 nebo 12x18 otočte zarážku co nejvíce doprava.
Zasuňte zásobník do zařízení. Na ovládacím panelu se zobrazí typ a formát média. Pokud konfigurace není správná, stiskněte tlačítko Upravit a zvolte pro zásobník správnou konfiguraci typu a formátu. Je-li konfigurace správná, stiskněte tlačítko OK.
Vkládání hlavičkového, předtištěného nebo děrovaného papíru Pro správný tisk nebo kopírování na hlavičkový, předtištěný nebo děrovaný papír je třeba zajistit správné vložení papíru do zásobníku. Může být nutné upravit i nastavení možnosti Otočení obrazu na ovládacím panelu produktu. Nastavení Otočení obrazu se používá pro úpravu textů v jazycích čtených zleva doprava (výchozí) nebo zprava doleva.
110 Kapitola 7 Papír a tisková média
CSWW
Další informace související s tímto tématem jsou uvedeny v rychlých pomůckách k řešení úlohy na disku CD pro uživatele dodaném s produktem nebo na webových stránkách www.hp.com/support/ cljcm6030mfp/manuals nebo www.hp.com/support/cljcm6040mfp/manuals
Změna nastavení otočení obrazu 1.
Na úvodní obrazovce ovládacího panelu posuňte zobrazení směrem dolů a stiskněte položku Správa.
2.
Posuňte zobrazení směrem dolů a stiskněte tlačítko Chování zařízení.
3.
Posuňte zobrazení směrem dolů a stiskněte tlačítko Chování zásobníku.
4.
Posuňte zobrazení směrem dolů a stiskněte tlačítko Otočení obrazu.
5.
Stiskněte příslušnou možnost Otočení obrazu. Výchozí nastavení je Zleva doprava.
6.
Stiskněte tlačítko OK.
Volba správné orientace pro vkládání hlavičkového, předtištěného nebo děrovaného papíru Následující tabulky slouží jako průvodce pro vkládání hlavičkového, předtištěného nebo děrovaného papíru. První tabulka zobrazuje orientaci při plnění zásobníku při nastavení možnosti Otočení obrazu na hodnotu Zleva doprava, tj. pokud se text v daném jazyce čte zleva doprava. Druhá tabulka zobrazuje orientaci při plnění zásobníku při nastavení možnosti Otočení obrazu na hodnotu Zprava doleva, tj. pokud se text v daném jazyce čte zprava doleva. Tabulky dále obsahují následující informace: ●
Typ papíru: hlavičkový, předtištěný nebo děrovaný.
●
Zásobník papíru: zásobník 1 nebo zásobníky 2 až 5.
●
Orientace obrazu: na výšku (1) nebo na šířku (2).
1
●
CSWW
2
Jednostranný nebo oboustranný (duplexní) tisk.
Vkládání papíru a tiskových médií 111
●
Sešívání: Pro sešívání tiskových úloh nebo úloh kopírování je třeba připojit volitelnou sešívačku nebo stohovač nebo příslušenství pro tvorbu brožur. Umístění svorek může být jedna vlevo, jedna šikmo v horním levém rohu nebo dvě vlevo, dvě na levé dlouhé hraně. Další informace o sešívání naleznete v části Používání sešívačky na stránce 128.
●
Šipka na obrázku papíru označuje směr, kterým se papír zavádí do tiskárny. Šipka na obrázku papíru označuje směr, kterým je třeba papír vložit do zásobníku. Ve výchozím směru vkládání se dlouhá hrana zavádí jako první. Výsledkem je nejefektivnější tisk a kopírování.
Tabulka 7-6 Vkládání hlavičkového, předtištěného nebo děrovaného papíru — Otočení obrazu = Zleva doprava Možnosti umístění svorek
Hlavičkový nebo předtištěný papír – zásobník 1
Na výšku
Jednostranný
Jedna vlevo, dvě vlevo
Hlavičkový nebo předtištěný papír – zásobník 1
Na výšku
Oboustranný
Jedna vlevo, dvě vlevo
Hlavičkový nebo předtištěný papír – zásobník 1
Na šířku
Jednostranný
Jedna vlevo, dvě vlevo
Hlavičkový nebo předtištěný papír – zásobník 1
Na šířku
Oboustranný
Jedna vlevo, dvě vlevo
Hlavičkový nebo předtištěný papír – zásobník 2 - 5
Na výšku
Jednostranný
Jedna vlevo, dvě vlevo
112 Kapitola 7 Papír a tisková média
Vkládání při zavádění dlouhou hranou
HP Laserjet
Vkládání při zavádění krátkou hranou
HP Laserjet
Režim oboustranného tisku
HP Laserjet
HP Laserjet
HP Laserjet
Orientace obrazu
HP Laserjet
Typ papíru a zásobník
CSWW
Tabulka 7-6 Vkládání hlavičkového, předtištěného nebo děrovaného papíru — Otočení obrazu = Zleva doprava (pokračování)
CSWW
Orientace obrazu
Režim oboustranného tisku
Možnosti umístění svorek
Hlavičkový nebo předtištěný papír – zásobník 2 - 5
Na výšku
Oboustranný
Jedna vlevo, dvě vlevo
Hlavičkový nebo předtištěný papír – zásobník 2 - 5
Na šířku
Jednostranný
Jedna vlevo, dvě vlevo
Hlavičkový nebo předtištěný papír – zásobník 2 - 5
Na šířku
Oboustranný
Jedna vlevo, dvě vlevo
Děrovaný papír – zásobník 1
Na výšku
Jednostranný nebo oboustranný
Jedna vlevo, dvě vlevo
Děrovaný papír – zásobník 1
Na šířku
Jednostranný nebo oboustranný
Jedna vlevo, dvě vlevo
Děrovaný papír – zásobník 2 - 5
Na výšku
Jednostranný nebo oboustranný
Jedna vlevo, dvě vlevo
Děrovaný papír – zásobník 2 - 5
Na šířku
Jednostranný nebo oboustranný
Jedna vlevo, dvě vlevo
Vkládání při Vkládání při zavádění dlouhou zavádění krátkou hranou hranou
HP Laserjet HP Laserjet
Typ papíru a zásobník
Vkládání papíru a tiskových médií 113
Tabulka 7-7 Vkládání hlavičkového, předtištěného nebo děrovaného papíru — Otočení obrazu = Zprava doleva
Hlavičkový nebo předtištěný papír – zásobník 1
Na výšku
Jednostranný
Jedna vpravo, dvě vpravo
Hlavičkový nebo předtištěný papír – zásobník 1
Na šířku
Oboustranný
Jedna vpravo, dvě vpravo
Hlavičkový nebo předtištěný papír – zásobník 2 - 5
Na výšku
Oboustranný
Jedna vpravo, dvě vpravo
Hlavičkový nebo předtištěný papír – zásobník 2 - 5
Na šířku
Jednostranný
Jedna vpravo, dvě vpravo
Děrovaný papír – zásobník 1
Na výšku
Jednostranný nebo oboustranný
Jedna vpravo, dvě vpravo
Děrovaný papír – zásobník 1
Na šířku
Jednostranný nebo oboustranný
Jedna vpravo, dvě vpravo
Děrovaný papír – zásobník 2 - 5
Na výšku
Jednostranný nebo oboustranný
Jedna vpravo, dvě vpravo
Děrovaný papír – zásobník 2 - 5
Na šířku
Jednostranný nebo oboustranný
Jedna vpravo, dvě vpravo
114 Kapitola 7 Papír a tisková média
Vkládání při zavádění dlouhou hranou
HP Laserjet
Možnosti umístění svorek
HP Laserjet
Režim oboustranného tisku
Vkládání při zavádění krátkou hranou
HP Laserjet
Orientace obrazu
HP Laserjet
Typ papíru a zásobník
CSWW
POZNÁMKA: Další informace související s tímto tématem jsou uvedeny v pomůckách k řešení úlohy na disku CD pro uživatele dodaném s produktem nebo na webových stránkách www.hp.com/support/ cljcm6030mfp/manuals nebo www.hp.com/support/cljcm6040mfp/manuals
CSWW
Vkládání papíru a tiskových médií 115
Konfigurace zásobníků Produkt automaticky zobrazí výzvu ke konfiguraci zásobníku na určitý typ a formát v následujících situacích: ●
pokud zakládáte papír do zásobníku,
●
pokud prostřednictvím tiskového ovladače nebo softwarové aplikace určíte pro tiskovou úlohu konkrétní zásobník nebo typ média a zásobník není nakonfigurován tak, aby odpovídal nastavení úlohy.
Na ovládacím panelu se zobrazí následující zpráva: Zásobník <x> [typ] [formát] Chcete-li změnit typ nebo formát, stiskněte tlačítko „Upravit“. Aktuální nastavení potvrdíte stisknutím tlačítka „OK“. POZNÁMKA: Výzva se nezobrazí, pokud tisknete ze zásobníku 1 a je pro něj nakonfigurováno nastavení Libovolný vlastní a Libovolný typ. POZNÁMKA: Pokud jste již používali jiné modely produktů HP LaserJet, bude vám pravděpodobně znám způsob konfigurace zásobníku 1 na režim První nebo Kazeta. U tiskáren řady HP Color LaserJet CM6040je nastavení zásobníku 1 na Libovolný vlastní stejné jako režim První. Nastavení zásobníku 1 na jinou hodnotu než Libovolný vlastní nebo je ekvivalentní režimu Kazeta.
Konfigurace zásobníku při vkládání papíru 1.
Vložte do zásobníku papír. Pokud používáte zásobník 2, 3, 4 nebo 5, zavřete ho.
2.
Zobrazí se zpráva o konfiguraci zásobníku.
3.
Potvrďte zjištěný formát a typ stisknutím tlačítka OK, nebo stiskněte tlačítko Upravit, chcete-li vybrat jiný formát nebo typ papíru.
4.
Vyberte správný formát a typ a stiskněte tlačítko OK. POZNÁMKA: Produkt rozpozná v zásobnících 2, 3, 4 a 5 většinu formátů papíru automaticky.
Konfigurace zásobníku podle nastavení tiskové úlohy 1.
V softwarové aplikaci zadejte zdrojový zásobník, velikost papíru a typ papíru.
2.
Odešlete tiskovou úlohu do produktu. Pokud je třeba konfigurovat zásobník, zobrazí se zpráva Naplňte zásobník X