hp řada hp deskjet 9600
uživatelská příručka
Informace o copyrightu
Oznámení
© 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP.
HP ColorSmart III a HP PhotoREt IV jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard Company.
Rozmnožování, úpravy nebo překlad bez předchozího písemného povolení jsou zakázány; s výjimkami, uvedenými ve vlastnickém právu. 1.1. vydání, 11/2003 Upozornění Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Jediné záruky na výrobky a služby HP jsou zde uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce, které tyto výrobky a služby doprovázejí. Žádná ze zde uvedených skutečností nebude považována za další záruku. HP neručí za technické nebo textové chyby či vynechávky zde obsažené. Uživateli výrobku Hewlett-Packard se ve spojitosti s touto příručkou uděluje licence na: a) tisk kontrolního rukopisu této uživatelské příručky pro OSOBNÍ, VNITŘNÍ nebo PODNIKOVÉ použití s výjimkou prodeje, odprodeje nebo jiné distribuce kopií; a b) uložení elektronické kopie této uživatelské příručky na sít’ový server s tím, že přístup k této elektronické kopii je omezen na OSOBNÍ a VNITŘNÍ použití výrobku Hewlett-Packard, popsaný v této příručce.
Microsoft®, Windows®, Windows NT®, a MS-DOS® jsou chráněné známky USA společnosti Microsoft Corporation. Pentium® je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Intel Corporation. TrueType™ je v USA ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc.
Bezpečnostní informace
Při použití tohoto zařízení dodržujte vždy základní bezpečnostní opatření, abyste snížili riziko popálení či úrazu elektrickým proudem. 1
Pečlivě si prostudujte všechny pokyny, obsažené v dokumentaci k tiskárně.
2
Při připojování tohoto výrobku ke zdroji energie použijte pouze uzemněný elektrický výstup Pokud nevíte, zda je výstup uzemněný, ověřte si to u kvalifikovaného elektrikáře.
3
Věnujte zvláštní pozornost varováním a pokynům uvedeným na zařízení.
4
Před čištěním musí být zařízení odpojeno od elektrické zásuvky.
5
Neinstalujte ani nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody nebo pokud máte vlhké ruce.
6
Zařízení umístěte na stabilní pevnou plochu.
7
Zařízení instalujte na chráněném místě, kde nemůže dojít k poškození zařízení, k zakopnutí o přívodní kabel nebo k poškození kabelu.
8
Pokud zařízení nefunguje normálně, vyhledejte pokyny v části „Odstraňování problémů”
9
Uvnitř zařízení se nevyskytují žádné části, které by uživatel mohl sám opravit. S požadavky na servis se obrat’te na kvalifikované pracovníky servisu.
UNIX® je registrovaná ochranná známka společnosti Open Group.
CZWW
Obsah Úvod Zvláštní vlastnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Použití této příručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Získání dalších informací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Dostupnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Vizuální . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Mobilita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Podpora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Příručka Začínáme Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Pohled zpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Pohled zezadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Automatická duplexní jednotka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 Připojení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Přímé připojení pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu (Windows) . . . . . . . 2-5 Dokončit provedení instalace softwaru jako první(doporučení) . . . . . . . . . . . . 2-6 Postup provedení instalace hardwaru jako první . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Sdílení tiskárny připojené k vašemu počítači (server). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Použití tiskárny připojené k jinému počítači (klienti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Přímé připojení pomocí kabelu USB (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 O tom, jak sdílet tiskárnu v síti typu peer-to-peer (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Připojení k síti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11 Postup instalace ovladače tiskárny na počítači nebo serveru (Windows). . . . 2-11 Postup instalace ovladače tiskárny na klienta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Postup přidání sít’ového portu k tiskárně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Připojení k síti (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Odinstalování softwaru tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Upravení instalačního programu software tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Instalace dalšího software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Používání tiskových kazet a příslušenství. Používání automatické duplexní jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Instalace automatické duplexní jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Použití tiskových kazet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 Instalace nebo výměna tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Zarovnání tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Čištění tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Automatické čistění tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Manuální čstění tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Údržba tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Uskladnění tiskových kazet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Tisk s jedinou tiskovou kazetou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Tisk a zakládání médií Výběr tiskového média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1 Tipy pro výběr a použití tiskového média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Porozumění velikostem podporovaných médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Porozumění podporovaným druhům médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Porozumění specifikacím podporovaných hmotností a kapacit médií . . . . . . . 4-5 Nastavení minimálních okrajů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 CZWW
iii
Zakládání médií do vstupního zásobníku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Použití automatického snímače druhu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Změna výchozích nastavení tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Porozumění zdokonaleným softwarovým funkcím. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Tisk dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Tisk s předním nebo zadním ručním podávacím otvorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Tisk na různé druhy médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Tisk na papír vlastní velikosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 Tisk na obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18 Tisk na pohlednice a média menších formátů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 Tisk fotografií z digitální kamery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 Tisk s použitím barvy ze šesti inkoustů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22 Pokyny pro tisk fotografií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 Porozumění technologii digitální fotografie : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24 Tisk PhotoREt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24 4800 x 1200 Optimalizované dpi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Tisk fotografií vylepšený funkcí Exif Print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Software HP pro fotografické obrázky Photo Imaging Software . . . . . . . . . . . . . . 4-25 Tisk bez okrajů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 Oboustranný tisk:(funkce duplex). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28 Pokyny k tisku po obou stranách papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28 Provádění manuálního duplexního tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29 Provádění autoduplexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30 Výhody automatické duplexní jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30 Tisk několika stran na jeden list papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31 Tisk brožur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32 Provádění manuálního tisku brožury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32 Provádění automatického tisku brožury. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33 Tisk plakátů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34 Tisk plakátů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35 Tisk štítků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36 Tisk nažehlených potisků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37 Zrušení tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38 Tisk z programů systému MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
Použití nástroje Toolbox karta Stav tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 karta Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Služba HP instant support (přímá podpora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Použití myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Jak otevřít webovou stránku myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Jak aktivovat myPrintMileage AutoSend?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Karta Služby tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Použití HP Inkjet Toolbox (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Odstraňování problémů Jak začít s řešením problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Tisk zkušební stránky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Tisk diagnostické stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Problémy s instalací funkce odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4 Problémy s instalací hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4 Problémy s instalací software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 USB instalace se nepovedla, nebo tiskárnou neprošel žádný tisk USB . . . . . . . . . 6-5 Odstranění uvíznutí papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6 Rady, jak zabránit uvíznutí papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Kalibrace barvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
iv
CZWW
Řešení problémů s tiskárnou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Tiskárna se neočekávaně vypnula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Zařízení nelze zapnout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Tiskárna nereaguje (nic se netiskne). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Kontrolky tiskárny buď svítí, nebo blikají . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 Tiskárna vykazuje dlouhou dobu tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 Tiskárna po přepnutí portů netiskne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15 Řešení problémů s tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16 Vytiskla se prázdná stránka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16 Na stránce něco chybí nebo je nesprávně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17 Umístění textu nebo grafiky je nesprávné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17 Výtisk je nakloněný nebo zešikmený . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17 Inkoust se rozmazává . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18 Inkoust nevyplňuje zcela text nebo grafiku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19 Text je na okrajích rozmazaný (není jednolitý) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20 Text nebo grafika jsou u okraje stránky useknuty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20 Jsou vytištěny nesmyslné znaky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21 Tisknou se nesprávné fonty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21 Řešení problémů s barvou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-23 Výtisk je vybledlý nebo jsou mdlé barvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23 Barvy se rozpíjejí jedna do druhé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23 Barvy jsou jiné, než by měly být . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24 Řešení problémů s fotografickým tisknutím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-25 Řešení problémů s tiskem bez okrajů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26 Řešení problémů s tiskem plakátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27 Řešení problémů zacházení s médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28 Problémy s vkládáním médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28 problém s výstupem média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28 Řešení problémů s automatickým tiskem po obou stranách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29 Řešení problémů se sít’ovým tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Odkaz na kontrolky tiskárny Materiál a příslušenství HP Objednávání spotřebního materiálu pomocí nástroje Toolbox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Spotřební materiál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Zákaznická podpora Nástroj Toolbox: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Služba HP instant support (přímá podpora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1 Webová sít’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Telefonická podpora HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Prohlášení o omezené záruce Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Technické údaje tiskárny regulatorní informace Prohlášení FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Údaj o napájecím kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Klasifikace LED (svítivých diod) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spotřeba energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prohlášení EMI (Korea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prohlášení EMI (Japonsko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prohlášení o shodě/Normes de sécurité (Kanada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regulatorní číslo modelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-1 A-1 A-2 A-2 A-2 A-2 A-2 A-2
Rejstřík CZWW
v
1
Úvod Děkujeme vám za zakoupení tiskárny z řady hp deskjet 9600, která je vybavena několika zvláštními vlastnostmi.
Zvláštní vlastnosti
1-1
Barevné tisknutí šesti inkousty – Zlepšete tisknutí obrázků fotografickou tiskařskou náplní.
Tisknutí bez okrajů – Při tištění obrázků a pohledů využijte celou plochu stránky za¨použití vlastnosti tisku bez okrajů.
Digitální tisknutí obrázků – Tiskněte s využitím schopnosti fotografického tisknutí.
Jednotka auto-duplex – Automaticky tiskněte oboustranné dokumenty. Jednotka auto-duplex je standardní součástí tiskárny hp deskjet 9670. V některých zemích či regionech ji lze koupit i zvlášt’ (viz „Materiál a příslušenství HP”).
Zálohový model tiskařské barvy – Pokud v jedné z náplní dojde barva, pokračujte v tisknutí za použití druhé náplně.
Tiskněte několik stránek na jeden list papíru – K vytištění až 16 stran na jediný list papíru využijte software tiskárny.
Tlačítko „zrušit” – Stisknutím tohoto tlačítka zrušte nechtěné tiskové operace .
Automatické pokračování tisku – Kdykoliv pošlete příkaz k tisku prostřednictvím USB nebo paralelního portu, tiskárna se automaticky zapne
Úsporný režim – Po vypnutí, trvajícím 30 vteřin, se tiskárna přepne na úsporný režim, šetřící energii; to tiskárně umožňuje automaticky se zapnout, kdykoliv vydáte příkaz k tisku.
Automatický snímač druhu papíru – Tiskárna automaticky navolí nastavení tisku, vhodné pro média v tiskárně, zejména v případě použití médií HP.
Nástroj Toolbox – poskytuje informace o stavu a údržbě tiskárny. Rovněž poskytuje přístup na webovou stránku „myPrintMileage“, dokumentaci a online pomoc pro případ nutnosti řešení problému s tiskárnou.
CZWW
Použití této příručky Tato příručka obsahuje následující oddíly:
Úvodem Popisuje díly, ze kterých se tiskárna skládá, a vysvětluje postupy při připojení pomocí rozhraní USB nebo paralelního kabelu, jak instalovat software tiskárny, jak připojit tiskárnu k síti a jak k externímu tiskovému serveru.
Použití náplní tiskárny a jejího příslušenství – Vysvětluje, jak používat náplně tiskárny a jak nainstalovat jednotku auto-duplex.
Tisk a zakládání médií – Popisuje a ilustruje postupy při zakládání tiskových médií a pokyny k použití různých typů a velikostí papíru. Objasňuje tisknutí se šesti tiskařskými barvami, které zvyšuje kvalitu obrázků, a jak využívat vlastnosti bezokrajového tisku. Rovněž popisuje vlastnosti ovladače tiskárny.
Použití nástroje Toolbox – popisuje funkce nástroje Toolbox (jako jsou informace o množství inkoustu, údržba tiskových kazet a odkazy na pokyny při odstraňování poruch) elektronickou uživatelskou příručku hp a na webovou stránku myPrintMileage (na které jsou uchovávány informace o použití tiskárny). Také vysvětluje, jak objednávat tiskařské potřeby přímo prostřednictvím Toolboxu.
Odstraňování problémů – Pomáhá vám vyřešit aktuální problémy s tiskárnou, jako je uvíznutí papíru, nebo problémy s instalací software a problémy s tiskem, jako jsou například problémy s bezokrajovým tiskem či s fotografickým tiskem.
Odkazy na světelné indikace tiskárny – Popisuje a ukazuje světelné kombinace tiskárny, co znamenají a jaké kroky podniknout, je-li třeba.
HP dodávky a příslušenství – Udává seznam příslušenství, médií a tiskových kazet (náplní), které lze zakoupit a použít pro tiskárnu.
Podpora zákazníků – obsahuje seznam služeb podpory, na které se lze v případě potřeby obrátit.
Údaje o tiskárně – Udává informace, týkající se např. rychlosti tisku, kapacity přihrádky a požadavků systému.
Získání dalších informací Víc informací naleznete v následujících zdrojích:
Příručka pro najetí – Obsahuje pokyny a vyobrazení pro snadné a rychlé nastavení tiskárny a dále pojmenování jednotlivých částí tiskárny.
Leták pro najetí – Obsahuje pokyny a vyobrazení pro snadné a rychlé nastavení tiskárny vaší tiskárny.
Toolbox – obsahuje postupy a pokyny pro řešení problémů a umožňuje přístup k funkcím údržby tiskárny a informacím společnosti HP.
Služba HP instant support (přímá podpora hp) – je webový nástroj, který poskytuje služby specifické pro jednotlivé produkty, rady pro řešení problémů a informace o použití inkoustu a médií na tiskárně. Tato služba je dosažitelná z Panelu nástrojů.
Webová stránka – http://www.hp.com/support/dj9600 obsahuje odkazy na webové stránky podpory společnosti HP s nejnovějšími informacemi o tiskovém softwaru, produktu, operačním systému a o podpoře.
CD spouštěč – Zahrnuje software tiskárny, pomůcku, která vám umožní vytvářet instalační balíčky na objednávku, elektronickou kopii této uživatelské příručky a informace o objednávání.
Pokud se vám nepodaří vyřešit problém s tiskem pomocí doporučení z uvedených zdrojů, vyhledejte v části „Odstraňování problémů” seznam dostupných zdrojů pro podporu a údržbu vaší tiskárny. O pomoc se můžete obrátit také na místní zastoupení společnosti HP - Středisko péče o zákazníka. CZWW
1-2
Dostupnost Vaše tiskárna poskytuje řadu vlastností, díky kterým je využitelná i handicapovanými lidmi.
Vizuální Software tiskárny v podobě využití možností a vlastností dostupnosti Windows je přijatelný i pro uživatele se zrakovým postižením a sníženou schopností vidění. Podporuje také tu nejvíce nápomocnou technologii, kterou představuje například čtecí zařízení obrazovky, čtení Braillova písma a textové aplikace, doplněné mluveným slovem. Pro ty uživatele, kteří jsou barvoslepí, má tiskárna jednoduchý text nebo štítky s ikonami, které tlumočí příslušný krok.
Mobilita Uživatelé s poškozeným pohybovým ústrojím mohou funkce softwaru tiskárny vykonávat za použití příkazů na klávesnici. Software rovněž podporuje možnosti dostupnosti Windows, jako jsou operace jedním prstem, přepínací klávesy, filtrové klávesy a tlačítka na myši. Dvířka tiskárny, tlačítka, podavače papíru a vodítka šířky papíru lze provozovat uživateli s omezenou silou a dosahem. Například vodítka šířky papíru lze snadno nastavit jemným zatlačením a posunem vpravo nebo vlevo.
Podpora Zde najdete více podrobností o dostupnosti tohoto produktu a závazku společnosti HP vůči dostupnosti produktu.
1-3
Navštivte webovou stránku společnosti HP na: http://www.hp.com/accessibility
Pošlete elektronickou zprávu společnosti HP na následující adresu:
[email protected]
CZWW
2
Příručka Začínáme
Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi Pohled zpředu 13
14
12 11 5 6 4 7
3 2
10 9 8
1
1
Roztažitelný podávací zásobník
2
Roztažitelný výstupní zásobník
3
Přední ruční podávací otvor
4
Přední ruční vedení papíru
5
Horní kryt.
6
Lůžko tiskařské kazety
7
Západka tiskařské kazety
8
Zámek vstupního zásobníku – Pro roztažení či zatažení vstupního zásobníku stiskněte.
9
Vodítko šířky papíru
10 Vodítko pro malá média – Roztáhněte pro zavedení médií menších rozměrů do tiskárny. Viz „Tisk na pohlednice a média menších formátů” a „Tisk na obálky” další podrobnosti. Světla tiskárny poskytují vizuální pokyny o stavu tiskárny. Pro popis světýlek tiskárny a co signalizují, viz „Odkaz na kontrolky tiskárny”. 11 Světla na levé a pravé straně tiskařské kazety 12 tlačítko zrušení 13 Tlačítko obnovy a indikátor 14 Tlačítko napájení a indikátor napájení CZWW
2-1
Pohled zezadu 2 1
3 4 8
5 6 7
2-2
1
Výkon na vstupu
2
Modul napájení
3
Zadní vstupní kryt – Odstraň pro vyjmutí zachyceného papíru.
4
Zadní otvor pro ruční dávkování – Ruční vkládání silného papíru (jako je čtvrtka) nebo silného fotografického papíru, který vyžaduje rovnou papírovou dráhu. Viz „Tisk s předním nebo zadním ručním podávacím otvorem” pro další podrobnosti.
5
Zadní ruční vedení papíru
6
Tlačítka na uvolnění krytu zadního podavače
7
Port univerzální sériové sběrnice (USB)
8
paralelní port
CZWW
Automatická duplexní jednotka Pokud je k zadní straně tiskárny připojena automatická duplexní jednotka, můžete tisknout automaticky na obě strany listu papíru. Jednotka auto-duplex je standardní součástí tiskárny hp deskjet 9670. V některých zemích či regionech ji lze koupit i zvlášt’ (viz „Materiál a příslušenství HP”). Pokyny ohledně instalace a použití automatické duplexní jednotky najdete na „Používání automatické duplexní jednotky” a na „Oboustranný tisk:(funkce duplex)”
2
1
CZWW
3
1
Tlačítka – Stlačte tato tlačítka dovnitř, čímž odstraníte automatickou duplexní jednotku z tiskárny.
2
Zadní kryt – Odstraňte tento kryt, čímž vyjmete zachycený papír z automatické duplexní jednotky.
3
Tlačítka na uvolnění zadního krytu
2-3
Připojení tiskárny
Instalaci softwaru proveďte před připojením tiskárny k počítači. Viz „Dokončit provedení instalace softwaru jako první(doporučení)” Pouze pokud je již provedeno připojení kabelem a software je spuštěn, proveďte jako první instalaci hardwaru. Viz „Postup provedení instalace hardwaru jako první”. Pokud se setkáte s problémy při instalaci software, viz „Problémy s instalací funkce odstraňování problémů”.
Ujistěte se, že jste před instalací software tiskárny a jejího připojení provedli všechny kroky pro instalaci tiskárny, uvedené v Příručka pro najetí.
Pokud používáte Windows NT 4.0, Windows 2000 nebo Windows XP, musíte mít pro instalaci ovladače tiskárny oprávnění na úrovni administrátora.
Pokud ve vašem systému nefungují Windows 2000 (servisní balíček 3 a výše) nebo Windows XP, musíte systém restartovat, abyste dokončili instalaci software tiskárny, když jste k tomu vyzváni.
Tiskárna podporuje místní i sít’ový tisk. Pro potřeby místního tisku můžete tiskárnu připojit pomocí kabelu USB nebo pomocí paralelního kabelu. Pro účely tisku v síti lze tiskárnu sdílet těmito způsoby: Windows
Jestliže používáte paralelní kabel nebo kabel USB k propojení tiskárny a počítače se systémem Windows, můžete použít jednoduchou sít’, známou jako sít’ s lokálním sdílením. Při použití této metody můžete sdílet tiskárnu s ostatními uživateli Windows. Viz „Přímé připojení pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu (Windows)” a „Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows)”.
Můžete sdílet tiskárnu mezi rovnocennými uzly prostřednictvím libovolného externího tiskového serveru HP. Viz „Připojení k síti” Informace o zakoupení příslušenství HP najdete na „Materiál a příslušenství HP”.
Macintosh
2-4
Jestliže používáte kabel USB k propojení tiskárny a počítače se systémem Mac OS, můžete použít jednoduchou sít’, známou jako sít’ s lokálním sdílením. Při použití této metody můžete sdílet tiskárnu s ostatními uživateli Mac OS. Viz „Přímé připojení pomocí kabelu USB (Mac OS)”.
CZWW
Přímé připojení pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu (Windows) V prostředí Windows můžete připojení provést přímo pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu. Během instalace nepřipojujte kabel USB a paralelní kabel k tiskárně současně. připojení USB
Tiskárnu můžete připojit k počítači pomocí kabelu USB, jestliže má počítač port USB a pracuje se systémem Microsoft® Windows 98, Me, 2000 nebo XP. (Windows NT® 4.0 nepodporuje USB.) Pokud počítač tyto požadavky nesplňuje, připojte tiskárnu k počítači pomocí paralelního kabelu. Ve většině případů lze po instalaci tiskového softwaru a připojení tiskárny k počítači nainstalovat další tiskárny připojené prostřednictvím rozhraní USB, aniž by bylo nutné znovu instalovat tiskový software.
paralelní připojení
CZWW
Pokud počítač má paralelní port, můžete připojit tiskárnu k počítači pomocí paralelního kabelu.
2-5
Dokončit provedení instalace softwaru jako první(doporučení) Proveďte instalaci s použitím těchto pokynů, pokud jste dosud nenainstalovali kabel USB nebo paralelní kabel. 1
Ukončete veškeré spuštěné aplikace.
2
Vložte spouštěč CD do jednotky CD-ROM. Automaticky se spustí nabídka disku CD. Pokud se nabídka disku CD nespustí automaticky, klepněte na tlačítko Start, vyberte příkaz Spustit a do pole příkazového řádku zadejte písmeno označující jednotku CD-ROM následované příkazem :\setup (například D:\setup).
3
V nabídce CD klepněte na Instalovat ovladač tiskárny.
4
Vyberte požadovaný jazyk a klepněte na OK.
5
Postupujte podle zobrazovaných pokynů.
Jestliže instalační program zjistí, že tiskárna je již připojena k počítači pomocí paralelního kabelu (před najetím programu), můžete tiskárnu nainstalovat s použitím téhož portu. Pokud navíc zaškrtnete políčko Expresní instalace, proběhne instalace s použitím výchozích nastavení. 6
V dialogovém políčku připojení tiskárny zvolte Připojeno přímo k tomuto počítači a klikněte na Dále.
7
Proveďte jednu z následujících akcí: • Pro připojení USB: Zvolte Kabel USB a klikněte na Další. • Pro paralelní připojení: Klepněte na Paralelní kabel a použijte rozbalovací nabídku k výběru paralelního portu, k němuž je tiskárna připojena (obvykle LPT1).
Doporučuje se nainstalovat políčko nástrojů, což se provede volbou Typická instalace (doporučeno). Pokud zvolíte Uživatelská instalace, stále si můžete zvolit instalaci nástrojového pole ze seznamu instalačních možností. Nástroj Toolbox poskytuje informace o stavu a o údržbě tiskárny. Rovněž poskytuje přístup k dokumentaci a online pomoc pro případ nutnosti řešení problémů s tiskárnou. Pokud nebude Toolbox instalovat, neuvidíte na své obrazovce chybová hlášení tiskárny a nebudete mít přístup na webovou stránku ”myPrintMileage”. Další informace viz „Použití nástroje Toolbox”. 8
Postupujte podle zobrazovaných informací a dokončete instalaci.
9
Po výzvě připojte kabel USB nebo paralelní kabel k počítači a k tiskárně. The Na obrazovce počítače se zobrazí oknoprůvodce nově rozpoznaným hardwarem a ve složce Tiskárny se vytvoří ikona tiskárny.
Pokud tiskárnu nesdílíte za pomoci instalačního programu, ale rádi byste tak učinili později, viz „Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows)”.
2-6
CZWW
Postup provedení instalace hardwaru jako první Pokud jste již k tiskárně a k počítači připojili kabel USB nebo paralelní kabel, dokončete instalaci podle těchto pokynů a objeví se průvodce Nový hardware nalezen Pokud jste tiskárnu připojili pomocí paralelního kabelu nebo kabelu USB a zapnuli ji, nevypínejte ani neodpojujte tiskárnu v průběhu činnosti instalačního programu. Pokud tak učiníte, instalační program neproběhne do konce. 1
Na obrazovce, která vám umožní zvolit metodu k umístění ovladače, si zvolte zdokonalenou volbu a klikněte na Další.
Nenechejte průvodce hardware provést automatické hledání ovladače.
CZWW
2
Zvolte kontrolní políčko, které vám umožní určit umístění ovladače, a ujistěte se, že ostatní kontrolní pole jsou prázdná.
3
Vložte spouštěč CD do jednotky CD-ROM. Pokud se zobrazí nabídka CD, klepněte dvakrát na tlačítko Konec , aby se nabídka CD zavřela.
4
Vyberte kořenový adresář spouštěče CD (například D:) a poté klepněte na tlačítko OK.
5
Klepněte na tlačítko Další a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
6
Klepněte na tlačítko Dokončit, aby se Průvodce nově rozpoznaným hardwarem uzavřel.
Po dokončení postupu tohoto typu instalace spustí průvodce nově rozpoznaným hardwarem automaticky instalační program tiskárny. To může trvat déle než jednu minutu. V systému Windows 98 a Me: pokud si přejete nainstalovat neanglický ovladač, musíte v tento okamžik dokončit instalační program.
Instalační program poskytuje možnosti pro instalaci neovládacích komponent, jako je Toolbox, jejichž instalace se doporučuje. Instrukce k dokončení instalačního programu najdete na „Dokončit provedení instalace softwaru jako první(doporučení)”.
Pokud tiskárnu nesdílíte za pomoci instalačního programu, ale rádi byste tak učinili později, viz „Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows)”.
2-7
Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows)
V síti s lokálním sdílením je tiskárna připojena přímo ke konektoru USB nebo paralelnímu portu vybraného počítače (známého jako server) a je sdílena ostatními počítači (klienty). Tuto konfiguraci použijte jen u malých skupin, nebo když je vytížení tiskárny nízké. Pokud sdílenou tiskárnu používá mnoho uživatelů, dochází ke zpomalení funkce serveru. Tiskárnu můžete sdílet v síti pomocí lokálního sdílení v těchto případech:
Počítač, k němuž je tiskárna připojena, pracuje se systémem Windows.
Tiskárna bude sdílena dalšími uživateli systému Windows.
Sdílení tiskárny připojené k vašemu počítači (server) 1
Klikněte na Start, šipkou na Nastavení, a pak klikněte na Tiskárny (Windows NT 4.0, 98, Me, a 2000) nebo Tiskárny a faxy (Windows XP). (Pokud volbu Tiskárny a faxy nenajdete v nabídce Start ve Windows XP, klikněte na Start, klikněte na Kontrolní panel, a pak klikněte na Tiskárny a faxy).
2
Ve složce Tiskárny klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny a poté klikněte na Vlastnosti.
3
Na kartě Sdílení zvolte možnost „sdílet tiskárnu“ zadáním názvu tiskárny pro sdílení.
4
Volitelné. Jestliže tiskárnu sdílíte s dalšími uživateli jiných verzí Windows, můžete klepnout na Další ovladače, aby se nainstalovaly jejich ovladače pro potřebu těchto uživatelů. Tento krok vyžaduje, abyste měli v jednotce CD-ROM disk spouštěč CD.
Když sdílíte lokálně připojenou tiskárnu, použijte na serveru nejnovější operační systém. Jako server doporučujeme používat Windows 2000 nebo Windows XP.
Pokud je serverem Windows NT 4.0, musí správci sítě nainstalovat na server řídicí program pro uživatelský režim Windows 2000 a Windows XP. Je to proto, že Windows 2000 a Windows XP nemohou tisknout s použitím řídicího programu Windows NT 4.0 v režimu kernel. Pro instalaci řídicího programu pro uživatelský režim Windows 2000 a Windows XP na server Windows NT 4.0:
2-8
i
V dialogovém okně vlastností řídicího programu na serveru klepněte na kartu Hlavní a poté klikněte na tlačítko Nový ovladač.
ii
Když jste vyzváni k zadání souborů, vyhledejte složku Windows 2000 a Windows XP na CD spouštěči pro tiskárnu a vyberte řídicí program pro uživatelský režim.
CZWW
Použití tiskárny připojené k jinému počítači (klienti) Klienti mohou být k tiskárně připojeni třemi různými způsoby:
Instalace softwaru tiskárny z disku Starter CD. Po výzvě zvolte Připojené k síti a poté zvolte Nastavení klienta pro tisk klient-server.
Vyhledejte tiskárnu v síti a přetáhněte tiskárnu do své složky Tiskárny.
Přidejte tiskárnu a nainstalujte software ze souboru INF, který byl uložen v místě vaší sítě. U správce sítě zjistěte, kde je soubor INF umístěn.
Na spouštěči CD jsou soubory INF uloženy ve složkách s použitím následujícího formátu:
:\Nastavení\Ovladače\PCL3\\<jazyk>. Jestliže například má vaše CD písmeno disku D:, měl by řetězec D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English obsahovat anglickou verzi souboru Windows 2000/XP PCL 3 INF.
CZWW
2-9
Přímé připojení pomocí kabelu USB (Mac OS) Nainstalujte nejprve software a poté připojte tiskárnu k počítači. Pokud chcete, můžete po dokončení sdílet tiskárnu s dalšími uživateli systému Mac OS. 1
Vložte spouštěč CD do jednotky CD-ROM. Automaticky se spustí nabídka disku CD. Jestliže se nabídka CD nespustí automaticky, dvakrát klikněte na ikonu CD na ploše a poté dvakrát klikněte na ikonu Setup.
2
Klepněte na položku Instalace ovladače.
3
Postupujte podle zobrazovaných pokynů.
4
Připojte kabel USB k počítači a k tiskárně.
5
Dokončete instalaci jedním z následujících způsobů. Mac OS 9.1.x a 9.2.x i
Když budete vyzváni, restartujte počítač.
ii
Zvolte Volič z nabídky Apple.
iii Vyberte hp inkjet xx v levé horní části okna Volič, kde xx reprezentuje číslo verze aktuálního ovladače tiskárny. iv Zvolte deskjet 9600 v pravém horním okně obrazovky Volič. v Zavřete aplikaci Volič. vi Ke sdílení tiskárny viz „O tom, jak sdílet tiskárnu v síti typu peer-to-peer (Mac OS)” níže. Mac OS X (10.1 a výš) i
Otevřete Středisko tisku ve složce Aplikace\Utility.
ii
Klepněte na položku Přidat.
iii Vyberte z nabídky příkaz USB. iv Zvolte deskjet 9600 ze seznamu tiskáren a poté klikněte na Přidej. Vedle názvu tiskárny se objeví tečka, což znamená, že tato tiskárna je nyní výchozí tiskárnou. v Zavřete aplikaci Středisko tisku.
O tom, jak sdílet tiskárnu v síti typu peer-to-peer (Mac OS)
2-10
1
Na počítači, k němuž je připojena tiskárna, otevřete dialogové okno USB sdílení tiskárny z Ovládacích panelů a nastavte tiskárnu pro sdílení. Poté se zobrazí seznam tiskáren v okolní síti. Další informace viz nápověda pro Mac.
2
Pro ostatní uživatele, kteří chtějí tisknout, proveďte předvolbu tiskárny na ovládacím panelu USB, sdílení tiskárny. Potom vyberte oblast, kde je tiskárna sdílena, a vyberte tiskárnu.
CZWW
Připojení k síti
Tiskárnu lze sdílet v sít’ovém prostředí. Můžete ji připojit k síti přímo pomocí volitelného externího tiskového serveru HP Jetdirect. Tato konfigurace poskytuje vyšší výkon než tisk přes počítač, vyšší pružnost při přípravě umístění pro tiskárnu a schopnost sdílení tiskárny jak uživateli Windows, tak uživateli Mac OS. Informace o instalaci externích tiskových serverů HP Jetdirect najdete v příručce k instalaci hardwaru a softwaru HP Jetdirect. Informace o nákupu externích tiskových serverů HP Jetdirect najdete v „Materiál a příslušenství HP”.
Postup instalace ovladače tiskárny na počítači nebo serveru (Windows). Nejprve musíte nainstalovat tiskový server HP Jetdirect a poté můžete připojit tiskárnu k síti a nainstalovat tiskový software na počítač, který bude posílat tiskové úlohy rovnou do sít’ové tiskárny. 1
Po nastavení externího tiskového serveru HP Jetdirect spust’te Windows a ujistěte se, že neběží žádné aplikace Windows.
2
Vložte spouštěč CD do jednotky CD-ROM. Automaticky se spustí nabídka disku CD. Jestliže se nabídka CD nespustí automaticky, klikněte na ikonu Start a pak klikněte na Spustit. V poli příkazového řádku zadejte písmeno jednotky CD-ROM na vašem počítači, následované příkazem :\setup (například nastavení typu D:\).
CZWW
3
V nabídce CD klepněte na Instalovat ovladač tiskárny.
4
Zvolte jazyk a klepněte na tlačítko OK.
5
Postupujte podle zobrazovaných pokynů.
6
V dialogovém políčku připojení tiskárny zvolte Připojeno prostřednictvím sítě a klikněte na Dále. Potom vyberte Základní nastavení sítě pro počítač nebo server (doporučeno) a klepněte na tlačítko Další.
7
Postupujte podle zobrazovaných informací a dokončete instalaci.
8
Pokud chcete nastavit počítač jako server, učiňte následující kroky: i
Vyberte možnost sdílení tiskárny a poté vyberte instalaci ovladačů tiskárny pro klienty Windows. Instalační program nainstaluje ovladač tiskárny pro server a zkopíruje ovladače klienta na místo na serveru pro převedení na uživatele (klienty).
ii
Postupujte podle zobrazovaných informací a dokončete instalaci.
2-11
Postup instalace ovladače tiskárny na klienta. Jakmile jste tiskárnu připojili k síti a nainstalovali jste ovladač tiskárny na sít’ovém počítači ve funkci serveru, můžete sdílet tiskárnu. Individuální uživatelé Windows, tzn. klienti, mohou být k tiskárně připojeni těmito způsoby:
Ve složce Tiskárny poklepejte na ikonu Přidat tiskárnu a postupujte podle pokynů pro instalaci sít’ové tiskárny. Viz „Postup instalace ovladače tiskárny za použití příkazu Přidat tiskárnu.”
Instalace softwaru tiskárny z disku Starter CD. Po výzvě zvolte Připojené k síti a poté zvolte Nastavení klienta pro tisk klient-server.
V síti najděte tiskárnu a přetáhněte ji do své složky Tiskárny.
Přidejte tiskárnu a nainstalujte software ze souboru INF, který byl uložen v místě vaší sítě. U správce sítě zjistěte, kde je soubor INF umístěn.
Na spouštěči CD jsou soubory INF uloženy ve složkách s použitím následujícího formátu: :\Nastavení\Ovladače\PCL3\\<jazyk>. Jestliže například má vaše CD písmeno disku D:, měl by řetězec:\Nastavení\Ovladače\PCL3\Win2k_XP\English obsahovat anglickou verzi souboru Windows2000/XP PCL 3 INF.
Postup instalace ovladače tiskárny za použití příkazu Přidat tiskárnu. 1
Klikněte na Start, směrem na Nastavení, a pak klikněte na Tiskárny (WindowsNT 4.0, 98, Me, and 2000) nebo Tiskárny a faxy (Windows XP). (Pokud volbu Tiskárny a faxy nenajdete v nabídce Start ve Windows XP, klikněte na Start, klikněte na Kontrolní panel, a pak klikněte na Tiskárny a faxy).
2
Dvakrát klikněte na Přidat tiskárnu a pak klikněte na Další.
3
V systému Windows 98, Me, 2000 nebo XP vyberte volbu Sít’ová tiskárna. - nebo V systému Windows NT 4.0 vyberte volbu Server sít’ové tiskárny.
4
Klepněte na Další.
5
Proveďte jednu z následujících akcí: • Zadejte sít’ovou cestu nebo název fronty sdílené tiskárny a klepněte na tlačítko Další. Jakmile budete vyzváni k výběru modelu tiskárny, klepněte na volbu Z diskety. • Klepněte na tlačítko Další a vyberte tiskárnu ze seznamu Sdílené tiskárny.
6
Klepněte na tlačítko Další a dokončete instalaci podle zobrazovaných pokynů.
Postup přidání sít’ového portu k tiskárně Pokud jste již nainstalovali software tiskárny za pomoci instalačního programu tiskárny, a chcete vytvořit port pro sít’ové připojení k tiskárně prostřednictvím externího tiskového serveru HP Jetdirect, postupujte podle následujících pokynů: 1
Po instalaci software tiskového serveru, klikněte pravým tlačítkem na hp deskjet 9600 series v nabídce složky Tiskárny a zvolte Vlastnosti.
2
V systému Windows NT 4.0, 2000 a XP: Klikněte na Porty a pak klikněte na Přidat port. - nebo V systému Windows 98 a Me: Klikněte na Detaily a pak klikněte na Přidat port.
2-12
3
Vyberte standardní port a přiřaďte jej tiskárně.
4
Klepněte na položku OK.
CZWW
Připojení k síti (Mac OS) Nejprve musíte nainstalovat externí tiskový server HP Jetdirect a poté můžete připojit tiskárnu k síti a nainstalovat tiskový software na počítači. 1
Po nastavení externího tiskového serveru a sít’ového portu na vašem počítači spust’te svůj počítač a ujistěte se, že neběží žádné aplikace.
2
Vložte spouštěč CD do jednotky CD-ROM. Automaticky se spustí nabídka disku CD. Jestliže se nabídka CD nespustí automaticky, dvakrát klikněte na ikonu na pracovní ploše a poté dvakrát klikněte na ikonu Setup (nastavení)
3
Klepněte na položku Instalace ovladače.
4
Postupujte podle zobrazovaných pokynů.
5
Mac OS 9.1.x a 9.2.x i
Když budete vyzváni, restartujte počítač.
ii
Zvolte Volič z nabídky Apple.
iii Vyberte hp inkjet xx v levé horní části okna Volič, kde xx reprezentuje číslo verze aktuálního ovladače tiskárny. iv Zvolte deskjet 9600 v pravém horním okně obrazovky Volič. v Zavřete aplikaci Volič. Mac OS X (10.1 a výš) i
Otevřete Středisko tisku ve složce Aplikace\Utility.
ii
Klepněte na položku Přidat.
iii Proveďte jednu z následujících akcí: •
Jestliže používáte sít’ AppleTalk, vyberte AppleTalk v rozbalovací nabídce.
•
Jestliže používáte sít’ IP, vyberte v rozbalovací nabídce hp IP Printing (hp IP Tisk) a potom napište IP adresu pro tiskárnu.
iv V případě potřeby vyberte položku Pásmo. v Zvolte deskjet 9600 ze seznamu tiskáren a poté klikněte na Přidej. Vedle názvu tiskárny se objeví tečka, což znamená, že tato tiskárna je nyní výchozí tiskárnou. vi Zavřete aplikaci Středisko tisku.
CZWW
2-13
Odinstalování softwaru tiskárny Systém Windows Kroky k odinstalování software tiskárny závisí na operačním systému. Obecně, k odinstalování tiskárny učiňte následující kroky: 1
Ujistěte se, že nejsou spuštěny žádné další aplikace ve Windows.
2
Klikněte naStart, na položku Programy, hp deskjet 9600 series, a pak klikněte na Odinstalovat hp deskjet 9600 series.
3
Při odebírání softwaru tiskárny postupujte podle zobrazovaných pokynů.
Odinstalování software lze také provést za pomoci příkazu Přidej/Odstraň programy: 1
Ujistěte se, že nejsou spuštěny žádné další aplikace ve Windows.
2
Otevřete Ovládací panel.
3
Poklepejte na položku Přidat nebo odebrat programy.
4
Vybertehp deskjet 9600 series.
5
Při odebírání softwaru tiskárny postupujte podle zobrazovaných pokynů.
Pokud používáte Windows NT 4.0, Windows 2000 nebo Windows XP, musíte mít pro odinstalování software tiskárny oprávnění na úrovni administrátora.
Pokud software nebyl úspěšně odinstalován, nebo pokud nebyl nalezen odinstalační program, restartujte systém a spust’te nástroj scrubber ze spouštěče CD. V systému Windows 98 a Windows Me použijte soubor scrub9x.exe, umístěný ve složce Utils\Scrubber\Win9x_Me. V systému Windows 2000 and Windows XP použijte soubor scrub2k.exe, umístěný ve složce Utils\Scrubber\Win2k_XP. Tento nástroj neodstraní neovládací komponenty z počítače, jako je Toolbox. Po dokončení tohoto kroku zopakujte celou instalaci.
Pro Macintosh 1
Pokud jste od okamžiku instalace software neprovedli restart počítače, zrestartujte jej nyní.
Pokud před odinstalováním softwaru nerestartujete počítač, některé soubory nebudou při spuštění odinstalačního programu z počítače odebrány.
2-14
2
Vložte Starter CD do vaší jednotky CD-ROM a dvakrát klikněte na ikonu CD na pracovní ploše.
3
Poklepejte na ikonu instalačního programu a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
4
Jakmile se zobrazí hlavní dialogové okno Instalace, vyberte volbu Odinstalovat z rozbalovacího seznamu, umístěného v levém horním rohu dialogového okna.
5
Při odebírání softwaru tiskárny postupujte podle zobrazovaných pokynů.
CZWW
Upravení instalačního programu software tiskárny Spouštěč CD obsahuje nástroj, který správcům umožňuje vytvářet přizpůsobené instalační balíčky, jejichž spuštění lze snadno provést. Správci systému mohou poté distribuovat přizpůsobený instalační balíček formou jeho sdílení z místního nebo sít’ového ovladače. Pro přístup do nástroje zvolte příkaz Nástroj přizpůsobení z nabídky CD.
Instalace dalšího software
HP Software pro fotografické zobrazení – vám umožní nahlížet a editovat fotografie a zobrazovat soubory v systému Windows. Pro instalaci tohoto software umístěte Starter CD, klikněte na tlačítko HP Photo Imaging Softwarez nabídky prohlížeče disku CD a vyberte si ze zobrazeného seznamu softwaru. Viz také „Software HP pro fotografické obrázky Photo Imaging Software”.
Ovládací panel HP Deskjet pro DOS – Vám umožní konfigurovat tisková nastavení v prostředí MS-DOS®. Pro stažení software navštivte http://www.hp.com/support/dj9600. Viz také „Tisk z programů systému MS-DOS”.
Software stáhněte z Linux driver – Visit http://www.linuxprinting.org Další informace o použití operačního systému Linux v souvislosti s tiskárnami HP najdete, navštívíte-li stránku http://hp.sourceforge.net..
emulační ovladač tiskárny IBM PostScript 3 pro IBM OS/2 – Pro stažení software a informace o používání ovladače/řídícího programu navštivte http://www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf.
Pokud používáte Windows NT 4.0, Windows 2000, nebo Windows XP, musíte mít pro instalaci ovladače tiskárny oprávnění na úrovni administrátora.
CZWW
2-15
3
Používání tiskových kazet a příslušenství.
Používání automatické duplexní jednotky Pokud je na tiskárně nainstalována automatická duplexní jednotka, můžete tisknout automaticky na obě strany listu papíru. Jednotka auto-duplex je standardní součástí tiskárny hp deskjet 9670. V některých zemích či regionech ji lze koupit i zvlášt’ (viz „Materiál a příslušenství HP”). Pokyny ohledně tisku s využitím automatické duplexní jednotky najdete na „Oboustranný tisk:(funkce duplex)” a na.
Instalace automatické duplexní jednotky 1
Odejměte zadní kryt stisknutím tlačítek pro jeho vysunutí a vytažením zadního krytu z tiskárny.
2
Vložte jednotku auto-duplex rovnou do zadní části tiskárny, až dokud obě strany nezapadnou.
Při instalaci nestiskávejte tlačítka na žádné ze stran jednotky auto-duplex. Tato tlačítka používejte pouze pro odstranění automatické duplexní jednotky z tiskárny.
3
3-1
CZWW
Použití tiskových kazet Instalace nebo výměna tiskových kazet Používejte pouze doporučené tiskové kazety. V části „Materiál a příslušenství HP” najdete čísla dílů a informace o objednávání. Chcete-li tisknout za pomoci čtyř tiskařských barev, nainstalujte černé a barevné tiskové kazety. Použijte fotografickou tiskovou kazetu ke zvýšení kvality fotografií s využitím šesti-inkoustového barevného tisku Viz „Tisk s použitím barvy ze šesti inkoustů”.
Instalace či výměna tiskové kazety. 1
Zapněte tiskárnu a otevřete vrchní kryt. Vozík tiskové kazety najede do středu tiskárny.
Vyjímejte nebo instalujte tiskové kazety pouze tehdy, když se vozík tiskové kazety zastaví.
2
CZWW
Zvedněte usazení tiskové kazety.
3-2
3
If you are replacing a print cartridge, hold the top of the installed print cartridge and slide it out of its cradle. Porovnejte číslo na pojistce s číslem na nové tiskové kazetě, abyste se ujistili, že vyjímáte správnou tiskovou kazetu.
Pokud instalujete novou tiskovou kazetu, tiskárna automaticky vyrovná tiskové kazety a použije jeden list papíru pro tisk nabídkové stránky. Pokud do vstupního zásobníku založíte kvalitní médium pro fotografický tisk, založte před instalací nové tiskové kazety list hladkého papíru. Jestliže instalujete novou tiskovou kazetu, vyjměte tuto kazetu z balení a poté z n odstraňte pásku s růžovým štítkem. Aby se zabránilo zablokování, selhání tiskové kazety nebo poškození elektrických kontaktů, nedotýkejte se inkoustových trysek tiskové kazety ani měděných kontaktů ani měděné kontakty nesundávejte.
3-3
CZWW
4
Držte tiskovou kazetu tak aby, měděné kontakty směřovaly k tiskárně a poté tiskovou kazetu zasuňte do lůžka.
5
Zatlačte usazení tiskové kazety, dokud nezapadne. Ujistěte se, že se usazení tiskové kazety znovu neotevřelo.
6
Zavřete horní kryt tiskárny.
Pokud instalujete novou tiskovou kazetu, tiskárna automaticky vyrovná tiskové kazety a vytiskne nabídkovou stránku. Jestliže se žádná nabídková stránka nevytiskne, zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku papír. Když tiskárna vyrovnává tiskové kazety, neotvírejte korní kryt.
CZWW
3-4
Zarovnání tiskových kazet Tiskárna automaticky vyrovná tiskové kazety při každé instalaci nové tiskové kazety. Pokud je výtisk zrnitý, obsahuje rozptýlené tečky, neostré okraje nebo inkoust na stránce přechází do jiné barvy, zkuste tiskové kazety zarovnat.
Systém Windows Můžete zarovnávat tiskové kazety z ovladače tiskárny nebo Panelu nástrojů. 1
Vložte obyčejný papír do vstupního zásobníku.(viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”).
2
Spust’te nástroj Toolbox: Klepněte na Start, kurzor na Programy, hp deskjet 9600 series, a pak klepněte na hp deskjet 9600řada Toolbox. - nebo Otevřete ovladač tiskárny (viz „Změna výchozích nastavení tisku”).
3
Klepněte na kartu Služby tiskárny Toolbox nebo na kartu Služby (ovladač tiskárny).
4
Klepněte na Vyrovnat tiskové kazety a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
Pro Macintosh
3-5
1
Vložte obyčejný papír do vstupního zásobníku.(viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”)
2
Otevřete HP Inkjet Toolbox.
3
Otevřete panel Kalibrace.
4
Klepněte na Vyrovnat.
CZWW
Čištění tiskových kazet Automatické čistění tiskových kazet Tiskové kazety jsou vybaveny mikroskopickými tryskami, které se mohou ucpat v případě, že jsou příliš dlouho vystaveny vzduchu. Tisková kazeta, která není delší dobu používána, se může také ucpat, což má za následek znatelný pokles kvality tisku. Čištění tiskových kazet odblokuje trysky. Čištění tiskových hlav proveďte, pokud jsou tištěné znaky neúplné, nebo pokud ve vytištěném textu či na obrázcích chybí tečky nebo čáry. Při příliš častém čištění dochází ke zbytečnému plýtvání inkoustem a ke snížení životnosti tiskových kazet. Systém Windows Tiskové kazety lze čistit také z karty ovladače tiskárny v nabídce Toolbox. 1
Vložte obyčejný papír do vstupního zásobníku.(viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”).
2
Spust’te nástroj Toolbox: Klepněte na Start, najeďte na Programy, hp deskjet 9600 series, a pak klepněte na hp deskjet 9600 řada Toolbox. - nebo Otevřete ovladač tiskárny.(viz „Změna výchozích nastavení tisku”).
3
Klepněte na kartu Služby tiskárny Toolbox nebo na kartu Služby (ovladač tiskárny).
4
Klepněte na Vyčistit tiskové kazety a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
5
Pokud problémy s tiskem přetrvávají, čištění zopakujte.
6
Pokud problémy při tisku přetrvávají, je možné, že tiskové kazeta má prošlou záruční lhůtu. V takovém případě ji nahraďte novou HP tiskovou kazetou.
Pro Macintosh
CZWW
1
Vložte obyčejný papír do vstupního zásobníku.(viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”).
2
Otevřete HP Inkjet Toolbox.
3
Otevřete panel Vyčistit.
4
Klepněte na Vyčistit.
5
Pokud problémy s tiskem přetrvávají, čištění zopakujte.
6
Pokud problémy při tisku přetrvávají, je možné, že tiskové kazeta má prošlou záruční lhůtu. V takovém případě ji nahraďte novou HP tiskovou kazetou.
3-6
Manuální čstění tiskových kazet Kvalitu tisku může ovlivnit i nedostatečný kontakt mezi tiskovými kazetami a lůžky tiskových kazet. Nastane-li tato situace, zkuste vyčistit e¨letrkické kontakty na tiskových kazetách i držáky/lůžka tiskových kazet: 1
Vyjměte tiskovou kazetu z tiskárny.(viz „Instalace nebo výměna tiskových kazet”).
2
Očistěte elektrické kontakty na držáku tiskové kazety suchým smotkem vaty.
3
Očistěte elektrické kontakty na tiskové kazetě měkkým hadříkem, který nepouští vlas.
Chcete-li zabránit poškození elektrických kontaktů, měli byste je otřít pouze jednou. Neotírejte inkoustové trysky tiskové kazety.
4
3-7
Tiskovou kazetu znovu nainstalujte.
CZWW
Údržba tiskových kazet Následující¨rady vám pomohou při údržbě tiskových kazet HP a zajistí stálou kvalitu tisku.
Všechny tiskové kazety uchovávejte v jejich zavařených obalech, dokud je nebudete potřebovat. Tiskové kazety by se měly skladovat při pokojových teplotách mezi 15° až 35° C (59° až 95° F).
Neodstraňujte pásku, která překrývá inkoustové trysky, dokud nebudete připraveni instalovat tiskovou kazetu do tiskárny. Pokud je páska z tiskové kazety odstraněna, nepokoušejte se ji znovu nalepit. Opětovné lepení pásky poškodí tiskovou kazetu.
Dávejte pozor, at’ tiskovou kazetu neupustíte. Spadne-li vám tisková kazeta na zem, může se poškodit.
Uskladnění tiskových kazet Pokud z tiskárny vyjmete černou nebo fotografickou tiskovou kazetu, uskladněte ji v protektoru tiskové kazety. 1
Vložte tiskovou kazetu v mírném úhlu do držáku a zatlačte ji nadoraz.
56
56
2
Při vyjímání tiskové kazety z držáku stlačte dolů a dozadu jazýček uvnitř držáku, aby se tisková kazeta uvolnila a poté tiskovou kazetu vyjměte.
1 2
CZWW
56
3-8
Tisk s jedinou tiskovou kazetou Pokud jedné z vašich tiskových kazet dojde inkoust předtím, než ji vyměníte, můžete tisknout s jednou tiskovou kazetou.
Pokud právě nemáte náhradu za černou tiskovou kazetu, můžete vyjmout černou tiskovou kazetu a tiskněte pouze s barevnou kazetou.
Pokud nemáte náhradu za barevnou tiskovou kazetu, můžete vyjmout barevnou tiskovou kazetu a pokračovat v tisku pouze s černou nebo foto tiskovou kazetou. Dokumenty se vytisknou v odstínech šedé.
Pokud zrovna nemáte náhradu za foto tiskovou kazetu, můžete vyndat foto tiskovou kazetu a tisknout pouze s barevnou tiskovou kazetou.
Tisk s jednou tiskovou kazetou může být pomalejší a barvy se mohou lišit, než v případě tisku se dvěma kazetami. Doporučuje se tisknout s oběma tiskovými kazety. Pro tisk bez okrajů je třeba nainstalovat barevnou tiskovou kazetu.
3-9
CZWW
4
Tisk a zakládání médií
Výběr tiskového média Vaše tiskárna je určena k tisku na různá média (například běžný papír, fotografický papír,obálky a průhledné fólie) a různé formáty. Tiskárna dobře pracuje s většinou druhů kancelářského papíru a nejlepších výsledků dosahuje s papírem, který dobře přijímá inkoust. Vždy používejte ta média, která odpovídají druhu, formátu a hmotnostem, uvedeným v „Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média”. Před nákupem většího množství papíru je vhodné vyzkoušet několik druhů. Nejděte druh média, které s tiskárnou dobře spolupracuje. K dosažení optimální kvality tisku používejte média HP. Tyto typy médií jsou určeny speciálně pro to, aby dobře spolupracovaly s tiskárnou. Informace o objednávání a číslech částí viz „Materiál a příslušenství HP”.
Tipy pro výběr a použití tiskového média
CZWW
Papír, který je příliš tenký, který má hladkou texturu nebo který se lehce natahuje, může problematicky procházet cestou pro papír uvnitř tiskárny.
Papír s drsným povrchem nebo papír, který špatně přijímá inkoust, může být příčinou nekvalitního tisku grafiky nebo textu.
pro zajištění snadného průchodu média zakládejte do vstupního zásobníku pouze jeden druh média v daný čas.
Nepoužívejte taková média, která jsou poškozená, zmuchlaná nebo krabatá. Nedoporučuje se používat papír s výřezy, perforacemi ani papír, který má hrubý povrch nebo reliéf.
Používejte druh papíru, s nímž již máte na této tiskárně dobré zkušenosti.
Pokud tisknete více než jednu stránku na průhledné fólie, fotografický papír nebo jiný speciální papír, bliká po vytištění každé stránky indikátor pokračování. Tato funkce umožňuje, aby právě vytištěná stránka oschnula před tiskem další stránky. Pokud nechcete čekat na oschnutí vytištěné stránky před tiskem další stránky, stiskněte tlačítko Pokračovat; doporučujeme však nechat každou stránku nejprve oschnout.
4-1
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média Tato část podává informace o tisku na různé velikosti, typy a gramáže tiskových médií, které tiskárna podporuje.
Porozumění velikostem podporovaných médií Následující tabulka uvádí velikosti médií, které lze použít s každou dráhou papíru. Velikost média
4-2
Vstupní zásobník
Přední ruční ruční podávací podavač, otvor zadní
Automatická duplexní jednotka
US Letter (8,5 x 11 palce; 216 x 279 mm) Tabloid (11 x 17 palce; 279 x 432 mm) A4 (8,3 x 11,7 palce; 210 x 297 mm) A3 (11,7 x 16,5 palce; 297 x 420 mm) B4 (10,12 x 14,3 palce; 257 x 364 mm) B5 (6,9 x 9,9 palce; 176 x 250 mm) Statement (5,5 x 8,5 palce; 140 x 216 mm) Executive (7,25 x 10,5 palce; 184 x 267 mm) Legal (8,5 x 14 palce; 216 x 356 mm) Super B (13 x 19 palce; 330 x 482 mm) A3+ (13 x 19 palce; 330 x 482 mm) A5 (5,8 x 8,3 palce; 148,5 x 210 mm) Kartotéční lístek (5 x 8 palce; 127 x 203,2 mm) č. 10 obálka (4,12 x 9,5 palce; 104,6 x 241,3 mm) C5 obálka (6,4 x 9 palce;) 162 x 229 mm) DL obálka (4,3 x 8,7 palce; 110 x 220 mm) Obálka Monarch (3,87 x 7,5 palce; 98,3 x 190,5 mm) Plakát, US Letter (8,5 x 11 palce; 216 x 279 mm) Plakát - A4 (8,3 x 11,7 palců) 210 x 297 mm) Plakát, A3 (11,7 x 16,5 palce; 297 x 420 mm) Plakát, Tabloid (11 x 17 palce; 279 x 432 mm)
CZWW
Velikost média
CZWW
Vstupní zásobník
Přední ruční ruční podávací podavač, otvor zadní
Automatická duplexní jednotka
Foto bez okrajů (8 x 10 palce; 203,2 x 254 mm) Foto bez okrajů (8,5 x 11 palce; 216 x 279 mm) Bez okrajů, A4 (8,3 x 11,7 palce; 210 x 297 mm) Tabloid bez okrajů (11 x 17 palce; 279 x 432 mm) Bez okrajů, A3 (11.7 x 16,5 palce; 297 x 420 mm) Pohlednice A6 (4,13 x 5,83 palce; 105 x 148,5 mm) Kartotéční lístek (4 x 6 palce; 101,6 x 152,4 mm) Foto (4 x 6 palce; 101,6 x 152,4 mm) Foto s kartou (4 x 6 palců; 101,6 x 152,4 mm) A2 obálka (4,37 x 5.75 palce; 111 x 146 mm) C6 obálka (4,5 x 6,4 palce; 114 x 162 mm) Obálka s blahopřáním (4,38 x 6 palců; 111,3 x 152,4 mm) Foto bez okrajů (4 x 6 palce; 101,6 x 152,4 mm) Foto bez okrajů s kartou (4 x 6 palců; 101,6 x 152,4 mm) Foto bez okrajů (5 x 7 palců; 127 x 177,8 mm) Pohlednice A6 bez okrajů (4,13 x 5,83 palce; 105 x 148,5 mm) Média vlastní velikosti mezi 3,54 až 13 palců široká a 5,75 až 50 palců na délku (89,9 až 330,2 mm šířky a 146,05 až 1,270 mm délky)
4-3
Porozumění podporovaným druhům médií Následující tabulka uvádí velikosti médií, které lze použít. Typ média
Vstupní zásobník a otvory zadního ručního podavače
Ruční Automatick Maximální dpi tisk bez duplex: á duplexní (4800 x 1200 okrajů jednotka optimalizovan é dpi*)
Normální papír Papír HP jasně bílý HP Premium Inkjet Paper Ostatní papíry inkjet HP fotografický papír Ostatní foto papíry silný foto papír Film HP Premium s vysokým leskem HP průhledná fólie Ostatní průhledné fólie HP papír na plakáty nažehlené potisky HP brožurový papír HP Ostatní brožurové papíry Ostatní speciální papíry pohlednice HP Ostatní blahopřejné pohlednice silný běžný papír *Až do 4800 x 1200 Optimalizovaný dpi barevný tisk a 1200 vstupní dpi. Toto nastavení dočasně využije velký prostor na disku (400 MB nebo více) a tisk bude pomalejší. Pokud je nainstalována fotografická tisková kazeta, je kvalita tisku vyšší.
4-4
CZWW
Porozumění specifikacím podporovaných hmotností a kapacit médií Následující tabulka udává informace o hmotnostech a kapacitě médií, které mohou dráhy papíru podporovat. Zásobník
Typ
Hmotnost
Kapacita
Vstupní zásobník
Papír, obálky, pohlednice
65 až 135 g/m2 (17 až 36 lb vazba)
Až 19 mm (0,75 palce) nebo až do 150 listů běžného papíru; až 15 obálek; až 60 pohlednic
Fólie nebo štítky Přední ruční podávací otvor
Papír, obálky, pohlednice
až 30 65 až 135 g/m2 (17 až 36 lb vazba)
Fólie nebo štítky ruční podavač, zadní
Papír, obálky, pohlednice
až 8 g/m2
Až 280 (74 lb vazba)
Fólie nebo štítky Automatická duplexní jednotka výstupní zásobník
CZWW
Papír (nepodporuje plakáty, kartotéční lístky nebo obálky)
Až 10 listů běžného papíru, až 5 obálek nebo pohlednic
Jeden po druhém, silné médium (až 0,3 mm) jeden po druhém
g/m2
Až 135 (36 lb vazba)
Až 75 listů
4-5
Nastavení minimálních okrajů Okraje dokumentu se musí shodovat (nebo přesahovat) s tímto minimálním nastavením okrajů při orientaci na výšku.
4-6
Média
Levé a pravé okraje
Horní okraj Spodní okraj
Letter, Tabloid, A4, A3, A5, B4, B5, Statement, Executive, Legal, Super B, A3+, pohlednice, obálky
3,1 mm 3,05 mm
1,8 mm 1,78 mm
11,7 mm 11,68 mm
Foto (4 x 6 palců; 101,6 x 152,4 mm)
3,2 mm (0,13 palce)
3,2 mm 3,30 mm
3,2 mm 3,30 mm
Foto s kartou (4 x 6 palců; 101,6 x 152,4mm)
3,2 mm 3,30 mm
3,2 mm (0,13 palce)
3,0 mm 3,05 mm
plakát
3,1 mm 3,05 mm
0 mm 0,00 mm
0 mm 0,00 mm
Médium vlastní velikosti
6,4 mm 6,35 mm
1,8 mm 1,78 mm
11,7 mm 11,68 mm
CZWW
Zakládání médií do vstupního zásobníku Tento oddíl vysvětluje, jak založit běžný papír a média standardních formátů a druhů do vstupního zásobníku.
Pokud tisknete na silný nebo fotografický papír, můžete použít zadní otvor pro ruční zakládání. Viz „Tisk s předním nebo zadním ručním podávacím otvorem”.
Pokud tisknete na pohledy nebo na obálky, viz „Tisk na pohlednice a média menších formátů” a „Tisk na obálky”.
Pokud tisknete pouze jednu nebo několik málo obálek či listů papíru, můžete použít přední otvor pro ruční vkládání a vaše běžná média ponechat ve vstupním zásobníku. Viz „Tisk s předním nebo zadním ručním podávacím otvorem”.
Zakládání médií do vstupního zásobníku 1
Nadzdvihněte výstupní zásobník. Pokud je výstupní zásobník vytažen, zavřete jej.
2
Stiskněte pojistku vstupního zásobníku a vysuňte vstupní zásobník.
Pokud je vodítko malého média v otevřené poloze, zavřete jej posunutím o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček. 3
Stiskněte tlačítko v horní části vodítka šířky papíru a posuňte vodítkem doleva až do krajní polohy.
4
Vložte stoh až 150 listů papíru nebo stoh média, který nepřesahuje výšku vodítka šířky papíru, stranu k potisku dolů podél pravé strany vstupního zásobníku, dokud se nezarazí. Průhledné fólie: Založte až 30 průhledných fólií hrubou stranou dolů a lepicím proužkem dopředu podél pravé strany hlavního zásobníku papíru až nadoraz.
5
CZWW
Stiskněte tlačítko v horní části vodítka šířky papíru a posuňte vodítkem doleva, dokud se nezarazí o okraj papíru.
4-7
6
Stiskněte pojistku vstupního zásobníku a zatáhněte, až se zásobník zastaví na okraji média.
Pokud do vstupního podavače vložíte papír formátu 8,5 x 11 palce, uzavře se vysunutí zásobníku u okraje papíru a ponechá malou mezeru mezi vysunutím a zásobníkem. Zásobník se dále roztáhne, aby se do něj vešla média většího formátu.
4-8
7
Snižte výstupní zásobník do horizontální polohy.
8
Vytáhněte výstupní zásobník, pokud je to nutné.
CZWW
Použití automatického snímače druhu papíru Automatický snímač druhu papíru automaticky navolí nastavení tisku, vhodné pro média v tiskárně, zejména v případě použití médií HP. Snímač nasnímá první stranu ¨dokumentu, zvolí druh média a nejvhodnější kvalitu tisku pro váš dokument, a poté dokument vytiskne.
Pokud se tiskne na kvalitnější média, doporučujeme zvolit konkrétní druh papíru v ovladači tiskárny.
Nevystavujte tiskárnu přímému slunečnímu světlu. Přímé sluneční světlo může narušit automatické čidlo druhu papíru.
Chcete-li jako výchozí nastavení instalovat automatický snímač druhu papíru, viz „Změna výchozích nastavení tisku”.
Systém Windows 1
Otevřete ovladač tiskárny (viz „Tisk dokumentu”).
2
Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
3
Zvolte Automatický z rozbalovací nabídky Druh je.
4
V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
Pro Macintosh 1
Klikněte na Soubor a pak klikněte na Tisk.
2
Otevřete panel Druh papíru/Kvalita.
3
Mac OS 9.1.x a 9.2.x: • Zvolte Automatický z karty druh papíru. Mac OS X (10.1 a výš):
4
CZWW
i
Klepněte na kartu Papír.
ii
Zvolte Automatický z nabídky druh papíru.
Proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK nebo Tisk.
4-9
Změna výchozích nastavení tisku Můžete změnit výchozí nastavení tisku v ovladači tiskárny. Výchozí nastavení tiskárny platí pro všechny dokumenty, které se tisknou na vaší tiskárně. Pokud nechcete změnit výchozí tisková nastavení, otevřete ovladač tiskárny z aplikace, kterou právě používáte. Viz „Tisk dokumentu”. Informace o funkcích ovladače tiskárny najdete na „Porozumění zdokonaleným softwarovým funkcím”.
Systém Windows 1
Klikněte na Start, zvolte Nastavení, a pak klikněte na Tiskárny (Windows NT 4.0, 98, Me, a 2000) nebo Tiskárny a faxy (Windows XP). (Pokud volbu Tiskárny a faxy nenajdete v nabídce Start ve Windows XP, klikněte na Start, klikněte na Kontrolní panel, a pak klikněte na Tiskárny a faxy).
2
Ve složce Tiskárny klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a pak klepněte na Vlastnosti (Windows 98 nebo Me), Výchozí dokument (Windows NT 4.0), nebo Preference tisku (Windows 2000 nebo XP).
3
Zvolte možnosti, které chcete používat jako výchozí nastavení tisku.
4
Klepněte na OK čímž uložíte nová výchozí nastavení tisku.
Pro obnovu výchozích nastavení tisku klepněte na rozbalovací nabídku Rychlé sety tiskové úlohy a zvolte Výchozí nastavení tisku.
Pro Macintosh 1
Klikněte na Soubor a pak klikněte na Tisk.
2
Zvolte možnosti, které chcete používat jako výchozí nastavení tisku.
3
Mac OS 9.1.x a 9.2.x: Zvolte Uložte současná nastavení z dolní levé rozbalovací nabídky. Mac OS X (10.1 a výš): Zvolte Uložte jako z rozbalovací nabídky Přednastavení.
4
Napište jméno pro tato nastavení.
5
Mac OS 9.1.x a 9.2.x: Klepnutím na Uložit čímž uložíte nová výchozí nastavení tisku. Mac OS X (10.1 a výš): Klepněte na OK čímž uložíte nová výchozí nastavení tisku.
Volbou Výchozí nastavení obnovíte výchozí nastavení tisku.
4-10
CZWW
Porozumění zdokonaleným softwarovým funkcím Řídicí program tiskárny poskytuje zdokonalené softwarové funkce. Otevřete ovladač tiskárny podle instrukcí v „Tisk dokumentu”. Některé vlastnosti jsou dostupné pouze v systému Windows. Více informací o konkrétních funkcích v řídícím programu tiskárny Windows klepněte pravým tlačítkem na konkrétní vlastnost a vyberte Co je to?
Tisk bez okrajů Při tisku obrázků a pohledů s pomocí bezokrajového tisku využijte celou plochu stránky. Viz „Tisk bez okrajů”.
Možnosti přeformátování: Zvětšení nebo zmenšení velikosti dokumentů při téměř dokonalém zachování kvality tisku a rozlišení. Na kartě Efekty klepněte na políčko Tisk dokumentu na a pak zvolte požadovaný formát dokumentu a poté na okno Uprav formát. Nebo můžete zvolit Na střed stránky k vycentrování vašeho dokumentu na tištěné straně. Nebo můžete použít také rozbalovací lištu % běžného formátu k nastavení fromátu dokumentu. Dokument si můžete přiblížit v rozsahu 25 až 400 procent jeho původní velikosti, obsah stránky se však někdy může zkrátit.
CZWW
Oboustranný tisk: S využitím tisku na obě strany papíru lze vytvořit profesionálně vypadající brožury a katalogy. Viz „Oboustranný tisk:(funkce duplex)”
Minimální okraje: Tiskněte blíže ke spodnímu okraji stránky. Na kartě Papír/Kvalita zvolte okno Minimalizovat okraje a poté zmenšete okraje dokumentu upravením nastavení stránky v aplikaci, která právě běží.
Digitální fotografie HP: Pro zlepšení kvality fotografií, které tisknete, použijte různá nastavení. Pro obrázky s vysokým rozlišením (600 dpi nebo výše), tisknuté na fotografický papír, byste měli využívat funkcí Digitální fotografie HP. Na kartě Papír/Kvalita klepněte na Digitální fotografie HP poté, co jste si zvolili fotografické médium.
Schéma brožury: Vytváření brožur bez starostí se stránkováním. Potom zbývá jen složit stránky a svázat je do brožury. Můžete se rozhodnout, zda chcete brožuru svázat zleva nebo zprava zvolením levé nebo pravé vazby. Viz „Tisk brožur”.
Počet stránek na list: Umístění až 16 stránek na jeden list papíru šetří náklady na tisk. Můžete si stanovit rozvržení. Viz „Tisk několika stran na jeden list papíru”.
Dláždící: U dokumentů do velikosti A3+ (13-x-19 palce) vezměte jednostránkový dokument a pětkrát ho zvětšete (5 x 5). Zvětšený dokument lze vytisknout na několik listů a složit jej do tvaru velkého billboardu. Viz „Tisk plakátů”.
Zrcadlově převrátit: Otoč stránku horizontálně. Díky tomu budete moci psát na spodní stranu průhledného filmu a ponechat vrchní stranu k dispozici pro poznámky prováděné značkovačem. Na kartě Hlavní obsah zvolte pole Zrcadlově převrátit.
Tisk plakátu: Tiskněte velké obrázky a tučná, příliš velká písma na kontinuální zásoby papíru. Viz „Tisk plakátů”.
Tisk v hnědé: Tisk obrazů v hnědavém odstínu jim dodává starodávný vzhled. Na kartě Barva zvolte pole Tisk v hnědé.
Tisk v šedé stupnici: Jak černobílé, tak i barevné dokumenty lze přeměnit do šedé stupnice. Na kartě Barva zvolte pole Tisk v šedé stupnici.
4-11
4-12
Tisk celého tisku v černé: Tisk všech textových znaků v černé při ponechání barevné grafiky. Na kartě Barva zvolte pole Černý tisk celého textu.
Vodoznaky: Krátký text, například TAJNÉ, může být vykreslen na stránce jako pozadí hlavního textu dokumentu. Vodoznak můžete upravit a otočit podle svých představ. Tuto funkci najdete na kartě Efekty.
Optimalizace pro fotokopii nebo fax: Barevné obrazy někdy nevypadají po průchodu faxem či kopírkou dobře. Pomocí funkce Optimalizace pro fotokopii nebo fax lze tisknout obrazy ve velmi kontrastních odstínech šedé, což usnadňuje faxování a kopírování. On the Color tab, select the Print in Grayscale check box, and then select Optimize for Photocopy or Fax.
Kontrola množství inkoustu: Nastavte množství inkoustu, vytisknutého na stránce. Na kartě Základní klepněte na Vylepšené funkce, a pak táhněte oknem vlevo pro získání světlejšího obrazu (méně inkoustu) nebo vpravo pro získání tmavšího obrazu (více inkoustu). Čím méně inkoustu, tím rychleji zaschne inkoust na vytištěném dokumentu
CZWW
Tisk dokumentu Postup pro tisk dokumentu se liší v závislosti na softwarovém programu. Obecně, pro tisk dokumentu učiňte následující kroky: 1
Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
2
Klikněte na Soubor a pak klikněte na Tisk.
3
Pro tisk s výchozím nastavením tiskárny klepněte na OK nebo Tisk. - nebo Pro změnu nastavení tisku pro aktuální dokument otevřete řídící program tiskárny. • Windows: Klepněte na Vlastnosti nebo Nastavení. • Macintosh: Klepněte na Tisk nebo Nastavení stránky. Cesta k řídícímu programu tiskárny se liší v závislosti na softwarovém programu.
CZWW
4
Proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK nebo Tisk.
Informace o funkcích ovladače tiskárny najdete na „Porozumění zdokonaleným softwarovým funkcím”.
Aby nastavení tiskárny platila pro všechny dokumenty, které se tisknou na vaší tiskárně, viz „Změna výchozích nastavení tisku”.
Podrobnější instrukce k tisku najdete v dalších oddílech této kapitoly.
4-13
Tisk s předním nebo zadním ručním podávacím otvorem Pokud tisknete pouze jednu nebo několik málo obálek či listů papíru, můžete použít přední otvor pro ruční vkládání a vaše běžná média ponechat ve vstupním zásobníku. Zadní ruční podavač používá přímou cestu pro papír a je určen pro tisk jednotlivých listů na silný papír (do 280g/m2), jako je čtvrtka nebo fotografický papír. Informace o druzích médií a formátech, podporovaných ručními podavači, nejdete na „Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média”. Pokud je nainstalována jednotka auto-duplex, a chcete-li tisknout za použití otvoru zadního ručního poa¨davače, nahraďte jednotku auto-duplex zadním přístupovým panelem.
Tisk s předním nebo zadním ručním podávacím otvorem 1
Systém Windows: i
Otevřete ovladač tiskárny (viz „Tisk dokumentu”).
ii
Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
iii Zvolte možnost ručního vkládání z rozbalovací nabídky Zdroj je. iv V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK. v Vytiskněte dokument. Počítač Macintosh: i
Klikněte na Soubor a pak klikněte na Nastavení stránky.
ii
Vyberte formát média.
iii Klikněte na Soubor a pak klikněte na Tisk. iv Mac OS 9.1.x a 9.2.x: Zvolte možnost ručního vkládání z rozbalovací nabídky Zdroj papíru v panelu Hlavní. v Otevřete panel Druh papíru/Kvalita. vi Mac OS 9.1.x a 9.2.x: Z nabídky Kategorie zvolte skupinu médií a druh médií z nabídky Druh papíru. Mac OS X (10.1 a výš): Klikněte na záložku Papír a zvolte druh a zdroj média. vii Proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK nebo Tisk. 2
4-14
Když bliká kontrolka Pokračovat, proveďte následující kroky:
CZWW
Přední ruční podávací otvor Pokud jsou ve výstupním zásobníku nějaké výtisky, před použitím předního otvoru pro ruční vkládání je vyjměte. i
Vytáhněte výstupní zásobník.
ii
Posuňte vodítko papíru doleva až do krajní polohy.
iii Vložte stoh až 10 listů papíru nebo 5 pohlednic či obálek stranou k potisku dolů do pravé strany otvoru, až se médium zarazí. Zasuňte obálky do hlavního zásobníku papíru, chlopní nahoru a doprava. iv Přisuňte vodítko papíru vpravo tak, až se zarazí o hranu papíru.
v Stiskněte tlačítko Pokračovat pro pokračování v tisku. Pro pokračování tisku z hlavního podavače vyjměte papír z předního otvoru ručního podavače. ruční podavač, zadní i
Před založením papíru přizpůsobte vodítko papíru formátu papíru, který tisknete, s použitím příslušné ikony pod otvorem zadního otvoru pro ruční vkládání.
ii
Vložte jednotlivý list papíru stranou k potisku nahoru do levé strany otvoru zadního podavače. Tiskárna uchopí papír.
iii Stiskněte tlačítko Pokračovat pro pokračování v tisku. Pokud tisknete více než jednu stranu, stiskněte tlačítko Pokračovat po každém vložení listu papíru.
CZWW
4-15
Tisk na různé druhy médií
K dosažení optimální kvality tisku používejte média HP. Tyto typy médií jsou určeny speciálně pro vaši tiskárnu. V části „Materiál a příslušenství HP” najdete čísla dílů a informace o objednávání.
Pokud tisknete na průsvitné fólie, doporučuje se po vytištění fólie vyjímat a pokládat je vedle sebe k oschnutí.
Systém Windows 1
Založte tisková média (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”).
2
Otevřete ovladač tiskárny (viz „Tisk dokumentu”).
3
Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
4
Zvolte druh média z z rozbalovací nabídky Druh je.
5
Zvolte formát média z rozbalovací nabídky Formát je.
6
Vyberte zdroj papíru z rozbalovací nabídky Zdroj je.
7
V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
8
Vytiskněte dokument.
Pro Macintosh
4-16
1
Založte tisková média (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”).
2
Klikněte na Soubor a pak klikněte na Nastavení stránky.
3
Vyberte formát média.
4
Klikněte na Soubor a pak klikněte na Tisk.
5
Mac OS 9.1.x a 9.2.x: V nabídce Hlavní vyberte zdroj papíru z rozbalovací nabídky Zdroj papíru.
6
Otevřete panel Druh papíru/Kvalita.
7
Mac OS 9.1.x a 9.2.x: Z nabídky Kategorie zvolte skupinu médií a druh médií z nabídky Druh papíru. Mac OS X (10.1 a výš): Klikněte na záložku Papír a zvolte druh a zdroj média.
8
Proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK nebo Tisk.
CZWW
Tisk na papír vlastní velikosti Šířka papíru musí být v rozmezí 89,9 mm a 330,2 mm (3,54 palce a 13 palce); délka papíru musí být mezi 146,05 mm a 1,270 mm (5,75 palce a 50 palce).
Systém Windows 1
Založte tisková média (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”).
2
Otevřete ovladač tiskárny (viz „Tisk dokumentu”).
3
Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
4
Klepněte na tlačítko Uživatelský pod rozbalovací nabídkou Formát je.
5
Do dialogového okna papír vlastní velikosti vepište hodnoty pro šířku a délku papíru.
6
Z rozbalovací nabídky Název si zvolte některý z předdefinovaných názvů a klepněte na Uložit pro uložení vlastních nastavení.
7
Klepněte na položku OK.
8
Z rozbalovací nabídky Velikost je volte název právě vytvořené vlastní velikosti papíru.
9
Vyberte zdroj papíru z rozbalovací nabídky Zdroj je.
10 V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK. 11 Vytiskněte dokument.
Pro Macintosh 1
Založte tiskové médium (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”).
2
Klikněte na Soubor a poté klikněte na Nastavení stránky.
3
Mac OS 9.1.x a 9.2.x: Zvolte volbu Úprava na míru z nabídky Velikost média Mac OS X (10.1 a výš): Zvolte volbu Úprava na míru z nabídky Nastavení.
CZWW
4
Klikněte na Nový a pak vepište hodnoty pro šířku a výšku.
5
Zvolte právě nastavenou velikost papíru.
6
Změňte veškerá další nastavení tisku a klikněte na OK nebo na Tisk.
4-17
Tisk na obálky
Pokud tisknete pouze jednu nebo několik málo obálek, můžete použít přední otvor pro ruční vkládání. Viz „Tisk s předním nebo zadním ručním podávacím otvorem”.
Nepoužívejte ty obálky, které mají sponky nebo okýnka; které mají silné, nepravidelné nebo zakřivené okraje; které jsou lesklé nebo vypouklé; či jsou zmačkané, roztrhané nebo jinak poškozené.
1
Nadzdvihněte výstupní zásobník a vyjměte média ze vstupního zásobníku.
2
Založte až 15 obálek podél pravé strany hlavního zásobníku tak, aby chlopně směřovaly vzhůru a vpravo, až dokud se nezarazí.
3
Otevřete vodítko malého média tak, že jím pohnete o 90 stupňů po směru hodinových ručiček od začátku do koncové polohy.
4
Stiskněte tlačítko v horní části vodítka šířky papíru a posuňte vodítkem doprava, dokud se nezarazí o okraj obálek.
1 4 3
2
5
Stiskněte pojistku vstupního zásobníku a zatáhněte, až se vodítko malého média zastaví na okraji obálek.
6
Snižte výstupní zásobník.
6
5
4-18
CZWW
7
Systém Windows: i
Otevřete ovladač tiskárny (viz „Tisk dokumentu”).
ii
Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
iii Zvolte formát obálek z rozbalovací nabídky Formát je. iv V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK. v Vytiskněte svůj soubor. Počítač Macintosh: i
Klikněte na Soubor a pak klikněte na Nastavení stránky.
ii
Vyberte velikost obálky.
iii Proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK nebo Tisk.
CZWW
4-19
Tisk na pohlednice a média menších formátů Pokud tisknete na silný papír (např. čtvrtky), můžete použít zadní otvor pro ruční zakládání. Viz „Tisk s předním nebo zadním ručním podávacím otvorem”. 1
Nadzdvihněte výstupní zásobník a vyjměte média ze vstupního zásobníku.
2
Vložte stoh až 60 karet nebo stoh média, který nepřesahuje výšku vodítka šířky papíru, stranu k potisku dolů podél pravé strany vstupního zásobníku, dokud se nezarazí.
3
Otevřete vodítko malého média tak, že jím pohnete o 90 stupňů po směru hodinových ručiček od začátku do koncové polohy.
4
Stiskněte tlačítko v horní části vodítka šířky papíru a posuňte vodítkem doleva, dokud se nezarazí o okraj pohlednic.
1 4 3
2
5
Stiskněte pojistku vstupního zásobníku a zatáhněte, až se vodítko malého média zastaví na okraji pohlednic.
6
Snižte výstupní zásobník.
6
5
4-20
CZWW
7
Systém Windows: i
Otevřete ovladač tiskárny (viz „Tisk dokumentu”).
ii
Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
iii Zvolte formát karet z rozbalovací nabídky Formát je. Pokyny ohledně tisku karet vlastní velikosti najdete na „Tisk na papír vlastní velikosti” iv Zvolte druh papíru z rozbalovací nabídky Druh je. v V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK. vi Vytiskněte svůj soubor. Počítač Macintosh: i
Klikněte na Soubor a pak klikněte na Nastavení stránky.
ii
Vyberte velikost potiskovaných karet. Pokyny ohledně tisku karet vlastní velikosti najdete na „Tisk na papír vlastní velikosti”
iii Klikněte na Soubor a pak klikněte na Tisk. iv Otevřete panel Druh papíru/Kvalita. v Mac OS 9.1.x a 9.2.x: Zvolte skupinu média a jeho druh. Mac OS X (10.1 a výš): Klikněte na záložku Papír a zvolte druh a zdroj média.. vi Proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK nebo Tisk. Pokud tisknete na okraj karet, viz „Tisk bez okrajů”.
CZWW
4-21
Tisk fotografií z digitální kamery Tisk s použitím barvy ze šesti inkoustů Pro zlepšení kvality tištěných fotografií umí vaše tiskárna tisknout se šesti-inkoustovou barvou. Pro tisk se šesti-inkoustovou barvou musí být povedena současná instalace fotografické a barevné tiskové kazety. Pro výměnu černé tiskové kazety za fotografickou tiskovou kazetu viz „Instalace nebo výměna tiskových kazet”. Pokud instalujete novou tiskovou kazetu, tiskárna automaticky vyrovná tiskové kazety a použije jeden list papíru pro tisk nabídkové stránky. Pokud do vstupního zásobníku založíte kvalitní médium pro fotografický tisk, založte před instalací nové tiskové kazety list hladkého papíru.
Pokyny pro tisk fotografií
Nejlepších výsledků při tisku fotografií a obrázků dosáhnete, pokud v ovladači tiskárny vyberete režim Nejlepší a zvolíte fotografický papír HP. Režim Nejlepší využívá špičkovou technologii kladení barev HP PhotoREt IV a technologii optimalizace barev ColorSmart III, díky nimž dosahuje realistických fotografických obrazů, živých barev a velmi ostrého textu. Pomocí technologie PhotoREt IV lze dosáhnout většího rozsahu barev, světlejších tónů a měkčích přechodů mezi tóny, čili vysoké kvality tištěných fotografií a obrazů. Nebo zvolte Maximální dpi, které poskytuje až 4800 x 1200 Optimalizované dpi* pro optimální kvalitu tisku. Viz „4800 x 1200 Optimalizované dpi”. *Až do 4800x 1200 Optimalizovaný dpi barevný tisk a 1200 vstupní dpi. Toto nastavení dočasně využije velký prostor na disku (400 MB nebo více) a tisk bude pomalejší. Pokud je nainstalována fotografická tisková kazeta, je kvalita tisku vyšší.
4-22
Instrukce pro tisk fotografií bez okrajů nejdete na „Tisk bez okrajů”.
Doporučuje se po vytištění jednotlivé listy vyjímat a pokládat je vedle sebe k oschnutí.
Kalibrace barvy je nutná pouze když jsou vytištěné barvy viditelně posunuté oproti žluté, tyrkysové nebo barevné zabarvení v odstínech šedé. Viz „Kalibrace barvy”.
Když instalujete fotografickou tiskovou kazetu, vyrovnejte tiskové kazety pro dosažení nejlepší kvality tisku. Vyrovnání tiskových kazet není nutné při každé instalaci fotografické tiskové kazety, pouze tehdy, je-li to nezbytné. Viz „Zarovnání tiskových kazet”.
Pokyny k uskladnění tiskové kazety najdete na „Uskladnění tiskových kazet”.
Fotografický papír držte vždy za kraje. Otisky prstů na fotografickém papíru snižují kvalitu tisku.
Před tiskem by fotografický papír měl být plochý. Pokud se rohy fotografického papíru ohýbají o více než 10 mm nebo 3/8 palce, narovnejte papír tak, že jej vložíte do sáčku, který srolujete na okraji stolu, dokud se papír nevyrovná.
CZWW
Tisk fotografií z digitální kamery 1
Vložte fotografický papír. • Pokud zakládáte stoh fotografického papíru, viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”. • Pokud tisknete pouze jeden nebo několik málo listů, můžete použít přední otvor pro ruční vkládání. Pokud tisknete na silný papír a požadujete rovnou dráhu papíru, můžete použít zadní otvor pro ruční zakládání. Pokud používáte oba otvory pro ruční zakládání, vložte papír druhým uvedeným způsobem. • Pokud tisknete fotografie 4 x 6 palce, můžete použít vstupní podavač nebo zadní otvor pro ruční zakládání.
2
Vytiskněte si fotografie. Viz „Tisk dokumentu”. Dále viz „Pokyny pro tisk fotografií”.
3
CZWW
Pokud používáte přední nebo zadní otvor pro ruční zakládání, najdete informace o zakládání médií na „Tisk s předním nebo zadním ručním podávacím otvorem”.
4-23
Porozumění technologii digitální fotografie : Vedle barevného šesti-inkoustového tisku nabízí software tiskárny několik funkcí pro tisk digitálních fotografií.
Tisk PhotoREt
4800 x 1200 Optimalizované dpi
Tisk fotografií vylepšený funkcí Exif Print
Tisk PhotoREt Nabízí nejlepší kombinaci rychlosti a kvality tisku pro váš obrázek. Pro tisk technologií PhotoREt zvolte Nejlepší jako kvalitu tisku na kartě Papír/Kvalita z řídicího programu tiskárny. Viz „Tisk dokumentu” pro instrukce o změně nastavení v řídicím programu tiskárny.
4800 x 1200 Optimalizované dpi 4800 x 1200 Optimalizované dpi* je nejkvalitnějším rozlišením u této tiskárny. Když jako kvalitu tisku zvolíte Maximální dpi, bude barevná tisková kazeta tisknout v režimu 4800 x 1200 Optimalizované dpi. Pro tisk s 4800 x 1200 Optimalizovanými dpi, zvolte Maximální dpi jako kvalitu tisku na kartě Papír/Kvalita v ovladači tiskárny. Viz „Tisk dokumentu” pro instrukce o změně nastavení v řídicím programu tiskárny. *Až do 4800x 1200 Optimalizovaný dpi barevný tisk a 1200 vstupní dpi. Toto nastavení dočasně využije velký prostor na disku (400 MB nebo více) a tisk bude pomalejší. Pokud je nainstalována fotografická tisková kazeta, je kvalita tisku vyšší.
Tisk fotografií vylepšený funkcí Exif Print Tisk Exif (Exchangeable Image File Format 2.2) jemezinárodní digitální zobrazovací stabdard, který usnadňuje digitální fotografování a zlepšuje kvalitu tištěných fotografií. Pokud je fotografie pořízena digitálním fotoaparátem, umožňujícím tisk Exif, zachytí tato funkce informace, jako je doba expozice, druh blesku a barevné sycení, a tyto informace uloží do obrázkového souboru. Software tiskárny pak tyto informace využije k automatickému provedení vylepšení konkrétních obrázků ve výsledných fotografiích. Tisk fotografií vylepšený funkcí Exif Print vyžaduje:
Digitální fotoaparát, který podporuje Exif Print
Fotografický software umožňující Exif Print
Software tiskárny řady HP deskjet, který podporuje Exif Print
Windows 2000 nebo XP
Tisk fotografií vylepšený funkcí Exif Print:
4-24
1
Otevřete soubor, který chcete vytisknout pomocí fotografického softwaru Exif Print.
2
Viz „Tisk s použitím barvy ze šesti inkoustů” pro další podrobnosti k tisku.
CZWW
Software HP pro fotografické obrázky Photo Imaging Software HP software pro fotografické zobrazení je softwarová aplikace Windows pro prohlížení a editaci obrazových souborů. Můžete tisknout obrázky, posílat obrázky elektronickou poštou nebo faxem, přesouvat obrázky na webové stránky nebo je používat k tisku projektů s pomocí HP Photo View Center. Pro instalaci tohoto software umístěte Starter CD, klikněte na tlačítko HP Photo Imaging Software z nabídky prohlížeče disku CD a vyberte si ze zobrazeného seznamu softwaru. Když obrázky uložíte do svého počítače, otevře se HP Photo Imaging Software automaticky a zobrazí miniverze vašich obrázků. Jestliže chcete otevřít HP software pro zobrazení fotografií později, otevřete HP Adresář a klikněte na ikonu Prohlížet obrázky která je umístěna ve středu okna Adresáře.
CZWW
4-25
Tisk bez okrajů Tisk bez okrajů vám umožní tisknout až ke krajům určitých druhů papíru a v rozsahu standardních formátů papíru od A6 (105 x 148 mm) až A3 (297 x 420 mm). Tiskárna umí také tisknout na fotografický papír formátu 4-x-6 palce. Pokud tisknete fotografie, můžete je vylepšit tak, že je vytisknete v režimu šesti-inkoustového barevného tisku. Viz „Tisk s použitím barvy ze šesti inkoustů”. Otevřete soubor v softwarové aplikaci a přiřaďte velikost obrázku. Ujistěte se, že velikost odpovídá formátu papíru, na který obrázek tisknete.
Systém Windows 1
Vložte vhodný papír. • Pokud tisknete pouze jeden nebo několik málo listů, můžete použít přední otvor pro ruční vkládání. Pokud ano, pokračujte provedením níže uvedených kroků a založte papír dle dalšího postupu. • Používáte-li vstupní zásobník, viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”.
2
Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3
Otevřete ovladač tiskárny (viz „Tisk dokumentu”).
4
Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
5
Zvolte formát papíru z rozbalovací nabídky Formát je.
6
Zvolte zaškrtávací políčko Tisk bez okrajů.
7
Vyberte zdroj papíru z rozbalovací nabídky Zdroj je Pokud tisknete na silný nebo fotografický papír, můžete použít otvor pro ruční zakládání.
8
Zvolte druh papíru z rozbalovací nabídky Druh je. Neprovádějte volbu Automatický.
9
Zvolte pole Automatická bezokrajová úprava čímž automaticky přeformátujete obrázek tak, aby se vytisknul bez okrajů.
10 Tisknete-li fotografie, zvolte možnost Nejlepší z rozbalovací nabídky Kvalita tisku. Nebo zvolte Maximální dpi, které poskytuje až 4800 x 1200 Optimalizované dpi* pro optimální kvalitu tisku. *Až do 4800x 1200 Optimalizovaný dpi barevný tisk a 1200 vstupní dpi. Toto nastavení dočasně využije velký prostor na disku (400 MB nebo více) a tisk bude pomalejší. Pokud je nainstalována fotografická tisková kazeta, je kvalita tisku vyšší. 11 V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK. 12 Vytiskněte dokument. 13 Pokud používáte přední nebo zadní otvor pro ruční zakládání, najdete informace o zakládání médií na „Tisk s předním nebo zadním ručním podávacím otvorem”. 14 Pokud tisknete na fotografický papír s trhacím štítkem, odstraňte tento štítek, aby byl vytištěný dokument zcela bez okrajů.
4-26
CZWW
Pro Macintosh 1
Vložte vhodný papír. • Pokud tisknete pouze jeden nebo několik málo listů, můžete použít přední otvor pro ruční vkládání. Pokud ano, pokračujte provedením níže uvedených kroků a založte papír dle dalšího postupu. • Používáte-li vstupní zásobník, viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”.
2
Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3
Klikněte na Soubor a pak klikněte na Nastavení stránky.
4
Vyberte velikost papíru bez okrajů.
5
Klikněte na Soubor a poté klikněte na Tisk.
6
Otevřete panel Druh/Kvalita papíru.
7
Mac OS 9.1.x a 9.2.x: Zvolte skupinu média a jeho druh. Mac OS X (10.1 a výš): Klikněte na záložku Papír a zvolte druh a zdroj média
8
Pokud tisknete fotografie, zvolte Nejlepší kvalitu tisku. Nebo zvolte Maximální dpi, které poskytuje až 4800 x 1200 Optimalizované dpi pro optimální kvalitu tisku. *Až do 4800x 1200 Optimalizovaný dpi barevný tisk a 1200 vstupní dpi. Toto nastavení dočasně využije velký prostor na disku (400 MB nebo více) a tisk bude pomalejší. Pokud je nainstalována fotografická tisková kazeta, je kvalita tisku vyšší.
9
Proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK nebo Tisk.
10 Pokud tisknete na silný nebo fotografický papír, můžete použít zadní otvor pro ruční zakládání, který se nachází v zadní části tiskárny. (Pokyny týkající se ručního zakládání papíru najdete v části „Tisk s předním nebo zadním ručním podávacím otvorem”). 11 Pokud tisknete na fotografický papír s trhacím štítkem, odstraňte tento štítek, aby byl vytištěný dokument zcela bez okrajů.
CZWW
4-27
Oboustranný tisk:(funkce duplex) Pokyny k tisku po obou stranách papíru
Informace o formátech a druzích médií, podporovaných jednotkou auto-duplex najdete na „Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média”. U nepodporovaných médií tiskněte po obou stranách manuálně.
Zvýšení doby schnutí zabrání inkoustovým šmouhám v případě tisku po obou stranách. U systému Windows nastavte dobu zaschnutí inkoustu zvolením Vylepšené funkce z karty Hlavní v řídicím programu tiskárny. U systému Macinstosh nastavte dobu zaschnutí inkoustu zvolením okna Inkoust v nabídce Druh papíru/Kvalita.
4-28
Nejlepších výsledků při tisku dosáhnete, pokud nebudete tisknout na papír těžší než 1135 g/m2 (36 lb vazba), po obou stranách štítků, průhledných fóliích a stránek s hustým pokrytím inkoustem. Pokud pro oboustranný tisk použijete tento druh média, můžete dojít ke vzpříčení a může dojít k poškození tiskárny při tisku po obou stranách štítků.
CZWW
Provádění manuálního duplexního tisku Můžete tisknout na obě strany papíru, pokud ručně list otočíte a znovu jej založíte do tiskárny. Manuální duplexe je možná tehdy, když je tiskárna propojena přímo k vašemu systému a není sdílena na síti.
Systém Windows 1
Vložte vhodný papír (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”).
2
Otevřete ovladač tiskárny (viz „Tisk dokumentu”).
3
Klepněte na kartu Dokončit.
4
Zvolte volbu Tisk po obou stranách, a ujistěte se, že není zatržené políčko Použití jednotky auto-duplex.
5
V případě potřeby změňte orientaci stránky výběrem volby Obracet stránky.
6
V případě potřeby zvolte rozvržení brožury výběrem položky Rozvržení brožury z rozbalovacího seznamu.
7
V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
8
Vytiskněte dokument.
9
Postupujte podle zobrazovaných informací a dokončete tisk. Po vytištění jedné stránky je nutné znovu papír založit, aby se vytiskla i druhá strana.
Pro Macintosh (Mac OS 9.1.x a 9.2.x) 1
Vložte vhodný papír (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”).
2
Klikněte na Soubor a pak klikněte na Tisk.
3
Otevřete panel Rozvržení.
4
Zvolte Tisk po obou stranách a pak zvolte Ruční, je-li instalována jednotka auto-duplex.
5
Zvolte požadovanou vázací orientaci tak, že kliknete na příslušnou ikonu.
6
Proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK nebo Tisk.
7
Postupujte podle zobrazovaných informací a dokončete tisk. Po vytištění jedné stránky je nutné znovu papír založit, aby se vytiskla i druhá strana.
CZWW
4-29
Provádění autoduplexe Pokud je na tiskárně nainstalována automatická duplexní jednotka, můžete tisknout automaticky na obě strany listu papíru (viz „Instalace automatické duplexní jednotky”).
Jednotka auto-duplex je standardní součástí tiskárny hp deskjet 9670. V některých zemích či regionech ji lze koupit i zvlášt’ (viz „Materiál a příslušenství HP”).
Pro nastavení automatického tisku po obou stranách jako výchozí nastavení vaší tiskárny, viz „Změna výchozích nastavení tisku”.
Výhody automatické duplexní jednotky
Tisk po obou stranách bez opětovného ručního založení stránky.
Rychlý a efektivní tisk dlouhých dokumentů.
Spotřebujte méně papíru tisknutím po obou stranách papíru.
Vytvářejte profesionálně vyhlížející brožury, zprávy, informační bulletiny a další speciální položky.
Po vytištění první stránky se tiskárna pozastaví, dokud inkoust nezaschne. Jakmile inkoust zaschne, papír se natáhne zpátky do jednotky auto-duplex a potiskne se obrácená stránka.
Systém Windows 1
Vložte vhodný papír (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”).
2
Otevřete ovladač tiskárny (viz „Tisk dokumentu”).
3
Klepněte na kartu Dokončit.
4
Zvolte volbu Tisk po obou stranách, a ujistěte se, že jste zaškrtli políčko Použití jednotky auto-duplex.
5
K automatickému přeformátování každé stránky tak, aby odpovídala rozvržení zobrazovaného dokumentu, vyberte Zachovat rozvržení Nezatržení této volby mlže vést k nechtěnému nedodržení stránky.
6
V případě potřeby změňte orientaci stránky výběrem volby Obracet stránky
7
V případě potřeby zvolte rozvržení brožury výběrem položky Rozvržení brožury z rozbalovacího seznamu.
8
V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
9
Vytiskněte dokument.
Pro Macintosh 1
Vložte vhodný papír (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”).
2
Klikněte na Soubor a pak klikněte na Tisk.
3
Mac OS 9.1.x a 9.2.x: i
Otevřete panel Uspořádání.
ii
Zvolte Tisk po obou stranách a pak zvolte Automatický.
Mac OS X (10.1 a výš):
4-30
i
Otevřete panel Oboustranný tisk.
ii
Zvolte Tisk po obou stranách.
4
Zvolte požadovanou vázací orientaci tak, že kliknete na příslušnou ikonu.
5
Změňte veškerá další nastavení tisku a klikněte na OK nebo na Tisk. CZWW
Tisk několika stran na jeden list papíru Můžete tisknout několik stran dokumentu na jediný list papíru. Software tiskárny automaticky přeformátuje text dokumentu a zobrazí jej tak, aby se vešel na tisknutou stranu.
Systém Windows 1
Vložte vhodný papír (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”).
2
Otevřete ovladač tiskárny (viz „Tisk dokumentu”).
3
Klepněte na kartu Dokončit.
4
Zvolte počet stran, které chcete, aby se objevily na každém listu papíru z rozbalovací nabídky Stran na list.
5
Pokud chcete, aby se okolo obrazu každé strany objevil okraj, zaškrtněte políčko Tisk okrajů stránky.
6
Z rozbalovací nabídky Pořadí stran zvolte rozvržení každého listu papíru.
7
V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
8
Vytiskněte dokument.
Pro Macintosh
CZWW
1
Vložte vhodný papír (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”).
2
Klikněte na Soubor a pak klikněte na Tisk.
3
Otevřete panel Rozvržení.
4
Mac OS 9.1.x a 9.2.x: Z příslušné nabídky vyberte volbu Několik stran na list.
5
Zvolte počet stran, které chcete, aby se objevily na každém listu papíru z rozbalovací nabídky Stran na list.
6
Proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK nebo Tisk.
4-31
Tisk brožur Funkce Tisk brožury automaticky nastaví a přeformátuje stránky dokumentu, takže když se dokument poskládá do brožury, je pořadí stránek správné. Manuální duplexe je možná tehdy, když je tiskárna propojena přímo k vašemu systému a není sdílena na síti.
Provádění manuálního tisku brožury Systém Windows 1
Vložte vhodný papír (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”).
2
Otevřete ovladač tiskárny (viz „Tisk dokumentu”).
3
Klepněte na kartu Dokončit.
4
Zvolte volbu Tisk po obou stranách, a ujistěte se, že není zatržené políčko Použití jednotky auto-duplex.
5
Zvolte možnost vazby výběrem položky Rozvržení brožury z rozbalovacího seznamu.
6
Proveďte jednu z následujících akcí: • Aby zůstala každá druhá stránka brožury prázdná, zvolte možnost Jednostranný tisk. • K potisknutí všech stran brožury nechejte políčko Jednostranný tisk volné (pokud je zaškrtnuto).
7
V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
Pro Macintosh (Mac OS 9.1.x a 9.2.x.)
4-32
1
Založte vhodný papír (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”).
2
Klikněte na Soubor a pak klikněte na Tisk.
3
Rozklikněte panel Uspořádání.
4
Zvolte možnost brožury z nabídky Několik stran na list.
5
Zvolte Tisk po obou stranách a pak klikněte na Ruční, je-li instalována jednotka auto-duplex.
6
Klikněte na ikonu vazby pro Knihu (vazba po straně) nebo Trhací blok (vázání nahoře)
7
Změňte jakákoliv další tisková nastavení a klikněte na OK nebo Tisk.
CZWW
Provádění automatického tisku brožury. Pokud je na tiskárně nainstalována automatická duplexní jednotka, můžete tisknout brožuru automaticky (viz „Instalace automatické duplexní jednotky”). Jednotka auto-duplex je standardní součástí tiskárny hp deskjet 9670. V některých zemích či regionech ji lze koupit i zvlášt’ (viz „Materiál a příslušenství HP”).
Systém Windows 1
Vložte vhodný papír (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”).
2
Otevřete ovladač tiskárny (viz „Tisk dokumentu”).
3
Klepněte na kartu Dokončit.
4
Zvolte volbu Tisk po obou stranách, a ujistěte se, že jste zaškrtli políčko Použití jednotky auto-duplex.
5
Vyberte z nabídky příkaz Zachovat rozvržení.
6
Zvolte možnost vazby výběrem položky Rozvržení brožury z rozbalovacího seznamu.
7
Proveďte jednu z následujících akcí: • Aby zůstala každá druhá stránka brožury prázdná, zvolte možnost Jednostranný tisk • K potisknutí všech stran brožury nechejte políčko Jednostranný tisk volné (pokud je zaškrtnuto).
8
V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
9
Vytiskněte dokument.
Pro Macintosh 1
Vložte vhodný papír (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”).
2
Klikněte na Soubor a pak klikněte na Tisk.
3
Mac OS 9.1.x a 9.2.x: i
Rozklikněte panel Uspořádání.
ii
Zvolte možnost brožury z nabídky Několik stran na list.
iii Zvolte Tisk po obou stranách a pakl zvolte Automatický Mac OS X (10.1 a pozdější):
CZWW
i
Rozklikněte panel Oboustranný tisk.
ii
Zvolte Tisk po obou stranách.
4
Poklepem na příslušnou ikonu zvolte požadovanou orientaci vazby.
5
Změňte jakákoliv další tisková nastavení a klikněte na OK nebo Tisk.
4-33
Tisk plakátů Můžete svůj dokument zvětšit z jedné stránky na několik dlaždic, které lze slepit navzájem do plakátu. Tuto funkci můžete využít ke zvětšení jednostránkového dokumentu na mnoho dlaždic v závislosti na velikosti vašeho dokumentu.
Systém Windows 1
Vložte vhodný papír do vstupního zásobníku (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”).
2
Otevřete ovladač tiskárny (viz „Tisk dokumentu”).
3
Klepněte na kartu Dokončit.
4
Zvolte počet listů pro svůj plakát z rozbalovací nabídky Dlaždicový vzor.
5
Pro tisk konkrétních dlaždic v plakátu klepněte na Vyber dlaždice.
6
V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
7
Vytiskněte dokument.
Po vytisknutí částí plakátů upravte okraje listů a pak slepte listy dohromady.
Pro Macintosh (Mac OS 9.1.x a 9.2.x.) 1
Vložte vhodný papír do vstupního zásobníku (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”).
2
Klikněte na Soubor a pak klikněte na Tisk.
3
Otevřete panel Rozvržení.
4
Zvolte Dlaždicový vzor z rozbalovací nabídky Několik stránek na listu.
5
Zvolte počet listů pro svůj plakát z rozbalovací nabídky Dlaždicový vzor.
6
Proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK nebo Tisk.
Po vytisknutí částí plakátů upravte okraje listů a pak slepte listy dohromady.
4-34
CZWW
Tisk plakátů Můžete tisknout velké obrázky a tučná, příliš velká písma na kontinuální zásoby papíru.
Pro dosažení skvělých výsledků použijte HP papír pro palcové titulky.
Z papíru pro palcové titulky odstraňte všechny perforované pásky před jeho založením do hlavního zásobníku.
Kapacita vstupního zásobníku až 20 kontinuálních listů.
Systém Windows 1
Založte vhodná tisková média (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”). Ujistěte se, že nepřipojený okraj je nahoře na stohu papíru směrem k tiskárně.
2
Pokud váš softwarový program zahrnuje funkci tisku palcových titulků, postupujte podle pokynů v softwarovém programu. Jinak postupujte podle níže uvedených pokynů.
3
Otevřete ovladač tiskárny (viz „Tisk dokumentu”).
4
Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
5
Zvolte HP papír pro titulky z rozbalovací nabídky Druh je.
6
V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
7
Vytiskněte dokument.
Pro Macintosh 1
Založte vhodná tisková média (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”). Ujistěte se, že nepřipojený okraj je nahoře na stohu papíru směrem k tiskárně.
CZWW
2
Pokud váš softwarový program zahrnuje funkci tisku palcových titulků, postupujte podle pokynů v softwarovém programu. Jinak postupujte podle níže uvedených pokynů.
3
Klikněte na Soubor a pak klikněte na Nastavení stránky.
4
Vyberte správnou velikost papíru na titulky.
5
Změňte jakákoliv další tisková nastavení a klikněte na OK nebo Tisk.
4-35
Tisk štítků
Použijte pouze ty papírové štítky, které jsou určeny konkrétně pro vaši tiskárnu.
Používejte pouze celé listy štítků.
Ověřte, zda štítky nejsou lepivé, zmuchlané, nebo zda se neodlepují od ochranného pozadí.
Nepoužívejte plastové ani průhledné štítky, Na nich by totiž inkoust nezaschnul.
Kapacita vstupního zásobníku až 20 kontinuálních listů.
Systém Windows 1
Foukněte na okraje listů se štítky, abyste je mohli oddělit, a pak je srovnejte podle okrajů štítků.
2
Naskládejte až 20 listů se štítky tak, aby strana se štítkem směřovala dolů, do hlavního zásobníku (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”).
3
Otevřete ovladač tiskárny (viz „Tisk dokumentu”).
4
Zvolte formát papíru pro font A4 nebo US.
5
Zvolte Automatický nebo vhodný druh papíru.
6
Ujistěte se, že není zaškrtnuta volba oboustranného tisku.
7
V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
8
Vytiskněte dokument.
Pro Macintosh
4-36
1
Foukněte na okraje listů se štítky, abyste je mohli oddělit, a pak je srovnejte podle okrajů štítků.
2
Naskládejte až 20 listů se štítky tak, aby strana se štítkem směřovala dolů, do hlavního zásobníku (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”).
3
Klikněte na Soubor a pak klikněte na Nastavení stránky.
4
Zvolte formát papíru pro font A4 nebo US.
5
Klikněte na Soubor a pak klikněte na Tisk.
6
Otevřete panel Druh papíru/Kvalita.
7
Zvolte Automatický nebo vhodný druh papíru.
8
Proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK nebo Tisk.
CZWW
Tisk nažehlených potisků
Pro dosažení nejlepších výsledků použijte HP papír pro nažehlování na trička.
Při tisku zrcadlového obrazu se texty a obrázky horizontálně odrážejí od toho, co se objeví na počítačové obrazovce.
Kapacita vstupního zásobníku Až 20 listů.
Vlastnost nažehlení je dostupná pouze v systému Windows.
Tisk nažehlených potisků
CZWW
1
Do hlavního zásobníku založte papír na nažehlení stranou k potisku dolů (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”).
2
Pokud váš softwarový program zahrnuje funkci nažehlovacího tisku, postupujte podle pokynů v softwarovém programu. Jinak postupujte podle níže uvedených pokynů.
3
Otevřete ovladač tiskárny (viz „Tisk dokumentu”).
4
Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
5
Zvolte HP nažehlovací papír z rozbalovací nabídky Druh je.
6
Klepněte na kartu Hlavní.
7
Vyberte z nabídky Zrcadlový obraz.
8
V případě potřeby proveďte další změny nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
9
Vytiskněte dokument.
4-37
Zrušení tiskové úlohy Tiskovou úlohu můžete zrušit dvěma způsoby:
Stiskněte tlačítko Storno na předním panelu tiskárny. Tisková úloha se okamžitě zastaví. Stisknutím tlačítka Storno smažete právě prováděnou tiskovou úlohu. Neovlivní to ty úlohy, které se právě provádějí.
4-38
Je možné také zrušit tiskové úlohy v tiskové frontě. Více informací najdete v nápovědě Windows nebo Macintosh.
CZWW
Tisk z programů systému MS-DOS Při tisku v systému MS-DOS můžete upravit nastavení tiskárny dvěma způsoby: v HP Deskjet Control Panel pro DOS nebo z ovladače tiskárny aplikace systému DOS. Aplikaci HP Deskjet Control Panel for DOS lze stáhnout z následující adresy: http://www.hp.com/support/dj9600. Mnoho funkcí tiskárny lze využívat prostřednictvím ovladače tiskárny určeného pro příslušnou aplikaci systému DOS, někteří výrobci softwaru však nevyvíjejí ovladače tiskárny pro aplikace systému DOS. Výchozí nastavení tiskárny pro tisk z aplikací systému DOS můžete určit pomocí aplikace HP Deskjet Control Panel for DOS.
CZWW
4-39
5
Použití nástroje Toolbox Nástroj Toolbox poskytuje informace o stavu a o údržbě tiskárny. Rovněž poskytuje přístup k dokumentaci a online pomoc pro případ nutnosti řešení problémů s tiskárnou. Nástroj Toolbox je k dispozici pouze v systému Windows. „Použití HP Inkjet Toolbox (Macintosh)” Pro Macintosh. Po instalaci softwaru tiskárny můžete nástroj Toolbox otevřít klepnutím na Start, dále na Programy, hp deskjet řady 9600, a poté klepnutím na hp deskjet řady 9600 Toolbox Nebo v hlavní nabídce Windows ve stavové oblasti (u hodin) klepněte na ikonu Toolbox.
karta Stav tiskárny Karta Stav tiskárny zobrazí informace o množství inkoustu v každé tiskové kazetě a také stav tiskárny. Tiskárnu, se kterou chcete používat nástroj Toolbox, lze vybrat v rozbalovacím seznamu. Seznam obsahuje tiskárny, které jsou kompatibilní s nástrojem Toolbox. Stavové okno zobrazí odkazy, vztahující se k aktuálnímu stavu tiskárny, jako např. Tisková úloha, Horní kryt otevřen, a Prázdná tisková kazeta. Klepněte na toto tlačítko... Do...
5-1
Objednat spotřební materiál
Vvbavení do tiskárny, jako jsou tiskařské kazety, nakupujte online. Chcete-li tuto funkci využívat, musíte být připojeni k internetu. Další informace viz „Objednávání spotřebního materiálu pomocí nástroje Toolbox”.
Informace o spotřebním materiálu
Informace najdete na HP odkazech na dodávky vybavení, kde se také dozvíte, jak tyto objednat.
Předvolby
Otevřete dialogové okno, kde si můžete zvolit druhy chyb tiskárny či varovné vzkazy, které se zobrazí na vašem počítači v případě výskytu problému. Můžete si zvolit funkci zvukového upozornění v případě, že k tomuto dojde. Můžete si také zvolit otevření funkce myPrintMileage AutoSend, která vám poskytne podrobnější předpověď použití vaší tiskárny na webové stránce myPrintMileage.
CZWW
karta Informace Pomocí karty Informace lze provést registraci tiskárny a zobrazit informace o hardwaru tiskárny. Z této karty lze také přistupovat k elektronickému systému řešení problémů pomocí služby hp instant support (přímá podpora hp) a k informacím o využití tiskárny, řešení problémů a o možnostech kontaktování společnosti HP. Klepněte na toto tlačítko... Do... myPrintMileage
Informace najdete na webové stránce myPrintMileage a v údajích o používání vaší tiskárny. Chcete-li tuto funkci využívat, musíte být připojeni k internetu.
Hardware tiskárny
Zobrazí model tiskárny a číslo programového vybavení dané verze.
Služba HP instant support (přímá podpora):
Informace o podpůrných službách a rady na odstranění závad najdete na webové stránce HP Instant Support. Chcete-li tuto funkci využívat, musíte být připojeni k internetu.
Zaregistrujte svou tiskárnu
Zaregistrujte svou tiskárnu online. Chcete-li tuto funkci využívat, musíte být připojeni k internetu.
Jak...
Zobrazí pomoc pro účely provedení běžných úkonů tiskárny.
Odstraňování problémů
Obrat’te se na pomoc při řešení běžných problémů s tiskárnou, jako je např. vzpříčení papíru nebo problémy s instalací softwaru, jakož i problémů s tiskem, např. problémů s tiskem bez okrajů nebo tiskem fotografickým.
Kontakt na HP
Získejte informace o způsobu kontaktování HP.
Služba HP instant support (přímá podpora) Služba HP instant support (přímá podpora hp) – je webový nástroj, který poskytuje služby specifické pro jednotlivé produkty, rady pro řešení problémů a informace o použití inkoustu a médií na tiskárně (s pomocí myPrintMileage). Tyto informace vám pomohou diagnostikovat a vyřešit problémy s tiskárnou a řídit vaše tiskové aktivity a zásoby spotřebního materiálu efektivněji. Služba HP Instant Support poskytuje pro vaši tiskárnu následující služby:
Snadný přístup k radám jak odstraňovat problémy – Pomohou vám rychle vyřešit problémy s tiskárnou nebo předejít jiným problémům, služby přímé podpory HP Instant Support poskytuje rady, které jsou přizpůsobené vaší tiskárně.
Oznámení o aktualizaci řídicího programu a mikroprogramového vybavení – Když je k dispozici řídicí program a mikroprogramové vybavení pro vaši tiskárnu, objeví se na domovské stránce službyHP Instant Support oznámení. Stahovací stránku můžete otevřít z webové stránky.
Přístup ke službám hp – z webové stránky, najdete více informací o službách podpory, dostupných pro vaši tiskárnu (jako jsou programy pro údržbu), získáte informace o poskytovatelích služby, a také můžete provést online nákup spotřebního materiálu a doplňků tiskárny.
Oznámení o vypršení záruky – V době vypršení záruční doby tiskárny se na domovské stránce přímé podpory HP objeví oznámení.
Za účelem zajištění aktuálních informací o webové stránce se webové stránky vytvářejí dynamicky. Označení této webové stránky a připojení přes záložku nezobrazí stranu. Namísto toho připojte z Panelu Nástroje kliknutím na tlačítko HP Okamžitá podpora na kartě Informace.
CZWW
5-2
Použití myPrintMileage myPrintMileage vám umožní uchovávat informace o používání vaší tiskárny, jako jsou vzorce spotřeby barvy a médií. To vám pomůže při plánování vašeho nákupu vybavení do tiskárny. myPrintMileage se skládá ze dvou částí:
webová stránka myPrintMileage
myPrintMileage AutoSend Je to nástroj, který pravidelně aktualizuje informace o spotřebě vaší tiskárny na webové stránce myPrintMileage. Tak získáte přesnější předpověď o spotřebě vaší tiskárny.
Na webové stránce myPrintMileage můžete nalézt následující informace o vaší tiskárně:
Množství inkoustu, které jste spotřebovali. MyPrintMileage předpovídá, kolik tiskových kazet asi spotřebujete za jeden rok.
Zda spotřebujete více černého nebo barevného inkoustu.
Průměrné množství médií, které spotřebujete za měsíc pro každý druh média.
Počet stran, které byly vytištěny a odhadovaný počet stran, které mohou být vytištěny se zbývajícím množstvím inkoustu.
Jak otevřít webovou stránku myPrintMileage
Klepněte na myPrintMileage na kartě Informace v Panelu nástrojů.
Neoznačujte webové stránky, použité pro zobrazení myPrintMileage Pokud si tuto stránku založíte a připojíte se k ní s použitím záložky, stránka nezobrazí aktuální informace. Místo toho se připojte k myPrintMileage výše uvedeným způsobem.
Jak aktivovat myPrintMileage AutoSend? 1
N kartě Stav tiskárny v Panelu nástrojů klikněte na tlačítko Preference.
2
Zvolte možnost Aktivace myPrintMileage AutoSend.
3
Klepněte na položku OK.
Můžete zablokovat automatické zavedení kdykoliv přes panel nástrojů nebo ikonu myPrintMileage na hlavním panelu Windows. Abyste mohli používat webovou stránku myPrintMileage AutoSend, musíte mít:
5-3
Nainstalovaný nástroj Toolbox.
Připojení na internet.
Tiskárna připojena
CZWW
Karta Služby tiskárny Karta Služby tiskárny poskytuje nástroje, které vám pomohou provádět údržbu a test vaší tiskárny. Můžete vyrovnat nebo vyčistit vaše tiskové kazety, nebo vytisknout nabídkovou stránku. Klepněte na toto tlačítko... Do...
CZWW
Zarovnání tiskových kazet
Zarovnání tiskových kazet. Další informace viz „Zarovnání tiskových kazet”.
Vyčistit tiskové kazety
Vyčistěte tiskové kazety. Další informace viz „Čištění tiskových kazet”.
Kalibrace barvy
Vyvážení barevných odstínů na vytištěných stránkách. Další informace viz „Kalibrace barvy”.
Tisk demonstrační stránky
Pošlete zkušební stránku na tiskárnu pro ověření, zda je tiskárna správně připojena k počítači a že správně funguje.
5-4
Použití HP Inkjet Toolbox (Macintosh) Pro Mac OS 9.1.x, 9.2.x, a OS X (10.1 a výš), obsahuje HP Inkjet Toolbox pro kalibraci tiskárny, vyčištění tiskových kazet, vytisknutí zkušební stránky a nalezení pomocných informací na webové stránce.
Zobrazení HP Inkjet Toolbox 1
Dvakrát klepněte na ikonu Macintosh HD na hlavním panelu.
2
Proveďte jednu z následujících akcí: • Mac OS 9,2: Zvolte Aplikace, Nástroje a pak hp. • Mac OS X (10.1 a výš): Zvolte Knihovna, Tiskárny, hp, a pak Nástroje.
3
Vyberte hp inkjet toolbox.
Prohlížení panelů HP Inkjet Toolbox Na ovládacím panelu HP Inkjet Toolbox jsou možné následující možnosti.
5-5
JŮ!: Vytiskne ukázkovou stránku pro kontrolu kvality tisku.
Množství inkoustu: Zobrazí množství inkoustu v tiskových kazetách.
Test: Vytiskněte zkušební nebo diagnostickou stránku.
Vyčistit: Vyčistí tiskové kazety.
Kalibrovat: Zarovná tiskové kazety.
Kalibrace barvy: Upravte barvy pro srovnání problémů s odstíny. Kalibrujte barvu, pouze když barevná a foto tisková kazeta jsou nainstalovány zároveň.
Podpora: Poskytuje přístup k www stránce HP, kde můžete najít podporu pro tiskárnu a informace o produktech a materiálech HP.
Registrace: Přístupy na webovou stránku HP pro zaregistrování tiskárny.
CZWW
6
Odstraňování problémů Tato kapitola vám pomůže při řešení běžných problémů s tiskárnou, jako je např. vzpříčení papíru nebo problémy s instalací softwaru, jakož i problémů s tiskem, např. problémů s tiskem bez okrajů nebo tiskem fotografickým. Pokud vaše tiskárně nefunguje tak, jak by měla, a tato doporučení vaše problémy nevyřeší, pokuste se vytisknout diagnostickou stránku a poté kontaktujte HP Středisko pro péči o zákanzíka (viz „Tisk diagnostické stránky” a „Zákaznická podpora”).
Jak začít s řešením problémů Pokud máte problémy s tiskárnou, začněte touto částí.
CZWW
Pokud dojde ke vzpříčení papíru, viz „Odstranění uvíznutí papíru”.
Pokud máte problémy s různými druhy médií, jako např. když se média otáčejí nebo si je tiskárna nevezme, viz „Řešení problémů zacházení s médií”.
Jinak, pokud vaše tiskárna nefunguje správně, nebo kvalita tisku není taková, jakou jste očekávali, proveďte nejprve: •
Zkontrolujte, zda se na obrazovce počítače neobjevuje chybové hlášení.
•
Zkontrolujte, zda při provádění úlohy nemáte otevřeno příliš mnoho programůZavřete programy, které nepoužíváte, nebo před pokusem o nové provedení úlohy restartujte počítač.
•
Zkontrolujte kontrolky tiskárny. Pokud kontrolky tiskárny blikají, tiskárna zpracovává informace. Pokud blikají jiné kontrolky, jejich popisy spolu s vysvětlením, co znamenají, najdete na „Odkaz na kontrolky tiskárny”.
•
Zkontrolujte, zda je kabel napájení bezpečně zapojen do tiskárny a zapojen ve funkčním elektrickém výstupu.
•
Pro kontrolu správného zapojení tiskárny zkuste vytisknout zkušební stránku. Ujistěte se, že je tiskárna zapojena, stiskněte a podržte tlačítko Napájení, jednou stiskněte tlačítko Pokračovat a pak tlačít¨ko Napájení pust’te. Tiskárna vytiskne zkušební stránku.
•
Zkontrolujte, zda jsou zapojení sít’ového kabelu a kabelu tiskárny bezpečně na svých místech. Pokud používáte externí tiskový server HP Jetdirect, vytiskněte jeho konfigurační stránku, abyste ověřili funkci tiskového serveru a nastavení sít’ové konfigurace. Zkontrolujte Správní příručku Jetdirect, která tvoří příslušenství k tiskovému serveru.
6-1
Po provedení těchto kroků najdete informace o konkrétnějších problémech v dalších oddílech.
Problémy s instalací funkce odstraňování problémů
Kalibrace barvy
Řešení problémů s tiskárnou
Řešení problémů s tiskem (obsahuje problémy s kvalitou tisku)
Řešení problémů s barvou
Řešení problémů s fotografickým tisknutím
Řešení problémů s tiskem bez okrajů
Řešení problémů s tiskem plakátu
Řešení problémů zacházení s médií
Řešení problémů s automatickým tiskem po obou stranách
Řešení problémů se sít’ovým tiskem
Pokud nefunguje žádné z navržených řešení, obrat’te se na „Zákaznická podpora”. Další informace o odstraňování tiskových problému systému Macintosh najdete v poznámkách ve spouštěči CD.
6-2
CZWW
Tisk zkušební stránky Tisk zkušební stránky bez připojení k počítači ověří, zda je tiskárna správně nastavena. 1
Ujistěte se, že je tiskárna zapnuta.
2
Držte tlačítko Napájení stisknuté, jednou stiskněte tlačítko Pokračovat a pak tlačítko Napájení uvolněte. Tiskárna vytiskne zkušební stránku.
Tisk diagnostické stránky Tato stránka je užitečná pro HP Technickou podporu, pokud máte problémy s tiskárnou. 1
Ujistěte se, že je tiskárna zapnuta.
2
Stiskněte tlačítko Napájení a podržte jej, čtyřikrát stiskněte tlačítko Pokračovat a pak tlačítko Napájení uvolněte. Tiskárna vytiskne diagnostickou stránku.
CZWW
6-3
Problémy s instalací funkce odstraňování problémů Pokud máte problémy s instalací tiskárny, zkontrolujte následující položky:
Problémy s instalací hardware
Pro vypnutí tiskárny stiskněte tlačítko Napájení, několik vteřin vyčkejte a pak stiskněte tlačítko Napájení k opětovnému zapnutí tiskárny. Další informace o krocích při odstraňování problémů s vypínáním a zapínáním viz rovněž na „Zařízení nelze zapnout”.
Ujistěte se, že všechny těsnící pásky byly z tiskárny odstraněny.
Zkontrolujte, zda jsou tiskové kazety správně umístěny. •
Zkontrolujte každou tiskovou kazetu a ujistěte se, že je z inkoustových trysek odstraněna ochranná páska.
•
Zkontrolujte správnou polohu tiskových kazet v lůžku.
•
Zkontrolujte, zda jsou tiskové kazety pevně nainstalovány v lůžcích. Na každou z nich zatlačte, abyste zajistili správný kontakt.
•
Zkontrolujte, zda jsou západky tiskových kazet správně uzavřeny.
Ujistěte se, že je v tiskárně založen papír.
Ujistěte se, že neblikají žádné kontrolky, s výjimkou kontrolky Napájení, která by měla svítit. Pokud svítí ještě jiné kontrolky, viz „Odkaz na kontrolky tiskárny” pro seznam světelných vzorců a co znamenají.
Ujistěte se, že zadní přístupový panel nebo jednotka auto-duplex jsou správně nainstalovány a zapadají do své polohy.
Ujistěte se, že kabel tiskárny je v řádném funkčním stavu a že je správně připojen mezi vhodným konektorem na tiskárně a počítačem nebo sít’ovým připojením.
Pro kontrolu správného zapojení tiskárny zkuste vytisknout zkušební stránku. Ujistěte se, že je tiskárna zapojena, stiskněte a podržte tlačítko Napájení, jednou stiskněte tlačítko Pokračovat a pak tlačít¨ko Napájení pust’te. Tiskárna vytiskne zkušební stránku.
Problémy s instalací software
Zkontrolujte, zda váš počítač pracuje v jednom z následujících provozních systémů: Windows 98, NT 4.0, Me, 2000, nebo XP. Windows NT 4.0 musí mít nainstalovaný Servisní balíček 6.0 nebo novější , aby bylo možné použít instalační program (ovladač může být nainstalován bez servisního balíčku). Pokud používáte Macintosh, musí pracovat s Mac OS 9.1 nebo novějším.
6-4
Ujistěte se, že počítač splňuje alespoň minimální požadavky systému. Viz „Technické údaje tiskárny”
Před instalací software na počítači systému Windows se ujistěte, že jsou všechny další programy zavřeny.
Pokud počítač nerozpozná cestu, kterou napíšete ke spouštěči CD, ujistěte se, že uvedete správné písmeno pro disk CD-ROM.
Pokud počítač nemůže rozpoznat Spouštěč CD na disku CD-ROM, zkontrolujte, zda není CD poškozeno. Můžete stáhnout řídicí program tiskárny z http://www.hp.com/support/ dj9600.
CZWW
USB instalace se nepovedla, nebo tiskárnou neprošel žádný tisk USB
CZWW
Ujistěte se, že má váš počítač port USB a je správně nakonfigurován k používání připojení USB.
Ujistěte se, že váš operační systém podporuje připojení USB, jako např.Windows 98, Me, 2000, nebo XP. Windows NT 4.0 nepodporuje USB připojení.
Zkontrolujte, zda je USB kabel správně připojen k tiskárně a počítači.
Ujistěte se, že je tiskárna zapnuta.
Restartujte systém a pošlete tiskovou úlohu ještě jednou.
Připojte kabel USB k počítači a k tiskárně a tiskárnu zapněte. Zkontrolujte, zda je systém Windows schopen označit tiskárnu. Windows zobrazí prohlížeč Nový hardware nalezen, pokud detekuje tiskárnu.
pokud se instalace nepovede, odinstalujte software tiskárny a okuste se o instalaci znovu. Viz „Odinstalování softwaru tiskárny”.
6-5
Odstranění uvíznutí papíru K nalezení a uvolnění uvíznutého papíru použijte následujících metod: Informace o tom, jak se vyhnout uvíznutí papíru, najdete na „Rady, jak zabránit uvíznutí papíru”. Abyste předešli přetržení uvíznutého papíru uvnitř papíru, pokuste se papír pevně uchopit oběma rukama a vynaložit stejnoměrný tlak na obou stranách při vytahování uvíznutého papíru směrem k sobě.
6-6
Odstraňte zadní přístupový panel, vytáhněte vzpříčený papír a pak zadní přístupový panel znovu zasuňte.
Odstraňte zadní kryt z jednotky auto-duplex (pokud je nainstalována), vyjměte zachycený papír a znovu umístěte zadní kryt. Pokud nevidíte místo, kde je papír zachycen, ani při vyjmutí zadního krytu, vyjměte jednotku auto-duplex, abyste zjistili místo uvíznutí papíru.
CZWW
Nadzdvihněte výstupní zásobník a ze vstupního zásobníku vyjměte veškerý zachycený papír.
Otevřete horní kryt tiskárny. Vozík tiskové kazety by se měl vrátit do pravé strany tiskárny. Pokud se vozík k pravé straně nevrátí, tiskárnu vypněte a pak vozík posuňte doprava. Zachycený papír vytahujte směrem k sobě.
nesahejte do tiskárny, pokud je zapnuta a vozík tiskové kazety je zaseknutý.
Po odstranění zachyceného papíru uzavřete všechny kryty, zapněte tiskárnu (pokud jste ji předtím vypnuli) a stiskněte tlačítko Pokračovat. Tiskárna bude pokračovat v tiskové úloze na další straně. Budete muset znovu poslat všechny stránky, které se v tiskárně zasekly.
Rady, jak zabránit uvíznutí papíru
CZWW
Ujistěte se, že dráhu papíru nic neblokuje
Nepoužívejte taková média, která jsou poškozená, zmuchlaná nebo krabatá. Nedoporučuje se používat papír s výřezy, perforacemi ani papír, který má hrubý povrch nebo reliéf.
pro zajištění snadného průchodu média zakládejte do vstupního zásobníku pouze jeden druh média v daný čas.
6-7
6-8
Ujistěte se, že je v tiskárně správně založen papír. Viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”.
Do hlavního zásobníku a předního otvoru ručního podavače zakládejte média stranou k potisku dolů tak, aby byl pravý okraj média vyrovnaný s pravým okrajem zásobníku nebo otvoru. Ujistěte se, že se vodítko šířky papíru a roztažení zásobníku shodují s okraji média. Do zadního otvoru ručního podavače zakládejte média stranou k potisku směřující vzhůru.
Do vstupního zásobníku papíru nezakládejte najednou více než 150 listů papíru nebo 15 obálek, nebo dávku papíru vyšší než vodítko šířky papíru ve vstupním zásobníku. Do otvoru předního ručního podavače nezakládejte více než 10 listů papíru. Do otvoru zadního ručního podavače nezakládejte nikdy více než jeden list papíru najednou.
Vždy používejte ta média, která odpovídají druhu, formátu a hmotnostem, uvedeným v n „Výběr tiskového média” V tomto oddíle najdete také rady a instrukce o doporučených médiích.
CZWW
Kalibrace barvy Kalibrace barvy je nutná pouze když jsou vytištěné barvy viditelně posunuté oproti žluté, tyrkysové nebo fialové, nebo je barevné zabarvení v odstínech šedé.
Kalibrujte barvu, pouze když barevná a foto tisková kazeta jsou nainstalovány zároveň.
Není nutné kalibrovat barvu při tisku s barevným zásobníkem v kombinaci s černou tiskovou kazetou, nebo při tisku s jednou tiskovou kazetou. Viz „Tisk s jedinou tiskovou kazetou”.
Pokud problém s barvou stále přetrvává i po provedení kalibrace barvy, může být tento problém způsoben malým nebo nulovým množstvím inkoustu v tiskové kazetě. Zkontrolujte množství inkoustu, vyměňte tiskovou kazetu v případě, že je prázdná, nebo je v ní málo inkoustu (viz „Instalace nebo výměna tiskových kazet”), a pak pokračujte v tisku. Kontrola množství inkoustu v tiskové kazetě:
Windows: Viz „Použití nástroje Toolbox”.
Macintosh: Viz „Prohlížení panelů HP Inkjet Toolbox”.
Systém Windows Můžete kalibrovat barvy z Panelu nástrojů nebo ovladače tiskárny. 1
Vložte obyčejný papír do vstupního zásobníku (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”). Tento proces používá jeden list papíru.
2
Otevřete nástroj Toolbox (viz „Použití nástroje Toolbox”). - nebo Otevřete ovladač tiskárny (viz „Změna výchozích nastavení tisku”).
3
Klepněte na kartu Služby tiskárny Toolbox nebo na kartu Služby (ovladač tiskárny).
4
Klepněte na Kalibrovat barvu.
5
Postupujte podle zobrazovaných pokynů.
Pro Macintosh
CZWW
1
Vložte obyčejný papír do vstupního zásobníku (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”). Tento proces používá jeden list papíru.
2
Otevřete HP Inkjet Toolbox a pak klikněte na tlačítko Kalibrace barvy.
3
Postupujte podle zobrazovaných pokynů.
6-9
Řešení problémů s tiskárnou Tiskárna se neočekávaně vypnula
Kontrola napájení Viz „Zařízení nelze zapnout”.
Zkontrolujte průduchy tiskárny Průduchy tiskárny jsou umístěny po stranách tiskárny. Pokud jsou otvory tiskárny zakryty a tiskárna se přehřeje, dochází k jejímu automatickému vypnutí. Ujistěte se, že průduchy tiskárny nejsou zakryty a že se tiskárna nachází na chladném a suchém místě.
Zkontrolujte zadní přístupový panel nebo jednotku auto-duplex. Ujistěte se, že zadní přístupový panel nebo jednotka auto-duplex jsou správně nainstalovány a zapadají do své polohy.
Zařízení nelze zapnout
Zkontrolujte kontrolku napájení Kontrolka napájení na tiskárně by měla svítit zeleně.
Zkontrolujte kontrolku modulu napájení Ujistěte se, že je modul napájení pevně připojen k zadní části tiskárny. Kontrolka na modulu by měla svítit.
Zkontrolujte napájecí kabel. •
Zkontrolujte, zda je kabel napájení pevně připojen k tiskárně a k funkční sít’ové zásuvce.
•
Vyndejte napájecí kabel z elektrické zásuvky, počkejte několik vteřin a pak napájecí kabel znovu připojte. Pak stiskněte tlačítko Napájení a uveďte tiskárnu do chodu.
Pokud tiskárnu nelze uvést do chodu, obrat’te se pro pomoc na HP Středisko péče o zákazníky (viz „Zákaznická podpora”).
6-10
CZWW
Tiskárna nereaguje (nic se netiskne)
Zkontrolujte kontrolky tiskárny. Pokud kontrolka napájení bliká, buďte trpěliví. Tisk složitých dokumentů, které obsahují mnoho druhů písma, grafiku nebo barevné fotografie, trvá déle. Pokud kontrolky tiskárny blikají, tiskárna zpracovává informace. Pro popis světýlek tiskárny a co signalizují, viz „Odkaz na kontrolky tiskárny”.
Kontrola napájení Viz „Zařízení nelze zapnout”.
Zkontroluj kabely •
Zkontrolujte, zda je USB, paralelní nebo sít’ový kabel správně připojen k tiskárně a počítači.
•
Během instalace nepřipojujte kabel USB a paralelní kabel k tiskárně současně. Pokud jsou zapojeny dva kabely, vypněte tiskárnu a odpojte kabel, který nepoužíváte.
•
Ujistěte se, že kabel není poškozen nebo roztřepen. Pokud ano, spojte se s výrobcem kabelu a nechejte jej vyměnit.
Ujistěte se, že je v tiskárně správně založen papír. Zkontrolujte, zda jsou tisková média ve vstupním zásobníku papíru založena správně a že nedošlo k jejich uvíznutí v tiskárně. Viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku” a „Odstranění uvíznutí papíru”. Ujistěte se, že je založeno médium správné velikosti a stiskněte tlačítko Pokračovat pro pokračování v tisku.
Ujistěte se, že je provedena volba tiskárny. Při tisku svého dokumentu se ujistěte, že je vaše tiskárna v nabídce tiskárny zvolena. Ve složce Tiskárny klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a poté v místní nabídce klepněte na možnost jejího nastavení jako výchozí tiskárny. Více informací o nastavení výchozí tiskárny najdete na online Pomoci vašeho operačního systému.
Zkontrolujte Volič platí pouze pro (Mac OS 9.1.x a 9.2.x). Ujistěte se, že jste nainstalovali software tiskárny a že je tiskárny vybrána. Verze tiskárny by měla být vidět na levém panelu Voliče. Pokud stisknete ikonu tiskárny, měl by se na pravém panelu Voliče zobrazit název tiskárny. Zvolte název tiskárny.
Ujistěte se, že tiskárna není v režimu pauzy. •
•
CZWW
Windows: Ujistěte se, že v nabídce Tiskárna není zvolena možnost Tisk pozastaven. i
Klikněte na Start, v nabídce Nastavení, a pak klikněte na Tiskárny (Windows NT 4.0, 98, Me, a 2000) nebo Tiskárny a faxy (Windows XP)). (Pokud volbu Tiskárny a faxy nenajdete v nabídce Start ve Windows XP, klikněte na Start, klikněte na Kontrolní panel, a pak klikněte na Tiskárny a faxy).
ii
Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny:
iii
Když je zvoleno Pozastavení tiskárny v místní nabídce, klikněte na něj pro zrušení výběru.
Macintosh: Ujistěte se, že volba zastavit tiskovou frontu není zaškrtnuta v hlavní nabídce Mac Tisk.
6-11
Ujistěte se, že v řídicím programu tiskárny není zaškrtnuta volba tisk do souboru. Pokud je v řídicím programu tiskárny zaškrtnuta volba tisk do souboru, je tisková úloha uložena do souboru na vašem počítači a nevytiskne se na papír.
•
Windows: Ze softwarové aplikace klikněte na Soubor a pak klikněte na Tisk. Ujistěte se, že není zvolena možnost Tisk do souboru.
•
Macintosh: V hlavní rozbalovací nabídce v dialogovém okně Tisk se ujistěte, že jste nevybrali volbu Tisk do souboru.
Zkontrolujte zadní přístupový panel a vrchní kryt. Ujistěte se, že zadní přístupový panel nebo jednotka auto-duplex je správně nainstalována a že zapadá ve správné poloze, a také že je horní kryt uzavřen.
Zkontrolujte tiskové kazety •
Pokud kontrolky tiskové kazety svítí nebo blikají, viz „Odkaz na kontrolky tiskárny”.
•
Pokud tisknete s jednou tiskovou kazetou, viz „Tisk s jedinou tiskovou kazetou”.
Zkuste vytisknout zkušební stránku Pro kontrolu správného zapojení tiskárny zkuste vytisknout zkušební stránku. Ujistěte se, že je tiskárna zapojena, stiskněte a podržte tlačítko Napájení, jednou stiskněte tlačítko Pokračovat a pak tlačít¨ko Napájení pust’te. Tiskárna vytiskne zkušební stránku.
Pokuste se vytisknout zkušební stránku (Windows) Tisk generické zkušební stránky Windows. 1
Klikněte na Start, zvolte Nastavení, a pak klikněte na Tiskárny (Windows NT 4.0, 98, Me, a 2000) nebo Tiskárny a faxy (Windows XP). (Pokud volbu Tiskárny a faxy nenajdete v nabídce Start ve Windows XP, klikněte na Start, klikněte na Kontrolní panel, a pak klikněte na Tiskárny a faxy).
2
Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a vyberte Vlastnosti.
3
Klikněte na kartu Hlavní a pak klikněte na Vytiskni zkušební stránku.
Jestliže se vytiskne zkušební stránka, pak není problém v připojení mezi tiskárnou a počítačem. Ujistěte se, že aplikace, ze které se snažíte tisknout, má zvolenou správnou tiskárnu. Pokud se vytiskne zkušební stránka a tiskárna dříve pracovala se stej¨nou softwarovou aplikací, kterou používáte, pokuste se vytisknout jiný soubor za použití softwaru. Pokud se tento soubor vytiskne, může být soubor, který jste se předtím pokoušeli vytisknout, poškozen. pokud máte záložní kopii souboru, pokuste se ji vytisknout. Pokud nepomůže žádné z výše uvedených řešení, problém je nejspíše způsoben tím, že software nedokáže správně interpretovat nastavení tisku. Zkontrolujte poznámky k verzi na Starter CD o známých konfliktech se softwarem. Není-li uveden tento případ, nahlédněte do příručky k programu nebo kontaktujte výrobce softwaru, u něhož získáte bližší informace o tomto problému. Pokud se zkušební stránka nevytiskne, ujistěte se, že je zvolen správný port (USB, LPTx), a že je tiskárna připojena rovnou k vašemu počítači. jestliže je vaše tiskárna připojena k rozváděcí skříni, ujistěte se, že jste vybrali správný spínač. Když tisknete zkušební stránku, měla by kontrolka napájení tiskárny blikat. Pokud kontrolka napájení nebliká, vytiskněte diagnostickou stránku (viz „Tisk diagnostické stránky”).
Zkuste tisknout z jiné aplikace. ¨Zkuste tisknout z jiných aplikací, abyste zjistili, zda se problém bude opakovat.
6-12
CZWW
Zkontrolujte port USB Odpojte tiskárny od portu USB, několik vteřin počkejte a pak ji znovu zapojte. Pokud to nepomůže, pokuste se kabel zapojit do jiného portu USB.
Ověřte, zda neexistuje rozpor mezi zařízeními, které port sdílejí Pokud používáte paralelní kabel, ujistěte se, že je tiskárna připojena přímo k paralelnímu portu. Vyhněte se sdílení portu s ostatními zařízeními, jako je např. disk Zip nebo další tiskárny.
Zkontrolujte instalaci sítě Pokud je vaše tiskárna sdílená, ujistěte se, že je řádně nastavena ve vašem sít’ovém prostředí. Viz „Připojení k síti” a dokumentaci, která je dodávána vašimi dodavateli sítě. Další informace o krocích při odstraňování problémů viz rovněž na „Řešení problémů se sít’ovým tiskem”.
Zkuste systém restartovat Vypněte počítač i tiskárnu, několik vteřin vyčkejte a pak je znovu zapněte. Znovu zkuste tisknout.
Kontrolky tiskárny buď svítí, nebo blikají Indikátory tiskárny indikují stav tiskárny a jsou užitečné pro určení tiskového problému. Informace o kombinacích kontrolek tiskárny, o tom, co znamenají a co je třeba v případě nutnosti podniknout, najdete na „Odkaz na kontrolky tiskárny”. Popis kontrolek tiskárny najdete na „Pohled zpředu”.
CZWW
6-13
Tiskárna vykazuje dlouhou dobu tisku Pro zlepšení tisku na vaší tiskárně zkontrolujte následující:
Je otevřeno více softwarových aplikací Je-li otevřeno více softwarových aplikací, je možné, že počítač nemá dostatečné zdroje pro tiskárnu, aby tisknula optimální rychlostí. Pro zvýšení rychlosti tiskárny zavřete při tisku všechny nepoužívané softwarové aplikace. V případě potřeby restartujte systém a poté znovu odešlete tiskovou úlohu.
Tisknou se složitější dokumenty, grafika nebo fotografie Dokumenty, obsahující grafiku nebo fotografie, se tisknou pomaleji, než textové dokumenty. V systému Windows, pokud počítač nemá dostatek paměti nebo místa na disku, aby vytisknul dokument za normálních podmínek, můžete použít režim úsporné paměti. Použití této možnosti může snížit kvalitu vytištěného dokumentu. Úsporný pamět’ový režim rovněž znemožní optimalizované tiskové rozlišení 4800 x 1200*. Pro aktivaci úsporného pamět’ového režimu: i
Otevřete ovladač tiskárny (viz „Tisk dokumentu”).
ii
Klikněte na Základní a pak klikněte na tlačítko Zlepšené funkce.
iii
Zvolte Režim úsporné paměti.
iv
Vytiskněte dokument.
*Až do 4800x 1200 Optimalizovaný dpi barevný tisk a 1200 vstupní dpi. Toto nastavení dočasně využije velký prostor na disku (400 MB nebo více) a tisk bude pomalejší. Pokud je nainstalována fotografická tisková kazeta, je kvalita tisku vyšší.
Zkontrolujte kvalitu tisku Když je jako kvalita tisku zvolena Nejlepší nebo Maximální dpi, tiskárna tiskne pomaleji. Zvýšit rychlost tiskárny lze zvolením jiného režimu kvality tisku v řídicím programu tiskárny.
Je možné automaticky navolit druh papíru Pokud je aktivována automatická volba druhu papíru (viz „Použití automatického snímače druhu papíru”), trvá tiskárně nekolik vteřin, než naskenuje první stránku tiskové úlohy, aby určila vhodný druh papíru. Zvýšit rychlost tiskárny lze zvolením konkrétního druhu papíru v řídicím programu tiskárny.
6-14
Zkontrolujte konfiguraci systému •
Doporučené požadavky systému najdete v „Technické údaje tiskárny”.
•
Váš systém nemusí mít dostatečnou kapacitu virtuální paměti. Zvyšte velikost virtuální paměti vašeho systému. Obrat’te se o pomoc na Windows nebo Macintosh.
Zkontrolujte svůj port a kabelové nastavení (pouze Windows 98/Me) •
Pokud používáte paralelní připojení, použijte paralelní kabel IEEE-1284 k umožnění dvousměrné komunikace.
•
Pokud používáte paralelní připojení, pokuste se přepnout na připojení USB. Viz „Připojení tiskárny”.
•
Konfigurace nastavení portu ve vašem systému nemusí být nastavena na ECP. V příručce vašeho počítače naleznete informace o tom, jak změnit nastavení portů, případně kontaktujte výrobce počítače.
CZWW
Zkontrolujte tiskové kazety •
Pokud kontrolky tiskové kazety svítí nebo blikají, viz „Odkaz na kontrolky tiskárny”.
•
Možná je v tiskové kazetě málo nebo žádný inkoust. Zkontrolujte množství inkoustu v tiskové kazetě. • Windows: Viz „Použití nástroje Toolbox”. • Macintosh: Viz „Zobrazení HP Inkjet Toolbox”. V případě, že je tisková kazeta prázdná, nebo je v ní málo inkoustu, vyměňte ji (viz „Instalace nebo výměna tiskových kazet”), a pak pokračujte v tisku.
•
Pokud tisknete s jednou tiskovou kazetou, rychlost tisku může být pomalejší než normálně. Viz „Tisk s jedinou tiskovou kazetou”.
Ověřte, zda neexistuje rozpor mezi zařízeními, které port sdílejí Pokud používáte paralelní kabel, ujistěte se, že je tiskárna připojena přímo k paralelnímu portu. Vyhněte se sdílení portu s ostatními zařízeními, jako je např. disk Zip nebo další tiskárny.
Tiskárna po přepnutí portů netiskne Neprovádějte současné připojení paralelního kabelu a USB kabelu k tiskárně. Pokaždé použijte pouze jeden druh připojení k tiskárně.
Zkontrolujte kabely Zkontrolujte, zda je kabel, který používáte, správně připojen k tiskárně a počítači.
Ujistěte se, zda je tiskárna při přepínání portů vypnuta. Pokud tiskárna není vypnuta, vypněte ji, několik vteřin vyčkejte a pak ji znovu uveďte do chodu.
Ujistěte se, že nastavení portu odpovídá fyzickému připojení. i
Klikněte na Start, v nabídce Nastavení, a pak klikněte na Tiskárny (Windows NT 4.0, 98, Me, a 2000) nebo Tiskárny a faxy (Windows XP)). (Pokud volbu Tiskárny a faxy nenajdete v nabídce Start ve Windows XP, klikněte na Start, klikněte na Kontrolní panel, a pak klikněte na Tiskárny a faxy).
ii
Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a vyberte Vlastnosti.
iii
Klepněte na kartu Podrobnosti (Windows 98 a Me) nebo na kartu Porty (Windows NT 4.0, 2000, a XP) a zkontrolujte nastavení portu.
Vytisknutí zkušební stránky. Tisk generické zkušební stránky Windows. i
Klikněte na Start, v nabídce Nastavení, a pak klikněte na Tiskárny (Windows NT 4.0, 98, Me, a 2000) nebo Tiskárny a faxy (Windows XP)). (Pokud volbu Tiskárny a faxy nenajdete v nabídce Start ve Windows XP, klikněte na Start, klikněte na Kontrolní panel, a pak klikněte na Tiskárny a faxy).
ii
Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a vyberte Vlastnosti.
iii
Klikněte na kartu Hlavní a pak klikněte na Vytiskni zkušební stránku.
Jestliže se vytiskne zkušební stránka, pak není problém v připojení mezi tiskárnou a počítačem. Ujistěte se, že aplikace, ze které se snažíte tisknout, má zvolenou správnou tiskárnu.
CZWW
6-15
Řešení problémů s tiskem Vytiskla se prázdná stránka
Zkontrolujte tiskové kazety •
Pokud kontrolky tiskové kazety svítí nebo blikají, viz „Odkaz na kontrolky tiskárny”.
•
Každá nová tisková kazeta je v balení s ochrannou páskou, která kryje inkoustové trysky. Zkontrolujte každou tiskovou kazetu a ujistěte se, že je z inkoustových trysek odstraněna ochranná páska.
•
Pokud se vytiskne prázdná stránka při černém tisku, může být černá tisková kazeta prázdná. Zkontrolujte množství inkoustu v tiskové kazetě. • Windows: Viz „Použití nástroje Toolbox”. • Macintosh: Viz „Zobrazení HP Inkjet Toolbox”. Vyměňte prázdnou černou tiskovou kazetu (viz „Instalace nebo výměna tiskových kazet”), a pak pokračujte v tisku.
•
Pokud je jedna tisková kazeta prázdná, můžete stále tisknout s další tiskovou kazetou. Viz „Tisk s jedinou tiskovou kazetou”.
Ujistěte se, že je provedena volba tiskárny Při tisku svého dokumentu se ujistěte, že je vaše tiskárna v nabídce tiskárny zvolena. Ve složce Tiskárny klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a poté v místní nabídce klepněte na možnost jejího nastavení jako výchozí tiskárny. Více informací o nastavení výchozí tiskárny najdete na online Pomoci vašeho operačního systému.
Ověřte, zda neexistuje rozpor mezi zařízeními, které port sdílejí Pokud používáte paralelní kabel, ujistěte se, že je tiskárna připojena přímo k paralelnímu portu. Vyhněte se sdílení portu s ostatními zařízeními, jako je např. disk Zip nebo další tiskárny.
Zkontrolujte instalaci sítě Pokud je vaše tiskárna sdílená, ujistěte se, že je řádně nastavena ve vašem sít’ovém prostředí. Viz „Připojení k síti” a dokumentaci, která je dodávána vašimi dodavateli sítě. Další informace o krocích při odstraňování problémů viz rovněž na „Řešení problémů se sít’ovým tiskem”.
Zkontrolujte velikost papíru Založte médium správné velikosti a stiskněte tlačítko Pokračovat pro pokračování v tisku.
6-16
CZWW
Na stránce něco chybí nebo je nesprávně
Zkontrolujte nastavení okrajů Ujistěte se, že nastavení okrajů dokumentu nepřesahuje oblast pro tisk v tiskárně.
Ujistěte se, že je provedena volba tiskárny Při tisku svého dokumentu se ujistěte, že je vaše tiskárna v nabídce tiskárny zvolena. Ve složce Tiskárny klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a poté v místní nabídce klepněte na možnost jejího nastavení jako výchozí tiskárny. Více informací o nastavení výchozí tiskárny najdete na online Pomoci vašeho operačního systému.
Zkontrolujte nastavení barevného tisku Pokud se barvy tisknou v odstínech šedé či černé a bílé, nebo pokud barevný tón zmizí, viz „Barvy jsou jiné, než by měly být”.
Umístění textu nebo grafiky je nesprávné
Zkontrolujte nastavení velikosti papíru a orientaci Zkontrolujte, zda nastavení velikosti a orientace papíru v softwarové aplikaci odpovídá nastavení v ovladači tiskárny.
Ujistěte se, že je v tiskárně správně založen papír Viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku” nebo „Tisk s předním nebo zadním ručním podávacím otvorem”.
Zkontrolujte nastavení okrajů Pokud jsou text nebo grafika na okrajích papíru useknuté, zkontrolujte, zda nastavení okrajů dokumentu nepřesahuje oblast tisku tiskárny.
Výtisk je nakloněný nebo zešikmený
CZWW
Médium je nakloněné •
Pokud se médium při natahování do tiskárny otáčí, nebo jeho okraje jsou ohnuté, ujistěte se, že je správně založeno. Viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku” nebo „Tisk s předním nebo zadním ručním podávacím otvorem”.
•
Ujistěte se, že v hlavním zásobníku je dostatek papíru. Pokud tisknete pouze jeden nebo několik málo listů, můžete použít přední nebo zadní otvor pro ruční vkládání.
•
Ujistěte se, že se vodítko šířky papíru a roztažení zásobníku shodují s okraji média.
•
Ujistěte se, že zadní přístupový panel nebo jednotka auto-duplex jsou správně nainstalovány a zapadají do své polohy.
•
Do vstupního zásobníku papíru nezakládejte najednou více než 150 listů papíru nebo 15 obálek, nebo dávku papíru vyšší než vodítko šířky papíru ve vstupním zásobníku. Do otvoru předního ručního podavače nezakládejte více než 10 listů papíru. Do otvoru zadního ručního podavače nezakládejte nikdy více než jeden list papíru najednou.
6-17
Inkoust se rozmazává
Dopřejte výtisku čas pro zaschnutí Když tisknete dokumenty, na které se spotřebuje hodně inkoustu, trvá schnutí dokumentu déle. To se především týká průsvitných fólií. Nastavení Normální kvality tisku v ovladači tiskárny je určeno k optimalizaci jak doby schnutí, tak rychlosti. Tento režim umožňuje, aby ve většině případech výtisk zcela zaschnul. Ihned po vytištění zkontrolujte, zda jsou na výtisku šmouhy. Delší dobu k zaschnutí můžete nastavit v ovladači tiskárny.
•
Windows: U systému Windows nastavte dobu zaschnutí inkoustu zvolením Vylepšené funkce z karty Hlavní v řídicím programu tiskárny.
•
Macintosh: Nastavte dobu zaschnutí inkoustu zvolením okna Inkoust v nabídce Druh papíru/Kvalita.
Zkontrolujte druh papíru Některé druhy papíru nevstřebávají dobře inkoust, což¨má za následek pomalejší schnutí inkoustu a výsledné šmouhy. Rady o používání tiskových médií najdete také na „Výběr tiskového média”.
Zkontrolujte volbu druhu papíru Ujistěte se, že druh papíru, zvolený v ovladači tiskárny, se shoduje s papírem, na který tisknete.
Příliš mnoho inkoustu způsobuje zmuchlání papíru Barevné dokumenty, které obsahují bohaté barvy v odstínech, mohou spotřebovat značné množství inkoustu, což vede ke zkroucení stránky při tisku a ke šmouhám. Zvolte kvalitu tisku Normální nebo Rychlou v ovladači tiskárny ke snížení množství inkoustu, nebo použijte HP Premium Papír, určený pro tisk inkjet nebo pro tisk dokumentů živých barev.
Zkontroluj, zda se na tiskové kazetě nehromadí přílišné množství inkoustu Problém s hromaděním inkoustu lze vyřešit vyčištěním tiskových kazet. Viz „Čištění tiskových kazet”.
Média byla vystavena vlhkému prostředí Pokud byla média vystavena vlhkému prostředí, může být složité dosáhnout správné doby zasychání, zejména při tisku s barvou o vysoké sytosti. Tiskněte na čerstvý stoh média, které bylo uloženo na chladném, suchém místě.
6-18
CZWW
Inkoust nevyplňuje zcela text nebo grafiku
Zkontrolujte tiskové kazety •
Pokud kontrolky tiskové kazety svítí nebo blikají, viz „Odkaz na kontrolky tiskárny”.
•
Možná je v tiskové kazetě málo nebo žádný inkoust. Zkontrolujte množství inkoustu v tiskové kazetě. • Windows: Viz „Použití nástroje Toolbox”. • Macintosh: Viz „Zobrazení HP Inkjet Toolbox”. V případě, že je tisková kazeta prázdná, nebo je v ní málo inkoustu, vyměňte ji (viz „Instalace nebo výměna tiskových kazet”), a pak pokračujte v tisku.
•
Je možné, že tisková kazeta má nedostatečný kontakt. Pokuste se přemístit a poté přeinstalovat tiskové kazety a ujistěte se, že zcela zapadnou na své místo (viz „Instalace nebo výměna tiskových kazet”). Elektrické kontakty vyčistíte podle instrukcí v „Čištění tiskových kazet”.
•
Pokud tisknete s jednou tiskovou kazetou, viz „Tisk s jedinou tiskovou kazetou”.
•
Kdykoliv se kvalita tisku zhorší, je dobrý nápad vyčisti tiskové kazety. Viz „Čištění tiskových kazet”. Zkontrolujte, zda jsou všechny čáry na zkušebním výtisku spojeny a správně vytisknuty. Pokud jsou čáry přerušovány, je vaše tisková kazeta pravděpodobně bez inkoustu. Vyměňte svou tiskovou kazetu za novou (viz „Instalace nebo výměna tiskových kazet”). Informace o výměně najdete na „Materiál a příslušenství HP”.
Zkontrolujte druh papíru Některé druhy papíru se nehodí k použití ve vaší tiskárně. Rady o používání tiskových médií najdete také na „Výběr tiskového média”.
Zkontrolujte nastavení kvality tisku Volba Rychlý spotřenuje méně inkoustu a tiskne rychleji, což je dobré pro tisknutí konceptů. Pro dosažení lépe vybarvených výtisků zvolte kvalitu tisku Normální, Nejlepší, nebo Maximální dpi v ovladači tiskárny.
CZWW
6-19
Text je na okrajích rozmazaný (není jednolitý)
Zkontrolujte druh vybraného písma Některé softwarové aplikace používají vlastní písma, která mají rozpité okraje, když se zvětší nebo tisknou. Pokud tisknete obrázkovou bitmapu textu, může mít při zešikmení, zvětšení nebo vytištění rozmazané okraje. Použitím písma TrueType™ zajistíte tisk uceleného písma. Při výběru písma hledejte ikonu TrueType. TrueType je technologie, která umí vytvářet písma jakékoliv velikosti ze základního náčrtu písma. Fonty TrueType jsou měřitelné, což znamená, že se mohou měřit pro použití na počítačové obrazovce nebo tiskárně. Toto je standardní technologie měření fontu ve Windows.
Zkontrolujte druh papíru Papír s drsným povrchem nebo papír, který špatně přijímá inkoust, může být příčinou nekvalitního tisku grafiky nebo textu. Rady o používání tiskových médií najdete také na „Výběr tiskového média”.
Pokud nefunguje žádné z navržených řešení Problém je pravděpodobně rozporem ve vztahu k softwarové aplikaci, kterou používáte. Zkontrolujte poznámky k verzi na Starter CD o známých konfliktech se softwarem. Není-li uveden tento případ, nahlédněte do příručky k programu nebo kontaktujte výrobce softwaru, u něhož získáte bližší informace o tomto problému.
Text nebo grafika jsou u okraje stránky useknuty
Zkontrolujte nastavení orientace stránky Zvolená orientace stránky (například krajina nebo portrét) nemusí být správná pro dokument, který tisknete. Viz „Tisk dokumentu”
Zkontrolujte nastavení okrajů Ujistěte se, že nastavení okrajů dokumentu nepřesahuje oblast pro tisk v tiskárně.
Ujistěte se, že se obsah vejde na stránku •
Obsah, který je useknutý, může být mimo tisknutelnou oblast stránky. Nebo je velikost dokumentu, který tisknete, větší než velikost papíru v hlavním zásobníku.
•
Můžete použít zabudovanou funkci tiskového náhledu pro kontrolu dokumentu před jeho vytisknutím. Zkontrolujte grafiku v dokumentu, abyste se ujistili, že její stávající velikost (měřítko) zapadá do tisknutelné oblasti tiskárny.
•
Pokud rozvržení dokumentu, který chcete vytisknout, se shoduje s velikostí papíru, podporovaného tiskárnou, založte papír správné velikosti. Také zkontrolujte, zda jste v ovladači tiskárny nastavili správnou orientaci stránky.
•
Můžete dokument změřit, aby pasoval na velikost papíru, kterou používáte. Více informací najdete v nabídce „Možnosti přeformátování” v oddíle „Porozumění zdokonaleným softwarovým funkcím”.
Ujistěte se, že je v tiskárně správně založen papír Viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku” nebo „Tisk s předním nebo zadním ručním podávacím otvorem”.
6-20
CZWW
Pokud nefunguje žádné z navržených řešení Problém je pravděpodobně rozporem ve vztahu k softwarové aplikaci, kterou používáte. Zkontrolujte poznámky k verzi na Starter CD o známých konfliktech se softwarem. Není-li uveden tento případ, nahlédněte do příručky k programu nebo kontaktujte výrobce softwaru, u něhož získáte bližší informace o tomto problému.
Jsou vytištěny nesmyslné znaky
Zkontrolujte připojení kabelu Běžnou příčinou nesmyslných znaků je špatné kabelové připojení mezi tiskárnou a počítačem.
Ujistěte se, že je provedena volba tiskárny Při tisku svého dokumentu se ujistěte, že je vaše tiskárna v nabídce tiskárny zvolena. Ve složce Tiskárny klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a poté v místní nabídce klepněte na možnost jejího nastavení jako výchozí tiskárny. Více informací o nastavení výchozí tiskárny najdete na online Pomoci vašeho operačního systému.
Soubor dokumentu je možná poškozen Někdy se soubor dokumentu může poškodit. Pokud můžete tisknout jiné dokumenty ze stejné softwarového aplikace, pokuste se vytisknout záložní kopii tohoto dokumentu.
Ověřte, zda neexistuje rozpor mezi zařízeními, které port sdílejí Pokud používáte paralelní kabel, ujistěte se, že je tiskárna připojena přímo k paralelnímu portu. Vyhněte se sdílení portu s ostatními zařízeními, jako je např. disk Zip nebo další tiskárny.
Zkuste systém restartovat Vypněte počítač i tiskárnu, několik vteřin vyčkejte a pak je znovu zapněte. Znovu zkuste tisknout.
Tisknou se nesprávné fonty
Ujistěte se, že jsou fonty v dokumentu správně použity ujistěte se, že fonty, které chcete použít, správně aplikujete. Například, v grafické aplikaci umístěte slova v požadované velikosti a nezvětšujete je přetahováním a formátováním.
Ujistěte se, že je daný font na vašem počítači k dispozici Fonty, používané v dokumentu, nemusí sedět s fonty, které jsou zrovna k dispozici ve vašem počítači, nebo druh použitého fontu není určen pro tisk. Ujistěte se, že font je k dispozici ve výběru fontu ve vaší softwarové aplikaci a ujistěte se, že se jedná o font TrueType. TrueType je technologie, která umí vytvářet písma jakékoliv velikosti ze základního náčrtu písma. Fonty TrueType jsou měřitelné, což znamená, že se mohou měřit pro použití na počítačové obrazovce nebo tiskárně.. Toto je standardní technologie měření fontu ve Windows.
CZWW
6-21
Ujistěte se, že je provedena volba tiskárny Při tisku svého dokumentu se ujistěte, že je vaše tiskárna v nabídce tiskárny zvolena. Ve složce Tiskárny klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a poté v místní nabídce klepněte na možnost jejího nastavení jako výchozí tiskárny. Více informací o nastavení výchozí tiskárny najdete na online Pomoci vašeho operačního systému.
Pokud nefunguje žádné z navržených řešení Problém je pravděpodobně rozporem ve vztahu k softwarové aplikaci, kterou používáte. Zkontrolujte poznámky k verzi na Starter CD o známých konfliktech se softwarem. Není-li uveden tento případ, nahlédněte do příručky k programu nebo kontaktujte výrobce softwaru, u něhož získáte bližší informace o tomto problému.
6-22
CZWW
Řešení problémů s barvou Výtisk je vybledlý nebo jsou mdlé barvy
Zkontrolujte nastavení kvality tisku Volba Rychlý spotřenuje méně inkoustu a tiskne rychleji, což je dobré pro tisknutí konceptů. Pro dosažení lépe vybarvených výtisků zvolte kvalitu tisku Normální, Nejlepší, nebo Maximální dpi v ovladači tiskárny.
Zkontrolujte nastavení typu média pro tisk Tisknete-li na průsvitné fólie nebo jiné speciální druhy papíru, zvolte odpovídající druh papíru v ovladači tiskárny.
Zkontrolujte druh papíru Některé druhy papíru se nehodí k použití ve vaší tiskárně. Rady o používání tiskových médií najdete také na „Výběr tiskového média”.
Zkontrolujte, zda v tiskových kazetách není málo inkoustu , nebo zda nejsou ucpané •
Pokud kontrolky tiskové kazety svítí nebo blikají, viz „Odkaz na kontrolky tiskárny”.
•
Možná je v tiskové kazetě málo nebo žádný inkoust. Zkontrolujte množství inkoustu v tiskové kazetě. • Windows: Viz „Použití nástroje Toolbox”. • Macintosh: Viz „Zobrazení HP Inkjet Toolbox”. V případě, že je tisková kazeta prázdná, nebo je v ní málo inkoustu, vyměňte ji (viz „Instalace nebo výměna tiskových kazet”), a pak pokračujte v tisku.
•
Kdykoliv se kvalita tisku zhorší, je dobrý nápad vyčisti tiskové kazety. Viz „Čištění tiskových kazet”.
•
Zkontrolujte, zda jsou všechny čáry na zkušebním výtisku spojeny a správně vytisknuty. Pokud jsou čáry přerušovány, je vaše tisková kazeta pravděpodobně bez inkoustu. Vyměňte svou tiskovou kazetu za novou. Viz „Instalace nebo výměna tiskových kazet”a „Materiál a příslušenství HP”.
•
Pokud tisknete s jednou tiskovou kazetou, viz „Tisk s jedinou tiskovou kazetou”.
Ujistěte se, že tisknete na správnou stranu tiskového média •
Založte médium stranou k potisku dolů do hlavního zásobníku a do předního otvoru pro ruční vkládání.
•
Do zadního otvoru ručního podavače založte média stranou k potisku směřující vzhůru.
Barvy se rozpíjejí jedna do druhé
Zkontrolujte nastavení druhu papíru a kvality tisku Některá nastavení druhu papíru (jako jsou Průsvitné filmy) a nastavení tiskové kvality (jako je Nejlepší) vyžadují více inkoustu než ostatní. V ovladači tiskárny zvolte odlišná nastavení. Také zkontrolujte, zda jste v ovladači tiskárny nastavili správný druh média.
Zkontrolujte druh papíru Některé druhy papíru se nehodí k použití ve vaší tiskárně. Rady o používání tiskových médií najdete také na „Výběr tiskového média”.
CZWW
6-23
Zkontrolujte tiskové kazety • Pokud jste své tiskové kazety doplnili, HP nezajišt’uje záruku ani servis na doplňované tiskové kazety. Proces doplnění a použití nekompatibilních inkoustů může přerušit složitý systém tisku, což může vést až ke snížené kvalitě tisku a dokonce i k poškození tiskárny. Originální tiskovou kazetou HP objednáte prostřednictvím „Materiál a příslušenství HP”. •
Pokud kontrolky tiskové kazety svítí nebo blikají, viz „Odkaz na kontrolky tiskárny”.
Při tisku na fotografický papír nebo průsvitnou fólii •
Založte médium stranou k potisku dolů do předního otvoru pro ruční vkládání nebo do hlavního zásobníku.
•
Do zadního otvoru ručního podavače založte média stranou k potisku směřující vzhůru.
•
Používejte pouze průsvitné fólie HP Inkjet, uvedené v „Materiál a příslušenství HP”.
Barvy jsou jiné, než by měly být
Zkontrolujte tiskové kazety • Pokud kontrolky tiskové kazety svítí nebo blikají, viz „Odkaz na kontrolky tiskárny”. •
Pokud jsou barvy zcela nesprávné (například když se zelená jeví jako modrá nebo žlutá), možná došel v barevné tiskové kazetě jeden nebo více barevných inkoustů. Zkontrolujte množství inkoustu v tiskové kazetě. • Windows: Viz „Použití nástroje Toolbox”. • Macintosh: Viz „Zobrazení HP Inkjet Toolbox”. V případě, že je tisková kazeta prázdná, nebo je v ní málo inkoustu, vyměňte ji (viz „Instalace nebo výměna tiskových kazet”), a pak pokračujte v tisku.
•
Pokud máte nainstalovány barevné a foto tiskové kazety a barvy se netisknou podle očekávání, nebo je zde barevné zabarvení v odstínech šedi, zkuste kalibrovat barvu. Viz „Kalibrace barvy”.
•
Kdykoliv se kvalita tisku zhorší, je dobrý nápad vyčisti tiskové kazety. Viz „Čištění tiskových kazet”.
•
Pokud tisknete s jednou tiskovou kazetou, viz „Tisk s jedinou tiskovou kazetou”.
Zkontrolujte nastavení barevného tisku •
Pokud se barvy tisknou v odstínech šedé či černé a bílé, zkontrolujte nastavení barevného tisku. • Windows: Otevřete ovladač tiskárny (viz „Tisk dokumentu”), klepněte na kartu Barva a ujistěte se, že v nabídce Možnosti barvy nejsou zatrženy ostíny šedé ani černá a bílá. • Mac OS 9.1.x a 9.2.x: Klikněte na Soubor a poté klikněte na Tisk. Otevřete panel Barva, klikněte na nabídku Zobrazení a ujistěte se, že nevyberete volbu Šedá stupnice. • Mac OS X (10.1 a výš): Klikněte na Soubor a poté klikněte na Tisk. Otevřete panel Druh/Kvalita papíru a pak klikněte na kartu Papír. Klikněte na nabídku Barva a ujistěte se, že jste nezvolili možnost Šedá stupnice.
•
pokud dojde k posunu odstínu nebo tónu barvy, bylo v ovladači tiskárny zřejmě provedeno nesprávné nastavení. Klepněte na kartu Barva a ujistěte se, že jsou posuvky barvy vycentrovány.
•
Pokud tisknete pouze s jednou černou nebo foto tiskovou kazetou, výtisk bude vytištěn v odstínech šedi. Viz „Tisk s jedinou tiskovou kazetou”.
Zkontrolujte druh papíru Barevný papír může způsobit nevhodné spojení ve výtisku. Pokuste se tisknout na jednoduchý bílý papír.
6-24
CZWW
Řešení problémů s fotografickým tisknutím Další informace o krocích při odstraňování problémů viz rovněž na „Řešení problémů s barvou”.
Ujistěte se, že tisknete na správnou stranu tiskového média. •
Založte médium stranou k potisku dolů do hlavního zásobníku a do předního otvoru pro ruční vkládání.
•
Do zadního otvoru ručního podavače založte média stranou k potisku směřující vzhůru.
Zkontrolujte nastavení tisku 1
Otevřete ovladač tiskárny (viz „Tisk dokumentu”).
2
V kartě Papír/Kvalita Windows) nebo z panelu Druh papíru/Kvalita (Macintosh), zkontrolujte následující nastavení: • Vyberte vhodný druh fotografického papíru. • zvolte možnost nejvyššího rozlišení, jako např. nejlepší nebo Maximální z rozbalovací nabídky Kvalita tisku.
Barvy jsou zabarvené nebo nesprávné Jestliže se barvy na fotografiích zdají být zabarvené nebo nesprávné, učiňte následující kroky: 1
Kalibrujte barvu (viz „Kalibrace barvy”). Pro kalibraci barvy je třeba nainstalovat fotografickou tiskovou kazetu.
2
Znovu fotografii vytiskněte.
3
Pokud jsou barvy stále zabarvené nebo nesprávné, proveďte následující kroky a zkontrolujte nastavení: • Windows: Otevřete ovladač tiskárny (vize „Tisk dokumentu”) a klikněte na kartu Barva. • Mac OS 9.1.x a 9.2.x: Klikněte na Soubor a poté klikněte na Tisk. Otevřete panel Barva. • Mac OS X (10.1 a výš): Klikněte na Soubor a poté klikněte na Tisk. Otevřete panel Druh/Kvalita papíru a zkontrolujte barevné volby.
CZWW
4
Nastavte posuvky barevných tónů. Pokud jsou barvy příliš žluté, posuňte šoupátkem směrem k Tlumiči. Pokud jsou barvy příliš modré, posuňte šoupátkem směrem k Ohřívači.
5
Znovu fotografii vytiskněte.
6-25
Řešení problémů s tiskem bez okrajů
Zkontrolujte nastavení tisku. 1
Otevřete ovladač tiskárny (viz „Tisk dokumentu”).
2
V kartě Papír/Kvalita (Windows) nebo z panelu Druh papíru/Kvalita (Macintosh), zkontrolujte následující nastavení: • Ověřte, zda velikost papíru, uvedený v ovladači tiskárny, odpovídá velikosti papíru v hlavním zásobníku. • Vyberte vhodný druh papíru.
Na některé z části výtisku se objevují šmouhy Pokud se šmouhy objeví v malém množství zhruba 2,5 palce od jednoho z dlouhých okrajů fotografie, zkuste následující:
•
Instalujte fotografickou tiskovou kazetu (viz „Instalace nebo výměna tiskových kazet”).
•
Vyčištění tiskových kazet (viz „Čištění tiskových kazet”).
Obrázek se vytiskne v úhlu Pokud se papír zkroutí, jak si ho tiskárna bere, nebo pokud jsou okraje ohnuté, ujistěte se, že vodítko šířky papíru a roztažení zásobníku odpovídá okrajům papíru.
Tisk s jedinou tiskovou kazetou K tisku bez okrajů s použitím jediné tiskové kazety je třeba nainstalovat barevnou tiskovou kazetu. Viz „Tisk s jedinou tiskovou kazetou”.
6-26
CZWW
Řešení problémů s tiskem plakátu
Ujistěte se, že je v tiskárně správně založen papír •
Pokud najednou zakládáte do zásobníku několik listů, rozložte papír a zas jej složte.
•
Ujistěte se, že nepřipojený okraj stohu plakátového papíru je navrchu a směřuje k tiskárně.
•
Zkontroluj, zda je použit správný papír pro tisk plakátů.
Zkontrolujte nastavení tisku 1
Otevřete ovladač tiskárny (viz „Tisk dokumentu”).
2
Ze záložky Papír/Kvalita zkontrolujte tato nastavení: • Ujistěte se, že jako druh papíru je zvolen HP papír pro tisk plakátů. • Ujistěte se, že je zvolen správný formát pro tisk plakátu.
CZWW
Zkontrolujte software •
Zkontrolujte, zda softwarová aplikace, kterou používáte, tiskne plakáty. Ne všechny softwarové aplikace totiž tisknou plakáty.
•
Pokud se na koních listů objeví mezery, zkontrolujte, zda software tiskárny funguje správně.
6-27
Řešení problémů zacházení s médií Problémy s vkládáním médií
Tiskové médium se zachytilo v tiskárně Pokyny týkající se odstranění zachyceného papíru najdete na „Odstranění uvíznutí papíru”).
Ujistěte se, že je v tiskárně správně založen papír •
Viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku” nebo „Tisk s předním nebo zadním ručním podávacím otvorem”.
•
Ujistěte se, zda je ve vstupním zásobníku založeno dostatečné množství médií. Pokud tisknete pouze jeden nebo několik málo listů, můžete použít přední nebo zadní otvor pro ruční vkládání.
Tiskárna podává několik listů najednou Ujistěte se, že tiskárna podává pouze jeden druh papíru.
Zkontrolujte druh papíru Některé druhy papíru se nehodí pro použití ve vaší tiskárně. Rady o používání tiskových médií najdete také na „Výběr tiskového média”.
Médium je nakloněné •
Pokud se médium při natahování do tiskárny otáčí, nebo jeho okraje jsou ohnuté, ujistěte se, že je správně založeno. Viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku” nebo „Tisk s předním nebo zadním ručním podávacím otvorem”.
•
Ujistěte se, že v hlavním zásobníku je dostatek papíru. Pokud tisknete pouze jeden nebo několik málo listů, můžete použít přední nebo zadní otvor pro ruční vkládání.
•
Ujistěte se, že se vodítko šířky papíru a roztažení zásobníku shodují s okraji média.
•
Ujistěte se, že zadní přístupový panel nebo jednotka auto-duplex jsou správně nainstalovány a zapadají do své polohy.
•
Do vstupního zásobníku papíru nezakládejte najednou více než 150 listů papíru nebo 15 obálek, nebo dávku papíru vyšší než vodítko šířky papíru ve vstupním zásobníku. Do otvoru předního ručního podavače nezakládejte více než 10 listů papíru. Do otvoru zadního ručního podavače nezakládejte nikdy více než jeden list papíru najednou.
Médium ze zásobníku se nepodává •
Ujistěte se, že je v tiskárně správně založen papír. Viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”.
•
Ujistěte se, že druh papíru, který používáte, je vhodný pro použití ve vaší tiskárně. Rady o používání tiskových médií najdete také na „Výběr tiskového média”.
•
Ujistěte se, že vodítko šířky papíru není zatlačeno příliš těsně proti médiu.
•
Ujistěte se, že stoh médií nepřevyšuje výšku vodítka šířky papíru.
•
Ujistěte se, že médium není ohnuto. Narovnejte médium jeho jemným přehnutím v opačném směru ohybu. Pokud byla média vystavena vlhkému prostředí, mohou se ohýbat. Uchovávejte média v chladném, suchém prostředí.
Pokud nefunguje žádné z navržených řešení Tisk diagnostické stránky (viz „Tisk diagnostické stránky”).
problém s výstupem média
Stránky vypadávají z hlavního zásobníku Ujistěte se, že prodloužení vstupního zásobníku je plně vytaženo.
6-28
CZWW
Řešení problémů s automatickým tiskem po obou stranách U nepodporovaných médií tiskněte po obou stranách manuálně. Viz „Provádění manuálního duplexního tisku”.
Uvnitř jednotky auto-duplex dojde k uvíznutí papíru Další podrobnosti viz „Odstranění uvíznutí papíru”.
Nelze zvolit možnost tisku po obou stranách •
Ujistěte se, že jednotka auto-duplex je připojena k tiskárně.
•
Ujistěte se, že jednotka auto-duplex je aktivována v ovladači tiskárny. Viz „Provádění autoduplexe”.
•
Ujistěte se, že druh a velikost média, zvoleného v ovladači tiskárny, jsou podporovány jednotkou auto-duplex. Viz „Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média”.
Pokud je provedena volba oboustranného tisku, potiskne se pouze jedna stránka •
Ujistěte se, že jsou nastaveny správné tiskové volby v ovladači tiskárny a také v aplikaci, kterou používáte. Viz „Provádění autoduplexe”.
•
Ujistěte se, že fotografický papír není ohnutý. Před tiskem by fotografický papír měl být plochý. Pokyny viz „Tisk fotografií z digitální kamery”.
•
Ujistěte se, že druh a velikost média, zvoleného v ovladači tiskárny, jsou podporovány jednotkou auto-duplex. Viz „Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média”.
Vazba okrajů je na nesprávném místě 1
Otevřete ovladač tiskárny (viz „Tisk dokumentu”).
2
Proveďte jednu z následujících akcí: • Windows: Klepněte na kartu Dokončit. • Mac OS 9.1.x a 9.2.x: Otevřete panel Rozvržení. • Mac OS X (10.1 a výš): Otevřete panel Tisk po obou stranách.
3
Proveďte jednu z následujících akcí: • Windows: Zvolte Překlopit stránky nahoru pro vazbu podél horního kraje (sešitková vazba). Vyberte si rozvržení brožury z rozbalovací nabídky Rozvržení brožury pro vazbu podél strany (knihová vazba). • Macintosh: Zvolte požadovanou vázací orientaci tak, že kliknete na příslušnou ikonu.
Další informace viz „Oboustranný tisk:(funkce duplex)” .
Pokud je provedena volba oboustranného tisku, změní se formát papíru Ujistěte se, že formát papíru je podporován jednotkou auto-duplex, a ujistěte se, že druh média a jeho velikost, zvolené v ovladači tiskárny, jsou podporovány jednotkou auto-duplex. Viz „Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média”.
CZWW
6-29
Řešení problémů se sít’ovým tiskem Pokud používáte externí tiskový server HP Jetdirect, vytiskněte jeho konfigurační stránku, abyste ověřili funkci tiskového serveru a nastavení sít’ové konfigurace. Zkontrolujte Správní příručku Jetdirect, která tvoří příslušenství k tiskovému serveru. Pokud máte těžkosti s tiskem na sdílené tiskárně, pokuste se provést následující doporučení:
Pokud bliká tlačítko Pokračovat, stiskněte ho a počkejte několik vteřin, než začne tisk.
Pokud se tisk neobnoví, otevřete horní kryt tiskárny, zda neuvidíte uvíznutý papír. Viz „Odstranění uvíznutí papíru”.
Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá a horní kryt zavřený.
Ujistěte se, že zadní přístupový panel nebo jednotka auto-duplex jsou správně nainstalovány a zapadají do své polohy.
Ujistěte se, že jsou tiskové kazety řádně nainstalovány (viz „Instalace nebo výměna tiskových kazet”) a že médium je v tiskárně správně založeno (viz „Zakládání médií do vstupního zásobníku”.
Ujistěte se, že připojení sít’ového kabel u a kabelu tiskárny jsou pevná.
Pro kontrolu správného zapojení tiskárny zkuste vytisknout zkušební stránku. Ujistěte se, že je tiskárna zapojena, stiskněte a podržte tlačítko Napájení, jednou stiskněte tlačítko Pokračovat a pak tlačít¨ko Napájení pust’te. Tiskárna vytiskne zkušební stránku.
Sdílení tiskárny ve smíšeném sít’ovém prostředí Macintosh a počítač se nedoporučuje. Po zkontrolování tiskárny se pokuste vytisknout dokument od jiného klienta na síti. Pokud byl dokument poslán od jiného klienta a úspěšně vytisknut, nejsou vaše systémová nastavení zřejmě správně nakonfigurována pro používání této tiskárny. Zkontrolujte tento problém se správcem vašeho systému. Pokud se dokument nevytiskne úspěšně od jiného klienta, vytiskněte nabídkovou stránku. 1
Připojte tiskárnu k počítači, který pracuje v systému Windows.
2
Instalujte software tiskárny, pokud již není na tomto počítači nainstalován.
3
Otevřete nástroj Toolbox (viz „Použití nástroje Toolbox”).
4
Na kartě Služby tiskárny klepněte na volbu Tisk nabídkové stránky.
Pokud se nabídková stránka vytiskne, vaše tiskárna funguje, ale vaše sít’ová nastavení jsou zřejmě nesprávně nakonfigurována. Zkontrolujte tento problém se správcem vašeho systému. Pokud se nabídková stránka nevytiskne, je tento problém zřejmě způsoben selháním tiskárny nebo počítačového systému. Obrat’te se pro pomoc na HP Středisko péče o zákazníky (viz „Zákaznická podpora”). Před zavoláním si zapište výrobní číslo vaší tiskárny a její model, spolu s dalšími informacemi o počítačovém systému, které jsou k dispozici.
6-30
CZWW
7
Odkaz na kontrolky tiskárny Indikátory tiskárny indikují stav tiskárny a jsou užitečné pro určení tiskového problému. Informace o kombinacích kontrolek tiskárny, o tom, co znamenají a co je třeba v případě nutnosti podniknout, najdete v této kapitole. Umístění každé kontrolky tiskárny nejdete na „Pohled zpředu”. Indikace kontrolek tiskárny
Vysvětlení a doporučená akce
Světla na levé a pravé straně tiskařské kazety
Kontrolka na levé straně tiskárny indikuje stav tiskové kazety; kontrolka na pravé straně tiskárny indikuje stav černé nebo foto tiskové kazety. Kontrolky tiskové kazety mohou svíti nebo blikat v kombinaci s kontrolkou napájení a kontrolkou pokračování, uvedených v této tabulce. Zapnuto: Tisková kazeta je poškozená, chybí nebo je nekompatibilní. Přeinstaluj nebo vyměň tiskovou kazetu. Viz „Instalace nebo výměna tiskových kazet” Tisknete-li s jedinou tiskovou kazetou, této kontrolky si nevšímejte. Bliká: Tiskové kazetě dochází inkoust. Brzy vyměňte tiskovou kazetu. Viz „Instalace nebo výměna tiskových kazet”.
Kontrolky tiskárny cyklují.
Kontrolky tiskárny problikávají, když se tiskárna zapne. Není třeba nic dělat.
Kontrolka napájení svítí.
Tiskárna je zapnuta a je nečinná. Není třeba nic dělat.
Kontrolka napájení bliká.
Tiskárna tiskne nebo zpracovává tiskovou úlohu. Není třeba nic dělat.
CZWW
7-1
Kontrolka napájení problikne dvakrát, zastaví se a pak opakuje vzorec.
x2
7-2
Tiskárna ruší tiskovou úlohu. Není třeba nic dělat.
x2
Kontrolka napájení svítí. Indikátor Pokračovat LED bliká.
Zkontrolujte jednu z následujících podmínek: Tiskárna čeká, až se speciální média usuší. Pokud nechcete čekat, stiskněte toto tlačítko Pokračovat. Dobu zasychání můžete změnit v ovladaei tiskárny (viz pokyny v „Inkoust se rozmazává” ). V tiskárně došel papír. Založte papír a stiskněte tlačítko Pokračovat pro pokračování v tisku. Tiskárna čeká na ruční založení papíru. Pokud použijete přední či zadní otvor pro ruční zakládání, založte papír a stiskněte tlačítko Pokračovat pro pokračování v tiskové úloze. To je nevhodné spojení velikosti média. Přesvědčete se, že vybraná velikost papíru v ovladači tiskárny odpovídá velikosti papíru v tiskárně. Tiskárna vytiskla plakát, který je třeba z tiskárny vytáhnout. Pro vyhození média pro plakát stiskněte tlačítko Pokračovat. I/O stall. Ujistěte se, že váš systém správně funguje, a že tiskárna je k vašemu systému správni připojena. Poté odešlete znovu tiskovou úlohu. Pro kontrolu systému nahlédněte do pokynů v „Odstraňování problémů”.
Kontrolka napájení nesvítí, kontrolka pokračování problikává.
Kontrolky napájení a pokračování. blikají současně.
Ucpaná média nebo motor papíru stojí. Odstraňte uvíznutý papír (viz „Odstranění uvíznutí papíru”). Po odstranění ucpání stiskněte tlačítko Pokračovat pro pokračování tiskové úlohy. Pokud papír není ucpaný, stiskněte tlačítko Pokračovat. Pokud se takto nic nevyřeší, vypněte tiskárnu a opět ji zapněte. Poté odešlete znovu tiskovou úlohu.
zaseknutý vozík pokud dojde k uvíznutí papíru, odstraňte jej (viz „Odstranění uvíznutí papíru”). Po odstranění ucpání stiskněte tlačítko Pokračovat pro pokračování tiskové úlohy. Pokud papír není ucpaný, stiskněte tlačítko Pokračovat. Pokud se takto nic nevyřeší, vypněte tiskárnu a opět ji zapněte. Poté odešlete znovu tiskovou úlohu.
CZWW
Kontrolky napájení a pokračování. problikávají.
Všechny kontrolky tiskárny najednou blikají.
Kontrolky napájení a pokračování svítí.
Servisní stanice stojí. pokud dojde k uvíznutí papíru, odstraňte jej (viz „Odstranění uvíznutí papíru”). Po odstranění ucpání stiskněte tlačítko Pokračovat pro pokračování tiskové úlohy. Pokud papír není ucpaný, stiskněte tlačítko Pokračovat. Pokud se takto nic nevyřeší, vypněte tiskárnu a opět ji zapněte. Poté odešlete znovu tiskovou úlohu. Hardwarová chyba. Ujistěte se, že v tiskárni není žádný uvíznutý papír (viz „Odstranění uvíznutí papíru”). Pokud nemůžete tiskovou úlohu obnovit, zrušte ji. Vypněte tiskárnu, znovu ji zapněte a pak se pokuste znovu tisknout. Pokud problém přetrvává, vypněte tiskárnu a odpojte kabel od tiskárny. Znovu kabel zapojte, tiskárnu zapněte a pak se pokuste tisknout znovu. Zkontrolujte jednu z následujících podmínek: Ujistěte se, že je horní přístupový kryt je zavřený. Ujistěte se, že zadní přístupový panel nebo jednotka auto-duplex jsou správně nainstalovány a zapadají do své polohy.
Indikátor levé tiskové kazety LED svítí. Kontrolka napájení svítí.
CZWW
Barevná tisková kazeta je poškozena nebo chybí. Přeinstaluj nebo vyměň tiskovou kazetu. Viz „Instalace nebo výměna tiskových kazet”. Můžete stále tisknout i jen s jednou tiskovou kazetou. Viz „Tisk s jedinou tiskovou kazetou”.
Indikátor pravé tiskové kazety LED svítí. Kontrolka napájení svítí.
Černá nebo foto tisková kazeta jsou poškozeny nebo chybí. Přeinstaluj nebo vyměň tiskovou kazetu. Viz „Instalace nebo výměna tiskových kazet”. Můžete stále tisknout i jen s jednou tiskovou kazetou. Viz „Tisk s jedinou tiskovou kazetou”.
Světla na levé a pravé straně tiskařské kazety svítí, kontrolka napájení svítí.
Levá (barevná) a pravá (černá nebo foto) tiskařské kazety jsou obě poškozené nebo chybí. Přeinstaluj nebo vyměň tiskové kazety. Viz „Instalace nebo výměna tiskových kazet” Tiskárna nebude. tisknout, pokud jsou obě tiskařské kazety poškozené nebo chybí.
7-3
7-4
Indikátor levé tiskové kazety LED bliká. Kontrolka napájení svítí.
Barevné tiskové kazetě dochází inkoust. Brzy vyměňte tiskovou kazetu. Viz „Instalace nebo výměna tiskových kazet”. Můžete stále tisknout i jen s jednou tiskovou kazetou. Viz „Tisk s jedinou tiskovou kazetou”.
Indikátor pravé tiskové kazety LED bliká. Kontrolka napájení svítí.
Černé nebo foto tiskové kazetě dochází inkoust. Brzy vyměňte tiskovou kazetu. Viz „Instalace nebo výměna tiskových kazet”. Můžete stále tisknout i jen s jednou tiskovou kazetou. Viz „Tisk s jedinou tiskovou kazetou”.
Světla na levé a pravé straně tiskařské kazety blikají, kontrolka napájení svítí.
Oběma tiskařským kazetám - levé (barevné) a pravé (černé nebo foto) - dochází inkoust. Brzy vyměňte tiskovou kazetu. Viz „Instalace nebo výměna tiskových kazet”. Můžete stále tisknout i jen s jednou tiskovou kazetou. Viz „Tisk s jedinou tiskovou kazetou”.
CZWW
8
Materiál a příslušenství HP Spotřební materiál a příslušenství HP lze objednat na webových stránkách společnosti HP. Více informací najdete na stránce HPshopping.com (http://www.hpshopping.com). Spotřební materiál můžete také objednat prostřednictvím Panelu nástrojů.
Objednávání spotřebního materiálu pomocí nástroje Toolbox Nástroj Toolbox vám umožní objednat tiskové kazety z vašeho počítače. Pro použití této funkce je třeba splnit tři požadavky:
Musíte mít na počítači nainstalován nástroj Toolbox (podporován pouze systémem Windows).
Tiskárna musí být připojena k vašemu počítači za použití buď kabelu USB, paralelního kabelu nebo prostřednictvím sít’ového připojení.
Musíte mít přístup na internet.
Objednávání přímo prostřednictvím nástroje Toolbox: 1
Klepněte na Start, kurzorem na Programy, hp deskjet 9600 series, a pak klepněte na hp deskjet 9600 řada Toolbox. - nebo V hlavní nabídce Windows ve stavové oblasti (u hodin) klepněte na ikonu Toolbox.
CZWW
2
Na kartě Stav tiskárny klepněte na Objednat spotřební materiál. Otevře se výchozí prohlížeč a zobrazí se webová stránka, ze které můžete objednat spotřební materiál pro tiskárnu.
3
Postupujte dle pokynů na webové stránce a zvolte a objednejte spotřební materiál pro tiskárnu.
8-1
Příslušenství Příslušenství pro oboustranný tisk HP Automatická duplexní jednotka C8248A
Paralelní kabel HP IEEE-1284 A-B paralelní kabel (2 m) C2950A HP IEEE-1284 A-B paralelní kabel (3 m) C2951A
USB kabel HP USB A-B (2 m) C6518A HP USB A-B (3 m) C6520A
Sít’ové rozhraní HP Jetdirect 175X externí tiskový server (USB) J6035A HP Jetdirect 310X externí tiskový server (USB) J6038A HP Jetdirect 300X externí tiskový server (Parallel) J3263A HP Jetdirect 500x externí tiskový server (Parallel) J3265A
8-2
CZWW
Spotřební materiál tiskové kazety Černá C6656A (19 ml) Barevná C6657A (17 ml) Foto C6656A (19 ml)
Papír HP jasně bílý Inkjet A3, 200 listů: 297 x 420 mm C1858A US B-formát, 200 listů: 11 x 17 palců C1857A US Letter, 250 listů: 8,5 x 11 palců HPB250 US Letter, 500 listů: 8,5 x 11 palců HPB1124 A4, 200 listů: 210 x 297 mm C5977A A4, 500 listů: 210 x 297 mm C1825A
HP Inkjet Papír na každodenní použití US Letter, 400 listů: 8,5 x 11 palců HPD400
HP Premium Inkjet Paper A3, 100 listů: 297 x 420 mm C1856A US B-formát, 100 listů: 11 x 17 palců C1855A A4, 200 listů: 210 x 297 mm 51634Z US Letter, 200 listů: 8,5 x 11 palců 51634Y
HP barevný papír Inkjet US Letter, 500 listů: 8,5 x 11 palců HPK115
HP papír pro kopie a tisk pro každodenní použití US Letter, 400 listů: 8,5 x 11 palců HPA400 US Letter, 500 listů: 8,5 x 11 palců HPA500 US Letter, 500 listů: 8,5 x 11 palců HPA51 + B7380
HP fotografický papír US Letter, 50 listů: 8,5 x 17 palců C1857A 60 listů: 4 x 6 palců C7893A Leštěný, 20 listů: 4 x 6 palců C7890A Leštěný A4, 25 listů: 210 x 297 mm Q5437A Leštěný A4, 50 listů: 210 x 297 mm C7897A US Letter, 60 listů: 8,5 x 11 palců C1846A
CZWW
8-3
HP fotografický papír na každodenní použití Polo-leštěný A4, 100 listů: 210 x 297 mm Q2510A Polo-leštěný A4, 100 listů: 210 x 297 mm Q2511A Polo-leštěný A4, 25 listů: 210 x 297 mm C7006A Polo-leštěný US Letter, 100 listů: 8,5 x 11 palců Q2509A Polo-leštěný US Letter, 25 listů: 8,5 x 11 palců C6983A Polo-leštěný US Letter, 75 listů: 8,5 x 11 palců Q1976A
HP Premium Photo Paper Leštěný A3, 20 listů: 297 x 420 mm C6059A Leštěný US B formát, 20 listů: 11 x 17 palců C6058A Leštěný, 20 listů: 10 x 15 cm Q1991A Leštěný, 20 listů: 4 x 6 palců Q1988A Leštěný A4, 15 listů: 210 x 297 mm C6040A Leštěný, US Letter, 15 listů: 8,5 x 11 palců C6039A Leštěný, US Letter, 50 listů: 8,5 x 11 palců C6979A
HP fotografický papír Premium Plus Photo Leštěný, 20 listů: 10 x 15 cm Q1979A Leštěný, 20 listů: 4 x 6 palců Q1977A Leštěný A4, 20 listů: 210 x 297 mm C6832A Leštěný A4, 50 listů: 210 x 297 mm C7040A Leštěný, US Letter, 20 listů: 8,5 x 11 palců C6831A Matný, US Letter, 20 listů: 8,5 x 11 palců C6950A
HP fotografický papír Premium Plus (bezokrajový) Leštěný, 20 listů: 10 x 15 cm bez okrajů Q2503 Leštěný, 20 listů: 10 x 15 cm bez okrajů Q2504A Leštěný, 60 listů: 4 x 6 palců bez okrajů Q2502A
HP fotografický papír Advance Leštěný, US Letter, 25 listů: 8,5 x 11 palců C1846A Leštěný A4, 20 listů: 210 x 297 mm C6765A
HP fotografický papír Colorfast 20 listů: 10 x 15 cm Q1952A A4, 20 listů: 210 x 297 mm Q1951A
Blahopřejné fotopohlednice HP Leštěný, US Letter, 10 pohlednic: 8,5 x 11 palců C6044A Bílá, A4, 10 pohlednice: 210 x 297 mm C6045A 8-4
CZWW
Fotopohlednice HP Linen Slonovinová (napůl přeložené), US Letter, 20 pohlednic: 8,5 x 11 palců Q1787A Bílá (napůl přeložené), US Letter, 20 pohlednic: 8,5 x 11 palců Q1788A
Film HP Premium s vysokým leskem US Letter, 20 listů: 8,5 x 11 palců Q1973A
průhledné fólie HP Premium Inkjet A4, 20 listů: 210 x 297 mm C3832A A4, 50 listů: 210 x 297 mm C3835A US Letter, 20 listů: 8,5 x 11 palců C3828A US Letter, 50 listů: 8,5 x 11 palců C3834A
brožurový papír HP Leštěný, US Letter, vroubkovaný, trojsklad, 100 listů: 8,5 x 11 palců C7020A A4, Trojsklad, 50 listů: 210 x 297 mm Q2525A
HP brožurový a letákový papír Leštěný A3, 50 listů: 297 x 420 mm C6821A Leštěný US B formát, 50 listů: 11 x 17 palců C6820A US Letter, 50 listů: 8,5 x 11 palců C6817A
Adresové štítky HP Bílé adresové štítky, 100 listů 1 x 2-5,8 palců Q2588A Bílé adresové štítky, 25 listů 1 x 2-5,8 palců Q2587A Bílé adresové štítky, 25 listů 1/2 x 1-3/4 palců Q2593A Bílé adresové štítky, 100 listů 1-1/3 x 4 palců Q2590A Bílé adresové štítky, 25 listů 1-1/3 x 4 palců Q2589A
Celolistové štítky HP Bílé celolistové štítky, US Letter, 100 listů: 8,5 x 11 palců Q2551A Bílé celolistové štítky, US Letter, 25 listů: Q2550A
Obchodní štítky HP Bílé celolistové štítky, 100 listů: 2 x 4 palců Q2592A Bílé celolistové štítky, 25 listů: 2 x 4 palců Q2591A Bílé celolistové štítky, 100 listů: 3-1/3 x 4 palců Q2594A
CZWW
8-5
9
Zákaznická podpora Informace, uvedené v „Odstraňování problémů” a „Odkaz na kontrolky tiskárny” navrhují řešení běžných problémů. Jestliže tiskárna nefunguje správně a nepodaří se problém vyřešit pomocí uvedených návodů, můžete se obrátit s žádostí o pomoc na některou z následujících služeb technické podpory..
Nástroj Toolbox: Nástroj Toolbox je dostupný pouze tehdy, instalujete-li ovladač tiskárny pomocí Setup.exe. Kliknutí na tlačítko Řešení problémů na kartě Informace nabízí jednoduchá postupná řešení běžných problémů s tiskem. Měli byste být schopni vyřešit většinu problémů s tiskem postupným prováděním navrhovaných řešení. Toolbox otevřete klepnutím na Start, v nabídce Programy, hp deskjet 9600 series, a pak klepněte na hp deskjet 9600 řada Toolbox. Nebo v hlavní nabídce Windows ve stavové oblasti (u hodin) klepněte na ikonu Toolbox.
Služba HP instant support (přímá podpora) Služba HP instant support (přímá podpora hp) – je webový nástroj, který poskytuje služby, rady pro řešení problémů, informace o použití inkoustu a médií na tiskárně. Pro využití přímé podpory HP Instant Support musíte být připojeni k internetu. Pro přístup do HP Instant Support otevřete Nástroje kliknutím na tlačítko HP Instant Support na kartě Informace. www stránky okamžitá podpora hp (HP Instant Support) jsou vytvářeny dynamicky. Nezakládejte si tuto stranu; vždycky do ní přistupujte z Toolboxu.
Webová sít’ Navštivte naši webovou stránku, která obsahuje nejnovější informace o tiskovém softwaru, produktu, operačním systému a o podpoře na http://www.hp.com/support/dj9600.
9-1
CZWW
Telefonická podpora HP Během trvání záruky můžete získat pomoc Centra péče o zákazníky HP. Číslo, na které můžete zavolat, najdete v příručce, která je v krabici dodávaná spolu s vaší tiskárnou. Aby vás naši zástupci ze střediska péče o zákazníky obsluhovali lépe, připravte si následující informace, než na středisko zavoláte: 1
Vytiskněte diagnostickou stránku (pokyny viz „Tisk diagnostické stránky”) pokud tiskárna netiskne, připravte si následující informace: a číslo modelu a výrobní číslo (umístěno v zadní eásti tiskárny), např. C8136A a SG1881119P. b model tiskárny, např. HP Deskjet 9600 řada, HP Business Inkjet 2600.
2
Zkontrolujte operační systém, který používáte (např. Windows 98 SE).
3
Pokud je tiskárna připojena k síti, zkontrolujte operaení systém sítě (např. Windows NT Server 4.0).
4
Všimněte si, jak je tiskárna připojena k vašemu systému (např. paralelně, USB nebo sít’ově).
5
Zjistěte číslo ovladače tiskárny a číslo verze softwaru tiskárny (např. HP Deskjet 9600 řada PCL 3 verze 1.0). i
Klikněte na Start, šipkou na Nastavení, a pak klikněte na Tiskárny (Windows NT 4.0, 98, Me, a 2000) nebo Tiskárny a faxy (Windows XP). (Pokud volbu Tiskárny a faxy nenajdete v nabídce Start ve Windows XP, klikněte na Start, klikněte na Kontrolní panel, a pak klikněte na Tiskárny a faxy).
ii
Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a vyberte Vlastnosti.
iii Klepněte na kartu Něco o napište číslo verze. 6
CZWW
Máte-li problém s tiskem z konkrétní aplikace, zapište si tuto aplikaci a číslo verze.
9-2
Prohlášení o omezené záruce Hewlett-Packard. HP produkt
Délka omezené záruky
Software
90 dní
Příslušenství
90 dní
tiskové kazety
90 dní
Okrajový hardware tiskárny (podrobnosti viz níže)
1 rok
Rozsah omezené záruky
Omezení záruky
1
Společnost Hewlett-Packardzaručuje koncovému zákazníkovi, že se ve výše uvedených výrobcích HP neprojeví závadný materiál ani práce po dobu, která je výše stanovena, a tato doba počíná běžet v den nákupu výrobku zákazníkem.
2
U softwarových produktů se omezená záruka HP vztahuje pouze na chybné provedení programovacích instrukcí. HP nezaručuje, že provoz některého z výrobků nebude přerušen, nebo že bude bezchybný.
3
4
Omezená záruka společnosti HP pokrývá pouze ty závady, které vzniknou v důsledku normálního používání výrobku, a nepokrývá žádné jiné problémy, včetně takových, které vzniknou v důsledku:
a
Nesprávné údržby nebo úprav;
b
Software, médií, dílů nebo spotřebního materiálu, které nedodává a nepodporuje společnost HP;
c
Provoz, neshodující se se specifikací výrobku;
d
Neautorizovaná úprava nebo zneužití.
U tiskáren HP nemá použití tiskové kazety nebo doplněné tiskové kazety, nedodávané HP, vliv ani na záruku zákazníkovi, ani na smlouvu o podpoře HP mezi HP a zákazníkem. Pokud se však závada nebo poškození dá přičíst na vrub použití tiskové kazety nebo doplněné tiskové kazety, která není vyrobena HP, bude si HP za servis tiskárně v případě její závady nebo poškození účtovat standardní čas a materiál.
5
Pokud HP v průběhu platné záruční lhůty obdrží oznámení o závadě na některém z výrobků, na který se vztahuje záruka HP, HP tento výrobek buď opraví nebo jej vymění, dle uvážení HP.
6
Pokud společnost nebude schopna vadný výrobek, na který se vztahuje záruka HP, opravit nebo vyměnit, cokoliv z toho bude potřebné, vrátí HP zákazníkovi kupní cenu výrobku v přiměřené lhůtě poté, co byla společnost HP o této závadě uvědomena.
7
HP není povinna vadný výrobek opravit, vyměnit nebo vyplatit, dokud zákazník tento výrobek HP nevrátí.
8
Každý vyměněný výrobek bude buď nový nebo jako nový za předpokladu, že jeho funkčnost bude přinejmenším stejná jako funkčnost výrobku, za který se nahrazuje.
9
Výrobky HP mohou obsahovat vyrobené díly, součásti nebo materiály, které jsou co do výkonu rovnocenné novým.
10
Prohlášení o omezené záruce HP je platné v každé zemi/kraji, kde je výrobek HP, krytý touto zárukou, distribuován společností HP. Smlouvy na další záruční služby, jako je například servis na pracovišti, jsou k dispozici u každého autorizovaného servisu HP v zemích/krajích, ve kterých je výrobek HP distribuován společností HP nebo autorizovaným dovozcem.
CZWW
V ROZSAHU, POVOLENÉM MÍSTNÍM PRÁVEM, NEPOSKYTUJE ANI HP, ANI ŽÁDNÍ Z JEJÍCH DODAVATELŮ TŘETÍCH STRAN ŽÁDNOU DALŠÍ ZÁRUKU ANI PODMÍNKU JAKÉHOKOLIV DRUHU, AT SE JEDNÁ O ZÁRUKY VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO ODVOZENÉ, ANI PODMÍNKY OBCHODOVATELNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY A ZPŮSOBILOSTI K URČITÉMU ÚČELU. Omezení odpovědnosti
1
Do rozsahu, povoleném místním právem, jsou opravné prostředky, poskytnuté tímto prohlášením o záruce, jedinými a výlučnými opravnými prostředky zákazníka.
2
V ROZSAHU, POVOLENÉM MÍSTNÍM PRÁVEM, S VÝJIMKOU POVINNOSTÍ, VÝSLOVNĚ UVEDENÝCH V TOMTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE, NEBUDOU ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ HP ANI DODAVATELÉ TŘETÍCH STRAN ODPOVÍDAT ZA PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, AT NA ZÁKLADĚ SMLOUVY, PORUŠENÍ NEBO JINÉ ZÁKONNÉ TEORIE A BEZ OHLEDU NA TO, ZDA BYLI POUČENI O MOŽNOSTI VZNIKU TĚCHTO ŠKOD.
Místní právo
1
Toto prohlášení o záruce dává zákazníkovi konkrétní zákonná práva. Zákazník má také další práva, která se ve Spojených státech liší v různých státech, v provinciích Kanady a která jsou různá v různých zemích/krajích kdekoliv jinde na světě.
2
V rozsahu, ve kterém je toto prohlášení o záruce neslučitelné s místním právem, bude toto prohlášení o záruce uzpůsobeno tak, aby vyhovovalo tomuto místnímu právu. Podle takového místního práva se na zákazníka nebudou vztahovat výluky právní odpovědnosti ani omezení tohoto prohlášení o záruce. Například některé státy Spojených států, stejně jako některé vlády mimo Spojené státy (včetně kanadských provincií) mohou:
3
a
bránit výlukám právní odpovědnosti a omezením v tomto prohlášení o záruce od omezování statutárních práv zákazníka (například Velká Británie);
b
Jinak omezovat možnost výrobce uplatnit tyto výluky právní odpovědnosti nebo omezení; nebo
c
Zaručovat zákazníkovi další záruční práva, konkretizovat délku implikovaných záruk, z nichž nemůže mít výrobce právní výluku, nebo povolit omezení v délce implikovaných záruk.
PRO ZÁKAZNICKÉ TRANSAKCE V AUSTRÁLII A NA NOVÉM ZÉLANDĚ SE PODMÍNKY V TOMTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE, KROMĚ V ROZSAHU POVOLENÉM ZE ZÁKONA, NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ, A JSOU PŘIDÁNY K ZÁVAZNÝM STATUTÁRNÍM PRÁVŮM, PLATNÝM PRO PRODEJ VÝROBKŮ HP TĚMTO ZÁKAZNÍKŮM.
9-3
10
Technické údaje tiskárny
Způsob tisku
Tepelný inkoustový tryskový tisk na požádání
Rychlost tisku* (Dopis/A4) Normální papír
(10 x 15 cm) Fotografický papír
Rychlý koncept
Rychlý normál
Normál
Nejlepší
Černý text
20 stran za minutu
8 stran za minutu
7 stran za minutu
0,6 strany za minutu
Smíšená barva textu
15 stran za minutu
6,5 stran za minutu
4 strany za minutu
0,6 stran za minutu
Plnobarevná stránka
4 stran za minutu
2 strany za minutu
1 strana za minutu
0,3 stran za minutu
Barevné foto
1 stran za minutu
0,7 stran za minutu
0,6 stran za minutu
0,2 stran za minutu
*Hodnoty jsou přibližné. Přesná rychlost závisí na konfiguraci systému, softwarovém programu a složitosti dokumentu.
Barevné rozlišení
Maximum 4800 x 1200 dpi* *Až do 4800x 1200 Optimalizovaný dpi barevný tisk a 1200 vstupní dpi. Toto nastavení dočasně využije velký prostor na disku (400 MB nebo více) a tisk bude pomalejší. Pokud je nainstalována fotografická tisková kazeta, je kvalita tisku vyšší.
Příkazový jazyk tiskárny
HP PCL Úroveň 3e
Softwarová kompatibilita
Microsoft Windows (98, NT 4.0, Me, 2000, XP); Macintosh (OS 9.1 a výše, OS X [10.1 a výš]); aplikace MS-DOS
Písma
8 vestavěných písem, vždy 4 pro orientaci na výšku a na šířku: CG Times, CG Times Italic; Courier, Courier Italic; Letter Gothic, Letter Gothic Italic; Univers, Univers Italic (s podporou symbolu Euro)
zdokonalené softwarové funkce
Funkce ovladače tiskárny: Bezokrajový tisk, minimalizace okrajů*, HP digitální fotografie, Uzpůsobený formát papíru, tisk po obou stranách, tisk brožurek, strany na list, dláždění, možnosti změny formátu, vodoznaky*, zrcadlový obraz, náhled před tiskem*, kontrola množství inkoustu, vytištění celého textu černě*, tisk v šedé stupnici, optimalizace pro fotokopii nebo fax, tisk v hnědé*, tisk v rychlých sestavách*, synchronizace barev Poznámka: *pouze pro systém Windows; **pouze pro systém Macintosh
Typ médií a velikosti
CZWW
Papír: jednoduchý, inkoustový střik, fotografický, leštěný, plakát Standardní US: Dopis (8,5 x 11 palce), Legal (8,5 x 14 palce), Tabloid (11 x 17 palce), Super B (13 x 9 palce.), Executive (7,25 x 10.5 palce, Statement (5,5 x 8,5 palce) Standardní mezinárodní: A6 (105 x 148,5 mm), A5 (148,5 x 210 mm), A4 (210 x 297 mm), A3 (297 x 420 mm), A3+ (330 x 482 mm), JIS-B4 (257 x 364 mm), JIS-B5 (182 x 257 mm) Fólie: US dopis (8,5 x 11 palce), A4 (210 x 297 mm) Obálky: US č. 10 (4,12 x 9,5 palce), US A2 Invitation (4,37 x 5,57 palce), US Monarch (3,87 x 7,5 palce), European DL (110 x 220 mm), C5 (162 x 229 mm), C6 (114 x 162 mm) Rejstříkové karty: US rejstříková karta (4 x 6 palce), US rejstříková karta (5 x 8 palce), A6 karta (105 x 148.5 mm) Štítky: US štítky (8,5 x 11 palce), A4 štítky (210 x 297 mm) Upravený formát: 89,9 x 146,05 mm (3,54 x 5,75 palce) až 330,2 x 1,270 mm (13 x 50 palce)
10-1
Manipulace s médii Vstupní zásobník
Přední ruční podavač:
Až 10 listů obyčejného papíru, až 5 obálek nebo pohlednic; až 8 průhledných fólií, fotografické médium
Přední ruční podavač:
Jednotlivý list; silné médium (až 0,3 mm); obálky; pohlednice, průhledné fólie, štítky
Automatická duplexní jednotka:
13 x 19 palce, 11 x 17 palce, Legal, Letter, Executive, A3+, A3, A4, a B5 (JIS). Nepodporuje plakáty, rejstříkové karty, obálky nebo upravené formáty menší než B5 (JIS) nebo větší než 13 x 19 palce./A3+.
Kapacita výstupního zásobníku:
Až 75 listů
Doporučená gramáž Papír: médií
65 až 135 g/m2 (17 až 36 lb vazba) s použitím vstupního zásobníku nebo poedního ručního podavače a až do 280 g/m2 (74 lb vazba) s použitím zadního rueního podavače
Obálky:
75 až 90 g/m2 (20 až 24 lb vazba)
Karty:
110 až 200 g/m2 (110 lb index) s použitím zadního rueního podavače
I/O rozhraní
Paralelní kompatibilní s IEEE 1284-Centronics, USB (Windows 98 a Macintosh se sběrnicí USB)
Pamět’ tiskárny
16 MB vestavěné paměti RAM
Rozměry
řada hp deskjet 9650/ 9680:
591,5 mm (23,3 palce) (šířka) x 176,72 mm (6,96 palce) (výška) x 378,85 mm (14,92 palce) (hloubka) S plně vytaženým zásobníkem papíru: 591,85 mm (23,3 palce) (hloubka)
řada hp deskjet 9670:
S automatickou duplexní jednotkou: 469,35 mm (18,48 palce) (hloubka) S automatickou duplexní jednotkou a s plně vytaženým zásobníkem papíru: 601,36 mm (23,68 palce) (hloubka)
řada hp deskjet 9650/ 9680:
11 kg (11,00 kg)
řada hp deskjet 9670:
S automatickou duplexní jednotkou: 13,8 kg (30,42 lb)
Hmotnost
10-2
Až do 19 mm (0,75 palce) nebo až do 150 listů obyčejného papíru; až 15 obálek; až 60 pohlednic; až 30 průhledných fólií nebo štítků; fotografická média
Pracovní cyklus
5 000 stran za měsíc
Napájení
Vestavěný univerzální zdroj napájení
Požadavky na napájení
Příkon 100-240V AC, 1300 mA 50/60Hz Výkon 32V DC, 1500mA
Energie spotřeba
maximum 60 wattů
provozní prostředí
Provozní teplota: 5° až 40° C (41° až 104° F) Doporučené provozní podmínky: 15° až 35° C (59° až 95° F) Teplota při skladování: –40° až 60° C (–40° až 140° F) Relativní vlhkost: 20 až 80 procent relativní vlhkosti bez kondenzace Hladiny zvuku podle normy ISO 9296: Akustický výkon LwAD: 6,1 B(A)
CZWW
Systémové požadavky
Minimálně Windows 98 Pentium® 90 MHz, 16 MB RAM, 200 MB místa na pevném disku Windows NT 4.0: Pentium 100 MHz, 32 MB RAM, 100 MB místa na pevném disku Windows Me: Pentium 150 MHz, 32 MB RAM, 100 MB místa na pevném disku Windows 2000 Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 100 MB místa na pevném disku Windows XP: Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 100 MB místa na pevném disku Mac OS 9.1 a výše: iMac 333 MHz nebo G3 350 MHz, 32 MB RAM Mac OS X: G3 (kromě originálního PowerBook G3), 128 MB RAM Internet Explorer 4.0 Doporučeno Windows 98 Pentium 266 MHz, 32 MB RAM, 200 MB místa na pevném disku Windows NT 4.0: Pentium 266 MHz, 64 MB RAM, 200 MB místa na pevném disku Windows Me: Pentium 266 MHz, 32 MB RAM, 200 MB místa na pevném disku Windows 2000 Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 200 MB místa na pevném disku Windows XP: Pentium 300 MHz, 128 MB RAM, 200 MB místa na pevném disku Mac OS 9.1 a výše: iMac 333 MHz nebo G3 350 MHz, 64 MB RAM Mac OS X: G4 800 MHz, 256 MB RAM Internet Explorer 5.0 nebo vyšší
Záruka
Omezená záruka 1 rok
Certifikace produktu Bezpečnostní certifikace: CCC S&E (Čína), CSA (Kanada), PSB (Singapur), UL (USA), NOM-NYCE (Mexiko), TUV-GS (Německo), K Mark (Korea), CE (Evropská unie), B Mark (Polsko), IRAM S Mark (Argentina) Certifikace EMC: FCC Title 47 CFR Part 15 Třída B (USA), CTICK (Austrálie a Nový Zéland), VCCI (Japonsko), CE (Evropská unie), BSMI (Tchaj-wan), GOST (Rusko), ICES (Kanada), VCCI (Japonsko)
CZWW
10-3
A
regulatorní informace
Prohlášení FCC Spojené Státy Federální komise pro komunikace (v 47 cfr 15.105) uvedla, že uživatelům tohoto výrobku byla dána na vědomí následující oznámení. Toto zařízení vyhovuje oddílu 15 Předpisů FCC. Používání je podmíněno splněním následujících dvou podmínek: (1) Toto zařízení nesmí vyvolávat rušivé vlnění a (2) toto zařízení musí odolávat jakémukoli vnějšímu vlnění, včetně vlnění, které by mohlo vyvolat jeho nežádoucí činnost.
Stíněné kabely Pro účely shody s limity třídy B oddílu 15 Předpisů FCC se vyžaduje používání stíněných kabelů. Dle oddílu 15.21 Předpisů FCC mohou jakékoliv změny či modifikace tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Hewlett-Packard, způsobit rušivé vlnění a anulovat tak zmocnění FCC pro provoz tohoto zařízení. POZNÁMKA: Toto zařízení bylo odzkoušeno a bylo shledáno kompatibilním s limity, stanovenými pro digitální zařízení třídy B, dle oddílu 15 Předpisů FCC. Uvedené limity jsou uvedeny s cílem zajistit přiměřenou ochranu proti rušivému vlnění při domovní instalaci. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii. Pokud není nainstalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobit rušivé vlnění radiokomunikací. Přesto není záruka, že se takové vlnění se u určité instalace nevyskytne. Jestliže toto zařízení skutečně způsobí rušivé vlnění radiového či televizního příjmu, které lze určit vypnutím a zapnutím zařízení, má uživatel právo pokusit se upravit vlnění jedním nebo několika z následujících opatření:
Přeorientováním nebo přemístěním přijímací antény.
Zvýšením oddělení mezi zařízením a přijímačem.
Připojte zařízení do zásuvky jiného obvodu, než ke kterému je připojen přijímač.
Požádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného radiotelevizního technika.
Údaj o napájecím kabelu Napájecí kabel nelze opravovat. Jestliže je vadný, měl by být vyřazen z provozu, nebo vrácen dodavateli.
A-1
CZWW
Klasifikace LED (svítivých diod)
Spotřeba energie
Symbol Energy Star je servisní známka registrovaná v USA společností United States Environmental Protection Agency (společností na ochranu životního prostředí).
Prohlášení EMI (Korea)
Prohlášení EMI (Japonsko)
Prohlášení o shodě/Normes de sécurité (Kanada) Tento digitální přístroj nepřesahuje limity třídy B pro radiové emise hluku z digitálního přístroje, stanovené v kanadské ICES-300. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le NMB-003 du Canada.
Regulatorní číslo modelu Pro účely identifikace je každému zařízení přiděleno předepsané číslo modelu. Toto předepsané číslo modelu pro vaše zařízení je SNPRC-0304. Toto předepsané číslo modelu nezaměňujte s obchodním názvem (např. HP Deskjet série 9600), ani s číslem zařízení (např. C8137A, C8138A nebo C8139A).
CZWW
A-2
CZWW
A-3
Rejstřík Čísla
J
4800 x 1200 Optimalizované dpi 4-22, 4-24, 4-26
jazyk, tiskárna 10-1
A
K
Automatická duplexní jednotka instalace 3-1 odstranění 3-1 Odstraňování problémů 6-29 použití 4-30 součásti a popis 2-3 výhody použití 4-30 automatické pokračování tisku 1-1 automatický snímač druhu papíru 4-9
Kalibrace barvy 6-9 karta Informace, Toolbox 5-2 Karta Služby tiskárny, Toolbox 5-4 karta Stav tiskárny, Toolbox 5-1 karty, tisk 4-20 Kontrola množství inkoustu: 4-12 Kontrolka napájení 2-1 Kontrolka pokračování 2-1
L B
Lůžko tiskařské kazety 2-1
Bezpečnostní informace
M C CD spouštěč 1-2 certifikace produktu 10-3 chybové zprávy zobrazení prostřednictvím nástroje Toolbox 5-1 ColorSmart III 4-22
D deinstalace softwaru 2-14 diagnostická stránka, tisk 6-3 Digitální fotografie HP 4-11 dostupnost 1-3
F fotografie 4800 x 1200 Optimalizované dpi 4-24 Digitální fotografie HP 4-11 Funkce PhotoREt IV 4-22 Kalibrace barvy 6-9 Pokyny pro tisk 4-22 Software HP pro fotografické obrázky Photo Imaging Software 4-25 technologie digitální fotografie 4-24 tisk 4-22 Tisk bez okrajů 4-26 Tisk Exif 4-24 Tisk PhotoREt 4-24 Tisk s použitím barvy ze šesti inkoustů 4-22 funkce duplex Viz tisk Funkce PhotoREt IV 4-22
H horní kryt 2-1 HP Inkjet Toolbox. 5-5 HP PCL 3 10-1 HPshopping.com 8-1
Macintosh: HP Inkjet Toolbox. 5-5 Systémové požadavky 10-3 Média objednávání spotřebního materiálu 8-1 podporované druhy 4-4 podporované hmotnosti a kapacity 4-5 podporované velikosti 4-2 Tipy pro výběr a použití 4-1 tisk bez okrajů 4-26 Tisk na karty 4-20 tisk na média HP 4-16 Tisk na obálky 4-18 Tisk na papír vlastní velikosti 4-17 Tisk na průhledné fólie 4-16 Tisk na různé druhy 4-16 Uvolňování uvíznutého papíru. 6-6 Zakládání médií do vstupního zásobníku. 4-7 Zakládání průhledných fólií. 4-7 média HP, tisk 4-16 Minimalizovat okraje 4-11 minimální okraje 4-6 Modul napájení 2-2 MS-DOS, tisk 4-39 myPrintMileage popis 5-3 přístup prostřednictvím nástroje Toolbox 5-2 webová stránka 5-3
N napájecí konektor 2-2 Nástroj Toolbox: karta Informace 5-2 Karta Služby tiskárny 5-4 karta Stav tiskárny 5-1 objednávání spotřebního materiálu 8-1 pomoc 9-1 popis 1-2 použití 5-1
I I/O rozhraní 10-2 indikátory tiskové kazety vyobrazení 2-1 Instalační leták 1-2
I-1
O obálky, tisk 4-18 Oboustranný tisk Viz tisk
CZWW
Odstraňování problémů Automatická duplexní jednotka 6-29 automatický tisk na obě strany 6-29 barvy jsou nesprávné 6-24 Barvy se rozpíjejí 6-23 chybějící text nebo obrázky 6-17 chybné USB 6-5 diagnostická stránka, tisk 6-3 Inkoust vytváří šmouhy 6-18 inkoust zcela nezaplňuje text nebo grafiku 6-19 Jak začít 6-1 jsou vytištěny nesmyslné znaky 6-21 kontrolky tiskárny blikají 7-1 nakloněný nebo zešikmený výtisk 6-17, 6-28 Nelze zapnout napájení 6-10 nesprávné umístění textu nebo grafiky 6-17 nic se netiskne 6-11 plakáty se tisknou nesprávně 6-27 Pomalý tisk 6-14 problém s přepínáním portů 6-15 problém s výstupem média 6-28 Problémy při instalaci 6-4 problémy s barvou 6-23 problémy s fotografickým tisknutím 6-25 problémy s tiskem bez okrajů 6-26 Problémy s vkládáním médií 6-28 problémy se sít’ovým tiskem 6-30 problémy se zacházením s médii 6-28 rozmazaný text 6-20 tiskárna se vypne 6-10 Tisknou se nesprávné fonty. 6-21 useknutí textu nebo grafiky 6-20 uvíznutý papír 6-6 vybledlé nebo mdlé barvy 6-23 Vytištěná stránka je prázdná 6-16 zkušební stránka, tisk 6-3, 6-12 okraje, minimální 4-6 ovladač IBM OS/2 2-15 ovladač Linux 2-15 Ovladač tiskárny Viz také software . Ovládací panel HP Deskjet pro DOS 2-15, 4-39
P palcové titulky, tisk: 4-35 pamět’, vestavěná 10-2 papír Viz média papír vlastní velikosti, tisk 4-17 paralelní port 2-2 PCL 3 10-1 písma, vestavěná 10-1 písmo TrueType 6-20, 6-21 plakáty, tisk 4-34 pomoc Nástroj Toolbox: 5-1, 9-1 Služba HP instant support (přímá podpora): 9-1 Telefonická podpora HP: 9-2 webová stránka 9-1 Zákaznická podpora 9-1 Port USB 2-2 požadavky na okolní prostředí 10-2 požadavky na operační systém 10-3 Přední ruční podávací otvor tisk 4-14 vyobrazení 2-1 připojení externího tisového serveru 2-12 Příslušenství Informace o objednávání 8-1 Záruka 9-3
CZWW
problémy s barvou, odstraňování 6-23 Prohlášení FCC A-1 Prohlášení o omezené záruce. 9-3 prohlášení o shodě A-3 Průsvitné fólie tisk 4-16 zakládání 4-7
R regulatorní informace A-1 Řídicí program tiskárny instalace dalších ovladačů 2-15 instalace do Macintosh 2-10 Instalace hardwaru jako prvního 2-7 Instalace programu na odstraňování problémů 6-4 instalace v systému Windows 2-5 odinstalování 2-14 Prvotní instalace softwaru 2-6 Systémové požadavky 10-3 uzpůsobený instalační program 2-15 Záruka 9-3 zdokonalené softwarové funkce 4-11, 10-1 změna aktuálních nastavení tisku 4-13 Změna výchozích nastavení tisku 4-10 rozhraní, I/O 10-2 rozlišení, tiskárna 10-1 rozměry, tiskárna 10-2 Roztažitelný podávací zásobník 2-1 Roztažitelný výstupní zásobník 2-1 ruční podavač, zadní popis 2-2 tisk 4-14 ruční podávací otvor, přední tisk 4-14 vyobrazení 2-1 rychlost tisku 10-1
S sít’ový tisk přidání sít’ového portu 2-12 připojení 2-11 sdílení 2-8 Služba HP instant support (přímá podpora): 1-2, 5-2, 9-1 Software funkce řídicího programu tiskárny 4-11 Instalace dalšího software 2-15 instalace do Macintosh 2-10 Instalace hardwaru jako prvního 2-7 Instalace programu na odstraňování problémů 6-4 instalace v systému Windows 2-5 odinstalování 2-14 Prvotní instalace softwaru 2-6 Software HP pro fotografické obrázky Photo Imaging Software 4-25 Systémové požadavky 10-3 uzpůsobený instalační program 2-15 Záruka 9-3 zdokonalené softwarové funkce 4-11, 10-1 změna aktuálních nastavení tisku 4-13 Změna výchozích nastavení tisku 4-10 software Viz také ovladač tiskárny Software HP pro fotografické obrázky Photo Imaging Software 4-25 specifikace hmotnost tiskárny 10-2 požadavky na napájení 10-2 provozní prostředí 10-2 Spotřeba energie 10-2 Systémové požadavky 10-3
I-2
tiskárna 10-1 velikost tiskárny 10-2 vytížení tiskárny 10-2 spotřební materiál a příslušenství Příslušenství 8-2 štítky, tisk 4-36 Systémové požadavky 10-3
T Telefonická podpora HP: 9-2 tisk automatické pokračování tisku 1-1 brožury 4-32 Digitální fotografie 4-22 Kontrola množství inkoustu: 4-12 Minimalizovat okraje 4-11 minimální okraje 4-6 MS-DOS 4-39 na média HP 4-16 na obálky 4-18 na obou stranách, automaticky 4-30 na obou stranách, přehled 4-28 na obou stranách, ruční 4-29 na papír vlastní velikosti 4-17 na pohledy 4-20 na průhledné fólie 4-16 na různé druhy médií 4-16 nažehlené potisky 4-37 několik stran na jednom listu 4-31 plakáty 4-34 po obou stranách, pokyny 4-28 Použití automatického snímače druhu papíru 4-9 Přední ruční podávací otvor 4-14 ruční podavač, zadní 4-14 s jednou tiskovou kazetou 3-9 Štítky 4-36 tisk bez okrajů 4-11, 4-26 transparenty 4-35 úsporný režim 1-1 Zrušit tiskovou úlohu 4-38 tisk bez okrajů Odstraňování problémů 6-26 popis 4-11 tisk 4-26 Tisk brožury 4-32 Tisk Exif 4-24 Tisk na obě strany papíru Viz tisk Tisk nažehlených potisků 4-37 tiskárna číslo modelu, umístění 9-2 funkce řídicího programu tiskárny 4-11 jazyk 10-1 minimální okraje 4-6 Odkaz na kontrolky tiskárny 7-1 pamět’ 10-2 rozlišení 10-1 specifikace 10-1 výrobní číslo, umístění 9-2 zaregistrování prostřednictvím nástroje Toolbox 5-2 zdokonalené softwarové funkce 4-11 zobrazit informace o hardwaru 5-2 Zvláštní vlastnosti 1-1
I-3
tiskové kazety čištění 3-6, 5-4 instalace nebo výměna 3-2 Ochrana tiskové kazety. 3-8 Tisk s jedinou tiskovou kazetou 3-9 Údržba a skladování: 3-8 zarovnání 3-5, 5-4 Záruka 9-3 zobrazení množství inkoustu, Macintosh 5-5 zobrazení množství inkoustu, Windows 5-1 tiskový server, externí připojení 2-12 Tlačítko Napájení 2-1 tlačítko pokračování 2-1 tlačítko zrušení 2-1, 4-38 typy písma, vestavěné 10-1
U úsporný režim 1-1 uvíznutý papír Rady, jak předejít 6-7 vyjmutí 6-6 uvíznutý papír, vyjmutí 6-6 Úvodní příručka: 1-2
V vodítko pro malá média popis 2-1 použití 4-18, 4-20 Vodítko šířky papíru 2-1 Vstupní zásobník 4-7 Vstupní zásobník, roztažitelný 2-1
W webová stránka IBM 2-15 Linux 2-15 myPrintMileage 5-3 objednání spotřebního materiálu a příslušenství 8-1 tiskárna 1-2, 4-39, 9-1 Windows: Systémové požadavky 10-3
Z zadní vstupní kryt popis 2-2 tlačítka vysouvání 2-2 Zákaznická podpora 9-1 zámek vstupního zásobníku 2-1 Západka tiskařské kazety 2-1 Záruka 9-3 Zavedení tiskového média Přední ruční podávací otvor 4-14 ruční podavač, zadní 4-14 Vstupní zásobník 4-7 zdokonalené softwarové funkce 4-11 zkušební stránka, tisk 5-4, 6-3, 6-12 Zrušit tiskovou úlohu 4-38
CZWW