CMYK
BALATONKENESEI
HÍRLAP B A L AT O N K E N E S E
ÉS
B A L AT O N A K A R AT T YA
2006. november 15. XVIII. évfolyam, 11. szám
www.balatonkenese.hu
CMYK
KÖZSÉGEK HAVILAPJA
A tartalomból: • „Megváltozott a hangulata, elmúlt fáradtsága, kivirult, beszédessé vált… Emlékezett és boldog volt. Itthon volt, az Õ Keneséjén.” Támadi tanító úrra emlékezünk. 6. oldal • A 70-es évek elején kezdett egyre népszerûbbé válni a lábtenisz. A Bercsényi strandon tanultak lábteniszezni azok az akarattyai sportolók, akik az európai- és világbajnoki versenyeken is helytálltak. Hagyományos versenyek, idei eredmények. 9. oldal • „Isten veled, te bûbájos vidék!” Iskolások tisztelgése a 150 éve született Soós Lajos emléke elõtt. 12. oldal • „Onnan felülrõl nézve minden olyan tiszta, átlátható és egyszerû; az ösztönzés pedig egyszerre tapintatos és hatalmas, felszabadító és erõtõl duzzadó, türelmes és szelíd.” Kommunikáció felsõfokon. 13.oldal
„Híves,, borongó õszi nap; / Beült hozzám az únalom: / Mint a madár, ki bús, ki rab, Hallgat, komor, fázik dalom. / Mit van tennem? olvasni tán…?” (Arany János: Õsszel) CMYK
CMYK
CMYK
CMYK
2
BALATONKENESEI HÍRLAP
A képviselõ-testület ülésérõl jelentjük
* 1.) Elsõ napirendi pontként a képviselõ-testület 2006. október 13-ai alakuló ülésén titkos szavazással megválasztott alpolgármester, dr. Németh Gyula képviselõ a képviselõ-testület és a jelenlévõk elõtt letette az esküt. * 2.) A második napirendi pont a képviselõ-testület bizottságai hiányzó tagjainak megválasztása volt. Az alakuló ülésen, valamint a 2006. október 26-i ülésen az alábbi bizottságok, az alábbi tagokkal kerültek megválasztásra: Balatonakarattyai Településrészi Önkormányzati Testület Vezetõ: Vatics Erzsébet. Tagok: Bókkon Tamás, Lengyel János, Fürdõsné dr. Endrõdi Éva, Kiss Tamás. Pénzügyi Bizottság Elnök: Kürthy Lajos. Tagok: Kelemen Zoltánné, Kocsis Jenõ, Vatics Erzsébet, Kiss Tamásné, Orbán Zoltán, Vargha Tamásné. Egészségügyi és Szociálpolitikai Bizottság Elnök: Kurucz Henrietta. Tagok: Bókkon Tamás, Varga Ákos, Koronczai Sándorné, Lukácsné Antal Ildikó. Kulturális, Oktatási, Sport és Idegenforgalmi Bizottság Elnök: Bollók Gyula. Tagok: Györgydeákné Takács Hajnalka, Kurucz Henrietta, Dr. Hajagos Árpád, Szabó Károlyné. 3.) Harmadik napirendi pontként a képviselõ-testület meghatározta a 2006. december 31-ig tartó idõszakra vonatkozó munkatervét, amely az alábbi: 2006. november 23. (csütörtök): 1./ Tájékoztató az önkormányzat 2006. évi költségvetésének I-III. negyedéves végrehajtásáról. Elõadó: polgármester. 2./ Az önkormányzat 2006. évi költségvetési rendeletének módosítása. Elõadó: polgármester. 3./ Az önkormányzat 2007. évi költségvetési koncepciójának megtárgyalása. I. forduló. Elõadó: polgármester. 4./ Tájékoztató a közrend és közbiztonság helyzetérõl. Elõadók: rendõrkapitány, õrsparancsnok, polgárõrség vezetõje. 5./ Szociális kerekasztal létrehozása, delegálás. Elõadó: polgármester, bizottsági elnök, intézményvezetõ. 2006. december 14. (csütörtök): 1./ Beszámoló a körjegyzõség tevékenységérõl Elõadó: jegyzõ
2./ A képviselõ-testület 2007. évi munkatervének megtárgyalása. Elõadó: polgármester. 3./ Az önkormányzat 2007. évi költségvetési koncepciójának megtárgyalása. II. forduló. Elõadó: polgármester. 4./ Közös gazdasági szervezet létrehozása. Elõadó: polgármester. 5./ A Közmûvelõdési Intézmény és Könyvtár beszámolója tevékenységérõl. Elõadó: intézményvezetõ. A képviselõ-testület valamennyi ülésen – szükség esetén – vegyes ügyeket is tárgyal. Közmeghallgatás: 2006. december 4. 1700 * A fõ napirendi pontok megtárgyalásának befejezését követõen a képviselõ-testület a vegyes ügyek megtárgyalását kezdte, amelynek során az alábbi ügyekben az alábbi határozatokat hozta: A képviselõ-testület Thury Attiláné kérelmére utólagos engedélyét adta ahhoz, hogy a Balatonakarattyai Óvoda nyitva tartása az alábbiakra módosuljon: Balatonakarattyai Óvoda nyitva tartása: 715–1715. A képviselõ-testület a Balatonfûzfõ közigazgatási területére vonatkozó Településszerkezeti, Szabályozási Terv és Helyi Építési Szabályzat módosítására vonatkozó egyeztetési anyagát, a megküldött dokumentáció alapján elõzetesen átvizsgálta, ellene kifogást nem emelt. A képviselõ-testület egyben jelezte, hogy a további véleményezési eljárásban és egyeztetésben részt kíván venni. Amennyiben a dokumentációban ismertetett területeken kívül máshol is módosítani kívánják a Településrendezési Tervet, a képviselõ-testület kérte Balatonkenese Nagyközség Önkormányzatának külön értesítését. A képviselõ-testület úgy határozott, hogy a mikrotérség önkormányzatai (Balatonkenese Nagyközség, Küngös Község, Csajág Község, Balatonfõkajár Község, Balatonvilágos Község) nevében, gesztorként benyújtja a „helyi önkormányzatok gyermek és ifjúsági feladatai ellátásának kiegészítõ támogatására” kiírt, IFJ-BM 06. pályázatot. A képviselõ-testület úgy döntött, hogy az önkormányzat 2006. évi költségvetésében 400 000 Ft-ot átcsoportosít a felhalmozási kiadásokon belül a pályázati önrészre elkülönített sorból útépítési engedély meghosszabbítására. A képviselõ-testület úgy döntött, hogy az önkormányzat 2006. évi költségvetésében 300 000 Ft-ot átcsoportosít a külsõ személyi juttatások sorból a nem rendszeres juttatások sorba a nyár folyamán végzett kurtaxa ellenõrzés díjazása miatt. A képviselõ-testület elfogadta a „Regio Pelso” a Balaton keleti térsége környezetéért, gyermekeink életminõségéért, jövõjéért kiemelten közhasznú Közalapítvány tevékenységérõl készült beszámolót, valamint a KMM Audit Könyvvizsgáló Kft. által a közalapítvány mûködésérõl készült független könyvvizsgálói jelentést. A vegyes ügyek megtárgyalását követõen a képviselõ-testület zárt ülésen személyi és vagyon ügyeket tárgyalt. " Szabó Erika
CMYK
Tájékoztatom a kedves olvasókat, hogy Balatonkenese nagyközség önkormányzatának képviselõ-testülete a 2006. október 13-án megtartott ünnepélyes alakuló ülést követõen, 2006. október 26-án tartotta elsõ rendes ülését a Polgármesteri Hivatal tanácstermében. A képviselõ-testület az ülésen három fõ napirendi pontot és vegyes ügyeket tárgyalt.
CMYK
CMYK
CMYK
2006.
NOVEMBER
BALATONKENESEI HÍRLAP
15.
3
Itt a Polgármester…
Tisztelettel köszöntöm településünk lakóit. Mintegy három hete jelentkeztem elõször polgármesterként a Balatonkenesei Hírlapban. Ez alatt a rövid idõ alatt jó néhány dolog történt, amit fontosnak tartok Önökkel közölni.Sok egyeztetéssel, közös kompromisszumokkal sikerült felállítani az önkormányzat képviselõ-testületének bizottságait a bel- és kültagok megválasztásával. Elõször ennek eredményét szeretném közreadni. Településrészi Önkormányzat: Vezetõje: Vatics Erzsébet Beltagjai: Bókkon Tamás , Lengyel János Kültagjai: Fürdõsné Dr. Endrõdi Éva, Kiss Tamás Pénzügyi bizottság: Vezetõje: Kürthy Lajos. Beltagjai: Kelemen Zoltánné, Kocsis Jenõ, Vatics Erzsébet. Kültagjai: Kiss Tamásné, Vargha Tamásné, Orbán Zoltán. Szociális és egészségügyi bizottság: Vezetõje: Kurucz Henrietta Beltagjai: Bókkon Tamás, Varga Ákos Kültagjai: Koronczai Sándorné, Lukácsné Antal Ildikó Kulturális, oktatási, sport és idegenforgalmi bizottság: Vezetõje: Bollók Gyula Beltagjai: Györgydeákné Takács Hajnalka, Kurucz Henrietta Kültagjai: Hajagos Árpád, Szabó Károlyné A választási idõszakban ki-ki más-más személynek, csapatnak, csapatuknak drukkolt. Most arra kérem Önöket, hogy ezentúl ennek az egy csapatnak drukkoljanak, hogy közös erõvel egyetértésben tudjunk haladni kitûzött céljaink elérése felé. Az idõközben eltelt 3 hét alatt az alábbiakról számolhatok be: Közös megegyezéssel megszûnt Beke Tamás jegyzõ közszolgálati jogviszonya, meghirdettük a jegyzõi állást. Szintén megszûnt Orbán József falugondnok úr jogviszonya. Az állás meghirdetésére vonatkozó döntés várhatóan a novemberi ülésen születik meg. A Falugondnokság új vezetõjének megválasztásáig belsõ kirendeléssel Tóth Géza látja el a vezetõi teendõket, ez idõ alatt a közterület-felügyelet 1 fõvel csökkentett létszámban dolgozik. Az adócsoportnál Okolicsányi Kuthy Dezsõné jogviszonya szûnt meg. Az adócsoport a további döntésig 4 fõ helyett 3 fõvel végzi munkáját. Mindhárom volt munkatársnak megköszönöm a közösség szolgálatáért végzett eddigi tevékenységét. A további életszakaszukra jó erõt, egészséget, családjuk körében több nyugalomban eltöltött szép napokat, idõket kívánok az önkormányzat és a magam nevében is. Október végéig befejezõdtek a Vak Bottyán strandon és környékén folyó munkálatok, megtörtént az átadás-átvétel. Mindössze a tavaszi füvesítés van még hátra. Köszönet illeti Danyiné Évát, az önkormányzat beruházóját, hogy a munkálatok elvégzése során Falusi Ferenc mûszaki ellenõrrel együtt jól
érvényesítették az önkormányzat érdekeit, az idõközi apróbb hibákat kijavítatták, s átvételkor így mûszaki hiba nem merült fel. A beruházás volumene 182 millió Ft, amelybõl 86 millió Ft önrész, 96 millió Ft pályázati összeg. Ugyancsak befejezõdött a Bercsényi strandon a vizesblokkok felújítása. Ennek beruházója a Falugondnokság volt. A határidõre történõ befejezéshez jelentõsen hozzájárult Turi Ferenc és a Falugondnokság dolgozóinak lelkes munkája. Köszönet érte mindannyiuknak. Szintén sikerült befejezni a „félig kész” járdaszakaszokat az óvoda elõtti ligetben. A mintegy 400 ezer Ft-os beruházás Orbán József, a falugondnokság volt vezetõje vezényletével készült el, amelyhez a Faluvédõk Klubja 100 000 Ft-os támogatást nyújtott. Mindannyiuknak szívbõl megköszönjük. Befejezõdött Balatonakarattyán a Közösségi Házban lévõ vizesblokk felújítása, és a körszínpadnál hamarosan elkészül a vizesblokk és öltözõ,melyet a részönkormányzat által elnyert pályázati összegbõl tudtunk megvalósítani. Arról a szomorúságról is említést kell tennem, amely akkor ért, amikor egyik este férjemmel együtt elsétáltunk az emlékmûhöz, hogy gyertyát gyújtsunk a halottainkért. A szintén a Falugondnokság dolgozói által szépen beültetett ágyásokból kiloptak egy teljes sor virágot, a többieket is jelentõsen megritkították. Silány lelkivilágra vall, olyanéra, aki elõtt sem Isten, sem ember, de még a halottak emléke sem szent, mások munkáját meg végképp nem becsüli. Természetesen pótoljuk a virágokat, abban a reményben, hogy nem ismétlõdik meg az esemény. A télre való felkészülést a Falugondnokság megbízott vezetõjével megbeszéltük. A Családsegítõ Szolgálat vezetõjével, Pozsonyi Monikával közösen segítünk a hajléktalanoknak, ellátás nélkül maradottaknak. Itt kell említést tennem arról, hogy olyan megjegyzések is vannak, miszerint: „megvoltak a választások, most a Falugondnokságról egy csomó ember elmehet”. Az igazsághoz tudni kell, hogy a PROBIO Rt. által foglalkoztatott dolgozók szerzõdése november 30-án lejár. Azoknál a dolgozóknál, akiknél lehetett (szám szerint 6 fõ) a Munkaügyi Központnál eljárva tudunk hosszabbítatni. Akik esetében ezt nem tudtuk megtenni, nem maradnak ellátatlanul, ezen felül vizsgáljuk a lehetõségét, milyen szerveken keresztül tudnánk segítségükre lenni, addig is megértésüket kérjük. " Sörédi Györgyné polgármester
Köszönet Köszönjük mindazoknak, akik támogattak bennünket, hogy gyermekünk, Gulyás Gergõ, Római Úszó EB-n részt tudott venni. Támogatóink: Balatonkenese önkormányzat, Balatonkenese Nagyköségért Alapítvány, Sörédi Györgyné polgármester, Zergi Zoltán és Vatics Erzsébet vállalkozók. " Gulyás szülõk
CMYK
„Az igazságtalanság viszályt, gyûlölködést és haragot, az igazságosság ellenben egyetértést és barátságot hoz létre az emberek között.” PLATON
CMYK
CMYK
CMYK
BALATONKENESEI HÍRLAP
Ingatlantulajdonosok értesítése Balatonkenese Nagyközség Polgármestere értesíti az ingatlantulajdonosokat, hogy: A település Helyi Építési Szabályzata és Szabályozási Terve kapcsán az alábbiak szerint döntött: Balatonkenese Településrendezési Tervének felülvizsgálatát és módosítását az önkormányzat, beruházói kérésre, a beruházó finanszírozásával, kizárólagosan a beruházó tulajdonában lévõ területre lefolytatja. Balatonkenese Településrendezési Tervének jelenlegi módosítási területe a település nyugati külterületi részén a Balaton kiemelt üdülõkörzet Területrendezési Tervének elfogadásáról és a Balaton Területrendezési Szabályzat megállapításáról szóló 2000 évi. CXII. törvény által kijelölt, minõségi fejlesztést szolgáló övezet, turisztikai fejlesztési alövezete (kb.: 48 ha) és a hozzá nyugati irányban csatlakozó (kb.: 90 ha) összefüggõ zóna. Tisztelettel: " Sörédi Györgyné polgármester
Halottak napján is Csendes, nyugodt õszi napokon, november elsõ két napján, az elsõn a mindenszentek napján, a másodikon a halottak napján emlékeztünk meg a halottakról. November elsején mindazokra emlékeztünk, akik számunkra ismeretlenül és névtelenül hunytak el. November másodikán emlékeztünk meg elhunyt hozzátartozóinkról, halottainkról. A halottakra való emlékezés, a gyertyagyújtás, a sírok feldíszítése, a kegyelet elhunyt szeretteink iránt. A mindennapok rohanásait megszakítva mindkét napon virággal, mécsessel és gyertyával csendesen fájó szívvel imádkoztunk elhunyt szeretteink lelki üdvéért. Településünk temetõit mindkét napon több száz ember látogatta meg. Polgárõr egyesületünk tagjai már az ünnepek elõtti napokban is éberen és figyelmesen teljesítettek szolgálatot a temetõkben és környékükön. A felnõtt és fiatal polgárõrök közösen akadályozták meg a temetõi lopásokat, illetõleg a temetõ környékén parkoló gépkocsik feltörését, kifosztását. Ezen túlmenõen a megnövekedett gépkocsiforgalmat irányítottuk. A forgalom biztonságosabbá tételében – forgalomlassítás – is aktívan közremûködtek, vagy amikor kellett, a forgalom leállításával segítették a gyalogosok zavartalan, biztonságos átkelését. " Torda István és Jánosházi József
Köszönetnyilvánítás Köszönöm mindazoknak a bizalmát, akik október 1-én az önkormányzati választásokon rám adták a voksukat, illetve ezt megelõzõen a kopogtatócédula átadásával hozzájárultak a jelölésemhez. Ígéretemhez híven havi egy alkalommal fogadóórát szeretnék tartani. Ennek helyérõl és idejérõl a Balatonkenesei Hírlapban adok tájékoztatást. " Varga Ákos
Lakossági tájékoztató a Területi Szociális Szolgáltató intézmény építésérõl Tájékoztatom a tisztelt lakosságot, hogy Balatonkenese, Dózsa Gy. utca és Rigóvölgyi utca között a volt Mélyárok területén a Mór és Tsa Kft. megkezdte a Területi Szociális Szolgáltató és Veszprém Megyei Gyermekjóléti Módszertani Intézmény „Tátorján” Szociális Szolgáltatóház kiviteli munkáit. A kivitelezés megkezdéséhez a kivitelezõ megkérte az önkormányzat jegyzõjétõl az útvonal engedélyt. Az engedély az alábbiak szerint került kiadásra: - a kivitelezés során az építési anyagot kizárólag a Fõ utca és a József Attila utca igénybevételével lehet szállítani, - anyagszállításra a Rigóvölgyi utca nem vehetõ igénybe! A munkaterületen kell megfordulniuk a szállító gépkocsiknak! (Felhívom a figyelmét a kivitelezõnek a József A. utca aszfaltja és a fasor között lévõ gázvezeték nyomvonalára!) - a kivitelezés megkezdéséig a József A. utca helyreállítására az önkormányzattal szerzõdést kell kötni. Kérem tájékoztatásom szíves tudomásul vételét. " Beke Tamás jegyzõ megbízásából dr. Vilics Csilla aljegyzõ
Köszönet A Rády Diáksport Egyesület tagjai nevében ezúton köszönöm, hogy adója 1%-át nekünk ajánlotta fel. A befolyt 241 542 Ft-ot az iskolai sportélet fejlesztésére fordítottuk: versenyek díjazására, nyári tábor és sítábor utazási költségeinek kiegészítésére, sportszerek vásárlására, egészségnap szervezésére. Támogatására 2007-ben is számítunk! " Szabó Károlyné DSE elnök
Magyar Nordic Walking Akadémia Hivatalosan megalakult a Magyar Nordic Walking Akadémia országos egyesület,amely nonprofit civil szervezet és feladata a következõ az alapszabály értelmében: • sportág népszerûsítése, • sportág képzése szakemberek,nagyközönség részére, • egészségmegõrzés,prevenció és rehabilitáció, • környezetvédelem, • valamint a turisztikai feladatok ellátása. Ezúton szeretnénk tájékoztatni minden érdeklõdõt,hogy szeretettel várjuk rendezvényeinken és programjainkon. Elérhetõségeink: Magyar Nordic Walking Akadémia Balatonkenese,Hajnal u.2. 8174. Telefon: 06305137647 Web: www.nordicwalking-galako.hu E-mail:
[email protected]
CMYK
4
CMYK
CMYK
CMYK
2006.
NOVEMBER
15.
BALATONKENESEI HÍRLAP
5
Rendõrségi hírek Tisztelt Olvasók! Mint érezhettük, beköszöntött a tél. Volt olyan nap, amikor éjszaka már komoly fagyok voltak érezhetõek. Mindez egyben azt is jelenti, hogy egyre nagyobb veszélynek vannak kitéve a közlekedõk. A reggeli és éjszakai pára sokszor letapad az úttestre, és észrevehetetlen módon jegessé teszi azt. Mindemellett megjelentek az összefüggõ, tartós ködfoltok is, amelyek a felelõtlen száguldozóknak és a velük azonos idõben közlekedõknek komoly veszélyt jelentenek. Balatonkenese és Balatonakarattya területén általában nem annyira jellemzõ mindez, de egy kicsit tovább haladva Balatonvilágos irányában már nagyon érzékelhetõ. A hosszú évek statisztikája alapján egyébként kijelenthetem, hogy az egyik legveszélyesebb kivezetõ útja a településünknek a Papkeszi irányába haladó, ugyanis az a legkisebb fagy hatására is tükör jéggé változik, illetve a hó egy kis széllel társítva szinte azonnal járhatatlanná teszi. Mindezekre tekintettel kérem Önöket, hogy fokozott körültekintéssel autózzanak, és csakis olyan gépkocsival, amely megfelelõen felkészítésre került és téli gumival van felszerelve. Többször kaptam már olyan kérdéseket, amikben arról érdeklõdtek, hogy kötelezõen elõírja-e a jogszabály a téli gumi használatát avagy sem. A jelenlegi jogi szabályozás szerint nem kötelezõ,
de az én szakmai véleményem szerint életet menthet. Októberben komoly gondot jelentettek és sajnos még jelenleg is jelentenek a színesfém lopásra szakosodott elkövetõk területen való mozgásai. Több olyan bûncselekmény, betörés történt, ahonnan csak ilyen, késõbb értékesíthetõ színesfém tárgyat tulajdonítottak el egészen a néhány ezer forintos kárértéktõl a félmilliósig. Az elkövetés helyszíne egészen átterjed Balatonakarattya kültelekig és a Kisfaludy sétányig, illetve a Koppány sorig, majd Balatonkenese altelekig. A Soós-hegyen is történtek vagyon elleni bûncselekmények, de itt általában nem színesfémet vittek el az elkövetõk, hanem szerszámgépet és kisebb értékû mûszaki felszereléseket. Mindezekkel kapcsolatban megjegyezném, hogy sajnos egyetlen értékelhetõ bejelentés sem érkezett hozzánk annak tekintetében, hogy valaki látott volna az elkövetõket vagy gyanús gépkocsit . Mindezekre tekintettel kérem Önöket, hogy amennyiben gyanúsan közlekedõ gépkocsit vagy gyanúsan viselkedõ személyeket látnak, arról értesítsenek minket a 107 vagy 112 segélyhívón, illetve a szolgálatos rendõrnél található 06-70-45814-85 hívószámú mobiltelefonon. " Angyal Gábor r.fhdgy. õrsparancsnok
Tourinform hírek
Adventi vásárok a megyeszékhelyen Két karácsonyi vásár is lesz idén Veszprémben. Megtartják a hagyományos, Kossuth utcai rendezvényt, az Óváros téren pedig Illatos advent elnevezésû vásárt rendeznek, melyre kereskedõk és helybeli mûvészeti csoportok jelentkezését is várják. Az Illatos advent – kulturális és kereskedelmi karácsonyt az Óváros téren 2006. november 26–december 24. között tartják. Ezzel párhuzamosan a városháza elõtti téren szabadtéri programokat rendeznek. 180 éves Herendi Porcelánmanufaktúra „Párbeszéd” címmel nyílott szeptember végén két világhírû cég, a Meisseni és a Herendi Porcelánmanufaktúra közös kiállítása a Magyar Nemzeti Galériában. A tárlat keretében a világ legfiatalabb és legidõsebb manufaktúrája ad átfogó képet porcelánmûvészetének fejlõdésérõl. A Herendi Porcelán-manufaktúra a 180 éves történelme alatt létrehozott, gazdag termékskálájába enged betekintést a kiállítás során. Így a közismert, minták mellett, mint például a Viktória királynõrõl elnevezett Viktória motívum, láthatók kínai és japán stílusban készített készletek, de a könnyed vonalvezetésû, modern „stúdió” alkotások sem hiá-
nyoznak. A cím, „Párbeszéd” a két manufaktúra között nemcsak a tárgyakban fellelhetõ közös kulturális gyökerekre utal, hanem a közös hitvallás és elhivatottság kifejezése is egyben. Nagy Bandó András és Nagy Natália humorestje Apa és lánya november 27-én este hét órától lép fel Veszprémben a Városi Mûvelõdési Központban. Mindketten színész-humoristák, ugyan más-más stílusú humor képviselõi. Az idõsebb generáció évtizedekig követhette figyelemmel nagy Bandó András mindig aktuális, megújuló mûsorait színpadon és tévében egyaránt. A fiatalabbak Natáliát a L'art pour l'art színtársulat tagjaként ismerhették meg. 17 évesen kezdett az angol humor magyar nyelvû „színpadán” és vált az irányzat egyik legnagyszerûbb színésznõjévé, de õ volt a Csinibaba Mancikája is. A mûsorban két stílus, két generáció kap fõszerepet kettejük tolmácsolásában. Jegyek november 6-tól a VMK jegypénztárban 1300 Ft-os áron válthatók. „Öreg Miskolcz Szilveszter" Végezetül egy, a folyamatosan hozzánk érkezõ szilveszteri ajánlatokból: Az Öreg Miskolcz*** Hotel 23 db 2–3 ágyas szobájába várja mindazokat, akik a borsodi megyeszékhelyen szeretnének búcsút venni az óévtõl. December 30-tól január 1-ig terjedõ idõszakra vonatkozó szoláltatásokat szeretnék csomagban értékesíteni, egy olyan baráti vagy üzleti társaságnak, amely a szálláson túl az éttermükre is igényt tartana, és itt töltené – zárt körben – a szilvesztert. Árak egyedi megállapodás szerint. További információért hívja irodánkat a 594-645-ös számon. " Kelemen Viktória irodavezetõ
CMYK
Van Gogh a százéves Szépmûvészeti Múzeumban Vincent van Gogh alkotásaiból nyílik kiállítás decemberben a budapesti Szépmûvészeti Múzeumban. A világ több mint 40 gyûjteményébõl származó másfélszáz képet bemutató tárlattal ünnepli a múzeum 100. születésnapját. Hasonló volumenû kiállítás nemcsak Magyarországon nem volt még, hanem a térségben sem, Hozzá hasonlítható utoljára 1903-ban Bécsben volt. A kiállított képek biztosításának összege meghaladja a 150 milliárd forintot. A tárlaton Vincent van Gogh elsõ éveit meghatározó alkotók, köztük Rembrandt, Delacroix és Millet egy-egy jelentõs mûvét is bemutatják.
CMYK
CMYK
CMYK
6
BALATONKENESEI HÍRLAP
Tájházi hírek Örömmel tapasztaltuk az elmúlt hónapban, hogy a kenesei emberek adakozó kedve nem szûnt meg a 15 év alatt. Minden hónapra jutott egy-egy értékes darab: fénykép, könyv, tárgyi eszköz. Ezek közül számomra a legértékesebbet, a példaként szolgálót szeretném közre adni. Dr. Támadi Lajos (Támadi tanító úr fia) lánya keresett fel, és édesapja által összeállított ismertetõt hozott a tanító úrról. Megkaptuk a szövegét annak a búcsúztatónak is, amit a tanító úr temetésén fia mondott el. „Vole! (Isten Veled!) Édesapám 88 évesen, csendesen visszaadta lelkét Teremtõjének. Ahogy temetésén a ravatalnál elhangzott: »…nem énekel Uram Neked többet a Te kántorod!« a lezárult és már amúgy sem látó szem, a némává vált mindig Istent dicsõítõ ajak, az összekulcsolt, rengeteg krétát elkoptatott kéz, ma már »csak« egy temetõ lakójáé. Búcsúm most egyéni fájdalmam megsokszorozódásával annak lelki nehézségeivel: egy kenesei emberrõl szól. Mert Õ mindig az volt, és az is maradt! Megváltozott a hangulata, elmúlt fáradtsága, kivirult, beszédessé vált, boldogan emlékezett, amikor az autó Kenese határához ért. Emlékezett és boldog volt. Itthon volt, az Õ Keneséjén. Szólt a temetõrõl, Kenese pecsétjének történetérõl az ország egyik legrégibb Kossuth-szobráról, a felekezetüket tisztelõ katolikus és református emberekrõl. És fõleg az iskoláról, a második otthonáról, az iskola alatti pince római épület maradványairól. A mûkedvelõ színjátszó társaságról, a kenesei emberrõl, imádott Balaton taváról. A Kenesei közmondásokról, amely az Õ gyûjteményes kiadványa volt és még sok leírhatatlan és felsorolhatatlan témákról, amely már »imaszerû« volt, megnyilatkozásaiban kenesei! Még 60 éves házassági évfordulójukat Németh Gyula lelkipásztor úr és Kuti Csaba polgármester úr megtisztelõ jelenlétében a 450 éves református templomban ünnepelhettük. Még megtekinthettük a csodálatosan megszervezett kiállítást a református parókián. Még kicsordult a könnye, amikor megtudta, hogy Kecskés József igazgató úr a Frecskay-szögletben méltónak találta, hogy
az Õ fényképe is ott legyen kedves gondolatával: »Hazáért mindent – a Hazát semmiért!« Büszkén emlegette, hogy az Õ Keneséjének ilyen kimagasló egyének az irányítói és lelki vezetõi. A lassan sötétségbe borult élete még észlelte az agyon izgatott társadalmunk feszült életét. S mikor imádott felesége, Édesanyám elhunyt, teljesen magába fordult, semmiféle hétköznapi esemény nem foglalkoztatta, csak némán mozgott az ajka: imádkozva vágyott, hogy a boldog »otthonban« Õ és a nyugalom várja.170 napnak kellett eltelnie, míg az elmúlás várása megérkezett. És a testét magában záró koporsóban, összekulcsolt kezében ott van egy kis zacskóban Balatonkenese földje! Ott volt mindig boldog, és csak így tud majd elporladva vele együtt boldog balatonkenesei polgár maradni! Elment egy igaz, jó, nemes lelkû ember! Legyen neki e kis zacskó földdel könnyû a magába záró sír földje. Az Édesapám volt!” Hasznos és méltó tett lenne a „Kenesei közmondások” kiadatása! " Vér Lászlóné
Látogatóban Kenesén Támadi Lajos tanító úr és felesége, Németh Gyula esperes úr és felesége
A közösségi klubról Amit még szeretnénk: havonta egyszeri találkozás, beszélgetés, problémák felvetése, dvd-n, videón a legújabb filmek megnézése, számítógépes játékok. A középkorosztály és idõsek részére nosztalgia est szervezése, hiszen nekik is szükségük van arra, hogy kimozduljanak otthonról. További programokat tervezünk még: kirándulás, termálfürdõzés, színházlátogatás. Igény szerint elõadókat hívnánk, pl. hajgyógyász, bõrgyógyász, nõgyógyász, stb. Akarattyán a következõ összejövetelt nov. 25-én, szombaton 14 órai kezdettel tartjuk a könyvtárban, ahol a karácsonyi ünnepséget beszéljük meg. Kérem, hogy minél többen jöjjenek el! Minden segítséget örömmel elfogadunk! Tisztelettel és szeretettel: " Vollár Péterné Eliza 06 30 389-2008 Horváth Andrea 06 70 540-7306
CMYK
Október 30-án volt az elsõ összejövetelünk Akarattyán, a könyvtárban. Ismertettük a jelenlévõkkel – köztük Lengyel János képviselõnkkel és Fürdõsné dr Endrõdi Éva részönkormányzati kültaggal – céljainkat. Egy erõs, összetartó közösséget szeretnénk létrehozni, hogy mindenki jól érezze magát a kis falunkban. A fiatalok itt is találják meg a szórakozási lehetõségeket. A középkorúaknak is szükségük van a kikapcsolódásra és az idõsebbeknek is, hogy érezzék, törõdnek velük. Ezt a klubot nemcsak Akarattyán, hanem Kenesén is szeretnénk megvalósítani. Természetesen nemcsak a szórakozásról szóla klub. Egy megfelelõ hely, ahol az emberek megbeszélhetik a gondjaikat, elmondhatják véleményüket a településünkkel kapcsolatban. Minden alkalommal hívunk egy-egy képviselõt, mindenki nyíltan felteheti kérdéseit. Így történt az elsõ összejövetelünkön is.
CMYK
CMYK
CMYK
2006.
NOVEMBER
15.
BALATONKENESEI HÍRLAP
7
Vendégek partneriskolánkból A Pilinszky János Ált. Iskola partner iskolájából, a stahnsdorfi Heinrich Zille Grundschule-ból 12 diák és 2 pedagógus töltött Balatonkenesén egy hetet szept. 9. és 16. között. Érkezésük estéjén rögtön a Balatonban mosták le az út porát. Nagyon örültek, hogy szálláshelyük a víz közelében van, így szinte minden napot fürdõzéssel zártak. Vasárnap Balatonfüredre és Tihanyba kirándultak, ahol természetesen a hajókázás sem maradhatott ki a programból. Hétfõn de. az iskolánkkal, du. pedig Balatonkenesével ismerkedtek meg akadályverseny
" Csõsziné Molnár Katalin, Lacó Éva, Révfalusiné Páczelt Gabriella, a Pilinszky János Ált. Isk. német szakos tanárai
Nálunk is jár idén a MIKULÁS, s ha már itt jár: bulizik és táncra perdül… MIKULÁS-DISZKÓ, MIKULÁS-DISZKÓ, MIKULÁS- DISZKÓ!
DECEMBER 9-én 19 órától a kenesei ifjaknak és diszkót szeretõknek A VADKACSA -ÉTTEREMBEN! Belépés: csak Mikulás- sapkában, mely kizárólag a helyszínen vásárolható meg!
CMYK
formájában. Külön szeretnénk megköszönni a Katica Pékségnek, hogy a gyerekek maguk süthettek kalácsot; Vér Irénke néninek és Laci bácsinak a szíves kalauzolást a Tájházban (annak ellenére, hogy hétfõ szünnap); Takács Hajninak, hogy a könyvtárban segítette a csapatokat az internetes feladat megoldásában; Polgár Mariannak a Sportcsarnokban nyújtott segítségért. Kedden Budapesttel ismerkedtek a stahnsdorfi gyerekek. Szerda délelõtti óralátogatások után megkegyelmeztünk vendégeinknek és egy teljes szabad délutánt kaptak. Állítólag a szomszédos utcákban is hallani lehetett a vidám fürdõzõket. Az estét magyar társaik családjainál töltötték, ahonnan lelkesedve, csillogó szemekkel tértek vissza. A csütörtök délelõtti iskolai órák után Küngösre utaztunk, ahol nagy élmény volt a Berlin mellett élõ gyerekeknek igazi vetõ- és aratógépeket látni, azokba beülni, könyékig merülni a gabona- és napraforgó hegyekben. A lóimádó Tabeának persze a küngösi lovaglás volt a fénypont. A hetet veszprémi városnézéssel, vásárlással, fûzfõi bobozással zárta a csoport. A búcsúest sem maradhatott el, amit Küngösön tartottunk. A kezdeti félénkséget hamar felváltotta a közös táncolás, éneklés, bújócskázás, játszás… .S ne feledkezzünk el a küngösi polgármester úr által sütött finom kolbászról, a küngösiek sütötte pogácsákról se. Köszönjük szépen! Talán nem véletlen, hogy szombaton könnyes szemmel szálltak be a repülõgépbe a gyerekek és kísérõik. Ahogy az egyik kislány fogalmazott: „Ezt a hetet soha nem fogjuk elfelejteni!” S hogy ez a hét ilyen sikeres volt, ezért sokaknak jár köszönet: - Szabó Géza küngösi polgármester úrnak, akinek közbenjárásával ez a kapcsolat létrejött. - A balatonkenesei és a küngösi önkormányzatnak anyagi támogatásukért. - Az iskola vezetõségének a kapcsolat létrehozásáért, ápolásáért. - Vargáné Áginak, aki panzió tulajdonosként mutatott példát vendégeinknek a magyar vendéglátásból. - Szûcs Nikinek az ajándékokért.
- A 6. osztályos tanulóknak, akik nagyon aranyos házigazdák voltak. - Szüleiknek a sok segítségért, a Parragh-kerti lehetõségért, az ottani „terülj-terülj asztalkámért”, a szerda esti vendég gyerekek kényeztetéséért. - Rézmûvesné Margitkának, az osztályfõnöknek a sok segítségért, nagyszerû szervezésért. - Az óvodának, hogy az egyik kislányt ott köszönthettük szülinapján. - Külön köszönet azoknak a kollégáknak, akik vendégek tiszteletére németül tartották óráikat (Földes Magdolna biológia, testnevelés, Jurcsó János történelem, Sörédi Györgyné matematika, Szabó Károlyné testnevelés, Dukkon Béláné rajz, Zalavári András számítástechnika). Bízunk benne, hogy a cserekapcsolat folytatása is ilyen sikeres lesz, és júniusban az ötödikesek hasonló élményekkel térnek majd haza Stahnsdorfból.
CMYK
CMYK
CMYK
8
BALATONKENESEI HÍRLAP
Diákolimpia eredményei A 2006-os õszi atlétika diákolimpiai versenyeken a következõ eredmények születtek: 3.–4 oszt. Lány: III. hely Nagy Dorina Révfalusi Éva Vatics Vanda Békefi Bonita Stállinger Linda Álich Barbara Felkészítõ tanár: Bicskei Zoltánné.
3.–4. oszt. Fiú: IV. hely Lontai Bendegúz Hatos Ferdinánd Takács Krisztián Megyimóri Krisztián Kányai Richárd Imre Zsolt
5.–6. oszt. Fiú: I. hely Kuti Levente Gondán Dávid
5.–6. oszt. Lány: VII. hely Kovács Alexandra Molnár Petra
Papp Dávid Lengyel Krisztián Molnár Péter Kalmár Milán Felkészítõ tanár: Szabó Károlyné.
Farkas Alexandra Takács Renáta Szalai Ágnes Kocsis Evelin
7.–8. oszt. Fiú: I. hely 7.–8. oszt. Lány: IV. hely Szakos Márk Véninger Tünde Becker Máté Dévényi Szilvia Györgydeák Máté Csajági Nikolett Horák Márk Dóczi Sára Véninger Gyula Németh Kitti Teréki Krisztián Dévényi Dominika Egyéni összetettben: Csajági Nikolett III. helyezést ért el. Felkészítõ tanár: Szabó Károlyné.
Csízió
november 15–december 15.
November 25.: Katalin napja. • A legnépszerûbb nõi szent. A legenda szerint alexandriai királylány volt. • Idõjósló nap: „Ha Katalin kopog, karácsony locsog.” • Sok helyen Katalin napon teszik vízbe a gyümölcsfaágakat, hogy karácsonyra kizöldüljenek. Ha kizöldül, az közeli párválasztást jelez a lányoknak. November 30.: András. • Szent András apostol Jézus tanítványainak egyike. Hirdette az evangéliumot, megalapította a bizánci egyházat. Ferdén állított keresztre feszítették. Az András naphoz legközelebbi vasárnappal kezdõdik advent. Ettõl a naptól nem illik bálokat, lakodalmakat tartani. „András zárja a hegedût.” A néphagyomány Márton mellett Andrást is a „fehér lovon járók” – havat hozók közé sorolja. • A falvakban ekkor kezdõdnek a disznóölések. A Dunántúl egyes részein ekkor készítik a hagymakalendáriumot. December 4.: Borbála napja. • Szent Borbála emlékünnepe. Védõszentje a váraknak, tüzéreknek, bányászoknak. Szent Katalinnal együtt a hajadon lányok védõszentjének is tekintik. • A Borbála napon vízbe tett és karácsonyra kivirágzott cseresznyeág a házasságkötést jelentette. December 6.: Miklós napja. • Szent Miklós püspök emléknapja. A halászok és révészek
védõszentjeként is tisztelik. Sok-sok legendájából egy: Szent Miklós, Mikulás apó a legenda szerint egy szegény ember 3 lányát úgy mentette meg a prostitúciótól, hogy 3 egymást követõ éjen aranypénzes zacskót dobott be ablakukon. A mai Mikulás esti szokás, az ablakba kitett gyermekcipõkbe csempészett ajándék viszonylag új keletû, hazánkban alig több másfél száz esztendõnél. December 7.: Ambrus napja. • Méhészek, mézeskalácsosok ünneplik védõszentjüket. December 13.: Luca napja. • Szent Luca a szembetegek védõszentje. A magyar néphit Lucája részben jó termékenységet ad, részben büntetõ. Megbünteti a napján sütõ, mosó, szövõ, tehát a dologtiltást megszegõ nõket. Ezen a napon a fiatal legények „kotyolni” jártak. Házról-házra járva a háziaknak jókívánságokat, köszöntõket mondtak. Ekkor kezdték el készíteni a Luca székét is, amely 13 napon át készült, 13 féle fából. A néphit szerint, aki karácsonykor az éjféli misén erre felállt, megláthatta a boszorkányokat. Egyes vidékeken szokás volt a búzaültetés. Karácsony után ezt etették meg az állatokkal, hogy megóvják azokat a rontástól. A Luca búzából jósoltak is a következõ évi termésre, a család és a jószág egészségére: ha kilátszik a búza körül a gyertya, kevés – ha nem látszik, bõséges termés lesz. Decemberi rigmusok: „Még a kócos kutya is a téli bundáját vette fel decemberben.” „Hideg, havas december, jó termést vár az ember.” „Szeptember szép ember, november csúf ember, december rossz ember.” „Foga van a télnek.” " Pulai Istvánné
CMYK
November 19.: Erzsébet napja. • Szent Erzsébet II. András királyunk lánya volt, és könyörületességrõl, illetve rózsacsodáiról volt nevezetes. A római katolikus egyház egyik legismertebb szentje. • Idõjósló nap: „Ha Erzsike megrázza dunyháját, az havazást jelent.”
CMYK
CMYK
CMYK
2006.
NOVEMBER
15.
BALATONKENESEI HÍRLAP
9
Sport a Bercsényi strandon I. rész: Emlékezés
2. Hagyományos versenyek 2006. évben a Bercsényi strandon A Bercsényi strandon minden évben két hagyományos verseny lebonyolítására kerül sor. Július utolsó hetében (szombat-
vasárnap) kétnapos országos versenyt rendeznek, ahol több élvonalbeli versenyzõ is elindul. A másik verseny, ahol csak akarattyai versenyzõk indulhatnak – az augusztus 20-iki verseny, melyen részt vesznek: szép számmal a profi és amatõr akarattyai versenyzõkön kívül az öregfiúk, serdülõ fiúk és lányok több versenyszámban. Minden évben a Bercsényi Lábteniszezõk Baráti Köre záró, baráti vacsorával búcsúztatja a nyári idényt. A 2006. évi vacsorán – mely tûzijátékkal zárult – összesen közel 100 fõ vett részt. 2006. évi versenyek eredményei „Akarattya Kupa”: (2006. július 29–30.) Páros verseny: 1. Juhász–Pál–(Vincze), 2. Dienes-Vadász (Akarattya). 3. Sipos–Papp. Hármas verseny: 1. Juhász–Pál–Vincze, 2. Vadász–Koltai V.–Reska (Akarattya), 3. Nagy–Németh–Papp. „Augusztus 20-iki” verseny (augusztus 18-20.) Felnõtt verseny: 1. Dienes-Reska, 2. Tatár–Kusztos, 3. Vadász–Krisztu, 4. Koltai V.–Koltai J. Gyerek verseny: 1. Koltai K.–Királyvölgyi, 2. Kiss–Zámbó, 3. Baumann M.–Bauman M. Apa-gyerek verseny (1. kategória): 1. Krisztu család, 2. Borbás család, 3. Koltai család Apa-gyerek verseny (2. kategória): 1. Zámbó család, 2. Bauman család, 3. Reska család. Öregfiúk verseny: 1. Krisztu és társa. 3. Befejezés Összefoglalóan megállapítható, hogy a Bercsényi Strand Lábteniszezõk Baráti Köre és lelkes családtagjaik 2006. évben is bizonyították a sport iránti szeretetüket, a sporthagyományok megõrzését és továbbadását gyermekeiknek. Tevékenységükkel és eredményeikkel bizonyították, hogy méltók kívánnak lenni az akarattyai elõdökhöz. Így száll a sport- és Akarattya-szeretet apákról-fiúkra...! " dr. Koltay József „õs” akarattyás
CMYK
1 Visszatekintés Balatonakarattyán a Bercsényi strandon a nyári sportéletnek jelentõs hagyományai vannak. Akarattya parcellázását követõen – még a ‘30-as évek elején – felvetõdött a Bercsényi strand és környékének kialakítása, a strandolás és a vízi sport (vitorlázás, evezés) mielõbbi megvalósítása érdekében. A Balatonakarattyai Fürdõtelep Egyesület alapítóinak terveiket sikerült rövid idõ alatt megvalósítani. Néhány éven belül három strand (Bercsényi-, Rákóczi- és Bezerédy strand) épült az akarattyai vízparton. A korszerûen kiépített Bercsényi strandon számos akarattyai fiatal tanult meg úszni és vitorlázni. A tanító mesterek a csónaképítõ Taslár család tagjai voltak. A vízi sportok mellett már a kezdeti idõszakban nagyon népszerû volt a vízpart közelében, a homokos parton a kispályás foci (teniszlabdával), a sekély vízben pedig a „fejelõ partik”. A II. világháborút követõen a strand feletti magaspart leszakadása a Bercsényi strandot „eltüntette”. Az új strand építésérõl az illetékes tanácsi szervek sajnos hosszú ideig nem gondoskodtak. Az átmeneti idõszakban ezért a sportolásra csak korlátozott lehetõségek voltak. Az 1970-es évek elején kezdett egyre népszerûbbé válni a lábtenisz. A Bercsényi strandon tanultak lábteniszezni azok az akarattyai sportolók (Vadász, Tatár, Koltai, Királyvölgyi, Dienes, Magyar), akik az európai- és világbajnoki versenyeken is helytálltak. (Az akarattyai lábteniszezõk eredményeirõl 1992. év óta rendszeresen tájékoztatás jelent meg a Balatonkenesei Hírlapban.) Ma már a lábteniszezõk – anyagi hozzájárulásából épült – korszerû pálya várja a kezdõ-, a haladó- és a profi versenyzõket. Jelentõs eredménynek tekinthetõ, hogy az elmúlt néhány évben fokozott érdeklõdés volt tapasztalható a serdülõ fiúk és lányok körében is a lábtenisz iránt, és nem csökkent az érdeklõdés az öregfiúk kategóriájában. Megemlítendõ továbbá, hogy az elmúlt idõszakban más sportágak iránt is mutatkozott érdeklõdés. Kedvezõ eredménynek tekintendõ, hogy 2006. év nyarán a mozgást kedvelõ és sportolni vágyó fürdõzõk számára több pálya – füves és homokos foci kispálya, röplabda pálya, és egy ping-pong asztal – is rendelkezésre állt. Megjegyzendõ, hogy a „sportolók” a hétvégi csúcsidõszakban nem zavarták a strandolásra és pihenésre vágyó fürdõzõket. A cikk szerzõje reméli, hogy a sport iránti érdeklõdés nemcsak a Bercsényi strandon, hanem máshol is Akarattyán tovább fog növekedni, és ezek megvalósításához az illetékes helyi-, területi szervek nagyobb erkölcsi és anyagi támogatást fognak nyújtani. Végül, de nem utolsó sorban fel kell hívni az illetékes személyek és szervek figyelmét arra, hogy mielõbb szükséges megvalósítani a Bercsényi strand teljes felújítását és korszerûsítését! Ez azonban megítélésem szerint csak valamennyi helyi érdekelt közös összefogásával és korrekt befektetõ(k) bevonásával lehetséges. Remélhetõ, hogy számos akarattyai álma talán a közeli jövõben még a 2007–2010. idõszakban megvalósul!
CMYK
CMYK
CMYK
10
BALATONKENESEI HÍRLAP
„Rengetegen tudnak lelkileg fiatalok maradni.” (Illyés Gyula)
Sanyi bácsi igazgató lesz
szerelmese bontakozott ki egyre jobban elõttem. Tavasztól õszig „igazi örömökre, méltó gyönyörökre” talált kertjében, dalolva feleségével együtt a „Szivárvány” népdalkörben. Kétezerben odatalált a Pilinszky János Irodalmi Színpad tagjai közé is, szót értve a nála jóval fiatalabbakkal, akik tisztelettel, szeretettel és szívesen barátkoznak és szerepelnek vele. Fiatalsága óta évei szaporodtak, de lelkileg fiatal maradt. Illyéstõl kölcsönözve vallja: „Nem ma ébredtem rá arra a fején álló tényre: számomra az az óra értékes, melybe én töltöttem valami értéket; amelyet én tettem értékessé; amely alatt valami értékeset míveltem. Vagyis hát dolgoztam.”
" Kecskés József Kecskés József
D. TANÁR PAJTÁS (ötvenes évek) Ha lángbaborulsz és tör, zúz a bánat, Becsapott aggyal szorongva állsz, S dúl benned a „nem fogadom el”, Mit százszor, ezerszer kitalált A hamis „Isten”, ki fittyet hány Rád, Tüzet okádva bérencnek lát. Magyarságodba beleokád: Populista, nyilas, rasszista vagy, Könnyezhetsz, hogy nem igaz. Országot, népet rágalmaz! Fészkében nyugton szendereg, Igaza csak neki lehet. Bûneimet összegyûjtve Diákként a gyóntatószékben Már nem tagadhattam, Hogy összevissza hazudoztam. Elfogadtam a penitenciát, És tisztábban láttam a hazát.
CMYK
Néhány évtizede ismertem meg közelebbrõl Takács Sanyi bácsit. Utcai találkozásaink alkalmával hosszan beszélgettem vele. Érdeklõdése feltûnt. Nem csupán szavakban, ha-nem tevékenységekben is. A kertészkedés, a népdalok és versek
Példamutatóan készül az elõadásokra. Pontosan megjelenik a próbákon. Elsõként tudja a verseket. Este, elalvás elõtt szinte imádságként mondogatja õket. Nem elégszik meg pusztán a szöveggel. Gazdag érzelemvilága hitelessé teszi elõadását. Vannak kérdései, igényli és elfogadja a jobbító tanácsokat. Nem véletlen, irodalomszeretetére vall, hogy Egerben, a Gárdonyi-múzeum udvarán a szépkorú tamariszkusz elõtt áll. Ez nekem azt sugallja, – mintha mondaná – „ahogy öregszem, annál készebb vagyok élni”. Tiszta tekintetébõl, elgondolkodó arckifejezésébõl sugárzik, hogy hisz a jövõben, az ember alakíthatóságában „és az idõ megfékezhetõségében”. Az l940-es években már a színjátszásban is jeleskedett Kenesén. Korábban Pilinszky-díját „aranydiplomaként” fogadta a pilinszkysek tapsa közepette. A 2006-os esztendõ 75 évessé tette. A Pilinszky János Irodalmi Színpad elõadásra készül. A Széttépett madarak címû színjáték válogatott jeleneteit mutatja be új szereposztásban a magyar for-
radalom 50 éves évfordulójának tiszteletére. Természetes, hogy Sanyi bácsi játssza az iskolaigazgató szerepét. Lelkesen, rendkívüli szorgalommal – nyári kerti munkája közben a színpadi játékra is gondolva – megtanulta szövegét. Megvalósítva Illyés Gyula: Kháron ladikján címû esszéregényében olvasható igaz gondolatot: „Gyümölcsnek az leszünk, ami virágnak voltunk.” Ha látom, ha találkozom, ha beszélgetek Sanyi bácsival, mindig apám is eszembe jut. Mindketten gyárba járó munkásemberek voltak. A nehéz fizikai munka után pihenésül szellemiségük pallérozására is törekedtek. „Az öregség testi-lelki kényelmetlenségei ellen nem utolsó hatású védekezés a tennivalók bizonyos ütemszerû beosztása és ismételtetése. Vagyis, hogy az idõt fogjuk kordába. Mert különben õ táncoltat bennünket a maga bolond – embertelen – kedve szerint.” (Illyés Gyula)
CMYK
CMYK
CMYK
2006.
NOVEMBER
15.
BALATONKENESEI HÍRLAP
11
Ünnepi eseményeink az 50 évfordulón
Ezután a forradalom kitörésének okait és ösztönzõit ismertette a szónok. Megvilágította a magyar események nemzetközi hátterét is. Kiemelte az egyetemi ifjúság és bizonyos körök kezdeményezését. A fõ jelszavak ezek voltak: „Szocializmust magyar módra”, illetve: „Oroszok, menjetek haza!” Majd az események kiteljesedésérõl és a forradalom szabadságharccá váltásáról hallhattunk. Sörédi Györgyné elemezte Kádár János bûnös szerepét és a megtorlás keménységét. Késõbb a helyi eseményeket ismertette a szónok. Ambrus Árpád elbeszélése szerint elõször egy egyszerû tábla állt az emlékhelyen, melyre ezt írták: „Emlékezz! 1956. 10. 23.” Az obeliszkállítás Öcsi Lajos, Sipõcz János, Körmendi László és Makai Ferenc nevéhez fûzõdött. Ami információ rendelkezésünkre állt, azt Ambrus Árpád, Dr. Saáry Istvánné és Vér Lászlóné segítségével ismertük meg. Vezéregyéniségei a történteknek Saáry István, Németh László, Könczöl László, Györgydeák Jenõ, Kelemen József, Kállai Béla, Szóládi István, Taslár Tibor és Szabó Károly voltak. A késõbbi megtorlás Árvai Mihály vezetésével igen kegyetlen volt. Vági Józsefet, Szente Istvánt és másokat a Balaton jeges vizébe mártogatva vallatták. Mikó Imre plébános gyászmisét tartott a szabadságharcban elesettekért. Erre csak dr. Saáry Istvánné, illetve Kállai Béla tanár merte el-
vinni az osztályát. A megtorlástól tartva s tán kalandvágyból is Bordás Sándor, Baksa Sándor, Novák László, Székely József, Svajcsik András és Nagy Imre disszidáltak. Az ünnepi beszéd utolsó szakaszában polgármester asszonyunk összefoglalta az 1956-os forradalom és szabadságharc tanulságait, s miként indította, zárásként is a költõt idézte: „A háromszínû lobogó mellé tegyetek három esküvést: sírásból egynek tiszta könnyet, s a zsarnokság gyûlöletét. S fogadalmat: te kicsi ország, el ne felejtse, aki él, hogy úgy született a szabadság, hogy pesti utcán hullt a vér.” Séri Márta vezetésével a Szivárvány Népdalkör Kodály- és Vangelis mûveket adott elõ igen magas színvonalon. Az önkormányzat, az intézmények, civil szervezetek és pártok nevében koszorút helyeztek el az emlékmû lábazatánál. Polgármester asszony emléklappal és egy szál virággal köszöntötte az erre érdemes személyeket. Dr. Saáry Istvánné is szükségét érezte annak, hogy e jeles megossza tapasztalatait a hallgatósággal, hisz – mint mondta – annak idején lakásuk szinte központja volt a helyi történések elhatározásának. Emlékeztetett a 301-es parcella halottaira s a határon túli, fõleg székelyföldi hõsökre. Az ünnepséget a Szózat hangjai zárták. Utána – hagyomány szerint – koncert meghallgatására invitálták az érdeklõdõket. Közremûködött a Kreatív Art Stúdió Veszprémbõl. " Márkus Zoltán
A Tipegõ klubról Kedves Édesanyák! Rendhagyó összejövetelre hívlak benneteket, hogy megvitathassuk a közelgõ ünnepekkel (Mikulás, Advent) kapcsolatos terveinket, programjainkat. Mivel rengeteg jó ötlet látott napvilágot az elmúlt hónapokban, ezért ezek rendszerezésére és véglegesítésére is ekkor fogunk sort keríteni. Idõpont: nov. 22. szerda, Faluház. FELHÍVÁS! Kérjük azon családok segítségét, akik a már nem használt gyermekjátékaikat és/vagy bébi-és gyermekruháikat nemes célok érdekében szívesen felajánlanák mások javára! Az összegyûjtött darabok elhelyezésére a gyermekorvosi rendelõben van lehetõség. Amennyiben kérik, adományuk/adományaik elszállításában szívesen segítünk. Hálás köszönettel várunk minden egyes darabot. További elérhetõségek: Horváth Tiborné Éva védõnõ, Lukácsné Antal Ildikó 06-20/244 3339.
Kenesei Gazdakör Himzõ-varró szakkört indít. Helyszín: B.kenese Katica Pékség Kávé-, és Teaház. Érdeklõdni: 88/574-800, 30/3097583 Budai Nóra.
CMYK
Az 1956-os forradalom és szabadságharc fél évszázados jubileumi ünnepsége már okt. 22-én, vasárnap megkezdõdött nagyközségünkben. Reggel 8 órai kezdettel szentmiseáldozat volt az akarattyai templomban. Este száznál is több résztvevõ egy szál gyertyával vagy mécsessel rótta le kegyeletét a Rákóczi parkban lévõ emlékkõnél. Kenesén ökumenikus istentiszteletet tartottak 23-án 14 órai kezdettel a katolikus templomban. Ezután ünnepi megemlékezés vette kezdetét az 56-os emlékmûnél. Az obeliszkkel szemben lévõ fán egy kiüresedett madárfészek, balra egy tarka színekben pompázó juharfa illusztrálta az idõ múlását a természetben. A forradalomra és a szabadságharcra az õsz virágai és égõ gyertyák emlékeztettek. Kulturális intézményeink vezetõje, Gyõrfi Károlyné köszöntötte a Szuromi Miklós vezényelte Veszprémi Ifjúsági Fúvószenekar hangjaira egybegyûlt közönséget, a község vezetõit, dolgozóit, a civil szervezetek és pártok képviselõit, valamint minden kedves megjelentet, akik az emlékezésnek ezt a módját választották. Megkülönböztetett tisztelettel üdvözölte azokat, akik a helyi események szervezõi, illetõleg a megtorlások elszenvedõi voltak, majd a Himnusz közös eléneklése következett. Utána Vági Károlyné igazgatóhelyettes vezetésével Lengyel Dóra, Bardocz Jennifer, Pataki Kornél, Riskó Annamária, Csajági Nikolett, Kuti Levente, Dobó Klaudia, Tombor Vendel és Sipos Nikolett tanulók adtak nívós mûsort, melyet a Kossuth Rádió korabeli tudósítása egészített ki. Ezt követõen került sor az ünnepi köszöntõre, melyet Sörédi Györgyné mondott el. A polgármesterasszony kifejezte örömét, hogy sokan egybegyûltek e jeles nap megünneplésére. Kissé szokatlan módon, de annál találóbban a faluvezetõ a hõsök és az áldozatok lelki üdvéért közös imádkozásra szólította fel a közönséget, majd Tamási Lajos verssorait idézte bevezetésképpen: „Zászlóink föl, ujjongva csapnak, kiborulnak a széles útra, selyem színeik- kidagadnak: ismét miénk a pesti utca!”
CMYK
CMYK
CMYK
12
BALATONKENESEI HÍRLAP
Ügyes kezek klubja indul Elsõ találkozás: november 20-án 16 órakor a Faluházban. A foglalkozások témáját igény és kívánság szerint (varrás, kötés, horgolás) Németh Sándorné klubvezetõ állítja össze.
„Isten veled, te bûbájos vidék” – 150 éve született Soós Lajos költõ, a Magas-partok énekese – „Tegyétek meg, amit kértem, Hisz itt éltem - amit éltem: Itt virult a dalok fája! Itt pihenje örök álmát A Balaton poétája.”
Könyvtári hírek, rendezvények Keresztrejtvényfejtõ versenyre várunk minden érdeklõdõt november 20-án, hétfõn 1630-kor. Teázgatás közben rejtvényt fejteni, olvasgatni, kézimunkázni, beszélgetni, filmet nézni minderre lehetõség nyílik a könyvtárban. Ha társaságra vágyik, jöjjön el Ön is!
Gyerekek
Itt piheni örök álmát a református temetõben. Emlékét tisztelettel ápoljuk, nem csupán úgy, hogy sírjánál emlékezünk meg január 22-én a magyar kultúra napjáról. Osztályommal évek óta rendszeresen gondozzuk a sírt a Falugondnokság segítségével. Jó érzés hallani, mikor a gyerekek azt mondják, hogy szüleikkel a temetõben voltak elhunyt rokonaik sírjánál, és meglocsolták a Soós Lajos sírján lévõ virágokat is.
Újabb május végéig tartó olvasási versengést hirdetünk, internetes vetélkedõvel, remek díjakkal, sok meglepivel! Részletek a könyvtárban. Várunk minden olvasni szeretõ (vagy még nem annyira szeretõ) általános iskolást! Te is gyere! Hozd a barátaidat is!
Nagy karácsonyi könyvvásár egy egész hónapig! November 20-tól december 20-ig kifestõk, mesekönyvek, ajándéknak való szép olvasnivalók kaphatók a könyvtárban nyitva tartási idõben. Szerezzünk örömet, tegyünk könyvet a karácsonyfa alá!
Segítsen, hogy segíthessünk! Továbbra is várjuk használt, felbélyegzett borítékok, képeslapok, régi postai levelezõlapok, használt parafa dugókat, régi szemüvegeket. Székesfehérváron Lövölde út 28/A Karitászházban olcsó áron kapható használt ruhanemû, cipõ, táska, bõráru. A bolt bevételébõl élelmiszer kerül megvásárlásra rászorulók részére. Nyitva tartás: hétfõtõl péntekig 10.00–16.30 óráig Alba Caritasz Hungarica Alapítvány 4M tanácsadó szolgálatot mûködtet. Brit-magyar módszer keretében személyre szabott munkahelykeresésben nyújtanak támogatást. A tanácsadó szolgálat aktív korú, legalább 50%-ban megváltozott munkaképességû vagy fogyatékossággal élõ, rokkantsági nyugdíjban, rendszeres szociális járadékban, egyéb nyugdíjrendszerû vagy semmilyen ellátásban nem részesülõ és munkát keresõket térítésmentes szolgáltatás keretében fogadja. Munkáltatók jelentkezését is várja a szolgálat. Bõvebb felvilágosítást személyesen az ügyfélfogadási idõben szerdán 9–12, 13–16 óra és csütörtök 9–13 óra között. Elérhetõségek: Székesfehérvár, Városház tér 5. Telefon: 0630-516-8013 és 06-30- 516-9152. Internetcím: www. megvaltozott.hu " Varga Ákos
Õsszel krizantémot, árvácskát ültettünk, és születésének 150. évfordulója alkalmából a 7. b osztály az iskola tanulói nevében koszorút helyezett el a költõ nyughelyén. A címben említett és a Kenese címû versével emlékeztünk Soós Lajosra. „Így kérem az Istent, így könyörgök esdve: Nótád ne egedje, hogy legyen feledve, Zúgják azt örökké balatoni partok, A Téged szeretõ, A Téged szeretõ, Kenesei partok!” (Babay Andor: Soós Lajos sírjánál) " Bánfy Zoltánné és a 7.b osztály
Gitárkoncert Mester Sándor klasszikus gitármûvész, akinek játékában már tavasszal gyönyörködhettünk, õsszel ismét koncertet adott iskolánkban. A mûvész úr ingyen lép fel az ország különbözõ oktatási intézményeiben, a komolyzene szépségére, szeretetére nevelve a gyerekeket. Köszönjük és visszavárjuk! " Bánfy Zoltánné
CMYK
Karitasz hírek
CMYK
CMYK
CMYK
2006.
NOVEMBER
15.
BALATONKENESEI HÍRLAP
13
Kommunikáció felsõfokon ban. Felpattan az asztal mellõl, mert ha elkésik a munkahelyérõl, abból is baj lehet. Felkapaszkodik a zsúfolt buszra. – Most már csak húsz perc tömeges zötyögés, és kezdhetem a napi munkámat – gondolja. Tétlenségre kárhoztatva áll a tömegben, s közben csendesen felsóhajt a lelkében: Uram, Istenem, segíts meg! – S ezzel a gesztussal átvált mindent egy másik dimenzióba. Tudja, hogy a feladatait továbbra is neki kell megoldania, de ettõl a pillanattól kezdve nincs egyedül…! A fenti esetek bárkivel elõfordulhatnak, és elõ is fordulnak. A keresztények számára, ha valóban azok, és nemcsak „anyakönyvezett keresztények”, van egy még személyesebben megélhetõ kommunikációs kapcsolat. Annyira intim és bensõséges, ami már önmagában is kizárja, hogy emberi találmány legyen; és ez az a beszélgetés, amit mi Miatyánknak nevezünk. Soha, egyetlen kultúrában sem merte az ember ilyen bizalmasan megszólítani az Istent, hogy Édesatya. Mintha értelmes kisgyermekként az ölében ülnénk, s úgy beszélgetnénk vele, mint akiknek mélységes közünk van hozzá, mert belõle vétettünk, mint hús az õ húsából, csont az õ csontjából, lélek az õ lelkébõl. A beszélgetés bizalmas jellegét és tartalmát is tõle kaptuk (Jézus által), ami nemcsak a jól ismert mondatokra vonatkozik, hanem minden vele való kapcsolatra is, mert ez már valóban kommunikáció felsõfokon. S amikor minderre reflektálok, akkor rádöbbenek, hogy amikor imádkozom, akkor egy szempillantás alatt a magasba ragadtatom. Nem a felhõk fölé, és nem is a sztratoszférába, hanem otthon járok, az Atyánál. (A haza a magasban van!) Tõle tekintek le földi önmagamra, családomra, munkámra, hazámra és minden engem körülvevõ valóságra. Onnan felülrõl nézve minden olyan tiszta, átlátható és egyszerû; az ösztönzés pedig egyszerre tapintatos és hatalmas, felszabadító és erõtõl duzzadó, türelmes és szelíd. Visszaérkezve már tudom, hogy merre induljak el, és hogy mit csináljak. – Szóval, ez az imádság. " dr. Balázs Pál
15 éves a
Katica Pékség Kávé-,, és Teaház Ez alkalomból ünnepséget rendezünk 2006. nov. 25-één (szombaton) 15 órai kezdettel, melyre szeretettel várunk mindenkit.
Program: 15.00 óra Ünnepi megemlékezés az elmúlt 15 évrõl 15.30 óra Balla István bõrész kiállításának megnyitója, fellép Vincze Lilla elõadómûvész. Ezt követõen svédasztalos állófogadás Helyszín: Bakalatonkenese Fõ utca 21.
CMYK
Nekünk embereknek hihetetlenül gazdag jelrendszerünk van, melynek segítségével képesek vagyunk még legbensõbb lelki világunkat is feltárni más személyek elõtt. Ugyanakkor ez a lehetõségünk többnyire rejtve marad, mert közösségi életünk során megelégszünk a legfelületesebb sémák és a stereotip sablonok használatával még a családi és baráti érintkezések során is. Pedig minden ember azon sóvárog, hogy rátaláljon az õt megértõ, elfogadó és befogadó személyekre, hogy azok jelenlétében nyugodtan feltárhassa igazi valóját; és ugyanakkor egészséges és õszinte kíváncsiság van bennünk mások alapos megismerésére és megértésére. Ezért aztán a felületes kommunikáció mellett minden ember lelkében létezik egy titokzatos, önközlésre vágyó világ, amely vagy csak egy biztonságos, intim szférában mûködik, mint amilyen egy nagyon szerencsés jegyesi, házastársi vagy baráti kapcsolat, vagy elfojtottan rejtve marad. Sajnos az ilyen ember sorsa többnyire a magányos morfondírozás, amely tébolyítóan nyomasztó, és kilátástalanul önsanyargató dolog lehet. Mindkét lehetõségrõl azt mondhatjuk, hogy emberi világunk „horizontális síkjához” tartoznak. Nekünk embereknek azonban van egy „vertikális irányulásunk” is, amit transzcendens vagy természetfeletti kapcsolatnak nevezünk, és amelyre lelke legmélyén minden ember vágyódik. Ezt a fajta kommunikációt imának nevezzük. – Mondhatná erre valaki, hogy de hiszen sok ember nem vallásos. Nekik eszük ágában sincs imádkozni…! Mondhatná…, csakhogy ez nem igaz. Egyrészt azért állítjuk ezt ilyen határozottan, mert magukat vallástalannak valló emberek négyszemközt sora kijelentették elõttünk, hogy bizony õk is néha szoktak imádkozni, másrészt pedig bizonyos, hogy a kultikus értelemben vett imádkozás mellett létezik egy egzisztenciális, természetfölöttire irányuló – lélektõl lélekig – ható kommunikáció is. Az alábbiakban felvázolunk néhány szempontot, amely rásegíthet bennünket a legszemélyesebb és legintimebb kapcsolatkeresésünk megértésére. Vegyünk szemügyre néhány példát! Idõs házaspár ül egy kanapén. Körülöttük felnõtt gyermekeik. Beszélgetnek örömeikrõl, gondjaikról, emlékeikrõl. Unokáik a szoba sarkában játszanak, dédunokájuk a szõnyegen mászva mutatja be fejlõdésének legújabb tudományát. Édes csevegés, kellemes vasárnap délutáni zsibongás. Egyszer csak egy óvatlan pillanatban, amikor senki sem figyel oda, a papa ráteszi kezét a mama kezére; csak úgy finoman megérintve azt, majd szelíden találkozik a két szempár áldott sugara… Csak ennyi: egy érintés meg egy pillantás; és ebben minden benne van. Ötvenhatvan év munkája, öröme, küzdelme, hûsége, összecsiszolódó erõfeszítése és hálája. Hálája, de nemcsak egymásnak, hanem annak is, akiben bíztak, és aki kiegészítette azt, ami belõlük hiányzott. Ezekben a gesztusokban nemcsak természetes, hanem természetfeletti irányulásuk is benne van: fohászuk, de nyugodtan mondhatjuk, hogy meditációjuk, vagyis imájuk is. Vegyünk egy másik példát! Hét éves kisgyermek ákombákom betûkkel levelet ír a Jézuskának… Realisztikus és aranyos jelenet, de ugyanakkor valami csodálatos gyermeki hit ragyog föl benne. Kommunikál. Kérõ imává formálja gyermeki szíve vágyait. S végül nézzünk egy példát az élet sûrûjébõl! Családanya ül az asztal mellett. Elõtte egy halom számla, amit fel kell adnia a postán. A gyermek ellenõrzõjében a rossz jegyek mellett még beírás is éktelenkedik. A mama korházban fekszik, a férje pedig mostanság túlságosan feszült a munkahelyi nehézségek miatt. Közben rápillant az órájára. – Mennem kell! – mormolja magá-
CMYK
CMYK
CMYK
BALATONKENESEI HÍRLAP
100 FORINTOS HIRDETÉS • Balatonakarattyán 135 négyzetméteres épület, 120 négyzetméteres terasszal, részben alápincézve. Strandon és utcai árusítással. Melegkonyhás, mini ABC-s, zöldség gyümölcs üzlet, vagy bármilyen üzlet kialakítható. Tel.: 06-88-480-725; 06-30-910-4684 • Érdekli Önt az egézsége? Tudja hogyan elõzheti meg fájdalmait, panaszait? Talán pénzre van szüksége? Rátermett közösségi ember, vagy inkább a háttérben marad?Szívesen segítünk Önnek is.Egézségesebb életet és munkalehetõséget ajánlunk a szervezéstõl a képviseletig. 5000–500 000 Ft-ig Érdeklõdni: www.kovacszsip.bionet.hu Tel.: 70/2583155; 70/2667165 • HITELRE VAN SZÜKSÉGE? Az AEGON Hitel Zrt. változatos hitelcélokra CHF alapú jelzálog hitelt kínál Önnek! Érdeklõdni:
[email protected] 30/9724423, 481-555 • Automata mosógép, kanapé, fotelek, nõi kerékpár olcsón eladó. Érd.: 88/481-758 • Bélyegek, érmek! 30/393-68-54 • Táskavarrógép olcsón eladó! 30/244-26-29 • Balatonkenesén panorámás kétszintes sorházrész: 5 szoba, 2 fürdõszoba, konyha+étkezõ, teraszok, garázs, tároló, füvesített kert eladó! Irányár: 27 millió. Érdeklõdni: 06-70-379-52-62 • Háromfázisú áramellátású, fûthetõ vizesblokkal ellátott 15–20 négyzetméter alapterületû, szeparálható helységet egész éves bérletre. Ajánlatokat várok a 0620-497-50-84 telefonra.
Központi orvosi ügyelet Balatonalmádi, Baross Gábor u. 32. Telefon: 438-334 Naponta: este 16.00 órától reggel 8.00 óráig. Munkaszüneti- és ünnepnapokon: reggel 8.00 órától másnap reggel 8.00 óráig.
Következõ számunk lapzártája: december 5. BALATONKENESEI HÍRLAP Balatonkenese és Balatonakarattya községek önkormányzatának havilapja Alapító szerkesztõk: 1913: Czakó Gyula; 1990: Taródi Flink Kornél Felelõs szerkesztõ: Gyõrfi Károlyné Kiadja: Közmûvelõdési Intézmény és Könyvtár 8174 Balatonkenese, Táncsics Mihály u. 24. Tel./ fax: 88/594-500 E-mail:
[email protected] Szerkeszti a Szerkesztõbizottság Olvasószerkesztõ: Márkus Zoltán Tördelõszerkesztõ: Ilyés Ádám Készült: Zepetnek Nyomda, 8171 Balatonvilágos
Közérdekû információk A Polgármesteri Hivatal címe: Balatonkenese, Béri Balogh Ádám tér 1. e-mail:
[email protected] web: www.balatonkenese.hu (88) 481-088, (88) 481-087 Fax: (88) 481-741 Az Igazgatási Csoport és a Pénzügyi Csoport ügyfélfogadási ideje: Hétfõ: 8-15.30 Szerda: 8-15.30 Péntek: 8-12 A Mûszaki Csoport ügyfélfogadási ideje: Hétfõ: 8-12 Szerda: 8-15.30 Péntek: 8-12 A polgármester ügyfélfogadási ideje: Hétfõ: 8-15.30 A jegyzõ ügyfélfogadási ideje: Szerda: 8-12 A Küngösi Kirendeltségen: Kedd: 8-12 A Pénzügyi Csoportnál a pénztári órák idõpontja: Hétfõ: 9.30-12 és 13-15 Szerda: 9.30-12 és 13-15
Háziorvosi ellátás: Balatonkenese, Táncsics u. 3. 1.sz. körzet: Dr. Gyõri István (30) 92-91-437 Helyettesítõ háziorvos: Dr. Frank Attila Rendelõ tel.: (88) 481-340 Rendelési idõ: Hétfõ: 12.30-16 Kedd: 12.30-16 Szerda, csütörtök, péntek: 8-12 2.sz. körzet: Dr. Détár Bianka (30) 98-94-302 Rendelõ tel.: (88) 491-030 Rendelési idõ: Hétfõ: 10.30-12 Kedd: 8-10.30 Szerda: 14-16 Csütörtök: 12-14 Péntek: 10.30-12 Balatonakarattya, Szent I. tér 1. Dr. Détár Bianka (30) 98-94-302 Rendelõ tel.: (88) 481-911 Rendelési idõ: Hétfõ: 13.30-16 Kedd: 14-16 Szerda: 12-13 Csütörtök: 8-10 Péntek: 8-10 Gyermekorvosi körzet: Balatonkenese, Óvoda u. 8. Dr. Horváth Mária (30) 92-92-022 (88) 481-258 Rendelési idõ: Hétfõ: 13-16 Kedd, szerda, csütörtök, péntek: 14-16 Balatonakarattya, Szent I. tér 1. Dr. Horváth Mária (30) 92-92-022 (88) 491-033 Rendelési idõ: Hétfõ, kedd, szerda, csütörtök: 8-9 Péntek: 8-10 Fogorvosi körzet: Balatonkenese, Óvoda u. 8. Dr. Sebõk Judit (88) 491-683 Rendelési idõ: Hétfõ, csütörtök: 13-18 Kedd, szerda, péntek: 8-12 Tátorján Gyógyszertár: Balatonkenese, Balaton u. 57. (88) 481-283
Hétfõ-péntek: 8-17 Állatorvos: Balatonkenese, Gyógyszertár u. 2. Dr. Zoltán Levente(88) 481-959 Hétfõ-péntek: 17-19 Területi Szociális Szolgáltató: Balatonkenese, Fõ u. 43. (88) 482-943 Szakápolói szolgálat Balatonkenese, Kossuth u. 42. (88) 481-654 Falugondnokság Balatonkenese, Fõ u. 43. (88) 481-650, 491-909 Óvoda Balatonkenese, Balatoni u. 63. (88) 574-802 Balatonakarattya, Bakony u. 7. (88) 481-811 Iskola Balatonkenese, Bajcsy Zsilinszky u. 10. (88) 584-850 Faluház: Balatonkenese, Táncsics M. u. 24. (88) 594-500 e-mail:
[email protected] Tourinform iroda: Balatonkenese, Táncsics M. u. 24. (88) 594-645 Nyitva tartás: Hétfõ-péntek: 9-15 e-mail:
[email protected] Könyvtár: Balatonkenese, Táncsics M. u. 22. (88) 574-980 e-mail:
[email protected] Nyitva tartás: Hétfõ: 14-18 Kedd, csütörtök: 10-16 Péntek: 10-14; Szerda: zárva Tájház: Balatonkenese, Kossuth u. 6. (88) 481-586 Nyitva tartás: keddtõl szombatig: 10–12; 14–16. Könyvtár, Közösségi Ház: Balatonakarattya, Iskola u. 6. (88) 574-850 Nyitva tartás: Hétfõ-péntek: 14-16 Rendõrség: Balatonkenese, Bajcsy-Zs. u. 2-4. (88) 584-970, 584-971 Polgárõrség: Balatonkenese, Parti sétány 16. (30) 65-03-804, (88) 481-048 Vízirendõrség: Siófok, (84) 310-712 Vasútállomás: (88) 481-017 EON: Veszprém, Radnóti tér 1. (40) 220-220 Mûszaki hibabejelentés: (40) 330-330 Mérõóra-állás bejelentés: (40) 210-211 Víz és Csatornamû Társulat: Balatonkenese, Vörösmarty tér 8. (88) 594-530 Vízmû: Balatonakarattya, Rákóczi u. 2. (88) 481-102 Gázmûvek: Veszprém, Mártírok útja 9. (88) 423-278
CMYK
14
CMYK