Hírek
H
2014.március (No.126)
1b 1c
1d Frankfurt am Main, 2014. március 30.-április 4.
1a
1e
3
Tartalom
3
1
Rövid hírek – Várjuk Önt is a Light+Building kiállításon! – „Legjobb a legjobbak között” Red Dot-díj lámpakollekcióért – A frankfurti Light+Building mint a fényművészet ihletője – Light + Building 2014: A LED forradalmasítja a világítástervezést – A GE Evolve™ „méretezhető” LED-es térvilágító lámpateste elnyerte az EdisonReport 2013. évi LightTrades™ díját
2
Az EU-konform lámpatestekkel szemben támasztott követelmények
3
IES Világítástechnikai Díjak 2013 – Kültéri világítás és világításszabályozás HOLUX Hírek – a HOLUX Kft. elektronikus úton terjesztett műszaki/kereskedelmi tájékoztató kiadványa Szerkeszti: Surguta László, Szerkesztőbizottság: Arató András, Gyevi-Tóth Gergely Felelős kiadó: Hosó János vezérigazgató
1 Rövid hírek Várjuk Önt is a Light+Building kiállításon! Látogasson el Ön is márc. 30. és ápr. 4. között a világ legrangosabb világítástechnikai bemutatójára, a frankfurti Light+ Building kiállításra! A HOLUX Kft. – mint számos vezető európai gyártó kizárólagos magyarországi képviselője – igény esetén korlátozott számban készséggel biztosít belépőjegyeket és örömmel vállalja, hogy előre egyeztetett időpontban az alább felsorolt partnerek standján az érdeklődő
Frankfurt am Main, 2014. március 30.-április 4.
hazai látogatók részére tájékoztatást ad a világítástechnika legújabb vívmányairól, trendjeiről: ● A.A.G. STUCCHI S.r.l. – Hall 4.0, D11 ● AEC Illuminazione S.r.l. – Hall 5.0, C20 ● Fael Luce S.p.A.– Hall 3.0, A51 ● Nordic Aluminium Plc – Hall 4.0, C25 ● RIDI Leuchten GmbH – Hall 3.1, D70 ● TRIDONIC GmbH – Hall 2.0, A30 ● TRIDONIC connection technology GmbH – Hall 4.0, C21
Várjuk visszajelzésüket a
[email protected] e-mail címen, illetve a (06-1) 450-27-10 fax számon. A találkozókat Hosó Mónika kereskedelmi menedzser (T: (06-1) 4502701 koordinálja. Kérjük, jelentkezésüket mielőbb szíveskedjenek leadni!
F „Legjobb a legjobbak között” Red Dot-díj lámpa-kollekcióért (Forrás: www.red-dot.de, Red Dot Design Award, 2014. feb. 5.; in-ei.artemide.com) 2013-ban Issey Miyake + Reality Lab. elnyerte a Red Dot „Best of the Best” díját az IN-EI ISSEY MIYAKE lámpakollekció kiemelkedő tervezéséért. „Ennek a lámpa-kollekciónak lenyűgöző módon sikerült ötvöznie Issey Miyake japán tervező hagyományokon alapuló egyedi formatervezési filozófiáját a legmodernebb LED-technológiával. Az IN-EI létrejöttének módja a tudatos, fenntartható gyártást maximális egyéni kreativitással egyesíti. Ezek a lámpák törékeny szobrokként hatnak a helyiségben. Serkentik az érzékelést és egyre újabb konstellációk megalkotására ösztönöznek bennünket.” – állapította meg a Red Dot zsűrije. Az átalakítás mestere A japán Issey Miyake alkotásai elragadóak. Ez az anyagok érzékiségének, a tökéletes tervezésnek és a kreatív szabadságnak tudható be, amit a rá oly jellemző hajtogatási technika nyújt felhasználójának. Issey Miyake alkotásai mindig meglepő módon ötvözik új formákkal a technikai újításokat. Az IN-EI lámpa-összeállítás koncepciója teljes egészében újrahasznosított anyagokra épül, amelyeket PET (polietilén-tereftalát) palackok innovatív technológia felhasználásával történő feldolgozásával nyernek. Ennek az új anyagnak kiváló tulajdonságai vannak, és érdekes módon szórja a fényt. A lámpa-együttesben Issey Miyake a japán világítási tradíciókat a hagyományost modernné varázsolni tudó egyedülálló képességével ötvözi. Minden „lámpaernyő” két- vagy háromdiHOLUX Hírek No126 p.2
8 menziós matematikai elvek felhasználásával készül, ami a fény és árnyék harmonikus összjátékát eredményezi. Az újrahasznosított anyag szerkezete kiegészítő felületkezelést kap, ami lehetővé teszi, hogy a fényszobrok megtartsák alakjukat bármiféle keret felhasználása nélkül is. Az IN-EI kollekció állólámpából, asztali lámpából és egy függesztékből áll, amelyek jól megtervezett LED-technológiával egészülnek ki. A koncepció a gazdaságos világítástechnológiának és az anyagok és formák innovatív megközelítésének sikeres szimbiózisa. Issey Miyake sajátos hajtogatási technikája teljesen új kifejezést nyújtó formákat hoz létre. Red Dot-interjú az alkotóval „Létezik egy olyan egyedi megközelítés, amely fontos Ön és az Ön munkái számára?” „Nem számít, hogy mekkorák és milyen távoliak a technológiai fejlesztések, számomra a legfontosabb elem a tervezésben mindig az emberi kéz bevonása lesz. Az INEI lámpák „ernyőinek” elkészítéséhez mindegyiket gondosan kell hajtogatni és kézzel kell lesimítani, „levasalni”. Szeretem a pontosságot és azt a melegséget, ami a kezeim használatából származik.” „Hogyan definiálná a „tervezés minősége” kifejezést?” „Úgy gondolom. hogy a tervezés legfontosabb szempontja az, hogy kielégíti-e vagy sem az emberek igényeit. Az alkotásnak tükröznie kell azokat az alapvető kihívásokat, amelyekkel az emberek nap mint nap szembesülnek, és keresnie kell a megoldásukhoz vezető utakat.” „Ön szerint melyek az Önök iparágában tapasztalható legnagyobb kihívások? „Szerintem a formatervezőknek ma különösen ügyelniük kell a környezetre és az egyre fogyó természeti erőforrásainkra.”
Az IN-EI ISSEY MIYAKE lámpa-kollekció Tervező: Issey Miyake + Reality Lab., Japán Gyártó: Artemide S.p.A., Olaszország
A Miyake Design Stúdióról – röviden A japán „IN-EI” jelentése: árnyék, árnyékosság, árnyalat. A „világításművészet” konceptuális és technológiai örökség a Miyake Design Stúdióban 2010 óta, amikor Issey Miyake és Reality Lab. nevű K+F csapata bemutatta a 132 5. ISSEY MIYAKE eljárást. Az új eljárást háromdimenziós geometriai elveket alkalmazó matematikai program segítségével Jun Mitani fejlesztette ki. Az eljárás rendkívül zseniális módja a textíliák előállításának – újabb példája azoknak az irányzatoknak, amelyekkel innovatív textiltechnológiákat lehet bevezetni. A projekt a kreativitás és a matematika keresztezéséből származik, olyan anyagokat eredményez, amelyek egyetlen anyagdarabból kiindulva laposra és 3D alakúra hajtogathatók. Mivel a Reality Lab. kereste az új eljárás ruhaiparon túli lehetőségeit, természetes volt, hogy belépjenek vele a világítástechnikai termékek területére is. Az IN-EI ISSEY MIYAKE az Artemide céggel együttműködésben jött létre, ötvözve ezzel a világítástechnikai szaktudást a Reality Lab. innovatív anyag- és formatervezési eljárásával.
1 Light + Building 2014: A LED forradalmasítja a világítástervezést (Forrás: www.messefrankfurt.com, Press Release, 2014.01.17.) Harmonikus kombináció: a LED és az OLED tökéletesen kiegészíti egymást Egy pillantás a világítástechnikai szektorra és a LED-es világítás terén bekövetkezett óriási fejlődésre elegendő annak megállapítására, hogy a jövő: a LED. És ez jogos is, hiszen az általa kínált előnyök egyértelműek: nem csupán energiahatékonyak és hosszú élettartamúak, hanem igen jól illeszkednek a modern világításvezérlő rendszerekhez. És ez még nem minden: a LED ma már teljesen egyenrangú az izzólámpával a fényminőség és a fény színe tekintetében. Ezért nem meglepő, hogy a gyártók és tervezők szorgalmasan munkálkodnak azon, hogy új formát adjanak a LED-fénynek. Korlátlan tervezői szabadság A tervezőknek számos szokatlan kihívással kell szembenézniük, amikor LED-ekkel terveznek új lámpatesteket. Például a nappali szobák LED-ek előtti majd minden lámpateste egy dologban azonos volt: cserélni kellett bennük a lámpát. Erre a továbbiakban már nincs szükség, ezért a LEDek által előállított fénypontok megnövelik a tervezési szabadságot. Kis méreteik és minimális hőleadásuk azt jelenti, hogy a hagyományos – test, szerelvény és fejrész alkotta – forma feleslegessé válik. A LED új szabályzási módszereket tesz lehetővé, évtizedes vagy még hosszabb élettartamának köszönhetően ugyanis „állandóra” beépíthető a lámpatestbe, mivel többé már nincs szükség a fényforrás cseréjére. Látható, vagy tapintható? A kísérletezés öröme sok tervező munkájában megmutatkozik. Végre tudnak használni szigorú geometriai vonalakat és formákat; fényszalagokat és fénypontokat tudnak beépíteni rendkívül filigrán függesztékekbe és lapos lámpatestekbe, ami elképzelhetetlen lett volna még röviddel ezelőtt is. Sok esetben maga a fény, s nem a lámpatest kerül a figyelem középpontjába, azaz a fénysugarak a domináns kreatív elemek: a csillogó fényfelületek és az igen lapos házak innovatív világítási megoldásokat tesznek lehetővé, amelyeknél a LED-es fényforrás a háttérben marad vagy teljesen láthatatlan. Az egy irányba mutató trend azonban óhatatlanul létrehoz egy HOLUX Hírek No126 p.3
Frankfurt am Main, 2014. március 30.-április 4.
ellenkező értelmű mozdulást: egyrészről szigorú geometriai vonalak és a modern technológia ünneplése, másrészről a fizikai, a hagyományos és a megszokott felé történő elmozdulást szimbolizáló anyagok. Azaz a modern LED-fényt gyakran természetes, nyers-, vagy ipari anyagokkal kombinálják, például sárgarézzel, kerámiával, üveggel, sőt még betonnal és papírral is. Megvilágítási perspektívák A LED-es világítás által megnyitott technikai és tervezési lehetőségek óriási palettájának feltárása és kifejlesztése és aztán az eredményeknek a meglévő termékválasztékba építése olyan úttörő munka, amelyhez a világítástechnikai szektor nagy lelkesedéssel fogott hozzá. És 8 amíg a LED igyekszik elfoglalni a maga helyét a világítás világában, sok gyártó már a következő kihívással foglalkozik: a szerves fényemittáló dióda, az OLED fejlesztésével. A LED-del ellentétben az OLED megvilágított felületet formáz. Kis méretének köszönhetően az OLED által megnyitott lehetőségek is óriásiak. Ide tartoznak például a megvilágított textíliák, tárgyak és egész felületek. Ez nem azt jelenti, hogy az OLED versenyezne a LED-del. Ellenkezőleg: az OLED egy célszerű és ugyanolyan energiahatékony kiegészítő eszköz. A jövőben automatikusan vezérelt LED-ek fogják szolgáltatni a mindennapi dinamikus fényt, amelyet a falakat és a mennyezeteket indirekt fénnyel megvilágító OLEDvilágítás fog kiegészíteni. Az OLED-es lámpatestek által megvilágított felületek a futurisztikus hangulatot teremtenek, a falburkolatok és a textíliák kellemes fényt árasztanak, és ha kint besötétedik, az ablakra felvitt OLED-réteg mesterséges napfényről gondoskodik majd. Az új fény már most is számos izgalmas és innovatív lehetőséget kínál és olyan fejlődés előtt áll, amelynek a végét még nem is lehet látni. Ezért érdekes lesz megtapasztalni azt az innovatív „felvilágosodást”, amit a LED és OLED hoz a közvetlen és a távoli jövőben.
„Anisha” (rervező: Giulio Lacchetti – gyártó és fotó: Foscarini)
„Match” (tervező: Meritxell Vidal, Jordi Vilardell – gyártó és fotó: Vibia)
„Ice Chandlier” (tervező: Sofie Refer – gyártó és fotó: &Tradition)
„Yoko” (tervező: AnderssenVoll – gyártó és fotó: Foscarini)
A közelgő frankfurti Light+Building kiállításon mindenféle formájú és színű LED-es lámpatest látható majd. A LED-es megoldások iránti a kiállítók és látogatók részéről is jelentősen megnövekedett igény folytán a 6.2-es csarnokot most először fogják megnyitni, hogy még több helyet tudjanak biztosítani a LED-es és a technikai világítás számára. „Beo OLED” (Ttervező és fotó: e27 Berlin) (A borítón látható kép: „In-Ei” (tervező: Issey Miyake – gyártó és fotó: Artemide)
1
Frankfurt am Main, 2014. március 30.-április 4.
A frankfurti Light+Building mint a fényművészet ihletője (Forrás:http://light-building.messefrankfurt.com, 2014. jan.) A fényművészet „önálló műfaj” rangot vívott ki magának. Az elmúlt évek technikai fejlesztései – különösen az új fényforrások és vezérlőrendszerek tekintetében – a fényművészek előtt a lehetőségek széles tárházát nyitotta meg. A modern fényművészet óriási lehetőségeit a frankfurti Light+Building kiállítás alatt megrendezendő látványos Luminale fénybemutató vonultatja fel. A fényművészek és tervezők által megalkotott installációk nem csak Frankfurtot – a frankfurti épületeket, tereket és parkokat – világítják meg, hanem a régió más kisebb-nagyobb városait is. A projektek megvalósításánál az esztétikai szempontok mellett a fenntarthatóság és az energiahatékonyság is fontos kritérium. A fiatal fényművészek számára különösen a „Biennale of Lighting Culture’ jelent ugródeszkát a világhírnév felé, hiszen a
A GE Evolve™ „méretezhető” LED-es térvilágító lámpateste elnyerte az EdisonReport 2013. évi Light Trades™ díját (Forrás: www.gelighting.com, Release, 2014. jan. 14.)
Press
Az EdisonReport ezzel a díjjal a tíz legjobb világítástechnikai terméket ismerte el 2013-ban. A GE Evolve „méretezhető” LED-es térvilágító lámpateste a GE díjnyertes LEDes kültéri világítástechnológiájának legfrissebb generációjához tartozik. Nagyobb rugalmasság, modernebb stílus és nagyobb méretezhetőség jellemzi, ami nagyobb fényáramokkal, a felhasználók igényeinek kielégítésére kétféle színhőmérséklettel és a a parkolóktól a legváltozatosabb terekig terjedő kültéri területek megvilágításához még több fotometriai opcióval párosul. A kiskereskedők, gépkocsieladók, kereskedelmi létesítmények tulajdonosai, bevásárlóközpontok üzemeltetői és számos más ágazat képviselői igényeit szem előtt tartva tervezett új lámpatest 30%-kal nagyobb energiamegtakarítást eredményez, mint a hagyományos, nagyintenzitású kisülőlámpákkal szerelt lámpatestek, névleges élettartama pedig 50 000 óra (napi 12 órás üzemelést feltételezve több mint tíz év). A 2013-ban megjelent világítástechnikai termékeket egy ötfős zsűri értékelte a legnagyobb konferenciák és kiállítások HOLUX Hírek No126 p.4
8 kiállításon ott lesz az egész nemzetközi élmezőny. A Luminale alatt először látható sok projektet díjaznak is. 2013 májusában például Philipp Geist a 2012. évi Luminale alkalmából bemutatott „Time Drifts” című munkájáért elnyerte a Német világítás-
tervezési díjat (l. a fenti fotón). A Luminale mintegy kiegészítő esti kísérő programja a Light+Building kiállításnak, amelynek során a kiállításon bemutatandó számos innováció és trend teljes pompájában és fényében látható majd.
alkalmával, például a Lightfair-en, az IES út- és térvilágítási konferenciáján, az IES éves konferenciáján, a LUX Live-on, a Stratégiák a világításban konferencián, valamint a Guangzhou-i nemzetközi világítástechnikai kiállításon.
Alkalmazás Nagy területek általános világítása korszerű LED-es optikai rendszer felhasználásával, amely egyforma, kitűnő függőleges fényeloszlású, oldalirányból kevéssé látható, a területen kisebb káprázást és hatékony biztonságot nyújtó megvilágítási szinteket nyújt. Kialakításának köszönhetően ideális kis és nagy üzletek, kereskedelmi és gyógyászati intézmények, kis és nagy bevásárlóközpontok megvilágítására is.. Ház Fröccsöntött alumíniumból készül. A karcsú architekturális konstrukció hűtőbordára szerelt LED-modult tartalmaz, ami maximális hőelvezetést, hosszú LEDélettartamot és kisebb aerodinamikai felületet eredményez. Ellenáll az ANSI C136.31-2010 szerinti 3G rezgéseknek. LED és optikai szerelvény Strukturált LED-tömbök az optimalizált térvilágításhoz szükséges fotometriai eloszláshoz. A LED-modul egymásba ágyazott koncentrikus irányított reflektorokat tartalmaz a hatékonyság optimalizálása és a káprázás minimalizálása érdekében. Nagy fényű, 70-es színvisszaadási indexű, tipikusan 4000 és 5700K színhőmérsékletű LED-eket tartalmaz. Fényáram-stabilitás A fényáram az eredeti értékének 85%-át 50 000 óránál éri el. Névleges adatok Nedves helyiségekben is alkalmazható, optikai burkolata IP65 védettségű. Névleges hőmérséklettartomány: -40° ...+ 50°C. Felfelé irányuló optikai hatásfok (ULOR) = 0 Kikészítés Korrózióálló poliészter porfestékkel bevont ház. Szabványos színek: fekete és sötét bronz A RAL-színskálának megfelelő és vevőigény szerinti színek is rendelkezésre állnak. Elektromos adatok Hálózati feszültség: 120-277 vagy 347-480 V A rendszer teljesítménytényezője 0,9, a teljes harmonikus torzítás <20% (120V bemenő feszültség és maximális terhelés mellett mérve). Fényérzékelők, szabályozók, beépített túlfeszültség-védelem.
F
Az EdisonReport-ról – röviden Az EdisonReport a világítástechnikai iparnak szentelt weboldalak csoportja. Három címen (EdisonReport.net, EdisonReport.eu és EdisonReport.tv) fut, amelyek ellátják a kereskedelmi világítástechnikai szektort e dinamikusan változó ipar legfrissebb híreivel. Kulcsfontosságú döntéshozók frissítik a híreket az ellátási lánc minden területéről, akik előírják, tervezik, felszerelik és használják a világítást és a vele kapcsolatos termékeket. A weboldalak látogatói világítástervezők, építészek, mérnökök, belsőépítészek, vállalkozók, szolgáltatók, gyártók, forgalmazók, kiskereskedők, kormányok és önkormányzatok tisztségviselői és világítástechnikai egyesületek.
2 Az EU-konform lámpatestekkel szemben támasztott követelmények (Forrás: a LightingEurope hasonló című angol nyelvű kiadványa, 2013. nov. 29.)
Bevezetés Az európai világítástechnikai ipar érdekeit képviselő LightingEurope összegző ellenőrző listákat és részletes követelménylapokat dolgozott ki a fő világítási termékcsoportokba tartozó termékek EU-konformitásának megállapítására, azaz, hogy azok megfelelnek-e vagy sem az uniós jogszabályi előírásoknak. Ezzel az EU tagországai piacfelügyeleteinek és vámszerveinek erre irányuló munkáját kívánják támogatni. Az ellenőrző listák és részletes követelménylapok segítségével a gazdasági élet szereplői egyszerű és közvetlenül alkalmazható eszközt kapnak a következőkhöz: ● a termék beazonosításához;
● az alkalmazandó jogszabály beazonosításához; ● a termék címkéjének és a címke jelöléseinek ellenőrzéséhez; ● annak meghatározásához, hogy milyen vizuális ellenőrzést lehetne könnyen elvégezni. A jelen ismertető anyag a következő típusú LÁMPATESTEKRE vonatkozó ellenőrző listákat és részletes követelménylapokat tartalmazza: 1. Rögzített fali, mennyezeti és süllyesztett lámpatestek 2. Út- és utcavilágító lámpatestek 3. Fényárlámpák 4. Tartalékvilágítási lámpatestek 5. Hordozható újratölthető lámpatestek 6. Hordozható asztali és állólámpák
Jogi nyilatkozat Jelen információ csupán az érdeklődésre számot tartó részekkel kapcsolatos általános tájékoztatást szolgálja. Noha mindent elkövettünk azért, hogy az információk megbízható forrásokból származzanak, a LightingEurope nem vállal felelősséget a hibákért vagy kihagyásokért és a jelen információk felhasználásából származó eredményekért. (A jogi nyilatkozat teljes szövege a dokumentum eredeti angol nyelvű szövegében olvasható a www.lightingeurope.org webhelyen. – A Szerk.)
1. EU-konformitást igazoló összefoglaló ellenőrző lista rögzített fali, mennyezeti és süllyesztett lámpatestekhez Kombinált Nómenklatúra (KN) kód: 9405 10: Rögzített lámpatest (fali, mennyezeti és süllyesztett) FORMAI KÖVETELMÉNYEK Ha bármelyik NEM kockába „pipa” kerül, fel kell venni a kapcsolatot a piacfelügyelettel CE megfelelőségi jel IGEN 1. 2.
3. 4. 5. 6. 7. 8.
Van CE-jelölés? A CE-jelölés jól láthatóan, olvashatóan és letörölhetetlenül van feltüntetve - magán a terméken vagy - a csomagoláson? Alap információk és figyelmeztetések Jelölések a termékeken Szerepel a terméket piacra elhelyező jogi személy azonosítása? (gyártó neve vagy védjegye, vagy a meghatalmazott képviselő vagy az importőr azonosítója) Szerepel a modellszám vagy a típusmegjelölés? Szerepel a névleges feszültség (V)? Volfrámszálas izzólámpát üzemeltető lámpatesteken a névleges feszültséget csak akkor kell jelölni, ha az eltér a 250V-tól. Szerepel a névleges teljesítmény (W)? Megjegyzés: erre csak a lámpacsere beazonosításához van szükség. Meg van adva az IP védettség? IP20 védettségű lámpatesteknél erre nincs szükség.
11.
Szerepel a II. vagy III. érintésvédelmi osztály szimbóluma? A II. érintésvédelmi osztály szimbólumát azoknál a lámpatesteknél kell feltüntetni, amelyeket hálózati tápfeszültségre kapcsolnak és nincsenek ellátva földelő kivezetéssel, vagy földelő érintkező nélküli dugasszal vannak ellátva. A III. érintésvédelmi osztály szimbólumát azoknál a lámpatesteknél kell feltüntetni, amelyeket 50V-os váltakozó- vagy 120V egyenfeszültségnél alacsonyabb tápfeszültséggel üzemeltetnek. Fel van tüntetve az áthúzott kuka (WEEE irányelv)? A lámpatesthez szükséges információ (gyártó használati utasítása) El van látva a lámpatest használati utasítással, amely tartalmaz minden olyan információt, amely a helyes felszerelés, használat és karbantartás biztosításához szükséges? FIZIKAI ELLENŐRZÉSEK Vannak-e éles szélek, sorják, vágási nyomok stb., amelyek felsérthetik a vezetékek szigetelését?
12.
Megfelel a lámpafoglalat a vonatkozó szabványnak? (lásd a lámpafoglalat ellenőrző listáját)
13.
Védve van a lámpatest attól, hogy feszültség alatti részhez hozzáérjenek, miután felszerelték és a normál használatnak megfelelően bekötötték és ha a lámpák vagy gyújtók szükségessé vált kicseréléséhez kinyitották? Ha a lámpatestet lámpával együtt szállítják, megfelel a lámpa a CE-jelölés követelményeinek és a vonatkozó jogszabályoknak? (a lámpa különálló alkatrésznek tekintendő) Ha a lámpatest el van látva földelő csatlakozóval (I, érintésvédelmi osztályú lámpatest), valamennyi olyan fém rész csatlakoztatva van a földhöz, amely normál használatban, vagy amikor lámpacsere céljából a lámpatestet felnyitják hozzáférhető? Megjegyzés: Ez nem szükséges, ha a fém rész nincs feszültség alatt lévő részek vagy az alapszigetelés közelében.
9. 10.
14. 15.
HOLUX Hírek No126 p.5
NEM
2 1. EU-konformitást igazoló részletes követelménylista rögzített fali, mennyezeti és süllyesztett lámpatestekhez ● Az importőr/gyártó hulladékfeldolgo-
Gyártó / Védjegy Modell/típusszám
Példa a jelölésre
1.1 A terméken feltüntetendő információminimum ● Eredet megjelölése (védjegy, gyártó neve vagy a meghatalmazott kereskedő/ szállító neve). ● Típusreferencia (modell/cikk/sorozatszám) ● Műszaki adatok: – Névleges feszültség (V): 220V... 230V(*) (nem szükséges izzólámpák működtetésére szánt lámpatesteknél) (1) – Névleges teljesítmény (W): 40W... 200W(*) (2) – IP XX védettség (IP20 védettségű lámpatesteknél nem szükséges) (3) – Az érintésvédelmi osztály szimbólumai (akkor szükséges, ha a lámpatest nincs ellátva földelő kivezetéssel, vagy földelő érintkező nélküli dugasszal van ellátva) (4) ● CE-jelölés(5) ● Áthúzott kerekes kuka (WEEE irányelv)(**) (6) (*) tájékoztató adat (**) Az EN 50419 szerint a mellékelt jelölésen nem kell feltüntetni az áthúzott kerekes kukát, ha a gyártó feltünteti a gyártás/forgalomba hozatal időpontját.
– A lámpatestnek komplettnek kell lennie (törött alkatrészek esetén ellenőrizzünk másik termékpéldányokat). – A tápkábel mechanikai sérülésekkel szembeni védettsége a lámpatestbe illesztésénél (éles szélek). – A foglalat kinézete nem felel meg a vonatkozó szabványnak (feszültség alatt lévő köpeny) E14 és E27 foglalatok esetén – Hozzáférés feszültség alatt lévő részekhez – különösen, ha a lámpatestet lámpacsere céljából felnyitjuk. – Ellenőrizzük, hogy egyszeres szigetelés esetén valamennyi huzalozással érintkező fém rész hozzá van-e kötve a földelő áramkörhöz. ● A dokumentáció ellenőrzése: – A megfelelő nemzeti nyelven készült használati útmutató megléte és teljessége – A megfelelőségi nyilatkozat (D.o.C.) ellenőrzése. A megfelelőségi nyilatkozatnak minden hivatkozást tartalmaznia kell a vonatkozó jogszabályokra és az alkalmazandó szabványokra (l. az 4. és 5. szakaszt).
zással kapcsolatos regisztrációjának ellenőrzése: – Az importőr, aki lámpatesteket forgalmaz a nemzeti piacon, már regisztrálva kell legyen az elektromos és elektronikus termékek hulladékfeldolgozásával foglalkozó gyártók nemzeti nyilvántartásában. A regisztrációs számot meg kell jelentetni, és azt ellenőrizni lehet az elektromos és elektronikus termékek nemzeti hulladékfeldolgozási nyilvántartásának honlapjain. ● A lámpatesttel együtt szállított lámpák ellenőrzése: – Ha a lámpatestek csomagolásában lámpák is vannak, azok meg kell hogy feleljenek a vonatkozó jogszabályoknak. Lásd a lámpák műszaki adatlapját! – Továbbá, 2014. március 1-től, ha a lámpatestet végfelhasználónak szánt csomagolásban hozzák forgalomba, a lámpatest csomagolásában a lámpát eredeti csomagolásában kell elhelyezni. Ha nem így történt, a lámpáknak az 874/2012 EUrendelet alapján megkövetelt energiacímkéjére vonatkozó információt fel kell tüntetni a lámpatest csomagolásának külső 1.4 Vonatkozó jogszabályok vagy belső részén. A megfelelőségi nyilatkozatban és a műszaki dokumentációban feltüntetendő vonatkozó jogszabályok és szabványok: Irányelv/rendelet
LVD – Kis feszültségű irányelv 2006/95/EC (1)
IGEN
Műszaki dokumentáció IGEN
EMC – Elektromágneses megfelelőség (2)
2004/108/EC
IGEN
IGEN
WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékkezelése RoHS – Bizonyos veszélyes anyagok használatának korlátozása ECODESIGN – Környezettudatos tervezés
2012/19/UE NEM (felváltja a 2002/96/EC irányelvet)
NEM
2011/65/EU IGEN (felváltja a 2002/95/EC irányelvet)
IGEN
Energiacímkézés (6)
1.2 A termékhez szükséges kísérő dokumentáció ● Nemzeti nyelvre lefordított használati útmutató vagy szerelési utasítás 1.3 Ellenőrizendő fő szempontok ● Vizuális ellenőrzés (l. a fotómellékletet): – Azonosítási adatok (l. az 1. szakaszt) Ha az adatok a címkén szerepelnek, annak jól olvashatónak és tartósnak kell lennie: nyomásra tapadó vagy hasonló címke elfogadható, de védőszalag vagy védőréteg nélküli papír nem, HOLUX Hírek No126 p.6
Irányelv száma
Általános termékbiztonság
2009/125/EC irányelv (EC) 245/2009 + (EU) 347/2010 rendelet (3) (EU) 1194/2012 rendelet (4) 2010/30/EC irányelv 874/2012 rendelet (5) 2001/95/CE
Megfelelőségi nyilatkozat
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
NEM NEM
IGEN NEM
(1) A Kisfeszültségű irányelv 50-1000 V váltakozófeszültségről, illetve 75-1500 V egyenfeszültségről üzemeltetendő termékre vonatkozik. (2) Nem alkalmazandó természetüknél fogva ártalmatlan (pl. elektronikus eszközöket nem tartalmazó) berendezésekre. Megjegyzendő, hogy a beépített elektronikus előtéttel rendelkező lámpa nem jelenti azt, hogy az EMC-irányelvet alkalmazni kell a lámpatestre. A lámpa végtermék, amely így saját maga kell hogy megfeleljen az irányelvnek. (3) Csak a nagyintenzitású kisülőlámpák vagy beépített előtét nélküli fénycsövek lámpatesteire. (4) Alkalmazandó: ● 2013. szept. 1-től a LED-es lámpatestekre ● 2014. szept. 1-től vofrámszálas izzólámpák és retrofit lámpák lámpatesteire (csak a III. melléklet 2.3 szakasza szerinti követelményeknek való megfelelőségre, lásd a IV. melléklet 3. pontját is). (5) Alkalmazandó 2014. március 1-től (6) Csak végfelhasználóknak értékesítendő lámpatestekre alkalmazandó
2 1.5 Vonatkozó szabványok Az alábbi táblázatban szereplő szabványok mindegyikét szerepeltetni kell a megfelelőségi nyilatkozatban (a jogszabály a harmonizált szabványok alternatívájaként megengedi a lényeges követelmények tekintetében elfogadott intézkedések jelzését. Ezt az opciót ritkán használják.) Fel kell tüntetni a felsorolt szabványok hivatkozási évét. Kis feszültségű alkalmazás
Elektromágneses kompatibilitás
EN 60598-1:(év)(*) EN 60598-2-1:(év) vagy EN 60598-2-2(év) EN 62493 (**) EN 55015:(év) EN 61000-3-2:(év) EN 61000-3-3:(év) EN 61547:(év)
(*) Az EN 60598-1 2008. évi kiadása nem követel meg fotobiológiai biztonság értékelését a kék fény okozta károsodás tekintetében. Az értékelést az EN 62471 és az IEC/TR 62778-2012 szerint lehet elvégezni. (Csak LED-re és fémhalogénlámpára alkalmazható.) (**) Az elektronikus előtét nélküli világítási berendezéseket úgy kell tekinteni, mint amelyek vizsgálat nélkül kielégítik a követelményeket. A gyújtók, gyújtókészülékek, kapcsolók, fényszabályozók és érzékelők egyik fajtája sem tekinthető elektronikus előtétnek.
Melléklet – Vizuális ellenőrzés
Feszültség alatti csavaros köpeny a lámpafoglalatban
Szabványnak megfelelő lámpa- Példa arra, amikor fém rész nincs leföldelve foglalat (a csavaros rész nincs feszültség alatt)
Az egyszeres szigetelésű vezetékek nem érintkezhetnek földeletlen fém részekkel, és nem szabad hozzáférhetőeknek lenniük A lámpafoglalatnak nem szabad elfordulnia a 2 Nm-es csavaróteszt során
Példa arra, amikor fém rész nincs leföldelve
A lámpatest felszerelése után a felhasználó nem érhet hozzá alapszigetelésű vezetékhez, és alapszigetelésű vezeték nem érinthet földeletlen fém részt.
2-3. EU-konformitást igazoló összefoglaló ellenőrző lista út- és utcavilágítási lámpatestekhez és fényárlámpákhoz Kombinált Nómenklatúra (KN) kód: 9405 40 XX: Út- és utcavilágítási lámpatestek 9405 40 10: Fényárvilágítás FORMAI KÖVETELMÉNYEK Ha bármelyik NEM kockába „pipa” kerül, fel kell venni a kapcsolatot a piacfelügyelettel CE megfelelőségi jel IGEN 1. 2.
3. 4. 5. 6.
Van CE-jelölés? A CE-jelölés jól láthatóan, olvashatóan és letörölhetetlenül van feltüntetve - magán a terméken, vagy - a csomagoláson? Alap információk és figyelmeztetések Jelölések a termékeken Szerepel a terméket piacra elhelyező jogi személy azonosítása? (gyártó neve vagy védjegye, vagy a meghatalmazott képviselő vagy importőr azonosítója) Szerepel a modellszám vagy a típusmegjelölés? Szerepel a névleges feszültség (V)? Szerepel a névleges teljesítmény (W)? Megjegyzés: erre csak a lámpacsere beazonosításához van szükség.
HOLUX Hírek No126 p.7
NEM
2 7.
Meg van adva az IP védettség?
8.
11.
Szerepel a II. vagy III. érintésvédelmi osztály szimbóluma? A II. érintésvédelmi osztály szimbólumát azoknál a lámpatesteknél kell feltüntetni, amelyeket hálózati tápfeszültségre kapcsolnak és nincsenek ellátva földelő kivezetéssel, vagy földelő érintkező nélküli dugasszal vannak ellátva. A III. érintésvédelmi osztály szimbólumát azoknál a lámpatesteknél kell feltüntetni, amelyeket 50V-os váltakozó- vagy 120V egyenfeszültségnél alacsonyabb tápfeszültséggel üzemeltetnek. Fel van tüntetve az áthúzott kuka (WEEE irányelv)? A lámpatesthez szükséges információ (gyártó használati utasítása) El van látva a lámpatest használati utasítással, amely tartalmaz minden olyan információt, amely a helyes felszerelés, használat és karbantartás biztosításához szükséges? Fel van tüntetve az égetési helyzet (ha nem tetszőleges)?
12.
Fel van tüntetve, hogy alkalmas-e beltéri használatra, vagy sem?
13.
FIZIKAI ELLENŐRZÉSEK Vannak-e éles szélek, sorják, vágási nyomok stb., amelyek felsérthetik a vezetékek szigetelését?
9. 10.
14. 15. 16. 17.
Van vezeték-tehermentesítő, amely lehetővé teszi a tápkábel rögzítését a csatlakozásoknál fellépő mechanikai (húzó és csavaró) feszültség elkerülése végett? Megfelel a lámpafoglalat a vonatkozó szabványnak? (lásd a lámpafoglalat ellenőrző listáját) Védve van a lámpatest attól, hogy a feszültség alatti részhez hozzáérjenek, miután felszerelték és a normál használatnak megfelelően bekötötték és ha a lámpák vagy gyújtók szükségessé vált kicseréléséhez kinyitották? Ha a lámpatestet lámpával együtt szállítják, megfelel a lámpa a CE-jelölés követelményeinek és a vonatkozó jogszabályoknak? (a lámpa különálló alkatrésznek tekintendő)
2. EU-konformitást igazoló részletes követelménylista út- és utcavilágítási lámpatestekhez lésen nem kell feltüntetni az áthúzott kerekes kukát, ha a gyártó feltünteti a gyártás/forgalomba hozatal időpontját. Gyártó / Védjegy Modell/típusszám
Példa a jelölésre
2.1 A terméken feltüntetendő információminimum ● Eredet megjelölése (védjegy, gyártó neve vagy a meghatalmazott kereskedő/ szállító neve). ● Típusreferencia (modell/cikk/sorozatszám) ● Műszaki adatok: – Névleges feszültség (V): 220V... 230V (*) (nem szükséges izzólámpák működtetésére szánt lámpatesteknél) (1) – Névleges teljesítmény (W): 40W... 200W (*) (2) – IP23 vagy ennél magasabb védettség (az IP kód ismertetését l. a mellékletben) (3) – Az érintésvédelmi osztály szimbólumai (akkor szükséges, ha a lámpatest nincs ellátva földelő kivezetéssel) (4) ● CE-jelölés (5) ● Áthúzott kerekes kuka (WEEE irányelv)(**) (6) (*) tájékoztató adat (**) Az EN 50419 szerint a mellékelt jelöHOLUX Hírek No126 p.8
2.2 A termékhez szükséges kísérő dokumentáció ● A „háztartási lámpák energiahatékonysági címkézése” (98/11/EC irányelv vagy 874/2012 EU-rendelet) által megkívánt jelölés (a fényforrásoknak a 244/2009 EUrendelet szerinti fokozatos kivonását lásd a mellékletben). ● Nemzeti nyelvre lefordított használati útmutató vagy szerelési utasítás, benne legalább a következő információkkal: – normál égetési helyzet – tömeg, beleértve az előtét tömegét is, ha van előtét – külméretek – ha a föld felett 8 m-nél magasabb felszerelésre szánták, a szél hatásának kitett maximális aerodinamikai felület – kültéren történő alkalmazhatóság – a lámpatestet a tartószerkezethez rögzítő csavarokra alkalmazható csavarónyomaték Nm-ben 2.3 Ellenőrizendő fő szempontok ● Vizuális ellenőrzés (l. a fotómellékletet): – Azonosítási adatok (l. az 1. szakaszt) Ha az adatok a címkén szerepelnek, annak jól olvashatónak és tartósnak kell lennie: nyomásra tapadó vagy hasonló címke elfogadható, de védőszalag vagy védőréteg nélküli papír nem. – A lámpatestnek komplettnek kell lennie (törött alkatrészek esetén ellenőrizzünk másik termékpéldányokat).
– A tápkábel mechanikai sérülésekkel szembeni védettsége a lámpatestbe illesztésénél (éles szélek). – Vezeték-tehermentesítő jelenléte, amely védi a belső csatlakozást a tápkábel kihúzásával vagy csavarásával szemben. – A foglalat kinézete nem felel meg a vonatkozó szabványnak (feszültség alatt lévő köpeny) E27 foglalatok esetén – Hozzáférés feszültség alatt lévő részekhez – különösen, ha a lámpatestet lámpacsere céljából felnyitjuk. ● A dokumentáció ellenőrzése: – A megfelelő nemzeti nyelven készült használati útmutató megléte és teljessége – A megfelelőségi nyilatkozat (D.o.C.) ellenőrzése. A megfelelőségi nyilatkozatnak minden hivatkozást tartalmaznia kell a vonatkozó jogszabályokra és az alkalmazandó szabványokra (l. az 4. és 5. szakaszt). ● Az importőr/gyártó hulladékfeldolgozással kapcsolatos regisztrációjának ellenőrzése: – Az importőr, aki lámpatesteket forgalmaz a nemzeti piacon, már regisztrálva kell legyen az elektromos és elektronikus termékek hulladékfeldolgozásával foglalkozó gyártók nemzeti nyilvántartásában. A regisztrációs számot meg kell jelentetni, és azt ellenőrizni lehet az elektromos és elektronikus termékek nemzeti hulladékfeldolgozási nyilvántartásának honlapjain. ● A lámpatesttel együtt szállított lámpák ellenőrzése: – Ha a lámpatestek csomagolásában lámpák is vannak, azok meg kell hogy feleljenek a vonatkozó jogszabályoknak. Lásd a lámpák műszaki adatlapját!
2 2.4 Vonatkozó jogszabályok A megfelelőségi nyilatkozatban és a műszaki dokumentációban feltüntetendő vonatkozó jogszabályok és szabványok: Irányelv/rendelet
Irányelv száma
Megfelelőségi nyilatkozat
LVD – Kis feszültségű irányelv 2006/95/EC (1)
IGEN
Műszaki dokumentáció IGEN
EMC – Elektromágneses megfelelőség (2)
2004/108/EC
IGEN
IGEN
WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékkezelése RoHS – Bizonyos veszélyes anyagok használatának korlátozása ECODESIGN – Környezettudatos tervezés
2012/19/UE NEM (felváltja a 2002/96/EC irányelvet)
NEM
2011/65/EU IGEN (felváltja a 2002/95/EC irányelvet)
IGEN
Általános termékbiztonság
2009/125/EC irányelv (EC) 245/2009 + (EU) 347/2010 rendelet (3) (EU) 1194/2012 rendelet (4) 2001/95/CE
IGEN
IGEN
IGEN NEM
IGEN NEM
Kis feszültségű EN 60598‐1:(év) (*) alkalmazás EN 60598‐2‐3:(év) EN 62493 (**) Elektromág- EN 55015:(év) neses EN 61000‐3‐2:(év) kompatibilitás EN 61000‐3‐3:(év) EN 61547:(év)
(1) A Kisfeszültségű irányelv 50-1000 V váltakozófeszültségről, illetve 75-1500 V egyenfeszültségről üzemeltetendő termékre vonatkozik. (2) Nem alkalmazandó természetüknél fogva ártalmatlan (pl. elektronikus eszközöket nem tartalmazó) berendezésekre. Megjegyzendő, hogy a beépített elektronikus előtéttel rendelkező lámpa nem jelenti azt, hogy az EMC-irányelvet alkalmazni kell a lámpatestre. A lámpa végtermék, amely így saját maga kell hogy megfeleljen az irányelvnek. (3) Csak a nagyintenzitású kisülőlámpák vagy beépített előtét nélküli fénycsövek lámpatesteire. (4) Alkalmazandó: ● 2013. szept. 1-től a LED-es lámpatestekre ● 2014. szept. 1-től vofrámszálas izzólámpák és retrofit lámpák lámpatesteire (csak a III. melléklet 2.3 szakasza szerinti követelményeknek való megfelelőségre, lásd a IV. melléklet 3. pontját is).
Függelék – IP védettségi fokozatok 1. számjegy 0 1 2 3 4 5 6
Rövid leírás Nem védett 50 mm-nél nagyobb szilárd tárgyakkal szemben védett 12 mm-nél nagyobb szilárd tárgyakkal szemben védett 2,5 mm-nél nagyobb szilárd tárgyakkal szemben védett 1,0 mm-nél nagyobb szilárd tárgyakkal szemben védett Porral szemben védett Pormentes
2. számjegy 0 1 2 3 4 5 6 7 8
2.5 Vonatkozó szabványok Az alábbi táblázatban szereplő szabványok mindegyikét szerepeltetni kell a megfelelőségi nyilatkozatban (a jogszabály a harmonizált szabványok alternatívájaként megengedi a lényeges követelmények tekintetében elfogadott intézkedések jelzését. Ezt az opciót ritkán használják.) Fel kell tüntetni a felsorolt szabványok hivatkozási évét.
(*) Az EN 60598-1 2008. évi kiadása nem követel meg fotobiológiai biztonság értékelését a kék fény okozta károsodás tekintetében. Az értékelést az EN 62471 és az IEC/TR 62778-2012 szerint lehet elvégezni. (Csak LED-re és fémhalogénlámpára alkalmazható.) (**) Az elektronikus előtét nélküli világítási berendezéseket úgy kell tekinteni, mint amelyek vizsgálat nélkül kielégítik a követelményeket. A gyújtók, gyújtókészülékek, kapcsolók, fényszabályozók és érzékelők egyik fajtája sem tekinthető elektronikus előtétnek.
Rövid leírás Nem védett Csepegő vízzel szemben védett Csepegő vízzel szemben védett, ha 15°-ban meg van döntve Permetező vízzel szemben védett Freccsenő vízzel szemben védett Vízsugár ellen védett Erős tengeri hullámverés ellen védett Vízbemerítés hatásai ellen védett Víz alá merítés ellen védett
3. EU-konformitást igazoló részletes követelménylista fényárlámpákhoz Gyártó / Védjegy Modell/típusszám
3.1 A terméken feltüntetendő információminimum ● Eredet megjelölése (védjegy, gyártó neve vagy a meghatalmazott kereskedő/ szállító neve). ● Típusreferencia (modell/cikk/sorozatszám) HOLUX Hírek No126 p.9
Példa a jelölésre
● Műszaki adatok: – Névleges feszültség (V): 220V... 230V (*) (nem szükséges izzólámpák működtetésére szánt lámpatesteknél) (1) – Névleges teljesítmény (W): 40W... 200W (*) (2) – IPXX védettség (az IP kód ismertetését lásd a mellékletben) (3) – Az érintésvédelmi osztály szimbólumai (akkor szükséges, ha a lámpatest nincs ellátva földelő kivezetéssel, vagy olyan dugasszal van ellátva, amelynek nincs földelő érintkezője) (4) ● CE-jelölés (5)
2 ● Áthúzott kerekes kuka (WEEE irányelv)(**) (6) (*) tájékoztató adat (**) Az EN 50419 szerint a mellékelt jelölésen nem kell feltüntetni az áthúzott kerekes kukát, ha a gyártó feltünteti a gyártás/forgalomba hozatal időpontját. 3.2 A termékhez szükséges kísérő dokumentáció ● Nemzeti nyelvre lefordított használati útmutató vagy szerelési utasítás, benne legalább a következő információkkal: – égetési helyzet, ha az nem tetszőleges – a fényárlámpa tömege és külméretei – a fényárlámpa maximális aerodinamikai felülete – felszerelési magasság tartománya – beltéren történő alkalmazhatóság 3.3 Ellenőrizendő fő szempontok ● Vizuális ellenőrzés (l. a fotómellékletet): – Azonosítási adatok (l. az 1. szakaszt) Ha az adatok a címkén szerepelnek, annak jól olvashatónak és tartósnak kell lennie: nyomásra tapadó vagy hasonló címke elfogadható, de védőszalag vagy védőréteg nélküli papír nem. – A lámpatestnek komplettnek kell lennie (törött alkatrészek esetén ellenőrizzünk másik termékpéldányokat). – A tápkábel mechanikai sérülésekkel szembeni védettsége a lámpatestbe illesztésénél (éles szélek). – Vezeték-tehermentesítő jelenléte, amely védi a belső csatlakozást a tápkábel kihúzásával vagy csavarásával szemben. – A foglalat kinézete nem felel meg a vonatkozó szabványnak (feszültség alatt lévő köpeny) E27 foglalatok esetén – Hozzáférés feszültség alatt lévő részekhez, különösen, ha a lámpatestet lámpacsere céljából felnyitjuk. ● A dokumentáció ellenőrzése: – A megfelelő nemzeti nyelven készült használati útmutató megléte és teljessége – A megfelelőségi nyilatkozat (D.o.C.) ellenőrzése. A megfelelőségi nyilatkozatnak minden hivatkozást tartalmaznia kell a vonatkozó jogszabályokra és az alkalmazandó szabványokra (l. az 4. és 5. szakaszt). ● Az importőr/gyártó hulladékfeldolgozással kapcsolatos regisztrációjának ellenőrzése: – Az importőr, aki lámpatesteket forgalmaz a nemzeti piacon, már regisztrálva kell legyen az elektromos és elektronikus termékek hulladékfeldolgozásával foglalkozó gyártók nemzeti nyilvántartásában. A regisztrációs számot meg kell jelentetni, és azt ellenőrizni lehet az elektromos és elektronikus termékek nemzeti hulladékHOLUX Hírek No126 p.10
feldolgozási nyilvántartásának honlapjain. ● A lámpatesttel együtt szállított lámpák ellenőrzése: – Ha a lámpatestek csomagolásában lámpák is vannak, azok meg kell hogy feleljenek a vonatkozó jogszabályoknak. Lásd a lámpák műszaki adatlapját! – Továbbá, 2014. március 1-től, ha a lámpatestet végfelhasználónak szánt csomago-
lásban hozzák forgalomba, a lámpatest csomagolásában a lámpát eredeti csomagolásában kell elhelyezni. Ha nem így történt, a lámpáknak az 874/2012 EUrendelet alapján megkövetelt energiacímkéjére vonatkozó információt fel kell tüntetni a lámpatest csomagolásának külső vagy belső részén.
3.4 Vonatkozó jogszabályok A megfelelőségi nyilatkozatban és a műszaki dokumentációban feltüntetendő vonatkozó jogszabályok és szabványok: Irányelv/rendelet
Irányelv száma
LVD – Kis feszültségű irányelv (1)
2006/95/EC
Megfelelő- Műszaki ségi nyilat- dokumenkozat táció IGEN IGEN
EMC – Elektromágneses megfelelőség (2)
2004/108/EC
IGEN
IGEN
WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékkezelése RoHS – Bizonyos veszélyes anyagok használatának korlátozása
2012/19/UE NEM (felváltja a 2002/96/EC irányelvet)
NEM
2011/65/EU (felváltja a 2002/95/EC irányelvet) ECODESIGN – Környezettudatos 2009/125/EC irányelv tervezés (EC) 245/2009 + (EU) 347/2010 rendelet (3) (EU) 1194/2012 rendelet (4) Energiacímkézés (6) 2010/30/EC irányelv 874/2012 rendelet (5) Általános termékbiztonság 2001/95/CE
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
NEM NEM
IGEN NEM
(1) A Kisfeszültségű irányelv 50-1000 V váltakozófeszültségről, illetve 75-1500 V egyenfeszültségről üzemeltetendő termékre vonatkozik. (2) Nem alkalmazandó természetüknél fogva ártalmatlan (pl. elektronikus eszközöket nem tartalmazó) berendezésekre. Megjegyzendő, hogy a beépített elektronikus előtéttel rendelkező lámpa nem jelenti azt, hogy az EMC-irányelvet alkalmazni kell a lámpatestre. A lámpa végtermék, amely így saját maga kell hogy megfeleljen az irányelvnek. (3) Csak a nagyintenzitású kisülőlámpák vagy beépített előtét nélküli fénycsövek lámpatesteire. (4) Alkalmazandó: ● 2013. szept. 1-től a LED-es lámpatestekre ● 2014. szept. 1-től vofrámszálas izzólámpák és retrofit lámpák lámpatesteire (csak a III. melléklet 2.3 szakasza szerinti követelményeknek való megfelelőségre, lásd a IV. melléklet 3. pontját is). (5) Alkalmazandó 2014. március 1-től (6) Csak végfelhasználóknak értékesítendő lámpatestekre alkalmazandó
3.5 Vonatkozó szabványok Az alábbi táblázatban szereplő szabványok mindegyikét szerepeltetni kell a megfelelőségi nyilatkozatban (a jogszabály a harmonizált szabványok alternatívájaként megengedi a lényeges követelmények tekintetében elfogadott intézkedések jelzését. Ezt az opciót ritkán használják.) Fel Kis feszültségű EN 60598‐1:(év) (*) alkalmazás EN 60598‐2‐5:(év) EN 62493 (*) EN 55015:(év) Elektromágneses EN 61000‐3‐2:(év) kompatibilitás EN 61000‐3‐3:(év) EN 61547:(év)
kell tüntetni a felsorolt szabványok hivatkozási évét. (*) Az EN 60598-1 2008. évi kiadása nem követel meg fotobiológiai biztonság értékelését a kék fény okozta károsodás tekintetében. Az értékelést az EN 62471 és az IEC/TR 62778-2012 szerint lehet elvégezni. (Csak LED-re és fémhalogénlámpára alkalmazható.) (**) Az elektronikus előtét nélküli világítási berendezéseket úgy kell tekinteni, mint amelyek vizsgálat nélkül kielégítik a követelményeket. A gyújtók, gyújtókészülékek, kapcsolók, fényszabályozók és érzékelők egyik fajtája sem tekinthető elektronikus előtétnek.
2 Függelék – IP védettségi fokozatok 1. számjegy 0 1 2 3 4 5 6
Rövid leírás Nem védett 50 mm-nél nagyobb szilárd tárgyakkal szemben védett 12 mm-nél nagyobb szilárd tárgyakkal szemben védett 2,5 mm-nél nagyobb szilárd tárgyakkal szemben védett 1,0 mm-nél nagyobb szilárd tárgyakkal szemben védett Porral szemben védett Pormentes
2. számjegy 0 1 2 3 4 5 6 7 8
Rövid leírás Nem védett Csepegő vízzel szemben védett Csepegő vízzel szemben védett, ha 15°-ban meg van döntve Permetező vízzel szemben védett Freccsenő vízzel szemben védett Vízsugár ellen védett Erős tengeri hullámverés ellen védett Vízbemerítés hatásai ellen védett Víz alá merítés ellen védett
4. EU-konformitást igazoló összefoglaló ellenőrző lista tartalékvilágítási lámpatestekhez Kombinált Nómenklatúra (KN) kód: 9405 10: Tartalékvilágítási lámpatest (önálló) FORMAI KÖVETELMÉNYEK Ha bármelyik NEM kockába „pipa” kerül, fel kell venni a kapcsolatot a piacfelügyelettel CE megfelelőségi jel
IGEN NEM 1. 2.
3. 4. 5. 6. 7. 8.
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
Van CE-jelölés? A CE-jelölés jól láthatóan, olvashatóan és letörölhetetlenül van feltüntetve - magán a terméken, vagy - a csomagoláson? Alap információk és figyelmeztetések Jelölések a termékeken Szerepel a terméket piacra elhelyező jogi személy azonosítása? (gyártó neve vagy védjegye, vagy a meghatalmazott képviselő vagy az importőr azonosítója) Szerepel a modellszám vagy a típusmegjelölés? Szerepel a névleges feszültség (V)? Szerepelnek a lámpa adatai (névleges teljesítmény és típus)? A lámpa cseréjéhez van rájuk szükség. Megjegyzés: erre csak a lámpacsere beazonosításához van szükség, Meg van adva az IP védettség? IP20 védettségű lámpatesteknél erre nincs szükség. Szerepel a II. vagy III. érintésvédelmi osztály szimbóluma? A II. érintésvédelmi osztály szimbólumát azoknál a lámpatesteknél kell feltüntetni, amelyeket hálózati tápfeszültségre kapcsolnak és nincsenek ellátva földelő kivezetéssel, vagy földelő érintkező nélküli dugasszal vannak ellátva. A III. érintésvédelmi osztály szimbólumát azoknál a lámpatesteknél kell feltüntetni, amelyeket 50V-os váltakozó- vagy 120V egyenfeszültségnél alacsonyabb tápfeszültséggel üzemeltetnek. Meg van adva az akkumulátor típusa és névleges feszültsége? Meg vannak adva a lámpatest osztályozásának részletei? Fel van tüntetve az áthúzott kuka (WEEE irányelv)? A lámpatesthez szükséges információ (gyártó használati utasítása) El van látva a lámpatest használati utasítással, amely tartalmaz minden olyan információt, amely a helyes felszerelés, használat és karbantartás biztosításához szükséges? Van utalás arra, hogy az akkumulátorokat (ha azokat „cserélhető”-ként osztályozták) ki kell cserélni, ha az önálló lámpatest túllépte a névleges üzemidejét? Vannak-e a lámpatestben beépített tesztelő eszközök, vagy van-e megfelelő instrukció, ha ezekről külön kell gondoskodni? Meg van adva a tartalékvilágítási üzemmódban adódó névleges tartalékvilágítási kimenő fényáram? Meg vannak adva azok az eszközök, amelyek változtatják az üzemmódot? Van arra utalás, ha az akkumulátor vagy a lámpa nem „cserélhető” alkatrész? FIZIKAI ELLENŐRZÉSEK Vannak-e éles szélek, sorják, vágási nyomok stb., amelyek felsérthetik a vezetékek szigetelését? Megfelel a lámpafoglalat a vonatkozó szabványnak? (lásd a lámpafoglalat ellenőrző listáját) Védve van a lámpatest attól, hogy feszültség alatti részhez hozzáérjenek, miután felszerelték és a normál használatnak megfelelően bekötötték és ha a lámpák vagy gyújtók szükségessé vált kicseréléséhez kinyitották? Ha a lámpatestet lámpával együtt szállítják, megfelel a lámpa a CE-jelölés követelményeinek és a vonatkozó jogszabályoknak? (a lámpa különálló terméknek tekintendő). Ha a lámpatest el van látva földelő csatlakozóval (I, érintésvédelmi osztályú lámpatest), valamennyi olyan fém rész csatlakoztatva van a földhöz, amely normál használatban vagy amikor lámpacsere céljából a lámpatestet felnyitják hozzáférhető? Megjegyzés: Ez nem szükséges, ha a fém rész nincs feszültség alatt lévő részek vagy az alapszigetelés közelében.
HOLUX Hírek No126 p.11
2 4. Az EU-konformitást igazoló részletes követelménylista tartalékvilágítási lámpatestekhez
Gyártó / Védjegy Modell/típusszám
1
Példa a jelölésre
4.1 A terméken feltüntetendő információminimum ● Eredet megjelölése (védjegy, gyártó neve vagy a meghatalmazott kereskedő/ szállító neve). ● Típusreferencia (modell/cikkszám) ● Műszaki adatok: – Névleges feszültség (V): pl. 220V... 230V (1) – Lámpaadatok (névleges teljesítmény (W) és típus, ha cserélhető (2) – IP XX védettség (IP20 védettségű lámpatesteknél nem szükséges) (3) – Az érintésvédelmi osztály szimbólumai (akkor szükséges, ha a lámpatest nincs ellátva földelő kivezetéssel) (4) – Az akkumulátor típusa és névleges feszültsége (5) ● A lámpatest osztályozásának részletei (6) ● CE-jelölés (7) ● Áthúzott kerekes kuka (WEEE irányelv)(**) (8) (*) tájékoztató adat (**) Az EN 50419 szerint a mellékelt jelölésen nem kell feltüntetni az áthúzott kerekes kukát, ha a gyártó feltünteti a gyártás/forgalomba hozatal időpontját. Megjegyzés: A terméken megjelenítendő fenti információ nincs mindig a ház azonos helyén összegyűjtve, hanem néhány kerülhet a termék belsejébe is vagy a gyártó/ szállító weboldalán is szerepeltethető. 4.2 A termékhez szükséges kísérő dokumentáció ● Nemzeti nyelvre lefordított használati útmutató vagy szerelési utasítás, benne legalább a következő információkkal: – Felszerelési utasítások – Utalás arra, hogy az akkumulátorokat (ha azokat „cserélhető”-ként osztályozták) ki kell cserélni, ha az önálló lámpatest már túllépte a névleges üzemidejét HOLUX Hírek No126 p.12
– A lámpatestbe beépített tesztelő eszközök részletei, vagy megfelelő utasítások, ha ezekről külön kell gondoskodni. – A tartalékvilágítási üzemmód névleges tartalékvilágítási kimenő fényárama – Minden olyan eszköz részletezése, amely megváltoztatja a működésmódot – Minden, a lámpatesthez felhasznált normál előkészítési eljárás – Utalás arra, ha az akkumulátor vagy a lámpa nem „cserélhető” alkatrész 4.3 Ellenőrizendő fő szempontok ● Vizuális ellenőrzés (l. a fotómellékletet): – Azonosítási adatok (l. az 1. szakaszt) Ha az adatok a címkén szerepelnek, annak jól olvashatónak és tartósnak kell lennie:
nyomásra tapadó vagy hasonló címke elfogadható, de védőszalag vagy védőréteg nélküli papír nem. ●A dokumentáció ellenőrzése: – A megfelelő nemzeti nyelven készült használati útmutató megléte és teljessége ● Az importőr/gyártó hulladékfeldolgozással kapcsolatos regisztrációjának ellenőrzése: – Az importőr, aki lámpatesteket forgalmaz a nemzeti piacon, már regisztrálva kell legyen az elektromos és elektronikus termékek hulladékfeldolgozásával foglalkozó gyártók nemzeti nyilvántartásában. A regisztrációs számot meg kell jelentetni, és azt ellenőrizni lehet az elektromos és elektronikus termékek nemzeti hulladékfeldolgozási nyilvántartásának honlapjain.
4.4 Vonatkozó jogszabályok A megfelelőségi nyilatkozatban és a műszaki dokumentációban feltüntetendő vonatkozó jogszabályok és szabványok. A műszaki dokumentációt kérésre a helyi közigazgatás rendelkezésére kell bocsátani. Irányelv/rendelet
LVD – Kis feszültségű irányelv 2006/95/EC (1)
IGEN
Műszaki dokumentáció IGEN
EMC – Elektromágneses megfelelőség (2)
2004/108/EC
IGEN
IGEN
WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékkezelése
2012/19/UE (felváltja a 2002/96/EC irányelvet) 2011/65/EU (felváltja a 2002/95/EC irányelvet) 2006/66/CE
NEM
NEM
IGEN
IGEN
RoHS – Bizonyos veszélyes anyagok használatának korlátozása
Irányelv száma
Megfelelőségi nyilatkozat
NEM NEM Telepek és akkumulátorok és elhasználódott telepek és akkumulátorok Általános termékbiztonság 2001/95/CE NEM NEM (1) A Kisfeszültségű irányelv 50-1000 V váltakozófeszültségről, illetve 75-1500 V egyenfeszültségről üzemeltetendő termékre vonatkozik. (2) Nem alkalmazandó természetüknél fogva ártalmatlan (pl. elektronikus eszközöket nem tartalmazó) berendezésekre. Megjegyzendő, hogy a beépített elektronikus előtéttel rendelkező lámpa nem jelenti azt, hogy az EMC-irányelvet alkalmazni kell a lámpatestre. A lámpa végtermék, amely így saját maga kell hogy megfeleljen az irányelvnek.
1.6 Vonatkozó szabványok Az alábbi táblázatban szereplő szabványok mindegyikét szerepeltetni kell a megfelelőségi nyilatkozatban (a jogszabály a harmonizált szabványok alternatívájaként megengedi a lényeges követelmények tekintetében elfogadott intézkedések jelzését. Ezt az opciót ritkán használják.) Fel kell tüntetni a felsorolt szabványok hivatkozási évét. (*) Az EN 60598-1 2008. évi kiadása nem követel meg fotobiológiai biztonság értékelését a kék fény okozta károsodás tekintetében. Az értékelést az EN 62471 és az IEC/TR 62778-2012 szerint lehet elvégezni. (Csak LED-re és fémhalogénlámpára alkalmazható.)
Kis feszültségű EN 60598‐1:(év)(*) alkalmazás EN 60598‐2‐22 (év) EN 62493 (év) (**) Elektromág- EN 55015:(év) neses EN 61000‐3‐2:(év) kompatibilitás EN 61000‐3‐3:(év) EN 61547:(év) (**) Az elektronikus előtét nélküli világítási berendezéseket úgy kell tekinteni, mint amelyek vizsgálat nélkül kielégítik a követelményeket. A gyújtók, gyújtókészülékek, kapcsolók, fényszabályozók és érzékelők egyik fajtája sem tekinthető elektronikus előtétnek.
2 5-6. EU-konformitást igazoló összefoglaló ellenőrző lista általános használatra szánt hordozható és tölthető lámpatestekhez Kombinált Nómenklatúra (KN) kód: 9405 20 Hordozható lámpatestek általános használathoz, beleértve az újratölthető lámpatesteket is FORMAI KÖVETELMÉNYEK Ha bármelyik NEM kockába „pipa” kerül, fel kell venni a kapcsolatot a piacfelügyelettel CE megfelelőségi jel IGEN 1. 2.
3. 4. 5. 6. 7.
8. 9. 10.
11. 12.
Szerepel a névleges feszültség (V)? Volfrámszálas izzólámpát üzemeltető lámpatesteken a névleges feszültséget csak akkor kell jelölni, ha az eltér a 250V-tól.. Szerepel a névleges teljesítmény (W)? Megjegyzés: erre csak a lámpacsere beazonosításához van szükség. Szerepel a II. vagy III. érintésvédelmi osztály szimbóluma? A II. érintésvédelmi osztály szimbólumát azoknál a lámpatesteknél kell feltüntetni, amelyeket hálózati tápfeszültségre kapcsolnak és nincsenek ellátva földelő kivezetéssel, vagy földelő érintkező nélküli dugasszal vannak ellátva. A III. érintésvédelmi osztály szimbólumát azoknál a lámpatesteknél kell feltüntetni, amelyeket 50V-os váltakozó- vagy 120V egyenfeszültségnél alacsonyabb tápfeszültséggel üzemeltetnek. Fel van tüntetve az áthúzott kuka (WEEE irányelv)? A lámpatesthez szükséges információ (gyártó használati utasítása) El van látva a lámpatest használati utasítással, amely tartalmaz minden olyan információt, amely a helyes felszerelés, használat és karbantartás biztosításához szükséges? A lámpatesttel kapcsolatos információ valóban nem tartalmazza a „tartalékvilágítási lámpatest” szavakat? Az EN 60598-2-22 szabvány szerint csak a rögzített és az állandóan bekötött lámpatestet lehet „TARTALÉKVILÁGÍTÁSI LÁMPATEST”-nek nevezni. BE-kapcsolást végző kapcsolóval ellátott hordozható lámpatestet nem szabad tartalékvilágítási lámpatestnek nevezni. FIZIKAI ELLENŐRZÉSEK Vannak-e éles szélek, sorják, vágási nyomok stb., amelyek felsérthetik a vezetékek szigetelését?
13.
Van vezeték-tehermentesítő, amely lehetővé teszi a tápkábel rögzítését a belső csatlakozásoknál fellépő mechanikai (húzó és csavaró) feszültség elkerülése végett? Megfelel a lámpafoglalat a vonatkozó szabványnak? (lásd a lámpafoglalat ellenőrző listáját)
14.
Megfelelő a csatlakozódugó mérete és típusa abban az országban, ahol a lámpatestet értékesítik majd?
15.
Védve van a lámpatest attól, hogy feszültség alatti részhez hozzáérjenek, miután felszerelték és a normál használatnak megfelelően bekötötték és ha a lámpák vagy gyújtók szükségessé vált kicseréléséhez kinyitották? Ha a lámpatestet lámpával együtt szállítják, megfelel a lámpa a CE-jelölés követelményeinek és a vonatkozó jogszabályoknak? (a lámpa különálló alkatrésznek tekintendő)
16.
NEM
Van CE-jelölés? A CE-jelölés jól láthatóan, olvashatóan és letörölhetetlenül van feltüntetve - magán a terméken, vagy - a csomagoláson? Alap információk és figyelmeztetések Jelölések a termékeken Szerepel a terméket piacra elhelyező jogi személy azonosítása? (gyártó neve vagy védjegye, vagy a meghatalmazott képviselő vagy az importőr azonosítója) Szerepel a modellszám vagy a típusmegjelölés?
5. Az EU-konformitást igazoló részletes követelménylista hordozható tölthető lámpatestekhez Gyártó / Védjegy Modell/típusszám
5.1 A terméken feltüntetendő információminimum ● Eredet megjelölése (védjegy, gyártó neve vagy a meghatalmazott kereskedő/ szállító neve). ● Típusreferencia (modell/cikkszám) ● Műszaki adatok: – Névleges feszültség (V): 220V... 230V (*) (1) – Lámpaadatok – névleges teljesítménnyel (W), ha cserélhető: 8W G5 (*) (2) HOLUX Hírek No126 p.13
Példa a jelölésre
– Az érintésvédelmi osztály szimbólumai (akkor szükséges, ha a lámpatest földelő kivezetés nélküli csatlakozódugóval van ellátva) (3)
– Az akkumulátor típusa és névleges feszültsége, ha cserélhető típusú ● CE-jelölés (4) ● Védettség, ha IP20-nál magasabb ● Áthúzott kerekes kuka (WEEE irányelv)(**) (5) (*) tájékoztató adat (**) Az EN 50419 szerint a mellékelt jelölésen nem kell feltüntetni az áthúzott kerekes kukát, ha a gyártó feltünteti a gyártás/forgalomba hozatal időpontját. Megjegyzés: A terméken megjelenítendő fenti információ nincs mindig a ház azonos helyén összegyűjtve, hanem néhány kerülhet a termék belsejébe is.
2 5.2 A termékhez szükséges kísérő dokumentáció ● Nemzeti nyelvre lefordított használati útmutató vagy szerelési utasítás ● Besorolás a vonatkozó szabványok szerint ● Figyelem! A hordozható lámpatestet nem szabad „TARTALÉKVILÁGÍTÁSI LÁMPATEST”-nek nevezni, mivel az EN 60598-2-22 szabvány szerint csak a rögzített és az állandóan bekötött lámpatestet kaphat ilyen besorolást. BE-kapcsolást végző kapcsolóval ellátott hordozható lámpatestet nem szabad tartalékvilágítási lámpatestnek nevezni. 5.3 Ellenőrizendő fő szempontok ● Vizuális ellenőrzés (l. a fotómellékletet): – Azonosítási adatok (l. az 1. szakaszt) Ha az adatok a címkén szerepelnek, annak jól olvashatónak és tartósnak kell lennie: nyomásra tapadó vagy hasonló címke elfogadható, de védőszalag vagy védőréteg nélküli papír nem. – CE-jelölés megléte a hálózati csatlakozódugón és kábelen ● A dokumentáció ellenőrzése: – A megfelelő nemzeti nyelven készült használati útmuttaó megléte és teljessége ● Az importőr/gyártó hulladékfeldolgozással kapcsolatos regisztrációjának ellenőrzése: – Az importőr, aki lámpatesteket forgalmaz a nemzeti piacon, már regisztrálva kell legyen az elektromos és elektronikus termékek hulladékfeldolgozásával foglalkozó gyártók nemzeti nyilvántartásában. A regisztrációs számot meg kell jelentetni, és azt ellenőrizni lehet az elektromos és elektronikus termékek nemzeti hulladékfeldolgozási nyilvántartásának honlapjain. ● A lámpatesttel együtt szállított lámpák ellenőrzése: – Ha a lámpatestek csomagolásában lámpák is vannak, azok meg kell hogy feleljenek a vonatkozó jogszabályoknak. Lásd a lámpák műszaki adatlapját!
5.4 Vonatkozó jogszabályok A megfelelőségi nyilatkozatban és a műszaki dokumentációban feltüntetendő vonatkozó jogszabályok és szabványok: Irányelv/rendelet
LVD – Kis feszültségű irányelv 2006/95/EC (1)
IGEN
Műszaki dokumentáció IGEN
EMC – Elektromágneses megfelelőség (2)
2004/108/EC
IGEN
IGEN
WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékkezelése
2012/19/UE (felváltja a 2002/96/EC irányelvet) 2011/65/EU (felváltja a 2002/95/EC irányelvet) 2009/125/EC irányelv (EC) 245/2009) + (EU) 347/2010 rendelet (3) (EU) 1194/2012 rendelet (4) 2006/66/CE
NEM
NEM
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN NEM
IGEN NEM
2001/95/CE
NEM
NEM
RoHS – Bizonyos veszélyes anyagok használatának korlátozása ECODESIGN – Környezettudatos tervezés
Telepek és akkumulátorok és elhasználódott telepek és akkumulátorok Általános termékbiztonság
Irányelv száma
Megfelelőségi nyilatkozat
(1) A Kisfeszültségű irányelv 50-1000 V váltakozófeszültségről, illetve 75-1500 V egyenfeszültségről üzemeltetendő termékre vonatkozik. (2) Nem alkalmazandó természetüknél fogva ártalmatlan (pl. elektronikus eszközöket nem tartalmazó) berendezésekre. Megjegyzendő, hogy a beépített elektronikus előtéttel rendelkező lámpa nem jelenti azt, hogy az EMC-irányelvet alkalmazni kell a lámpatestre. A lámpa végtermék, amely így saját maga kell hogy megfeleljen az irányelvnek. (3) Csak a nagyintenzitású kisülőlámpák vagy beépített előtét nélküli fénycsövek lámpatesteire. (4) Alkalmazandó: ● 2013. szept. 1-től a LED-es lámpatestekre ● 2014. szept. 1-től vofrámszálas izzólámpák és retrofit lámpák lámpatesteire (csak a III. melléklet 2.3 szakasza szerinti követelményeknek való megfelelőségre, lásd a IV. mellékletet is). Kis feszültségű alkalmazás
5.5 Vonatkozó szabványok Az alábbi táblázatban szereplő szabványok mindegyikét szerepeltetni kell a megfelelőségi nyilatkozatban (a jogszabály a harmonizált szabványok alternatívájaként megengedi a lényeges követelmények tekintetében elfogadott intézkedések jelzését. Ezt az opciót ritkán használják.) Fel kell tüntetni a felsorolt szabványok hivatkozási évét.
EN 60598-1:(év) (*) EN 60598-2-8:(év) EN 62493 (év) (**) Elektromágneses EN 55015:(év) kompatibilitás EN 61000-3-2:(év) EN 61000-3-3:(év) EN 61547:(év)
(*) Az EN 60598-1 2008. évi kiadása nem követel meg fotobiológiai biztonság értékelését a kék fény okozta károsodás tekintetében. Az értékelést az EN 62471 és az IEC/TR 62778-2012 szerint lehet elvégezni. (Csak LED-re és fémhalogénlámpára alkalmazható.)
6. Az EU-konformitást igazoló részletes követelménylista hordozható asztali/álló lámpákhoz ● Típusreferencia (modell/cikk/sorszám) Gyártó / Védjegy Modell/típusszám
6.1 A terméken feltüntetendő információminimum ● Eredet megjelölése (védjegy, gyártó neve vagy a meghatalmazott kereskedő/ szállító neve). HOLUX Hírek No126 p.14
Példa a jelölésre
● Műszaki adatok: – Névleges feszültség (V): 220V... 230V (*) (nem szükséges izzólámpák működtetésére szánt lámpatesteknél) (1) – Névleges teljesítmény (W): 40W... 200W (*) (2) – Az érintésvédelmi osztály szimbólumai (akkor szükséges, ha a lámpatest nincs ellátva földelő kivezetéssel, vagy földelő érintkezővel rendelkező csatlakozódugóval) (3)
2 ● CE-jelölés (4) ● Áthúzott kerekes kuka (WEEE irányelv)(**) (5) (*) tájékoztató adat (**) Az EN 50419 szerint a mellékelt jelölésen nem kell feltüntetni az áthúzott kerekes kukát, ha a gyártó feltünteti a gyártás/forgalomba hozatal időpontját.
pák is vannak, azok meg kell hogy feleljenek a vonatkozó jogszabályoknak. Lásd a lámpák műszaki adatlapját! – Továbbá, 2014. március 1-től, ha a lámpatestet végfelhasználónak szánt csomagolásban hozzák forgalomba, a lámpatest csomagolásában a lámpát eredeti csomagolásában kell elhelyezni. Ha nem így
6.2 A termékhez szükséges kísérő dokumentáció ● Nemzeti nyelvre lefordított használati útmutató vagy szerelési utasítás
6.4 Vonatkozó jogszabályok A megfelelőségi nyilatkozatban és a műszaki dokumentációban feltüntetendő vonatkozó jogszabályok és szabványok:
6.3 Ellenőrizendő fő szempontok ● Vizuális ellenőrzés (l. a fotómellékletet): – Azonosítási adatok (l. az 1. szakaszt) Ha az adatok a címkén szerepelnek, annak jól olvashatónak és tartósnak kell lennie: nyomásra tapadó vagy hasonló címke elfogadható, de védőszalag vagy védőréteg nélküli papír nem. – A lámpatestnek komplettnek kell lennie (törött alkatrészek esetén ellenőrizzünk másik termékpéldányokat). – A tápkábel mechanikai sérülésekkel szembeni védettsége a lámpatestbe illesztésénél (éles szélek). – Megfelel-e a csatlakozódugó mérete és típusa a vonatkozó szabványoknak – Vezeték-tehermentesítő jelenléte, amely védi a belső csatlakozást a tápkábel kihúzásával vagy csavarásával szemben. – A foglalat kinézete nem felel meg a vonatkozó szabványnak (feszültség alatt lévő köpeny) E14 és E27 foglalatok esetén – Hozzáférés feszültség alatt lévő részekhez – különösen a lámpacsere során. ● A dokumentáció ellenőrzése: – A megfelelő nemzeti nyelven készült használati útmuttaó megléte és teljessége – A megfelelőségi nyilatkozat (D.o.C.) ellenőrzése. A megfelelőségi nyilatkozatnak minden hivatkozást tartalmaznia kell a vonatkozó jogszabályokra és az alkalmazandó szabványokra (l. az 4. és 5. szakaszt). ● Az importőr/gyártó hulladékfeldolgozással kapcsolatos regisztrációjának ellenőrzése: – Az importőr, aki lámpatesteket forgalmaz a nemzeti piacon, már regisztrálva kell legyen az elektromos és elektronikus termékek hulladékfeldolgozásával foglalkozó gyártók nemzeti nyilvántartásában. A regisztrációs számot meg kell jelentetni, és azt ellenőrizni lehet az elektromos és elektronikus termékek nemzeti hulladékfeldolgozási nyilvántartásának honlapjain. ● A lámpatesttel együtt szállított lámpák ellenőrzése: – Ha a lámpatestek csomagolásában lámHOLUX Hírek No126 p.15
Irányelv/rendelet
történt, a lámpáknak az 874/2012 EUrendelet alapján megkövetelt energiacímkéjére vonatkozó információt fel kell tüntetni a lámpatest csomagolásának külső vagy belső részén.
LVD – Kis feszültségű irányelv 2006/95/EC (1)
IGEN
Műszaki dokumentáció IGEN
EMC – Elektromágneses megfelelőség (2)
2004/108/EC
IGEN
IGEN
WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékkezelése
2012/19/UE (felváltja a 2002/96/EC irányelvet) 2011/65/EU (felváltja a 2002/95/EC irányelvet) 2009/125/EC irányelv (EC) 245/2009 + (EU) 347/2010 rendelet (3) (EU) 1194/2012 rendelet (4) 2010/30/EC irányelv 874/2012 rendelet (5) 2001/95/CE
NEM
NEM
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
NEM NEM
IGEN NEM
RoHS – Bizonyos veszélyes anyagok használatának korlátozása ECODESIGN – Környezettudatos tervezés
Energiacímkézés (6) Általános termékbiztonság
Irányelv száma
Megfelelőségi nyilatkozat
(1) A Kisfeszültségű irányelv 50-1000 V váltakozófeszültségről, illetve 75-1500 V egyenfeszültségről üzemeltetendő termékre vonatkozik. (2) Nem alkalmazandó természetüknél fogva ártalmatlan (pl. elektronikus eszközöket nem tartalmazó) berendezésekre. Megjegyzendő, hogy a beépített elektronikus előtéttel rendelkező lámpa nem jelenti azt, hogy az EMC-irányelvet alkalmazni kell a lámpatestre. A lámpa végtermék, amely így saját magának kell megfelelnie az irányelvnek. (3) Csak a nagyintenzitású kisülőlámpák vagy beépített előtét nélküli fénycsövek lámpatesteire. (4) Alkalmazandó: ● 2013. szept. 1-től a LED-es lámpatestekre ● 2014. szept. 1-től vofrámszálas izzólámpák és retrofit lámpák lámpatesteire (csak a III. melléklet 2.3 szakasza szerinti követelményeknek való megfelelőségre, lásd a IV. melléklet 3. pontját is). (5) Alkalmazandó 2014. március 1-től (6) Csak végfelhasználóknak értékesítendő lámpatestekre alkalmazandó
6.5 Vonatkozó szabványok Az alábbi táblázatban szereplő szabványok mindegyikét szerepeltetni kell a megfelelőségi nyilatkozatban (a jogszabály a harmonizált szabványok alternatívájaként megengedi a lényeges követelmények tekintetében elfogadott intézkedések jelzését. Ezt az opciót ritkán használják.) Fel kell tüntetni a felsorolt szabványok hivatkozási évét. Kis feszültségű alkalmazás
EN 60598-1:(év) (*) EN 60598-2-4:(év) vagy EN 60598-2-7(év) EN 62493 (**) Elektromágneses EN 55015:(év) kompatibilitás EN 61000-3-2:(év) EN 61000-3-3:(év) EN 61547:(év)
(*) Az EN 60598-1 2008. évi kiadása nem követel meg fotobiológiai biztonság értékelését a kék fény okozta károsodás tekintetében. Az értékelést az EN 62471 és az IEC/TR 62778-2012 szerint lehet elvégezni. (Csak LED-re és fémhalogénlámpára alkalmazható.) (**) Az elektronikus előtét nélküli világítási berendezéseket úgy kell tekinteni, mint amelyek vizsgálat nélkül kielégítik a követelményeket. A gyújtók, gyújtókészülékek, kapcsolók, fényszabályozók és érzékelők egyik fajtája sem tekinthető elektronikus előtétnek.
2 Függelék – Vizuális ellenőrzés
Hiányzik a vezeték-tehermentesítő a tápkábel számára
Hiányzik a földelő csatlakozó (ha a lámpatestet II. érintésvédelmi osztályúnak jelölték)
A lámpafoglalat köpenye feszültség alatt van
Hiányzik a vezeték-tehermente- Lámpacserénél feszültség alatt sítő a tápkábel számára (a kábelt lévő részekhez lehet hozzáférni nem szabad összecsomózni) A lámpafoglalatnak nem szabad elfordulnia a 2 Nm-es csavaróteszt során
A szabványnak megfelelő lámpafoglalat (a köpeny nincs feszültség alatt)
Az egyszeres szigetelésű vezetékek nem érintkezhetnek földeletlen fém részekkel, és nem szabad hozzáférhetőeknek lenniük
A lámpatest felszerelése után a felhasználó nem érhet hozzá alapszigetelésű vezetékhez, és alapszigetelésű vezeték nem érinthet földeletlen fém részt.
3 IES Világítástechnikai Díjak 2013 – Kültéri világítás és világításszabályozás A Világítástechnikai Díj bevezetésével az IES (Észak-Amerikai) Világítástechnikai Mérnökök Társasága egyedülálló lehetőséget kínál a professzionalizmus, a leleményesség és az eredetiség elismerésére a világítástervezésben, amit a zsűritagok adott kritériumok figyelembevételével egyedileg bírálnak el. (Forrás: az IES honlapja és sajtótájékoztató anyaga, 2013. nov., www.ies.org) A zsűritagokat a világítástechnikai ismereteket és a tervezési kiválóságot reprezentáló szakemberek széles táborából választják ki. A zsűrizési rendszer teljes mértékben azon alapul, hogy az adott világítási terv mennyiben teljesíti, vagy sem a program kritériumait. A program maga nem verseny, és nyitva áll minden kvalifikált jelentkező előtt, akik nem kell hogy professzionális társaságok tagjai legyenek. A kiváló világítási tervezés elismerésére több párhuzamos program fut. Ilyenek a Guth, Waterbury és Cutler emlékére kiírt pályázatok, az OSRAM Sylvania által támogatott Energia- és Környezetvédelmi Tervezési díj, valamint a Lighting Controls Association által kiírt Világításszabályozási Innovációs díj.
HOLUX Hírek No126 p.16
A Paul Waterbury emlékére kiírt „kültéri világítás” kategóriában 2013-ban Kiemelkedő Kiválósági Díjjal (Distinction Award) kitüntetett alkotások A Gardens by the Bay világítása, Bay South, Marina Bay, Singapore A 820 millió dolláros „kertek az öböl mentén” városi park projekt két hűtött üvegházat és 18 sajátos alakúra formált, „szuperfának” elkeresztelt függőleges kerti struktúrát foglal magában. A szuperfákat – amelyek ma már Szingapúr belvárosának ikonértékű darabjai – este látványos világítási effektusok keltik életre. A világítási program dramatizálja az árnyékokat, kerüli a túlzásokat és harmonizálja a növényzetet és a vizet. A központi vezérlő rendszer hat különböző világítási elem keverésével hoz lére egy hang- és fényeffektusokból álló történetet. A szuperfákat napenergiát hasznosító
Világítástervezés: Kaoru Mende, Mari Kubota, Gaurav Jain, Shigeki Fujii, Phraporn Kasemtavornsilpa, Motoyo Ogawa, Tsutomu Nagatsu, Atsushi Itakura – Lighting Planners Associates – Fotó: Kaneko Toshio
fényelemek táplálják. A 28 méter hosszú „légi sétány” védőlemezébe LEDszalagokat építettek be, amelyek a látvány megzavarása nélkül világítják meg a padlózatot. A gyalogos területek többségénél széles sugárzási szögű optikával ellátott LED-ek felhasználásával a világítási terhe2 lést 1 W/m -nél kisebb értéken sikerült
3 tartani. A parkon átvezető sétány megvilágításához a fák közé rejtett 10 méter magas oszlopokra spotlámpákat szereltek, amelyeknek fénye a lombokon keresztül különleges – fényszennyezés mentes – hatást kelt. A látogatókat a 35 méter magas vízesés medencéjénél nagy teljesítményű LED-es fényárlámpák fénye fogadja. A víz mentén elhelyezett LED-lámpák csillogó fénye pedig csodás tükröződésekkel rajzolja ki a vízpart szélét. Világítástervezés: Shannon Glover – Candela – Fotó: LaCasse Photography
A tokiói „égig érő fa”, a Skytree világítása, Tokio, Japán (A projekt elismerő oklevelet kapott a Világítástervezők Nemzetközi Egyesülete (IALD) 2013. évi nemzetközi világítástervezési versenyén is (l. a HOLUX Hírek 120. (2013. szept.) számában). – A Szerk.)
A torony magjának áttetsző víz-színét a tornyot körülvevő Sumida-folyó inspirálta. A kilátó fedélzete körül forgó két fényforrás a múlt, a jelen és a jövő közötti átmenetet jelképezi. A torony testébe szerelt fényvetők fehér és borostyánsárga fényű LED-eket tartalmaznak, amelyek az alkalomtól függően változtathatók. A bejárati területen a mennyezet Iki-kékkel, vagy Edo-lilával megvilágított hagyományos japán szobát mintáz. A 450 méter magas üvegfolyosón elhelyezett fényvetők űrhajó szerű atmoszférát kreálnak. Az árnyékok 20 másodpercenként végigfutnak a lineáris fényben a hangulat felfrissítése érdekében. A torony legmagasabb szintjén a látogatók gyönyörködhetnek a tükörfalakkal létrehozott fényshowban. Világítástervezés: Hirohito Totsune, Kanae Sukegawa, Shuhei Kobayashi – Sirius Lighting Office Inc.; Kouichi Kaihou, Naoko Shinohara – Nikken Sekkei Ltd. – Fotó : Toshio Kaneko
A tokiói „iki” (kifinomult és dinamikus) és „miyabi” (kecses) esztétikai szemléletre alapozott két világítási téma váltakozik minden éjjel ennél a 634 méter magas toronynál. A Fuji-hegy inspirálta világítási megoldás a fény és árnyék hagyományos japán elemeinek alkalmazásával minimalizálja a teljesítményfogyasztást. Valamenynyi fényforrás fenntartható és rugalmasan mozgatható LED-ekből áll. A világítástervezők a háromszög alakú alapzat északi oldalát Edo-lila fénnyel világították meg, kimonóba öltözött női alak képét formázva meg ezzel. HOLUX Hírek No126 p.17
A Paul Waterbury emlékére kiírt „kültéri világítás” kategóriában 2013-ban Kiválósági Díjjal (Excellence Award) kitüntetett alkotások
Nyilvántartásában szereplő épület egy nyüzsgő éjszakai élettel teli mólón. Az új épület és környéke megvilágításától biztonságérzetet vártak s egyben fókuszpontot is a South Lake Union számára. A homlokzatvilágítás az elemek hierarchiáját hozza létre, 2700K-es LED-ekkel világítva meg a homlokzat alsó részén lévő összes ablakot és 3000K-es fémhalogénlámpák fényével egyenletesen mosva a homlokzat felső részét. A fekete tetőt kék LED-ek világítják meg (a múzeum logójának színével) – megakadályozva így, hogy az belevesszen a sötétségbe. A teret éjszaka földbe süllyesztett csillogó fények keltik életre. Az 1939-es tervek közé tartozott egy „sas fények” elnevezésű vázlat is, amely a főbejáratot szegélyező falakhoz készült volna, de amely sosem épült meg. Most viszont megcsinálták az eredeti terveknek megfelelően, bennük fénycsöves világítással. A földbe süllyesztett fémhalogénlámpák által megvilágított transzparensek a múzeum soron következő eseményeit adják hírül. LED-es taposólámpák vezetik a látogatókat a csónakkikötőtől a térig, ahol ernyőtetős szerkezetek csempészik be az intimitás érzését a téren zajló kültéri eseményekhez. 17 W/m2-es értékével a projekt platina LEED-minősítést kapott, és a kültéri világítást a 75 000 USD költségvetésen belül sikerült tartani. A Kings Avenue-i felüljáró világítása, National Capital Authority, Canberra, Ausztrália
A Museum of History & Industry (Történeti és Ipari Múzeum) világítása, Seattle, Washington A múzeum az egykori haditengerészeti fegyvergyár épületében létesült, amely Roosevelt elnök közmunka-felügyeleti (WPA-) programja keretében épült még 1941-ben. Ma a Történeti Helyek Nemzeti
Világítástervezés: Steensen Varming – Fotó: Brett Boardman
3 A világítási terv egy kiemelt fontosságú helyen lévő forgalmas kereszteződést elegáns éjszakai városképpé alakított át. A cél az volt, hogy a világítással erősítsék a híd identitását és tegyék alkalmassá arra, hogy belesimulhasson a környezetébe. A világítás és az architektúra „kaput” formáz a repülőteret a városközponttal és a parlamenti kerülettel összekötő úton. A legfontosabb tervezési szempont az volt, hogy hangsúlyt kapjanak a formázott ívelt falak és a kúpos hídpálya-lemez, bemutatva ezzel az anyagok és formák minőségét. Némileg ellentmondásos döntés született az aluljárónak – szokatlan megoldásként – a földről történő megvilágítására, ami lebegő, fénylő útfelületet alakított ki. A megvilágítatlan út- és falfelületek azonban vezetési biztonságot és kényelmet nyújtanak. A statisztikai adatok szerint a híd megnyitása óta eltelt év alatt nem történt baleset, míg a projekt előtt a városban legsűrűbben, hetente kettő is előfordult. A négy 16,8 méteres többfejű tartóoszlop alkotta elrendezés minimalizálja az úttest rendezetlenségét. A világítási rendszer hagyományos világítási oszlopok felhasználása nélkül egy több mint 1000 2 m -es területet világít meg, és a jól irányított fényt csak a szükséges területekre juttatja el. A híd homlokzatának rejtett és címezhető világítása növeli az eleganciát és olyan tájkép-meghatározó létesítményt alkot, amely jól adaptálható a különböző eseményekhez és fesztiválokhoz.
A 9 évre szóló projekt világítási terve szerint a hidat sötétedéstől éjfélig világítják meg. A híd íves szerkezetére összesen 886 db LED-et szereltek fel, amelyek színes, dinamikusan változó mintázatot hoznak létre. A lámpatestek közötti távolságot fokozatosan növelték a híd végei felé, összhangban az enyhe íveléssel, s lecsökkentve ezzel a lámpatestek számát és így a költségeket. A híd pilléreit összesen 56 db fényárlámpa emeli ki. Valamennyi lámpatestet rejtve, de a karbantartáshoz könnyen hozzáférhető módon szerelték fel. A híd oldalait a hagyományos japán színeknek megfelelő színes LED-ek visszafogott fénye világítja meg, a hónapoknak megfelelően váltakozva: a gyöngy színét adva februárban, a zöld leveleknek megfelelőt májusban, tengerkéket júliusban és őszi levelekre emlékezettőt novemberben. Óránként 35 percre megváltoznak a fények, mozgó hullámok képét formázva ezzel. Végezetül, a projekt szimbolikus jelentőségét közvetítve, a LED-világítás jól látható a földről, de a káprázást gondosan korlátozták, nehogy zavarja a légi vagy tengeri közlekedést.
HOLUX Hírek No126 p.18
a Ladner-óratorony világítása, University of British Columbia, Vancouver, Kanada
Világítástervezés: Lorne Whitehead, Michele Mossman, Andrew Strang – University of British Columbia Fotó : Don Erhardt
Világítástervezés: Jonathan Speirs, Carrie Donahue Bremner, Melanie Rosenthal, Francis Milloy – Speirs + Major – Fotó: Dave Morris
A Tokió-öblön átívelő, a forgalom számára 2012 februárjában megnyitott, 2618 méter hosszú híd sajátos formája okán a „dinoszaurusz” becenevet kapta.
A Paul Waterbury emlékére kiírt „kültéri világítás” kategóriában 2013-ban „energiatakarékos világítás technikailag innovatív megoldásáért” oklevéllel (Special Citation) kitüntetett alkotás:
Az ‘ikerárbocú’ Twin Sails-híd világítása, Borough of Poole, Egyesült Királyság
A Tokyo Gate Bridge világítása, Tokyo
Világítástervezés: Motoko Ishii, Motoko Ishii Lighting Design – Fotó: Motoko Ishii Lighting Design
fénye vörösre vált, a „vitorla” tetejéről indulva gördül lefelé, majd belemerül a járda vörös fényébe. Az emelkedő levelek függőleges homlokzatai fehér fényt kapnak vitorlaszerű képük megerősítéséül és hogy elüssenek a hídpálya felületétől. A szénszálas árboc csúcsát fehér LED-ek világítják meg, mintegy hangsúlyozva ezzel a szerkezet magasságát.
A 10 éves projekt eredményeként született elegáns híd elszakított közösségeket köt össze. Hosszú. átívelő szakaszát a hídpálya alatti szerkezeti bordázat geometriáját kiemelő fények hangsúlyozzák, csodaszép tükröződéseket hozva létre a vízen. Az úttest és kerékpárút rozsdamentes acélból készült, alulról lineáris vörös fénnyel megvilágított, hullámformájú hálóval van elválasztva a járdától. A felnyitható szerkezet nyitásának bonyolultsága miatt a világítást a korlátszerkezetbe épített kis fényű lámpatestek adják. Mivel a felnyitható szerkezet a hídpálya átlója mentén nyílik, két háromszög alakú nyíló levelet formáz, amelyek elhaladó vitorláshajókra emlékeztetnek. Amikor az est leszáll, egy animált szekvencia veszi kezdetét: a járda fehér
A 37 m magas óratorony ikonos központi darabja az egyetem kampuszának, kitekintéssel a tengerre, a hegyekre és Vancouverre, a sokkultúrájú metropoliszra. Az eredeti terv a sarkok folytonos üvegből történő kialakítását igényelte az intézmény kék és arany színeinek megjelenítéséhez, de a belső tér nappal túl sötét volt. Réges-régen a belső tér fénycsöves világítását állandóan bekapcsolva hagyták, de ezzel a rossz hatásfokú gyakorlattal előbbutóbb nyilván fel kellett hagyni, sötét monolitikus megjelenést kölcsönözve így a toronynak éjszakára. A kihívás az volt, hogy helyreállítsák az eredeti színeket éjszaka és nappal is 6,5 W-nál kisebb teljesítmény felhasználása mellett az üveg hosszában mérve. Ilyen követelménynek egyetlen létező lámpatest sem felelt meg, ezért a világítástervezők laboratóriumi mérésekre támaszkodva építettek 56 db hermetikusan lezárt, karbantartást nem igénylő, akril fényvezető modult az üvegfelület mögé. A modulok a bennük lévő 33 db 1 W-os fehér LED fényét egy prizmatikus csatornába gyűjtik össze, majd az üvegen keresztül kibocsátják. Az energiamegtakarítás kb. 4200 kWh évenként.
3 A Lighting Controls Association 2013. évi „Kiemelkedő Világításszabályozás” Kiválósági Díjával kitüntetett alkotások
A Barnes-alapítvány épületének világítása, Philadelphia
Az Anaheim kongresszusi központ nagy terének világítása, Anaheim, Kalifornia
Reflect, a Stephen P. Clark Government központi előcsarnokánál, Miami
Világítástervezés: Paul Marantz, Zack Zanolli, Paula Martinez-Nobles, Courtney Yip – Fisher Marantz Stone, Inc.; Tod Williams & Billie Tsien Architects, Ballinger Architects – Fotó: Michael Moran/OTT O; Tom Crane; Fisher Marantz Stone Világítástervezés: Brett Andersen, Dan Henry, Heath Hurwitz – Focus Lighting – Fotó: Ivan Toth Depeńa, Heath Hurwitz
A „Reflect” egy olyan állandó installáció, amely érzékelőket és fényt használ arra, hogy „feltárja a körforgás témáját” e kormányzati épület előcsarnokában. RGB LED-ekkel belülről megvilágított, az előcsarnok oszlopaihoz pontosan illeszkedő világító dobozokat terveztek, amelyek anélkül élénkítik a teret, hogy megzavarnák az előcsarnok karcsú, 15 cm-es profilokat felhasználó meglévő architektúráját – interaktív oszlopok illúzióját keltve ezáltal. A tervezőcsapat a mozgást inspirációként használva kifejlesztett egy egyedi kamerakövető szoftvert a LED-ek vezérlésére és az arrajárók absztrakt tükröződéseinek megjelenítésére. Amint a látogatók elhaladnak a világító dobozok előtt, képpontokra bontott absztrakt tükörképeik követik őket. Ha nincs mozgás közvetlen környezetükben, a világító dobozok a látogatók elhaladása során előzőleg rögzített képekből készült animációkat játsszák vissza. Ha nagyon ritkán mégis szükség van karbantartásra, a dobozok erős zsanér segítségével kibillenthetők. A tervezők tesztelték a lámpatestek fényerősségét és többféle áteresztőképességet is a rendelkezésre álló természetes fény függvényében, hogy a világító dobozoknak sose legyen túl nagy, vagy túl kicsi a fénye.
A napfényfüggő szabályozás nagyon fontos volt e platina LEED-minősítést elért galériában, ahol a műalkotások állagmegőrzése elsődleges prioritást élvez. A szabályozás első elemeként minden külső ablak 14% áteresztőképességű üveget kapott, amelyek el vannak látva egy 5% áteresztőképességet biztosító motorizált napellenzővel is, hogy megóvják a műtárgyakat a közvetlen napfénytől. A vezérlést központi világítási rendszer végzi, amely követi a fotocellák által mért értékeket, lehetővé téve, hogy a napfény kihasználását maximalizálják és az elektromos világítást csak kiegészítésként használják – az állagmegőrzés megkövetelte megvilágítási szintek biztosításával. A második emeleten lévő termeknek oldalsó tetőablakai is vannak, amelyeken át szűrt napfény jut a helyiségekbe az indirekt fénycsöves világítás mellett. Az ablaksor külső fényterelőt, kiváló minőségű üveget, motorral működtetett opál árnyékolót és 3500K-es fénycsövek indirekt fényét szolgáltató rejtett világítást tartalmaz. A világítást minden teremben a falakat figyelő fotocellák vezérlik. A galéria tetején négy, ablakokkal ellátott miniatűr szobából álló „lakosztály” van, mindegyikben fotocellákkal, amelyek mérik az aktuális napfény erősségét és működtetik a napellenzőket a megfelelő termekben. Az új világítás a standard követőrendszerű világítási megoldás fogyasztásának több mint a felét megtakarítja. A vezérlési stratégia felhőtlen égbolt esetén további 40%-kal csökkenti az elektromos terhelést.
Világítástervezés: Peter Maradudin, Kaitlin LeSage Crawford – StudioK1 – Fotó: Tom Paiva
A kongresszusi központ új sétálóterén szoborszerű építmény hívogatja a látogatókat, amely esténként lassú ütemben változtatja színeit. A 300 méter hosszú tér mindkét végén egy-egy nagy szökőkutat építettek, amelyeknek szivattyúit, fúvókáit és RGB LED-es világítását egy több mint 1500 csatornás központi világításvezérlő rendszer irányítja. A tér egyesítő témája a „fényfolyó”, egy 300 db DMX vezérlésű, földbe süllyesztett RGB lámpatestből álló elrendezés, amelyet úgy programoztak be, hogy úgy tűnjön, mintha a víz az egyik szökőkútból a másikba áramlana. A „folyó” pálmafák alkotta oszlopsoron át 120 méter hosszan folyik a kongresszusi központ és egy távoli szökőkút felé. A téren lévő valamennyi lámpatest LED-es és mindegyiket egy központi rendszerről lehet vezérelni, a kongresszusi központban folyó eseményeknek megfelelően korlátlanul, előre beállítható módon. A vezérlő szoftverrel korlátlan számú színkombináció és mozgásforma állítható be, amellyel különleges effektek és videofile-ok integrálhatók adott esemény komplex szekvenciájába, s amelyet csillagászati órával lehet indítani. A szökőkutak fúvókáinak színét is lehet változtatni. Ezeknek az energiahatékony lámpatesteknek és a kifinomult vezérléseknek köszönhetően a teljes világítási rendszer kevesebb mint 10W/m2 energiát használ fel.
HOLUX Kft. 1135 Budapest, Béke u. 51-55. Minőségirányítási A MEE Világítástechnikai Társaság HOLUX Központ és Mérnökiroda Tel.: (06 1) 450 2700 Fax: (06 1) 450 2710 rendszer tagja HOLUX Vevőszolgálat Tel.: (06 1) 450 2727 Fax: (06 1) 450 2710 HOLUX Üzletház Tel.: (06 1) 450 2718 Fax: (06 1) 320 3258 HOLUX Fényszaküzlet Körmend Tel.: (06 94) 594 315 Fax: (06 94) 594 316 HOLUX Fényszaküzlet Nyíregyháza Tel.: (06 42) 438 345 Fax: (06 42) 596 479 HOLUX Fényszaküzlet Pécs Tel.: (06 72) 215 699 Fax: (06 72) 215 699 HOLUX Fényszaküzlet Szeged Tel.: (06 62) 426 819 Fax: (06 62) 426 702 ISO 9001 www.holux.hu www.fenyaruhaz.hu e-mail:
[email protected] A kiadványunkban közölt információkat a legnagyobb körültekintéssel igyekeztünk összeállítani, az esetleg mégis előforduló hibákért felelősséget nem vállalunk. A közölt adatok változtatásának jogát minden külön értesítés nélkül fenntartjuk.