Használati útmutató fülmögötti készülékekhez www.siemens-hallokeszulek.hu
Tartalom 1. Elem behelyezése, cseréje, kezelése
4
2. Zárt fülilleszték behelyezése, kezelése
5
3. Nyitott illeszték behelyezése, kezelése
6
4. A hallókészülék használata (Szoktatási folyamat, Telefonálás, Programváltás, Hangerő szabályozás, Be- és Kikapcsolás, Gyermekzár)
8
5. A hallókészülék és illeszték tisztítása, tárolása
11
6. Hibaelhárítás
11
7. Intuis S Dir
12
8. Intuis Dir, Intuis SP Dir
13
9. Nitro 300 SP
14
10. Life 301
15
11. Motion 501 S
16
12. Motion 701 P, Motion 301 P
17
13. Pure 701, Pure 701 SE
18
14. Aquaris 501, Aquaris 701
19
15. A Siemens szerviz javítási feltételei
21
16. Általános, biztonsággal kapcsolatos megjegyzések
22
17. Hulladék-elhelyezési tudnivalók
23
3
Elem behelyezése, cseréje, kezelése A fülmögötti hallókészülékek 675-ös, 13-as, 312-es, vagy 10-es méretű elemmel működnek. A hallókészülékbe helyezés előtt az elemről – működésbe hozása érdekében – távolítsa el a védőfóliát. Figyelem! Ha hosszabb ideig nem használja hallókészülékét vegye ki az elemet, így elkerülhető a hallókészülék károsodása. Az elemeket tartsa távol gyermekek től, korlátozott cselekvőképességű személyektől és állatoktól. Soha, semmilyen célból ne vegye a szájába az elemet! Az elem lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz! Az elhasznált elemeket a készülékből történő eltávolítás után az arra kijelölt helyen (pld. a hallókészülék vásárlás helyén) kell leadni. A hallókészülék elemeket erősen környezetszennyező hatásuk miatt TILOS a háztartási szemét közé helyezni! Helyezze be a megfelelő méretű elemet. Ügyeljen arra, hogy az elemen található „+” jel felfelé álljon, a képen látható módon.
4
Zárt fülilleszték behelyezése Ügyeljen arra, hogy hallókészüléke kikap csolt állapotban legyen. Az illesztéket fogja a hüvelyk- és mutatóujja közé és vezesse be óvatosan a hallójáratába.
Segít, ha fülkagylóját eközben enyhén fel- ill. hátrahúzza. Esetleg a mutatóujjával enyhén nyomja befelé az illesztéket. Most érezni fogja, hogy jól fekszik-e az illeszték a hallójá ratban.
Helyezze most el a füle mögött a hallókészü léket.
5
Nyitott illesztésű készülék fülbe helyezése Bizonyosodjon meg arról, hogy a halló készüléke ki van kapcsolva. Fogja meg Life illeszték adapterét a hüvelyk- és mutató ujjával és helyezze be óvatosan a halló járatába. Lehetséges, hogy segítségképpen hasznos a fülkagylót fölfelé tolni, vagy hátrafelé húzni. Óvatosan helyezze el a Life füldugó adaptert és a Life füldugót a meg felelő pozíciójába. A behelyezés után érezni fogja, hogy a Life füldugó adaptert a Life füldugóval együtt megfelelően helyezte be. Ezután tegye a hallókészüléket a fül mögé és kapcsolja be.
Javaslat: Gyakorolja hallókészülékének helyes be helyezését és kivételét. Könnyű módszer a gyakorlásra leülni egy asztalhoz. Tegyen egy tükröt Önnel szembe és támassza a könyökét az asztalra, amelynek segítségével lazán kényelmesen tudja a kezeit használni gya korlás közben.
6
7
A hallókészülék használata Az illeszték és az elem behelyezését követően tegye a füle mögé hallókészülékét és kapcsolja be. A korábban szakember segítségével beállított készüléke már működik is (ha a bekapcsolás késleltetést korábban beállították, úgy csak 12 másodpercet követően kezd el működni a hallókészülék). Hallókészüléke és kezelő szervei kisebbek, mint más eszközöké. Időt kell szánni arra, hogy megtanulja kezelni és viselni. Az alábbi hallás tréning segítségével 4 hét alatt megtanulhatja, hogyan célszerű a hallókészülékét az Ön igényeinek megfelelően használni (Javasoljuk, hogy a próbahordás során tapasztalt észre vételeiről készítsen feljegyzést, ezzel is segítve a szakember munkáját a minél tökéletesebb beállítás elérésében). Fontos: Minden esetben a környezetéhez kell igazítania készüléke hangerejét, szükség esetén halkítani, vagy hangosítani. Ha automatikus hallókészüléket hord, akkor nincs szükség a hangerő szabályozó kezelésére .
1. hét: Gyűjtsön tapasztalatokat a lakásában! Napi többszöri (3–4), de alkal manként maximum 30 percnyi használat során otthoni munkavégzés (moso gatás, porszívózás, barkácsolás), televíziónézés, rádió-, lemezjátszó hallgatás, beszélgetés, újságból felolvasás közben (saját beszédhangra odafigyelve) hallott hangok, zajok segítenek megszokni a hallókészüléke hangzását. 2. hét: A lakásban növelni lehet a gyakorlási időt (40–45 perc ), de már egy közeli parkban vagy erdőben is lehet tapasztalatokat szerezni. A fák lombjainak susogása, a madarak éneke, a halk neszek és zajok sok-sok újdonságot hoznak az Ön számára! 3. hét: Most már egy kisebb társaságba, összejövetelre is érdemes elvinni halló készülékét. A hangerő megfelelő beállításával (kellemes, nem túl nagy hangerő) beszélgessen ismerőseivel, figyelve a háttérben előforduló hangokra is! Ha nem ért meg mindent, ne keseredjen el, idővel az agyban lévő hallásközpont meg tanulja a háttérhangokat elválasztani a közvetlen beszélgetés fontos tartalmától. 4. hét: Itt az idő, hogy utcán is kipróbálja készülékét. Kezdetben egy rövid séta ele gendő, kis hangerő beállítással. Figyeljen meg minden eseményt, fékcsikorgást, du dálást, motorzajt. Próbálja meg a különböző irányból érkező hangokat azonosítani! Figyelem! Az alábbiakban leírt szoktatási folyamat nem minden esetben szükségszerű, előfordulhatnak kivételes esetek, amikor az újonnan megkapott hallókészüléket akár egész nap képes az ügyfél viselni.
8
Telefonálás Telefon (vezetékes): Szükség szerint kapcsolja át hallókészülékét a telefon programra (amennyiben ez a program nem lett beállítva vagy a hallókészüléke nem rendelkezik telefontekerccsel ezt a műveletet nem tudja végrehajtani, de ettől függetlenül normál programban is használhatja a telefont). Tartsa a telefon hallgatóját a hallókészüléke egyben a saját füle felső részéhez (a hallókészüléke mikrofonnyílásához) és próbálja meg, hogy melyik pozícióban hallja a legjobban a hangot. Igény szerint növelje a hangerőt. Ha sípolást tapasztal, próbálja a telefon hallgatóját más szögben tartani, amíg megszűnik a sípolás. Telefon (mobil): A vezetékes telefonnál leírtakkal azonos módon járjon el azzal a különbséggel, hogy nem kell átkapcsolni a hallókészülékét telefon programra. Automatikus telefon program (AutoPhone mágnes): Tartsa közel a telefon kagylóját a hallókészülékhez. A hallókészülék átvált telefon programra (amennyi ben ezt a szakember korábban a szoftver segítségével beállította). Távolítsa el a telefont a hallókészüléktől, ami automatikusan visszavált a korábban használt programra. Amennyiben a telefon által generált mágneses tér nem elég erős, úgy használja a külön tartozékként megvásárolható Siemens AutoPhone mágnest és csatlakoztassa a telefonkagylóhoz. Programváltás Amennyiben többféle hallási programot állítottak be a hallókészülékébe (pld. Zajos hangkörnyezet, TV/Zene, Telefon stb.), úgy a készüléken lévő programváltó gombbal választhatja ki a kívánt beállítást. A programváltó gombok típus szerint változhatnak. Erről részletesebb leírást az adott készülék használati útmutató jában talál. Hangerő szabályozás Ha készülékét ellátták hangerő szabályozóval úgy lehetősége nyílik a hangerő növelésére és csökkentésére. Típus szerint változhat a hangerő szabályozó kivitele, amelyről részletesebb leírást az adott készülék használati útmutatójában talál.
9
Be- és kikapcsolás Szinte minden fülmögötti típusnál lehe tősége nyílik a hallókészüléke be/kikapcso lására az elemajtó segítségével.
Azonban a legtöbb készüléknél a prog ramváltó gombot is alkalmazhatjuk be/ki kapcsolásra, ha előzőleg ezt szoft veresen beállították. Részletesebb leírást az adott készülék használati útmutatójában talál.
Vagy BE: csukja be az elemtartót
KI: részben nyissa ki az elemtartót
Gyermekzár Amennyiben a gyermekzárat használják, az elemajtó kinyitásakor mindig meg kell győződni a gyermek zár helyzetéről, ellenkező esetben – ha a gyermekzár bezárt állapotban van – kárt tehet a készülékben (el törhet).
Záráshoz vagy nyitáshoz mozdítsa el a csúszkát egy arra alkalmas eszközzel a készülék belső oldalán Vagy elemtartón
10
Vagy részben nyissa ki az elemtartót
A hallókészülék és illeszték tisztítása, tárolása Hallókészüléke magasan fejlett technikát tartalmazó, rendkívül összetett eszköz, és különböző körülmények között kell működnie. A meleg, a nagy hideg, a ned vesség, a nagy nyomás, a leejtés, a hajspray, bármilyen krém, valamint az inten zív napsugárzás is ronthatja, vagy akár meg is szüntetheti a készülék működését. Ha lehet, kerülje el ezeket a külső behatásokat. A természetes szennyező be hatásoktól (izzadtság, fülzsír) a készüléket – élettartamának és működőképessé gének megóvása érdekében – éjszakára különösen ajánlott szárítótégelybe he lyezni. A szárítótégelyben lévő szárítókapszula kivonja a készülékből a káros nedvességet. Ettől függetlenül a hallókészüléket hetente legalább egyszer szá raz papírzsebkendővel vagy egy puha kendővel meg kell tisztítani. Az illeszték tisztítása: Az illesztéket válassza el a hallókészüléktől, és meleg mo sószeres vízzel mossa meg. Ezt követően tiszta vízzel alaposan öblítse le és törlés után hagyja megszáradni, vagy használjon szárító pumpát. Hajszárító használata esetén az illeszték vagy annak a csöve az erős felmelegedés következtében de formálódhat! Ügyeljen arra, hogy a csőben ne maradjon vízcsepp, mert ez el zárja a hang útját! A hallókészülék tisztítása: A hallókészüléket száraz törlőkendővel javasolt áttö rölni. A vízzel történő tisztítás TILOS! Ha nem használja a készülékét, akkor nyissa ki az elemtartót, ezáltal is csökkent ve az igénybevételt. Ha bekapcsolva felejti a készüléket, az sípolhat, felkeltve ezzel egyes állatok figyelmét. Így szoktak megrágott hallókészülékek kerülni szervizünkbe. Ügyeljen a megfelelő tárolásra is. Ha hosszabb ideig nem használja készülékét, vegye ki az elemet az elemtartóból és helyezze a készüléket a dobozába száraz, hűvös helyre.
Hibaelhárítás Ha hallókészüléke nem működik, nem biztos, hogy elromlott. Győződjön meg arról, hogy: – Bekapcsolta készülékét – Az elemtartót bezárta és az elem nem merült le – A hangerő szabályozó a megfelelő pozícióban áll – Az illeszték nincs eldugulva – Könyök nincs e elszenyeződve Ha fentieket megvizsgálta és a készüléke még mindig nem működik, akkor forduljon a hallókészülékét kiadó szakemberhez. 11
Intuis S Dir 1. 2. 3. 4. 5.
Könyök vagy Life cső Mikrofonnyílás Programozó fedél Programváltó-, ki/bekapcsoló nyomógomb Elemtartó
A készülék 13-as méretű elemmel működik.
Programváltó-, ki/bekapcsoló nyomógomb A programgomb segítségével választhatók ki az eltárolt hallóprogramok (max. 3). A hallókészülék bekapcsolásakor mindig a 1. sz. program töltődik be. Röviden nyomja meg a gombot. A csipogó hangok száma jelzi, hogy hányas programra váltott a készülék. A programváltó ki/bekapcsolóként is működtethető, ha ezt előzőleg a szakember a szoftverből beállította. Nyomja folyamatosan, kb. 3 mp-ig a gombot. A ké szüléke ekkor kikapcsol. Bekapcsoláshoz ismételten nyomja meg a program gombot. Elemtartó, ki/bekapcsoló A hallókészülék kikapcsolásához nyissa résnyire az elemtartót. Elemcseréhez teljesen nyissa ki az elemtartó fiókot. Figyelem! Egyes opciók elérhetősége függ a szoftveres beállítástól. Kérje szakember segítségét.
12
Intuis Dir, Intuis SP Dir 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Könyök Mikrofonnyílás Hangerő szabályozó Programozó fedél Programváltó-, ki/bekapcsoló nyomógomb Audiopapucs csatlakoztatása Elemtartó
Az Intuis Dir 13-as, az Intuis SP Dir 675-ös méretű elemmel működik. Hangerő szabályozó A készülék végállásos hangerő szabályozóval van ellátva. Tekerje felfelé a szabályozót, ha növelni – illetve lefelé, ha csökkenteni szeretné a hangerőt. A hallókészülék felhelyezését követően állítsa be a kívánt hangerőt. Programváltó-, ki/bekapcsoló nyomógomb A programgomb segítségével választhatók ki az eltárolt hallóprogramok (max. 3). A hallókészülék bekapcsolásakor mindig a 1. sz. program töltődik be. Röviden nyomja meg a gombot. A csipogó hangok száma jelzi, hogy hányas programra váltott a készülék. A programváltó ki/bekapcsolóként is működtethető, ha ezt előzőleg a szakember a szoftverből beállította. Nyomja folyamatosan, kb. 3 mp-ig a gombot. A készüléke ekkor kikapcsol. Bekapcsoláshoz ismételten nyomja meg a programgombot. Audiopapucs csatlakoztatása Az audiopapucs és a hozzávaló zsinór segítségével közvetlen bemenetet biztosíthatunk a hallókészülékbe bármilyen audioeszközről. Nyissa fel az elemtartó felett lévő fedelet és csatlakoztassa a készülékhez megfelelő audiopapucsot. Szükség esetén kérje szakember segítségét. Elemtartó, ki/bekapcsoló A hallókészülék kikapcsolásához nyissa résnyire az elemtartót. Elemcseréhez teljesen nyissa ki az elemtartó fiókot. Figyelem! Egyes opciók elérhetősége függ a szoftveres beállítástól. Kérje szakember segítségét.
13
Nitro 300 SP 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Könyök Mikrofonnyílás Hangerő szabályozó Működést jelző LED lámpa Programváltó-, ki/bekapcsoló nyomógomb Audiopapucs csatlakoztatása Elemtartó
A készülék 675-ös méretű elemmel működik. Hangerő szabályozó – A készülék végállásos hangerő szabályozóval van ellátva. Tekerje felfelé a szabályozót, ha növelni – illetve lefelé, ha csökkenteni szeretné a hangerőt. A hangerő szabályozóval kikapcsolhatja a hallókészüléket, ha a minimum pozíciónál azt továbbtekerve egy kattanást érez. A hallókészülék felhelyezését követően állítsa be a kívánt hangerőt. Figyelem! TEK eszköz csatlakoztatásánál a készülék hangerő szabályozója inaktív!
Működést jelző LED lámpa– Ha azt előzőleg szoftveresen beállították a LED lámpa fénye jelzi a hallókészülék működését. Kikapcsoláskor/az elem lemerülésekor a lámpa fénye kialszik. Programváltó-, ki/bekapcsoló nyomógomb – A programgomb segítségével vá laszthatók ki az eltárolt hallóprogramok (max. 5). A hallókészülék bekapcsolásakor mindig a 1.sz. program töltődik be. Röviden nyomja meg a gombot. A csipogó han gok száma jelzi, hogy hányas programra váltott a készülék. A programváltó ki/bekap csolóként is működtethető, ha ezt előzőleg a szakember a szoftverből beállította. Nyomja folyamatosan, kb. 3 mp-ig a gombot. A készüléke ekkor kikapcsol. Bekapcso láshoz ismételten nyomja meg a programgombot. Audiopapucs csatlakoztatása – Az audiopapucs és a hozzá való zsinór segítségé vel közvetlen bemenetet biztosíthatunk a hallókészülékbe bármilyen audioeszközről. Nyissa fel az elemtartó felett lévő fedelet és csatlakoztassa a készülékhez megfelelő audiopapucsot. Szükség esetén kérje szakember segítségét. Elemtartó, ki/bekapcsoló – A hallókészülék kikapcsolásához nyissa résnyire az elemtartót. Elemcseréhez teljesen nyissa ki az elemtartó fiókot. A készülék be kapcsolását egy dallam jelzi (amennyiben ezt előzőleg beállították). ! Figyelmeztetés! A készülékhez TEK, ProPocket és ePen távszabályzó használható. Figyelem! Egyes opciók elérhetősége függ a szoftveres beállítástól. Kérje szakember segítségét.
14
Life 301 1. 2. 3. 4. 6.
Life illeszték cső (könyökre cserélhető) Life füldugó Mikrofonnyílás Programváltó -, ki/bekapcsoló nyomógomb Elemtartó
A készülék 312-es méretű elemmel működik. Programváltó-, ki/bekapcsoló nyomógomb A programgomb segítségével választhatók ki az eltárolt hallóprogramok (max. 5). A hallókészülék bekapcsolásakor mindig a 1.sz. program töltődik be. Röviden nyomja meg a gombot. A csipogó hangok száma jelzi, hogy hányas programra váltott a készülék. A programváltó ki/bekapcsolóként is működtethető, ha ezt előzőleg a szakember a szoftverből beállította. Nyomja folyamatosan, kb. 3 mp-ig a gombot. A készüléke ekkor kikapcsol. Bekapcsoláshoz ismételten nyomja meg a programgombot. Elemtartó, ki/bekapcsoló A hallókészülék kikapcsolásához nyissa résnyire az elemtartót. Elemcseréhez teljesen nyissa ki az elemtartó fiókot. A készülék bekapcsolását egy dallam jelzi (opcionális). ! Figyelmeztetés! – A Life illeszték csövet és a Life füldugót mindig együtt viselje. – Győződjön meg róla, hogy a Life füldugó teljes mértékben csatlakozik a Life füldugó adapterhez. – Ha a Life illeszték cső vagy a Life füldugó megrepedt, ki kell cserélni. – A Life illeszték csövet a Life füldugóval óvatosan, ne túl mélyre helyezze be a fülbe. – Az elem lemerülését 4 gyors csipogó hang jelzi. Ha ezt meghallja, cserélje ki az elemet. – A készülékhez TEK, ProPocket és ePen távszabályzó használható. Figyelem! Egyes opciók elérhetősége függ a szoftveres beállítástól. Kérje szakember segítségét.
15
Motion 501 S 1. Könyök (Life illeszték csőre cserélhető) 2. Mikrofonnyílás 3. Billenő kapcsoló 4. Elemtartó
A készülék 312-es méretű elemmel működik. Billenő kapcsoló – Ez a többfunkciós szabályzó gomb alaphelyzetben program váltóként és ki/bekapcsoló gombként működik. A programgomb segítségével választhatók ki az eltárolt hallóprogramok (max. 5). A hallókészülék bekapcsolásakor mindig a 1. sz. program töltődik be. A kapcsoló segítségével oda-vissza váltogathat a programok között. Röviden nyomja meg az alsó vagy felső gombot. A csipogó hangok száma jelzi, hogy hányas programra váltott a készülék. Nyomja folyamato san, kb. 3 mp-ig a gombot. A készüléke ekkor kikapcsol. Bekapcsoláshoz ismételten nyomja meg a programgombot. Szakember és szoftver segítségével a nyomógomb funkciója hangerő szabályozóvá változtatható. Nyomja meg a kapcsoló felső részét a hangerő növeléséhez valamint az alsó részét a hangerő csökkentéséhez. A maxi mum és minimum pozíció elérésére hangjelzés figyelmeztet. Bekapcsoláskor a hang erő mindig alaphelyzetbe áll vissza. A hangerő szabályzóvá alakításkor a nyomó gomb ki/bekapcsolási funkciója inaktívvá válik. Elemtartó, ki/bekapcsoló – A hallókészülék kikapcsolásához nyissa résnyire az elemtartót. Elemcseréhez teljesen nyissa ki az elemtartó fiókot. A készülék bekap csolását egy dallam jelzi (opcionális). ! Figyelmeztetés! – A Life illeszték csövet és a Life füldugót mindig együtt viselje – Győződjön meg róla, hogy a Life füldugó teljes mértékben csatlakozik a Life fül dugó adapterhez – Ha a Life illeszték cső vagy a Life füldugó megrepedt, ki kell cserélni – A Life illeszték csövet a Life füldugóval óvatosan, ne túl mélyre helyezze be a fülbe – Az elem lemerülését 4 gyors csipogó hang jelzi. Ha ezt meghallja, cserélje ki az elemet – A készülékhez TEK, ProPocket és ePen távszabályzó használható Figyelem! Egyes opciók elérhetősége függ a szoftveres beállítástól. Kérje szakember segítségét.
16
Motion 701 P, Motion 301 P 1. 2. 3. 4. 5.
Könyök Mikrofonnyílás Programváltó-, ki/bekapcsoló nyomógomb Hangerő szabályozó (Billenő kapcsoló) Elemtartó
A készülék 13-as méretű elemmel működik. Programváltó-, ki/bekapcsoló nyomógomb A programgomb segítségével választhatók ki az eltárolt hallóprogramok (max. 5). A hallókészülék bekapcsolásakor mindig a 1. sz. program töltődik be. Röviden nyomja meg a gombot. A csipogó hangok száma jelzi, hogy hányas programra váltott a készülék. A programváltó ki/bekapcsolóként is működtethető, ha ezt előzőleg a szakember a szoftverből beállította. Nyomja folyamatosan, kb. 3 mp-ig a gombot. A készüléke ekkor kikapcsol. Bekapcsoláshoz ismételten nyomja meg a programgombot. Hangerő szabályozó (Billenő kapcsoló) Nyomja meg a kapcsoló felső részét a hangerő növeléséhez valamint az alsó részét a hangerő csökkentéséhez. A maximum és minimum pozíció elérésére hangjelzés figyelmeztet. Bekapcsoláskor a hangerő mindig alaphelyzetbe áll vissza. Elemtartó, ki/bekapcsoló A hallókészülék kikapcsolásához nyissa résnyire az elemtartót. Elemcseréhez teljesen nyissa ki az elemtartó fiókot. A készülék bekapcsolását egy dallam jelzi. ! Figyelmeztetés! A készülékhez TEK, ProPocket, ePen távszabályzó és töltő használható. Figyelem! Egyes opciók elérhetősége függ a szoftveres beállítástól. Kérje szakember segítségét.
17
Pure 701, Pure SE 701 1. 2. 3. 4. 5.
RIC cső beépített vezetékkel és hangszóróval RIC dóm Mikrofonnyílás Programváltó-, ki/bekapcsoló gomb Elemtartó
A Pure 701 312-es, a Pure SE 701 10-es elemmel működik. Programváltó-, ki/bekapcsoló nyomógomb A programgomb segítségével választhatók ki az eltárolt hallóprogramok (max. 5). A hallókészülék bekapcsolásakor mindig a 1. sz. program töltődik be. Röviden nyomja meg a gombot. A csipogó hangok száma jelzi, hogy hányas programra váltott a készülék. A programváltó ki/bekapcsolóként is működtethető, ha ezt előzőleg a szakember a szoftverből beállította. Nyomja folyamatosan, kb. 3 mp-ig a gombot. A készülé ke ekkor kikapcsol. Bekapcsoláshoz ismételten nyomja meg a programgombot. Elemtartó, ki/bekapcsoló A hallókészülék kikapcsolásához nyissa résnyire az elemtartót. Elemcseréhez teljesen nyissa ki az elemtartó fiókot. A készülék bekapcsolását egy dallam jelzi. ! Figyelmeztetés! – A RIC illeszték csövet és a RIC füldugót mindig együtt viselje. – Győződjön meg róla, hogy a RIC füldugó teljes mértékben csatlakozik a RIC hangszóróhoz. – A RIC illeszték csövet a RIC füldugóval óvatosan, ne túl mélyre helyezze be a fülbe. – Az elem lemerülését 4 gyors csipogó hang jelzi. Ha ezt meghallja, cserélje ki az elemet. – A készülékhez TEK, ProPocket, ePen távszabályzó és töltő (csak Pure 701) használható. Figyelem! Egyes opciók elérhetősége függ a szoftveres beállítástól. Kérje szakember segítségét.
18
Aquaris 501, Aquaris 701 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Life cső/könyök Life füldugó Mikrofon membrán Mikrofonvédő fedél Elemtartó Elemtartó membrán Hallókészülék típusa és gyári száma
A készülék 13-as méretű elemmel működik. Elemtartó, ki/bekapcsoló A hallókészülék kikapcsolásához nyissa résnyire az elemtartót. Elemcseréhez teljesen nyissa ki az elemtartó fiókot. A készülék bekapcsolását egy dallam jelzi (opcionális). ! Figyelmeztetés! – A Life illeszték csövet és a Life füldugót mindig együtt viselje. – Győződjön meg róla, hogy a Life füldugó teljes mértékben csatlakozik a Life füldugó adapterhez. – Ha a Life illeszték cső vagy a Life füldugó megrepedt, ki kell cserélni. – A Life illeszték csövet a Life füldugóval óvatosan, ne túl mélyre helyezze be a fülbe. – Az elem merülését 4 gyors csipogó hang jelzi. Ha ezt meghallja, cserélje ki az elemet. – A hallókészülék megfelel az IP57 standardnak, amely a por – és az ideiglenes víz alá merítés (1 m mélységben 30 percen át) elleni védelmet jelenti. – Vízisport alkalmával mindig a megfelelő, úszásra alkalmas egyéni fülillesztéket viselje, mert csak így garantált a hangszóró védelme. – Ne viselje a hallókészüléket Life csővel és Life füldugóval amikor vízben tartózkodik, mert a hangszóró károsodhat. – A Life csövet és a Life füldugót kizárólag a jelen használati útmutatóban leírt módon használja. – Ha a Life füldugó a fülében marad, egészségügyi szakemberrel távolíttassa el. 19
– A fülből kiszedve ne merítse a hallókészüléket a vízbe, mert a hangszóró károsodhat. – A hallókészüléket normál vízisportokra használja, mint pl.: felszíni úszás. – Ne használja a készüléket búvárkodás közben. – Használjon Sport Clip-et valamennyi sporttevékenység közben. – Ne nyissa ki az elemajtót a vízben. – A hallókészüléket rendszeresen szervizelni kell a vízállóság érdekében. – A hallókészülék házának évenkénti cseréje javasolt. – A készülékhez TEK, ProPocket és ePen távszabályzó használható.
Sport Clip A Sport Clip a sporttevékenység közben segíti a hallókészülék rögzítését a fülön. Ráhelyezés
Ráhelyezve
Eltávolítás
AquaPack Vízálló tasak, mely a víz behatolásától védi a tartozékokat (pld. távirányítót).
Figyelem! Egyes opciók elérhetősége függ a szoftveres beállítástól. Kérje szakember segítségét.
20
A SIEMENS márkaszerviz garanciális és javítási feltételei A garancia kizárólag a Siemens által kiadott jótállási jeggyel érvényesíthető. A hallókészülékek orvostechnikai eszközök, melyek kizárólag hallásjavításra szolgálnak. Más célra történő felhasználásuk rendeltetés ellenes használatnak minősül, és az ebből ere dő károkért a forgalmazó nem vállal felelősséget. Rendeltetésellenes használatnak minő sül, ha a készüléket nem az viseli, akinek felírták, vagy ha a használó nem tartja be a hasz nálati útmutatóban foglaltakat (pl. fülzsír eltömődés, nedvesedés). Nagyfrekvenciás vagy egyéb készülékekkel történő fizioterápiás vagy sugárkezelés előtt a hallókészüléket ki kell venni és a kezelő helyiségen kívül kell tárolni. Robbanásveszélyes helyen nem szabad halló készüléket viselni. Termékünkre a jogszabályban előírt 12 hónap kötelező és még további 12 hónap (azaz összesen 24 hónap) jótállást vállalunk. A jótállási jogosultságot a garanciajegy/nyilvántartási lap vagy a számla igazolja. Nem tartozik a jótállás körébe, ha a hiba rendeltetésellenes hasz nálat, erőszakos külső behatás, szakszerűtlen kezelés és beavatkozás, helytelen tárolás, vagy a használati útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyásából keletkezik. A garancia nem vonatkozik továbbá: – Elemajtó törés – Könyök törés – Ház törés – RIC hangszórók (12 hónap) – Illetve mindazon meghibásodások köre, ami a nem megfelelő használat miatt következik be 1. A meghibásodott készülékét ott adja le, ahol azt Önnek kiadták (audiológián, halló készülék üzletben stb.), de eljuttathatja azt közvetlenül a Siemens Audiológiai Technika Kft. szervizébe postán vagy személyesen (a megfelelő dokumentáció hiányában a javí tás megkezdése nem lehetséges). 2. Garanciaidőn belüli (2 év) meghibásodás esetén a javítást a készülékhez mellékelt garan ciajegy (nyilvántartási lap) megléte esetén végezzük el. 3. A 2 év garanciaidő lejárta után a javítást csak vény ellenében illetve ennek hiányában 100%-os áron tudjuk elvégezni. 4. Ha személyesen kívánja felkeresni szervizünket, kérjük előzetesen egyeztessen idő pontot a (06-1) 2-750-750-es telefonszámon. 5. Kisebb javításokat a szervizben meg lehet várni. Postán vagy audiológián keresztül eljut tatott készülékek javítási ideje átlagosan 1 hét, hiánytalan papírok (hibátlan vény és nyil vántartási lap) esetén, a postán töltött idő figyelembe vétele nélkül. Gyorsjavítás – 2 mun kanapon belüli – esetén sürgősségi felárat számítunk fel (bővebb információ telefonon). 6. A nagy értékű digitális készülékeket ajánlott a garanciaidőn belül kétszer tisztítás/átvizs gálás céljából szervizünkbe eljuttatni, ahol azt díjmentesen elvégezzük. 7. Olyan garanciaidőn túli meghibásodásoknál, amelyek szervizünkben nem végezhetők el, árajánlatot kérünk a németországi Siemens szerviz részlegtől és csak a készülék tulaj donosával való egyeztetés után végezzük el a javítást. 8. Garanciaidőn belül a szervizben töltött idővel a garancia ideje meghosszabbodik. 9. Garanciaidőn túli főalkatrész csere alkalmával a beépített alkatrészre 6 hónap garanciát vállalunk. 21
Általános, biztonsággal kapcsolatos megjegyzések
Vigyázat A kis alkatrészek fulladásveszélyt okozhatnak. Az elemeket, a hallókészüléket és a tartozékokat gyermektől elzáva tartsa. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz vagy keressen fel egy kórházat. Ha csecsemőnek, kisgyermeknek vagy szellemi fogyatékos személynek van szüksége a hallókészülék használatára, gondoskodjon megfelelő felügyeletről. Rendszeresen ellenőrizze a készülék épségét. Ügyeljen, nehogy a gyermek eltávolítsa a hallókészüléket a hallójárati egységről. Ha a védőburkolat deformálódott, forduljon hallókészülék-specialistájához. Tartsa zárva az elemtartót. Bizonyosodjon meg róla, hogy a zárszerkezet megfelelően működik. Az elemeket és a tartozékokat gyermektől elzárva tartsa. ! Figyelmeztetés!
A szivárgó elemek károsíthatják a hallókészüléket. Az elemek kímélése céljából kapcsolja ki a hallókészüléket, ha használaton kívül van. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki belőle az elemeket. ! Figyelmeztetés!
Az elemek környezetszennyező, káros anyagokat tartalmaznak. Ne dobja az elemeket a háztartási hulladék közé! Az elemeket az országában érvényes rendeleteknek megfelelően ártalmatlanítsa, vagy juttassa vissza a hallókészülék-specialistának.
22
Figyelem A LifeTip helytelen használata sérülést okozhat. A LifeTube-ot mindig felszerelt LifeTippel viselje. Ügyeljen arra, hogy a LifeTip megfelelően rögzítve legyen a LifeTip adapterhez. A LifeTube-ot a LifeTippel együtt óvatosan, ne túl mélyre helyezze a fülbe. A LifeTube-ot és a LifeTipet kizárólat a jelen használati útmutatóban leírt módon használja. Ha a LifeTip a fülében marad, egészségügyi szakemberrel távolíttassa el.
Hulladék-elhelyezési tudnivalók Az Európai Unió belül a jelzéssel ellátott készülékekre az „Európai Parlament és a Tanács 2002/96/EK jelű, 2003. január 27-én kiadott, elektromos és elektronikus készülékek hulladék-elhelyezésére vonatkozó, a 2003/108/EK jelű direktívával módosított irányelv” (WEEE) vonatkozik.
i
➤
A hallókészüléket, az elemeket és a tartozékokat az országában érvényes rendelkezések szerint hasznosítsa újra.
A CE-jelöléssel a Siemens igazolja, hogy a készülék megfelel az orvosi készülékekre vonatkozó 93/42/EEK jelű irányelv követelményeinek. Az e2e wireless 2.0 technológiával rendelkező termékek esetében a Siemens emellett igazolja a 99/5/Ek jelű, rádió- és távközlési végberendezésekre vonatkozó (R&TTE) európai irányelvnek való megfelelőséget.
Programok:
1.
2.
3.
4.
5.
23
A Siemens hallókészülékek szervize megközelíthető a Széll Kálmán térről 61-es villamossal a Kelemen László utcai megállóig, vagy a Kolosy térről induló 29-es autóbusszal a Hűvösvölgyi úti megállóig.
Gyártó: Siemens Audiologische Technik GmbH Gebberstrasse 125 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Magyarországon forgalmazó nagykereskedő: Siemens Audiológiai Technika Kft. telephelye és a SIEMENS (REXTON, AUDIOSERVICE) hallókészülék szerviz címe: 1026 Budapest, Hűvösvölgyi út 33. Tel.: (36-1) 2-750-750 Fax: (36-1) 3-927-072 Postacím: 1281 Budapest, Pf.: 35 www.siemens.hu/hallokeszulek e-mail:
[email protected]