Használati útmutató BMW Motorrad audiorendszer
BMW Motorrad
A motorozás élménye
Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai
Kereskedő adatai
Modell
Kapcsolattartó a szervizben
Vázszám
Úr/Úrhölgy
Színkód
Telefonszám
Első forgalomba helyezés időpontja
Hatósági rendszám
Kereskedő címe/telefonszáma (cégbélyegző)
Üdvözli a BMW Örömünkre szolgál, hogy választása a BMW Motorrad audiorendszerre esett. Elindulás előtt ismerkedjen meg a rendszer kezelésével, hogy a közúti közlekedés közben is biztonságosan tudja kezelni. Kérjük, olvassa el ezt a használati útmutatót. Az audiorendszerre vonatkozó minden kérdésével kapcsolatban bármikor rendelkezésre áll a BMW Motorrad Márkaszervize. A BMW Motorrad audiorendszer használatához sok örömet, valamint kellemes és biztonságos utat kíván Önnek a BMW Motorrad.
01 49 8 543 343
*01498543343* *01498543343* *01498543343*
Tartalomjegyzék Egy adott témakör megkereséséhez használhatja a használati útmutató végén található tárgymutatót is. 1 Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rövidítések és jelek . . . . . . . . . . 6 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aktualitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Teljes nézet . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Kezelőegység . . . . . . . . . . . . . . . 11 Multi-Controller vezérlő . . . . . . 13 Többfunkciós kijelző . . . . . . . . 14 Tárolórekesz . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Beállítási lehetőségek áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Adók keresése és mentése – áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Általános kezelési információk . . . . . . . . . . . . . . . . Audiorendszer bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audiorendszer kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hangforrás kiválasztása . . . . . . Hangerő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hangbeállítások . . . . . . . . . . . . . 4 Rádió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frekvenciasáv kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adó keresése és tárolása . . . Tárolt állomás előhívása . . . . . Rendszerbeállítások . . . . . . . . . 5 Külső lejátszóeszközök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Előfeltételek . . . . . . . . . . . . . . . . . Audioeszköz csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adattároló hangforrás . . . . . . . iPod hangforrás . . . . . . . . . . . . . Egyéb lejátszóeszközök . . . . .
19 20 20 21 21 23 27 28 28 30 32 37 38 38 39 39 40
Adattároló és Apple iPod . . . . 40 Hangerő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Bemeneti jelszint beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 6 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lejátszás bukósisakba épített hangszórón és mikrofonon keresztül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth-funkció be- és kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Párosítás végrehajtása . . . . . . . Kiegészítő funkciók . . . . . . . . . .
45 46 46 47 48 48 50
7 Kiegészítő készülékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Kiegészítő hangszóró . . . . . . . . 54 Navigációs berendezések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
8 Eszközkombinációk . . . . Bluetooth-funkció . . . . . . . . . . . Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BMW Motorrad kommunikációs rendszerek összekapcsolása BMW Motorrad audiorendszerrel . . . . . . . . . . . . . Mobiltelefon összekapcsolása a BMW Motorrad kommunikációs rendszerrel . . . . . . Mobiltelefon összekapcsolása a BMW Motorrad navigációs rendszerrel . . . . . . . . . . .
55 56 56
9 Műszaki adatok . . . . . . . . . Rádió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Külső audioeszközök . . . . . . . . Kiegészítő hangszóró . . . . . . . .
65 66 66 67 67 67
58 60 62
10 Függelék . . . . . . . . . . . . . . . 69 Tanúsítványok . . . . . . . . . . . . . . . 70 11 Tárgymutató . . . . . . . . . . . 75
Általános információk Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rövidítések és jelek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1 5
Aktualitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Általános információk
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
z
1
Általános információk
6
z
Áttekintés Útmutatónk fontos szempontja a gyors tájékozódás. A fontosabb témaköröket a használati útmutató végén található tárgymutató alapján találhatja meg a leggyorsabban. Ha eladja BMW járművét, ne felejtse el átadni a használati útmutatót is, hiszen az fontos részét képezi a motorkerékpárjának.
Rövidítések és jelek Olyan figyelmeztetéseket jelöl, amelyeket feltétlenül figyelembe kell vennie saját és mások biztonsága, valamint a gépjárműve épségének megőrzése érdekében. Különleges, a kezelési, ellenőrzési és beállítási folyamatok, valamint a jármű ápolásának hatékonyabb elvégzését segítő megjegyzések.
Az egyes megjegyzések végét jelöli. Tevékenységleírás. Tevékenység eredménye. Hivatkozás egy további információkat tartalmazó oldalra. Adott tartozékoktól illetve felszereltségtől függően érvényes információ végét jelöli. Meghúzási nyomaték. Műszaki adat.
Műszaki adatok A Kezelési útmutatóban található minden méret-, tömeg- és teljesítményadat a Német Szabványügyi Intézet (Deutsches Institut für Normung e.V., DIN) szabványai szerint lett mérve, és az azokban megadott tűréseknek felel meg. A különböző országoknak szánt kivitelek eltérőek lehetnek.
Aktualitás A BMW motorkerékpárjai magas biztonsági és minőségi színvonalát a konstrukció, a felszereltség és a tartozékok folyamatos fejlesztésével biztosítja. Ebből adódóan előfordulhatnak eltérések ezen használati útmutató és az Ön motorkerékpárja között. A BMW Motorrad az esetleges tévedéseket sem tudja kizárni. Ezért felhívjuk szíves figyelmét, hogy az itt közölt adatok, ábrák
1 7
Általános információk
és leírások alapján semmilyen követelésre nem tarthat jogot.
z
Általános információk
1 8
z
Áttekintés Teljes nézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Kezelőegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2 9
Többfunkciós kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tárolórekesz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Beállítási lehetőségek áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Adók keresése és mentése – áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Áttekintés
Multi-Controller vezérlő . . . . . . . . . . . . . 13
z
2 10
Teljes nézet 1 2
Áttekintés
3
z
4
Kezelőegység ( 11) Multi-Controller vezérlő ( 13) Többfunkciós kijelző ( 14) Tárolórekesz ( 15)
1
2 3
4 5 6
7
Némítás ( 22). Közlekedési információk funkció bekapcsolása ( 34). Közlekedési információk megszakítása ( 23). Kiegészítő funkciók ( 50) Frekvenciasáv kiválasztása ( 28). Rádiómód kiválasztása ( 29) ( 30) Külső audioeszközök lejátszási módjának kiválasztása ( 40) Rendszerbeállítás kiválasztása ( 32). Audiorendszer bekapcsolása ( 20). Rádióállomások keresése és mentése ( 28). Adó kézi tárolása ( 30). Hangbeállítások megadása ( 23).
2 11
Áttekintés
Kezelőegység
z
2
Áttekintés
12
z
8
Hangforrás kiválasztása ( 21).
1
a b
Multi-Controller vezérlő forgatási és billentési funkciókkal: forgatással: Hangerő beállítása ( 22). billentéssel: például beállítások kiválasztásához, rádióállomás vagy műsorszám kereséséhez és tárolásához, állomásmemória kiválasztásához.
2 13
Áttekintés
Multi-Controller vezérlő
z
2
Áttekintés
14
z
Többfunkciós kijelző 1 2 3 4 5 6
Üzemmód kijelzése ( 21) Közlekedési információk funkció kijelzése ( 33) Adásmód kijelzése ( 28) Bluetooth-kapcsolat aktív ( 56) Szöveges mező Memóriahely ( 30)
1 2
3
Reteszelés (lásd a jármű használati útmutatóját) Csatlakozóaljzat USBcsatlakozó és 3,5 mm-es jack csatlakozó számára ( 38) Tárolórekesz rögzítőaljzattal audioeszköz és mobiltelefon számára
2 15
Áttekintés
Tárolórekesz
z
Beállítási lehetőségek áttekintése
16
1 2
Áttekintés
2
z
3 4
Hangerő beállítása ( 22). Rendszerbeállítások ( 32) Hangbeállítások ( 23) Hangszóró és Bluetooth ( 21) Némítás ( 22). Közlekedési információk megszakítása ( 23).
2
1
17
2 3
4
Frekvenciasáv kiválasztása ( 28). Rádióállomások keresése és mentése ( 28). Adó manuális keresése ( 29). Tárolt állomás előhívása ( 30). Adó kézi tárolása ( 30).
Áttekintés
Adók keresése és mentése – áttekintés
z
Áttekintés
2 18
z
Általános kezelési információk Audiorendszer bekapcsolása . . . . . . . . 20 Audiorendszer kikapcsolása . . . . . . . . . 20
3 19
Hangerő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Hangbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Általános kezelési információk
Hangforrás kiválasztása . . . . . . . . . . . . . 21
z
Audiorendszer bekapcsolása
20
Ha a jármű elektronikájának mérése szerint túl gyenge az akkumulátor, az audiorendszer még a gyújtás bekapcsolása esetén is kikapcsolódik. Az akkumulátor feltöltése vagy a motor járása után az audiorendszer újból bekapcsolható.
Általános kezelési információk
3
z
Kapcsolja be a gyújtást. Ha a gyújtás kikapcsolásakor be volt kapcsolva az audiorendszer, akkor automatikusan újból bekapcsol.
Audiorendszer kikapcsolása
Ha az audiorendszer nem kapcsol be automatikusan: Nyomja meg az ON gombot. Az audiorendszer a legutóbb használt üzemmódban van. Ha kikapcsolt gyújtásnál be szeretné kapcsolni az audiorendszert: Nyomja meg az ON gombot közvetlenül a gyújtás kikapcsolása után. Az audiorendszer kb. 20 percre bekapcsolva marad, ezután automatikusan kikapcsol. A 20 perc ismételt indításához nyomja meg az ON gombot közvetlenül az automatikus kikapcsolás után.
Kapcsolja ki a gyújtást, vagy bekapcsolt gyújtás mellett nyomja meg az ON gombot.
Az alábbi hangforrások lehetségesek: Rádió (TUNER) MP3-adattároló (USB) vagy Apple iPod (IPOD) Egyéb audioeszközök (AUX)
Hangerő Hangszóró és Bluetooth A hangforrás kiválasztásához nyomja meg az SRC gombot.
Az 1 jelű mezőben megjelenik a kiválasztott hangforrás.
Az audiorendszer hanglejátszása vagy a jármű hangszóróján keresztül, vagy egy Bluetooth-kapcsolattal csatlakozó eszközön keresztül történik. Hangszórón keresztüli lejátszáskor a LINE (vonali) kimeneten keresztül kiegészítő hangszórók csatlakoztathatók a rendszerhez. Ha a Bluetooth-funkció a vásárlás országától függően esetleg nem elérhető, akkor a hanglejátszás csak a hangszórókon keresztül történhet. A Bluetooth-funkció bekapcsolásakor automatikusan kikapcsolnak a hangszórók. Ebből a
szempontból nem számít, hogy van-e már csatlakozó Bluetootheszköz. A hangszóró kikapcsolása (SPKR OFF) ugyanígy a Bluetooth-funkció bekapcsolásához vezet. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a Bluetooth-szimbólum hiánya nem minden esetben jelenti azt, hogy a Bluetooth-funkció ki van kapcsolva. Ha a hanglejátszás Bluetooth-képes lejátszón keresztül történik, ezen a készüléken kell beállítani a hangerőt. A Multi-Controller vezérlő ebben az esetben nem használható. Kivétel: Ha egy BMW Motorrad kommunikációs rendszer szabványos Bluetooth 2.0 kapcsolattal csatlakozik, akkor a hangerő-szabályozás MultiController vezérlővel is lehetséges ( 50).
3 21
Általános kezelési információk
Hangforrás kiválasztása
z
3
Hangerő beállítása
Némítás
Általános kezelési információk
22
z
erő nem változik, a kijelzés automatikusan eltűnik.
A hangerő növeléséhez forgassa az 1 Multi-Controller vezérlőt az a irányba. A hangerő csökkentéséhez forgassa az 1 Multi-Controller vezérlőt a b irányba. Ha a hangszórók a hangerő növelésekor sem szólalnak meg, valószínűleg be van kapcsolva a Bluetooth-funkció. A hangerő beállítása közben a kijelzőn megjelenik a VOL nn üzenet. Az nn egy 0 és 20 közötti értéket jelent. Ha a hang-
Nyomja meg a MUTE gombot. Minden hangkimenet kikapcsol, megjelenik a kijelzőn a MUTE felirat. Ha egy vagy két BMW Motorrad kommunikációs rendszer szabványos Bluetooth 2.0 csatornán kapcsolódik, akkor a bukósisakok zenelejátszásról párbeszédre kapcsolnak át. Megjelenik a kijelzőn az INTERCOM felirat.
A némítás, illetve a párbeszéd funkciók befejezéséhez nyomja meg ismét a MUTE gombot.
Ha nincs kapcsolat szabványos Bluetooth 2.0 alapú BMW Motorrad kommunikációs rendszerrel: A némítás úgy is befejezhető, ha az 1 jelű MultiController vezérlőt az a irányba forgatja. A hangerő VOL 0 értéktől kezdve emelkedik.
Hangbeállítások
3
Hangbeállítások megadása
23
Az 1 jelű szöveges mező a beállítható lehetőségeket mutatja. Ha az audiorendszer már nem rádió üzemmódban van: A közlekedési információ megszakításához és az előző üzemmódra való visszatéréshez nyomja meg a MUTE gombot.
A beállítások menü elindításához nyomja meg a TONE gombot.
Az alábbi beállítások adhatók meg: Hangszóró be/ki (SPKR) Mély hangok beállítása (BASS) Magas hangok beállítása (TREB) Sebességfüggő hangerő-szabályozás (SVOL) Hangszíngörbe (LOUD) Kiegészítő hangszóró kimenete be/ki (LINE)
Általános kezelési információk
Közlekedési információk megszakítása
z
3
Általános kezelési információk
24
z
Hangerőelosztás elöl/hátul (FADE), csak bekapcsolt LINEfunkció esetén
A beállításokat azonnal átveszi a rendszer.
Az alábbi beállítások adhatók meg: SPKR OFF: Hangszóró kikapcsolása. SPKR ON: Hangszóró bekapcsolása. A hangszórók bekapcsolása esetén automatikusan kikapcsol a Bluetooth-funkció és fordítva.
Mély hangok beállítása
A kijelzett lehetőség beállításának módosításához nyomja meg az 1 jelű Multi-Controller vezérlőt az a vagy a b irányba. A beállítások végrehajtása közben az éppen futó lejátszás nem szakad meg. Ennek megfelelően a lejátszás hangereje is bármikor változtatható. A kijelző ezután visszaugrik a legutóbb kiválasztott beállításra.
A következő lehetőség kijelzéséhez nyomja meg a TONE gombot. Ha nem történik gombnyomás adott ideig, vagy a kezelőegységen más gombot nyom meg, akkor a hangmenü bezáródik, és az új beállítások érvénybe lépnek.
Hangszóró be- és kikapcsolása Válassza ki a hangszóró-beállítást (SPKR).
Válassza ki a mély hangok (BASS) beállítását. Ha a lejátszás Bluetoothkapcsolaton keresztül történik, akkor a túlzott basszuserősítés ronthatja a hangminőséget. Az alábbi beállítások adhatók meg: BASS 1 ... 6: A mély hangok kiemelése. BASS 0: Alapbeállítás. BASS -1 ... -6: A mély hangok csillapítása.
Válassza ki a magas hangok beállítását (TREB). Az alábbi beállítások adhatók meg: TREB 1 ... 6: A magas hangok kiemelése. TREB 0: Alapbeállítás. TREB -1 ... -6: A magas hangok csillapítása.
Hangerő és sebesség Az audiorendszer képes arra, hogy a lejátszás hangerejét automatikusan a sebességhez igazítsa. A hangerő növelése többféle görbével állítható be a sebesség függvényében. Az automatikus hangerő-szabályozás nem működik Bluetooth kommunikációs rendszereken keresztüli lejátszáskor.
Hangerő sebességhez igazítása Válassza ki a sebességfüggő hangerő-szabályozást (SVOL). SVOL OFF: Hangerőnövelés kikapcsolva SVOL 1: Legnagyobb hangerőnövelés SVOL 3: Legkisebb hangerőnövelés
Hangszíngörbe (Loudness) be-/ kikapcsolása Válassza ki a hangszíngörbe beállítását (LOUD). LOUD ON: Hangszíngörbe (Loudness) bekapcsolva. LOUD OFF: Hangszíngörbe (Loudness) kikapcsolva.
Kiegészítő hangszóró be-/ kikapcsolása Válassza ki a LINE kimenetet (LINE).
A LINE kimenetről további információk a „Kiegészítő eszközök” fejezetben találhatók. Az alábbi beállítások adhatók meg: LINE OFF: Kiegészítő hangszóró kimenetének kikapcsolása. LINE ON: Kiegészítő hangszóró kimenetének bekapcsolása.
Hangerő első/hátsó hangszórók közötti elosztásának beállítása Válassza ki a hangerőelosztás elöl/hátul (FADE) menüpontot. A beállított hangerőelosztást csak akkor alkalmazza a rendszer, ha a LINE kimenet be van kapcsolva. Az alábbi beállítások adhatók meg:
3 25
Általános kezelési információk
Magas hangok beállítása
z
3
Általános kezelési információk
26
z
FADE 1 ... 10 felfelé mutató nyíllal: Hangerőelosztás előrefelé tolása. FADE 0 két nyíllal: Alapbeállítás. FADE 1 ... 10 lefelé mutató nyíllal: Hangerőelosztás hátrafelé tolása.
Beállítások visszaállítása alaphelyzetbe
Tartsa nyomva a TONE gombot, amíg a kijelző át nem vált. A kijelzőn rövid ideig megjelenik a TONE LIN felirat.
A BASS, TREB és FADE hangbeállításokat alaphelyzetbe állítja a rendszer.
Rádió Frekvenciasáv kiválasztása . . . . . . . . . . 28 Adó keresése és tárolása . . . . . . . . . . . 28
4 27
Rendszerbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rádió
Tárolt állomás előhívása . . . . . . . . . . . . . 30
z
4
Frekvenciasáv kiválasztása
28
Adó keresése és tárolása
Rádió
Állomásmemória
z
Nyomja meg a BAND gombot. A rádió FM, középhullám (MW) és hosszúhullám (LW) között lépked minden gombnyomással (országtól függően előfordulhat, hogy csak FM és AM között lehet váltani).
A BMW Motorrad audiorendszer minden frekvenciasávban 24 állomásmemóriát biztosít. Tizenkét automatikusan tárolt állomás: Ezeket a memóriahelyeket csak az Autostore automatikus tárolás funkció tudja beállítani a legjobban fogható adókkal. Tizenkét saját állomás: Ezeket a memóriahelyeket a vezető tetszés szerinti állomásokra beállíthatja.
Rádióállomások keresése és mentése Frekvenciasáv kiválasztása ( 28).
Tartsa nyomva a MEM gombot, amíg az AS--SEEK felirat meg nem jelenik a kijelzőn. Az audiorendszer bekapcsolása után a rádióvevőnek kb. egy percre van szüksége ahhoz, hogy megtalálja az összes vehető rádióállomást. Csak ezután indítsa el az automatikus keresést, különben az addig meg nem talált rádióállomásokat figyelmen kívül hagyja a rendszer. A rendszer megkeresi és eltárolja a tizenkét legjobban vehető állomást. Ezután az 1.
Adó manuális keresése
4 29
Nyomja meg a MODE gombot annyiszor, hogy a MAN mód legyen aktív.
Frekvenciasáv kiválasztása ( 28).
Az 1 jelű mezőben megjelenik a MAN felirat.
A következő jó vételű rádióállomás megkereséséhez nyomja meg az 1 jelű Multi-Controller vezérlőt az a vagy a b jelű irányba. Egy bizonyos frekvencia kiválasztásához fordítsa el az 1 jelű Multi-Controller vezérlőt az a vagy a b jelű irányba. Ha a Multi-Controller vezérlőt már nem tartja lenyomva, a frekvenciakeresés megáll, még akkor is, ha az adott frekvencián nincs sugárzott rádióállomás.
Rádió
állomásmemóriában eltárolt rádióállomás hallható. Ha tizenkettőnél kevesebb állomást sikerült csak találni, a fennmaradó memóriahelyeken a kiválasztott frekvenciasáv legmélyebb frekvenciája tárolódik el. Ha a rendszer nem talált adót, megjelenik a NO SIGNL felirat.
z
4
Rádió
30
Adó kézi tárolása Válasszon adót vagy frekvenciát a frekvenciasávból (MAN). A saját állomásmemória bármelyik programhelyére eltárolható akár az automatikusan tárolt állomások valamelyike, akár egy másik saját állomás.
z
Az állomásmemória tetszőleges helyének kiválasztásához nyomja meg az 1 jelű MultiController vezérlőt az a vagy a b jelű irányba. Az állomásmemória aktuális értéke villog.
A kiválasztott rádióállomás, illetve frekvencia eltárolásához nyomja meg a MEM gombot. A kijelzőn villog a MEMORY felirat.
A rádióállomás, illetve frekvencia kiválasztott memóriahelyre mentéséhez nyomja meg ismét a MEM gombot. Az eddig eltárolt rádióállomás felülíródik az új értékkel.
Tárolt állomás előhívása Frekvenciasáv kiválasztása ( 28).
4
Ha az automatikusan tárolt állomások közül kíván kiválasztani egy rádióállomást, akkor nyomja meg a MODE gombot annyiszor, hogy megjelenjen az AS felirat.
Az 1 jelű mezőben megjelenik az AS felirat, a 2 jelű mezőben pedig az aktív memóriahely. Ha a saját állomásmemóriából kíván kiválasztani egy rádióállomást, akkor nyomja meg a MODE gombot annyiszor, hogy megjelenjen a MEM felirat.
Az 1 jelű mezőben megjelenik a MEM felirat, a 2 jelű mezőben pedig az aktív memóriahely.
A memóriahely kiválasztásához nyomja meg az 1 jelű MultiController vezérlőt az a vagy a b jelű irányba.
Rádió
31
z
4
Rendszerbeállítás kiválasztása
Rádió
32
Bluetooth be/ki (BT, a szolgáltatás elérhetősége országfüggő) Bluetooth eszközök összekapcsolása (PAIRING, a szolgáltatás elérhetősége országfüggő) Jelszint illesztése külső audioeszközökhöz (AUXVOL)
Rendszerbeállítások
z
Az 1 jelű szöveges mező a beállítható lehetőségeket mutatja. A beállítások menü elindításához nyomja meg a SET gombot.
Az alábbi beállítások adhatók meg: RDS be/ki (RDS) Közlekedési információk be/ kikapcsolása (TP, a szolgáltatás elérhetősége országfüggő) Regionális rádióállomások be/ki (REG, a szolgáltatás elérhetősége országfüggő) A következő beállításokat a „Külső lejátszóeszközök” fejezet ismerteti.
A kijelzett lehetőség beállításának módosításához nyomja meg az 1 jelű Multi-Controller vezérlőt az a vagy a b irányba.
Radio Data System (RDS) Néhány, FM-tartományban működő rádióállomás kiegészítő információkat is sugároz, például műsorcímeket. A rádióállomás neve csak akkor látszik, ha az RDS-funkció be van kapcsolva. Ha az állomás nem
4
RDS-funkció be- és kikapcsolása
33
Válassza ki az RDS-beállítást (RDS). Az alábbi beállítások adhatók meg: RDS OFF: RDS-funkció kikapcsolva. RDS ON: RDS-funkció bekapcsolva.
Közlekedési információk Ha egy FM-rádióállomás közlekedési információkat sugároz, közlésük számos országban az ( 33)RDS-információk között jelenik meg.
Ha az audiorendszer vételi körzetében legalább egy rádióadó közlekedési információkat sugároz, akkor az 1 jelű mezőben megjelenik a T felirat. A közlekedési információkat sugárzó csatorna nem minden esetben egyezik meg a lejátszott csatornával. Közlekedési információkat sugárzó csatorna hallgatásakor a Közlekedési információk funkció bekapcsolása esetén a közlekedési üzenet elhangzása közben minden más üzemmódot megszakít a rendszer. Kivétel: Ha a csatlakozó kommunikációs rendszerek valamelyike éppen kom-
Rádió
A következő lehetőség megjelenítéséhez nyomja meg a SET gombot. Ha nem történik gombnyomás adott ideig, vagy a kezelőegységen más gombot nyom meg, akkor a menü bezáródik, és az új beállítások érvénybe lépnek.
sugároz nevet, akkor a hullámsáv és a frekvencia látható a kijelzőn.
z
4
Rádió
34
z
munikál, a folyamat nem szakad meg. A Közlekedési információk funkció csak akkor kapcsolható be, ha az RDS is be van kapcsolva.
ciókat sugárzó rádióadó fogható, akkor az 1 jelű mezőben megjelenik a TP felirat.
Regionális műsorok
Közlekedési információk funkció bekapcsolása A közlekedési információk funkció (TP) kiválasztása (a szolgáltatás elérhetősége országfüggő). Az alábbi beállítások adhatók meg: TP OFF: Közlekedési információk funkció kikapcsolva. TP ON: Közlekedési információk funkció bekapcsolva.
A Közlekedési információk funkció be- és kikapcsolásának másik megoldásaként tartsa nyomva a MUTE gombot.
Ha a Közlekedési információk funkció be van kapcsolva és legalább egy közlekedési informá-
FM-tartományban több, regionálisan eltérő frekvenciát is használhat egy rádióállomás. Ezek az alternatív frekvenciák bele vannak kódolva a sugárzott RDSadatokba, így régió váltásakor az audiorendszer automatikusan az adott régióhoz tartozó frekvenciára tud váltani. Néhány adó arra használja a különböző frekvenciáit, hogy bizonyos napszakokban regionálisan különböző programot sugározzon. Ebben az esetben a régióváltás automatikusan műsorváltozást is jelent, bár a vezető nem kapcsolt át más rádióállomásra. Ha ezt a műsorváltozást el szeretné kerülni, kapcsolja ki a régióinformációk használatát (REG).
Válassza ki a Regionalizálás funkciót (REG) (a szolgáltatás elérhetősége országfüggő). Az alábbi beállítások adhatók meg: REG OFF: Regionalizálás funkció kikapcsolva. REG ON: Regionalizálás funkció bekapcsolva.
4 35
Rádió
REG funkció be- és kikapcsolása
z
Rádió
4 36
z
Külső lejátszóeszközök Előfeltételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Audioeszköz csatlakoztatása . . . . . . . . 38
5 37
iPod hangforrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Egyéb lejátszóeszközök . . . . . . . . . . . . . 40 Adattároló és Apple iPod . . . . . . . . . . . 40 Hangerő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Bemeneti jelszint beállítása . . . . . . . . . 42
Külső lejátszóeszközök
Adattároló hangforrás . . . . . . . . . . . . . . . 39
z
5
Külső lejátszóeszközök
38
z
Előfeltételek A tárolórekeszben található csatlakozón keresztül külső audioeszközök (pl. MP3-lejátszó) és adattárolók (pl. USB-meghajtó) csatlakoztathatók az audiorendszerhez. Ehhez rendelkezésre áll: egy 3,5 mm-es jack csatlakozóaljzat, egy USB-csatlakozóaljzat (USB 1.1 és USB 2.0 támogatással). Az audioeszköz rendelkezzék legalább egy megfelelő csatlakozóval. férjen el a tárolórekeszben. viselje el a motorozás közben fellépő szokásos rezgéseket. legyen használható a tárolórekesz különösen nyáron fellépő magas hőmérsékletein is. A fokozott mechanikai igénybevétel miatt a nem megfelelő audioeszközök megrongálódhatnak, amiért
a BMW Motorrad nem vállal felelősséget. Az esetleges használati korlátozásokról tájékozódjon az audioeszköz használati útmutatójából. A BMW Motorrad azt javasolja, hogy merevlemezes adattárolóval rendelkező eszközöket ne használjanak, mert a rázkódások miatt a lejátszás akadozhat, az eszköz pedig megrongálódhat. Az audiorendszer tápfeszültséget is szolgáltat az USB-csatlakozón keresztül, amelyen keresztül például mobiltelefon is tölthető. Több USB-eszköz csatlakoztatása pl. USB-elosztón keresztül nem lehetséges, ennek oka a rendszer korlátozott áramleadása.
Audioeszköz csatlakoztatása Audiorendszer kikapcsolása ( 20).
Az adattárolókat az 1 USBcsatlakozón keresztül csatlakoztassa az audiorendszerre. Az Apple iPod lejátszókat az 1 jelű USB-aljzaton és a 2 jelű jack aljzaton keresztül csatlakoztassa az audiorendszerhez. A megfelelő adapterkábelt a BMW Márkaszervizekben szerezheti be. Az egyéb audioeszközöket a 2 jelű jack csatlakozón keresztül csatlakoztassa az audiorendszerhez, majd kapcsolja be.
Ha a csatlakozókábelt kivezeti a tárolórekesz és a fedél között, a tömítés megrongálódhat. A csatlakozókábelt ne vezesse ki. Csukja le a fedelet. Vigyázzon, hogy se az audioeszköz, se a kábel ne csípődjön be. Audiorendszer bekapcsolása ( 20). Hangforrás kiválasztása ( 21).
Adattároló hangforrás Az audiorendszer ezután kikeresi az adattárolón az összes MP3kódolású műsorszámot. A műsorszámok keresése közben a kijelzőn a LOADING felirat látható. A rendszer az alkönyvtárakat is figyelembe veszi. A megtalált műsorszámokat ezután betű-
rend szerint megszámozza és lejátssza a rendszer. Az adott műsorszámhoz hozzárendelt szám így a sorrendben elfoglalt helynek felel meg, nem pedig az adattárolón lévő sorrendnek. A műsorszámok címének betűrendbe rendezése és megjelenítése az MP3-adatokban (ID3-Tag) tárolt cím alapján történik. Ez eltérhet a fájl nevétől. A kijelző csak ASCII kódolású karakterek megjelenítésére képes. Más karakterkészletek nem, vagy hibásan jelennek meg. A rendezésekhez a műsorszámok olyan könyvtárakba tárolhatók el, melyek neve „BMW” és egy szám 1-től 9-ig (például „BMW1...”). Ezeket a könyvtárakat csak akkor ismeri fel a rendszer, ha a legfelső könyvtárszinten vannak, és az audiorendszer lejátszási listaként mutatja őket. Nem tartalmazhatnak alkönyvtárakat. Az ezekben eltárolt műsor-
számok lejátszása az adattárolón meghatározott sorrend szerint történik. A használt USB-meghajtó támogassa a háttértároló formátumot, csak egyetlen partícióból álljon, formázása pedig FAT 16 vagy FAT 32 fájlrendszerrel történjen. Ha MP3-lejátszót csatlakoztat az audiorendszer USB-aljzatába, annak szintén támogatnia kell a háttértároló formátumot.
iPod hangforrás Az audiorendszer kiolvassa az iPod készüléken tárolt műsorszám címét. A kiolvasás közben a kijelzőn a LOADING felirat látható. A továbbított műsorszámokat ezután betűrend szerint megszámozza és lejátssza a rendszer. Az adott műsorszámhoz hozzárendelt szám így a sorrendben elfoglalt helynek felel meg. A műsorszámok címének betűrendbe rendezése és megjelenítése az
5 39
Külső lejátszóeszközök
Az audioeszközt lehetőleg a 3 jelű rögzítőaljzatba helyezze, hogy ne csúszkáljon.
z
5
Külső lejátszóeszközök
40
z
iPod által átadott műsorcím alapján történik. A műsorszámok címein kívül az audiorendszer az iPod készülék lejátszási listáit is képes olvasni. Az audiorendszer minden listát felismer, amelyek neve „BMW” és egy 1-től 9-ig terjedő szám (például „BMW1...”). Az ezekben eltárolt műsorszámok lejátszása az iPod készüléken meghatározott sorrend szerint történik. Az iPod az USB-kábelen keresztül kapja a tápfeszültségét. iPhone Az iPhone készülék az iPod készüléknél leírt módon használható hangforrásként. Ez idő alatt a telefon funkciók kikapcsolnak, az iPhone kijelzőjén pedig a megfelelő üzenetek láthatók.
Hangminőség Az elérhető legjobb hangminőség érdekében a BMW Motorrad azt ajánlja, hogy az iPod/iPhone beállításaiban az alábbi beállításokat végezze el: Normalizálás: BE Hangszínszabályzó: KI
Egyéb lejátszóeszközök Az audiorendszer a hangszórón keresztül megszólaltatja a lejátszóeszközön lejátszott műsorszámot. A lejátszóeszközök vezérlése jack csatlakozós kapcsolat esetén nem lehetséges.
A lejátszási mód kiválasztásához tartsa nyomva a MODE gombot.
Adattároló és Apple iPod Lejátszási mód kiválasztása
USB, illetve iPod hangforrás kiválasztása.
Az 1 jelű mezőben megjelenik a kiválasztott lejátszási mód.
A műsorszámok lejátszása a következő lépésben felsorolt rendezési elvek valamelyike alapján történik. PL1 ... PL9: A kiválasztott lejátszási lista lejátszása a következő lépésben felsorolt rendezési elvek valamelyike alapján történik.
Sorrend kiválasztása
Minden gombnyomásra megjelenik a következő lehetséges rendezési elv a 2 jelű helyen. A kiválasztott ALL lejátszási módban az alábbi rendezési sorrendek lehetségesek:
TITLES: Betűrend ARTISTS: Rendezés előadó A kívánt sorrend kiválasztásához tartsa nyomva a MODE gombot.
szerint (másodlagos rendezés album szerint) ALBUMS: Rendezés album szerint RANDOM: Véletlenszerű sorrend A lehetséges sorrendek a zenei fájlokban eltárolt, előadóra
és albumra vonatkozó információk alapján épülnek fel. Az ilyen adatokkal nem rendelkező műsorszámok „Ismeretlen előadók műsorszámai” vagy „Ismeretlen albumok műsorszámai” általános besorolást kapnak.
5
A kiválasztott PL1 ... PL9 lejátszási módban az alábbi rendezési sorrendek lehetségesek:
Külső lejátszóeszközök
ALL:
TITLES:
A lejátszási listában megadott sorrend RANDOM: Véletlenszerű sorrend
41
z
Hangerő
5
Külső lejátszóeszközök
42
z
A kiválasztott sorrenden belül az előző vagy következő műsorszámra ugráshoz nyomja meg az 1 jelű Multi-Controller vezérlőt az a vagy a b irányba. Tíz műsorszámmal előre vagy hátra lapozáshoz tartsa nyomva az 1 jelű Multi-Controller vezérlőt az a vagy a b irányba. A sorrenden belül az ARTISTS hosszú lenyomásával a következő albumba ugorhat.
A hangerő beállításának leírása: ( 22). oldal. A beállított hangerő az alábbi tényezőktől függ olyan audioeszközök esetében, amelyek jack csatlakozóval csatlakoznak az audiorendszerhez: Az audioeszköz kimeneti teljesítménye A bemeneti jelszint Az audioeszközön beállított hangerő Az audioeszköz és a bemeneti jelszint hangerejét úgy kell beállítani, hogy az így kapott hangerőtartomány megfeleljen más üzemmódok tartományának.
Bemeneti jelszint beállítása
Nyomja meg a SET gombot annyiszor, hogy a kijelzőn megjelenjen az AUXVOL felirat.
5
A jelszint beállításához nyomja meg az 1 jelű Multi-Controller vezérlőt az a vagy a b jelű irányba. Beállítási lehetőségek: 1. fokozat: Legkisebb erősítés 2–5 fokozatok: Köztes fokozat 6. fokozat: Legnagyobb erősítés
Külső lejátszóeszközök
43
z
Külső lejátszóeszközök
5 44
z
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Lejátszás bukósisakba épített hangszórón és mikrofonon keresztül . . . . . 46 Bluetooth-funkció be- és kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Párosítás végrehajtása . . . . . . . . . . . . . . 48 Kiegészítő funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6 45
Bluetooth
Bluetooth
z
6
Bluetooth
46
z
Bluetooth A Bluetooth-funkció elérhetősége országfüggő. A Bluetooth egy közeli rádiófrekvenciás technológia. A Bluetooth-eszközök rövid hatótávolságú eszközként sugároznak a 2,402 GHz és 2,480 GHz közötti szabad ISMfrekvenciatartományban (ISM: ipari, tudományos és orvosi célú). Ez a frekvenciatartomány az egész világon engedélymentesen használható. Noha kialakítása alapján a Bluetooth képes a rövid hatótávolságon belüli megbízható kapcsolatok létrehozására, az egyéb vezetéknélküli technológiákhoz hasonlóan itt is felléphetnek zavarok. Előfordulhat, hogy egy kapcsolat zavarjelet kap, így rövid időre vagy akár teljesen megszakad. Különösen akkor nem garantálható a zavartalan működés, ha
több eszköz működik egyetlen Bluetooth-hálózatba kapcsolva. Lehetséges zavarforrások: Villanyoszlopok és hasonló műtárgyak okozta elektromágneses zavarok Hibásan megvalósított Bluetooth-szabvánnyal működő eszközök Közelben található egyéb Bluetooth-eszközök Egészségügyi információk: A tudomány mai állása szerint nincsenek ismereteink arról, hogy a Bluetooth-eszközök használata negatív hatással lenne az emberi egészségre. A BMW Motorrad audiorendszer maximális adóteljesítménye 10 mW, egy mobiltelefoné akár 2 W is lehet. A Bluetooth által használt ISMfrekvenciatartományt ipari, tudományos és orvosi célú, globális használatra tervezték; alacsony
adóteljesítménye miatt az egészségügyi kockázatok szempontjából nem kritikus a besorolása.
Lejátszás bukósisakba épített hangszórón és mikrofonon keresztül Az audiorendszer összekapcsolható Bluetooth-képes BMW Motorrad kommunikációs rendszerekkel. A lejátszás ekkor nem a hangszórókon keresztül történik, hanem vezeték nélküli adatátvitellel, a bukósisak fejhallgatóján. A BMW Motorrad nem garantálja más gyártók kommunikációs rendszereinek működőképességét.
Bluetooth-funkció beés kikapcsolása
Az 1 jelű szöveges mezőben megjelenik az aktuális állapot. Nyomja meg a SET gombot annyiszor, hogy a kijelzőn megjelenjen a BT ON, illetve a BT OFFfelirat.
Az alábbi beállítások adhatók meg: BT ON: Bluetooth-funkció bekapcsolva. BT OFF: Bluetooth-funkció kikapcsolva. Bekapcsolt Bluetooth-funkció esetén a 2 Bluetooth-szimbólum az alábbi változatokban jelenhet meg: Nincs kijelzés: Az audiorendszerben nincs eltárolt Bluetooth-képes eszköz.
6 47
Bluetooth
Villog: Az audiorendszer eltárolt eszközt keres. Állandó: Fennáll a kapcsolat egy eltárolt eszközzel.
z
A Bluetooth-funkció be- vagy kikapcsolásához fordítsa el az 1 jelű Multi-Controller vezérlőt az a vagy a b irányba. A Bluetooth-funkció bekapcsolása esetén a hangszórók kikapcsolnak, és fordítva.
6
Bluetooth
48
z
Pairing Mielőtt két Bluetooth-eszköz egymással kapcsolatot épít fel, kölcsönösen fel kell ismerniük egymást. Ez a kölcsönös felismerési művelet a „párosítás”. Az egyszer már felismert eszközök adatait a készülék menti, így csak az első kapcsolatfelvétel alkalmával van szükség párosításra. Ha a vezetői bukósisakon kívül az utas bukósisakját is össze kívánja kötni az audiorendszerrel, akkor ehhez két Bluetooth 2.0 szabványú BMW kommunikációs rendszert kell használni. Ha a két BMW-rendszer valamelyike Bluetooth 1.2 szabványt használ, akkor csak egy bukósisak csatlakoztatható. A használt Bluetooth-szabvánnyal kapcsolatban a kommunikációs rendszer használati útmutatójában talál további információt.
Párosításkor az audiorendszer más Bluetooth-képes eszközöket keres a vételi hatótávolságon belül. Az eszközök felismeréséhez az alábbi feltételeknek kell teljesülniük: Az eszköz Bluetooth-funkciója legyen bekapcsolva Az eszköz legyen „látható” más eszközök számára Az eszköz vevőegysége támogassa az A2DP profilt Az egyéb Bluetooth-képes eszközök legyenek kikapcsolva (ha például éppen két kommunikációs rendszer párosítását végzi, kapcsolja ki az audiorendszert) A fentiekhez szükséges lépésekről kérjük, tájékozódjon a kommunikációs rendszer használati útmutatójából.
A BMW Motorrad kommunikációs rendszerekben csak egy zenelejátszó eszköz tárolható el. Ha egy eszköz már el van tárolva, az audiorendszerrel való kapcsolat már nem lehetséges. Ha az audiorendszer és a BMW Motorrad kommunikációs rendszer élő kapcsolatban vannak, a további zenelejátszó eszközök a tárolórekesz csatlakozóin keresztül csatlakoztathatók.
Párosítás végrehajtása Kapcsolja be a Bluetooth-funkciót. Kapcsoljon ki tíz méteres körzeten belül minden Bluetoothképes eszközt (például mobiltelefont), vagy azok Bluetoothfunkcióját. Kapcsolja be a bukósisak Bluetooth-funkcióját és láthatóságát (lásd a bukósisak használati útmutatóját).
Nyomja meg a SET gombot annyiszor, hogy a kijelzőn megjelenjen a PAIRING felirat. A párosítás menü előhívásához nyomja meg az 1 jelű MultiController vezérlőt az a vagy a b jelű irányba.
Megjelenik a HELMET 1 felirat. A kívánt párosítási funkció kiválasztásához nyomja meg az 1 jelű Multi-Controller vezérlőt az a vagy a b irányba. Az alábbi funkciók lehetségesek: HELMET 1: A vezetői bukósisak és a kommunikációs rendszer közötti kapcsolat létrehozása HELMET 2: Az utasbukósisak és a kommunikációs rendszer közötti kapcsolat létrehozása (csak két szabványos Bluetooth 2.0 alapú BMW Motorrad kommunikációs rendszer esetén lehetséges) RESET: Tárolt kommunikációs rendszerek törlése Válassza ki a kívánt bukósisakot.
6 49
Bluetooth
Bizonyos ideig eltarthat, amíg egy Bluetooth-eszközt felismer a rendszer. A kellő hosszúságú keresési idő érdekében lehetőleg egyidejűleg kapcsolja be a láthatóságot és a keresési funkciót.
z
6
Bluetooth
50
z
Tartsa nyomva az 1 jelű MultiController vezérlőt a b irányba, amíg megjelenik a SEARCH felirat. Az audiorendszer elkezd keresni egy látható kommunikációs rendszert, és a Bluetoothszimbólum villog. Keresés közben a zenelejátszás szünetel. Ezt követően az alábbi kijelzések jelenhetnek meg: OK: Létrejött a kapcsolat, a hanglejátszás a bukósisak hangszóróján keresztül történik. FAILED: A kapcsolat létrehozása nem sikerült, keresés-
kor a rendszer nem talált kommunikációs rendszert. UNABLE: A kapcsolat felépítése nem lehetséges; például azért, mert az egyik bukósisak már 1.2 szabványú Bluetoothkapcsolattal van eltárolva, vagy azért, mert a 2. bukósisakot az 1. előtt kell a rendszerre kapcsolni. Ha a kapcsolat létrehozása nem sikerült: Kapcsolja ki a környezetben található, esetleg ki nem kapcsolt Bluetooth-eszközöket. Törölje az audiorendszerben eltárolt eszközöket (RESET). Törölje a kommunikációs rendszerben eltárolt eszközöket. Végezze el ismét a párosítást.
Kiegészítő funkciók
Vezetői bukósisak szabványos Bluetooth 2.0 BMW Motorrad kommunikációs rendszerrel A bukósisak hangszórójának hangereje az 1 Multi-Controller vezérlővel állítható be. Ha változik a hangerő a bukósisakban, ennek megfelelően változik a kijelzőgrafika is. A 2. bukósisak hangerejét (HELMET 2) nem tudja szabályozni a Multi-Controller vezérlő.
6
Utasbukósisak szabványos Bluetooth 2.0 BMW Motorrad kommunikációs rendszerrel A MUTE gomb megnyomásával megszakad a hanglejátszás, és mindkét bukósisakban bekapcsol a párbeszéd funkció. Ha ismét megnyomja a MUTE gombot, befejeződik a párbeszéd funkció és folytatódik a lejátszás.
Bluetooth
51
z
Bluetooth
6 52
z
Kiegészítő hangszóró . . . . . . . . . . . . . . . 54 Navigációs berendezések . . . . . . . . . . . 54
7 53
Kiegészítő készülékek
Kiegészítő készülékek
z
7
Kiegészítő hangszóró
Navigációs berendezések
Kiegészítő készülékek
54
z
Az 1 jelű négypólusú csatlakozón keresztül például aktív hangszórók vagy vezetékes kommunikációs rendszerek csatlakoztathatók az audiorendszerre. Kérjük, tájékozódjon a szaküzletekben, hogy milyen adapterkábelek kaphatók az Ön elképzelései szerinti összetevők csatlakoztatásához. Vegye figyelembe a kiegészítő hangszórók műszaki adatait. Használat előtt a LINE (vonali) kimenetet be kell kapcsolni a hangbeállítások menüből.
A 2 jelű kétpólusú csatlakozón keresztül kompatibilis navigációs berendezés (például BMW Motorrad Navigator IV) csatlakoztatható az audiorendszerhez. A navigációs üzenetek ekkor az audiorendszerből hallhatók; elhangzásuk közben az aktív műsorlejátszás hangerejét lecsökkenti a rendszer.
Bluetooth-funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 BMW Motorrad kommunikációs rendszerek összekapcsolása BMW Motorrad audiorendszerrel . . . . . . . . . . 58 Mobiltelefon összekapcsolása a BMW Motorrad kommunikációs rendszerrel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Mobiltelefon összekapcsolása a BMW Motorrad navigációs rendszerrel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8 55
Eszközkombinációk
Eszközkombinációk
z
8 56
Bluetooth-funkció A Bluetooth-funkció elérhetősége országfüggő.
Eszközkombinációk
Áttekintés
z
Párosítás Párosításkor csak a két párosítandó eszköznek szabad bekapcsolva lennie. A közvetlen környezetben található egyéb Bluetooth-eszközöket (például navigációs berendezéseket, mobiltelefonokat, MP3-lejátszókat és hasonlókat) ki kell kapcsolni, illetve Bluetoothfunkciójukat ki kell iktatni. Törölje az audiorendszer meglévő párosítási információit. BMW Motorrad kommunikációs rendszer Törölje az kommunikációs rendszer meglévő párosítási információit.
A hibátlan működéshez először mindig az audiorendszer párosítását hajtsa végre, csak ezután kössön össze más eszközöket (például mobiltelefont) a kommunikációs rendszerrel. Ha két BMW Motorrad kommunikációs rendszert (vezetői és utas) kíván összekapcsolni az audiorendszerrel, mindkét kommunikációs rendszer szabványos Bluetooth 2.0 alapú legyen. Először mindig a kommunikációs rendszerek és az audiorendszer párosítását hajtsa végre, csak ezután párosítsa a két bukósisakot. Egy BMW Motorrad kommunikációs rendszerrel csak egyetlen műsorforrás kapcsolható össze, ebben az esetben az audiorendszer. Ha például MP3lejátszót kíván műsorforrásként használni, ezt az illesztő csatlakozón keresztül csatlakoztassa az audiorendszerhez.
Ha a vezető és az utas kommunikációs rendszerei egymással kapcsolatban vannak ugyan, az audiorendszerrel viszont nem, akkor az audiorendszer zenelejátszása a hangszórókon keresztül történik. Ebben az esetben a vezető és az utas közötti kommunikációban torzulás léphet fel. Más gyártók kommunikációs rendszerei akkor kapcsolhatók össze az audiorendszerrel, ha támogatják az A2DP profilt. A BMW Motorrad azonban nem garantálja ezen rendszerek rendeltetésszerű működését. Más gyártók kommunikációs rendszerei közül mindig csak egy kapcsolódhat az audiorendszerre. A második bukósisakkal való kapcsolat nem támogatott, még akkor sem, ha szabványos Bluetooth 2.0 alapú a kapcsolat más gyártó rendszerével.
BMW Motorrad navigációs rendszer Ha járműve BMW Motorrad navigációs rendszerrel van felszerelve, ennek beszédkimenete az audiorendszeren keresztül szólal meg. A navigációs rendszer nem tud zenét lejátszani az audiorendszeren keresztül. Ha a navigációs rendszert és a kommunikációs rendszert ezen kívül Bluetooth-alapú kapcsolatba hozza, a rendszer lekapcsolja az audiorendszer vezetékes kapcsolatát. A navigációs üzenetek ilyenkor közvetlenül a kommunikációs rendszeren keresztül szólalnak meg. Ha a kommunikációs rendszer és az audiorendszer párosítása már megtörtént, zenelejátszás ekkor sem lehetséges.
Mobiltelefonok Ha járművén nincs beépített navigációs rendszer, kapcsoljon össze egy mobiltelefont a BMW Motorrad kommunikációs rendszerrel. Ha járműve BMW Motorrad navigációs rendszerrel van felszerelve, használja ki ennek telefon-funkcióit (például telefonkönyv, hívóazonosító). Ehhez kapcsolja össze a navigációs rendszert a kommunikációs rendszerrel, a mobiltelefont pedig a navigációs rendszerrel. A rendszer összeállításához használja a következő összekapcsolási példákat. Párosításkor különösen ügyeljen a megadott sorrendekre.
8 57
Eszközkombinációk
Egyidejűleg nem működtethető egy BMW-rendszer és egy más gyártótól származó rendszer.
z
8
Eszközkombinációk
58
z
BMW Motorrad kommunikációs rendszerek összekapcsolása BMW Motorrad audiorendszerrel Törölje az összes párosítási adatot az audiorendszerből és a kommunikációs rendszerből. Kapcsolja ki az utasbukósisak kommunikációs rendszerét. 1: Végezze el a „Vezetői bukósisak kommunikációs rendszere – audiorendszer” párosítást. Ha a vezetői és utasbukósisakok kommunikációs rendszere megfelel a 2.0 Bluetooth szabványnak: Kapcsolja ki a kommunikációs rendszert a vezető bukósisakjában. 2: Végezze el az „Utasbukósisak kommunikációs rendszere – audiorendszer” párosítást.
8 59
Eszközkombinációk
Kapcsolja ki az audiorendszert. 3: Végezze el a „Vezetői bukósisak kommunikációs rendszere – utasbukósisak kommunikációs rendszere” párosítást.
z
8
Eszközkombinációk
60
z
Mobiltelefon összekapcsolása a BMW Motorrad kommunikációs rendszerrel BMW Motorrad kommunikációs rendszerek összekapcsolása BMW Motorrad audiorendszerrel ( 58). Kapcsolja ki az audiorendszert, az utasbukósisak kommunikációs rendszerét, és minden egyéb Bluetooth-képes eszközt (pl. más mobiltelefonokat). 4: Végezze el a „Mobiltelefon – Vezetői bukósisak kommunikációs rendszere” párosítást. Ha más mobiltelefont szeretne az utas bukósisakjában a kommunikációs rendszerrel összekapcsolni: Kapcsolja ki a vezetői bukósisak és az előző mobiltelefon kommunikációs rendszerét.
8 61
Eszközkombinációk
5: Végezze el a „Mobiltelefon – Utasbukósisak kommunikációs rendszere” párosítást.
z
8
Eszközkombinációk
62
z
Mobiltelefon összekapcsolása a BMW Motorrad navigációs rendszerrel BMW Motorrad kommunikációs rendszerek összekapcsolása BMW Motorrad audiorendszerrel ( 58). Kapcsolja ki az audiorendszert, az utasbukósisak kommunikációs rendszerét, és minden egyéb Bluetooth-képes eszközt (pl. mobiltelefonokat). 4: Végezze el a „Navigációs rendszer – Vezetői bukósisak kommunikációs rendszere” párosítást. Kapcsolja ki a kommunikációs rendszert a vezető bukósisakjában. 5: Végezze el a „Navigációs rendszer – Mobiltelefon” párosítást.
8 63
Eszközkombinációk
Ha más mobiltelefont szeretne az utas bukósisakjában a kommunikációs rendszerrel összekapcsolni: Kapcsolja ki a navigációs rendszert és az előző mobiltelefont. 6: Végezze el a „Mobiltelefon – Utasbukósisak kommunikációs rendszere” párosítást.
z
Eszközkombinációk
8 64
z
Műszaki adatok Rádió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
9 65
Külső audioeszközök . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Kiegészítő hangszóró . . . . . . . . . . . . . . . 67
Műszaki adatok
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
z
9
Műszaki adatok
66
z
Rádió Hullámsávok
FM, LW és MW, Országtól függően FM és AM
Frekvenciatartományok FM
87,5...108,0 MHz
LW
153...279 MHz, A szolgáltatás elérhetősége országfüggő
MW
531...1602 MHz
Állomásmemória
Hullámsávonként tizenkét rendszermemória és tizenkét saját memória
MP3 MP3-szabványok
MPEG1 Layer 3
Mintavételezési frekvencia
32 / 44,1 / 48 kHz
Bitsebességek
32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256 kbit/s
Adóteljesítmény
10 mW
Támogatott szabványok
1.2 és 2.0
Profilok
A2DP, SPP
Külső audioeszközök Csatlakozó
3,5 mm, Jack dugó
Bemeneti jeltartomány
-0,7...2,0 V, Effektív
AUX bemeneti érzékenység
1 V, Effektív
Kiegészítő hangszóró Aktív hangszórók bemeneti impedanciája
10 kΩ
Aktív hangszóró kimeneti jelszintje
≤1 V, Effektív
9 67
Műszaki adatok
Bluetooth
z
Műszaki adatok
9 68
z
Tanúsítványok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
10 69
Függelék
Függelék
z
Certifications Česky Alpine Electronics Inc. tímto prohlašuje, že tento PF240009 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede Alpine Electronics Inc. erklærer herved, at følgende udstyr PF240009 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Alpine Electronics Inc., dass sich das Gerät PF240009 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics Inc. seadme PF240009 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English Hereby, Alpine Electronics Inc., declares that this PF240009 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente Alpine Electronics Inc. declara que el PF240009 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνική ΜΕ ΣΗΝ ΠΑΡΟΤΑ Alpine Electronics Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΣΙ PF240009 ΤΜΜΟΡΥΩΝΕΣΑΙ ΠΡΟ ΣΙ ΟΤΙΩΔΕΙ ΑΠΑΙΣΗΕΙ ΚΑΙ ΣΙ ΛΟΙΠΕ ΦΕΣΙΚΕ ΔΙΑΣΑΞΕΙ ΣΗ ΟΔΗΓΙΑ 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Alpine Electronics Inc. déclare que l'appareil PF240009 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Certifications Italiano Con la presente Alpine Electronics Inc. dichiara che questo PF240009 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Alpine Electronics Inc. deklarē, ka PF240009 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo Alpine Electronics Inc. deklaruoja, kad šis PF240009 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands Hierbij verklaart Alpine Electronics Inc. dat het toestel PF240009 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti Hawnhekk, Alpine Electronics Inc., jiddikjara li dan PF240009 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar Alulírott, Alpine Electronics Inc. nyilatkozom, hogy a PF240009 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski Niniejszym Alpine Electronics Inc. oświadcza, że PF240009 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português Alpine Electronics Inc. declara que este PF240009 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko Alpine Electronics Inc. izjavlja, da je ta PF240009 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Alpine Electronics Inc. týmto vyhlasuje, že PF240009 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Certifications Suomi Alpine Electronics Inc. vakuuttaa täten että PF240009 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Alpine Electronics Inc. att denna PF240009 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska Hér með lýsir Alpine Electronics Inc. yfir því að PF240009 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk Alpine Electronics Inc. erklærer herved at utstyret PF240009 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. United Arab Emirates Product name: MCR, Model name: K26 TRA REGISTERED No: 0027793/10 DEALER No: 0014517/08
USA, Canada FCC WARNING Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTICE This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated with at least 20cm and more between the radiator and person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
Certifications Brazil Product name: MCR, Model name: K26
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Mexico COFETEL RCPALPF10-0522 Product name: MCR, Model name: K26 Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario. Argentina CNC-ID 16-8778
Certifications South Korea
N25-MRBE002A Name of applicant: Alpine Eletrconics Inc. Japan Code of applicant: N25 Model name: MCR Produced by: Ci Shurlok 15 Wiganthorpe Rd, Willowton, Pietermaritzburg 3201, Kwa Zulu Natal Made in South Africa
Á Áttekintés Adó keresése és tárolása, 17 Beállítási lehetőségek, 16 Bluetooth-kombinációk, 55 B Beállítások Áttekintés, 16 Bluetooth, 46 Bekapcsolás, 47 Eszközkombinációk, 55 Kiegészítő funkciók, 50 Párosítás, 48
H Hangbeállítások, 23 Hangszíngörbe bekapcsolása, 25 Visszaállítás, 26 Hangerő Beállítás, 22 Első/hátsó hangszórók közötti megosztás beállítása, 25 Némítás, 22 Sebességhez igazítás, 25 Hangszóró Csatlakozó, 54 Kiegészítő hangszóró bekapcsolása, 25 Kikapcsolás, 24 Összefüggés a Bluetooth készülékekkel, 21 I iPod, 39 Csatlakoztatás, 38
K Kezelőegység Áttekintés, 11 Elhelyezkedés a járművön, 10 Kommunikációs rendszerek, 46 Kiegészítő funkciók, 50 Kormányvezérlő Áttekintés, 13 Elhelyezkedés a járművön, 10 Közlekedési információk, 33 Bekapcsolás, 34 Megszakítás, 23 Külső audioeszközök Adattároló, 39 Bemeneti jelszint beállítása, 42 Csatlakoztatás, 15, 38 Használat, 40 iPod, 39 MP3-lejátszó, 40 USB-meghajtó, 39 M Magas Lejátszás beállítása, 25
11 75
Tárgymutató
A Aktualitás, 6 Audiorendszer Bekapcsolás, 20 Elhelyezkedés a járművön, 10 Hangforrás kiválasztása, 21 Kikapcsolás, 20
z
11
Tárgymutató
76
z
Mély Lejátszás beállítása, 24 MP3-lejátszó, 40 Csatlakoztatás, 38 Hangerő beállítása, 42 Műszaki adatok, 66 Szabványok, 6 N Navigációs berendezések Csatlakozó, 54 P Párosítás, 48 R Rádió Adó keresése és tárolása, 28 Áttekintés, 17 Frekvenciasáv kiválasztása, 28 Tárolt állomás előhívása, 30 Radio Data System RDS, 33 Bekapcsolás, 33
Regionális műsorok, 34 Bekapcsolás, 35 Rendszerbeállítások, 32 Rövidítések és jelek, 6 T Tárolórekesz, 15 Többfunkciós kijelző, 10 Áttekintés, 14 U USB-meghajtó, 39, 40 Csatlakoztatás, 38
Certifications Česky Alpine Electronics Inc. tímto prohlašuje, že tento PF240009 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede Alpine Electronics Inc. erklærer herved, at følgende udstyr PF240009 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Alpine Electronics Inc., dass sich das Gerät PF240009 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics Inc. seadme PF240009 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English Hereby, Alpine Electronics Inc., declares that this PF240009 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente Alpine Electronics Inc. declara que el PF240009 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνική ΜΕ ΣΗΝ ΠΑΡΟΤΑ Alpine Electronics Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΣΙ PF240009 ΤΜΜΟΡΥΩΝΕΣΑΙ ΠΡΟ ΣΙ ΟΤΙΩΔΕΙ ΑΠΑΙΣΗΕΙ ΚΑΙ ΣΙ ΛΟΙΠΕ ΦΕΣΙΚΕ ΔΙΑΣΑΞΕΙ ΣΗ ΟΔΗΓΙΑ 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Alpine Electronics Inc. déclare que l'appareil PF240009 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Certifications Italiano Con la presente Alpine Electronics Inc. dichiara che questo PF240009 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Alpine Electronics Inc. deklarē, ka PF240009 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo Alpine Electronics Inc. deklaruoja, kad šis PF240009 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands Hierbij verklaart Alpine Electronics Inc. dat het toestel PF240009 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti Hawnhekk, Alpine Electronics Inc., jiddikjara li dan PF240009 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar Alulírott, Alpine Electronics Inc. nyilatkozom, hogy a PF240009 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski Niniejszym Alpine Electronics Inc. oświadcza, że PF240009 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português Alpine Electronics Inc. declara que este PF240009 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko Alpine Electronics Inc. izjavlja, da je ta PF240009 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Alpine Electronics Inc. týmto vyhlasuje, že PF240009 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Certifications Suomi Alpine Electronics Inc. vakuuttaa täten että PF240009 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Alpine Electronics Inc. att denna PF240009 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska Hér með lýsir Alpine Electronics Inc. yfir því að PF240009 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk Alpine Electronics Inc. erklærer herved at utstyret PF240009 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. United Arab Emirates Product name: MCR, Model name: K48 TRA REGISTERED No: 0027793/10 DEALER No: 0014517/08
USA, Canada FCC WARNING Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTICE This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated with at least 20cm and more between the radiator and person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
Certifications Brazil Product name: MCR, Model name: K48
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Mexico COFETEL RCPALPF10-0522 Product name: MCR, Model name: K48 Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario. Argentina CNC-ID 16-8765
Certifications South Korea
N25-MRBE002A Name of applicant: Alpine Eletrconics Inc. Japan Code of applicant: N25 Model name: MCR Produced by: Ci Shurlok 15 Wiganthorpe Rd, Willowton, Pietermaritzburg 3201, Kwa Zulu Natal Made in South Africa
Motorkerékpárja felszereltségétől, illetve tartozékaitól függően még az azonos országba szánt kivitelek esetében is eltérések mutatkozhatnak a képeken bemutatottakhoz és a leírtakhoz képest. Ezek az eltérések semmilyen követelésre nem jogosítanak. A méret-, tömeg- és teljesítményadatok a vonatkozó tűrésekkel együtt értendők. A konstrukció, a felszereltség és a tartozékok változtatásának joga fenntartva. Tévedés joga fenntartva. ©2012 BMW Motorrad Utánnyomás – akár kivonatosan is – csak a BMW Motorrad After Sales részlegének írásos engedélyével történhet. Németországban nyomtatva.
BMW recommends Rendelési szám: 01 49 8 543 343 2012. augusztus, 3.1-es kiadás
*01498543343* *01498543343* *01498543343*