Használati útmutató BMW Motorrad audiorendszer
BMW Motorrad
A motorozás élménye
Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai
Kereskedő adatai
Modell
Kapcsolattartó a szervizben
Vázszám
Úr/Úrhölgy
Színkód
Telefonszám
Első forgalomba helyezés időpontja
Hatósági rendszám
Kereskedő címe/telefonszáma (cégbélyegző)
Motorkerékpárja felszereltségétől, illetve tartozékaitól függően még az azonos országba szánt kivitelek esetében is eltérések mutatkozhatnak a képeken bemutatottakhoz és a leírtakhoz képest. Ezek az eltérések semmilyen követelésre nem jogosítanak. A méret-, tömeg- és teljesítményadatok a vonatkozó tűrésekkel együtt értendők. A konstrukció, a felszereltség és a tartozékok változtatásának joga fenntartva. Tévedés joga fenntartva. ©2012 BMW Motorrad Utánnyomás – akár kivonatosan is – csak a BMW Motorrad After Sales részlegének írásos engedélyével történhet. Németországban nyomtatva.
BMW recommends Rendelési szám: 01 49 8 543 093 2012. augusztus, 1.1-es kiadás
*01498543093* *01498543093* *01498543093*
Üdvözli a BMW Örömünkre szolgál, hogy választása a BMW Motorrad audiorendszerre esett. Elindulás előtt ismerkedjen meg a rendszer kezelésével, hogy a közúti közlekedés közben is biztonságosan tudja kezelni. Kérjük, olvassa el ezt a használati útmutatót. Az audiorendszerre vonatkozó minden kérdésével kapcsolatban bármikor rendelkezésre áll a BMW Motorrad Márkaszervize. BMW járműve használatához sok örömöt, valamint kellemes és biztonságos utat kíván Önnek a BMW Motorrad.
01 49 8 543 093
*01498543093* *01498543093* *01498543093*
Tartalomjegyzék Egy adott témakör megkereséséhez használhatja a használati útmutató végén található tárgymutatót is. 1 Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rövidítések és jelek . . . . . . . . . . 4 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aktualitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Teljes nézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Kezelőegység . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Multi-Controller vezérlő . . . . . . 10 Többfunkciós kijelző . . . . . . . . 11 Tárolórekesz . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3 Általános kezelési információk . . . . . . . . . . . . . . . . Audiorendszer bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audiorendszer kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hangforrás kiválasztása . . . . . .
13 14 14 14
Hangerő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Hangbeállítások . . . . . . . . . . . . . 17 4 Rádió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frekvenciasáv kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adó keresése és tárolása . . . Tárolt állomás előhívása . . . . . Vételi beállítások . . . . . . . . . . . . 5 Külső lejátszóeszközök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Előfeltételek . . . . . . . . . . . . . . . . . Audioeszköz csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adattároló hangforrás . . . . . . . iPod hangforrás . . . . . . . . . . . . . Egyéb lejátszóeszközök . . . . . Adattároló és Apple iPod . . . .
19 20 20 22 23 27 28 28 29 29 30 30
6 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lejátszás bukósisakba épített hangszórón és mikrofonon keresztül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth-funkció be- és kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Párosítás végrehajtása . . . . . . . Kiegészítő funkciók . . . . . . . . . .
33 34
7 Műszaki adatok . . . . . . . . . Rádió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Külső audioeszközök . . . . . . . . Hangszóró . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39 40 40 41 41 41
34 34 35 36 37
8 Függelék . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Tanúsítványok . . . . . . . . . . . . . . . 44 9 Tárgymutató . . . . . . . . . . . . 49
Általános információk Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rövidítések és jelek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1 3
Aktualitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Általános információk
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
z
1
Általános információk
4
z
Áttekintés Útmutatónk fontos szempontja a gyors tájékozódás. A fontosabb témaköröket a használati útmutató végén található tárgymutató alapján találhatja meg a leggyorsabban. Ha eladja BMW járművét, ne felejtse el átadni a használati útmutatót is, hiszen az fontos részét képezi a motorkerékpárjának.
Rövidítések és jelek Olyan figyelmeztetéseket jelöl, amelyeket feltétlenül figyelembe kell vennie saját és mások biztonsága, valamint a gépjárműve épségének megőrzése érdekében. Különleges, a kezelési, ellenőrzési és beállítási folyamatok, valamint a jármű ápolásának hatékonyabb elvégzését segítő megjegyzések.
Az egyes megjegyzések végét jelöli. Tevékenységleírás. Tevékenység eredménye. Hivatkozás egy további információkat tartalmazó oldalra. Adott tartozékoktól illetve felszereltségtől függően érvényes információ végét jelöli. Meghúzási nyomaték. Műszaki adat.
Műszaki adatok A Kezelési útmutatóban található minden méret-, tömeg- és teljesítményadat a Német Szabványügyi Intézet (Deutsches Institut für Normung e.V., DIN) szabványai szerint lett mérve, és az azokban megadott tűréseknek felel meg. A különböző országoknak szánt kivitelek eltérőek lehetnek.
Aktualitás A BMW motorkerékpárjai magas biztonsági és minőségi színvonalát a konstrukció, a felszereltség és a tartozékok folyamatos fejlesztésével biztosítja. Ebből adódóan előfordulhatnak eltérések ezen Kezelési útmutató és az Ön motorkerékpárja között. A BMW Motorrad az esetleges tévedéseket sem tudja kizárni. Ezért felhívjuk szíves figyelmét, hogy az itt közölt adatok, ábrák és leírások
1 5
Általános információk
alapján semmilyen követelésre nem tarthat jogot.
z
Általános információk
1 6
z
Áttekintés Teljes nézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Kezelőegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 7
Többfunkciós kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tárolórekesz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Áttekintés
Multi-Controller vezérlő . . . . . . . . . . . . . 10
z
2 8
Teljes nézet 1 2
Áttekintés
3
z
4 5
Hangszóró Többfunkciós kijelző ( 11) Tárolórekesz csatlakozókkal ( 12) Kezelőegység ( 9) Multi-Controller vezérlő ( 10)
1
2 3
4
Audiorendszer bekapcsolása ( 14). Audiorendszer kikapcsolása ( 14). Némítás (Mute) ( 16). Hangforrás kiválasztása ( 14). Rádiómód kiválasztása ( 21) ( 22) Külső audioeszközök lejátszási módjának kiválasztása ( 30) Rádióállomások keresése és mentése ( 20). Adó kézi tárolása ( 21).
2 9
Áttekintés
Kezelőegység
z
2
Multi-Controller vezérlő
10
1
Áttekintés
a
z
b
Multi-Controller vezérlő forgatási és billentési funkciókkal: forgatással: például menüpontok kiválasztása Hangerő beállítása ( 15). jobb oldal megnyomásával: például beállítások kiválasztása, rádióállomás vagy műsorszám keresése és tárolása, állomásmemória kiválasztása bal oldal megnyomásával: menü elhagyása
1 2 3 4 5 6 7
Szöveges mező Hangforrás ( 14) Hangforrás szimbóluma Lejátszási mód (a hangforrástól függ) Bluetooth-állapot ( 34) Némítás (Mute) ( 16). Közlekedési információk funkció ( 24)
2 11
Áttekintés
Többfunkciós kijelző
z
2
Áttekintés
12
z
Tárolórekesz 1 2
3
Reteszelés (lásd a jármű használati útmutatóját) Csatlakozóaljzat USBcsatlakozó és 3,5 mm-es jack csatlakozó számára ( 28) Tárolórekesz audioeszközök és mobiltelefon számára
Általános kezelési információk Audiorendszer bekapcsolása . . . . . . . . 14 Audiorendszer kikapcsolása . . . . . . . . . 14
3 13
Hangerő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Hangbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Általános kezelési információk
Hangforrás kiválasztása . . . . . . . . . . . . . 14
z
3
Általános kezelési információk
14
z
Audiorendszer bekapcsolása
Audiorendszer kikapcsolása
Hangforrás kiválasztása
Kapcsolja be a gyújtást. Ha a gyújtás kikapcsolásakor be volt kapcsolva az audiorendszer, akkor automatikusan újból bekapcsol.
Kapcsolja ki a gyújtást, vagy bekapcsolt gyújtás mellett tartsa nyomva az ON gombot, amíg az audiorendszer be nem kapcsol. Ha az audiorendszer nem kapcsol be automatikusan: nyomja meg az ON gombot. Ekkor az audiorendszer bekapcsol. Az audiorendszer a legutóbb használt üzemmódban van.
A hangforrás kiválasztásához nyomja meg az SRC gombot. Az alábbi hangforrások lehetségesek. A megfelelő szimbólum megjelenik a kijelzőn: Rádió MP3-adattároló (USB) vagy Apple iPod (IPOD) Egyéb audioeszközök (AUX)
Hangszóró és Bluetooth Az audiorendszer hanglejátszása vagy a jármű hangszóróján keresztül, vagy egy Bluetooth-kapcsolattal csatlakozó eszközön keresztül történik. Ha a Bluetoothfunkció a vásárlás országától függően esetleg nem elérhető, akkor a hanglejátszás csak a hangszórókon keresztül történhet. A hangszóró kikapcsolásával automatikusan bekapcsol a Bluetooth-funkció. A Bluetoothfunkciók kikapcsolásához be kell kapcsolni a hangszórókat. Ha a hanglejátszás Bluetooth-képes lejátszón keresztül történik, ezen a készüléken kell beállítani a hangerőt. A Multi-Controller vezérlő erre a célra nem használható. Kivétel: Ha egy BMW Motorrad kommunikációs rendszer szabványos Bluetooth 2.0 kapcsolattal csatlakozik, akkor
a hangerő-szabályozás MultiController vezérlővel is lehetséges ( 37).
3 15
Hangerő beállítása
A hangerő beállítása közben a kijelzőn a 2 jelű skála jelenik meg. Ha a hangerő nem változik, a kijelzés automatikusan eltűnik. A hangerő növeléséhez forgassa az 1 Multi-Controller vezérlőt az a irányba. A hangerő csökkentéséhez forgassa az 1 Multi-Controller vezérlőt a b irányba.
Ha a kijelzőn a Speaker OFF felirat jelenik meg, akkor a hangszórók kikapcsolnak, a Bluetooth pedig bekapcsol.
Általános kezelési információk
Hangerő
z
3
Némítás (Mute)
Közlekedési információk megszakítása
Általános kezelési információk
16
z
Nyomja meg az ON gombot. Minden hangkimenet kikapcsol. Megjelenik a hangerő szimbólum. Ha egy vagy két BMW Motorrad kommunikációs rendszer szabványos Bluetooth 2.0 csatornán kapcsolódik, akkor a bukósisakok zenelejátszásról párbeszédre kapcsolnak át. Megjelenik a kijelzőn az INTERCOM felirat. A némítás, illetve a párbeszéd funkciók befejezéséhez nyomja meg ismét az ON gombot.
Másik lehetőség: Forgassa az 1 Multi-Controller vezérlőt az a irányba a némítás feloldásához. Ha egy BMW Motorrad kommunikációs rendszer szabványos Bluetooth 2.0 csatornán kapcsolódik, akkor a némítás csak az ON gombbal fejezhető be.
A közlekedési információk megszakításához és az előző hangforrásra való visszatéréshez nyomja meg az ON gombot.
Hangerőnövelés közlekedési információkhoz A közlekedési információ elhangzása közben a rendszer növeli a hangerőt a pillanatnyi hangerőhöz képest. A hangerő igény szerint növelhető a közlekedési
Hangszóró be- és kikapcsolása Nyissa meg a Settings menüt, majd válassza az Audio – Loudspeak. menüpontot. Az alábbi beállítások adhatók meg: On: Hangszóró bekapcsolása. Off: Hangszóró kikapcsolása. A hangszórók kikapcsolása esetén automatikusan bekapcsol a Bluetooth-funkció és fordítva.
Hangbeállítások Hangbeállítások megadása Nyissa meg a Settings menüt, majd válassza az Audio – Sound menüpontot.
Bass:
Mély hangok csillapítása (-1...-6) vagy kiemelése (+1...+6). S-VOL: Sebességfüggő hangerő-szabályozás kikapcsolása (OFF), illetve fokozat választása (1...3). Loudness: Hangszíngörbe bekapcsolása (Ein) és kikapcsolása (Aus). AUX: Bemeneti jelszint beállítása (1...6). Válassza ki a kívánt menüpontot, végezze el a beállítást, és lépjen ki a menüből.
Hangerő és sebesség
Az alábbi beállítások adhatók meg: Treble: Magas hangok csillapítása (-1...-6) vagy kiemelése (+1...+6).
Az audiorendszer képes arra, hogy a lejátszás hangerejét automatikusan a menetsebességhez igazítsa. A hangerő növelése három görbével állítható be a sebesség függvényében. Ezek közül az 1. fokozat felel meg a legnagyobb növelésnek.
3 17
Általános kezelési információk
információ megszólalásakor. Az audiorendszer eltárolja a pillanatnyi lejátszási hangerő növelését, majd ezt használja a későbbi közlekedési információk elhangzásakor. A hangerő csökkentése nem lehetséges.
z
3 18
Az automatikus hangerő-szabályozás nem működik Bluetooth kommunikációs rendszereken keresztüli lejátszáskor.
Általános kezelési információk
Bemeneti jelszint
z
A hangerő beállításának leírása: ( 15). oldal. A beállított hangerő az alábbi tényezőktől függ olyan audioeszközök esetében, amelyek jack csatlakozóval csatlakoznak az audiorendszerhez: Az audioeszköz kimeneti teljesítménye A bemeneti jelszint Az audioeszközön beállított hangerő Az audioeszköz és a bemeneti jelszint hangerejét úgy kell beállítani, hogy az így kapott hangerőtartomány megfeleljen más üzemmódok tartományának.
Rádió Frekvenciasáv kiválasztása . . . . . . . . . . 20 Adó keresése és tárolása . . . . . . . . . . . 20
4 19
Vételi beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rádió
Tárolt állomás előhívása . . . . . . . . . . . . . 22
z
4
Frekvenciasáv kiválasztása
20
Adó keresése és tárolása
Rádió
Állomásmemória
z
Tartsa nyomva a MODE gombot, amíg a frekvenciasáv át nem vált. A rádió URH (FM), középhullám (MW) és hosszúhullám (LW) között lépked minden gombnyomással (országtól függően előfordulhat, hogy csak FM és AM között lehet váltani).
A BMW Motorrad audiorendszer minden frekvenciasávban 24 állomásmemóriát biztosít. Tizenkét automatikusan tárolt állomás: Ezeket a memóriahelyeket csak az Autostore automatikus tárolás funkció tudja beállítani a legjobban fogható adókkal. Tizenkét saját állomás: Ezeket a memóriahelyeket a vezető beállíthatja.
Rádióállomások keresése és mentése Frekvenciasáv kiválasztása ( 20).
Tartsa nyomva a MEM gombot, amíg az AS--Suche felirat meg nem jelenik a kijelzőn. Az audiorendszer bekapcsolása után a rádióvevőnek kb. egy percre van szüksége ahhoz, hogy megtalálja az összes vehető rádióállomást. Csak ezután indítsa el az automatikus keresést, különben az addig meg nem talált rádióállomásokat figyelmen kívül hagyja a rendszer. A rendszer megkeresi és eltárolja a tizenkét legjobban vehető állomást. Ezután az 1.
Adó manuális keresése Frekvenciasáv kiválasztása ( 20).
Nyomja meg a MODE gombot annyiszor, hogy a felső kijelzősorban megjelenjen a MAN felirat.
ler vezérlőt az a vagy a b jelű irányba. Egy bizonyos frekvencia kiválasztásához fordítsa el az 1 jelű Multi-Controller vezérlőt az a vagy a b jelű irányba. Ha a Multi-Controller vezérlőt már nem tartja lenyomva, a frekvenciakeresés megáll, még akkor is, ha az adott frekvencián nincs sugárzott rádióállomás.
Adó kézi tárolása Válasszon rádióállomást vagy frekvenciát a frekvenciasávból. A saját állomásmemória bármelyik programhelyére eltárolható akár az automatikusan tárolt állomások valamelyike, akár egy másik saját állomás.
A következő jó vételű rádióállomás megkereséséhez nyomja meg az 1 jelű Multi-Control-
4 21
Rádió
állomásmemóriában eltárolt rádióállomás hallható. Ha tizenkettőnél kevesebb állomást sikerült csak találni, a fennmaradó memóriahelyeken a kiválasztott frekvenciasáv legmélyebb frekvenciája tárolódik el. Ha a rendszer nem talált adót, megjelenik a No Signal felirat.
z
nyomja meg az 1 jelű MultiController vezérlőt az a vagy a b jelű irányba. Az állomásmemória aktuális értéke villog.
4
Rádió
22
z
Tárolt állomás előhívása Frekvenciasáv kiválasztása ( 20).
A kiválasztott rádióállomás, illetve frekvencia eltárolásához nyomja meg a MEM gombot. A kijelzőn villog a Memory felirat. A rádióállomás, illetve frekvencia kiválasztott memóriahelyre mentéséhez nyomja meg ismét a MEM gombot. Az eddig eltárolt rádióállomás felülíródik az új értékkel.
Az állomásmemória tetszőleges helyének kiválasztásához
Ha az automatikusan tárolt állomások közül kíván kiválasztani egy rádióállomást, akkor nyomja meg a MODE gombot annyiszor, hogy megjelenjen az AS felirat.
4
Az 1 jelű helyen megjelenik az AS felirat, a 2 jelű helyen az aktív memóriahely. Ha a saját állomásmemóriából kíván kiválasztani egy rádióállomást, akkor nyomja meg a MODE gombot annyiszor, hogy az 1 jelű helyen megjelenjen a MEM felirat.
A memóriahely kiválasztásához nyomja meg az 1 jelű MultiController vezérlőt az a vagy a b jelű irányba.
Vételi beállítások Vételi beállítások kiválasztása Nyissa meg a Settings menüt, majd válassza az Audio – Tuner menüpontot.
Rádió
23
z
Az alábbi beállítások adhatók meg: RDS: RDS be- vagy kikapcsolása TP: Közlekedési információk be- és kikapcsolása (a szolgáltatás elérhetősége országfüggő) REG: Regionális adók be- és kikapcsolása (a szolgáltatás elérhetősége országfüggő) Válassza ki a kívánt menüpontot, végezze el a beállítást, és lépjen ki a menüből.
4
Rádió
24
z
Radio Data System (RDS) Néhány, FM-tartományban működő rádióállomás kiegészítő információkat is sugároz, például műsorcímeket. A rádióállomás neve csak akkor látszik, ha az RDS-funkció be van kapcsolva. Ha az állomás nem sugároz nevet, akkor a hullámsáv és a frekvencia látható a kijelzőn.
Közlekedési információk Ha egy FM-rádióállomás közlekedési információkat sugároz, az üzenetek számos országban az ( 24)RDS-információk között jelenik meg.
Ha az audiorendszer vételi körzetében legalább egy rádióadó közlekedési információkat sugároz, akkor az 1 jelű helyen megjelenik a T felirat. A közlekedési információkat sugárzó csatorna nem minden esetben egyezik meg a lejátszott csatornával. A Közlekedési információk funkció csak akkor kapcsolható be, ha az RDS is be van kapcsolva. Ha a Közlekedési információk funkció be van kapcsolva és legalább egy közlekedési információkat sugárzó rádióadó fogható, akkor az 1 jelű helyen megjelenik a TP felirat.
Közlekedési információkat sugárzó csatorna hallgatásakor a Közlekedési információk funkció bekapcsolása esetén a közlekedési üzenet elhangzása közben minden más üzemmódot megszakít a rendszer. Kivétel: Ha a csatlakozó kommunikációs rendszerek valamelyike éppen kommunikál, a folyamat nem szakad meg.
Regionális műsorok FM-tartományban több, regionálisan eltérő frekvenciát is használhat egy rádióállomás. Ezek az alternatív frekvenciák bele vannak kódolva a sugárzott RDSadatokba, így régió váltásakor az audiorendszer automatikusan az adott régióhoz tartozó frekvenciára tud váltani. Néhány adó arra használja a különböző frekvenciáit, hogy bizonyos napszakokban regionálisan különböző programot sugározzon.
4 25
Rádió
Ebben az esetben a régióváltás automatikusan műsorváltozást is jelent, bár a vezető nem kapcsolt át más rádióállomásra. Ha ezt a műsorváltozást el szeretné kerülni, kapcsolja ki a régióinformációk használatát (REG).
z
Rádió
4 26
z
Külső lejátszóeszközök Előfeltételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Audioeszköz csatlakoztatása . . . . . . . . 28
5 27
iPod hangforrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Egyéb lejátszóeszközök . . . . . . . . . . . . . 30 Adattároló és Apple iPod . . . . . . . . . . . 30
Külső lejátszóeszközök
Adattároló hangforrás . . . . . . . . . . . . . . . 29
z
5
Külső lejátszóeszközök
28
z
Előfeltételek A tárolórekeszben található csatlakozón keresztül külső audioeszközök (pl. MP3-lejátszó) és adattárolók (pl. USB-meghajtó) csatlakoztathatók az audiorendszerhez. Ehhez rendelkezésre áll: egy 3,5 mm-es jack csatlakozóaljzat, egy USB-csatlakozóaljzat (USB 1.1 és USB 2.0 támogatással). Az audioeszköz rendelkezzék legalább egy megfelelő csatlakozóval. férjen el a tárolórekeszben. viselje el a motorozás közben fellépő szokásos rezgéseket. legyen használható a tárolórekesz különösen nyáron fellépő magas hőmérsékletein is. A fokozott mechanikai igénybevétel miatt a nem megfelelő audioeszközök megrongálódhatnak, amiért
a BMW Motorrad nem vállal felelősséget. Az esetleges használati korlátozásokról tájékozódjon az audioeszköz használati útmutatójából. A tárolórekeszekben főleg nyáron nagyon magas hőmérséklet alakulhat ki, ez pedig kárt tehet a rekeszekben tárolt tárgyakban. Különösen igaz ez elektronikus eszközök, például mobiltelefonok és MP3 lejátszók esetében. Olvassa el az elektronikus eszköz használati utasítását, hogy megtudja, nem tesz-e benne kárt a magas hőmérséklet. A BMW Motorrad azt javasolja, hogy merevlemezes adattárolóval rendelkező eszközöket ne használjanak, mert a rázkódások miatt a lejátszás akadozhat, az eszköz pedig megrongálódhat. Az audiorendszer tápfeszültséget is szolgáltat az USB-csatlako-
zón keresztül, amelyen keresztül például mobiltelefon is tölthető. Több USB-eszköz csatlakoztatása pl. USB-elosztón keresztül nem lehetséges, ennek oka a rendszer korlátozott áramleadása.
Audioeszköz csatlakoztatása Audiorendszer kikapcsolása ( 14).
Az adattárolókat az 1 USBcsatlakozón keresztül csatlakoztassa az audiorendszerre.
A megfelelő adapterkábelt a BMW Márkaszervizekben szerezheti be. Az egyéb audioeszközöket a 2 jelű jack csatlakozón keresztül csatlakoztassa az audiorendszerhez, majd kapcsolja be. Az audioeszközt lehetőleg a 3 jelű rögzítőaljzatba helyezze. Ha a csatlakozókábelt kivezeti a tárolórekesz és a fedél között, a tömítés megrongálódhat. A csatlakozókábelt ne vezesse ki. Csukja le a fedelet. Vigyázzon, hogy se az audioeszköz, se a kábel ne csípődjön be. Audiorendszer bekapcsolása ( 14). Hangforrás kiválasztása ( 14).
Adattároló hangforrás Az audiorendszer ezután kikeresi az adattárolón az összes MP3kódolású műsorszámot. A műsorszámok keresése közben a kijelzőn a LOADING felirat látható. A rendszer az alkönyvtárakat is figyelembe veszi. A műsorszámok címének betűrendbe rendezése és megjelenítése az MP3-adatokban (ID3-Tag) tárolt cím alapján történik. Ez eltérhet a fájl nevétől. A kijelző csak ASCII (Windows 1252) kódolású karakterek megjelenítésére képes. Más karakterkészletek nem, vagy hibásan jelennek meg. A rendezéshez lejátszási listák hozhatók létre. A lejátszási listában lévő műsorszámok lejátszási sorrendje a listában elfoglalt sorrendjük szerint történik. A használt USB-meghajtó támogassa a háttértároló formátumot, csak egyetlen partícióból álljon,
formázása pedig FAT 16 vagy FAT 32 fájlrendszerrel történjen. Ha MP3-lejátszót csatlakoztat az audiorendszer USB-aljzatába, annak szintén támogatnia kell a háttértároló formátumot.
iPod hangforrás Az audiorendszer kiolvassa az iPod készüléken tárolt műsorszám címét. A kiolvasás közben a kijelzőn a LOADING felirat látható. A műsorszámok címének betűrendbe rendezése és megjelenítése az iPod által átadott műsorcím alapján történik. A műsorszámok címein kívül az audiorendszer az iPod készülék lejátszási listáit is képes olvasni. Az ezekben eltárolt műsorszámok lejátszása az iPod készüléken meghatározott sorrend szerint történik. Az iPod az adapterkábelen keresztül kapja a tápfeszültségét.
5 29
Külső lejátszóeszközök
Az Apple iPod lejátszókat az 1 jelű USB-aljzaton és a 2 jelű jack aljzaton keresztül csatlakoztassa az audiorendszerhez.
z
5
Külső lejátszóeszközök
30
z
iPhone Az iPhone készülék az iPod készüléknél leírt módon használható hangforrásként. Ez idő alatt a telefon funkciók kikapcsolnak, az iPhone kijelzőjén pedig a megfelelő üzenetek láthatók.
Adattároló és Apple iPod Lejátszási mód kiválasztása Válassza ki az USB vagy az IPod hangforrást.
Hangminőség Az elérhető legjobb hangminőség érdekében a BMW Motorrad azt ajánlja, hogy az iPod/iPhone beállításaiban az alábbi beállításokat végezze el: Normalizálás: BE Hangszínszabályzó: KI
Egyéb lejátszóeszközök Az audiorendszer a hangszórón keresztül megszólaltatja a lejátszóeszközön lejátszott műsorszámot. A lejátszóeszközök vezérlése jack csatlakozós kapcsolat esetén nem lehetséges.
Nyomja meg a MODE gombot.
Megjelennek a lehetséges lejátszási módok: Titles: Az összes megtalált műsorcím betűrendben jelenik meg a listában. Directory: Az összes megtalált, műsorszámokat tartalmazó könyvtár betűrendben jelenik meg a listában. A könyvtár kiválasztása után megjelenik a könyvtárban lévő összes műsorszám és alkönyvtár. Playlists: Az összes lejátszási lista betűrendben je-
A lejátszási mód kiválasztása után: Válassza ki azt a műsorszámot, ahol a lejátszást el szeretné kezdeni.
5 31
Véletlenszerű lejátszási sorrend
Az 1 jelű helyen megjelenik az RDN felirat.
Minden lejátszási módban bekapcsolható a véletlenszerű lejátszási sorrend. Ehhez tartsa nyomva a MODE gombot.
Külső lejátszóeszközök
lenik meg a listában. A lista kiválasztása után megjelenik a listában lévő összes műsorszám. Artists: Az MP3-fájlokban eltárolt összes előadó betűrendben jelenik meg a listában. Az előadó kiválasztása után megjelenik a hozzá tartozó összes műsorszám. Albums: Az MP3-fájlokban eltárolt összes album betűrendben jelenik meg a listában. Az album kiválasztása után megjelenik a hozzá tartozó összes műsorszám. Genres: Az MP3-fájlokban eltárolt összes műfaj betűrendben jelenik meg a listában. A zenei irányzat kiválasztása után megjelenik a hozzá tartozó összes műsorszám. Az MP3-adatok között nem szereplő információk Unknown jelöléssel jelennek meg.
z
Külső lejátszóeszközök
5 32
z
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Lejátszás bukósisakba épített hangszórón és mikrofonon keresztül . . . . . 34 Bluetooth-funkció be- és kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Párosítás végrehajtása . . . . . . . . . . . . . . 36 Kiegészítő funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6 33
Bluetooth
Bluetooth
z
6
Bluetooth
34
z
Bluetooth A Bluetooth-funkció elérhetősége országfüggő. A Bluetooth egy közeli rádiófrekvenciás technológia. A Bluetooth-eszközök rövid hatótávolságú eszközként sugároznak a 2,402 GHz és 2,480 GHz közötti szabad ISMfrekvenciatartományban (ISM: ipari, tudományos és orvosi célú). Ez a frekvenciatartomány az egész világon engedélymentesen használható. Noha kialakítása alapján a Bluetooth képes a rövid hatótávolságon belüli megbízható kapcsolatok létrehozására, az egyéb vezetéknélküli technológiákhoz hasonlóan itt is felléphetnek zavarok. Előfordulhat, hogy egy kapcsolat zavarjelet kap, így rövid időre vagy akár teljesen megszakad. Különösen akkor nem garantálható a zavartalan működés, ha
több eszköz működik egyetlen Bluetooth-hálózatba kapcsolva. Lehetséges zavarforrások: Villanyoszlopok és hasonló műtárgyak okozta elektromágneses zavarok Hibásan megvalósított Bluetooth-szabvánnyal működő eszközök Közelben található egyéb Bluetooth-eszközök Egészségügyi információk: A tudomány mai állása szerint nincsenek ismereteink arról, hogy a Bluetooth-eszközök használata negatív hatással lenne az emberi egészségre. A BMW Motorrad audiorendszer maximális adóteljesítménye 10 mW, egy mobiltelefoné akár 2 W is lehet. A Bluetooth által használt ISMfrekvenciatartományt ipari, tudományos és orvosi célú, globális használatra tervezték; alacsony
adóteljesítménye miatt az egészségügyi kockázatok szempontjából nem kritikus a besorolása.
Lejátszás bukósisakba épített hangszórón és mikrofonon keresztül Az audiorendszer összekapcsolható Bluetooth-képes BMW Motorrad kommunikációs rendszerekkel. A lejátszás ekkor nem a hangszórókon keresztül történik, hanem vezeték nélküli adatátvitellel, a bukósisak fejhallgatóján.
Bluetooth-funkció beés kikapcsolása Bluetooth-funkció bekapcsolása: kapcsolja ki a hangszórókat. Bluetooth-funkció kikapcsolása: kapcsolja be a hangszórókat.
Megjelenik az 1 jelű Bluetoothszimbólum. A Bluetooth-szimbólumtól balra lévő pont azt mutatja, hogy az audiorendszer kapcsolatban van a vezetői bukósisakkal (Pair helmet 1). A Bluetooth-szimbólumtól jobbra lévő pont az utasbukósisakkal (Pair helmet 2) való kapcsolatot mutatja. Ha villog az egyik pont, az audiorendszer épp keresi a megfelelő bukósisakot.
Ha az audiorendszer párosítási adatokat tárol valamely kommunikációs rendszerről, akkor az audiorendszer automatikusan ezt a rendszert fogja keresni. Ha nem jön létre a kapcsolat egy BMW Motorrad kommunikációs rendszerrel, annak ellenére, hogy be van kapcsolva: Kétszer röviden nyomja meg kommunikációs rendszer be-/ kikapcsoló gombját.
Pairing Mielőtt két Bluetooth-eszköz egymással kapcsolatot épít fel, kölcsönösen fel kell ismerniük egymást. Ez a kölcsönös felismerési művelet a „párosítás”. Az egyszer már felismert eszközök adatait a készülék menti, így csak az első kapcsolatfelvétel alkalmával van szükség párosításra. Ha a vezetői bukósisakon kívül az utas bukósisakját is össze kívánja kötni az audiorendszerrel,
akkor ehhez két Bluetooth 2.0 szabványú BMW kommunikációs rendszert kell használni. Ha a két BMW-rendszer valamelyike Bluetooth 1.2 szabványt használ, akkor csak egy bukósisak csatlakoztatható. A használt Bluetooth-szabvánnyal kapcsolatban a kommunikációs rendszer használati útmutatójában talál további információt. Párosításkor az audiorendszer más Bluetooth-képes eszközöket keres a vételi hatótávolságon belül. Az eszközök felismeréséhez az alábbi feltételeknek kell teljesülniük: Az eszköz Bluetooth-funkciója legyen bekapcsolva Az eszköz legyen „látható” más eszközök számára Az eszköz vevőegysége támogassa az A2DP profilt Az egyéb Bluetooth-képes eszközök legyenek kikapcsolva (pl.
6 35
Bluetooth
Hangszóró be- és kikapcsolása ( 17).
z
6
mobiltelefonok és navigációs rendszerek)
36
A fentiekhez szükséges lépésekről kérjük, tájékozódjon a kommunikációs rendszer használati útmutatójából.
Bluetooth
Ha a BMW Motorrad kommunikációs rendszerben már esetleg vannak eltárolt párosítások, ezeket törölni kell. Ezt követően először végre kell hajtani az audiorendszerrel való párosítást.
z
Járművéhez kiegészítő párosítási útmutatót mellékeltünk, amelyben ismertetjük a különféle eszköz-kombinációkat is.
Párosítás végrehajtása Kapcsolja be a Bluetooth-funkciót, illetve kapcsolja ki a hangszórót. Kapcsoljon ki tíz méteres körzeten belül minden Bluetooth-
képes eszközt (például mobiltelefont), vagy azok Bluetoothfunkcióját. Kapcsolja be a bukósisak Bluetooth-funkcióját és láthatóságát (lásd a bukósisak használati útmutatóját). Bizonyos ideig eltarthat, amíg egy Bluetooth-eszközt felismer a rendszer. A kellő hosszúságú keresési idő érdekében lehetőleg egyidejűleg kapcsolja be a láthatóságot és a keresési funkciót. Nyissa meg a Settings menüt, majd válassza az Audio – BT pairing menüpontot. A vezetői bukósisak és a kommunikációs rendszer közötti kapcsolat létrehozásához válassza ki a Pair helmet 1 menüpontot. Az utasbukósisak és a kommunikációs rendszer közötti kapcsolat létrehozásához válassza
a Pair helmet 2 menüpontot, ha a vezetői bukósisakkal már létrejött a kapcsolat (csak két szabványos Bluetooth 2.0 alapú BMW Motorrad kommunikációs rendszer esetén lehetséges). Válassza ki az Unpair all menüpontot, ha az eltárolt párosítási adatokat törölni kívánja. A Pair helmet 1 vagy a Pair helmet 2 lehetőség kiválasztása esetén az audiorendszer elkezdi keresni a környezetben található Bluetoothképes eszközöket, a kijelzőn megjelenik a Searching… felirat. Keresés közben a zenelejátszás szünetel. Ezután az összes megtalált eszköz megjelenik a kijelzőn.
Kiegészítő funkciók
6 37
Vezetői bukósisak szabványos Bluetooth 2.0 BMW Motorrad kommunikációs rendszerrel A bukósisak hangszórójának hangereje az 1 Multi-Controller vezérlővel állítható be. Ha változik a hangerő a bukósisakban, ennek megfelelően változik a kijelzőgrafika is. A 2. bukósisak hangerejét nem tudja szabályozni a Multi-Controller vezérlő.
Bluetooth
A BMW Motorrad kommunikációs rendszereit BMW_HE... jelöli. A kapcsolat létrehozásához válassza ki a kommunikációs rendszert. Megjelenik a Connecting felirat. Ezt követően az alábbi kijelzések jelenhetnek meg: Successful: Létrejött a kapcsolat, a hanglejátszás a bukósisak hangszóróján keresztül történik. Not possible: Az utasbukósisakot a vezetői bukósisak előtt kell a rendszerhez
kapcsolni, vagy a vezetői bukósisakba nincs BMW Motorrad kommunikációs rendszer beépítve. Unsuccessf.: A kapcsolat felépítése nem lehetséges. Ha a kapcsolat létrehozása nem sikerült: Ha két kommunikációs rendszert kell összekapcsolni: először a vezetői bukósisakot párosítsa, csak ezután párosítsa az utas bukósisakját. Ügyeljen arra, hogy mindkét kommunikációs rendszer támogassa a Bluetooth 2.0 vagy újabb szabványt. Kapcsolja ki a környezetben található, esetleg ki nem kapcsolt Bluetooth-eszközöket. Törölje az audiorendszerben tárolt párosításokat. Törölje a kommunikációs rendszerben eltárolt eszközöket. Végezze el ismét a párosítást.
z
6
Bluetooth
38
z
Utasbukósisak szabványos Bluetooth 2.0 BMW Motorrad kommunikációs rendszerrel Az ON gomb (némítás funkció) megnyomásával megszakad a hanglejátszás, és mindkét bukósisakban bekapcsol a párbeszéd funkció. Ha ismét megnyomja az ON gombot, befejeződik a párbeszéd funkció, és folytatódik a lejátszás.
Műszaki adatok Rádió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7 39
Külső audioeszközök . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Hangszóró . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Műszaki adatok
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
z
7
Műszaki adatok
40
z
Rádió Hullámsávok
FM, LW és MW, Országtól függően FM és AM
Frekvenciatartományok FM
87,5...108,0 MHz
LW
153...279 MHz, A szolgáltatás elérhetősége országfüggő
MW
531...1602 MHz
Állomásmemória
Hullámsávonként tizenkét rendszermemória és tizenkét saját memória
MP3 MP3-szabványok
MPEG1 Layer 3
Mintavételezési frekvencia
32 / 44,1 / 48 kHz
Bitsebességek
32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256 kbit/s
Frekvenciatartomány
0,02...20 kHz
Támogatott szabványok
1.2 és 2.0
Profilok
A2DP, SPP
Külső audioeszközök Csatlakozó
3,5 mm, Jack dugó
Bemeneti jeltartomány
-0,7...2,0 V, Effektív
Hangszóró Impedancia
4Ω
Leadott teljesítmény
15 W, RMS, hangszóróegységenként
Frekvenciatartomány
0,02...20 kHz
7 41
Műszaki adatok
Bluetooth
z
Műszaki adatok
7 42
z
Tanúsítványok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8 43
Függelék
Függelék
z
Certifications Česky Alpine Electronics Inc. tímto prohlašuje, že tento PF240009 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede Alpine Electronics Inc. erklærer herved, at følgende udstyr PF240009 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Alpine Electronics Inc., dass sich das Gerät PF240009 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics Inc. seadme PF240009 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English Hereby, Alpine Electronics Inc., declares that this PF240009 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente Alpine Electronics Inc. declara que el PF240009 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνική ΜΕ ΣΗΝ ΠΑΡΟΤΑ Alpine Electronics Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΣΙ PF240009 ΤΜΜΟΡΥΩΝΕΣΑΙ ΠΡΟ ΣΙ ΟΤΙΩΔΕΙ ΑΠΑΙΣΗΕΙ ΚΑΙ ΣΙ ΛΟΙΠΕ ΦΕΣΙΚΕ ΔΙΑΣΑΞΕΙ ΣΗ ΟΔΗΓΙΑ 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Alpine Electronics Inc. déclare que l'appareil PF240009 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Certifications Italiano Con la presente Alpine Electronics Inc. dichiara che questo PF240009 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Alpine Electronics Inc. deklarē, ka PF240009 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo Alpine Electronics Inc. deklaruoja, kad šis PF240009 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands Hierbij verklaart Alpine Electronics Inc. dat het toestel PF240009 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti Hawnhekk, Alpine Electronics Inc., jiddikjara li dan PF240009 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar Alulírott, Alpine Electronics Inc. nyilatkozom, hogy a PF240009 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski Niniejszym Alpine Electronics Inc. oświadcza, że PF240009 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português Alpine Electronics Inc. declara que este PF240009 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko Alpine Electronics Inc. izjavlja, da je ta PF240009 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Alpine Electronics Inc. týmto vyhlasuje, že PF240009 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Certifications Suomi Alpine Electronics Inc. vakuuttaa täten että PF240009 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Alpine Electronics Inc. att denna PF240009 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska Hér með lýsir Alpine Electronics Inc. yfir því að PF240009 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk Alpine Electronics Inc. erklærer herved at utstyret PF240009 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. United Arab Emirates Product name: MCR, Model name: K48 TRA REGISTERED No: 0027793/10 DEALER No: 0014517/08
USA, Canada FCC WARNING Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTICE This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated with at least 20cm and more between the radiator and person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
Certifications Brazil Product name: MCR, Model name: K48
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Mexico COFETEL RCPALPF10-0522 Product name: MCR, Model name: K48 Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario. Argentina CNC-ID 16-8765
Certifications South Korea
N25-MRBE002A Name of applicant: Alpine Eletrconics Inc. Japan Code of applicant: N25 Model name: MCR Produced by: Ci Shurlok 15 Wiganthorpe Rd, Willowton, Pietermaritzburg 3201, Kwa Zulu Natal Made in South Africa
B Bluetooth, 33 Bekapcsolás, 34 Kiegészítő funkciók, 37 Párosítás, 35 H Hangbeállítások, 17 Hangerő Beállítás, 15 Némítás, 16 Sebességhez igazítás, 17 Hangszóró Kikapcsolás, 17 Összefüggés a Bluetooth készülékekkel, 15
I iPod, 29 Csatlakoztatás, 28 K Kezelőegység Áttekintés, 9 Elhelyezkedés a járművön, 8 Kommunikációs rendszerek, 34 Kiegészítő funkciók, 37 Kormányvezérlő Áttekintés, 10 Elhelyezkedés a járművön, 8 Közlekedési információk, 24 Hangerő beállítása, 16 Megszakítás, 16 Külső audioeszközök Adattároló, 29 Csatlakoztatás, 12, 28 Használat, 30 iPod, 29 MP3-lejátszó, 30 USB-meghajtó, 29 Véletlenszerű lejátszási sorrend, 31
M MP3-lejátszó, 30 Csatlakoztatás, 28 Hangerő beállítása, 18 Műszaki adatok, 40 Szabványok, 4 P Párosítás, 35 R Rádió Adó keresése és tárolása, 20 Frekvenciasáv kiválasztása, 20 Tárolt állomás előhívása, 22 Radio Data System RDS, 24 Regionális műsorok, 24 Rendszerbeállítások, 23 Rövidítések és jelek, 4 T Tárolórekesz, 12 Többfunkciós kijelző, 8 Áttekintés, 11
9 49
Tárgymutató
A Aktualitás, 4 Audiorendszer Bekapcsolás, 14 Elhelyezkedés a járművön, 8 Hangforrás kiválasztása, 14 Kikapcsolás, 14
z
9
Tárgymutató
50
z
U USB-meghajtó, 29, 30, 31 Csatlakoztatás, 28