22. základní škola Plzeň, příspěvková organizace Na Dlouhých 49, 312 09 Plzeň
Absolventská práce
HARRY POTTER – Srovnání literární předlohy a filmové adaptaceKateřina Zachardová 9. J
Vedoucí absolventské práce: Kateřina Skočilová Školní rok 2008/2009
Prohlašuji, ţe jsem absolventskou práci vypracoval (a) samostatně s pouţitím uvedené literatury a zdrojů informací. V Plzni dne 1. ledna 2009 Jméno a příjmení …………………….
Obsah………………………………………………………………………………………………………………………………………4 Úvod………………………………………………………………………………………………………………………………………..6 Anotace v českém jazyce…………………………………………………………………………………………………….……5 Anotace v anglickém jazyce (summary)……………………………………………………………………………………5 1.1. Kdo se skrývá pod jménem J. K.Rowling?…………………………………………..……………………………..7 1.2. Stát se během pár let……………………………………………………………………..…………………………………7 1.3. Jako z pohádky………………………………………………………………………………..……………………………..…7 1.4. Nejprve dolů…………………………………………………………………………………………………………………..…8 1.5. A rychle nahoru……………………………………………………………………..………………………………………….9 2.1. Harry Potter………………………………………………………………………………………………………….…………10 2.2. Knihy………………………………………………………………………………………….………………………………..….10 3.1. Harry Potter a Kámen mudrců…………………………………………..……………………………….……………11 3.2. Jak to všechno začalo……………………………………..………………………………………………….……………11 3.3. Příběh……………………………………………………………………………………………………………………..……….11 3.4.Kniha-Osud 1.Dílu……………………………………………………………………………………………………………..12 3.5. Film………………………………………………………………………………….……………………..……………………….13 3.6. Kniha versus film……………………………………………………………………………………………………..………13 4.1. Neologismy…………………………………………………………………………………………………………………..…14 4.2. Kouzla………………………………………………………………………………………………………………………………14 Závěr………………………………………………………………………………………………………………………………………19 Seznam použité literatury a zdrojů informací…………………………………………………………………………20 Přílohy ………………………………………………………………………………….……………………………….……………..22
5
ANOTACE Práce Harry Potter: srovnání filmové adaptace kniţní předlohy obsahuje stručný ţivotopis autorky této knihy, J. K. Rowlingové, pojednává o knize a filmu prvního dílu a detailně se zabývá neologismy, kterých je v knize plno. Obsahuje také moje názory na Harryho Pottera, které jsou kladné, a také se zmiňuje o tom, ţe kniha a film, o nichţ píšu jsou jedním z komerčně nejúspěšnějších děl za celé století.
SUMMARY The work of Harry Potter: a comparison of film adaptation of the book contains a brief biography of the author of the book, J. K. Rowling, discusses the book and film the first part deals with a detailed neologism, which is in a book full. It also contains my views on Harry Potter, which are positive, and also mentions that the book and film, on which writing is one of the commercially most successful works for the whole century.
6
Úvod Tématem mé absolventské práce je problematika Harryho Pottera. Kdo stvořil kouzelný svět čarodějného učně? Jak vznikla myšlenka na magický svět, který se naprosto liší od toho našeho? Jak se dostala na denní světlo první kniha J. K. Rowlingové? Právě tyto věci má za úkol zjistit tato práce. Toto téma, tedy Harry Potter a vše kolem něj jsem si vybrala z jednoho prostého důvodu. Tak jako miliony lidí na celém světě jsem podlehla kouzlu příběhu, který se zrodil v mysli nevšední ţeny. Určitě jste i vy slyšeli jméno tohoto mladého kouzelnického učně Harry Pottera a věřím, ţe mnohé z vás také jeho příběh uchvátil. Pokud nesdílíte moje názory, nevadí. Myslím si, ţe srovnání obou děl Harryho Pottera, filmu i knihy, tvoří famózní celek, ale nehodlám vám svůj názor vnutit. Kdyţ nevíte, co je to viteál, kdo je Střelenka a nebo testrál, rozhodně vám to nemám za zlé. Ti z vás, komu tato označení něco říkají, nebo dokonce vědí, co znamenají, jistě s radostí zjistí, jak k nim J. K. Rowlingová dospěla a jak se transformovala z původní angličtiny do naší rodné češtiny. Zajímavé je také filmové zpracování Harryho Pottera. Víte, ţe Albuse Brumbála hráli dva odlišní muţi, nebo ţe se reţírování tohoto filmu zřekl Steven Spielberg? Moţná vás budou zajímat i ţivotopisy představitelů hlavních hrdinů a samozřejmě i Rowlingové samotné. Zpracováním této práce bych chtěla pochopit temný osud hlavního hrdiny příběhu, Harryho Pottera. Tato práce mne láká ještě jednou a celkem podstatnou věcí. Sama hodně píši příběhy a touţím některý z nich v budoucnu vydat. Moţná proto mě zaujala naprosto obyčejná ţena, která díky své průbojnosti a fantazii dokázala zaujmout. Jak se jí to ale povedlo? Co pro to musela obětovat a učinit? Na to bych velice ráda přišla. Má práce moţná přiblíţí ţivot chlapce, který umí čarovat, ostatním lidem, kteří se detaily nezabývají. Chtěla bych také, aby si ti, co vyslechnou nebo přečtou mé názory, pozastavili nad excelentním výkonem bratrů Medkových, kteří nám Čechům přenesli neologismy kouzelného a původně anglicky znějícího světa do více srozumitelné formy. Také vzdávám hold reţisérům filmů a představitelům postav ve světě čarodějů. S prací mi pomáhala paní Kateřina Skočilová, na které je poznat, ţe ani ji svět brýlatého chlapce s jizvou na čele nenechává chladnou. Pomohla mi utřídit si mou chaotickou mysl a mnoho zmatených nápadů do něčeho, z čeho jsem vytvořila tuto práci jako celek. 7
Ať uţ jste zasaţeni vlnou „Potterománie“ nebo ne, doufám, ţe vám má práce rozšíří obzory a ukáţe vám mé zajímavé pohledy na dílo Joanne Rowlingové.
1.1 KDO SE SKRÝVÁ POD JMÉNEM J. K. ROWLING? 1.2 Stát se během pár let z matky-samoţivitelky závislé na podpoře v nezaměstnanosti dolarovou milionářkou, to zavání pohádkou. Vlastně pardon, spíš fantasy románem. V této kapitole se budu zabývat ţenou, která se příběhy o Harry Potterovi tak trefila do vkusu čtenářů, ţe se díky tomu její vlastní ţivot dobral happy endu, jakému by v knize ani ve filmu nikdo neuvěřil. Jmenuje se Joanne Rowlingová. Joanne Kathleen Rowlingová se narodila 31. července (stejně jako hlavní hrdina knihy) v roce 1965 v malé britské vesničce Yate. Její otec, manaţer firmy Rolls-Royce, se jmenoval Peter Rowling a s budoucí matkou Joanne Kate Anne, napůl Skotkou a napůl Francouzkou, se seznámil ve vlaku, do kterého nastoupili na nádraţí King´s Cross v Londýně. Harry Potter na stejnojmenném nádraţí nastupoval do vlaku, který ho odvezl do Bradavic. Ţe by náhoda? Během dětství se rodina dvakrát stěhovala. Nejdříve do města Winterbourn, který je na opačné straně Bristolu a po druhé do waleského Tutshilu. Své první literární dílo Kathleen napsala uţ ve svých šesti letech. Vyprávělo o králíčkovi a s názvem knihy si Joanne také nelámala hlavu – pojmenovala ho Králíček. Rowlingová navštěvovala Wyedeanskou střední školu v britském Tutshillu a později vystudovala vysokou školu zaměřenou na francouţtinu a filologii.
1.3 JAKO Z POHÁDKY Dojímavé příběhy, jak do kavárničky Nicolson´s v Edinburghu začala v roce 1995 chodit psát pro to, ţe neměla na otop ve své nuzné garsonce, jsou nejspíš trochu přemrštěné. Ostatně něčím taky musela zaplatit útratu, jen tak na sucho by ji tam asi
8
sedět nenechali. V té době přeci ještě netušili, ţe se díky pozdější slávě této návštěvnice malý podnik vypracuje na populární restauraci a vyhledávanou edinburskou ,,pamětihodnost“. Ale je fakt, ţe situace ţeny, která má dnes větší majetek neţ královna Alţběta II., takţe je nejbohatší v celé Velké Británii, byla tenkrát opravdu dost zoufalá. Tehdy jí bylo třicet a jméno J. K. Rowling ještě neznal nikdo-ani ona sama, neboť se tak ve skutečnosti nejmenuje. Pokřtěna byla pouze Joanne a všichni jí říkali ,,Jo“. Ono K. ke svému jménu (má být zkratkou Kathleen, po babičce) přidala aţ na nátlak vydavatelství Bloomsbury. Tam se totiţ obávali, ţe fantasy román napsaný ţenou by nikdo nekoupil. A pod jménem J. K. Rowling se přece můţe docela dobře ukrývat chlap, ne? Nakladatele ani nenapadlo, ţe by čtenářský zájem mohl být takový, aby se identita autorky někdy prozradila. Přece jen ale byli prozíravější neţ tři nakladatelství před nimi, kteří rukopis prvního dílu Harryho Potter odmítli. Teď si nejspíš rvou vlasy nad ušlým ziskem.
1.4 NEJPRVE DOLŮ Dětství měla Jo poměrně šťastné a uţ tehdy si ţivot ozvláštňovala vymýšlením příběhů, jimiţ bavila sebe, své spoluţačky i sestru. V dětství ráda trávila volný čas se svojí sestrou Dianou. Nejraději si spolu hrály na malé čarodějky spolu s dětmi jejich sousedů ve Winterbourne. Jejich sousedé se jmenovali Potterovi (?). Jak uvedla sama autorka, dům v městečku Winterbourne si jejich rodina koupila od původních majtelů, Evansových. V knize o Harrym Potterovi se toto příjmení objevuje jako příjmení matky hlavního hrdiny románu, Lily Evansové. Poté, co Rowlingová nastoupila do školy začala hodně číst. Jejím oblíbeným autorem byl například C. S. Lewis. Jak o sobě sama Rowlingová prozradila, jejím dobrým školním kamarádem byl jistý Sean Harris, který se v mnohém podobal Ronovi Weaslyemu. A sama o sobě řekla, ţe byla dobrou a chytrou ţákyní a ţe Hermiona je vlastně jako ona sama. Ale zřejmě měla vepsáno v knize osudu (nebo kouzel?), ţe se do svízelných situací bude dostávat stejně rychle a nečekaně jako z nich. Kdyţ jí bylo pětadvacet, zemřela jí matka na roztroušenou sklerózu, otec se znovu oţenil a Joanne před tím vším utekla do Portugalska, kde se ţivila jako učitelka angličtiny. Tam se během dvou let stačila zamilovat do místního televizního reportéra, vdát se za něj, přivést s ním na svět dcerku
9
Jessicu, zjistit, ţe šlo o fatální milostný omyl, a rozvést se. A taky-zřejmě jako únik před manţelskou krizí-vymyslet podstatu prvního dílu Harryho Pottera. I kdyţ milionům fanoušků nikdo nevyvrátí, ţe hlavní část příběhu vznikala v Joannině hlavě uţ před tím, během jediné jízdy vlakem z Manchesteru do Londýna. A to jim nevyvrací ani autorka. Jistější však bude vrátit se do oné malé edinburské kavárničky. Rozvedená třicátnice bez zaměstnání tu sedává ani ne tak kvůli zimě v nevytopené garsonce, jako spíš pro to, ţe je jí doma smutno a malá Jessica přece můţe spát v kočárku stejně dobře tady jako tam. A tak sedí a píše příběhy osiřelého kluka s brejličkami, jemuţ se nízké sebevědomí zvýší aţ v kouzelnické škole v Bradavicích. Ještě netuší, ţe naprosto přesně odhadla, co přesně osloví miliony lidí na celém světě. A pak své rukou psané příběhy sepisuje na stroji, protoţe na počítač nemá peníze.
1.5 A RYCHLE NAHORU Skoro se nechce věřit, ţe od chvíle, kdy jsme tu rozvedenou, chudou třicetiletou matkusamoţivitelku bez valných vyhlídek do budoucna viděli sedět v kavárně s tuţkou v ruce, uplynulo pouhých šest let a všechno je naprosto jinak! V roce 2001 si pohádkově bohatá a slavná J. K. Rowlingová kupuje luxusní sídlo na břehu řeky Tay ve Skotsku. A také se znovu vdává (tentokrát šťastně) za anesteziologa Neila Murraye. S ním pořídila po dvou letech tehdy desetileté Jessice bratra Davida Gordona a o další dva roky později sestru Mackenzie Jean. Úspěch Harryho Pottera je takový, ţe kaţdý rok vychází nový díl. S výjimkou-na sepsání páté části si Rowlingová dopřála plné tři roky. Prý byla po dokončení čtvrté knihy tak vyčerpaná, aţ uvaţovala, ţe jestli bude nakladatel trvat na odevzdání dalšího pokračování hned zase napřesrok, záměrně si zlomí ruku, aby nemohla psát. Vůbec to nevadilo-čtenáři rádi počkali. Kromě dokonalého odhadu toho, co se bude líbit, měla Rowlingová ještě další geniální nápad. Začala psát o Harrym jako o jedenáctiletém klukovi a díl od dílu ho nechala přirozeně ,,stárnout“, takţe čtenáři dospívali s ním. Jejich počet tím zákonitě stoupal v míře přímo nevídané-na celém světě bylo prodáno více neţ sto milionů výtisků!
10
2.1. HARRY POTTER Snad kaţdý zná jméno Harry Potter a není divu vţdyť uţ i 7. díl je na světě, ale neméně důleţitý je i sám začátek, který nás seznamuje chlapcem se zvláštní jizvou na čele - ve tvaru blesku. Začneme ho litovat, ale časem mu skutečně NĚCO závidíme, protoţe dle mého názoru neexistuje nikdo, kdo by si po přečtení nechtěl zalétat na koštěti či studovat v Bradavicích. Já osobně jsem si nesčetněkrát představovala, ţe poletím na koštěti nebo se schovám pod neviditelným pláštěm a vsadila bych se, ţe nejsem jediná. Jiţ jsem se zmiňovala o důleţitosti prvního dílu. Bez něj by nevznikly ţádné z následujících. Nyní se tedy hodlám zabývat nejmladším dílem z celé série.
2.2.
KNIHY
Knihy se staly tak populární, ţe řada knihkupectví pořádala půlnoční prodej v den oficiálního vydání dalšího dílu. Mnohdy jste mohly ve zprávách nebo v novinách vidět velmi dlouhé zástupy nedočkavých fanoušků. Knihy byly přeloţeny do celé řady jazyků. Dokonce byly knihy vydány i v latinské či starořecké verzi (překlad Fénixova řádu je prý nejdelší knihou, která byla v tomto jazyku za posledních 1000 let uveřejněna). Knihy mají i speciální americké verze s lehce upraveným slovníkem u výrazů, které se v britské a americké angličtině liší. U nás jsou autory oficiálního českého překladu bratři Pavel a Vladimír Medkovi. Přes obrovský úspěch knih (nebo snad právě kvůli němu) se Rowlingová nevyhnula ani řadě problémů. Vydání pátého dílu (Harry Potter a Fénixův řád) bylo zdrţeno kvůli nařčení z plagiátorství spisovatelkou Nancy Stoufferovou. Soud nakonec rozhodl ve prospěch Joanne Rowlingové.
11
3.1. HARRY POTTER A KÁMEN MUDRCŮ
3.2.
Jak to všechno začalo
První díl nesoucí název Harry Potter a Kámen mudrců znám velice dobře a vy jistě také. Přesto zde shrnu děj podle kniţní verze.
3.3.
PŘÍBĚH
Harry Potter ţije u svého strýce a tety, pana a paní Dursleyových, uţ od raného dětství, které se nedá nazvat šťastným. Nemá ţádné přátele, bratranec Dudley mu neustále dělá naschvály a strýc s tetou z něj mají něco jako otroka, kterému nedovolí prakticky nic a ani mu nepořídí pořádné místo na spaní nebo oblečení. Vše se ale změní toho dne, kdy mu začnou přicházet dopisy od nikoho nebo kdyţ začne rozmlouvat s hadem v ZOO. Později ho vyhledá jistý Rubeus Hagrid, který dělá klíčníka a šafáře ve škole čar a kouzel a sdělí mu, ţe je čaroděj. Od té chvíle se Harryho ţivot neuvěřitelně změní. Rozhodne se odjet s Hagridem do oné tajemné školy. Pořídí si kouzelnickou hůlku, zjistí, ţe je slavný a dozví se i něco o černokněţníkovi jménem Voldemord, který se ho pokusil zabít, ale on jako jediný přeţil. Ve vlaku do Bradavic potká přátele, kteří ho budou věrně doprovázet po celý jeho ţivot. Přátelského, trošku sobeckého a veselého Rona Weasleyho a chytrou, důvtipnou a milou Hermionu Grangerovou. V Bradavicích se dostane do koleje jménem Nebelvír, seznámí se s velkým nepřítelem Dracem Malfoyem, který studuje v koleji jménem Zmijozel, propadne kouzlu famfrpálu, coţ je hra při které se létá na košťatech a ještě mnohem více. Společně s Hermionou a Ronem jistí, ţe velká nestvůra, která je v zapovězené chodbě na hradě v Bradavicích hlídá Kámen mudrců, pomocí něhoţ lze získat nesmrtelnost, a začnou podezřívat učitele lektvarů Severuse Snapea z toho, ţe ho chce ukrást. Na vlastní nebezpečí se tedy vydávají získat Kámen mudrců, jehoţ však chrání plno ochranných kouzel, kolem kterých musí projít.
12
Ron i Hermiona pomohou Harrymu dostat se přes smrtící rostlinu, šílené klíče, obří šachy, páchnoucího trolla i přes podivné lektvary. Pro kámen však musí hlavní hrdina sám. Potvrdí se jejich domněnka, ţe má být kámen odcizen, ale ne Snapeem, nýbrţ samotným lordem Voldemortem, který ţije v těle profesora Quirella. Harrymu se s nasazením vlastního ţivota podaří kámen získat a pomocí ochranného kouzla, které na něm spočívá, zneškodnit Quirella a Voldemorta alespoň na nějaký čas poslat k ledu. Na konci školního roku získá Harry, Ron i Hermiona několik bodů pro Nebelvír od ředitele Bradavic, Albuse Brumbála, za své chrabré činy. Díky tomu pomohou Nebelvíru získat školní pohár. Harry se na prázdniny musí vrátit k Dursleyovím, ovšem je šťastnější neţ kdykoliv před tím.
3.4.
KNIHA – Osud 1.dílu
Kniha byla původně v originále, tedy ve Velké Británii, vydána 26. června roku 1997 nakladatelstvím Bloomsbury. Má tři sta devět stran a sedmnáct kapitol. V originále nese název Harry Potter and the Philosopher´s stone. Kniha měla obrovský komerční úspěch jak u nás tak ve světě. V českém jazyce byla kniha vydána nakladatelstvím Albatros v únoru roku 2000. Přeloţil jí pan Vladimír Medek. Stránky byly z původních tři sta devíti stran zredukovány na dvě stě osmdesát osm a sedmnáct kapitol zůstalo zachovaných. Ve Spojených státech byl název knihy přejmenován na Harry Potter and the Sorcerer´s stone, coţ znamená Harry Potter a čarodějný kámen, jelikoţ se tamější nakladatelství Scholastic obávalo toho, ţe děti nebudou znát legendu o kameni mudrců. J. K. Rowlingové vydání první knihy změní ţivot k nepoznání. Stane se bohatou a slavnou. O komerčním úspěchu knihy jsem se zmiňovala jiţ na začátku. Jen v USA bylo prodáno více neţ 17 milionů výtisků.
13
3.5.
FILM
Chris Columbus je reţisér prvního dílu filmu Harryho Pottera. Film byl dokončen roku 2001 a na jeho tvorbu dohlíţela sama Rowlingová, která trvala na dodrţení některých detailů z knih. Zajímavé na tomto filmu je, ţe všechny scény, v nichţ byl zmíněn Kámen mudrců, byly točeny dvakrát, neboť, jak uţ jsem uvedla, je v USA tento kámen nazýván „Sorcerer's Stone“. Navíc film měl být natáčen s americkými herci v USA v poněkud modernějším pojetí, coţ autorka jednoznačně zamítla. Byla skálopevně rozhodnutá, ţe film bude ztvárněn pouze britskými herci. Kvůli tomu na něm nakonec odmítl pracovat Steven Spielberg. Hlavní postavu Harryho Pottera ztvárnil Daniel Radcliffe, který u natáčení Pottera zůstal aţ do posledního dílu spolu s dalšími hlavními rolemi, Hermiony Grangerové, kterou představuje Emma Watson a s Ronaldem Weasleym v podání Ruperta Grinta.
3.6.
KNIHA VERSUS FILM
Můj celkový dojem z knihy i filmu je velice pozitivní. Kniha byla úţasná. Ani nevím, co k ní dodat. Celkový obsah spustil davové šílenství fanoušků po celém světě. Film na mě také udělal dobrý dojem. Moţná mě jen mrzelo, ţe se některé skutečnosti zmíněné v knize musely vypustit, aby se film vešel do dvou hodin. Přesto si s ,,biblí“ J. K. Rowlingové poradili tvůrci velmi dobře. Do filmu nešlo zakomponovat například to, jak si Dursleyovi vedli před novým přírůstkem do rodiny nebo jak se kvůli Harryho dopisům stěhovali z místa na místo. Také jsou zde poněkud pozměněny události, kdy se Harry Potter setkává se svým školním soupeřem Dracem Malfoyem. V knize se s ním, setká v Příčné ulici při nakupování hábitu, kdeţto ve filmu se potkají aţ v Bradavické škole čar a kouzel. Nejspíš nemohu napsat vše, co se do filmu nevešlo, ale bylo toho mnohem více, neţ si dovedete představit. To, co mi v prvním díle filmu nejvíce chybělo, je asi postava Protivy, ducha, který se potlouká po Bradavicích a dělá naschvály ţákům i učitelům. Ve filmu jsou sice naráţky na špatnou paměť Harryho kamaráda Nevilla Longbottoma, ale to, jak několikrát a sebou zapomíná heslo do Nebelvírské společenské místnosti ve
14
filmu nebylo, coţ je podle mého názoru škoda, jelikoţ u knihy jsem se třeba právě v těchto momentech velice dobře bavila. Pokud jste viděli film, jistě si vzpomínáte na Hagridova draka Norberta. Ve filmu jeho odchod vyřešili aţ příliš jednoduše. Hagrid prostě Harrymu a jeho přátelům sdělí, ţe ho odvezli. V knize se problematikou draka zabývá autorka více. Harry, Ron a Hermiona dopraví o půlnoci draka na hvězdárenskou věţ v Bradavicích, odkud si Norberta vyzvedne Ronův bratr Charlie, který přiletí na koštěti. Cestou zpátky do postele přistihne kamarády Draco Malfoy, který běţí ţalovat učitelce. Takţe zrovna zde je pěkně vidět, jak se kniha dá jednoduše zredukovat na mnohem kratší film. U Harryho Pottera a Kamene mudrců se mi vzácně zalíbili obě dvě zpracovaní. Nepreferuji zde ani knihu, ani film.
4.1. NEOLOGISMY Neologismus znamená novotvar v mluvě, tudíţ nějaké nové označení pro určitou věc. V knize Harryho Pottera jich najdeme plno. Jelikoţ neologismů vymyslela Rowlingová velké mnoţství, byla jsem nucena vybrat jen některé z nich. Vztahují se k celé sérii knih Harryho Pottera. Vybrala jsem ty, které mě oslovily. Také mě velice zaujaly kletby, pro které Rowlingová pouţila většinou latinský kořen slov. K pátrání významu slov jsem vyuţila anglickou verzi Harryho Pottera spolu s českou knihou a anglickým a latinským slovníkem.
4.2.
KOUZLA
Accio! Latinský kořen: accedere ( přiblíţit, přijít blíţe) Účinky: Toto kouzlo je pouţíváno k pohybu věcí směrem k vám, kdekoli se nacházejí. Základ kouzla tkví ve vyslovení formule; čím dále se předmět nachází a čím je větší, tím je těţší jej přivolat.
Avada Kedavra! Arabský kořen: abracadabra (nechť je tato věc zabita) Účinky: Jedna z nejhorších kleteb, která vraţdí. Mnoha kouzelníky je povaţována za 15
naprosto nehorší, protoţe zabije cokoli nebo kohokoli. Také se stala jednou z Kleteb, které se nepromíjejí, kleteb, jejichţ pouţití je ilegální a stanete se pro něj jedním z Azkabanských vězňů (viz. Crucio! a Imperio!).
Crucio! Latinský kořen: crucio (mučení, utrpení) Účinky: Kletba Cruciatus způsobuje krutou bolest komukoli, kdo je vystaven jejímu působení. Při působení delším neţ jedna minuta můţe způsobit trvalé poškození mozku (jako se to stalo Frankovi a Alici Longbottomovým). Snad právě proto je další ze třech Kleteb, které se nepromíjejí (viz Avada Kedavra! a Imperio! ).
Everte Stati! Latinský kořen: everte (vyvrátit, podkopat), stati (rovnováha) Účinky: Nepřítel ztratí rovnováhu a upadne.
Expecto Patronum! Latinský kořen: exspecto (hledat, očekávat) patronus (patron, ochránce) Účinky: Zaklínadlo Patronus je vysoce pokročilá magie, které se učí aţ po zkouškách NKÚ a odráţí útok mozkomorů. Kdyţ ho pouţijete, kouzlo vytvoří Patrona, který vás ochrání proti mozkomorům. Podoba Patrona je u kaţdého kouzelníka jiná, protoţe odráţí osobnost svého tvůrce. Pro jeho vytvoření musíte vyřknout zaklínadlo a soustředit se přitom na nějakou vaši šťastnou vzpomínku, čím bude vzpomínka šťastnější, tím mocnějšího Patrona vykouzlíte.
Expelliarmus! Latinský kořen: expello (odstranit, vypudit, vyhostit) Účinky: Odzbrojující zaklínadlo se pouţívá pro něčí odzbrojení, nejběţněji při soubojích. I kdyţ je to jednoduché kouzlo, můţe kouzelníkům a čarodějkám dostat se z vypjatých situací a nepříjemných setkání tak, jako se to povedlo Harrymu na konci Ohnivého poháru při střetu s lordem Voldemortem.
Feraverto! Latinský kořen: fera (šelma, divoké zvíře) Účinky: Změní jakékoli zvíře v pohár odpovídající velikosti. 16
Finite Incantatem! Latinský kořen: finis (konec, hranice) Účinky: Zruší účinky právě probíhajícího kouzla.
Imperio! Latinský kořen: imperium (mocnost, autorita, povel, nařízení, dozor) Účinky: Kletba Imperius se pouţívá pro kontrolu nad chováním osob. Někteří opravdu nadaní kouzelníci se ale účinkům této kletby dokáţou bránit a zdaleka nejsou tak povolní jako jiní, je to ale velice pokročilá obrana proti černé magii. Ve stavu zakletí touto kletbou je mudla, kouzelník nebo moták schopen všech věcí, které by normálně nedokázal. Dokáţe věci, které by normálně jeho pud sebezáchovy, reflexy nebo láska zavrhly, je schopen zabít své nejbliţší nebo sebe, je schopen toho, co by přeze své fobie normálně nedokázal a je v plné moci kouzelníka, jenţ kletbu vyslal. Díky tomu je to poslední z Kleteb, které se nepromíjejí (viz. Avada Kedavra! a Crucio!).
Levicorpus! Latinský kořen: levo (vznášet se) corpus (tělo) Účinky: Toto zaklínadlo je neverbální, takţe pro jeho provedení nemusíte formuli vyslovovat nahlas, stačí ji říct jen v duchu. Pokud toto zaklínadlo pouţijete, oběť, na kterou jste při jeho provádění mířili se zvedne do vzduchu a bude viset hlavou dolů, jako by byla za kotník pověšena na neviditelném háku. Oběť se spustí zpět pouţitím dalšího neverbálního zaklínadla – Liberacorpus! . Lumos! Latinský kořen: luma (světlo) Účinky: Lumos je jedno z nejpouţívanějších a nejjednodušších kouzel, jaká existují. Po vyslovení formule se rozsvítí špička vaší hůlky a poskytne vám příjemný zdroj světla.
Mdloby na tebe! Kořen: v angličtině Stupefy! (otupit), latinský kořen stupefactus (omráčený) Účinky: Pokud se v sebeobraně kouzelník rozhodne pouţít toto kouzlo, vyletí z konce jeho hůlky červený světelný proud, který způsobí, ţe zasaţený se dostane do stavu bezvědomí.
17
Morsmorde! Latinský kořen: mors mortis (úmrtí) Účinky: Zaříkávadlo, které vyvolá Znamení zla, symbol lorda Voldemorta. Tohoto symbolu se kouzelníci dlouho obávali, protoţe se objevovalo nad domy kouzelníků a čarodějek, kteří byli zabiti Voldemortem nebo jeho Smrtijedy.
Periculom! Latinský kořen: periculum (nebezpečí) Účinek: Vyřknutím ţohoto zaklínadla z vaší hůlky vytryskne proud zářivě rudých jisker.
Petrificus Totalus! Latinský kořen: petra (skála) totus (celek) Účinky: Dokonale znehybní oběť, takţe se nebude moci pohybovat. Paţe postiţeného se stáhnou k tělu, nohy se k sobě semknou a postiţený nemůţe mluvit. Pohybovat se mohou pouze jeho oči. Pulírexo! Kořen: v angličtině Scourgify! (vymést) Účinky: Pouţívá se k čištění a úklidu. Dá se s ním vyčistit špinavá klec pro sovu i ústa nepřítele, pokud jsou příliš nevymáchaná (v ústech se objeví velké růţové mýdlové bubliny).
Protego! Latinský kořen: protego (ochránit) Účinky: Štítové kouzlo vytvoří ochranu proti méně škodlivým kouzlům, uřknutím a kletbám. Kouzlo se jen odrazí.
Reparo! Latinský kořen: reparo (obnovit, opravit) Účinky: Spraví jakoukoli rozbitou věc, rozbitou ať uţ kouzly nebo silou mudlovskými prostředky.
Riddikulus! 18
Latinský původ: ridiculus (směšný) Účinky: Toto zaklínadlo se pouţívá pro zbavení se bubáka. Aby bylo kouzlo provedeno účinně, musí si jeho původce představit bubáka pozměněného do něčeho zesměšňujícího (např. pavouk -> pavouk s kolečkovými bruslemi na nohou) a vyřknout zaklínadlo. Bubák se promění v to, co si kouzelník představoval a potom uţ stačí jen mávnutí hůlkou a bubák zmizí.
Sectumsempra! Latinský kořen: sectura (řezání) Účinky: Z těla a hrudi oběti tohoto kouzla vytryskne proudem krev, protoţe vzniknou hluboké rány. Bez včasného zacelení ran pomoci kouzel raněný vykrvácí.
Wingardium Leviosa! Latinský kořen: levo (vznášet se, zdvihnout) Účinky: Toto kouzlo donutí předměty vznášet se. Kdyţ se očarovaný předmět ocitne ve vzduchu, můţe s ním být pohybováno pohyby hůlky kouzelníka, jenţ je původcem tohoto zaklínadla, které je nejjednodušší kouzelnou formulí vůbec. Ţer slimáky! Kořen: ryze česká věta, anglický originál jsem bohuţel nenašla Účinky: Osoba, proti níţ je kouzlo namířeno bude zvracet slimáky. Proti tomuto zaklínadlo neexistuje ţádná protikletba, postiţený prostě musí s umyvadlem pod bradou čekat, dokud zásoby slimáků v jeho ţaludku nedojdou.
19
Závěr Tato práce mi mnoho dala i vzala. Při hledání a zpracovávání informací jsem doslova ţasla nad tím, jak sofistikovaně si Rowlingová vedla při vymýšlení neologismů či jmen. Touto prací jsem si však Harryho Pottera hodně oddálila. Filmy jsem shlédla nesčetněkrát a některé kapitoly v knize jsem četla dokonce několikrát, proto mě můj jinak oblíbený příběh omrzel. Ale času věnovanému na tuto práci rozhodně nelituji. Jsem velice ráda, ţe jsem tento projekt úspěšně implementovala. Doufám, ţe vám přečtení či vyslechnutí mého názoru přineslo nové informace. Pevně také věřím ţe aţ se vás někdo zeptá na J. K. Rowlingovou, spojíte si ji s Harry Potterem. V této práci povaţuji za nejtěţší odhalování původů neologismů, zejména u kouzel, kterým jsem věnovala více neţ stránku. Absolventské práce sami o sobě kladou podle mého názoru velmi velké nároky na ţáky, ale přeci jen nás připraví na seminární nebo diplomové práce.
20
Seznam použité literatury a zdrojů informací Knihy a publikace 1. Rowling, J. K.: Harry Potter a kámen Mudrců. Praha : Albatros, 2000 2. Rowling, K.K.: Harry Potter a Tajemná komnata. Praha : Albatros, 2000 3. Rowling, J. K..: Harry Potter a vězeň z Azkabanu. Praha : Albatros, 2001 4. Rowling, J. K.: Harry Potter a Ohnivý pohár. Praha : Albatros, 2001 5. Rowling, J. K.: Harry Potter a Fénixův řád. Praha : Albatros, 2004 6. Rowling, J. K.: Harry Potter a Princ dvojí krve. Prha : Albatros, 2005 7. Rowling, J. K.: Harry Potter a relikvie smrti. Praha : Albatros, 2008 8. Rowling, J. K.: Harry Potter and the Philosopher's Stone. London : Bloomsbury, 1997 9. Rowling, J. K.: Harry Potter and the Chamber of Secrets. London : Bloomsbury, 1998 10. Rowling, J. K.: Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. London : Bloomsbury, 1999 11. Rowling, J. K.: Harry Potter and the Goblet of Fire. London : Bloomsbury, 2000 12. Rowling, J. K.: Harry Potter and the Order of the Phoenix. London : Bloomsbury, 2003 13. Rowling, J. K.: Harry Potter and the Half-Blood Prince. London : Bloomsbury, 2005 14. Rowling, J. K.: Harry Potter and the Deathly Hallows. London : Bloomsbury, 2007 15. Whisp, Kennilworthy (pseudonym J. K. Rowlingové): Famfrpál v průběhu věků. Praha : Albatros, 2001
21
Elektronické zdroje 16. www.wikipedie.cz 17. www.jkrowling.com 18. www.potterweb.cz 19. www.potter.cz 20. www.potter-harry.cz 21. www.harrypotter.ful.cz 22. www.youtube.cz
22
Přílohy 1. Obrázky J. K. Rowlingové a vše kolem ní 2. Obrázky z filmu Harry Potter 3. Zábavný test : Jak dobře znáte Harryho Pottera? 4. Tabulka neologismů
23
ANGLICKY
ČESKY
Albus Dumbledore
Albus Brumbál
Auror
Bystrozor
Beater
Odráţeč
Blast-ended skrewt
Třaskavý skvorejš
Bludger
Potlouk
Boggart
Bubák
Butterbeer
Máslový leţák
Cornelius Fudge
Kornelius Popletal
Crookshank
Křivonoţka
Daily Prophet
Denní věštec
Death Eater
Smrtijed
Dementor
Mozkomor
Diagon Alley
Příčná ulice
Fenrir Greyback
Fenrir Šedohřbet
Firebolt
Kulový blesk
Floo powder
Letax
Fluffy
Chloupek
Golden Snitch
Zlatonka
Grim
Smrtonoš
Gryffindor
Nebelvír
Hogsmeade
Prasinky
Hogwarts
Bradavice
Horace Slughorn
Horacio Křiklan
Horcrux
Viteál
Hufflepuff
Mrzimor
Loony
Střelenka
Luna Lovegood
Lenka Láskorádová
Mad-Eye Moody
Pošuk Moody
Moaning Myrtle
Ufňukaná Uršula
Mudblood
Mudlovský šmejd
Muggle
Mudla
Occlumency
Nitrobrana
OWL - Ordinary Wizarding
NKÚ - náleţitá kouzelnická
Level
Úroveň
Peeves
Protiva
Pensieve
Myslánka
24
Polyjuice Potion
Mnoholičný lektvar
Quaffle
Camrál
Quick-Quotes Quil
Bleskobrk
Quidditch
Fanfrpál
Ravenclaw
Havraspár
Remembrall
Pamatováček
Rita Skeeter
Rita Holoubková
Scabbers
Prašivka
Seeker
Chytač
Slytherin
Zmijozel
SPEW - Stands for the Society
SPOŢÚS - společnost pro podporu občanské a ţivotní
for the Promotion of Elfish
úrovně skřítků
Welfare
25
26
27
28
29
30
31
32
33