Hajtásrendszer decentralizált telepítésekhez Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz
Kiadás 2002. 01.
Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz 1052 6560 / HU
Tartalomjegyzék
1
Fontos tudnivalók ..............................................................................................4
2
Biztonsági koncepció ........................................................................................5
3
Tanúsítványok.....................................................................................................7
4
Biztonságtechnikai kikötések .........................................................................10 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5
5
Engedélyezett készülékkombinációk................................................................ 10 A szereléssel szemben támasztott követelmények .......................................... 12 A külső biztonsági kapcsolókészülékekkel szemben támasztott követelmények ................................................................................................. 13 Az üzembe helyezéssel szemben támasztott követelmények ......................... 14 Az üzemeltetéssel szemben támasztott követelmények .................................. 14
Csatlakoztatási változatok...............................................................................15 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
1. összeállítási változat: „MOVIMOT bináris vezérléssel (vezérlés sorkapcsokon keresztül)” ................................................................................. 15 2. összeállítási változat: MOVIMOT MF../Z.6. terepibusz-elosztóval” ............. 17 3. összeállítási változat: „MOVIMOT MF.../MM../Z.8. terepibuszelosztóval (a frekvenciaváltó a terepi elosztóba van integrálva)”...................... 20 4. összeállítási változat: „MOVIMOT MBG11A-val” ........................................ 22 5. összeállítási változat: „MOVIMOT MWA21A-val” ....................................... 24
Címlista ........................................................................................................................26
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz — Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz
3
1
Fontos tudnivalók
1
Fontos tudnivalók
Biztonsági tudnivalók és figyelmezetések
Feltétlenül vegye figyelembe az alábbi biztonsági tudnivalókat és figyelmeztetéseket! Áramütés veszélye. Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések. Sérülés veszélye. Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések. Veszélyhelyzetek. Lehetséges következmények: könnyebb vagy kisebb sérülések Anyagi kárral járó helyzetek. Lehetséges következmények: a készülékben vagy a környezetben keletkező anyagi kár.
Hasznos tanácsok és fontosabb információk a felhasználók számára.
Jelen kiadvány a MOVIMOT frekvenciaváltó biztonságtechnikai irányelveknek megfelelő alkalmazása esetén a lekapcsoláshoz és újraindulás elleni biztonságos védelemhez biztonságtechnikai kiegészítéseket és kikötéseket tartalmaz. A rendszer frekvenciaváltóval felszerelt aszinkronmotorból és biztonságtechnikai szempontból bevizsgált EN 954-1 szabvány szerinti 3. biztonsági kategóriába tartozó külső lekapcsoló egységből áll. A külső lekapcsoló egységnek legalább az EN 954-1 szabvány szerinti 3. kategóriába kell tartoznia. A kiadvány a „MOVIMOT üzemeltetési utasítás” és a „Hajtásrendszer decentralizált telepítésekhez” rendszerkézikönyv kiegészítése, és az alkalmazással kapcsolatos, a fenti kiadványokban felsorolt tudnivalókat a következőkben ismertetettek szerint korlátozza. Csak a „Hajtásrendszer decentralizált telepítésekhez” rendszerkézikönyvvel együttesen alkalmazható. Biztonsági alkalmazások esetén kötelezően a jelen kiadványban ismertetésre kerülő kivitelezési megoldásokat kell alkalmazni. Ez különösen az ágazati szakmai szövetség és a TÜV vizsgálati jegyzőkönyveiből eredő utasításokra vonatkozik.
4
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz — Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz
Biztonsági koncepció
2
2
Biztonsági koncepció •
A gépészeti berendezések potenciális veszélyeztetését vészhelyzetben a lehető leggyorsabban el kell hárítani. A veszélyt jelentő mozgások szempontjából veszélytelen állapotnak rendszerint az álló állapot számít az újraindulás megakadályozásával.
•
A MOVIMOT hajtásrendszer típusengedéllyel rendelkező, hibamentes külső biztonsági kapcsolókészülék (pl. PNOZ) csatlakoztatásának lehetőségével tűnik ki. Ez a készülék egy közbeiktatott VÉSZ-KI vezérlőegység (VÉSZ-KI nyomógomb reteszelési funkcióval) működtetésekor árammentes állapotba kapcsol minden, a teljesítmény-végfokozathoz (IGBT) szükséges impulzussorozatot előállító aktív elemet (24 V-os tápfeszültség lekapcsolása).
•
A 24 V-os tápfeszültség lekapcsolásával biztosítható, hogy valamennyi, a frekvenciaváltó működéséhez szükséges tápfeszültség biztonsággal meg legyen szakítva, és ennek következtében a hajtás önmagától ne tudjon újra elindulni.
•
A hajtás hálózatról kontaktorokkal vagy kapcsolókkal történő galvanikus leválasztása helyett a 24 V-os tápfeszültség itt ismertetésre kerülő lekapcsolásával biztonságosan megakadályozható a frekvenciaváltóban lévő teljesítmény-félvezetők vezérlése. Ez a mindenkori motor forgó mágneses mezőjének lekapcsolását jelenti. Az érintett motor ebben az állapotban nem képes nyomaték kifejtésére, jóllehet a hálózati feszültség továbbra is rendelkezésre áll.
•
A biztonsági kapcsolókészülékkel szemben támasztott követelmények és a megengedett kapcsolási változatok a következő fejezetekben pontosan meg vannak határozva, és azokat szigorúan be kell tartani. Az olyan biztonsági kapcsolókészülékkel, amely – engedélyezve van legalább 3. kategóriára, – kétcsatornás kivitelű – keresztzárlat-felismeréssel rendelkezik, megvalósított megfelelő külső védőkapcsolás révén a MOVIMOT hajtásrendszer az EN 60204-1 szabvány szerinti 1. stop kategóriájú biztonsági lekapcsolással és újraindulás elleni védelem biztosításával az EN 954-1 szabvány szerinti 3. biztonsági kategóriának megfelelően alkalmazható.
Korlátozások
•
Figyelem: A biztonsági koncepció csak a hajtott berendezés- /gépkomponenseken végrehajtandó mechanikai munkálatok elvégzéséhez alkalmas. A berendezésre / gépre vonatkozó kockázati analízist a berendezés- / gépgyártónak minden esetben el kell végeznie, és azt a MOVIMOT hajtásrendszer alkalmazásakor figyelembe kell vennie.
•
Figyelem, életveszély: A 24 V-os tápfeszültség lekapcsolásakor a frekvenciaváltó közbenső áramköre változatlanul hálózati feszültség alatt áll.
•
A hajtásrendszer elektromos részén végzendő munkálatok előtt a tápfeszültséget külső karbantartási kapcsolóval le kell kapcsolni.
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz — Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz
5
2
Biztonsági koncepció
„Biztonsági koncepció MOVIMOT hajtásrendszerhez” vázlatrajz
(1)
MOVIMOTÞ
(2) +5V (9)
(3) (4)
V_V
(5)
V_O UZ-
0V24 +24V
UZ(6)
+15V +5V
UZ-
(7) 0V24
U
V
W
+24V +15V (10) (8) UZ-
50500AXX
1. ábra: „Biztonsági koncepció MOVIMOT hajtásrendszerhez”, vázlatrajz (1) Külső biztonsági kapcsoló, legalább EN 954-1 szerinti 3. kategóriának megfelelő engedélyezéssel
szabályozó
(2) Vezérlőegység tápfeszültségének elvétele
(7) Potenciálleválasztás
(3) Sorkapcsok
(8) Hálózat
(4) RS-485 interfész
(9) Vezérlőegység
(5) A felső és az alsó teljesítménytranzisztorok vezérlésére
(10) Teljesítménytranzisztorok meghaj-
szolgáló tápfeszültség elvétele
6
(6) Kapcsolóüzemű tápegység-
tó fokozata
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz — Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz
Tanúsítványok
3
3
Tanúsítványok A biztonsági lekapcsolással és az újraindulás elleni hibamentes védelemmel együtt alkalmazott MOVIMOT frekvenciaváltóhoz (a „Biztonsági koncepció” fejezetben foglaltak szerint) az alábbi dokumentumok állnak rendelkezésre: •
a Gépgyártás- és fémfeldolgozás-ágazati szakmai szövetség – III. vas és fém szakmai bizottságának (BG EM III) típusengedélyezési igazolása
•
a Rajna-Vesztfáliai Műszaki Felügyelet (RW TÜV) terméktanúsítványa
Figyelembe kell venni a mindenkori tanúsítványhoz tartozó tanúsítási jegyzőkönyvek tartalmát, a kikötéseket a jelen kiadvány tartalmazza. A tanúsítványok az EN 60204-1 szabvány szerinti 1. stopkategóriának megfelelő biztonsági lekapcsolással működő MOVIMOT frekvenciaváltóra érvényesek, az EN 954-1 szabvány szerinti 3. kategória követelményeinek teljesítéséhez. A tanúsítványok feltétele a „Biztonságtechnikai kikötések” fejezetben foglalt rendelkezések teljesítése.
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz — Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz
7
3
Tanúsítványok
III. Vas és fém és az Emelőeszközök szakmai bizottságok BG-PRÜFZERT
Vizsgálati és tanúsító állomás Ágazati szakmai szövetségek főszövetsége
Típusengedélyezési igazolás 01 047 Az igazolás tulajdonosának neve és címe: (Megbízó)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst-Blickle Str. 42, D–76646 Bruchsal
A gyártó neve és címe:
– lásd fent –
A megbízó jele:
A Vizsgálati és tanúsító állomás jele EM III 612.1:612.28-UB Fr/bt
A termék megnevezése:
Frekvenciaváltó MOVIMOT hajtásrendszerhez
Típus:
MM03B … MM30B
Rendeltetés szerinti használat:
A vizsgálat alapját képező szabványok:
Igazolás száma
Kiállítás dátuma: 2001. június 11.
Frekvenciaváltó az EN 60204-1 szabvány szerinti 1. stopkategóriának megfelelő biztonsági lekapcsolással (lásd MELLÉKLET) • DIN EN 954-1 „Gépek biztonsága – Vezérlések biztonsági vonatkozású részei” 1. rész: Általános tervezési irányelvek; Német változat EN 954-1:1996 • DIN EN 60204-1 „Gépek biztonsága – Gépek elektromos berendezései” 1. rész: Általános követelmények • DIN V VDE 0801 „Számítógépek alkalmazásának alapszabályai biztonsági feladatokat ellátó rendszerekben”.
Megjegyzések:
A vizsgálat tárgyát képező mintakészülék megfelel a 98/37/EK sz. irányelvekben (Gépek) foglalt vonatkozó előírásoknak. Jelen igazolás érvényessége lejár:
2004. 07. 01. Az érvényességgel, az érvényesség meghosszabbításával és egyéb feltételekkel kapcsolatos további tudnivalókat az 1997 októberében kibocsátott Vizsgálati és tanúsítványi rendelet szabályozza.
........................................ Aláírás (Heinke, okl. mérnök) Postacím: Postafiók 10 10 15 40001 Düsseldorf
Cím: Graf-Recke-Straße 69 40239 Düsseldorf
Tel.: 02 11/8224-0 Fax: 02 11/8224-886
(Tanúsítási állomás bélyegzője) 05277ADE
8
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz — Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz
Tanúsítványok
3
TANÚSÍTVÁNY RWTÜV Anlagentechnik GmbH für Gerätesicherheit und Medizinprodukte tanúsító állomás igazolja, hogy az
SEW Eurodrive GmbH Ernst Blickle Straße 42 D-76642 Bruchsal MOVIMOT hajtásrendszer decentralizált telepítéshez kialakított frekvenciaváltója Típus: MMXXB-503-00, illetve MMXXB-233-00 megfelel az alábbi szabványok által támasztott követelményeknek:
•
EN 60204-1:1997; 1. stopkategória szerinti biztonságos lekapcsolás és újraindulás elleni védelem biztosítása
•
EN954-1:1997; 3. kategória; megfelelő külső védőkapcsolás, kétcsatornás lekapcsolással és keresztzárlat-felismeréssel rendelkező biztonsági kapcsolókészülék segítségével
•
EN 50178:1997
A 701-004/2001 számú vizsgálati jegyzőkönyv mindenkori érvényes megfogalmazása alapján. Jelen tanúsítvány feljogosít a
Validation of TÜVIT GmbH in cooperation with RWTÜV Anlagentechnik GmbH
vizsgálati jel használatára
A tanúsítvány nyilvántartási száma: SAS0764/01
Essen, 2001. 04. 24.
(olvashatatlan aláírás)
A dokumentum jele: 2.4-395/01 Érvényes: 2006. 04. 24-ig
RWTÜV Anlagentechnik GmbH Postafiók 10 32 61 – 45032 Essen
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz — Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz
9
4
Biztonságtechnikai kikötések
4
Biztonságtechnikai kikötések A MOVIMOT biztonsági lekapcsolást és újraindulás elleni hibamentes védelmet igénylő alkalmazásainál a szerelésre és üzemeltetésre az alábbi kikötések betartása kötelező. A kikötéseket az alábbi fejezetek tartalmazzák:
4.1
•
Engedélyezett készülékkombinációk / csatlakoztatási változatok
•
A szereléssel szemben támasztott követelmények
•
A külső biztonsági kapcsolókészülékekkel szemben támasztott követelmények
•
Az üzembe helyezéssel szemben támasztott követelmények
•
Az üzemeltetéssel szemben támasztott követelmények
Engedélyezett készülékkombinációk A MOVIMOT frekvenciaváltó biztonsági lekapcsolást és újraindulás elleni hibamentes védelmet igénylő alkalmazásainál csak az alábbi készülékkombinációkat szabad alkalmazni: Az engedélyezett készülékkombinációkat / csatlakoztatási változatokat a „Bekötési csatlakoztatási változatok” című fejezet tartalmazza. •
MOVIMOT bináris vezérléssel (vezérlés sorkapcsokon keresztül), lásd 15. oldal
•
MOVIMOT MFZ.6. terepi elosztóval (csatlakoztatás előre gyártott kábellel), lásd 17. oldal
•
MOVIMOT frekvenciaváltó MFZ.8. terepi elosztóba integrálva (a háromfázisú motor csatlakoztatása előre gyártott kábellel történik), lásd 20. oldal.
•
MOVIMOT MBG11A opcióval, lásd 22. oldal.
•
MOVIMOT MWA21A opcióval, lásd 24. oldal.
Más kiadványokban megadott minden egyéb kombináció és kiegészítő modul alkalmazása nem megengedett.
Opcionális fék
Tekintettel kell lenni arra, hogy fék nélkül a hajtás leálláskor kipöröghet. Fontos tudnivaló: Ha a hajtás alkalmazási körülményeitől függően a kipörgés következtében veszélyes helyzet állhat elő, további védelmi megoldásokat kell alkalmazni (pl. önműködően zárt helyzetbe álló, elmozdítható védőburkolatok), amelyek a balesetveszélyes helyet mindaddig lefedett állapotban tartják, amíg a balesetveszély fennáll. A kiegészítő védőburkolatokat a érintett gép biztonsági kategóriájának (EN 954-1 szabvány szerint) megfelelően kell kialakítani és a rendszerbe integrálni. A biztonsági érintkezőket az előírt biztonsági kategóriának megfelelően be kell kötni a gép biztonsági áramkörébe.
10
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz — Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz
4
Biztonságtechnikai kikötések
A VÉSZ-KI lekapcsolás elvi működése
Valakiben tudatosodik, hogy VÉSZ-KI leállás szükséges A VÉSZ-KI rendszer nyugtázása
A VÉSZ-KI rendszer alaphelyzetbe állítása (reteszelésének megszüntetése)
Üzemben
Start parancs
VÉSZ-KI működtetés által elért állapot
Állj
Idő EN418
A gép ismét indítható 05279AXX
2. ábra: A VÉSZ-KI lekapcsolás elvi működése
Fékkel felszerelt változatoknál biztosítva van az, hogy a 24 V-os tápfeszültség lekapcsolásakor a fék automatikusan beejt.
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz — Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz
11
4
Biztonságtechnikai kikötések
A szereléssel szemben támasztott követelmények •
A MOVIMOT frekvenciaváltó biztonsági lekapcsolást és újraindulás elleni hibamentes védelmet igénylő alkalmazásainál a terepi elosztó változatok esetén csak SEW-hibridkábeleket szabad alkalmazni.
•
Az SEW-hibridkábeleket nem szabad megrövidíteni. A kábeleket az eredeti szállítási hosszúságban, a gyárilag felszerelt csatlakozókkal kell használni. Ügyeljen a szakszerű csatlakoztatásra.
•
A MOVIMOT frekvenciaváltó biztonsági lekapcsolást és újraindulás elleni hibamentes védelmet igénylő alkalmazásainál bináris vezérlés (sorkapcsokról történő vezérlés) esetén, valamint MBG11A és MWA21A opciók használata esetén a teljesítményvezetékeket és a 24 V-os tápfeszültséget külön kábelekben kell lefektetni. A 24 V-os tápfeszültséget az indukált feszültségek kiküszöbölése érdekében árnyékolt kábelben vezesse, és csak 15 m-nél rövidebb kábelhosszt alkalmazzon.
•
A forgásirányjelek csatlakoztatásához (R és L sorkapcsok) kizárólag a függelékben bemutatott huzalozási változatokat alkalmazza.
•
24 VDC tápfeszültség-forrásként csak típusengedéllyel rendelkező készülékeket használjon korlátozott kimeneti feszültséggel (Umax = 30 VDC) és korlátozott kimeneti árammal (I ≤ 8 A).
•
A kábelezés elektromágneses összeférhetőségi szempontoknak megfelelő kivitelezéséhez vegye figyelembe a „Hajtásrendszer decentralizált telepítéshez” rendszerkézikönyvben leírt tudnivalókat. Gondosan ügyeljen arra, hogy a 24 V-os tápfeszültség vezetékének árnyékolása a vezeték mindkét végén GND-re legyen kötve.
•
A biztonságos lekapcsolást igénylő alkalmazásoknál terepi elosztók használata esetén távolítsa el a 24V/X40 és 24V/X29 „CAUTION, remove jumper for safety operation” feliratú áthidalást (lásd az alábbi ábrát).
•
A terepi elosztó huzalozásán további módosításokat nem szabad végrehajtani.
CAUTION
remove jum per for safety ope ration
4.2
50501AXX
3. ábra: Áthidalás eltávolítása
12
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz — Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz
4
Biztonságtechnikai kikötések
4.3
A külső biztonsági kapcsolókészülékekkel szemben támasztott követelmények A biztonsági kapcsolókészülékekkel szemben támasztott követelmények az alábbiak: A készüléknek az EN 954-1 szabvány szerinti legalább 3. biztonsági kategóriára vonatkozó engedéllyel kell rendelkeznie. • A biztonsági kapcsolókészülékeknek kétcsatornás csatlakozással és a működtető készüléknek keresztzárlat-felismeréssel kell rendelkeznie a lekapcsolási folyamat kioldásának lehetővé tételéhez. • A huzalozás kétcsatornás legyen keresztzárlat-felismeréssel. • A biztonsági kapcsolókészülékek rendelkezzenek a keresztzárlat-felismerés és a kioldás jelzésének lehetőségével. • A kapcsolás kialakításakor feltétlenül vegye figyelembe a biztonsági kapcsolókészülékre specifikált értékeket. • A biztonsági kapcsolókészülékeknek legalább a következő, EN 60947-4-1 (10/91) szerinti megszakító képességgel kell rendelkezniük: – DC biztonsági érintkezők: 24 V / 8A / 200 W • A biztonsági lekapcsolás kioldásához reteszelt megoldású kényszernyitású érintkezőkkel rendelkező működtető készülékeket (EN 60947-5-1 szerint) kell használni. • A biztonsági kapcsolókészülékek kialakítása olyan legyen, hogy a működtető készülék alaphelyzetbe állítása önmagában ne eredményezzen újraindulást, azaz újraindulás csak a biztonsági kapcsolókészülék külön alaphelyzetbe állítása után legyen lehetséges. • A biztonsági kapcsolókészülékek biztonsági lekapcsolást végző elemeit a maximálisan megengedett érintkezőterhelés névleges értékének 0,6-szeres értékére kell biztosítani. • A biztonsági áramkör kétpólusú lekapcsolása javasolt. • Biztonsági kapcsolókészülékeket gyártanak pl. a Pilz vagy a Siemens cégek. •
„Biztonsági kapcsolókészülék” kapcsolási példa
Az alábbi ábrán a MOVIMOT frekvenciaváltóra kapcsolt külső biztonsági kapcsolókészülék elvi kapcsolása látható (a fent felsorolt követelményeknek megfelelően). Csatlakoztatáskor vegye figyelembe a gyártó adatlapjain feltüntetett adatokat.
Engedélyezett VÉSZ-KI működtető készülék
Kétcsatornás csatlakoztatás keresztirányú zárlatfelismeréssel
Biztonsági kapcsolókészülék legalább az EN954-1 szabvány szerinti 3. kategóriára vonatkozó engedéllyel MOVIMOT 24 V-os tápfeszültség
A biztonsági kapcsolókészülék (pl. PNOZ...) biztonsági 24 V-os tápfeszültsége
Biztonsági érintkezők
Reset-gomb kézi alaphelyzetbe állításhoz 05280ADE
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz — Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz
13
4
Biztonságtechnikai kikötések
4.4
4.5
14
Az üzembe helyezéssel szemben támasztott követelmények •
Az üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy csak az „Engedélyezett készülékkombinációk” című fejezetben engedélyezett változatok alkalmazására kerüljön sor.
•
Az üzembe helyezést és a biztonsági funkciók működésének igazolását dokumentálni kell.
•
A MOVIMOT frekvenciaváltó biztonsági lekapcsolást és újraindulás elleni hibamentes védelmet igénylő alkalmazásainál a lekapcsoló berendezés üzembe helyezését és korrekt huzalozását mindig ellenőrizni és jegyzőkönyvben rögzíteni kell.
•
Üzembe helyezéskor a mindenkori tápegység jelfelismerését (X40 Safety Power, X29 buszmodul tápfeszültsége) be kell vonni a működés ellenőrzésébe.
•
Mindkét potenciál működésének ellenőrzését egymást követően, azaz egymástól függetlenül kell elvégezni.
Az üzemeltetéssel szemben támasztott követelmények •
Üzemeltetés csak az adatlapok által specifikált határértékek között megengedett. Ez a külső biztonsági kapcsolókészülékre, a MOVIMOT frekvenciaváltóra és engedélyezett opcióira egyaránt érvényes.
•
A biztonsági funkciók kifogástalan működését meghatározott időközönként ellenőrizni kell. Az ellenőrzések közötti idő nem haladhatja meg a 3 hónapot.
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz — Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz
5
Csatlakoztatási változatok
5
Csatlakoztatási változatok
5.1
1. összeállítási változat: „MOVIMOT bináris vezérléssel (vezérlés sorkapcsokon keresztül)” MOVIMOT frekvenciaváltó biztonsági lekapcsolással, újraindulás elleni hibamentes védelemmel és bináris vezérléssel (vezérlés sorkapacsokon keresztül). !
3 x 400 V + PE
+ 24 V
Safety Power
"
GND
/f2 L
24V f1
R
S+
RS- R
(1) (2)
50508AXX (1) 24 V biztonsági érintkező (fehér színnel jelölve) (2) GND biztonsági érintkező (fehér színnel jelölve) (3) Hálózati csatlakozás (4) 24 V-os tápfeszültség a biztonsági kapcsolókészüléktől (pl. PNOZ...)
Engedélyezett sorkapocskiosztás forgásirányjelek számára
Ügyeljen a 24 V és a GND megfelelő csatlakoztatására, ellenőrizze a bekötéseket! 1. változat: „Jobbra forgás” GND +24V
(1)
2. változat: „Balra forgás” GND +24V
(1)
(2)
(3)
(2)
(3) R L
R L MOVIMOT®
05284AXX
MOVIMOT®
05285AXX
(1) 24 V-os biztonsági tápfeszültség a biztonsági kapcsolókészülékről (pl. PNOZ...) (2) Biztonsági érintkezők (3) Áthidalás a csatlakozódobozon belül (nem kapcsoló)
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz — Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz
15
5
Csatlakoztatási változatok
Csoportos hajtásoknál minden egyes MOVIMOT frekvenciaváltót külön biztonsági kapcsolókészüléken keresztül kell ellátni 24 V-os tápfeszültséggel. (2)
+ 24 V
GND
+ 24 V
GND
3 x 400 V + PE
(1)
(2)
Csoportos hajtások, (1. összeállítási változat)
50509AXX (1) Hálózati csatlakozás (2) 24 V-os tápfeszültség a biztonsági kapcsolókészülékről (pl. PNOZ…)
16
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz — Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz
5
Csatlakoztatási változatok
5.2
2. összeállítási változat: MOVIMOT MF../Z.6. terepibusz-elosztóval” MOVIMOT frekvenciaváltó biztonsági lekapcsolással, újraindulás elleni hibamentes védelemmel és MF../Z.6. terepibusz-elosztóval (hajtás csatlakoztatása előre gyártott kábellel). GND
(1)
(4)
24V
X20 / X29
24V
X40
L3
L1
L2
X1
(3)
GND
3 x 400 V + PE
GND
(2)
Safety Power
+ 24 V
X9
X40
RS-
RS+
MF..
MFZ.6
(5)
X29
X20
05281AXX (1) 24 V-os tápfeszültség a MOVIMOT frekvenciaváltó számára a biztonsági kapcsolókészülékről (pl. PNOZ…) (2) Hálózati csatlakozás (3) Figyelem: Távolítsa el a gyárilag beépített áthidalást (lásd 3. ábra a 12. oldalon) (4) 24 V-os tápfeszültség az MF.. terepibusz-interfészekhez (a huzalozást a „Hajtásrendszer decentralizált telepítéshez” rendszerkézikönyv szerint kell elkészíteni) (5) Hibridkábel csatlakoztatása (összeköttetés a MOVIMOT felé)
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz — Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz
17
5
Csatlakoztatási változatok
Forgásirány engedélyezése a MOVIMOT-on (2. összeállítási változat)
Ügyeljen a 24 V és a GND megfelelő csatlakoztatására, ellenőrizze a bekötéseket! 1. változat:
2. változat:
•
•
Mindkét forgásirány engedélyezve GND +24V
(1)
Jobbra forgásirány engedélyezve GND +24V
(1)
(2)
(2)
(3)
(3)
R L
R L
(3)
MOVIMOT®
MOVIMOT®
05283AXX
05284AXX
3. változat: Balra forgásirány engedélyezve GND +24V
(1)
(1) 24 V-os biztonsági tápfeszültség a biztonsági kapcsolókészülékről (pl. PNOZ...) Z.6. terepibusz-elosztón és SEW hibridkábelen keresztül
(2)
(3)
(2) Biztonsági érintkezők R L
(3) Áthidalás a csatlakozódobozon belül (nem kapcsoló) MOVIMOT®
05285AXX
A 24 V (1) és a GND (2) biztonsági érintkezők fehér színnel vannak jelölve (lásd alábbi ábra).
/f2 L
24V f1
R S+ RS- R
(1) (2)
50502AXX
18
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz — Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz
5
Csatlakoztatási változatok
Csoportos hajtásoknál minden egyes MOVIMOT frekvenciaváltót külön biztonsági kapcsolókészüléken keresztül kell ellátni 24 V-os tápfeszültséggel.
Safety Power
(4)
X40
X40
~=
GND
+ 24 V
Safety Power Repeater
(1)
Safety Power
(1)
+ 24 V
(1)
GND
(3)
GND
(2)
+ 24 V
Csoportos hajtások MF../Z.6. terepi elosztóval (2. összeállítási változat)
X40
(5) (6)
MF... / Z.6.
MF... / Z.6.
MOVIMOT
®
MOVIMOT ®
MF... / Z.6.
MOVIMOT
®
50504AXX (1)
24 V-os tápfeszültség a MOVIMOT frekvenciaváltó számára a biztonsági kapcsolókészülékről (pl. PNOZ...)
(2)
Kommunikáció
(3) (6) Hálózat (4)
Terepi busz
(5)
24 V-os tápfeszültség a terepibusz-interfészekhez
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz — Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz
19
5
Csatlakoztatási változatok
5.3
3. összeállítási változat: „MOVIMOT MF.../MM../Z.8. terepibusz-elosztóval (a frekvenciaváltó a terepi elosztóba van integrálva)” MOVIMOT frekvenciaváltó biztonsági lekapcsolással, újraindulás elleni hibamentes védelemmel az MFZ.8. terepibusz-elosztóba integrálva (külső motor csatlakoztatása előre gyártott kábellel). (4)
GND
(1)
X20 / X29
GND
X40
24V
L3
L2
L1
X1
(3)
24V
3 x 400 V + PE
GND
(2)
Safety Power
+ 24 V
RS-
RS+
MF..
TH2
TH1
15
13
14
V
W
U
MOVIMOT ®
MFZ.8
X9 (5)
X40
X29
X20
05282AXX (1) 24 V-os tápfeszültség a MOVIMOT frekvenciaváltó számára a biztonsági kapcsolókészülékről (pl. PNOZ...) (2) Hálózati csatlakozás (3) Figyelem: Távolítsa el a gyárilag beépített áthidalást (lásd 3. ábra a 12. oldalon) (4) 24 V-os tápfeszültség az MF.. terepibusz-interfészekhez (a huzalozást a „Hajtásrendszer decentralizált telepítéshez” rendszerkézikönyv szerint kell elkészíteni) (5) Hibridkábel csatlakoztatása (összeköttetés a MOVIMOT felé)
20
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz — Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz
5
Csatlakoztatási változatok
(1)
R
L
TH
R
TH
R
TH
(1)
24V
engedélyezve
L
Csak jobbra forgásirány
engedélyezve
24V
Csak balra forgásirány
engedélyezve
L
Mindkét forgásirány
24V
Forgásirány engedélyezése (3. összeállítási változat)
(1)
ϑ
ϑ
ϑ
TH
TH
TH 05321AXX
(1) Áthidalás a csatlakozódobozon belül (nem kapcsoló)
Csoportos hajtásoknál minden egyes MOVIMOT frekvenciaváltót külön biztonsági kapcsolókészüléken keresztül kell ellátni 24 V-os tápfeszültséggel. (1)
Safety Power
+ 24 V
GND Safety Power
+ 24 V
X40
X40 Repeater
(1)
GND
(1)
(3)
Safety Power GND
(2)
+ 24 V
Csoportos hajtások MF.../MM../Z.8. terepibuszelosztóval (3. összeállítási változat)
X40
(4)
~
(5)
=
(6)
MF.../ MM.../ Z.8.
MF.../ MM.../ Z.8.
MF.../ MM.../ Z.8.
50503AXX
(1)
24 V-os tápfeszültség a MOVIMOT frekvenciaváltó számára a biztonsági kapcsolókészülékről (pl. PNOZ...)
(2)
Kommunikáció
(3) (6) Hálózat (4)
Terepi busz
(5)
24 V-os tápfeszültség a terepibusz-interfészekhez
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz — Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz
21
5
Csatlakoztatási változatok
5.4
4. összeállítási változat: „MOVIMOT MBG11A-val” MOVIMOT frekvenciaváltó biztonsági lekapcsolással, újraindulás elleni hibamentes védelemmel és MBG11A opcióval (alapjel-beállító egység).
1 2 3 4
MBG11A
3 x 400 V (3) + PE
RS+ RS-
L1 L2 L3
L R 24V
Safety Power
+ 24 V
(4) GND
/f2 L
24V f1
R
S+
RS- R
(1) (2)
50507AXX (1) 24 V-os biztonsági érintkező (fehér színnel jelölve) (2) GND biztonsági érintkező (fehér színnel jelölve) (3) Hálózati csatlakozás (4) 24 V-os tápfeszültség a biztonsági kapcsolókészülékről (pl. PNOZ...)
Csoportos hajtások
22
Biztonsági funkciókat ellátó csoportos hajtás MBG11A opcióval nem megengedett.
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz — Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz
5
Csatlakoztatási változatok
Forgásirány engedélyezése a MOVIMOT-on (4. összeállítási változat)
Ügyeljen a 24 V és a GND megfelelő csatlakoztatására, ellenőrizze a bekötéseket! 1. változat:
2. változat:
•
•
Mindkét forgásirány engedélyezve GND +24V
(1)
Jobbra forgásirány engedélyezve GND +24V
(1)
(2)
(2)
(3)
(3)
R L
R L
(3)
MOVIMOT®
MOVIMOT®
05283AXX
05284AXX
3. változat: Balra forgásirány engedélyezve GND +24V
(1)
(2)
(1) 24 V-os biztonsági tápfeszültség a biztonsági kapcsolókészülékről (pl. PNOZ...)
(3)
(2) Biztonsági érintkezők R L
(3) Áthidalás a csatlakozódobozon belül (nem kapcsoló)
MOVIMOT®
05285AXX
A 24 V (1) és a GND (2) biztonsági érintkezők fehér színnel vannak jelölve (lásd alábbi ábra).
/f2 L
24V f1
R S+ RS- R
(1) (2)
50502AXX
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz — Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz
23
5
Csatlakoztatási változatok
5.5
5. összeállítási változat: „MOVIMOT MWA21A-val” MOVIMOT frekvenciaváltó biztonsági lekapcsolással, újraindulás elleni hibamentes védelemmel és MW21A opcióval (alapjel-beállító egység). Az MWA21A készülék 1., 2., 3. és 10. sorkapcsait azonos 24 V-os tápfeszültségről kell táplálni és a külső biztonsági kapcsolókészülékkel kell lekapcsolni.
(3) 3 x 400 V + PE
L1 L2 L3
1 24 V 2 24 V 3 4 R 5 L 6 10 V 7 + 8 9 10 11 RS+ 12 RS-
RS+ RS-
MWA21A
L R Safety Power
24V
+ 24 V (4) GND
2 L
/f 24V f1
R S+ RS- R
(1) (2)
50505AXX (1) 24 V-os biztonsági érintkező (fehér színnel jelölve) (2) GND biztonsági érintkező (fehér színnel jelölve) (3) Hálózati csatlakozás (4) 24 V-os tápfeszültség a biztonsági kapcsolókészülékről (pl. PNOZ...)
Csoportos hajtások
24
Biztonsági funkciókat ellátó csoportos hajtás MWA21A opcióval nem megengedett.
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz — Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz
5
Csatlakoztatási változatok
Forgásirány engedélyezése a MOVIMOT-on (5. összeállítási változat)
Ügyeljen a 24 V és a GND megfelelő csatlakoztatására, ellenőrizze a bekötéseket! 1. változat:
2. változat:
•
•
Mindkét forgásirány engedélyezve GND +24V
(1)
Jobbra forgásirány engedélyezve GND +24V
(1)
(2)
(2)
(3)
(3)
R L
R L
(3)
MOVIMOT®
MOVIMOT®
05283AXX
05284AXX
3. változat: Balra forgásirány engedélyezve GND +24V
(1)
(2)
(1) 24 V-os biztonsági tápfeszültség a biztonsági kapcsolókészülékről (pl. PNOZ...)
(3)
(2) Biztonsági érintkezők R L
(3) Áthidalás a csatlakozódobozon belül (nem kapcsoló)
MOVIMOT®
05285AXX
A 24 V (1) és a GND (2) biztonsági érintkezők fehér színnel vannak jelölve (lásd alábbi ábra).
/f2 L
24V f1
R S+ RS- R
(1) (2)
50502AXX
Biztonságos lekapcsolás MOVIMOT frekvenciaváltókhoz — Kiegészítés a rendszerkézikönyvhöz
25
Címlista
Címlista Argentína Szerelőüzemek Értékesítési iroda Szerviz
Buenos Aires
SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin
Tel. (3327) 45 72 84 Fax (3327) 45 72 21
[email protected]
Melbourne
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043
Tel. (03) 99 33 10 00 Fax (03) 99 33 10 03
Sydney
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. (02) 97 25 99 00 Fax (02) 97 25 99 05
Bécs
SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien
Tel. (01) 6 17 55 00-0 Fax (01) 6 17 55 00-30
[email protected]
Brüsszel
CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel. (010) 23 13 11 Fax (010) 23 13 36 http://www.caron-vector.be
[email protected]
Sao Paulo
SEW DO BRASIL Motores-Reductores Ltda. Rodovia Presidente Dutra, km 208 CEP 07210-000 – Guarulhos – SP
Tel. (011) 64 60 64 33 Fax (011) 64 80 33 28
[email protected]
Ausztrália Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Ausztria Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Belgium Szerelőüzemek Értékesítési iroda Szerviz Brazília Gyár Értékesítési iroda Szerviz
További brazíliai szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Bulgária Értékesítési iroda
Szófia
BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str. 1 BG-1606 Sofia
Tel. (92) 9 53 25 65 Fax (92) 9 54 93 45
[email protected]
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE Motores-Reductores LTDA. Panamericana Norte No 9261 Casilla 23 – Correo Quilicura RCH-Santiago de Chile
Tel. (02) 6 23 82 03+6 23 81 63 Fax (02) 6 23 81 79
Prága
SEW-EURODRIVE S.R.O. Business Centrum Praha Luná 591 16000 Praha 6
Tel. 02/20 12 12 34 + 20 12 12 36 Fax 02/20 12 12 37
[email protected]
Koppenhága
SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28–30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve
Tel. 4395 8500 Fax 4395 8509 http://www.sew-eurodrive.dk
[email protected]
Chile Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Cseh Köztársaság Értékesítési iroda
Dánia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
2002. 01.
Címlista
Dél-Afrika Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Johannesburg
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O. Box 90004 Bertsham 2013
Tel. +27 11 248 70 00 Fax +27 11 494 23 11
Capetown
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O. Box 36556 Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552 98 20 Fax +27 21 552 98 30 Telex 576 062
Durban
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaco Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700 34 51 Fax +27 31 700 38 47
Tallin
ALAS-KUUL AS Paldiski mnt. 125 EE 0006 Tallin
Tel. 6 59 32 30 Fax 6 59 32 31
Lahti
SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2
Tel. (3) 589 300 Fax (3) 780 6211
Gyár Értékesítési iroda Szerviz
Haguenau
SEW-USOCOME SAS 48-54, route de Soufflenheim B. P. 185 F-67506 Haguenau Cedex
Tel. 03 88 73 67 00 Fax 03 88 73 66 00 http://www.usocome.com
[email protected]
Szerelőüzemek Értékesítési iroda Szerviz
Bordeaux
SEW-USOCOME SAS Parc d’activités de Magellan 62, avenue de Magellan – B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex
Tel. 05 57 26 39 00 Fax 05 57 26 39 09
Lyon
SEW-USOCOME SAS Parc d’Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin
Tel. 04 72 15 37 00 Fax 04 72 15 37 15
Párizs
SEW-USOCOME SAS Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil l’Etang
Tel. 01 64 42 40 80 Fax 01 64 42 40 88
Észtország Értékesítési iroda
Finnország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Franciaország
További franciaországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Görögország Értékesítési iroda Szerviz
Athén
Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. 14 22 51 34 Fax 14 22 51 59
[email protected]
Rotterdam
VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 44 63 700 Fax +31 10 41 55 552 http://www.vector.nu
[email protected]
Hollandia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
2002. 01.
Címlista
Hongkong Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Hongkong
SEW-EURODRIVE LTD. Unit. No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. 2-7 96 04 77 + 79 60 46 54 Fax 2-7 95-91 29
[email protected]
Zágráb
KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 14 61 31 58 Fax +385 14 61 31 58
Baroda
SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi – Baroda – 391 243 Gujarat
Tel. 0 265-83 10 86 Fax 0 265-83 10 87
[email protected]
Dublin
Alperon Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11
Tel. (01) 8 30 62 77 Fax (01) 8 30 64 58
Toyoda-cho
SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun, Shizuoka prefecture, P.O. Box 438-0818
Tel. (0 53 83) 7 3811-13 Fax (0 53 83) 7 3814
Toronto
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. (905) 7 91-15 53 210 Walker Drive Fax (905) 7 91-29 99 Bramalea, Ontario L6T3W1
Vancouver
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. (604) 9 46-55 35 7188 Honeyman Street Fax (604) 946-25 13 Delta, B.C. V4G E2
Montreal
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. (514) 3 67-11 24 2555 Rue Leger Street Fax (514) 3 67-36 77 LaSalle, Quebec H8N 2V9
Horvátország Értékesítési iroda Szerviz India Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Írország Értékesítési iroda Szerviz
Japán Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Kanada Szerelőüzemek Értékesítési iroda Szerviz
További kanadai szervizállomások címét igény szerint megküldjük. Kína Gyár Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Tiencsin
SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel. (022) 25 32 26 12 Fax (022) 25 32 26 11
Bogotá
SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá
Tel. (0571) 5 47 50 50 Fax (0571) 5 47 50 44
[email protected]
Ansan-City
SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120
Tel. (031) 4 92-80 51 Fax (031) 4 92-80 56
Lodz
SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Pojezierska 63 91-338 Lodz
Tel. (042) 6 16 22 00 Fax (042) 6 16 22 10
[email protected]
Kolumbia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Korea Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Lengyelország Értékesítési iroda
2002. 01.
Címlista
Luxemburg Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Brüsszel
CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel. (010) 23 13 11 Fax (010) 23 13 36 http://www.caron-vector.be
[email protected]
Szkopje
SGS-Skopje / Macedonia ”Teodosij Sinactaski” 6691000 Skopje / Macedonia
Tel. (0991) 38 43 90 Fax (0991) 38 43 90
Budapest
SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18.
Tel. +36 1 437 06 58 Fax +36 1 437 06 50
Johore
SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia
Tel. (07) 3 54 57 07 + 3 54 94 09 Fax (07) 3 54 14 04
Normanton
SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No. 1 GB-Normanton, West-Yorkshire WF6 1QR
Tel. 19 24 89 38 55 Fax 19 24 89 37 02
Központi iroda Gyár Kereskedelmi iroda Szerviz
Bruchsal
SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst-Blickle-Strasse 42 D-76646 Bruchsal Postafiók cím: Postfach 3023 – D-76642 Bruchsal
Tel. (0 72 51) 75-0 Fax (0 72 51) 75-19 70 http://www.SEW-EURODRIVE.de
[email protected]
Gyár
Graben
SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst-Blickle-Strasse 1 D-76676 Graben-Neudorf Postafiók cím: Postfach 1220 – D-76671 Graben-Neudorf
Tel. (0 72 51) 75-0 Fax (0 72 51) 75-29 70 Telex 7 822 276
Szerelőüzemek Szerviz
Garbsen (Hannover)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co Alte Ricklinger Strasse 40–42 D-30823 Garbsen Postafiók cím: Postfach 110453 – D-30804 Garbsen
Tel. (0 51 37) 87 98-30 Fax (0 51 37) 87 98-55
Kircheim (München)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co Domagkstrasse 5 D–85551 Kircheim
Tel. (0 89) 90 95 52-10 Fax (0 89) 90 95 52-50
Langenfeld (Düsseldorf)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co Siemensstrasse 1 D-40764 Langenfeld
Tel. (0 21 73) 85 07-30 Fax (0 21 73) 85 07-55
Meerane (Zwickau)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane
Tel. (0 37 64) 76 06-0 Fax (0 37 64) 76 06-30
Macedónia Értékesítési iroda
Magyarország Értékesítési iroda Szerviz Malajzia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Nagy-Britannia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Németország
További németországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Norvégia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Moss
SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss
Tel. (69) 2410 20 Fax (69) 2410 40
[email protected]
Milánó
SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini, 14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. (02) 96 98 01 Fax (02) 96 79 97 81
Olaszország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
2002. 01.
Címlista
Oroszország Értékesítési iroda
Szentpétervár
ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 193 193015 St. Petersburg
Tel. (812) 3 26 09 41 + 5 35 04 30 Fax (812) 5 35 22 87
[email protected]
Lima
SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos # 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. (511) 349-52 80 Fax (511) 349-30 02
[email protected]
Coimbra
sew-eurodrive lda. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. (0231) 20 96 70 Fax (0231) 20 36 85
[email protected]
Bukarest
Sialco Trading SRL str. Madrid nr. 4 71222 Bucuresti
Tel. (01) 2 30 13 28 Fax (01) 2 30 71 70
[email protected]
Bilbao
SEW-EURODRIVE ESPAŃA, S-L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. 9 44 31 84 70 Fax 9 44 31 84 71
[email protected]
Bázel
Alfred Imhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein, Basel
Tel. (061) 4 17 17 17 Fax (061) 4 17 17 00 http://www.imhof-sew.ch
[email protected]
Jönköping
SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping
Tel. (036) 34 42 00 Fax (036) 34 42 80 www.sew-eurodrive.se
Szingapúr
SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. 8 62 17 01-705 Fax 8 61 28 27 telex 38 659
Celje
Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO – 3000 Celje
Tel. 00386 3 490 83 20 Fax 00386 3 490 83 21
[email protected]
Chon Buri
SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo. 7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000
Tel. 0066-38 21 40 22 Fax 0066-38 21 45 31
Isztambul
SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic Ltd. Sti Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-81540 Maltepe ISTANBUL
Tel. (0216) 4 41 91 63 + 4 41 91 64 + 3 83 80 14 + 3 83 80 15 Fax (0216) 3 05 58 67
[email protected]
Auckland
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland
Tel. 0064-9-2 74 56 27 Fax 0064-9-2 74 01 65
[email protected]
Christchurch
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch
Tel. (09) 3 84 62 51 Fax (09) 3 84 64 55
[email protected]
Peru Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Portugália Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Románia Értékesítési iroda Szerviz Spanyolország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Svájc Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Svédország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Szingapúr Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Szlovénia Értékesítési iroda Szerviz Thaiföld Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Törökország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Új-Zéland Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
2002. 01.
Címlista
USA Gyár Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Greenville
SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365
Tel. (864) 4 39 75 37 Fax Sales (864) 439-78 30 Fax Manuf. (864) 4 39-99 48 Fax Ass. (864) 4 39-05 66 Telex 805 550
Szerelőüzemek Értékesítési iroda Szerviz
San Francisco
SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101
Tel. (510) 4 87-35 60 Fax (510) 4 87-63 81
Philadelphia/PA
SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 200 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. (856) 4 67-22 77 fax (856) 8 45-31 79
Dayton
SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. (9 37) 3 35-00 36 Fax (9 37) 4 40-37 99
Dallas
SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. (214) 3 30-48 24 Fax (214) 3 30-47 24
További USA-beli szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Venezuela Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
2002. 01.
Valencia
SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia
Tel. +58 (241) 8 32 98 04 Fax +58 (241) 8 38 62 75
[email protected] [email protected]
2002. 01.
2002. 01.
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG · P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.com ·
[email protected]