Augusztus 5, 2015
T A I W A N info HÁBORÚS MEGEMLÉKEZÉS A KÖZTÁRSASÁGBAN
www.president.gov.tw
Ma Ying-jeou elnök a Második Kínai-Japán Háborúval kapcsolatos tényekről beszél a július 7-én tartott Academia Historica konferencián, Tajpej városában.
azonban nincsenek negatív hatással a két ország jelenlegi kapcsolatára. „58, nagyrészt e-kereskedelmi, halászati, befektetési és idegenforgalmi egyezményt kötöttünk egymással (ebből 2008. májuásban történt hivatalba lépésemet követően 25 került véglegesítésre) 1972 óta, amikoris a két ország megszakított egymással mindenfajta hivatalos kapcsolatot” - mondta az elnök. „Bár a történelem során elkövetett hibák megbocsáthatóak, a történteket nem szabad elfelejteni. Az idei év megemlékezési ceremóniái emlékeztetőül szolgálnak valamennyi egykor hadban álló nemzet számára, hogy a békés utat kell választani, és tanulni a múlt hibáiból,” - tette hozzá.
www.taiwantoday.tw
Ugyan már 1931 óta rendszeres összecsapások voltak Japán és a Köztársaság között, 1937-től tartott a folyamatos háború időszaka, mely 1945-ben Japán visszavonulásával ért véget. 1937 előtt a konfliktus helyi, ún. “incidensekben” nyilvánult meg. Az utolsó ilyen incidens az 1937-ben történt összecsapás volt a Marco Polo hídnál, a két ország hadba lépésének hivatalos deklarációjaként. A tajvani elnök egy július 7-én Tajpejben rendezett nemzetközi konferencián utalt rá, hogy a Köztársaság győzelme segítette hozzá a Szövetséges hatalmakat a második világháború megnyeréséhez, és nem utolsósorban a nemzet stabilizálódását eredményezte. A háborús kegyetlenkedések
A Második Kínai-Japán Háború a leghosszabb (1937. július 7-től 1945. szeptember 9-ig) és legpusztítóbb a Kínai Köztársaság történelmében, több, mint hárommillió hadi sérülttel és húszmillió áldozattal. A huszadik század Ázsiájának legnagyobb összecsapása.
Green Island 綠島 Lüdao (綠島), népszerűbb nevén Green Island 33 kilométerre fekszik Taitung (臺東) partjaitól Tajvan keleti részén. A szélfútta, vulkanikus sziget szikláit a víz
A sziget valamennyi látványossága össze van kötve egy 16,3 km hosszú, körbefutó betonúttal. Az állomások a következők: Green Island világítótorony, Green Island Park, fél tucat jellegzetes szikla és barlang, és a ritka Zhaori Hot Springs (朝日温泉) sósvizű hőforrás. Szépsége és viszonylagos elérhetősége miatt rettentő népszerűségnek örvend a turisták körében, a nyaralás hangulatát sugározza igencsak furcsa történelmi múlttal - Green Island ugyanis kezdetben kiváló helyszíne volt az 1949-1987 között tartó statárium alatt elítéltek kivégzésére és politikailag
újra és újra átrajzolja, gyönyörű és változatos partvonalat teremtve így. Green Island-et csodás korallzátonyai teszik igazi búvárparadicsommá.
nemkívánatos személyek fogságban tartására. A hírhedt Lüdao Lodge-nak otthont adó szigetet, ahol tízezreket kínoztak és tartottak fogva hivatalos eljárás nélkül, manapság Tajvan legkiválóbb búvárhelyszíneként tartják számon. Hasonló népszerűségnek örvend a Zhaori Hot Springs hőforrás-együttes, egyike annak a kettő működő forrásnak (a másik az olaszországi Vezúv mellett található), amelyben természetes sós víz található. Egy kellemes tavaszi éjjelen megmártózni a csillagos ég alatt - nem meglepő, hogy rengeteg látogatót vonz a környék.
Így jutsz oda...
Repülő 1. A Tajpej Nemzetközi Repülőtérről a Taitung Repülőtérre. 2. A Taitung Repülőtérről a Green Island Repülőtérre. Vonat 1. TRA Taitung állomás - Hualien busz, Fugang megálló. 2. TRA Taitung állomás - Dingdong busz, Fugang megálló. A Fugang kikötőnél komppal Green Island-re.
Kép és szöveg: www.eng.taiwan.net.tw, www.tour.taitung.gov.tw
Ezt csináld ott...
Mártózz meg Tajvan egyetlen sósvizű hőforrásában a Zhaori Hot Springs-nél Látogass el a világítótornyok egyikéhez Menj végig egy ősi turistaösvényen Robogózz körbe a szigeten Merülj, vagy sznorkelezz a korallzátonyok között
Tajvani Osztriga Omlett
蚵仔煎 ELŐKÉSZÍTÉS 10 perc SÜTÉS 10 perc ÖSSZESEN 20 perc HOZZÁVALÓK 6-8 kis, nyers osztriga ½ bögre burgonyakeményítő 1 bögre víz ½ tk só ¼ tk fehérbors ¼ tk fokhagymapor 2 tk szőlőmagolaj 1 bögre nyers bébispenót 2 tojás édes chiliszósz
1. Öblítsd le az osztrigákat majd itasd le róluk a vizet. 2. Tedd egy tálba a keményítőt, vizet, sót, fehérborsot és a fokhagymaport. Keverd addig, amíg homogénné válik, add az osztrigákat a tésztához. 3. Nagy lángon melegített wokba önts olajat. 4. Tedd hozzá a tészta felét és rövid ideig (kb 10 másodperc) hagyd sisteregni. 5. Vedd vissza közepesre a lángot és várj, hogy a tészta áttetszővé süljön. Tetszőlegesen megforgatható. 6. Add hozzá a spenót felét. 7. Törj egy tojást a wokba, a sárgáját tetszés szerint kend szét a tésztán. Mikor a tojás elkészült, fordítsd meg a palacsintát. Ne zavarjon, ha elszakad (megfordítani nem könnyű!). Süsd még kb egy percig, majd szedd ki a wokból. 8. Öntsd le chiliszósszal és díszítsd frissen vágott koriander levéllel. 9. Tálald ízlés szerint!
Kép és szöveg: www.tinyurbankitchen.com
1 2
4 5
6 7
8
Jó étvágyat!
Sikeres Nők Tajvanon Az alábbi díjnyertes vállalkozások mutatják igazán, hogy mennyit is tesznek hozzá a női vállalkozók a nemzet gazdaságához. Az ország nagyjából 1.33 millió kis- és középvállalkozásának több mint 36%-t nők vezették 2013-ban a Gazdasági Minisztérium alá tartozó KKV-Igazgatóság adatai szerint.
Michelle Sung, a TenArt Biotech Ltd. alapítója, elnöke és ügyvezető igazgatója kiváló példa a gazdasági lendületre, melyet a nők hoznak a tajvani üzleti életbe. Sung szerint a vállalkozás sikerességéhez a merészség és kitartás egyvelegére van szükség, így biztosítható a hosszútávú fejlődés. Kiemeli, hogy “mikor elindítottam a vállalkozásom, nőként sokszor kérdezték: ‘Házas vagy?’ vagy ‘Vannak gyerekeid?’”. Azonban, ahogy mondja, a kormány olyan kezdeményezéseinek köszönhetően, mint a “Női Vállalkozók Díja”, a nők egyre több lehetőséges és figyelmet kaphatnak, ha erőfeszítéseik sikerrel járnak.
A magasszintű vállalkozói ambíció és önbizalom más tajvani üzletasszonyoknál is nyilvánvaló, akik példaképként emelkednek ki a KKV szektorból. Christine Wu, a Honey Bear House Corp. esküvőszerező cég alapítója a 2013-as Női Vállalkozók Díjának kiválasztottjainak egyike. Wu számára a tény, hogy cégét kiválasztották, változást mutat a nemzet gazdasági szerkezetében. „A múltban a gazdaságot olyan szektorok uralták, mint a gyártás és a pénzügy” mondja. „Most azonban jelentős növekedés indult a szolgáltatások, valamint a kreatív és kulturális ágazatok irányába.”
Folytatódik a következő oldalon
Images and text: www.taiwantoday.tw
Chang Wei-suan, a Womany.net alapítója úgy hiszi, hogy a modern nő-centrikus vállalkozások “nagyobb bátorságot, és önbizalmat adnak a nőknek”, valamint azt mondja, Tajvanon folyamatosan változik számukra az üzleti környezet. “Mára a nemek közti határvonalak egyre inkább elmosódnak, a társadalmi szerepek felosztása is egyre rugalmasabbá válik. Több nő jár dolgozni, míg sok férfi don’t úgy, hogy több időt töltene otthon.” teszi hozzá. “Fontos, hogy a nők és a férfiak is szabadon megvalósíthassák az elképzeléseiket, mind az üzleti- és magánéletükben. Ez az a fajta életstílus, amit népszerűsíteni szeretnénk a vállalkozásunkon keresztül.”
2015/08/13 - 2015/09/13 A Keelung Nyárközepi Kísértet Fesztivál a Turisztikai Hivatal által rendezett tizenkét nagyszabású fesztivál egyike. A hetedik holdhónap első napjának délutánján kezdődik, amikor megnyílik a Lao Da gong templom szellemkapuja, és pontosan egy hónappal később, a szellemkapu záródásával ér véget. Az esemény hasonlít a rangos „Száz Démon Éjjeli Parádéja” nevű ünnepre Japánban. A ceremóniák egyaránt fontosak történelmi és kulturális szempontból, az utóbbi években pedig a művészeti aspektusok is egyre nagyobb hangsúlyt kapnak, amelynek köszönhetően kiállításokra, híres tajvani és külföldi csoportok látogatásaira kerül sor. A Kísértet Fesztivál célja a kölcsönös megértés és szolidaritás növelése Keelungban élő és odalátogató emberek körében.
Kép és szöveg: www.eventaiwan.tw
Keelung Nyárközepi Kísértet Fesztivál
Nemzetközivé váló történelem A Taiwan Review nemrég készített interjújában legújabb könyvéről (angol címe: Forgotten Ally: China’s World War II, 1937-1945) és Kínának a nemzetközi politikába történő bevonásáról alkotott nyugati álláspontról kérdezte Rana Mitter történészt. Mi a kapcsolat a Második Kínai-Japán Háború (1937-1945) és a modern kínai öntudat kialakulása között? Mitter: Úgy fogalmaznék, a második világháború volt az egyetlen olyan esemény a huszadik század folyamán, amely a modern kialakulásában nagy szerepet játszott. Kína alapjaiban változott meg, mert a Kommunista Párt példátlan népszerűséget szerzett a világháború alatt, amely ezen kívül versenyt is teremtett különböző ideológiák között a modern Kína fő irányvonaláért folyó címért. Idővel a háború oly kegyetlen fordulatot vett, hogy a versengés helyett a kommunista út nyert teret. Eltérő háborús pozícióik tükrében a Köztársaság és a kommunista Kína miként tehet történelmi szerepük erősítése érde-
kében? És ha ez sikerült, milyen irányban változhat a két állam pozíciója a nemzetközi porondon? Mitter: A nyugati embernek van némi rálátása Kína szerepére, de vajmi keveset tud a részletekről, a háttérről. Ezért úgy gondolom, elsősorban Kína részvételének részleteire kellene több figyelmet fordítani. Hogy lehetséges ez? A megoldás talán a történelem nemzetközivé válása. Ha az ember a világháborút csak a saját országa szempontjából vizsgálja, sosem fogják megérteni a többi ország szerepét. A Nyugatnak fel kellene ismernie Kína szerepét a japán csapatok megfékezésében. Ugyanakkor Kínában és Tajvanon, főként Kínában egyre nagyobb hangsúlyt kap Nagy-Britannia és az USA segítsége a japánok felett aratott győzelemhez. Mindkét félnek tisztában kell lenni a másik történelmével. Ilyenformán mindenki józanul ítélheti meg az ellenállás nemzetközi jellegét Japánnal szemben. Huang Chung-hsin
Ön optimista ebben a kérdésben? Mitter: Igen, az vagyok. Egyre több könyv jelenik meg Nyugaton, amely Kína jelentőségére is helyez hangsúlyt. Könyvek, amelyek Kína elvitathatatlan szerepéről
szólnak, és néha tévéműsorokban, esetleg regényekben is feldolgozzák a témát. Cserébe Kínában szintén nő a nyugati szerepvállalás iránti elfogadás. Ami Tajvant illeti, ott régóta “megágyaztak” a nyitottságnak az USA-val fenntartott régi jó viszony folytán. Hogyan járulnak hozzá az egyre javuló szoros-közi kapcsolatok ehhez a felfogáshoz? Mitter: Az egyik oka, hogy teljesebb, és objektívebb képet kaptunk Kína második világháborúban betöltött szerepéről az, hogy a kínai és tajvani tudósok gyakran értekeznek szoros-közi konferenciákon, így befolyásolva egymás gondolkodását. Ez nagyon fontos része egy objektívabb nézőpont elérésének.
Mit javasol a tajvani olvasóknak a történelem megértéséhez? Mitter: A történelem sok vitát szül Tajvanon és Kínában. Hogy a viták objektívek, nyíltak, őszinték és korrektek lehessenek, az embereknek meg kell érteniük a történelmet. Az elmúlt 20-30 év tajvani demokráciájának fontos eleme, hogy egyre több részletet fednek fel például az őshonos lakosság történetéről, és más politikai témákról. Még ha fájdalmas, nehéz és kínos is, nyíltan meg kell tudni beszélni. Reménykeltő, hogy ezeket a témákat szabadon meg lehet vitatni, egy szabadelvű Tajvanon. — Pat Gao
www.taiwanreview.nat.gov.tw
Hasonló történeti munkákkal összevetve, az Ön könyve nagyobb figyelmet szentel Wang Jingweinek. Miért tulajdonít ekkora jelentőséget ennek az alaknak? Mitter: A könyv három emberre koncentrál: Csang Kaj-sekre, Mao Ce-tungra és Wang Jingweire, és gyakran kérdezik tőlem: hogyhogy ő a harmadik? Fontos megérteni, hogy Wang Jingwei miért tette, amit tett, mert az életét átgondolva, eléggé meglepő fordulat, hogy a japánokkal működött együtt. Mivel a japánok elvesztették a háborút, őt elítélik, és megértjük, miért. Naiv volt és bolond, hogy azt hitte, valóban játszhat a japánokkal. Ezzel együtt azonban azt is meg kell értenünk, hogy 1938-ban úgy tűnt, Kínának semmi esélye a győzelemre, Wang Jingwei pedig úgy hitte, megmentheti Kínát.
Kérem fejtse ki kutatási megközelítését, és hogy hogyan alkalmazta ezt a történeti írásnál. Milyen javaslatai lennének a szakma feltörekvő szerzői számára? Mitter: Először is, számos különböző forrás van, és ha a csak a történet egyik oldalát mutatod be, úgy túlságosan szűk látókört biztosítasz. A második az elemzés és a narratíva kombinálása. Fontos megjegyezni, hogy úgy kell összerakni a felhasznált anyagokat, hogy az emberek megértség és átlássák. Végül pedig, amikor történelemről ír az ember, fontos észben tartan, hogy a történelem tényekről, és érvekről szól, a nézőpontod előtérbe helyezéséről. A lehető legunalmasabb dolog egy történész számára, ha mindenki egyetért vele, és senki sem ellenkezik.
ez
poén
Kép és szöveg: Travel in Taiwan, 2015/05-06
néha még a helyieknek is kínai a kínai
Kínaiul tanuló külföldiként talán úgy gondolod, hogy a helyiek mind tökéletesen beszélik ezt a bonyolult nyelvet. Azonban ilyen időkben, amikor a fiatalok szótárazás helyett videójátékokkal töltik az idejüket, a ritkábban használt szavakat néha rosszul ejtik, vagy írják. A szó 哏 (gen2) remek példa. Eredeti jelentése “nagyon”, hasonlóan a 很 (hen3) szóhoz. Ha néztél már helyi tévéműsort, valószínűleg észrevetted, hogy kínaiul feliratozzák a műsorokat. Egy történet szerint, egy feliratozó egyszer egy párbeszédben a 哏 szót hallotta, de nem volt benne biztos, hogyan írják. Ahelyett, hogy utánanézett volna, a 梗 szót gépelte helyette, ami kiejtése alapján eléggé hason-
lít hozzá. (geng3). A 梗 jelentése szár, mint az alma szára. Az emberek látták a tévében, és elkezdték a 哏 helyett használni – ez a használat pedig a köznyelv részévé vált. Ahogy az várható volt, a nyelvhelyességre érzékenyeket sokkolta ez a hanyagság, és a fiatal generáció teljes érdektelenségének tudták be a nyelv iránt. Mindenesetre ha legközelebb hallod, hogy valaki a geng3 szót használja, hogy valami vicceset mondjon, pl: 這個梗很好 笑 (zhege4 geng3 hen3 hao3 xiao4; “ez a vicc [“szár] nagyon vicces”), mosolyoghatsz magadban és gondolhatod “Ami még viccesebb, hogy kínai létedre rossz szót használsz, és még csak nem is tudsz róla”.
Kérdés esetén kérjük írjon a
[email protected] e-mail címre TAIPEI REPRESENTATIVE OFFICE, HUNGARY 1088 Budapest, Rákóczi út 1-3./II. www.roc-taiwan.org