GRP 2500
Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Norsk Svenska Magyar Hrvatski Slovenščina Româneşte Български Bosanski Srpski
xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx
#55467
© Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - 74549 Wolpertshausen - Germany
1
1 15
18
8 12
2
19 3
4 20
13 10
2
9
14 16
3
17
Gép üzembe helyezése előtt, kérem aprólékosan, olvassa el ezt a használati útmutatót.
A.V. 2 Utánnyomás, részbeni is, engedélyhez kötött. Műszaki változtatások joga fenntartva. . Vannak műszaki kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalkatrészre vagy használati útmutatóra? A mi honlapunkon www.guede.coma Szerviz részlegben gyorsan és bürokrácia nélkül segítünk. Kérjük segítsen nekünk segíteni Önnek. Hogy az Ön készülékét reklamáció esetén azonosítani tudjuk, szükségünk van a széria számra, megrendelő számra és gyártási évre. Ezeket az adatokat megtalálja a gép típus címkéjén. Hogy ezek az adatok mindig kéznél legyenek, kérjük jegyezzék fel lent. Széria szám:
Tel.:
+49 (0) 79 04 / 700-360
Megrendelési szám:
Fax:
Gyártás éve:
+49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail:
[email protected]
Gép leírása Mini-Lapvibrátor GRP 2500 Ideális kertekbe, tájépítésekre. A kompakt felépítés és a kicsi súly által a nehezen hozzáférhető helyeken is könnyen alkalmazható. A szállítmány tartalmazza a kerekeket is a könnyű szállítás érdekében. Alkalmazási terület: Kisebb felületek rázására és tömítésésre, mint teraszok, udvarbejárók, járdák megmunkálására alkalmazható. Kiváló minőségű benzinmotor olajhiány védelemmel!! A gép részeinek leírása (Abb. 1) 1. 2. 3. 4. 8. 9. 10. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
Fogantyú Ki/Bekapcsoló Ékjszíj Olajtartály Fogantyú gyorsfeszítője Csavarok Lap Motor Berántó indító Hidegintító (szivató) Gázfogantyú/Fogantyú Levegőszűrő Benzincsap Benzintank Olajhiány biztosíték Olajleeresztő csavar
Garanciaigény A garancia kizárólag a hiányokra, melyek visszavezethetőek az anyag- illetve gyártási hibákra vonatkozik. Pénzvisszafizetés esetén szükséges az eredeti vásárlási blokk, illetve számla. A garanciából kizáró ok a nem szakszerű használat, mint pl. a túlterhelés, erőszakosság, sérülés külső behatás által. A kezelési, használati útmutató figyelmen kívül hagyása, a normális kopás is a garancia megszűnését jelentik. Általános biztonsági utasítások A használati utasítást teljes egészében át kell olvasni az első üzembehelyezés előtt. Amennyiben a csatlakozással illetve kezeléssel kapcsolatban kétségei lennének, forduljon a gyártóhoz (szervíz részleg). Hogy a biztonság magas fokát garantáljuk, vegye figyelembe a következő utasításokat: Figyelem! Hogy a lapvibrátort biztonságosan tudja használni, az összes utasítást, és a biztonságról szóló információt, valamint a pontos összeszerelési és használati tanácsot, utasítást be kell tartani. Minden személynek, aki kezeli illetve karbantartja a gépet, pontosan kell ismernie a használati útmutatót, és tisztában kell lenni a potánciális veszélyekkel. Gyerekeknek valamint törékeny személyeknek tilos a géphez való hozzáférés. A gyerekekre fokozottan kell ügyelni, ha a gép közelében tartózkodnak. Vegye figyelembe a helyi előírásokat a balesetmegelőzéssel kapcsolatban. Ugyanez érvényes a munkavédelemre és egészségvédelemre a munkahelyen. A gyártó nem vonható felelősségre, ha a gépen engedély nélküli átalakításokat vittek véghez, és ezekből károk, sérülések, balesetek keletkeznek.
Figyelmeztetés! A szerszámgépekkel való munkánál mindig szem előtt kell tartani az alapvető biztonsági utasításokat. Vegye figyelmbe a kiegészítő biztonsági utasításokat is. 1.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. 9.
10.
11. 12. 13.
Ügyeljen a környezetre, amiben dolgozik. A motoros gép által mérgező gázok keletkeznek, amint a motort üzembe helyezi. Ezek a gázok szagtalanok és láthatatlanok is lehetnek. Ezért soha nem szabas zárt illetve rosszul szellőző helyiségben dolgozni. Biztosítsa a munkánál a megfelelő és elegendő világítást. Ügyeljen a biztonságos állásra nedvességnél, hónál, jégnél, lejtőkön, egynetlen talajon. Ne engedjen idegent a géphez. Vendégek és nézők, valamint gyerekek és betegek legyenek a munkaterülettől távoltartva. Akadályozza meg, hogy más személyek érintkezésbe kerüljenek a géppel. Alkalmazzon minden munkánál megfelelő szerszámot. Ne használjon pl. kicsi szerszámokat vagy tartozékokat olyan munkákra, amiket nehéz, nagy tartozékokkal kellene elvégezni. A szerszámokat kizárólag arra a célra használja, melyre tervezve lettek. Ügyeljen a megfelelő ruházatra. A ruha legyen a célnak megfelelő, és nem szabad, hogy akadályozza a munkában. Hordjon mindig védőruhát. Alkalmazzon személyes védőeszközöket. Viseljen biztonsági cipőt acélbetéttel/acéltalppal és jól fogó talppal. Viseljen védőszemüveget. Tárgyakat verhet fel a gép. Viseljen hallásvédelmet. Hordjon személyes hallásvédelmet, mint pl. füldugót. Kézvédelem. Viseljen erős kesztűt. Bőrből készült kesztyűk magasfokú biztonságot nyújtanak. Mindig maradjon figyelmes. Ügyeljen arra, hogy mit csinál. Ne használjon motoros szerszámokat, ha Ön fáradt illetve álmos. Alkohol, drog, gyógyszerek, amelyek a reakcióidőt csökkentik, befolyása alatt ne használja a lapvibrátort. Üzemanyag feltöltése. A betöltés előtt a motort mindig le kell állítani. a tanksapkát mindig óvatosan nyissa fel, hogy a képződött túlnyomás lassan leengedjen, és ne spricceljen ki üzemanyag a tankból. A lapvibrátorral való munka által magas hőfokok keletkeznek a háznál. Ezért hagyja hűlni a gépet, mielőtt feltöltené üzemanyaggal. Máskülönben az üzemanyag begyulladhat és súlyos égési sérülésekhez vezethet. Az üzemanyaggal való feltöltésnél ügyelni kell arra, hogy ne töltsön bele túl sokat. Amennyiben mellé menne az üzemanyag, azonnal le kell törölni, és a gépet le kell tisztítani. Ügyeljen a töltés után arra, hogy a lezárások erősen meg legyenek húzva, hogy a vibráció által ne lazuljanak meg a munka folyamán. Üzemidő és pihenőidő. A motoros gép hosszabb idejű használata vibrációtól függő véráramlási zavarokhoz vezethet a kezekben. A használati időt meg tudja hosszabbítani a megfelelő kesztyűk és rendszeres szünetek által. Ügyeljen arra, hogy a személyes hajlamok a rossz vérkeringésre, az alacsony külső hőmérséklet és nagy fogóerő a munka során csökkentheti a munkaidőt. Ügyeljen a sérült részekre. Vizsgálja meg a gépet, mielőtt használatba venné,hogy az egyes részek sérültek-e? Vizsgálja meg enyhe sérülésnél, hogy a gép kifogástalanul fog-e működni továbbra is. A hibás részeket szakember által ki kell cseréltetni. Amenniyben a leírásban nem írja másképp, a hibás kapcsolót szakember által kel kicseréltetni. Kérjük, forduljon szakszervízhez. A motort mindig állítsa le, mielőtt beállításokat, karbantartási munkákat végezne a gépen. Csak eredeti alkatrészeket használjon. Alkatrészekért forduljon a szervízrészleghez.
Figyelem! Az egyéb alkatrészek, tartozékok, szívófejek használata, melyeket nem ajánlottak, veszélyeztethet személyeket tárgyakat. A gépet csak a neki szánt feladatra szabad használni, alkalmazni. Minden más használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül, és elveszíti garanciáját. Amenniyben ilyen okok miatt történik személyi, tárgyi sérülés, ezért csakis a használó vonható felelősségre, a gyártó semmi esetre sem. A gyártót nem lehet felelősségre vonni, ha aterméken változtatásokat visznek végbe, vagy szakszerűtlenül használták, és ezáltal károk keletkeznek. Típusspecifikált biztonsági utasítások • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Az égető motorot az üzemeltetésnél és tankolásnál külnös veszélyt jelentenek. Mindig olvassa el figyelmesen a motorról szóló utasításokat ahasználati utasításban és a biztonsági előírásokat. Máskülönben előfordulhat súlyos, vagy akár halálos balesete is. A gépet ne használja belső helyiségekben, zárt tereken, mint pl. mély árkoknam, kivétel ha ki van építve megfelelő szellőzés elszívóberendezések illetve csövek által. A kipufogógázok mérgező szénmonoxidot tartalmaz; tartózkodás szénmonoxidos környezetben eszméletvesztéshez illetve halálhoz is vezethet. a gép üzemeltetése közben tilos a dohányzás. A gép tankolásánál tilos a dohányzás. ne tankolja fel, ha jár a motor, vagy még forró. A gépet ne tankolja meg nyílt tűznél. A gép feltöltésénél ne öntsön félre üzemanyagot. A gépet ne használja nyílt tűz közelében. Az üzemanyag tankot mindig jól szellőző helyen tankolja fel. A feltankolás után mindig zárja vissza ól a tanksapkát. Az üzemanyagvezetéket és atankot mindig ellenőrizze le repedésekre, zárhatóségra, és ilyen sérülések esetén ne használja a gépet. A roszul karbantartott gépek veszélyt jelenthetnek! Csak a rendszeresen és szükség esetén megszerelt gépet üzemeltesse, és ezek tudnak hosszú távon kifogástalanul működni. A gépet ne tisztítsa járó állapotban, állítsa le, és várjon, amíg lehűl. A kirepülő tárgyak súlyos sérüléseket okozhatnak. Egy túlárasztott benzinmotort ne indítson be, amíg a gyújtógyertya nincs a helyén. A hengerben felgyülemlett üzemanyag kispriccelhet a gyújtógyertya nyílásból. Ne csináljon gyújtásteszete, ha a motor megszívta magát, vagy benzinszagot érezni. Egy kóbor szikra begyújthatja a keletkezett benzingőzöket. ne használjon benzint, vagy más üzemanyagot a gép részeinek tisztítáára, különösen zárt helységekben ne. az üzemanyag gőzei begyulladhatnak. a kipufogó körüli területet mindig tartsa tisztán, ne legyen ott levél, papír, karton, stb. Egy forró kipufogó meggyújthatja ezeket és tűz keletkezhet. Az olyan gépeknél, amiben benzines motor van, karbantartási munkáknál mindig vegye ki a gyújtógyertyát, hogy egy esetleges indítást elkerüljön. A gépet tarsa mindig tisztán, és a matrcia mindig olvasható maradjon. Minden nehezen olvasható, illetve eltűnt matricát pótolni kell minél előbb. A matrciákon fontos kezelési utasítások, és veszélyutalások találhatóak.
Veszély esetén Végezze el a szükséges elsősegélynyújtást és a lehető leggyorsabban, hívjon kvalifikált orvosi segítséget. A sérültet védje további sérülés ellen és nyugtassa meg. Kennzeichnungen auf dem Gerät
Szimbólumok magyarázata Ebben az útmutatóban vagy a készüléken következő szimbólumok vannak használva: Termék biztonsága:
A termék megfelel az Európai közösség szabványainak
Tilalmak:
Tilos nyíltláng használata illetve a dohányzás
Ne tegye ki a gépet nedvességnek, esőnek
Figyelmeztetés/vigyázz !
Figyelmeztetés veszélyes villamos feszültség
Figyelmeztetés a kéz sebesülésének/ beszorulásának veszélyére
Figyelmeztetés forró felület
Figyelmeztetsé kirepülő tárgyakra
Figyelmeztetsé egészségkárosító kipufogógázok ellen
Figyelmeztetés megbotlás veszélyére
Figyelmeztetés éghető anyagokra
Viseljen fülvédő segédeszközt.
Viseljen orrmerevítővel és csúszásgátló talpal ellátott biztonsági cipőt.
Használjon védőkesztyűt
Általános tilalom (más piktogramhoz kapcsolódva)
Figyelmeztetés:
Óvások:
Használat előtt olvassa el a használati utasítást
Környezetvédelem
Hulladékot ne dobálja szét, de szakszerűen likvidálja
Papír göngyöleget gyűjtőhelyekre lehet leadni.
Csomagolás:
Védje nedvesség ellen
Göngyöleg felfelé iránya
Vigyázz - törékeny
Betartani a biztonságos távolságot
Készülék csak zárt helységeken kívül használható.
Műszaki adatok:
Motorteljesítmény
Löktérfogat
Fordulatszám
Benzinfajta/Tankűrt artalom
Súly
Zajszint érték
Gépet csupán rendeltetése szerint szabad használni.
Lapvibrátor kizárólag kis és középnagyságú felületek, alapok, padozatok, járdák, bejáratok tömörítésére alkalmas Szintén ideális kertek építésére és más építkezési beavatkozásokra. Die Gummimatte (Art.-Nr.: 55466 optional erhältlich) Gumigyékényt csupán burkolatkő tömörítésére használja, kavics, kavicsos homok tömörítésekor a gumi gyékényt el kell távolítani.
E gép segítségével más munkákat ne végezzen, mint amelyre szerkesztve volt és melyek ebben az útmutatóban le vannak írva. Ebben az útmutatóban megadott utasítások vagy az általánosan érvényes előírások be nem tartásáért a gyártót nem lehet felelőségre vonni. Maradékveszélyek és védelmi előírások
Fennálló mechanikai veszélyek Veszélyek
Zúzódás
Leírás
Védő intézkedés
Fennálló veszély
Lapvibrátorral való munkaközben a test különböző része zúzódhat meg.
Elvileg mindig viselje a biztonsági felszerelést.
Fenn áll a veszély, hogy a lábai a vibrációs lap alá kerülnek.
Sose dolgozzon védőkesztyű és biztonsági cipő nélkül.
Leírás Kipufogócső érintése égési sebeket okozhat
Védő intézkedés Készüléket hagyja kihűlni
Fennálló veszély
Leírás Gyakori illetve hosszú ideig tartó fülvédő nélküli munka hallsérülést okozhat.
Védő intézkedés Viseljen fülvédő segédeszközt.
Fennálló veszély
Leírás Vibráció hatása hosszabb ideig tartó munka után negatívan hathat az Ön fizikai állapotára.
Védő intézkedés Rendszeresen csináljon szünetet.
Fennálló veszély
Maradék hőveszély
Veszélyek Égési, fagyási sebek, Maradékveszély zaj által
Veszélyek Hallássérülés
Maradékveszél yvibráció által
Veszélyek Egész test vibrációja
Maradékveszély elektromosság által
Veszélyek Villamos érintkezés
Leírás A gyújtógertya megérintése motor menete közben áramütést okozhat.
Védő intézkedés Motor menete közben ne érintse a gyújtógertyát
Fennálló veszély
Leírás Gép kipufogó gázai károsíthatják az egészséget. Gép üzemanyag keveréke tűzveszélyes.
Védő intézkedés Csupán kint használja és tartson rendszeres szünetet. Munkaközben és tankolásnál tilos a dohányzás és nyitott tűz használata.
Fennálló veszély
Leírás Egyenetlen terep fennáll a megbotlás veszélye.
Védő intézkedés Állandóan ügyeljen a jó stabilitásra és viseljen csúszástól mentes cipőre.
Fennálló veszély
Maradékveszély üzemanyagok illetve más anyagok által
Veszélyek Érintkezés, belégzés Tűz vagy robbanás
Egyéb maradékveszélyek
Veszélyek Megcsúszás, megbotlás vagy elesés. Megsemmisítés
Megsemmisítésre vonatkozó utasítások piktogrammokkal vannak kifejezve a készüléken, illetve a göngyölegen. Piktogramok jelentésének magyarázata a „Gépen lévő jelölések” fejezetben található. A csomagolóanyag leselejtezése A csomagolás megvédi a gépet a szállítási sérülésektől. A csomagolóanyagok általánosságban olyan anyagból vannak , amelyek környezetbarátak és és úgy lettek megválogatva, hogy megsemisítéstechnikailag könnyen lehessen kezelni. A csomagolás visszavezetése az anyagkörforgalomba spórol a nyersanyagok terén és a szemétösszegyűlés terén. A csomagolórészek (p.l.fólia, nikecell) veszélyesek lehetnek a gyerekekre nézve.Fennáll a megfulladás veszélye. Táolja ezeket az anyagokat gyerekektől távol, és semmisítse meg, amint lehet. Követelmények a kezelőre nézve
A kezelőnek a gép használata előtt alaposan el kell olvasni a használati útmutatót. Minősítás
A kezelő alkalmas személlyel végzett aprólékos betanításán kívül nincs szükség különös felkészítésre a gép használatához. Minimális életkor Készüléket csak 18 évet betöltött személyek üzemeltethetik. Kivételt képez a gép fiatalkorú személyekkel történő használata oktató felügyelete alatt mikor a gép kezelésének, elsajátítja végzi. Iskolázottság
A
készülék
használatához
elegendő
megfelelő
kioktatást.
Speciális
oktatás
nem
szükséges.
Műszaki adatok
max. teljesítmény Löktérfogat Motor-építési mód Indítórendszer Üzemanyag Tankűrtartalom Vibráció Sebesség Tömítési nyomás Munkalap Zajszint Súly Cikkszám:
GRP 2500 -1 1,8 kW / 2,5 PS bei 3600 min 98 cm³ 1-Zylinder 4-ütemű OHV Berántóindító Ólommentes benzin 1,4l 4400/perc 0-25m/perc ca. 450 kg 500 x 290 mm LWA 98 dB ca. 43 kg 55467
szállítás és tárolás
Szállítás
Lapvibrátor fel van szerelve kerekekkel. Készülék szállításához a következő változtatásokat kell elvégezni. 1. 2. 3.
Kerekek tartóit be kell csavarozni. Most tegye fel a kereket a tartóra és erősítse fel a mellékelt biztosító szegekkel. Most már gond nélkül lrhrt közlekedni a lapvibrátorral. Hogy meg előzze a motor olaj kiömlését, sose szállítsa a lapvibrátort fekve. Minden üzembehelyezés előtt ellenőrizze, szükség esetén töltse fel olajjal.
Biztonsági utasítások üzembehelyezéshez • • • • •
Csak akkor használja a gépet először, ha megismerkedett a használati útmutatóval. Vegye figyelembe az össze sleíírt biztonsági utasítást. Viselkedjen felelősségteljesen más személyekkel szemben. Tartsa távol főleg a gyerekeket illetve állatokat a veszélyterülettől. Vegye figyelembe a helyi előírásokat, ha a gépet az utcán, utakon, telkeken, nyilvános heleken használja. Ügyeljen arra, hogy a lapvibrátorral csupán biztonsági cipőben dolgozzon- csak így kerüli el a sebesülést és zúzódást.
Üzembehelyezés előtt • • • •
Használati utasítást elolvasni, mindenképp betartani az ott leírt biztonsági utasításokat. Motorolajat betölteni, helyes olajszintet beállítani. Üzemanyagot(ólommentes benzint) betölteni Védőfelszerelést felvenni
Szerelés és üzembehelyezés (Abb. 1/2) •
Erősítse meg a fogantyút (1) a veleszállított csavarokkal és vezetősínnel. (8).
Start • Benzincsapot megnyitni (17) • Hideg motornál a szivatót elzárni, meleg motornál szivatót kinyitni (14) • Motorkapcsolót ON állásba helyezni (7) • Gázkart kicsit kinyitni (15) • Berántózsinórt meghúzni – Figyelem! Ha az olajszint túl alacsony, a motor nem ugrik be. • Szivatót kinyitni, mialatt a motor felmelegszik • Gázkart az üzemeltetéshez teljesen kinyitni. Leállítás • Gázkart zárni és a fordulatot üresjáratba tenni • Motorkapcsolót “OFF“ állásba tenni • Benzincsapot zárni •
Lépésről lépésre utasítások
1. 2. 3. 4.
Azon a felületen, ahol a vibrátorral dolgozni fog, az ott talált idegen tárgyakat távolítsa el. Mindig viseljen védő öltözéket. Lapvibrátort indítsa be a használati útmutató szerint. Tartsa be az útmutatóban lévő összes biztonsági utasítást. 5. Legjobb eredmény elérése végett, a megdolgozott felületet lassan és egyenletesen tömörítse.
Hibák - Okok - Elhárítás Hibák
Okok
Motort nem lehet 1. Kapcsoló helyzete BE/KI indítani 2. Nincs üzemanyag
Motor egyenetlen menete
1. Töltse fel az üzemanyagot.
1. Motor gázkarja még dúsító helyzetbe 1. Motor a gáz karját állítsa run helyzetbe. van. 2. Ellenőrizze a gyújtás 2. Gyújtás dugaszalja fel lazult. dugaszalját. 3. Kipárolgott vagy szennyezett 3. Kipárolgott üzemanyagot üzemanyag. eressze ki megfelelő edénybe. Tartájba öntsön friss üzemanyagot. 4. Levegőszűrő eldugult. 4. Szennyezett levegőszűrő 5. Rosszul beállított porlasztó. tisztítsa ki. 6. Bedugult légtelenítő nyílás a tartály 5. Porlasztót állítsa be. fedelén. 6. Tisztítsa ki a tartály fedelét és szellőzőnyílást. 1. Gázkar nincs eléggé nyitva.
Motor megy, de 2. Fellazult vagy elszakadt ékszíj. a gép nem vibrál Lap kopog vagy egyenlőtlen menete
Elhárítás
1. fellazult vagy megsérült lengés csillapító. 2. Nagyon kemény felület.
1. Nyissa meg teljesen a gázkart. 2. Állítsa be vagy cserélje az ékszíjat (lásd ellenőrzés karbantartás). 1. Ellenőrizze a lengéscsillapítókat, húzza be vagy cserélje ki..
Biztonsági utasítások szemléhez és karbantartáshoz Szerelési és karbantartási munkáknál, valamint ha elhagyja a lapvibrátort, állítsa le a motort. Szemle és karbantartás Ékszíj Új gépeknél vagy új ékszíj beszerelése után az első 5 óra üzemelés után ellenőrizni kell az ékszíj feszülésé. Ezekután az ékszíjat 50 óránként ellenőrizni és utánállítani kell. Ékszíj beállítása • • •
A szíjvédőnél lévő 4 csavart lazítsa meg, hogy le tudja venni a burkolatot. A 4 csavart, amivel a motor a konzolhoz van erősítve, és az anya, amivel a burkolat hátsó része van a konzolhoz rögzítve, lazítsa meg. A szíj feszítéséhez a motort hátra (fogantyúirányba),lazításhoz előre kell tolni.
• •
A szíjat úgy beállítani, hogy az áthajlá nyomás esdetén félúton a két szíjtrcsa között 10-13 mm. Biztosítsa, hogy a kuplung szíjtárcsáia és és a kiváltó egymással szemben legyenek. Fektessen egy egyenes szélt a kiváltó szíjtárcsájához és tolja el a motort, amíg mind a kettő szíjtárcsa párhuzamosan áll. Minden csavart és anyát 20,5 forgatónyomatékkal húzza meg az összeszerelésnél.
Az excenter zsírozása (Abb. 1/2) • • • •
Szíjat távolítsa el Az alaplap 4 csavarját lazítsa meg(9) Alaplapot távolítsa el(10) A szabaddá tett excedntert egy megfelelő anyaggal kenje be.
Olajcsere (Abb. 1/2) • • • • • • •
Engedje le az olajat, amíg meleg a motor. Mindenképp vegye figyelembe a fáradt olaj megsemmisítésének szabályait, bizonyosodjon meg róla, hogy ne kerüljön olaj a földre Olajleeresztő csavart eltávolítani(20) Az olajat egy megfelelő tartályba fogja fel A csavart tegye vissza a helyére Motorkurbliházat az olajnyíláson át az előírt olajjal töltse fel Zárja vissza a betöltőnyílást
Légszűrőcsere (Abb. 1/2) Ez a motor egy duplaelemes légszűrővel van felszerelve. A légszűrő rendszeres tisztítása megelőzi a porlasztó meghibásodását.Figyelem! A motort soha ne járassa légszűrő nélkül, mivel végzetes motorhiba alakulhat ki. Soha ne tisztitsa a légszűrőt benzinnel vagy más oldószerrel, melynek alacsony az égési pontja, mivel ez tűzhöz illetve robbanáshoz vezethet. • •
Légszűrő tetejét (16) vegye le. Távolítsa el az elemet és lyukakra, repedésekre ellenőrizze le. A sérült elemet pótolja. A szivacsos elemet meleg vízben és gyenge szappannal tisztítsa meg. alaposan öblítse ki tiszta vízzel. Jól szárítsa ki. Tiszta motorolajjal itassa át, majd a felesleget jól csavarj aki belőle.
Szemel és karbantartási terv
Üzemanyagszint ellenőrzés Motorolajszint ellenőrzés Üzemanyagcső ellenőrzés Légszűrő ellenőrzése, szükség esetén cseréje Ékszíjat ellenőrizni, beállítani Légszűrőelemet tisztítani Motorolajat cserélni Hűtőt tisztítani Gyújtógyertyát ellenőrizni, tisztítani Kipufogórendszert ellenőrizni Külső csavarokat meghúzni
Naponta üzemeltetés előtt X
Az első 20 óra után
Minden két hétben illetve 50 óránként
X
X
Minden hónapban illetve 100 óránként
Minden évben illetve 300 óránként
X X X
X X
X X X X
X
EG-Konformitätserklärung EU megfelelési nyilatkozat Hiermit erklären wir, Ez úton kijelentjük,
Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen. hogy az általunk forgalomba hozott kivitelű és alább felsorolt készülékek koncepciója és szerkezeti kivitele megfelel a biztonságra és tisztaságra vonatkozó EU alapkövetelményeknek. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. A készülék velünk előre nem konzultált átalakítása esetén jelen nyilatkozat érvényét veszíti. Bezeichnung der Geräte: A készülékek neve:
- GRP 2500
Artikel-Nr.: Cikkszám:
- 55467
Einschlägige EG-Richtlinien: Vonatkozó EU irányvonal:
- 2004/108/EG - 98/37/EG - 2006/42/EG - 2002/88/EG - 2000/14/EG - 2005/88/EG
Angewandte harmonisierte Normen: Alkalmazott harmonizált szabványok:
Datum/Herstellerunterschrift: Dátum/a gyártó aláírása: Angaben zum Unterzeichner: Adatok az aláíróról:
- EN 500-1:2006 - EN 500-4:2006+A1:2009 - EN 500-4+A1 - EN 55012:2007 - EN 61000-6-1:2007 - EN RSO 3744
17.08.2009 Hr. Arnold, Geschäftsführer