GHPE GHP E GASWARMTEPOMP
POMPE À CHALEUR AU GAZ
VERWARMING. KOELING. CHAUD. FROID.
GHP
GHP TECHNOLOGIE VAN DE TOEKOMST GHP FUTUR ET TECHNOLOGIE
Energiezuinige productie, milieuvriendelijke technologie en het gebruik van hernieuwbare energie uit de buitenlucht. AISIN is er in geslaagd om al deze noden samen te brengen in één product. Gaswarmtepompen (GHP) combineren betrouwbare en algemeen erkende technologieën met de introductie van innovaties en nieuwe baanbrekende oplossingen voor de HVAC installatie van eender welk soort gebouw (kantoren, woon- & zorgcentra, industrie, sportaccommodaties, ziekenhuizen). De GHP produceert warmte, koude en warm water voor sanitair gebruik en maakt gebruik van de schoonste energiebron, nl. aardgas. Ook de rendementen ondervinden voordeel door het gebruik van buitenlucht, de gratis en meest beschikbare hernieuwbare energiebron op de planeet. Als resultaat van het rechtstreeks gebruik van primaire energie, stijgt de efficiëntie en verlaagt de uitstoot van CO2 . Men kan de GHP eerder beschouwen als een geïntegreerd systeem voor energieproductie dan als een eenvoudige airco. Het verlagen van het energieverbruik van gebouwen is in feite een van de belangrijkste punten om de Europese doelstellingen voor 2020 te behalen. De grote voordelen komen uit het feit dat de compressoren aangedreven worden met verbrandingsmotoren zodat de mogelijkheid bestaat om in extreme weercondities te blijven werken zonder onderbrekingen in de energietoevoer, welke vaak voorkomen in elektrische warmtepompen bij zeer warme of koude buitentemperaturen of bij nevel of mist. Bovendien kan men door de besparing op uitbatingskosten de investeringsmiddelen besteden aan andere doeleinden. De gasmotoren van TOYOTA zijn specifiek ontworpen voor de nieuwste generatie GHP, wat resulteert in nog betere prestaties, een nog hogere betrouwbaarheidsgraad en zeer lange periodes tussen de onderhoudsbeurten. Ecologie, prestatie en energiebesparing zijn uitgebalanceerde waarden in de evolutiecirkel van AISIN, welke een nieuw begin heeft gecreëerd voor het vervaardigen van milieuvriendelijke units. VERWARMING CHAUFFAGE
WARM WATER
ECOLOGISCH ECOLOGIE
BESPARINGEN
EAU CHAUDE
ECONOMIE
KOELING
CLIMATISATION
2
Produire de l’énergie de manière efficace, respecter l’environnement, utiliser l’air comme source d’énergie renouvelable. AISIN a réussi à satisfaire à toutes ces exigences en un seul équipement. La pompe à chaleur au gaz (GHP) combine les avantages d’une technologie désormais largement éprouvée tout en introduisant une solution totalement innovante dans le monde de la production d’énergie, et ce pour tout type de bâtiment (résidentiel, tertiaire, centre sportif, hôpital). La GHP produit chaud, froid et eau chaude sanitaire; elle est alimentée au gaz naturel, qui est une source d’énergie propre. Elle doit également ses performances à l’utilisation de l’air, la source d’énergie renouvelable gratuite la plus répandue sur la planète. Le fait qu’elle utilise l’énergie primaire directement permet une efficacité maximale et des émissions de CO2 minimales. Plus qu’un simple conditionnement d’air, la GHP est un système intégré de production d’énergie, capable de contribuer à réduire la consommation énergétique des bâtiments, comme l’exigent les objectifs européens à l’horizon 2020. Les compresseurs sont alimentés par un moteur endothermique, ce qui présente de nombreux avantages : notamment la possibilité de fonctionner dans des conditions climatiques extrêmes, sans interruption (contrairement à la pompe à chaleur électrique). De plus, les coûts d’utilisation réduits permettent de rentabiliser l’investissement. La GHP est dotée de la toute dernière génération de moteurs spécialement développés par TOYOTA, ce qui garantit les meilleurs performances, une fiabilité élevée et permet de réduire les intervalles de maintenance. Depuis toujours, AISIN, filiale du groupe Toyota, fabrique des produits qui respectent l’environnement, confirmant le cycle vertueux – écologie, économies d’énergie, performances – dans lequel chaque élément intervient pour renforcer l’impact des autres en vue d’atteindre un résultat optimal.
DUURZAAMHEID
DEVELOPPEMENT DURABLE
NIEUWE GHP TYPE E: DE EVOLUTIE NOUVELLE GHP SERIE E: L’EVOLUTION
8 GOEDE REDENEN 8 BONNES RAISONS
1
HOGE RENDEMENTEN, OOK BIJ DEELLAST
2
VERBETERING ENERGIECLASSIFICATIE VAN HET GEBOUW
3
LAGERE CO2 EMISSIE
4
BUITENLUCHT ALS HERNIEUWBARE ENERGIEBRON
5
BEHOUD VAN VERMOGEN, OOK BIJ LAGE TEMPERATUUR
6
OOK MODULEREND VERMOGEN BIJ LUCHT-WATER SYSTEEM
7
NIEUW “MULTI-COMBINATIE” MODEL
8
COMPACTER EN LICHTER
RENDEMENT ÉLEVÉ MÊME À CHARGE PARTIELLE
AMÉLIORER LA CLASSE ÉNERGÉTIQUE DU BÂTIMENT
RÉDUIRE LES ÉMISSIONS DE CO2
UTILISER L’AIR COMME SOURCE D’ÉNERGIE RENOUVELABLE
PAS BESOIN D’INTÉGRATION APPOINT SUPERFLU
CAPACITÉ VARIABLE MÊME COMBINÉE À UN SYSTÈME AIR-EAU
NOUVEAU SYSTÈME COMBINÉ
POIDS ET DIMENSIONS RÉDUITS
SPF GHP SERIE E
GHP E SERIES
SEIZOENPRESTATIES FACTOR SPF: WAT IS DIT? SPF: Facteur de performance saisonnier: qu’est-ce ?
Tot hiertoe werden de Prestatie Coëfficiënt (COP = coëfficient of performance) en de Energie Efficiëntieratio (EER) gebruikt om de prestaties van warmtepompen in respectievelijk verwarmings- of koelingsmodus te vergelijken. Hoewel men 1 meetpunt gebruikt (gecontroleerde capaciteit, stabiele binnen- en buitentemperatuur en vochtigheid), zijn deze parameters nauwelijks betrouwbaar. De Seizoen Prestatie Factor (SPF) werd geïntroduceerd om rekening te kunnen houden met realistische werkingscondities (deellast, aan-uit en antivries cyclussen, temperatuurschommelingen) gedurende het hele seizoen. Elk land stelt een andere berekeningsmethode voor seizoenprestaties op. Niettegenstaande laat het gebruik van de gemiddelde klimaattabellen, statistische algoritmen (welke rekening houden met een grote verscheidenheid aan temperaturen, elk van hen met een verschillende impact op de uiteindelijke waarde) een meer realistische reproductie van de werking van de warmtepomp toe.
SPF vergelijking (GHP E VS D) SPF COMPARAISON (GHP E VS D)
Jusqu’à présent, le coefficient de performance (COP) et le ratio d’efficacité énergétique (EER) ont été utilisés pour comparer les performances des pompes à chaleur en mode chaud et froid respectivement. Toutefois, comme ils ne prennent en compte qu’un seul point de mesure (capacité estimée, température intérieure, température extérieure et humidité) ces paramètres sont rarement fiables. Le facteur de performance saisonnier (SPF) a été introduit afin de prendre en compte les conditions de fonctionnement réelles (charges partielles, marche-arrêt et cycles de dégivrages, variations de températures) aussi bien en mode chauffage qu’en mode refroidissement et ce, durant toute la saison. Chaque pays propose un mode de calcul différent pour la performance saisonnière. Toutefois, l’utilisation de modèles basés sur des climats moyens et des algorithmes statistiques, qui prennent en compte une large gamme de température (chacune d’entre elles ayant un impact différent sur la valeur finale), permettent de caractériser de manière plus réaliste le fonctionnement d’une pompe à chaleur, en tenant compte des conditions réelles de fonctionnement.
HOGERE SPF VOOR DE VOLLEDIGE PRODUCTREEKS AUGMENTATION DU SPF POUR TOUTE LA GAMME DE PUISSANCES
4
Japan introduceerde de Annual Power Factor (APF), dit is een gemiddelde van de prestaties van warmtepompen over het ganse jaar. Koelings- en verwarmingsmodus worden hierin verrekend aan een gemiddelde verbruikscapaciteit en bij deellast.
Le Japon utilise le Facteur de Puissance annuel (APF) qui est une valeur moyenne pondérée des performances en chaud et froid dans diverses conditions de fonctionnement aussi bien à charge nominale qu’à charge partielle.
De VS hebben reeds de aanduiding van de seizoenprestaties op het label van elke verkochte unit verplicht. Heating Seasonal Performances Factor (HSPF) en Seasonal Energy Efficiency Ratio (SEER) zijn de geïntroduceerde parameters, welke door een aangeduide keuringsinstantie geverifieerd moeten worden.
Aux USA il est déjà obligatoire d’indiquer les performances saisonnières sur l’étiquette de chaque appareil commercialisé : les paramètres HSPF (Heating Seasonal performance Factor) et SEER (Seasonal Energy Efficiency Ratio), respectivement pour l’hiver et l’été, sont vérifiés par un organisme agréé.
Europa introduceert binnenkort unieke definities en berekeningsmethoden voor Seizoen COP (SCOP) en Seizoen EER (SEER). Normen voor testprocedures en labo-uitrusting worden momenteel ontwikkeld. Bovendien zullen warmtepompen, zoals veel andere toestellen, gelabeld worden met stickers met de energieklasse (de waarden variëren van A+++ voor de meest energiezuinige producten tot G voor de minst energiezuinige producten). Deze nieuwe methoden zullen de klant helpen om efficiënt te kunnen kiezen bij het
L’Europe introduira bientôt une définition unique des coefficients SCOP (COP saisonnier) et SEER (EER saisonnier) ; les méthodes de calculs et les procédures d’exécution des tests en laboratoire sont en cours de développement. De plus, comme pour beaucoup d’autres appareils électroménagers, les pompes à chaleur seront dotées d’une étiquette indiquant sa classe énergétique (qui variera de A+++ pour les plus économes en énergie, à G pour les plus gourmands). Cette nouvelle méthode aidera l’utilisateur à mieux estimer le niveau d’efficacité énergétique d’un équipement.
aanschaffen van een warmtepomp.
5
GHPE DE KRACHT VAN VERANDERING LA FORCE DU CHANGEMENT
1
HOOG DEELLAST RENDEMENT EFFICACITE ELEVEE MEME A CHARGE PARTIELLE De GHP is uitgerust met nieuwe “scroll” compressoren met variabele capaciteit die een lager toerental van de motor toelaten in vergelijking met vorige modellen met hetzelfde koelgasdebiet. Dit resulteert in een hogere efficiëntie over de hele lijn van capaciteiten.
La GHP est équipée de nouveaux compresseurs de type « Scroll » à charge variable, lesquels permettent au moteur de tourner plus lentement par rapport aux modèles précédents, à débit de gaz réfrigérant identique. Il en résulte de meilleures performances, même à charges partielles.
HOGERE PRESTATIES BIJ DEELLAST
PERFORMANCES ELEVEES MEME A CHARGE PARTIELLE
TOERENTAL MOTOR VITESSE DU MOTEUR
ZELFDE VERMOGEN MET LAGER TOERENTAL MEME PUISSANCE A BAS REGIME VERMOGEN PUISSANCE
6
2
VERBETERING ENERGIECLASSIFICATIE VAN HET GEBOUW AMELIORE LA CLASSE ENERGETIQUE DU BATIMENT
Evolutie in het ontwerp van gebouwen is gebaseerd op het besparen van primaire energie en verbetering van de energie-efficiëntie. Bij gebruik van een GHP is het in de meeste gevallen mogelijk om de energieclassificatie van het gebouw te verbeteren zonder extra maatregelen te moeten nemen aan het gebouw. Terwijl uw eigendom in waarde stijgt, daalt de behoefte aan primaire energie waardoor uw jaarlijkse uitbatingskosten significant zullen verminderen.
Construire des bâtiments efficaces, caractérisés par une classe énergétique élevée, constitue aujourd’hui le point de départ d’un bon projet. L’installation d’une GHP à la place de systèmes conventionnels permet, dans la majeure partie des cas, d’augmenter la classe énergétique du bâtiment, sans autre intervention sur la structure. Ce qui augmente la valeur marchande du bâtiment, réduit sensiblement sa consommation d’énergie primaire, et par voie de conséquence ses coûts annuels de gestion.
EVOLUTIE JAARLIJKSE UITBATINGSKOSTEN
AUGMENTATION DES COÛTS ANNUELS DE GESTION
ZELFDE GEBOUW: HOGER RENDEMENT LAGERE KOSTEN ketel chaudière GHP
MEME BATIMENT : MEILLEURES PERFORMANCES, COUTS INFERIEURS
3
VERLAGING CO2 EMISSIE
REDUCTION DES EMISSIONS DE CO2 Elke GHP die geïnstalleerd wordt in plaats van een gasketel met de zelfde capaciteit produceert 40% minder CO2. Over de periode van 1 jaar kan tot 14 ton CO2 bespaard worden. Alle ca. 2000 in Europa geïnstalleerde GHP units zorgen ervoor dat de ecologische voetafdruk met 31.000 ton CO2 is verminderd.
Chaque GHP installée à la place d’une chaudière traditionnelle au gaz de même capacité permet une économie de CO2 de 40%. En un an, il est possible d’économiser jusqu’à 14 T de CO2. Globalement, les 2000 GHP installées en Europe ont permis de réduire notre empreinte écologique annuelle de 31.000 tonnes de CO2.
CO2 UITSTOOT
EMPREINTE ECOLOGIQUE
CO2 UITSTOOT -40% EMISSIONS DE CO2 -40% GHP GHP
GASKETEL
CHAUDIERE TRADITIONNELLE AU GAZ
7
4
GEBRUIK VAN LUCHT ALS HERNIEUWBARE ENERGIEBRON UTILISATION DE L’AIR COMME SOURCE D’ENERGIE RENOUVELABLE
De doelstellingen van het wereldwijde Kyoto protocol 20-20-20 zijn berekend op de ontwikkeling van hernieuwbare energie, hogere efficiëntie en een vermindering van vervuilende uitstootgassen. Warmtepompen werden hierbij opgenomen bij het bepalen van de nieuwe normen. Elke GHP werkt tot 75% met energie uit de buitenlucht, wat een hernieuwbare energiebron is, zowel in koel- als verwarmingsbedrijf. Bovendien worden de prestaties nog verbeterd door de warmterecuperatie van de motor en van de rookgassen.
25% GHP
75% LUCHT 75% AIR
Développer les énergies renouvelables, augmenter l’efficacité énergétique, réduire les émissions polluantes, tels sont les objectifs mondiaux définis par le Protocole de Kyoto 20-20-20, qui impliquent également la pompe à chaleur. Aujourd’hui, la GHP puise jusqu’à 75% de son énergie dans l’air ambiant, qui est également une source d’énergie renouvelable, et ce aussi bien en été qu’en hiver. De plus, la performance de la GHP est améliorée en récupérant la chaleur dissipée par le moteur et celle contenue dans les gaz d’échappement.
3/4 VAN DE GEBRUIKTE ENERGIE KOMT UIT DE LUCHT 3/4 DE L’ENERGIE UTILE EST PUISEE DANS L’AIR
5
BEHOUD VAN VERMOGEN OOK BIJ LAGERE TEMPERATUREN APPOINT SUPERFLU
Een GHP verliest geen verwarmingsvermogen bij lagere buitentemperaturen, wat elektrische warmtepompen wel doen. De teruggewonnen warmte (gasmotor en rookgassen) wordt via een specifieke platenwarmtewisselaar aan het koelmiddel afgegeven. De capaciteit die de buitenunit levert daalt niet, wat betekent dat het niet nodig is om de gaswarmtepomp te overdimensioneren en ontdooicyclussen worden in aantal en tijd gereduceerd.
Contrairement à la pompe à chaleur électrique, la GHP est capable de maintenir des rendements constants, même lorsque les températures extérieures sont très basses. En effet, la chaleur récupérée sur le moteur et les gaz d’échappement est transférée via un échangeur au circuit réfrigérant, ce qui permet de maintenir les rendements, et de réduire les cycles de dégivrage en durée et en nombre. En optant pour la pompe à chaleur au gaz, il est inutile de sur-dimensionner l’installation, ni de prévoir un système d’appoint pour subvenir aux pics de demande.
VERMOGEN KW PUISSANCE KW
ZELFDE VERMOGEN BIJ LAGERE BUITENTEMPERATUUR CAPACITE CONSTANTE MEME A TEMPERATURES TRES BASSES BUITENTEMPERATUUR °C TEMPERATURE EXTERIEUR °C
VERMOGEN GHP VERMOGEN EHP WARMTEVRAAG
8
PUISSANCE GHP PUISSANCE EHP CHARGE THERMIQUE DU BATIMENT
MODULEREND VERMOGEN IN COMBINATIE MET LUCHT-WATER MODULANTE, MEME COMBINEE A UN SYSTÈME AIR/EAU De nieuwe GHP E introduceert een van de meest kenmerkende verschillen in combinatie met waterdistributie systemen: de werking met variabel vermogen ten opzichte van de minder efficiënte aan-uit werkingsmodus. Het nieuwe modulerende lucht-water systeem AWS laat toe deellast prestaties te verhogen. Bovendien wordt de water aanvoertemperatuur niet meer beïnvloed door de aan-uit cyclussen van de buitenunit. De totale waterinhoud van de installatie daalt en in specifieke gevallen is een buffertank niet langer nodig.
6
La nouvelle GHP série E introduit une nouveauté importante dans les systèmes à eau : la possibilité de moduler la puissance, abandonnant ainsi le mode on/off. Avec le nouveau système air-eau AWS, les performances du système à charge partielle se trouvent considérablement augmentées et la température de l’eau n’est plus affectée par les cycles on/off de l’unité extérieure. De plus, la quantité d’eau contenue dans l’installation a été considérablement réduite, rendant dans certains cas inutile l’utilisation d’un ballon de stockage.
T H2O
COP
WARMTEVRAAG GEBOUW
TIJD
CHARGE THERMIQUE DU BATIMENT
GHP E
GEEN BUFFERVAT NODIG BALLON DE STOCKAGE SUPERFLU
TEMPS
7
GHP D
NIEUW “MULTI-COMBINATIE” MODEL NOUVEAU SYSTÈME “COMBINE” Het combineren van gaswarmtepompen geeft een bredere waaier aan vermogens. Het “combinatie” model geeft de mogelijkheid om twee buitenunits samen op één koelcircuit tot 50PK aan te sluiten (142 kWfrig). Het is niet verplicht om twee units met dezelfde vermogens te gebruiken. Deze configuratie profiteert ook van de back-up optie: in geval van storing op één unit, kan de tweede vermogen blijven leveren aan de binnenunit. Bovendien wordt er bespaard op de installatiekosten doordat er geen twee afzonderlijke koelleidingen nodig zijn.
GHP
GHP
La gamme de puissance de la GHP s’agrandit : le système « combinaison multi » offre la possibilité de coupler deux unités extérieures (éventuellement de puissances différentes) sur un seul circuit réfrigérant jusqu’à une puissance maximale de 50HP (142kWfrig). Cette configuration a l’avantage de fournir un back up: en cas de défaillance d’une des deux unités externes, l’autre peut continuer à alimenter les unités intérieures. Idéal dans le cas d’installations à détente directe avec plusieurs unités de grandes dimensions, il permet de réduire le coût d’installation des lignes frigorifiques.
TOT 50PK MET 63 BINNENUNITS JUSQU’À 50 HP ET 63 UNITES INTERIEURES
COMPACTER EN LICHTER DIMENSIONS ET POIDS REDUITS De nieuwe GHP E serie is kleiner (tot 23%) en lichter (tot 15%) in vergelijking met de oude modellen. Transport en plaatsing is eenvoudiger dan voorheen. Voor buitenopstellingen zijn de afstanden die gerespecteerd dienen te worden rond het toestel kleiner. Installatie op een balkon is niet langer een probleem dankzij de hogere opvoerhoogte van de ventilator. Herontwikkeling van nieuwe koelonderdelen resulteert in een vermindering van de totale inhoud koelmiddel.
8
Les nouvelles GHP série E sont plus petites (jusqu’à 23%) et plus légères (jusqu’à 15%) comparées aux modèles précédents. En conséquence, le transport et le placement sont plus aisés et l’installation à l’extérieur nécessite moins d’espace de maintenance. Les ventilateurs à pression statique élevée rendent désormais possible l’extraction de l’air en cas d’installation dans une niche ou sur un balcon. De plus, l’optimisation des principaux composants de la GHP a permis de réduire la charge en gaz réfrigérant présent dans l’installation.
9
VOORDELEN VERTROUWEN IN ERVARING
LA CONFIANCE DANS L’EXPERIENCE
VERLAGING VAN DE UITBATINGSKOSTEN REDUCTION DES COUTS DE GESTION
Verlaging van de uitbatingskosten in vergelijking met standaard warmteproductie systemen is altijd één van de voordelen van de GHP geweest. Bovenop het gebruik van lucht als hernieuwbare energiebron, de warmterecuperatie uit de motor en de rookgassen, laat vooral de gasgedreven motor toe het elektrisch aansluitvermogen te verlagen met 90% in vergelijking met een elektrische warmtepomp (EHP).
La réduction des coûts de fonctionnement a toujours été le principal avantage de la GHP par rapport aux systèmes de production de chaleur standards. En effet, l’utilisation de l’air comme source d’énergie renouvelable, la récupération de chaleur sur le moteur et les gaz d’échappement, et l’alimentation du moteur au gaz permettent de réduire la consommation d’électricité de 90% par rapport à une pompe à chaleur électrique (EHP).
BESPARING ENERGIE
ECONOMIE D’ENERGIES
ELEKTRICITEITSVERBRUIK -90% CONSOMMATION ELECTRIQUE -90%
GRATIS SANITAIR WARM WATER EAU CHAUDE SANITAIRE GRATUITE
De warmterecuperatie van de GHP wordt niet altijd naar het koelmiddel gestuurd. Soms wordt een deel ervan afgeblazen door de unit. Men kan een optionele sanitair warm water kit (W-kit) gebruiken om deze afgeblazen warmte toch te recupereren en deze te gebruiken als voorverwarming van bijvoorbeeld sanitair warm water.
A certains moments, la chaleur récupérée sur le moteur et les gaz d’échappement n’est pas utilisée par le circuit réfrigérant, une partie de cette énergie est donc dissipée. Le W-kit, un kit optionnel de production d’eau chaude sanitaire, permet d’utiliser cette énergie pour produire de l’eau chaude sanitaire, réduisant encore les coûts de fonctionnement de l’implantation.
KOELING 143
GAS 100
GHP 100
CLIMATISATION 143
GUE 190 GAS UTILISATION EFFICIENCY
RECUPERATIE VOOR SANITAIR WARM WATER 47 RÉCUPÉRATION D’EAU CHAUDE SANITAIRE 47
10
PRESTATIES EN REFERENTIES PERFORMANCES ET REFERENCES
De GHP levert zeer snel het gewenste vermogen naar de binnenunits. De gewenste temperatuur wordt snel bereikt en het comfort wordt niet beïnvloed door onderbrekingen in de energietoevoer. De buitenunit wordt geregeld in functie van de energievraag binnen in het gebouw. Meer dan 180.000 werkende units bewijzen dat deze technologie gebruikt kan worden voor eender welk soort gebouw.
La GHP permet d’atteindre la température intérieure désirée en un temps très court et sans réduction de confort suite aux interruptions de fourniture d’énergie. L’unité extérieure optimalise automatiquement ses prestations sur base des informations reçues des unités intérieures, mais également en fonction de la température extérieure. L’utilisateur final n’a plus qu’à programmer les heures de fonctionnement sur la commande à distance. Plus de 180.000 GHP en fonctionnement attestent que cette technologie s’adapte aux exigences de tout type de bâtiment.
ontdooiing dégrivrer
ontdooiing dégrivrer
BETROUWBAARHEID VAN TOYOTA FIABILITE TOYOTA Sinds hun ontwikkeling worden de gaswarmtepompen aangedreven door speciaal ontworpen TOYOTA gasmotoren. Het geluidsniveau wordt beperkt door het gebruik van polymeren geluidsdempers tussen de bewegende onderdelen en het frame van de unit. Het is uitzonderlijk dat de motor een lagere power density heeft (max 25 PK met 2.000 cc capaciteit) en een laag toerentalbereik (tussen de 600 en 3.000 rpm). Dit resulteert in een zeer lange levensduur van de motoren. Geplande onderhoudsbeurten voorzien het navullen van motorolie, vervangen van lucht- en oliefilter, compressorriemen en ontstekingspennen. Een oliewissel bvb. dient slechts om de 30.000 bedrijfsuren te gebeuren.
Les GHP sont équipées d’un moteur qui a été spécifiquement développé pour cette application au centre de Recherche et Développement TOYOTA. Le niveau sonore a été réduit par l’utilisation d’amortisseurs en polymère entre le chàssis et les pièces en mouvement. Le moteur présente les particularités suivantes : faible densité de puissance (max 25HP pour une cylindrée de 2000 cc) et vitesse de rotation limitée (entre 600 et 3000 tours/min). Cela garantit que les moteurs ont une durée de vie très longue. La maintenance ordinaire consiste en un appoint d’huile de moteur, remplacement des filtres à air et huile, courroies des compresseurs et bougies d’allumage. Un changement d’huile par ex. doit être réalisée seulement toutes les 30.000 heures de fonctionnement.
Sanitair Warm Water Eau chaude sanitaire Motor Moteur
Warmterecuperatie van motor en rookgassen Récupération de la chaleur du moteur et des gaz d’échappement
Gastoevoer Alimentation en gaz
Gastoevoer Alimentation en gaz
Compressor Compresseur
Compressor Compresseur
Condensor Condenseur
Verdamper Évaporateur
Lucht als hernieuwbare energie Energie renouvelable de l’air
Motor Moteur
Expansieventiel Vanne d’expansion
Condensor Condenseur
Verdamper Évaporateur
Afgifte warmte binnen Chaleur rejetée à l’intérieur
Warmte onttrokken uit gebouw (koeling) Energie renouvelable de l’air
Expansieventiel Vanne ‘expansion
BIJ VERWARMING
BIJ KOELING
EN MODE CHAUD
EN MODE FROID
Afgifte warmte buiten Chaleur rejetée à l’extérieur
11
BUITENUNITS UNITES EXTERIEURES
Model Modèle
Prestaties Performances
AXGP224E1 8 HP
• Nominaal koelvermogen* Puissance froid nominale*
• 100% • 50%
kW
• Nominaal verwarmingsvermogen** Puissance chaud nominale**
• 100% • 50%
kW
• Maximaal verwarmingsvermogen*** Puissance chaud maximale***
kW
Elektriciteit Electricité
22,4
28,0
35,5
14,0
17,8
25,0
31,5
40,0
12,4
15,5
20,2
26,5
33,5
42,5
Aardgas G20 - Gaz naturel G20 Aardgas G25 - Gaz naturel G25 LPG - GPL
• 100% • Geschat verbruik bij koeling* Consommation estimée en mode froid* • 50%
kW
15,0 7,4
19,2 8,0
26,4 9,9
• 100% • Geschat verbruik bij verwarming** Consommation estimée en mode chaud** • 50%
kW
15,9 8,3
20,3 9,6
27,0 11,7
• Maximaal verbruik bij verwarming**** Consommation maximale en mode chaud***
kW
21,7
27,5
36,6
• Voeding Alimentation • Aanloopstroom Courant de démarrage • Opgenomen vermogen Courant absorbé
A • Koeling • Verwarming
kW[A]
Compressor Compresseur
Koelmiddel Réfrigérant
20 0,34 / [1,4] 0,42 / [1,8]
• Mechanisch vermogen Puissance mécanique • Koeling • Verwarming
kW
5,0
6,2
7,9
tpm
800 ~ 1.250 800 ~ 2.450
800 ~ 1.550 800 ~ 2.900 Scroll variabele capacteit x 1 Scroll capacité variable x 1
800 ~ 2.000 800 ~ 2.900
• Type x aantal Type x nombre • Overbrenging Transmission
Poli V belt
• Type Type • Standaard vulling Charge initiale
• Totaal debiet Débit total • Opvoerdruk (standaard – versnelde modus) Pression statique (standard – mode accéléré)
Geluidsniveau Niveau sonore
R410A kg
11,0
• Geluidsniveau (standaard – stille modus) Pression sonore (standard – mode silencieux) • Gasleiding - Ligne gaz • Koelmiddel Réfrigérant • Vloeistofleiding - Ligne liquide • Gasaansluiting Alimentation gaz • Rookgasafvoer Gaz d’échappement
m³/h
10.020
Pa
11.640
dB(A)
54 - [52]
56 - [52]
59 - [57]
mm
Ø 19,1 Ø 9,5
Ø 22,2 Ø 9,5
Ø 25,4 Ø 12,7
mm
Ø 80
mm
Ø 15 - [Ø 30]
Maximale lengte leidingwerk : effectief - equivalent - [AWS] Longueur maximale des tuyauteries : effective - équivalente - [AWS]
m
165/190 - [60/70]
Maximale afstand na de eerste aftakking Distance maximale après la première branche
m
60
Maximale hoogte verschillen tussen binnen units Dénivelé maximal entre unités intérieures
m
15
Maximaal hoogteverschil tussen binnen en buiten units Dénivelé maximal entre unités intérieures et extérieures
Buitenafmetingen Dimensions externes
m
+ 50 / -40 – [+25/-20]
• Hoogte Hauteur
mm
2.077
• Breedte Largeur • Diepte Profondeur
mm
1.400
mm
880
kg
565 – [570]
Gewicht (standaard – koude zone) Poids (standard – zone froide) Aan te sluiten binnenunits Unités intérieures raccordables Onderhoud Maintenance
12.780
5 - [30]
R 3/4”
• Condensafvoer: standaard - [koude zone] Evacuation condensats: standard - [zone froide]
12
Schroefvormig met variabele snelheid x 2 Helicoïdale à vitesse variable x 2
inch
Leidingwerk Tuyauteries
0,57 / [2,4] 0,74 / [3,2]
952
cm³
• Type x aantal Type x nombre Ventilatoren Ventilateurs
0,44 / [1,9] 0,58 / [2,5]
3 cylinders in lijn, 4 takt, watergekoeld Type vertical à refroidissement par eau, 3 cylindres, 4 temps
• Cylinderinhoud Cylindrée
• Toerental/minuut Nombre de tour/minute
AC 230 mono - monophasé
V
• Type Type Motor Moteur
AXGP355E1 13 HP
11,2
• Type Type Brandstof Combustible
AXGP280E1 10 HP
• Aantal (standaard – koude zone) Nombre (standard – zone froide)
20 – [13]
25 – [16]
• Vermogen (standaard – koude zone) Puissance (standard – zone froide)
%
50 – 200 / [50 – 130]
• Onderhoudsinterval klein onderhoud Intervalle de maintenance ordinaire • Vervanging motorolie Remplacement de l’huile de moteur
h
10.000
h
30.000
32 –(20)
Speciale modellen: koude zones (F): buitentemperaturen < -10°C / AWS (A): buitenunit aansluitbaar met AWS / W-kit (K): ingebouwde Sanitair Warm Water kit Modèles spéciaux : régions froides (F) : températures extérieures inférieures à -10°C / AWS (A) : unité extérieure connectable à un AWS / W-kit (K) : version équipée d’un récupérateur d’eau chaude sanitaire
BUITEN UNITS UNITES EXTERIEURES
Model Modèle
Prestaties Performances
AWGP450E1 16 HP
AWGP560E1 20 HP
AWGP710E1 25 HP
• Nominaal koelvermogen* Puissance froid nominale*
• 100% • 50%
kW
45,0 22,5
56,0 28,0
71,0 35,5
• Nominaal verwarmingsvermogen** Puissance chaud nominale**
• 100% • 50%
kW
50,0 24,7
63,0 30,9
80,0 40,0
kW
53,0
67,0
84,0
• Maximaal verwarmingsvermogen*** Puissance chaud maximale**
Aardgas G20 - Gaz naturel G20 Aardgas G25 - Gaz naturel G25 GPL - LPG
• Type Type
Brandstof Fuel gas
Elektriciteit Electricité
• 100% • Geschat verbruik bij koeling* Consommation estimée en mode froid* • 50%
kW
31,0 12,4
40,7 16,0
55,1 19,6
• 100% • Geschat verbruik bij verwarming** Consommation estimée en mode froid**• 50%
kW
31,7 13,5
42,0 17,0
53,6 22,1
• Maximaal verbruik bij verwarming**** Consommation maximale en mode chaud***
kW
41,4
54,0
68,9
• Voeding Alimentation • Aanloopstroom Courant de démarrage • Opgenomen vermogen Courant absorbé
V A • Cooling • Heating
kW/[A]
• Type Type Motor Moteur
• Cylinderinhoud Cylindrée
Compressor Compresseur Koelmiddel Réfrigérant
20 1,06 / [4,6] 1,02 / [4,4]
1,10 / [4,8] 1,37 / [5,9] 1,18 / [5,1] 1,02 / [4,4] 4 cylinders in lijn, 4 takt, watergekoeld Type vertical à refroidissement par eau, 4 cylindres, 4 temps 1.998
cm³
• Mechanisch vermogen Puissance mécanique • Toerental/minuut Nombre de tour/minute
AC 230 mono - monophasé
• Cooling • Heating
kW
10,0
12,4
15,7
tpm
600 ~ 1.800 600 ~ 2.500
600 ~ 1.950 600 ~ 2.800 Scroll variabele capacteit x 2 Scroll capacité variable x 2
600 ~ 2.275 600 ~ 3.000
• Type x aantal Type x nombre • Overbrenging Transmission
Poli V belt
• Type Type • Standaard vulling Charge initiale
R410A kg
11,5
• Type x aantal Type x nombre Ventilatoren Ventilateurs
Geluidsniveau Niveau sonore
Leidingwerk Tuyauteries
• Totaal debiet Débit total • Opvoerdruk (standaard – versnelde modus) Pression statique (standard – mode accéléré) • Geluidsniveau (standaard – stille modus) Pression sonore (standard – mode silencieux) • Gasleiding - Ligne gaz • Koelmiddel Réfrigérant • Vloeistofleiding - Ligne liquide • Gasaansluiting Alimentation gaz • Rookgasafvoer Gaz d’échappement • Condensafvoer: standaard - [koude zone] Evacuation condensats: standard - [zone froide]
Schroefvormig met variabele snelheid x 2 Helicoïdale à vitesse variable x 2 23.280
20.760
m³/h Pa
5 - [30]
dB(A)
56 - [54]
59 - [57]
62 - [60]
mm
Ø 28,6 Ø 15,9
Ø 28,6 Ø 15,9
Ø 31,8 Ø 15,9
inch
R 3/4
mm
Ø 100
mm
Ø 15 - [Ø 30]
Maximale lengte leidingwerk : effectief - equivalent - [AWS] Longueur maximale des tuyauteries : effective - équivalente - [AWS]
m
165/190 - [60/70]
Maximale afstand na de eerste aftakking Distance maximale après la première branche
m
60
Maximale afstand tussen meerdere gecombineerde units: horizontaal/verticaal Distance maximale entre plusieurs unités combinées: horizontal/vertical Maximale hoogte verschillen tussen binnen units Dénivelé maximal entre unités intérieures
m
10 / 4
m
15
Maximaal hoogteverschil tussen binnen en buiten units - [AWS] Dénivelé maximal entre unités intérieures et GHP
m
+ 50 / -40 – [+25/-20]
mm
2.077
mm
1.660
mm
880
Buitenafmetingen Dimensions externes
• Hoogte Hauteur • Breedte Largeur • Diepte Profondeur
Gewicht (standaard – koude zone) Poids (standard – zone froide) Aansluitbare binnenunits Unités intérieures raccordables Onderhoud Maintenance
• Aantal (standaard – koude zone) Nombre (standard – zone froide) • Vermogen (standaard – koude zone) Puissance (standard – zone froide) • Onderhoudsinterval klein onderhoud Intervalle de maintenance ordinaire • Vervanging motorolie Remplacement de l’huile de moteur
kg
735 – [740] 40 – [26]
755 – [760] 50 – [33]
%
50 – 200 / [50 – 130]
h
10.000
h
30.000
63 –[41]
*Buitentemp. 35°C (DB) - Binnentemp. 27°C (DB)/ **Buitentemp. 7°C (DB) - Binnentemp. 20°C (DB) / ***Buitentemp. 2°C (DB) - Binnentemp. 20°C (DB) *Temp. extérieure 35°C (DB) - temp. intérieure 27°C (DB)/ **Temp. extérieure 7°C (DB) - temp. intérieure 20°C (DB) / ***Temp. extérieure 2°C (DB) - temp. intérieure 20°C (DB)
13
YOSHI
LUCHT-WATER SYSTEEM AWS YOSHI® SYSTEME AIR/EAU AWS YOSHI®
ONTWERP MET WATERDISTRIBUTIE CONFIGURATION AVEC DISTRIBUTION D’EAU De GHP kan gecombineerd worden met de YOSHI AWS indien de
Dans le cas où le bâtiment est pourvu d’un circuit de distribution
installatie aangesloten is op een watercircuit in het gebouw. Het
d’eau, il est possible de connecter la GHP à un système AWS. Le
lucht-water systeem (AWS) is ontworpen, gepatenteerd en specifiek
système air/eau (Air Water System) a été développé, breveté et est
geproduceerd voor deze toepassingen. Het is een interface die de
produit pour ces applications. Il s’agit d’une interface qui permet de
energie-overdracht tussen het koelmiddel en het water mogelijk
transférer l’énergie récupérée sur le liquide réfrigérant à un circuit
maakt en zo ook de verbinding met ventiloconvectoren,
d’eau, sur lequel on peut connecter: ventilo-convecteur, chauffage
vloerverwarming, luchtbehandelingsgroepen, warmterecuperatie
par le sol, unité de traitement d’air, récupérateur de chaleur,
eenheden en lage temperatuur radiatoren. Connectiviteit met
radiateur basse température. La connectivité avec tout système
elk BMS systeem wordt gehandhaafd door digitale en analoge
BMS se fait à travers des entrées analogiques et digitales. Sinon, le
aansturingen. De GHP kan ook bestuurd worden met een ModBus
système AWS peut être géré via le protocole ModBus.
protocol.
GHP
AWS YOSHI
VENTILO CONVECTOREN VENTILO-CONVECTEUR
14
LUCHTBEHANDELINGSGROEPEN UTA
RADIATOREN RADIATEUR
WARMTERECUPERATIE
RECUPERATEUR DE CHALEUR
VLOERVERWARMING CHAUFFAGE PAR LE SOL
AWS YOSHI AWS YOSHI Model
AWS
AWS
AWS
AWS
AWS
AWS
Modèle
8HP-E1(J)
10HP-E1(J)
13HP-E1(J)
16HP-E1(J)
20HP-E1(J)
25HP-E1(J)
P224
P280
P355
P450
P560
P710
Koelmodus Mode refroidissement
• 100% • min
kW
21,0 10,0
26,5 10,0
33,5 10,0
41,0 17,0
52,0 17,0
63,0 17,0
• Geschat verbruik GHP* • 100% Consommation estimée de la • min GHP*
kW
15,3 6,6
20,0 6,6
27,7 6,6
32,0 12,0
41,5 12,0
55,1 12,0
°C
7 - 11
7 - 12
7 - 12
7 - 12
7 - 12
7 - 12
kW
23,5 12,0
30,0 12,0
37,5 12,0
47,5 19,8
60,0 19,8
75,0 19,8
kW
15,5 7,3
20,2 7,3
27,0 7,3
30,2 12,0
42,0 12,0
53,6 12,0 45,5 - 40
• Nominaal vermogen* Puissance nominale*
Temperatuur water UIT - IN Température de l’eau sortie - entrée Verwarmingsmodus Mode chauffage
• Nominaal vermogen* Puissance nominale*
• 100% • min
• Geschat verbruik GHP* • 100% Consommation estimée de la • min GHP* Temperatuur water UIT - IN Température de l’eau sortie - entrée Waterdebiet Débit d’eau Modulerend vermogen Modulation de capacité • Elektrische voeding*** Alimentation électrique*** Unit met ingebouwde pomp Unité avec pompe intégrée
45,5 - 41
45,5 - 40
45,5 - 40
45,5 - 40
45,5 - 40
m³/h
4,5
4,5
6,0
7,5
9,5
%
40- 100
30 - 100
25- 100
40- 100
30- 100
V/Ph/Hz
• Nominaal verbruik Consommation nominale
840
m H2O
10 8,0
8,0
6,0
Unit zonder pomp (J) • Aanloopstroom Unité sans pompe (J) Courant de démarrage
warmtewisselaar • Drukverlies Perte de pression à l’échangeur de chaleur Hydraulische aansluitingen Connexions hydrauliques
10,0
190
W
1,5 3,3
3,3
4,6
2,2
Inch
2
Leidingdiameter primair circuit Diamètre tuyauterie circuit primaire
Inch
2
Aansluitingen koelmiddel-circuit gas - vloeistof Connexions circuit réfrigérant gaz – liquide
mm
Leidingdiameter GHP-AWS gas - vloeistof Diamètre tuyauterie GHP-AWS gaz – liquide
mm
Afmetingen en gewicht Dimensions et poids
28,6 - 12,7 19,1 - 9,5
22,2 - 9,5
25,4 - 12,7
28,6 - 12,7
mm
915
• Breedte Largeur
mm
710
• Diepte Profondeur
mm
1.020
kg
3,3
4,6
28,6 - 18,0
• Hoogte Hauteur
• Standaardgewicht - zonder pomp Poids standard – sans pompe
6,0
220
A m H2O
8,0
230/1/50
V/Ph/Hz
• Nominaal verbruik Consommation nominale
25 - 100
1.100
A
• Beschikbare opvoerdruk Pression statique disponible
12,0
230/1/50
W
• Aanloopstroom Courant de démarrage
• Elektrische voeding*** Alimentation électrique***
°C
28,6 - 15,88
204/177
164/153
• Aansluitbare GHP buitenunits Unités extérieures GHP raccordables
35,0 - 15,88
1
*Koelvermogen is berekend obv volgende testcondities: water temp. 7° C; buitentemperatuur 35°C (DB) **Verwarmingsvermogen is berekend volgens obv testcondities: water temp. 35°C; buitentemperatuur 7°C (DB) / 6° C (WB) ***Bij 60 Hz aansluiting, alleen units gebruiken zonder pomp *La puissance de refroidissement est calculée aux conditions de test suivantes : température de l’eau 7°C ; température extérieure : 35°C (DB) **La puissance de chauffage est calculée aux conditions de test suivantes : température de l’eau 7°C ; température extérieure 7°C (DB) / 6°C (WB) ***En cas d’alimentation 60Hz, uniquement version sans pompe.
Specificaties, schema’s en algemene info in deze brochure zijn voorbehouden aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. Les spécifications, schémas et informations générales contenues dans cette brochure sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. 15
SYSTEEM BINNEN UNITS
UNITES INTERIEURES
ONTWERP MET DIRECTE EXPANSIE CONFIGURATION EN DÉTENTE DIRECTE
Een uitgebreid aanbod van directe expansie binnenunits en
La GHP est complétée d’une large gamme d’unités intérieures
verschillende types bedieningspanelen zijn aansluitbaar op de
à détente directe et de systèmes de commande à distance
GHP. Het gebruik van systemen met directe expansie maakt de
centralisés ou simples. La configuration en détente directe a
installatie zeer polyvalent. Het is mogelijk om tot 63 binnenunits
l’avantage de rendre l’installation très flexible. En effet, il est
te verbinden met één GHP, zodat de totale aangesloten capaciteit
possible de connecter jusqu’à 63 unités intérieures sur une
tot 200% van de berekende capaciteit kan bedragen. Elke kamer
seule GHP, la capacité globale des unités intérieures connectées
kan onafhankelijk aangestuurd worden en verbinding maken
pouvant atteindre jusqu’à 200% de la puissance nominale.
met communicatieprotocollen zoals web manager, Lon Works en
Chaque espace peut être géré de manière autonome et peut
BACnet. Indien het beheer van ventilatielucht nodig is of indien
être commandé, même à partir d’un site distant, au travers d’un
het gebouw verdeeld is in grote, open ruimtes, is het mogelijk om
protocole de communications web manager, Lon Works, BACnet.
directe expansie luchtbehandelingseenheden aan te koppelen die
Dans le cas de grands espaces où le renouvellement d’air est
uitgerust zijn met de specifieke luchtbehandelingsgroep.
également nécessaire, il est possible de connecter une unité de traitement d’air sur mesure équipée de kits UTA adaptés.
GHP
KANAALUNIT
TYPE GAINABLE STANDARD
ROUNDFLOW CASSETTE
LBG
CASSETTE FLUX ARRONDI
UTA
MUUR TYPE
PLAFOND TYPE
TYPE MURAL
TYPE PLAFONNIER
STAAND TYPE TYPE CONSOLE
16
BINNENUNITS UNITES INTERIEURES
BESCHIKBARE BINNENUNITS UNITES INTERIEURES DISPONIBLES
4-weg cassette (600x600) Cassette 4 voies (600x600)
Wandunit Unité murale
Vloerunit Console carrossée*
AXJP
AXAP
AXLP
* ook beschikbaar zonder externe behuizing * aussi disponible sans corps externe
Roundflow model Cassette 4 voies (840x840)
Kanaalunit voor hoteltoepassing Gainable pour hôtel
Plafond unit Plafonnier
AXFP
AXDP
AXHP
Standaard kanaalunit Gainable standard
Kanaalunit met hoge opvoerhoogte Gainable haute pression
Kit voor luchtbehandelingsgroep KIT U.T.A.
AXSP
AXMP
AXJP
17
ACCESSOIRES OPTIES ACCESSOIRES
W-KIT W-KIT De GHP kan uitgerust worden met deze optionele kit die uit
La GHP peut être équipée d’un kit optionnel comprenant :
een platenwarmtewisselaar, een in het frame geïntegreerde
échangeur à plaques, plaque de fixation intégrée au chàssis,
beugel, thermostatische 3-weg klep en de aansturing van een
vanne thermostatique à trois voies et commande de la pompe de
circulatiepomp bestaat. Warm water voor sanitair gebruik wordt
circulation. L’eau chaude sanitaire est produite par récupération de
geproduceerd door alle warmte van de motor en de uitlaatgassen
la chaleur dissipée par le moteur et les gaz d’échappement, qui n’est
te recupereren, deze warmte wordt niet gebruikt in het koelcircuit
pas utilisée dans le circuit de refroidissement et qui serait de toute
en zou anders verspild worden. De installatie van de W-kit
façon perdue. L’installation du W-kit n’affecte ni les performances ni
beïnvloeden de prestaties en het verbruik van de GHP niet. Het
la consommation de la GHP. La puissance maximale disponible en
maximale vermogen in de zomer bedraagt tot 25 kW.
été peut aller jusque 25 kW.
WARMTEWISSELAAR
BEUGEL
KLEP
ECHANGEUR DE CHALEUR
PLAQUE
VANNE
GHP
TECHNISCHE INFO WARM WATER KIT
SPECIFICATIONS TECHNIQUES DU KIT EAU CHAUDE SANITAIRE Model Modèle Vermogen Puissance Temp. IN/UIT Température entrée/sortie
18
WKIT - 8HP
WKIT - 10HP
WKIT - 13HP
WKIT - 16HP
WKIT - 20HP
WKIT - 25HP
kW
8,0
10,0
13,5
16,5
20,0
25,0
°C
55/60
55/60
55/60
55/60
55/60
55/60
Debiet Débit
m³/h
1,7
2,0
2,3
2,8
3,5
4,3
Drukverlies warmtewisselaar Perte de charge à l’échangeur
kPa
25
30
35
30
35
42
Hydraulische aansluiting Connexions hydrauliques
mm
22
22
22
28
28
28
VERWARMING, KOELING, ELEKTRICITEIT: MINDER GAS, HOGER RENDEMENT CHAUD, FROID, ELECTRICITE: UN PEU DE GAZ, BEAUCOUP D’ENERGIE
CoolingWays BVBA Uitbreidingstraat 54 B - 2600 ANTWERPEN T +32 3 218 77 50 F + 32 3 281 87 50
[email protected] www.coolingways.be
De AISIN GHP’s worden in Japan gemaakt Les GHP AISIN sont fabriquées au Japon