Vatsmeltinstallatie BM 20 met Tandwiel‐/Gerotorpomp - EASY‐Pneumatiek Handleiding P/N 397165E - Dutch Uitgave 05/06
NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY
Opmerking Deze handleiding is vanaf ca. Maart 2003 voor de gehele serie geldig.
Bestelnummer P/N = Bestelnummer van het Nordson artikel
Opmerking Dit is een door auteursrechten beschermde publicatie van Nordson. Copyright 2003. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar worden gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm, vertaling in een andere taal of op welke andere wijze ook zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Nordson Corporation. Nordson behoudt het recht voor om zonder aankondiging wijzigingen aan te brengen. © 2006 Alle rechten voorbehouden
Handelsmerken AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross‐Cut, Cyclo‐Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura‐Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli‐flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Printplus, ProBlue, Pro‐Flo, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart‐Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed‐Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure‐Max, Tela‐Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Ultra, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa‐Coat, Versa‐Screen, Versa‐Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. zijn geregistreerde handelsmerken - ® - van Nordson Corporation. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AquaCure, ATS, Auto‐Flo, AutoScan, Best Choice, BetterBook, Blue Series, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Color‐on‐Demand, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, E‐Nordson, Easy Clean, EasyOn, Eclipse, Equi=Bead, ESP, Exchange Plus, Fill Sentry, Gluie, G‐Net, G‐Site, HDLV, Ink‐Dot, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maverick, Maxima, MicroFin, MicroMax, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, Multifil, Myritex, OptiStroke, Origin, PatternPro, PCI, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Process Sentry, Prodigy, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureMix, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, TrueBlue, Ultrasmart, Universal, Viper, Vista, VersaDrum, VersaPail, WebCure, 2 Rings (Design) zijn handelsmerken - - van Nordson Corporation. Benamingen en handelsmerken in deze documentatie kunnen merknamen zijn die, bij gebruik door derden voor hun eigen doeleinden, inbreuk kunnen maken op de rechten van de eigenaar.
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Inhoudsopgave
I
Inhoudsopgave
2006 Nordson Corporation
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1‐1
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedoeld gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oneigenlijk gebruik - voorbeelden - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toepassingsgebied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restgevaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Begripsbepaling(en) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T.a.v. de handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuratiecode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Typeplaatje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De belangrijkste componenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uitvoeringsvarianten en opties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drukregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afzuigkap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Change‐Over systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schakelkast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toets tweehandsbediening en Pneumatiek schakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Besturing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sleutelschakelaar Remote/Local en Controlelampje Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hoofdschakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schakelkastventilatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektrische aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weekschakelklok (randapparatuur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deurslot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signaalzuil (randapparatuur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwarmingsstempel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smeltplaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Heffen en dalen van de verwarmingsstempel . . . . . . . . . . . . . . Vat ontluchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vat beluchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smeltproces en materiaalstroom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aandrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwarming en temperatuurregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Te‐lage‐temperatuurvergrendeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oververhittingsmelding / ‐afschakeling . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperatuurterugstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2‐1 2‐1 2‐1 2‐2 2‐2 2‐2 2‐3 2‐4 2‐5 2‐6 2‐7 2‐7 2‐7 2‐7 2‐8
BM20_EASY_G/G
2‐9 2‐9 2‐9 2‐9 2‐9 2‐10 2‐11 2‐11 2‐11 2‐12 2‐12 2‐13 2‐13 2‐13 2‐13 2‐14 2‐14 2‐15 2‐15 2‐15 2‐15
P/N 397165E
II
Inhoudsopgave
P/N 397165E
Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Heffen (uitgepakte installatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Demontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afvalverwerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Materiaaldampen afzuigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektrisch aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kabels leggen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Netspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aansluiten netspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slangaansluitbus(sen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik met montagepistolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stuurspanning / Tachogenerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XS2‐interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwarmde slang installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leggen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vastschroeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Losschroeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drukvrij maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Twee steeksleutels gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pneumatisch aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voorbereiden voor het Change‐Over systeem . . . . . . . . . . . . . . . . Hefsnelheid van het stempel verminderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Randapparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signaalzuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weekschakelklok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tachogenerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3‐1 3‐1 3‐1 3‐1 3‐1 3‐2 3‐2 3‐2 3‐3 3‐4 3‐4 3‐4 3‐4 3‐4 3‐4 3‐4 3‐5 3‐6 3‐6 3‐6 3‐6 3‐6 3‐6 3‐7 3‐7 3‐7 3‐8 3‐8 3‐8 3‐8 3‐8
Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De eerste keer gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schakelstang instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Waarden en parameters instellen – wenken - . . . . . . . . . . . . . . . . . Toerental, Druk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aanbevolen waarden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vat plaatsen en wisselen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwarmingsstempel heffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dalen van het verwarmingsstempel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installatie in‐/uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dagelijks inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dagelijks uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Noodstop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instelprotocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4‐1 4‐1 4‐2 4‐3 4‐3 4‐3 4‐3 4‐4 4‐5 4‐5 4‐6 4‐6 4‐6 4‐7 4‐8
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Inhoudsopgave
2006 Nordson Corporation
III
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drukvrij maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dagelijks onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regelmatig onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uitwendig schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zichtcontrole op uitwendige beschadigingen . . . . . . . . . . . . . . . . . Schakelkastventilatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Persluchtfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condensaat aftappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filterelement schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pneumatische drukbegrenzingsventielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Controle van de werking van het drukbegrenzingsventiel . . . . Drukbegrenzingsventiel schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Van materiaalsoort wisselen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Met een schoonmaakmiddel spoelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smeltplaat schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onderhoudsprotocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5‐1 5‐1 5‐2 5‐3 5‐4 5‐4 5‐4 5‐5 5‐5 5‐5 5‐6 5‐6 5‐6 5‐7 5‐7 5‐7 5‐8
Problemen en oplossingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enkele tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Foutopsporing met behulp van de besturing . . . . . . . . . . . . . . . . . Controlelampjes en signaalzuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Foutopsporingstabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6‐1 6‐1 6‐2 6‐2 6‐3
Reparatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Algemene aanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afdichtring vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O‐ringen vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperatuuropnemer en thermostaat van de smeltplaat vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7‐1 7‐1 7‐2 7‐3
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Algemene gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektrische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motoren / Toerentallen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperaturen en thermostaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Luchtverbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afzuigkap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Materiaaldrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gewichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedrijfs‐/Hulpstoffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Invetten van de afdichtring van de verwarmingsstempel . . . . . Plaatsen van thermostaten en temperatuuropnemers . . . . . . . Invetten van de o‐ringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schroefborging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8‐1 8‐1 8‐1 8‐2 8‐2 8‐2 8‐2 8‐3 8‐3 8‐4 8‐4 8‐4 8‐4 8‐4 8‐4
BM20_EASY_G/G
7‐4
P/N 397165E
IV
Inhoudsopgave
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Veiligheidsvoorschriften
1‐1
Hoofdstuk 1 Veiligheidsvoorschriften
Neem a.u.b. de als afzonderlijke documentatie bijgevoegde veiligheidsvoorschriften en de specifieke veiligheidsvoorschriften uit de gehele documentatie in acht.
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
1‐2
Veiligheidsvoorschriften
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Inleiding
2‐1
Hoofdstuk 2 Inleiding Bedoeld gebruik Vatsmeltinstallaties van het type BM 20 met tandwiel‐/gerotorpompen ‐ in het vervolg ook kortweg als installatie aangeduid ‐ mogen enkel worden gebruikt voor het smelten en verpompen van de daarvoor geschikte materialen. In geval van twijfel moet Nordson om toestemming worden gevraagd. LET OP: Er mogen enkel onbeschadigde en passende vaten (zie Technische gegevens) worden gebruikt. LET OP: PUR‐materiaal mag enkel in uitvoeringen met afzuigkap en handmatig bediend vatbeluchtingsventiel worden verwerkt! Elk ander gebruik geldt als oneigenlijk gebruik, waarbij Nordson niet aansprakelijk is voor persoonlijk letsel en/of schade. Tot het bedoeld gebruik hoort ook het in acht nemen van de door Nordson gegeven veiligheidsvoorschriften. Nordson raadt aan, om u precies te informeren over de te gebruiken materialen.
Oneigenlijk gebruik - voorbeelden De installaties mogen onder de volgende omstandigheden niet worden gebruikt:
In niet onberispelijke staat Met geopende schakelkastdeur In een explosiegevaarlijke atmosfeer Bij gebruik van ongeschikte materialen en hulpstoffen Met onverzegelde veiligheidsventielen en drukbegrenzingsventielen Zonder dat de onder Technische gegevens aangegeven waarden worden aangehouden. Met de installaties mogen de volgende materialen niet worden verwerkt:
Explosieve en brandgevaarlijke materialen Erosieve en corrosieve materialen Levensmiddelen
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
2‐2
Inleiding
Toepassingsgebied De installatie is bedoeld voor industriële toepassing. Bij gebruik in een industriële omgeving alsook bij gebruik in het kleinbedrijf moet er rekening mee worden gehouden dat de installatie andere apparaten, als bijvoorbeeld radio's, kan storen.
Restgevaren Constructief is er alles aan gedaan om de gebruiker zoveel mogelijk tegen mogelijke gevaren te beschermen. Enkele restgevaren laten zich echter niet vermijden. De gebruiker moet op het volgende bedacht zijn:
Gevaar voor verbranding door heet materiaal Gevaar voor verbranding aan hete delen van de installatie Gevaar voor verbranding bij onderhouds‐ en reparatiewerkzaamheden, waarbij het apparaat warm moet zijn
Gevaar voor verbranding bij het vast‐ en losdraaien van verwarmde slangen
Materiaaldampen kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid. Vermijd inademen
Afklemmen van lichaamsdelen tussen verwarmingsstempel en vat Het veiligheidsventiel kan door uitgehard resp. ontleed materiaal buiten werking zijn gesteld.
Begripsbepaling(en) Het veiligheidsventiel wordt in de Nordson handleidingen ook als bypass en bypassventiel aangeduid.
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Inleiding
2‐3
T.a.v. de handleiding Deze handleiding geldt voor uitvoeringen met PLC‐gestuurde pneumatiek (vanaf ca. Maart 2003)
Deze handleiding is alleen in combinatie met alle andere documentatie van het gebruikershandboek (blauwe ordner) geldig
Bij speciale uitvoeringen wordt deze handleiding eventueel met extra specificaties en/of supplementen of een aanvullende systeem‐ beschrijving uitgebreid
De postnummers in de afbeeldingen komen niet overeen met de postnummers in de technische tekeningen en de reserveonderdelen‐ lijsten. Zie voor details het afzonderlijke document Parts List (Vervangende onderdelen).
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
2‐4
Inleiding
Configuratiecode De configuratiecode is in het typeplaatje gestanst. OPMERKING: Een X betekent dat de functie resp. de component niet werd besteld en dus niet aanwezig is. Een S betekent dat de uitvoering van de configuratiecode afwijkt. Zulke bijzonderheden worden eventueel in een supplement of een systeembeschrijving beschreven. Box 1
Code BM20
2
Uitvoering
3
4
5
6
Opties
7 9 10 11 12
A B R C G U 1 2 3 4 5 K W N Z 11 12 13 14 31 41 42 L M H 1 2 D P 6 S
Sleutel Serie resp. benaming van het apparaat Smeltplaat Vatbeluchtingsventiel Afzuigkap Axiaal Automatisch Nee Axiaal Automatisch Ja Axiaal Handmatig Nee Axiaal Handmatig Ja Glad Automatisch Ja Glad Handmatig Ja Bedrijfsspanning 200VAC, 3 fasen Driehoek 200VAC, 3 fasen Driehoek 400VAC, 3 fasen Ster 400VAC, 3 fasen Driehoek 480VAC, 3 fasen Driehoek Smeltplaatdiameter 280 mm (Europa), zonder vatklem 280 mm (Europa), met vatklem 286 mm (Noord Amerika), zonder vatklem 286 mm (Noord Amerika), met vatklem Type pomp Tandwiel, PR 6m1 Tandwiel, PR 12m1 Tandwiel, PR 12m2 Tandwiel, PR 25m2 Gerotor Plunjerpomp, 42:1 Plunjerpomp, 24:1 Oververhittingsthermo 150 ° C / 300 ° F staat 176 ° C / 350 ° F 230 ° C / 450 ° F Aantal 1 slangaansluitingen 2 Drukgeregeld Profibus‐Interface Zes extra verwarmingskanalen (drie extra aansluitbussen) Speciaal OPMERKING: Uitvoeringen met een plunjerpomp worden in deze handleiding niet beschreven. LET OP: PUR‐materiaal mag enkel in uitvoeringen met afzuigkap en handmatig bediend vatbeluchtingsventiel worden verwerkt!
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Inleiding
2‐5
Typeplaatje BM
1
2
ADHESIVE MELTER
3 Nordson Engineering GmbH Lilienthalstr. 6 D 21337 Lüneburg - Germany
4 5
Serial No:
Year
www.nordson.com
Afb. 2‐1
1
Benaming van de smelter
2
Bestelnummer
3
Configuratiecode
4
Elektrische aansluiting, bedrijfsspanning, frequentie van de netspanning, smelterbeveiliging
5
Serienummer
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
2‐6
Inleiding
De belangrijkste componenten De componenten worden uitgebreid - zover ze relevant zijn voor het installeren, gebruiken en onderhouden - in de betreffende hoofdstukken van deze handleiding of in aparte handleidingen beschreven.
6
7
8 1
2
3
9
10 11 12 4
13 14
5
15
Afb. 2‐2 1 2 3 4 5
Schakelkast Drukregelaar Slangaansluitbus Persluchtingang Sensor Vat geplaatst (gemonteerd op de grondplaat) 6 Aandrijving
7 Schakelstang 8 Slanghouder 9 Automatisch vatbeluchtingsventiel (optie), gemonteerd op het verwarmingsstempel of Handbediend vatbeluchtingsventiel, gemonteerd op de traverse
10 11 12 13 14 15
Pomp* Veiligheidsventiel* Vatontluchtingsventiel Verwarmingsstempel Vatklem Opvangbak
Opm.: Voor alle met een * gemerkte componenten zijn afzonderlijke handleidingen aanwezig.
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Inleiding
2‐7
Uitvoeringsvarianten en opties Drukregeling De na de pomp aanwezige materiaaldruk wordt door een druksensor gemeten en door de besturing elektronisch op een in te stellen constante druk geregeld. Zie de afzonderlijke handleiding.
Afzuigkap Worden met de vatsmeltinstallatie polyurethaansmeltlijmen (PUR) verwerkt, dan ontstaan materiaaldampen, die zo mogelijk direct bij het vat moeten worden afgezogen. Daarvoor wordt in de vatsmeltinstallatie een afzuigkap geïntegreerd. De afzuigkap moet daartoe op een, door de gebruiker in te voorziende, afzuiginstallatie worden aangesloten (zie ook Installatie, Materiaaldampen afzuigen).
Change‐Over systeem Het Change‐Over systeem maakt het onderbrekingsvrije bedrijf van twee vatsmeltinstallaties mogelijk doordat steeds één installatie actief is (materiaal verpompt) en de andere op stand‐by staat (installatie ingeschakeld, stempelverwarming nog niet ingeschakeld). Is een vat leeggepompt (hier in de rechter installatie) dan wordt automatisch de stempelverwarming van de andere installatie ingeschakeld. Nu kan het lege vat worden vervangen, terwijl de andere installatie alweer materiaal verpompt. Zie de afzonderlijke handleiding.
Afb. 2‐3
Principetekening
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
2‐8
Inleiding
Schakelkast
9
10
1 2
11
1 12 3 4 5
6
7
8
Afb. 2‐4 1 2 3 4
Toets tweehandsbediening Pneumatiek schakelaar Besturing* Controlelampje Remote (alleen bij de optionele Profibus) 5 Sleutelschakelaar Remote/Local (alleen bij de optionele Profibus)
6 Hoofdschakelaar 7 Schakelkastventilatie 8 Sokkel (alleen bij uitvoeringen met een transformator)
9 10 11 12
Signaalzuil Elektrische aansluiten Deurslot Weekschakelklok* (accessoir)
Opm.: Voor alle met een * gemerkte componenten zijn afzonderlijke handleidingen aanwezig.
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Inleiding
2‐9
Toets tweehandsbediening en Pneumatiek schakelaar Dienen bij het verwisselen van het vat voor het handmatig sturen van het verwarmingsstempel. PAS OP: De tweehandsbediening mag enkel door één persoon, met beide handen worden bediend! Bij een geplaatst vat licht de pneumatische schakelaar groen op.
Besturing Op de besturing worden waarden en parameters ingesteld en worden bedrijfstoestand en storingen aangegeven. Zie de handleiding van het gebruikte Besturing.
Sleutelschakelaar Remote/Local en Controlelampje Remote In de stand Remote wordt de installatie niet op de ingebouwde besturing gestuurd, maar via de Profibus‐Interface (optioneel).
Hoofdschakelaar De hoofdschakelaar dient voor het aan‐ en uitschakelen van de installatie. Stand 0/OFF = installatie is uitgeschakeld. Stand I/ON = installatie is ingeschakeld. De hoofdschakelaar kan met behulp van hangsloten tegen het inschakelen door onbevoegde personen worden beveiligd. Zwarte hoofdschakelaar (speciale uitvoering) Bij installaties met een zwarte hoofdschakelaar geschiedt de spanningstoevoer normaliter via een hogere orde installatie, waarop op zich een hoofdschakelaar van hogere orde bevindt. De zwarte hoofdschakelaar vervuld niet de NOODSTOP‐functie. Aangesloten componenten kunnen nog zijn ingeschakeld!
Schakelkastventilatie Luchtfilter / Ventilator met filter De schakelkastventilator verlaagt de temperatuur in de schakelkast. Ze moet regelmatig worden onderhouden. Zie Onderhoud.
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
2‐10 Inleiding
Elektrische aansluiten Zie ook Installatie en het schakelschema.
1
2 3 4
Afb. 2‐5 1 Extra aansluitbussen (bij de optie Extra verwarmingskanalen) 2 Profibus‐Interface (optie)
3 Aansluitbus XS5, Tachogenerator 4 XS2‐interface
Extra aansluitbussen Al naar gelang de uitvoering zijn er tot drie extra aansluitbussen aanwezig. Via elke kunnen twee verwarmingszones (meestal voor slang en aanbreng‐ kop gebruikt) worden geregeld. OPMERKING: Voor de slang die op de pomp van de vatsmeltinstallatie wordt aangesloten, is de slangaansluitbus op de traverse bedoeld (post 3, afb. 2‐2). PROFIBUS‐interface (optie) De PROFIBUS‐interface maakt het op afstand besturen (Remote) door een hoger geordende besturing mogelijk. Zie de afzonderlijke handleiding. Aansluitbus XS5 De aansluitbus is bedoeld voor het aansluiten van een stuurspanning die de elektromotor van de vatsmeltinstallatie synchroon aan de snelheid van de productielijn regelt. De stuurspanning kan bijvoorbeeld worden geleverd door een tachogenerator (accessoir) die door de productielijn wordt aangedreven. Zie Installatie. XS2‐interface Dient als verbinding tussen de installatie en externe inrichtingen.
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Inleiding
2‐11
Weekschakelklok (randapparatuur) De weekschakelklok is bedoeld voor het automatisch in‐ en uitschakelen van de installatie. Bij gebruik van de schakelklok moet de hoofdschakelaar op I/ON (ingeschakeld) staan. Zie de afzonderlijke handleiding.
Deurslot Voor installatie‐, onderhouds‐ en reparatiewerkzaamheden kan de schakelkast worden geopend. De bijgeleverde sleutel zodanig opbergen dat alleen deskundige en geautoriseerde personen er toegang tot hebben. De installatie mag met een geopende schakelkast niet worden gebruikt. PAS OP: Gevaarlijke elektrische spanning. Negeren kan letsel, de dood en/of beschadiging van de installatie en randapparatuur tot gevolg hebben. PAS OP: Ontkoppel het apparaat van de netspanning.
Signaalzuil (randapparatuur) De signaalzuil geeft de bedrijfstoestand van de installatie aan. Zie ook Problemen en Oplossingen en de handleiding Besturing.
2006 Nordson Corporation
Wit
Ingeschakeld
Groen
Bedrijfsklaar
Geel
Vat bijna leeg (knipperlicht) en vat leeg (constant licht)
Rood
Algemene storing
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
2‐12 Inleiding
Verwarmingsstempel De verwarmingsstempel bestaat uit verwarmingsplaat, smeltplaat en afdichtring. OPMERKING: Voor de ingebruikname en bij elke keer als van vat wordt gewisseld de materiaalresten verwijderen en de afdichtring van het verwarmingsstempel invetten (zie voor het vet de Technische gegevens). Geen gereedschappen met scherpe kanten gebruiken.
1
2
3
4 Afb. 2‐6 1 Verwarmingsplaat 2 Afdichtring
3 Smeltplaat
4 Verwarmingsstempel kompleet
Smeltplaten Afhankelijk van het gebruik van de vatsmeltinstallatie wordt één van deze smeltplaten gebruikt, die in principe zijn voorzien van een antiaanbaklaag.
Gladde smeltplaat
Axiale smeltplaat
Afb. 2‐7
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Inleiding
2‐13
Werking Heffen en dalen van de verwarmingsstempel Het heffen en dalen van het verwarmingsstempel wordt met een pneumatische cilinder gedaan. Voor het laten dalen van de verwarmings‐ stempel moet, uit veiligheidsoverwegingen, een tweehandsbediening worden gebruikt, totdat de verwarmingsstempel zich in het vat bevindt. De druk van de perslucht in de pneumatische cilinder wordt door een drukbegrenzingsventiel op 7,5 bar begrensd.
Vat ontluchten Opdat bij het in het vat dalen van het verwarmingsstempel de lucht kan ontwijken (het vat wordt ontlucht) moet het vatontluchtingsventiel met de hand worden geopend.
Vat beluchten Opdat zich bij het heffen van het verwarmingstempel in het vat geen vacuüm vormt, moet er lucht in het vat worden gevoerd (vat wordt belucht). Afhankelijk van de uitvoering geschiedt dit door een automatisch vatbe‐ luchtingsventiel of het moet eerst met de hand worden voorbereid door het inschroeven van een beluchtingsbuis. De druk van de perslucht in het vat wordt door een drukbegrenzingsventiel op maximaal 1 bar (0,1 Mpa / 14,5 psi) begrensd.
Lucht
Verwarmingsstempel
Verwarmingsstempel
Perslucht
Vat
Vat
Ontluchten
Beluchten
Afb. 2‐8
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
2‐14 Inleiding
Smeltproces en materiaalstroom Het materiaal wordt alleen direct onder de smeltplaat gesmolten. Het gesmolten materiaal wordt door een pomp (tandwiel‐ of gerotorpomp) naar de slangaansluiting gepompt. Vandaar stroomt het door een verwarmde slang naar een aanbrengkop, een montagepistool of eventueel naar een smeltapparaat om het apparaat bij te vullen. Een veiligheidsventiel begrenst de door de pomp geproduceerde materiaaldruk en houdt hem constant.
Afb. 2‐9
Principetekening met tandwielpomp
Aandrijving Een elektronisch geregelde elektromotor drijft een tandwiel‐ of een gerotorpomp aan. Standaard werkt hij in handbedrijf. Automatisch bedrijf is mogelijk.
Handbedrijf: in handbedrijf wordt het toerental van de motor/pomp constant op de met de hand ingestelde waarde gehouden.
Automatisch bedrijf: bij automatische bedrijf (stuurspanningsgeregeld bedrijf) wordt het toerental van de motor/pomp synchroon aan de snelheid van de productielijn geregeld. Daartoe moet de installatie een stuurspanning van de productielijn krijgen. OPMERKING: Bij de optionele uitrusting Drukregeling wordt het toerental zo geregeld dat de achter de pomp aanwezige materiaaldruk constant wordt gehouden.
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Inleiding
2‐15
Verwarming en temperatuurregeling Het verwarmingsstempel wordt door ingegoten verwarmingselementen verwarmd. Temperaturen worden door opnemers gemeten en elektronisch geregeld.
Te‐lage‐temperatuurvergrendeling De‐te‐lage temperatuurvergrendeling verhindert het in gebruik nemen van de installatie of het systeem met nog te koude aanbrengmateriaal, tot de gewenste temperatuur min de temperatuurafwijking omlaag is overschreden. Telkens wanneer voor het eerst wordt verwarmd, wordt de vergrendeling echter pas vrijgegeven, als de temperatuur tot op 3 ° C onder de ingestelde waarde gestegen is. De te‐lage‐temperatuurvergrendeling vergrendelt de motoren, eventueel ook de magneetventielen en andere onderdelen van het aanbrengsysteem. Welke onderdelen vergrendeld worden, is uit het schakelschema op te maken.
Oververhittingsmelding / ‐afschakeling De van elkaar onafhankelijke oververhittingsafschakelingen beveiligen het apparaat en het materiaal tegen oververhitting. Bij het afschakelen t.g.v. oververhitting wordt de verwarming en de motor uitgeschakeld. Het rode controlelampje Algemene storing brandt.
Oververhittingsmelding door de temperatuurregelaar: wanneer de ingestelde temperatuur plus de temperatuurafwijking omhoog wordt overschreden, wordt de relaisuitgang Algemene storing geschakeld en het rode controlelampje Algemene storing gaat branden. Het apparaat blijft verder bedrijfsklaar.
Afschakeling t.g.v. oververhitting door de temperatuurregelaar: de
oververhittingsafschakelwaarde wordt automatisch op 30 ° C boven de hoogste ingestelde temperatuur gezet.
Uitschakeling t.g.v. oververhitting door thermostaat(‐staten): dient als noodafschakeling in het geval dat de afschakeling t.g.v. oververhitting door de temperatuurregelaar niet naar behoren werkt. Zie voor de afschakelwaarde het hoofdstuk Technische gegevens. PAS OP: Als de afschakeling t.g.v. oververhitting reageert is er of een instelling fout of is er een storing in het apparaat opgetreden. Apparaat uitschakelen en de oorzaak van het afschakelen door een deskundig persoon laten opheffen.
Temperatuurterugstelling Dient voor het ontzien van het materiaal en voor energiebesparing tijdens productiestops resp. pauzes. Terugstelwaarde en terugsteltijd zijn in te stellen.
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
2‐16 Inleiding
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Installatie
3‐1
Hoofdstuk 3 Installatie PAS OP: Sta enkel gekwalificeerd personeel toe de volgende taken uit te voeren. Alle veiligheidsvoorschriften uit deze handleiding en uit alle andere relevante documentatie in acht nemen.
Uitpakken Voorzichtig uitpakken en op transportschade controleren. Pallet, bevestigings‐ en verpakkingsmateriaal voor eventuele latere transporten bewaren of in overeenstemming met de geldende voorschriften als afval afvoeren.
Heffen (uitgepakte installatie) Zie voor het gewicht de Technische gegevens. Enkel met een passend vloertransportmiddel (pompwagen of vorkheftruck) heffen.
Transport Zie voor het gewicht de Technische gegevens. Enkel geschikte transportmiddelen gebruiken.
Indien mogelijk de pallet gebruiken waarop de installatie werd geleverd en de installatie op de pallet bevestigen.
Met geschikt verpakkingsmateriaal tegen beschadiging, vocht en stof beschermen.
Stoten en schokken vermijden.
Opslaan Installatie niet in de open lucht opslaan! Tegen vocht, stof en sterke temperatuurschommelingen (condens vorming) beschermen.
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
3‐2
Installatie
Plaatsen Alleen plaatsen in een omgeving die aan de opgegeven beveiligings‐ klasse voldoet (zie Technische gegevens). Niet in een explosiege‐ vaarlijke omgeving plaatsen!
Beschermen tegen trillingen. Transportbeveiligingen (voor zover aanwezig) verwijderen.
Zorg voor voldoende vrije ruimte, vooral boven de installatie. Zie voor afmetingen de Technische gegevens.
Afb. 3‐1
Demontage 1. Pomp de installatie leeg en verwijder het vat. 2. Wordt de installatie langdurige uit bedrijf genomen, dan de installatie eventueel met een schoonmaakmiddel spoelen (zie Onderhoud). 3. Veeg de afdichtring af en maak de smeltplaat schoon (zie Onderhoud). 4. Alle aansluitingen van de installatie losmaken en de installatie laten afkoelen.
Afvalverwerking Als het Nordson product is uitgediend en/of er geen verder toepassing meer voor bestaat, het product in overeenstemming met de geldenden voorschriften als afval afvoeren.
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Installatie
3‐3
Materiaaldampen afzuigen Controleer dat de concentratie materiaaldampen de voorgeschreven grenswaarde niet overschrijdt. Altijd de veiligheidsvoorschriften van het te verwerken materiaal in acht nemen. Materiaaldampen eventueel afzuigen en/of voor een voldoende ventilatie van de opstelplaats zorgen. Bij installaties met een afzuigkap worden de materiaaldampen direct bij het vat weggezogen. OPMERKING: De afzuigkap moet op een, door de gebruiker in te voorziene, afzuiginstallatie worden aangesloten. Zie het Technische gegevens.
Door de gebruiker in te voorzien
Installatie zonder afzuigkap
Installatie met geïntegreerde afzuigkap
Afb. 3‐2
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
3‐4
Installatie
Elektrisch aansluiten PAS OP: Gevaarlijke elektrische spanning. Negeren kan letsel, de dood en/of beschadiging van de installatie en randapparatuur tot gevolg hebben.
Kabels leggen PAS OP: In het verwarmde gebied van de installatie alleen kabels leggen die tegen hoge temperaturen bestand zijn. Er voor zorgen dat de kabels niet in aanraking komen met draaiende of hete delen. Kabels niet inklemmen en regelmatig op beschadigingen controleren. Beschadigde kabels direct vervangen!
Netspanning PAS OP: Enkel aansluiten op een netspanning die op het typeplaatje staat. OPMERKING: De van de nominale spanning toelaatbare afwijking bedraagt +5% / ‐10%. OPMERKING: De dwarsdoorsnede van de netspanningskabel moet voldoende zijn voor het maximaal opgenomen vermogen Pmax (zie het typeplaatje).
Aansluiten netspanning De aansluitklemmen voor de netspanning bevinden zich in de schakelkast. Zie voor de aansluitbezetting het Schakelschema. Bij uitvoeringen met een transformator wordt de netspanning direct op de transformator aangesloten.
Slangaansluitbus(sen) Zie voor de elektrische aansluitwaarden de Technische gegevens.
Gebruik met montagepistolen Voor toepassingen met een montagepistolen, die de motor via de verwarmde slang schakelen, moet jumper XLS1: 1 ‐ 2 (zie het schakelschema) worden verwijderd.
Stuurspanning / Tachogenerator Voor automatisch bedrijf moet een stuurspanning op aansluiting XS5 worden aangesloten. De stuurspanning kan bijvoorbeeld worden geleverd door een tachogenerator (accessoir) die door de productielijn wordt aangedreven. LET OP: De stuurspanning mag de 160 VDC niet overschrijden. Negeren kan schade aan de gekoppelde apparatuur tot gevolg hebben.
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Installatie
3‐5
XS2‐interface De interface dient als verbinding tussen installatie en externe apparatuur. De functies worden in de handleiding Besturing CS 20 voor vatsmeltinstallaties, hoofdstuk Centrale module met digitale Input/Output uitvoering beschreven. OPMERKING: Voor het in gebruik nemen moet pen 9 met pen 1 (24 V DC ) zijn doorverbonden. Zie ook het stekkeraansluitschema XS2‐interface voor BM 20 (schakelschema). OPMERKING: Om elektromagnetische overwegingen mogen enkel afgeschermde kabels worden aangesloten. Afscherming op de juiste wijze op massa aansluiten (PE‐aansluiting in de stekkerverbinding). OPMERKING: Inductieve belasting (bijv. magneetventielen), die op de installatie worden aangesloten moeten via een beveiliging (bijv. een vrijloopdiode) worden geschakeld, die de bij het uitschakelen van de inductieve belasting ontstane inductiespanning afvangt. Pen
Ingang
Uitgang
Werking
1
‐
24 VDC
Interne schakelspanning voor het activeren van de ingangen 2, 3, 4, 5, 7 en 9. De schakelspanning moet op de betreffende ingang worden gezet.
2
24 VDC
‐
Vrijgave apparaat (hoofdbeveiliging)
3
24 VDC
‐
Vrijgave Aandrijvingen
4
24 VDC
‐
In‐/Uitschakelen Temperatuurterugstelling
5
24 VDC
‐
Vrijgave Motor voor toepassing 1
6
-
‐
Niet bezet
7
24 VDC
‐
Vrijgave Motor voor toepassing 2
8
‐
‐
Niet bezet
9
‐
‐
Verbinding intern
10
‐
‐
Verbinding intern
11
‐
‐
Niet bezet
12
‐
‐
Verbinding intern
13‐16
‐
‐
Niet bezet
17
24 VDC extern
‐
Externe potentiaal voor de uitgangen 18, 19, 20, 21, 24 en 26 24 VDC +/‐ 10 %
18
‐
24 VDC max. 2 A
Signaal Bedrijfsklaar
19
‐
24 VDC max. 2 A
Signaal Algemene storing
20
‐
24 VDC max. 2 A
Signaal Vat bijna leeg
21
‐
24 VDC max. 2 A
Signaal Vat leeg
22
‐
‐
Verbinding intern
23
‐
‐
Niet bezet
24
‐
24 VDC max. 2 A
Ventielbesturing toepassing 1
25
‐
‐
Niet bezet
26
‐
24 VDC max. 2 A
Ventielbesturing toepassing 2
27‐32
‐
‐
Niet bezet
PE
‐
‐
Afscherming
OPMERKING: Elektrische aansluiting zie het Schakelschema
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
3‐6
Installatie
Verwarmde slang installeren PAS OP: Heet! Gevaar voor verbranding. Draag tegen hitte beschermende handschoenen.
Leggen Leidt de slang door de slanghouder. De slangaansluiting bevindt zich op het verwarmingsstempel.
Vastschroeven 1 2
3
Bevindt zich koude materiaal in de slangaansluiting dan moeten de onderdelen (1, 2) tot op het verweken van de lijm worden verwarmd (ca. 80 C). 1. Slang (3) eerst enkel elektrisch aansluiten. Let bij meerdere slangen op: elke slangaansluiting is een aansluitbus toegewezen. Niet onderling verwisselen! 2. Installatie en slang tot op ca. 80 C verwarmen. 3. Schroef de verwarmde slang vast. OPMERKING: Aansluitingen die niet gebruikt worden met passende Nordson afsluitkappen dichtmaken.
Losschroeven PAS OP: Systeem en materiaal onder druk. Voor het losschroeven van verwarmde slangen het systeem drukvrij maken. Negeren kan zware brandwonden tot gevolg hebben.
Drukvrij maken 1. Zet het (de) motortoerental(len) op 0 omw/min; schakel de motor(en) uit. 2. Zet een opvangbak onder de spuitmond(en) van de aanbrengkop/het montagepistool. 3. Aanbrengkop/Montagepistool elektrisch aansturen of met de hand bedienen. Deze actie net zolang volhouden tot er geen materiaal meer naar buiten komt. 4. Materiaal hergebruiken of in overeenstemming met de geldende voorschriften als afval afvoeren.
Twee steeksleutels gebruiken Gebruik bij het vast‐ en losschroeven van de verwarmde slang een tweede steeksleutel. Hierdoor wordt het meedraaien van de slangaansluitingen voorkomen.
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Installatie
3‐7
Pneumatisch aansluiten Sluit droge, schone en ongeoliede perslucht aan (2). Zet de druk van de perslucht voor de pneumatische cilinder op de drukregelaar (1) op ca. 5 bar (0,5 Mpa / 72,5 psi). Al naar gelang het verwerkte materiaal kan de instelling worden gewijzigd (max. 7,5 bar). De druk van de perslucht in de pneumatische cilinders wordt door een drukbegrenzingsventiel op 7,5 bar begrensd. 1
2
Voorbereiden voor het Change‐Over systeem Bij Change‐Over systemen moeten de dipschakelaars S 8.1 en S 8.2 van de temperatuurbedieningspaneelkaart van de besturing CS 20 op OFF zijn gezet (geen primair kanaal). Zie de afzonderlijke handleidingen van de besturing.
Hefsnelheid van het stempel verminderen OPMERKING: De hefsnelheid moet enkel worden verminderd als het verwarmingsstempel bij het heffen vaak het vat mee optilt. 1. Verwijder de afdekplaat (1) van de pneumatiek. 2. Draai de reduceerschroef (2) met een schroevendraaier iets rechtsom. De juiste instelling moet door proberen worden bepaald. 3. Breng de afdekplaat weer aan. 1 2
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
3‐8
Installatie
Randapparatuur De volgende componenten kunnen als randapparatuur ook naderhand worden geïnstalleerd:
Signaalzuil De signaalzuil moet op de schakelkast worden geschroefd. De signaalzuil moet op klem XLWT volgens het Schakelschema worden aangesloten.
Weekschakelklok De weekschakelklok moet in de schakelkast worden ingebouwd. Daartoe klem XLWZ verwijderen en op die plaat de weekschakelklok inbouwen. De bekabeling geschiedt volgens het Schakelschema.
Tachogenerator Het aansluiten gebeurt op aansluitbus XS 5. Zie ook het Schakelschema en de handleiding Tachogenerator. OPMERKING: De door de tachogenerator opgewekte stuurspanning moet worden afgevlakt (zie de handleiding van de gebruikte besturing). LET OP: De stuurspanning mag de 160 VDC niet overschrijden. Negeren kan schade aan de gekoppelde apparatuur tot gevolg hebben.
Wielen Wielen maken het mobiele gebruik van de installatie mogelijk.
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Gebruik
4‐1
Hoofdstuk 4 Gebruik PAS OP: Sta enkel gekwalificeerd personeel toe de volgende taken uit te voeren. Alle veiligheidsvoorschriften uit deze handleiding en uit alle andere relevante documentatie in acht nemen.
De eerste keer gebruiken OPMERKING: Enkele van de volgende werkzaamheden worden verderop uitvoerig beschreven. 1. Zorg ervoor dat de schakelstang op de vathoogte is ingesteld. 2. Zet de pneumatiek schakelaar in de stand 0. 3. Zet de hoofdschakelaar op I/ON. 4. Besturing: waarden en parameters instellen. 5. Stel de weekschakelklok in (indien aanwezig). 6. Plaats het vat. 7. Kies de motor en schakel de motor in. 8. Stel op de besturing het motortoerental in, overeenkomstig met de gewenste te verpompen hoeveelheid. Bij de optie Drukregeling: stel in plaats van het motortoerental de gewenste druk in. OPMERKING: Om overmatige slijtage te vermijden mag de motor/pomp niet gedurende langere tijd met een toerental dat lager is dan 5omw/min of hoger is dan 80omw/min draaien. 9. Instellingen optimaliseren en in het instellingsprotocol noteren. OPMERKING: De werking van de installatie werd voor het afleveren getest. Daarvoor werd een speciaal testmateriaal gebruikt. Resten van dit testmateriaal kunnen nog op de smeltplaat, in de pomp enz. zitten. Om deze resten te verwijderen moeten er voor het begin van de productie enkel kilogrammen materiaal worden verpompt en afgevoerd.
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
4‐2
Gebruik
Schakelstang instellen 1
Stel schakelstang (2) zodanig in dat schakelaar 4 wordt bediend als de afdichtring (3) volledig in het vat zit. Daarvoor de moeren (1) losmaken.
1
Door het instellen van de schakelstang wordt de installatie aangepast aan de hoogte van het gebruikte vat. De schakelstang bedient na elkaar de schakelaars (4, 5 en 6) en activeert daarbij de volgende schakelfuncties:
2 3 4
Schakelfuncties bij het dalen
Omschakelen van tweehandsbediening naar normaal bedrijf als de afdichtring (3) volledig in het vat zit (schakelaar 4).
Inschakelen van de vat‐bijna‐leeg‐signaal (schakelaar 5). Inschakelen van de vat‐leeg‐signaal (schakelaar 6). 5 Schakelfuncties bij het heffen 6
P/N 397165E
Uitschakelen van de automatische vatbeluchting (schakelaar 4).
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Gebruik
4‐3
Waarden en parameters instellen – wenken Waarden en parameters - met uitzondering van de drukken voor de pneumatiek - worden op de besturing ingesteld. Zie voor nadere informatie de handleiding van de gebruikte besturing.
Toerental, Druk Bij de optie Drukregeling wordt niet het toerental op een van te voren ingestelde waarde geregeld, maar de druk aan de materiaaluitgang. Bij automatisch bedrijf wordt het toerental en daarmee de verpompte hoeveelheid door een stuurspanning bepaald. De stuurspanning wordt bijvoorbeeld geleverd door een tachogenerator die door de productielijn wordt aangedreven.
Temperaturen LET OP: Voor de temperatuurinstelling is de door de lijmproducent voorgeschreven verwerkingstemperatuur maatgevend. De maximale bedrijfstemperatuur van het hier beschreven product en van de verwarmde systeemcomponenten mag niet overschreden worden. Nordson geeft geen garantie in het geval van en is niet aansprakelijk voor schade, die door een verkeerd instellen van de temperatuur is ontstaan.
Aanbevolen waarden De in de tabellen aangegeven waarden zijn enkel algemene ervaringswaarden, waarvan onder omstandigheden moet worden afgeweken. Verwarmingsbereik / Temperatuur / Tijd Verwarmingsstempel Temperatuurafwijking omlaag Temperatuurafwijking omhoog Waarde terugsteltemperatuur Terugsteltijd Aanbrengkop (randapparatuur) Verwarmde slangen (randapparatuur)
2006 Nordson Corporation
Instelwaarde 10 ° C (18 ° F) onder de voorgeschreven verwerkings‐ temperatuur 10 ° C (18 ° F) (afwijking van de gewenste waarde) 10 tot 30 ° C (18 tot 54 ° F) (afwijking t.o.v. de gewenste waarde) Na behoefte Na behoefte Voorgeschreven verwerkingstemperatuur Voorgeschreven verwerkingstemperatuur
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
4‐4
Gebruik
Vat plaatsen en wisselen LET OP: Plaats enkel onbeschadigde en passende vaten in de installatie; de afdichtring van de verwarmingsstempel kan anders worden beschadigd. De grondplaat van de installatie altijd schoonhouden, zodat het vat rechtop staat. PAS OP: Verbrandingsgevaar! Er kan heet materiaal naar buiten spatten als het verwarmingsstempel het vat verlaat. Er komt heet materiaal uit het ontluchtingsventiel. Draag passende beveiligingsuitrusting!
OPMERKING: Enkele van de volgende werkzaamheden worden verderop uitvoerig beschreven. 1. Verwarmingsstempel heffen. 2. Zet de pneumatiek schakelaar op 0/Stop. 3. Plaats resp. verwissel het vat. Bij een geplaatst vat licht de pneumatische schakelaar groen op. 4. Vet de afdichtring in. Zie Bedrijfs‐/Hulpstoffen in het hoofdstuk Technische gegevens. 5. Laat de verwarmingsstempel dalen. 6. Voer het lege vat in overeenstemming met de geldende voorschriften af.
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Gebruik
4‐5
Verwarmingsstempel heffen Bevindt zich de verwarmingsstempel in het vat, dan moet het vat worden belucht om het heffen te ondersteunen. Beluchten betekent dat er perslucht onder de verwarmingsstempel wordt gezet. 1 2
1. Bij uitvoeringen zonder automatisch beluchtingsventiel moet handmatig worden belucht: a. Schroef stang (1) eruit. b. Schroef in plaats van de stang de beluchtingspijp (2) erin (de pijp wordt opgeborgen in een houder op de schakelkast).
a
c. Steek de beluchtingsaansluiting (3, is ter bewaring aan de traverse opgehangen) op de beluchtingspijp. 2. Zet de pneumatiek schakelaar op Heffen. 2 b
De automatische vatbeluchting begint als de pneumatiek schakelaar op Heffen wordt geschakeld en stopt als het stempel het vat verlaat. Als het verwarmingsstempel het vat mee optilt:
Directe maatregelen: pneumatiek schakelaar op 0 zetten en de tweehandsbediening indrukken om de druk van de perslucht in het vat te verhogen
Blijvende oplossing: hefsnelheid van het verwarmingsstempel verminderen (zie Installatie). 3 c
De druk van de perslucht in het vat wordt door een drukbegrenzingsventiel op 1 bar (0,1 Mpa / 14,5 psi) begrensd.
Dalen van het verwarmingsstempel Het vat moet altijd worden ontlucht als de verwarmingsstempel in het vat wordt gebracht. Door het ontluchten ontwijkt de lucht die zich in het vat, onder de verwarmingsstempel bevindt. 1. Zet de pneumatiek schakelaar op Dalen. 2. Plaats een opvangbak (3) voor het ontluchtingsventiel (2). 1
3. Open het ontluchtingsventiel met de hendel (1).
2
4. Beide knoppen van de tweehandsbediening (1) gelijktijdig (binnen 0,5 seconde) indrukken tot de verwarmingsstempel zich in het vat bevindt. De neergaande beweging gaat aansluitend vanzelf verder.
3
5. Sluit het ontluchtingsventiel als er materiaal vrij van lucht naar buiten komt. 6. Voer het materiaal in overeenstemming met de geldende voorschriften af.
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
4‐6
Gebruik
Installatie in‐/uitschakelen OPMERKING: Voor de eerste keer inschakelen de onder De eerste keer gebruiken staande opmerkingen lezen en in acht nemen en de installatie enkel in overeenstemming met De eerste keer gebruiken in bedrijf nemen. OPMERKING: Bij gebruik van de schakelklok (randapparatuur) moet de hoofdschakelaar op I/ON (ingeschakeld) staan. Zie voor nadere aanwijzingen t.a.v. de weekschakelklok de handleiding Weekschakelklok. OPMERKING: Bij gebruik van de externe installatievrijgave via de XS2‐interface moet de hoofdschakelaar in de stand I/ON (aan) staan.
Dagelijks inschakelen OPMERKING: Nordson pompen niet zonder materiaal laten lopen. Controleer voor het inschakelen van de motor dat er geen leeg vat in de installatie staat en dat de verwarmingsstempel in contact is met het materiaal. OPMERKING: Om overmatige slijtage te vermijden mag de motor/pomp niet gedurende langere tijd met een toerental dat lager is dan 5omw/min of hoger is dan 80omw/min draaien. 1. Zet de hoofdschakelaar op I/ON. 2. Zet de pneumatiek schakelaar in de stand Dalen. 3. Wacht tot de installatie bedrijfsklaar is. 4. Kies de motor. 5. Schakel de motor in.
Dagelijks uitschakelen 1. Zet de hoofdschakelaar op 0/OFF en beveilig de hoofdschakelaar eventueel met een hangslot tegen inschakelen door onbevoegden. 2. Zet de pneumatiek schakelaar in stand Stop. 3. Voer het dagelijks onderhoud uit.
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Gebruik
4‐7
Noodstop PAS OP: In wat voor noodsituatie dan ook, de installatie direct uitschakelen. 1. Zet de hoofdschakelaar op 0/OFF of ‐ indien aanwezig ‐ druk op de NOODSTOP‐knop (speciale uitvoering). 2. Zet de pneumatiek schakelaar op 0/Stop. 3. Na het tot stilstand komen en voor het weer inschakelen van de installatie, de storing door een deskundig persoon laten opheffen. Zwarte hoofdschakelaar (speciale uitvoering) Bij installaties met een zwarte hoofdschakelaar geschiedt de spanningstoevoer normaliter via een hogere orde installatie, waarop op zich een hoofdschakelaar van hogere orde bevindt. De zwarte hoofdschakelaar vervuld niet de NOODSTOP‐functie. Aangesloten componenten kunnen nog zijn ingeschakeld!
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
4‐8
Gebruik
Instelprotocol Productiegegevens:
Materiaal:
Producent Verwerkingstemperatuur Viscositeit
Schoonmaakmiddel:
Producent Vlampunt
Primair kanaal:
(af fabriek ingesteld)
Verwerkingstemperaturen (gewenste temperaturen): Verwarmingsstempel Verwarmde slangen (randapparatuur)
1)
2)
3)
4)
Aanbrengkop
(randapparatuur)
1)
2)
3)
4)
Montagepistool
(randapparatuur)
1)
2)
3)
4)
Motor‐/Pomptoerentallen: Motor/Pomp Luchtdruk:
bar
MPa
psi
Bedrijfsdruk Notities:
Naam
P/N 397165E
Datum
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Onderhoud
5‐1
Hoofdstuk 5 Onderhoud PAS OP: Sta enkel gekwalificeerd personeel toe de volgende taken uit te voeren. Alle veiligheidsvoorschriften uit deze handleiding en uit alle andere relevante documentatie in acht nemen. OPMERKING: Onderhoud is een belangrijke preventieve maatregel ter behoud van de bedrijfszekerheid en ter verlenging van de levensduur. Het mag in geen geval worden verwaarloosd. PAS OP: Heet! Gevaar voor verbranding. Draag passende beschermende uitrusting. Sommige onderhoudswerkzaamheden kunnen alleen worden uitgevoerd als de installatie op temperatuur is.
Drukvrij maken PAS OP: Systeem en materiaal onder druk. Voor het losschroeven van verwarmde slangen, aanbrengkoppen en montagepistolen het systeem drukvrij maken. Negeren kan zware brandwonden tot gevolg hebben. 1. Zet het motortoerental op 0 omw/min zetten; schakel de motor(en) uit. 2. Plaats een opvangbak onder de spuitmond(en) van de aanbrengkop / het montagepistool. 3. Stuur de magneetventielen elektrisch aan of bedien ze met de hand, haal bij montagepistolen de trekker over. Deze actie net zolang volhouden tot er geen materiaal meer naar buiten komt. 4. Materiaal hergebruiken of in overeenstemming met de geldende voorschriften als afval afvoeren.
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
5‐2
Onderhoud
Dagelijks onderhoud De gegeven intervallen zijn enkel algemene, op ervaring gebaseerde waarden. Afhankelijk van de plaats van opstelling, de productieom‐ standigheden en de looptijden van de installatie kunnen eventueel andere onderhoudsintervallen noodzakelijk zijn. Onderdeel Complete installatie
Werkzaamheid Uitwendig schoonmaken
Interval Dagelijks
Zichtcontrole op uitwendige beschadigingen
Zie Blz. 5‐4 Blz. 5‐4
Aansluitkabels
Zichtcontrole op beschadigingen
-
Luchtleidingen
Zichtcontrole op beschadigingen
-
Displays en lampen
Controleren van de werking (Test)
Schakelkastventilatie
Luchtrooster schoonmaken, filter schoonmaken of vervangen
Bij sterke stofafzetting dagelijks
Blz. 5‐4
Smeltplaat
Controleren of er zich uitgehard materiaal op de smeltplaat bevindt en eventueel schoonmaken
Bij elke wisseling van het vat
Blz. 5‐7
Sensor Vat geplaatst
Controleren of de sensor door materiaalresten of andere materialen is vervuild; eventueel schoonmaken
-
Grondplaat
Controleren of de grondplaat door materiaalresten of andere stoffen is vervuild; eventueel schoonmaken
-
Elektromotor
Ventilatorkap schoonmaken
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
Handleiding Besturing
Bij sterke stofafzetting dagelijks
Handleiding Motor
2006 Nordson Corporation
Onderhoud
5‐3
Regelmatig onderhoud De gegeven intervallen zijn enkel algemene, op ervaring gebaseerde waarden. Afhankelijk van de plaats van opstelling, de productieom‐ standigheden en de looptijden van de installatie kunnen eventueel andere onderhoudsintervallen noodzakelijk zijn. Onderdeel Persluchtfilter
Werkzaamheid
Interval
Condensaat aftappen
Wekelijks
Filterelement schoonmaken
Elk kwartaal
Condensaatreservoir schoonmaken
Bij het schoonmaken van het filterelement
Pneumatische drukbegrenzingsventielen
Controleren van de werking
Elk halfjaar
Schoonmaken
Bij een niet onberispelijke werking
Veiligheidsventiel
Zie de afzonderlijke handleiding
Zie Blz. 5‐5
Blz. 5‐6
Pomp Elektromotor
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
5‐4
Onderhoud
Uitwendig schoonmaken Het aan de buitenkant schoonmaken voorkomt dat door het gebruik ontstane vervuiling, storingen in de installatie veroorzaakt. LET OP: Bij het schoonmaken de beveiligingsklasse van het apparaat in acht nemen (zie Technische gegevens). LET OP: Waarschuwingsbordjes niet beschadigen of verwijderen. Beschadigde of verwijderde waarschuwingsbordjes moeten door nieuwe worden vervangen. Materiaalresten enkel met een door de materiaalproducent aanbevolen schoonmaakmiddel verwijderen. Eventueel vooraf met een heteluchtblazer verwarmen. Stof, vlokken enz. wegzuigen of met een zachte doek verwijderen.
Zichtcontrole op uitwendige beschadigingen PAS OP: Als beschadigde onderdelen de bedrijfszekerheid en/of de veiligheid van personen in gevaar brengen, de installatie uitschakelen en de beschadigde onderdelen door een deskundig persoon laten vervangen. Gebruik enkel originele Nordson reserveonderdelen.
Schakelkastventilatie De schakelkastventilatoren zijn onderhoudsvrij. De filters moeten, afhankelijk van de stofafzetting, worden schoon gemaakt of worden vervangen.
ÂÂÂ ÂÂÂ ÂÂÂ ÂÂÂ ÂÂ ÂÂÂ ÂÂÂ ÂÂ Â ÂÂÂ ÂÂÂ Â ÂÂÂ ÂÂÂ Â
P/N 397165E
Een vuil filter is aan zijn donkere kleur te herkennen. Schoonmaken gebeurt door het uitkloppen van het filter.
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Onderhoud
5‐5
Persluchtfilter Het persluchtfilter droogt en reinigt de perslucht.
Condensaat aftappen Het condensaat aftappen voordat het een hoogte van ca. 10 mm onder de filterschotel heeft bereikt. Daartoe het condensaataftapventiel (7) openen.
10 mm
7
Filterelement schoonmaken 1
2 3
Het filterelement (5) onder normale omstandigheden na ca. 3 maanden schoonmaken, echter eerder als de uitgangsdruk van het persluchtfilter vermindert. 1. Sluit de persluchttoevoer af en blaas de restdruk af door het condensaataftapventiel (7) te openen. 2. Verwijder het condensaatreservoir (6). 3. Schroef, door linksom te draaien, het filterelement (5) los.
4
4. Was het filterelement (5) met een geschikt schoonmaakmiddel. Aansluiten van binnen naar buiten droogblazen. Het condensaatreservoir (6) mag niet in aanraking komen met het schoonmaakmiddel!
5
5. Condensaatreservoir (6) eventueel schoonmaken. Alleen met water! 6. Zet de filterregelaar weer in elkaar.
6
7
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
5‐6
Onderhoud
Pneumatische drukbegrenzingsventielen De af fabriek ingestelde en verzegelde drukbegrenzingsventielen voor‐ komen een ontoelaatbare hoge druk op de aangesloten pneumatische componenten. Bij het overschrijden van de af fabriek ingestelde waarde wordt de perslucht hoorbaar afgeblazen. OPMERKING: Drukbegrenzingsventielen zijn aanwezig
op het vatbeluchtingsventiel (9, afb. 2‐2) op de drukregelaar (2, afb. 2‐2).
Controle van de werking van het drukbegrenzingsventiel De werking van de drukbegrenzingsventielen behoort ca. elk halfjaar te worden gecontroleerd. Daartoe de kartelschroef langzaam draaien totdat de perslucht hoorbaar wordt afgeblazen. Werkt het ventiel daarna nog niet naar behoren, dan moet het drukbegrenzingsventiel eerst worden schoonge‐ maakt. Werkt het daarna nog niet, dan moet het worden vervangen. OPMERKING: Een niet naar behorend werkend drukbegrenzingsventiel mag enkel door een origineel reserveonderdeel worden vervangen. Reparaties aan het drukbegrenzingsventiel mogen enkel door de producent worden uitgevoerd!
Drukbegrenzingsventiel schoonmaken Klepvlakken en afdichtkegel kunnen door losschroeven van het complete bovendeel - zonder de ingestelde druk te wijzigen - van binnengedrongen verontreinigingen worden ontdaan. Gebruik voor het losschroeven een haaksleutel.
ÂÂ ÂÂ
Â
Controleren van de werking
Bovendeel losschroeven
Afb. 5‐3 Opm.: De afbeelding toont de oude uitvoering met een zegelloodje en draad in plaats van een verzegelschijf.
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Onderhoud
5‐7
Van materiaalsoort wisselen LET OP: PUR‐materiaal mag enkel in uitvoeringen met afzuigkap en handmatig bediend vatbeluchtingsventiel worden verwerkt! OPMERKING: Voor het wisselen van het materiaal bepalen of het nieuwe materiaal met het oude mag worden gemengd.
Mag worden gemengd: resten van het oude materiaal kunnen met het nieuwe materiaal er uit worden gespoeld.
Mag niet worden gemengd: met een door de producent van het materiaal aanbevolen schoonmaakmiddel grondig spoelen en de smeltplaat schoonmaken (zie Smeltplaat schoonmaken). OPMERKING: Voer het oude materiaal in overeenstemming met de gelden voorschriften af.
Met een schoonmaakmiddel spoelen LET OP: Enkel het door de materiaalproducent aanbevolen schoonmaak‐ middel gebruiken. Neem de veiligheidsvoorschriften van het schoonmaak‐ middel in acht. Spoel de resten van het schoonmaakmiddel voor het begin aan de productie met nieuw materiaal er uit. OPMERKING: Voer het schoonmaakmiddel in overeenstemming met de geldende voorschriften als afval af.
Smeltplaat schoonmaken De smeltplaat is standaard voorzien van een antiaanbaklaag. Daardoor kan hij gemakkelijk worden schoongemaakt. Normaliter kan afgekoeld materiaal van de smeltplaat worden afgetrokken; eventueel eerst tot ca. 60 ° C verwarmen. LET OP: Niet met harde resp. metalen gereedschappen schoonmaken. Geen metaaldraadborstel gebruiken! De antiaanbaklaag zou daarmee kunnen worden beschadigd. Gebruik enkel zachte hulpmiddelen (houten of PTFE spatels of een zachte borstel).
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
5‐8
Onderhoud
Onderhoudsprotocol Onderdeel
Datum / Naam
Datum / Naam
Datum / Naam
Schakelkastventilatie
Persluchtfilter
Pneumatische drukbegrenzingsventielen
Veiligheidsventiel
Pomp
Elektromotor
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Problemen en oplossingen
6‐1
Hoofdstuk 6 Problemen en oplossingen PAS OP: Sta enkel gekwalificeerd personeel toe de volgende taken uit te voeren. Alle veiligheidsvoorschriften uit deze handleiding en uit alle andere relevante documentatie in acht nemen. PAS OP: Het zoeken naar fouten moet eventueel gebeuren terwijl het apparaat onder spanning staat. Neem alle veiligheidsvoorschriften betreffende werken aan onder spanning staande apparatuur (actieve delen) in acht. Bij negeren bestaat gevaar voor een elektrische schok.
Enkele tips Voordat met het systematisch zoeken naar fouten wordt begonnen, moet eerste het volgende worden gecontroleerd:
Zijn alle parameters juist ingesteld? Is de XS 2‐interface juist geschakeld? Bij automatisch bedrijf: is de stuurspanning aanwezig? Hebben de stekkerverbindingen storingsvrij contact? Zijn er zekeringen doorgebrand? Kan de fout door een externe PLC zijn veroorzaakt? Zijn externe, inductieve belastingen (b.v. magneetventielen) voorzien van vrijloopdioden? De vrijloopdioden moeten direct op de inductieve last zijn aangebracht, bijv. door lichtafdichtingen.
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
6‐2
Problemen en oplossingen
Foutopsporing met behulp van de besturing De besturing biedt de volgende hulp bij het opsporen fouten, beschreven in de handleiding Besturing.
Controlelampjes en signaalzuil Diagnoseprogramma van het temperatuurdeel Automatische storingsmeldingen van het temperatuurdeel Servicedisplay Error van het motordeel LED's op de modules en kaarten.
Controlelampjes en signaalzuil De controlelampjes en de signaalzuil geven, met uitzondering van de gele lamp van de signaalzuil, dezelfde bedrijfstoestanden aan als de besturing.
Rood = algemene storing. Het rode controlelampje geeft aan dat de besturing een fout heeft herkend.
Wit = ingeschakeld. Na het inschakelen en gedurende de opwarmfase brandt eerst enkel het witte controlelampje (normale toestand). Er treedt pas een fout op als de temperatuur niet toeneemt (temperatuurdisplay in het oog houden) en als na het beëindigen van opwarmfase (1 uur of langer) het groene controlelampje niet brandt.
Groen = bedrijfsklaar. De groene signaallamp brandt pas als alle kanalen de gewenste temperatuur hebben bereikt.
Geel = laagste tankniveau, zoals door de gebruiker is ingesteld.
17 Rood 1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12
1
1
2
2
3
3
4
18 Wit
M1
Afb. 6‐4
P/N 397165E
min-1
bar psi
4
1
2
19 Groen
C F
(zie voor postnummers ook de handleiding van de besturing)
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Problemen en oplossingen
6‐3
Foutopsporingstabellen De tabellen met problemen en oplossingen dienden als een leidraad voor deskundig personeel; ze kunnen echter het gericht zoeken met behulp van b.v. bedradingschema's en meetinstrumenten niet vervangen. Ze behandelen ook niet alle mogelijke fouten, maar enkel die fouten die typisch kunnen optreden. Probleem De installatie werkt elektrisch niet
Mogelijke oorzaak
Actie
De hoofdschakelaar staat op 0
Zet de hoofdschakelaar op 1
Zekeringen zijn defect
Zekeringen in de schakelkast controleren
Er is geen netspanning
Controleer of er in de schakelkast netspanning op de netspanningsaansluitklemmen staat
Weekschakelklok is verkeerd geprogrammeerd
Anders programmeren
De installatie werkt pneumatische niet
Er is geen perslucht
Perslucht aansluiten
Drukregelaar verkeerd ingesteld
Stel de drukregelaar op max. 8 bar (0,8 Mpa / 116 psi) in
Installatie gaat niet over op bedrijfsklaar
Temperaturen op de temperatuurregelaar niet juist ingesteld
Temperatuurinstellingen van alle temperatuurkanalen controleren
Zekeringen van afzonderlijke temperatuurkanalen defect
Zekeringen van de afzonderlijke temperatuurkanalen controleren
Temperatuurterugstelling is ingeschakeld
Uitschakelen of afwachten tot de terugsteltijd is verlopen
Automatische temperatuurterugstelling na motorstilstand werd geactiveerd
Temperatuurterugstelling beëindigen
Kanaal is uitgeschakeld
Inschakelen
Kanaal is op meetbedrijf geschakeld
Op regelbedrijf schakelen
Kanaal/Verwarmingszone defect
Diagnoseprogramma van het temperatuurdeel activeren
Enkel het witte controlelampje brandt
Vervolg...
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
6‐4
Problemen en oplossingen
Probleem
Mogelijke oorzaak
Actie
Er komt geen of te weinig materiaal
Installatie, slang en aanbrengkop/montagepistool zijn koud of hebben niet de juiste temperatuur
Alle temperatuurinstellingen controleren. Houd rekening met de opwarmtijd
Viscositeit van het materiaal te hoog
Temperatuuraanwijzingen van de materiaalproducent in acht nemen Verhoog de bedrijfsdruk van de vatsmeltinstallatie (max. 8 bar)
Motor draait niet
Te‐lage‐temperatuurvergrendeling is nog niet vrijgegeven Controleer de stand van de motorschakelaar Controleer de instelling van het toerental Zekeringen van de motorregeling in orde? Motorregeling in orde? Motor in orde? Laat de motorregeling resp. motor door een deskundig persoon controleren resp. vervangen
Verwarmings‐ stempel is niet te laten dalen
Verwarmings‐ stempel beweegt niet of beweegt onregelmatig
Verwarmings‐ stempel tilt het vat mee omhoog
P/N 397165E
Pomp draait, verpompt echter geen of te weinig materiaal
Controleer de pomp op storingsvrije werking
Spuitmond van de aanbrengkop resp. van het montagepistool verstopt
Spuitmond warm losschroeven en schoonmaken
Filter, indien in de aanbrengkop aanwezig, verstopt
Filterpatroon vervangen
Sensor Vat geplaatst geeft geen signaal af
Sensor schoonmaken, positie controleren Bij een geplaatst vat licht de pneumatische schakelaar groen op.
Staat de pneumatiek schakelaar in de stand dalen?
Zet de pneumatiek schakelaar in de stand dalen
Wordt/Werd het vat ontlucht?
Vat ontluchten
Zet de pneumatiek schakelaar op 0
Als er in deze stand constant lucht uit de schakelaar komt, is de schakelaar defect en moet hij worden vervangen
Zet de pneumatiek schakelaar op heffen
Komt er daarbij constant lucht uit de afblaasopening van het ventiel, dan zijn vermoedelijk de afdichtingen van de luchtcilinder ondicht en moeten ze worden vervangen
Afdichtingen van de pneumatische cilinder lek
Afdichtingen vervangen
Hefsnelheid te hoog
Hefsnelheid van het verwarmings‐ stempel verminderen (zie Installatie)
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Reparatie
7‐1
Hoofdstuk 7 Reparatie PAS OP: Sta enkel gekwalificeerd personeel toe de volgende taken uit te voeren. Alle veiligheidsvoorschriften uit deze handleiding en uit alle andere relevante documentatie in acht nemen.
PAS OP: Heet! Gevaar voor verbranding. Draag passende beschermende uitrusting. Sommige onderhoudswerkzaamheden kunnen alleen worden uitgevoerd als de installatie op temperatuur is.
PAS OP: Systeem en materiaal onder druk. Voor het losschroeven van verwarmde slangen, aanbrengkoppen en montagepistolen het systeem drukvrij maken. Negeren kan zware brandwonden tot gevolg hebben.
Algemene aanwijzingen Materiaalslangen zijn niet te repareren. Defecte slangen kunnen echter via het Nordson AT‐programma tegen algeheel gereviseerde slangen met nieuwgarantie worden vervangen.
Voor het demonteren van veel van de componenten moet het verwerkte materiaal week zijn. Verwarm daartoe de installatie tot op de verwekingstemperatuur, gebruik eventueel een heteluchtblazer.
Gebruik enkel originele Nordson reserveonderdelen. Zie de afzonderlijke documentatie Parts List (vervangende onderdel).
Zie ook de afzonderlijke handleiding van de afzonderlijke componenten.
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
7‐2
Reparatie
Afdichtring vervangen PAS OP: Heet! Gevaar voor verbranding. Draag tegen hitte beschermende handschoenen.
1. Verwarmingsstempel tot op de bedrijfstemperatuur verwarmen.
1
2. Vat beluchten. 3. Schakel de pneumatiek schakelaar op heffen tot het verwarmings‐ stempel (2) het vat verlaat. 4. Schakel de pneumatiek schakelaar op 0. 5. Leg een schone, harde, hittebestendige onderlegplaat (bijv. een metaalplaat) op het vat, onder de smeltplaat. 6. Zet de pneumatiek schakelaar op dalen tot de smeltplaat op de onderlegplaat rust. 7. Schakel de pneumatiek schakelaar op 0. 8. Draai alle vijf bevestigingsschroeven (1) los. 2
9. Hef het verwarmingsstempel ca. 10 cm omhoog. De smeltplaat (4) en de afdichtring (3) blijven op de onderlegplaat liggen. 10. Trek de temperatuuropnemer (5) voorzichtig uit de smeltplaat.
3
11. Haal de oude afdichtring (3) van de smeltplaat en voer hem op de juiste wijze af. 12. Leg de nieuwe afdichtring op de smeltplaat 13. Plaats de temperatuuropnemer weer voorzichtig in de smeltplaat.
5 4
14. Zet de pneumatiek schakelaar op Dalen totdat de verwarmings‐ stempel op de smeltplaat rust. 15. Schakel de pneumatiek schakelaar op 0. 16. Schroef de smeltplaat weer met de bevestigingsschroeven (1) op de verwarmingsstempel.
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Reparatie
7‐3
O‐ringen vervangen Bij lekkages, bijv. op de slangaansluitingen, moeten de o‐ringen worden vervangen. Let daarbij op:
O‐ringgroef schoonmaken en invetten. Nordson raadt speciaal, tegen hoge temperaturen bestand, vet aan, zie Bedrijfs‐/Hulpstoffen in het hoofdstuk Technische gegevens.
O‐ringen ook invetten Gedemonteerde o‐ringen niet opnieuw gebruiken. Slangaansluitingen en blindafdekkingen met behulp van een moment‐ sleutel met 9,5 Nm vastzetten.
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
7‐4
Reparatie
Temperatuuropnemer en thermostaat van de smeltplaat vervangen PAS OP: Heet! Gevaar voor verbranding. Draag tegen hitte beschermende handschoenen.
1. Laat de verwarmingsstempel op bedrijfstemperatuur komen. 2. Vat beluchten. 3. Schakel de pneumatiek schakelaar op heffen tot het verwarmings‐ stempel het vat verlaat. 4. Schakel de pneumatiek schakelaar op 0. 5. Leg een schone, harde, hittebestendige onderlegplaat (bijv. een metaalplaat) op het vat, onder de smeltplaat. 6. Zet de pneumatiek schakelaar op dalen tot de smeltplaat op de onderlegplaat rust. 7. Schakel de pneumatiek schakelaar op 0. PAS OP: Elektrische spanning. Het niet in acht nemen kan een noodlottig ongeval, persoonlijk letsel of beschadiging van apparatuur tot gevolg hebben. 8. De installatie ontkoppelen van de netspanning. 9. Schroef het deksel (6) los. OPMERKING: Als de temperatuuropnemer defect is: ga verder met stap 16. 10. Verwijder de thermostaat tezamen met de bevestigingsschroeven en veerringen. 11. Trek de aansluitkabel uit de porseleinen klemmen. 12. Bestrijk de contactvlakken van de nieuwe thermostaat met warmtegeleidingspasta (zie Bedrijfs‐/Hulpstoffen in het hoofdstuk Technische gegevens) en bouw de nieuwe thermostaat met de veerringen en de bevestigingsschroeven in. 13. Verbind de aansluitdraden van de thermostaat met de porseleinen aansluitklemmen. 14. Schroef het deksel dicht. 15. Neem de installatie weer in bedrijf.
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Reparatie
7‐5
Temperatuuropnemer vervangen
1
Voer als eerste de stappen 1 t/m 9 uit. 16. Draai alle vijf bevestigingsschroeven (1) los. 17. Hef het verwarmingsstempel ca. 10 cm omhoog. De smeltplaat (4) en de afdichtring (3) blijven op de onderlegplaat liggen. 18. Trek de aansluitkabel van de temperatuuropnemer uit de porseleinen klemmen. 19. Trek de temperatuuropnemer (5) uit de smeltplaat. 20. Plaats de nieuwe temperatuuropnemer met warmtegeleidingspasta in de smeltplaat. 2
21. Verbind de aansluitdraden van de temperatuuropnemer met de porseleinen aansluitklemmen. 22. Zet de pneumatiek schakelaar op Dalen totdat de verwarmings‐ stempel op de smeltplaat rust.
6
23. Schakel de pneumatiek schakelaar op 0. 3
24. Schroef de smeltplaat weer met de bevestigingsschroeven (1) op de verwarmingsstempel. 25. Schroef het deksel dicht.
5
26. Neem de installatie weer in bedrijf. 4
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
7‐6
Reparatie
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Technische gegevens
8‐1
Hoofdstuk 8 Technische gegevens Algemene gegevens Type verwarming
Ingegoten, elektrische weerstandselementen
Temperatuuropnemer
Ni 120
Beveiligingsklasse
IP 54
Opwarmtijd
Afhankelijk van de installatie, het gebruikte materiaal, verwerkings‐ en omgevingstemperatuur 30 tot 60 minuten
Geluidsemissie
< 72 dBA
Elektrische gegevens PAS OP: Alleen gebruiken met de spanning die op de typeplaatje vermeld staat.
Bedrijfsspanning
Zie typeplaatje
Frequentie van de netspanning
50/60 Hz
Zekeringen
Zie typeplaatje
Vermogensopnamen P
Zie typeplaatje
Vermogensopname Pmax
Zie typeplaatje
Aansluitvermogen per slangaansluitbus (2 kanalen)
max. 1800 Watt
Max. stuurspanning (ingangsspanning)
160 VDC De stuurspanning mag de 160 VDC niet overschrijden. Negeren kan schade aan de gekoppelde apparatuur tot gevolg hebben. of 0 ‐ 10 V De stuurspanning moet worden afgevlakt (zie de handleiding Besturing).
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
8‐2
Technische gegevens
Motoren / Toerentallen Motor
Instelbereik toerental motor/tandwielpomp
Draaistroommotor met reductiebak met rechte tandwielen
1 tot 100omw/min Om overmatige slijtage te vermijden mag de motor/pomp niet gedurende langere tijd met een toerental dat lager is dan 5omw/min of hoger is dan 80omw/min draaien.
Temperaturen en thermostaten Temperaturen
Installatie / Component
°C
°F
Min. omgevingstemperatuur
-
10
50
Max. omgevingstemperatuur
-
40
104
Min. bedrijfstemperatuur
-
50
122
Instelbare bedrijfstemperaturen
Afhankelijk van het verwarmingskanaal maximaal . . . .
230
446
PAS OP: Voor de temperatuurinstelling is de door de lijmproducent voorgeschreven verwerkingstemperatuur maatgevend. De maximale bedrijfstemperatuur van het hier beschreven product en van de verwarmde systeemcomponenten mag niet overschreden worden. Uitschakelen door oververhittingsthermostaat
Toelaatbare thermostaten 230 ° C
450 ° F
177 ° C
350 ° F
150 ° C
300 ° F
Thermostaat vervangen: zie Reparatie
Luchtverbruik Per cyclus (smeltplaat omlaag en omhoog)
Ca. 400 l
Afzuigkap Nominale luchtcapaciteit (aanbevolen)
205 m3/uur
Drukverlies bij de nominale luchthoeveelheid
Ca. 50 Pa
Aansluitsteunen
∅ 100 mm
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
2006 Nordson Corporation
Technische gegevens
8‐3
Materiaaldrukken Motor‐/Pompuitvoering (standaard)
bar
MPa
psi
Draaistroommotor met tandwielpomp
5 tot 60
0,5 tot 6
72,5 tot 870
Draaistroommotor met gerotorpomp
5 tot 80
0,5 tot 8
72,5 tot 1160
Opmerking: bepalend voor de maximum uitgangsdruk is de instelling van het veiligheidsventiel. Instelling af fabriek:
35
3,5
507,5
Afmetingen Installatie BM 20
Vatdiameter
Min. vathoogte*
Max. vathoogte*
280 mm
290 mm
400 mm
286 mm * De schakelstang moet op de betreffende max. vathoogte worden ingesteld (zie het hoofdstuk Gebruik)
860
X
1440
2040
X
915
Afb. 8‐1
2006 Nordson Corporation
BM20_EASY_G/G
P/N 397165E
8‐4
Technische gegevens
Gewichten Installatie
Gewicht
BM 20
Ca. 360 kg
Bedrijfs‐/Hulpstoffen Voor het gebruik de bijgevoegde EU‐veiligheidsvoorschriften lezen.
Invetten van de afdichtring van de verwarmingsstempel Soort vet
Centoplex H0
Chemische karakterisering
Minerale olie, Lithiumzeep
Producent
Klüber Lubrication, D‐81379 München
Bestelnummer van het Nordson artikel
P/N 285600
Plaatsen van thermostaten en temperatuuropnemers Soort
Warmtegeleidingspasta
Bestelnummer van het Nordson artikel
P/N 257326
Invetten van de o‐ringen Tegen hoge temperaturen bestand vet Tube 250 gr
P/N 783959
Cartouche 400 gr
P/N 402238
LET OP: Dit smeermiddel niet met andere smeermiddelen vermengen!
Schroefborging Schroefborging Schroefdraadborging Loctite 241, Fles, 50 ml
P/N 789772
Activator Loctite 7471, Fles, 500 ml
P/N 219186
P/N 397165E
BM20_EASY_G/G
PAS OP: Neem de veiligheids‐ voorschriften van de producent in acht
2006 Nordson Corporation