GEBRUIKSAANWIJZING MPA-100
MOBIEL DRAADLOOS OMROEPSYSTEEM
1
Inhoudsopgave
FUNCTIES: Versterker ............................................................................................... CD-speler ............................................................................................... CD-display .............................................................................................. Cassette-speler ...................................................................................... Statief .....................................................................................................
3 4 4 5 5
VOOR GEBRUIK: Accu........................................................................................................ 6 Draadloze microfoons............................................................................. 7 INSTELLINGEN VERSTERKER: Power schakelaar ................................................................................... CD Switch schakelaar ............................................................................ Mastervolume ......................................................................................... Volumeregeling interne componenten .................................................... Tape/CD play volumeregeling................................................................. Draadloze microfoons volumeregeling ...................................................
8 8 8 8 8 8
VOLUMEREGELING EXTERNE COMPONENTEN: Aux volumeregeling ................................................................................ Microfoon volumeregeling ...................................................................... Effect regeling......................................................................................... Tone-regeling .......................................................................................... Echo regeling.......................................................................................... Priority schakelaar ..................................................................................
9 9 9 9 9 9
WERKING CD-SPELER: CD plaatsten ........................................................................................... 10 CD afspelen ........................................................................................... 10 CD stoppen............................................................................................. 10 CD tracks skippen .................................................................................. 10 CD tracks snelspoelen............................................................................ 10 Shuffle functie ......................................................................................... 10 Tracks herhalen ...................................................................................... 11 Programmeren CD tracks ....................................................................... 11 WERKING CASSETTE-SPELER: Afspelen cassettes ................................................................................. 12 Cassette vooruit en terug spoelen .......................................................... 12 Pauze functie .......................................................................................... 12 Opnemen op cassette ............................................................................ 12 EXTRA UITBREIDING: Bodypack ................................................................................................ 13 Extra luidpreker ...................................................................................... 13 Aansluitgegevens extra luidpreker ......................................................... 13 WAARSCHUWING/ONDERHOUD: ..................................................... 14 GARANTIEBEWIJS: ............................................................................. 14
2
Functies Versterker 9 10 11 12 23 24 13 MPA-100
20
TONE
MIC1 VOL.
CH-1
MIC 1
14
MEETING WIRELESS AMPLIFIER CAUTION
21
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
!
MIN
MAX
TAPE/CD PLAY
CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
MIN
MIC 2
MAX
MIC2 VOL.
CH-2
FREQ MIC 1: FREQ MIC 2:
15
MIC 3 MIN
22
MAX
MIC3 VOL.
LINE OUT
CHARGING LED VOLTAGE LED VOICE PRIORITY LED INDICATOR INDICATOR INDICATOR
MIN
MAX
MASTER VOL.
MIN
3
MIN
16
AUX IN
AUX IN
MAX
17
TAPE REC
4
power input - 230V / 50Hz netschakelaar voice priority schakelaar CD-TAPE netschakelaar master volumeregelaar echoregelaar (alleen microfoon) microfoon volumeregelaar (mic3) aux volumeregelaar (aux input) tape/CD volumeregelaar toonregelaar microfoon volumeregelaar (mic2) microfoon volumeregelaar (mic1)
21
MAX
AUX VOL.
18 2
CHARGING LED VOLTAGE LED V L INDICATOR INDICATOR
MAX
MIN
POWER VOICE CD PRIORITY SWITCH
AC INPUT 230V / 50Hz 2.5 Amp
22
MIN
AUX IN
1
1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12:
MAX
ECHO
5
6
7
8
19
13: microfoon 1 input (jack 6,3mm mono) 14: microfoon 2 input (jack 6,3mm mono) 15: microfoon 3 input (jack 6,3mm mono) 16: aux input (jack 6,3 mm mono) 17: aux input (2 x cinch/tulp stereo) 18: line out (jack 6,3mm stereo) 19: tape rec (jack 6,3mm mono) 20: voice priority indicatie led 21: zie hieronder 22: zie hieronder 23: draadloze mic. 1 indicatie led 24: draadloze mic. 2 indicatie led
21: Accu-niveau indicatie: groen: accu vol rood: accu leeg 22:Accu-laad indicatie: knippert: accu wordt opgeladen constant opgelicht: accu is vol
3
CD SPELER 1
3
4
5
6
2
7
8
9
10
1: cd lade 2: display 3: programeer toets 4: shuffle toets 5: stop toets
6: play/pauze toets 7: eject toets 8: herhaal toets en enter toets 9: terug spoelen 10: vooruit spoelen
Microfoon
CD-DISPLAY 6
7
8
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
9 10
1 2
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
POWER
LOW
BAT
ON
MUT
POWER OFF
LOW
BAT
ON
MUT
3
OFF
1
2
3
1: play symbool 2: pauze symbool 3: track nummer 4: tijd indicatie 5: track aantal
4
5
5
6: icoon REPEAT 7: icoon 1 8: icoon ALL 9: icoon SHUFFLE 10: icoon PROGRAM
4
1: 2: 3: 4: 5: 6:
9Volt Block
4
6 7
microfoon kop power Led indicatie lege batterij indicatie aan/mute/uit schakelaar batterij compartiment volume instelregelaar (bij batterij compartiment.) 7: 9 Volt block batterij
CASSETTE SPELER 1
2
3
4
5
6
1: cassette klep 2: recorder toets (i.c.m. play toets) 3: play toets 4: rewind toets (terugspoelen) 5: forward toets (vooruitspoelen) 6: stop en eject toets (openen cassette klep) 7: pauze toets
1
STATIEF
2 1: hoogte buis 2: borg pen 3: borg bout van hoogte buis 4: borg bout statief voet
3 4
5
7
VOOR GEBRUIK De MPA-100 is ontworpen om te functioneren op de ingebouwde accu’s De MPA-100 is NIET ontworpen voor en zal ook niet goed functioneren via het lichtnet. De verbinding met het lichtnet is alleen bedoeld om de MPA100 accu’s op te laden. ACCU: Voordat uw deze mobiele PA set kunt gebruiken dient u éérst de interne accu op te laden. U kunt de set opladen met het meegeleverde netsnoer (230V). De netspanning dient alleen voor het laden van het apparaat. Tijdens gebruik maakt de MPA-100 alleen gebruik van de accu, dus niet van de netspanning. Het is dus niet mogelijk om tijdens gebruik de accu’s op te laden. Advies: Laat de MPA-100 middels netsnoer aan het lichtnet gekoppeld staan. De accu’s worden dan middels druppelladen altijd netjes op spanning gehouden en is de MPA-100 altijd klaar voor gebruik. Tijdens het laden dient de POWER schakelaar ‘uit’ te staan (naar beneden ingedrukt = 0) anders wordt er niet geladen !! (als de POWER schakelaar ‘aan’ staat dan wordt er druppel-geladen en dit is onvoldoende om de accu’s in voldoende mate op te laden) De oplaadtijd van de accu is 7 tot 10 uur. Aangezien de MPA-100 alleen werkt op de accu’s, is het raadzaam deze éérst vol te laden. Bij een lege accu duurt het ruim een half uur voordat u de MPA-100 kunt bedienen. LET OP: de MPA-100 zal dan maar voor korte duur werken. Als de accu helemaal is opgeladen kan de MPA-100 ongeveer 4 tot 6 uur op de accu werken. Als tijdens het gebruiken de ‘voltage LED’ rood oplicht, moeten de accu’s opgeladen worden. De gebruiksduur is ook afhankelijk van het gekozen geluidsvolume.
6
DRAADLOZE MICROFOONS: De beide microfoons dienen voorzien te worden van een 9Volts block batterij. Het verdient de voorkeur om hiervoor alkaline batterijen te gebruiken en geen oplaadbare NICd of NiMh batterijen. Dit heeft te maken met de ontlaad karakteristiek van deze oplaadbare batterijen. In het batterijcompartiment van de draadloze microfoon zit ook een kleine instelvolumeregelaar. Met deze volumeregelaar kan het microfoonvolume ingesteld worden. In principe staat deze regelaar correct ingesteld. Naar eigen keuze kan deze, met behulp van een klein schroevendraaiertje, ingesteld worden. Let op dat u niet teveel kracht zet op deze regelaar, anders draait u deze regelaar stuk. Met de schakelaar op de microfoon kan de microfoon worden aangezet. De schakelaar heeft ook een midden-stand. Dit is de mute stand. De zender in de microfoon zal nu wel werken, maar nog geen geluid over zenden. Als u de zender van de microfoon aanzet kan het even duren voordat de geluidsoverdracht tot stand komt. Om dit te voorkomen kunt u de microfoon op mute zetten, zodat de geluidsoverdracht meteen kan starten. Als de zender van de microfoon aanstaat gaat ter indicatie het power ledje branden. Als de batterij beneden een bepaalde capaciteit komt zal het ledje LOW BAT. gaan branden. Uw dient nu de batterij te vervangen, om te voorkomen dat de microfoon stopt met werken. Het volume van de draadloze microfoons kan worden geregeld op de versterker, met volume regeling MIC1 VOL. en MIC2 VOL. Als de microfoonzender aanstaat en de mutefunctie uit, zal het ledje CH-1 of CH-2 op de versterker gaan branden. Met de microfoon volumeregelaar kan het volume van desbetreffende microfoon geregeld worden.
7
INSTELLINGEN VERSTERKER POWER SCHAKELAAR: Met de power schakelaar kunt u de versterker aan zetten (let op dat de accu’s nu niet meer geladen worden, de accu’s worden alleen opgeladen indien de POWER schakelaar op uit staat). CD SWITCH SCHAKELAAR: Met de CD switch schakelaar kunt u de CD-speler en de CASSETTE-speler activeren. Bij het activeren van de CD-speler en de CASSETTE-speler gaat de display verlichting van de CD-speler aan. Als deze schakelaar uit staat zullen de CD-speler en de CASSETTE-speler niet werken. MASTERVOLUME: Met de mastervolumeregelaar kunt u het totale geluidsvolume van de set regelen. Als deze volumeregelaar uit staat (linksom) dan zal de set geen geluid produceren. LET OP: Draai deze regelaar voordat u de set aanzet geheel linksom om te voorkomen dat het geluidsvolume te hoog is. VOLUMEREGELING INTERNE COMPONENTEN: De MPA-100 is voorzien van een aantal interne componenten zoals: CD speler, CASSETTE speler en twee draadloze microfoons. Deze apparaten hoeven niet meer met een kabeltje worden te aangesloten, maar zullen meteen werken. Met de betreffende volumeregelaar kan het volume worden geregeld. LET OP: Als u deze volumeregelaars gebruikt, zorg er dan voor dat de mastervolumeregelaar iets open staat, anders hoort u geen geluid bij het gebruik van de volumeregelaars van de interne componenten. TAPE/CD PLAY VOLUMEREGELING: De volumeregelaar voor de CD-speler en de CASSETTE-speler is gecombineerd. Dat wil zeggen dat zowel het volume van de CD-speler en het volume van de CASSETTE-speler met deze volumeregelaar wordt geregeld. Let erop dat bij gebruik van de CD-speler of de CASSETTE-speler de voedingschakelaar “CD SWITCH” op “ON” staat. LET OP: Als u de CD-speler en CASSETTE-speler gelijktijdig afspeeld, zullen beide signalen hoorbaar zijn. Het volume van CD-speler en CASSETTE-speler is niet apart te regelen. DRAADLOZE MICROFOONS VOLUMEREGELING: De ontvangers van de draadloze microfoons zijn in de MPA-100 gebouwd. De volumeregelaars van deze microfoons zitten op regelaar “MIC1 VOL.” en “MIC2 VOL.” Als u de microfoon aanzet zal indicatie led “CH-1” of “CH-2” gaan branden. “CH-1”led hoort bij regelaar “MIC1 VOL.” en “CH-2” led hoort bij regelaar “MIC2 VOL.” Let erop dat de mastervolumeregelaar iets open staat, anders zult u geen geluid horen bij het regelen van deze volumeregelaars.
8
VOLUMEREGELING EXTERNE COMPONENTEN Op de MPA-100 kan losse apparatuur worden aangesloten. Denk hierbij aan een DVD-speler, minidisk-speler of een mp3 speler. Deze apparaten hebben een line uitgang. Deze kunnen met de juiste kabels (niet meegeleverd) aangesloten worden op de AUX ingangen van de set. AUX VOLUMEREGELING: - Jack 6,3 mm is een mono ingang. - Cinch of tulp is een stereo ingang. Het is aan te raden om of de jack input of de Cinch input separaat te gebruiken. Bij gebruik van beide ingangen tegelijkertijd, kunnen vervormingen in het geluid ontstaan. Met volumeregelaar “AUX VOL” kunt u het volume van deze ingang regelen. Let erop dat de matervolumeregelaar iets open staat, anders hoort u niets MICROFOON VOLUMEREGELING: Op de ingangen “MIC 1”, “MIC 2’ en “MIC 3” kunnen drie externe micrfoons met kabels worden aangesloten. Met volumeregelaars “MIC1 VOL.”, “MIC2 VOL.” en MIC3 VOL.” kan van desbetreffende ingangen het volume worden geregeld. Let erop dat de mastervolumeregelaar iets is open staat, anders hoort u niets. Met regelaar MIC1 VOL. en MIC2 VOL. regelt u ook het volume van de draadloze microfoons. Het is aan te raden om, de draadloze microfoons of de ingangen met draadgebonden microfoons te gebruiken, dus niet tegelijkertijd. EFFECT REGELING: De MPA-100 is voorzien van een echo- en tone-regeling. TONE-REGELING: Met de regelaar “TONE” kan het geluid worden aangepast. Met deze regelaar kunt u de hoge tonen sterkte regelen. ECHO REGELING: Met de regelaar “ECHO” kunt u een echo op de microfoonkanalen regelen. De regeling heeft alleen maar effect op de draadloze microfoon- en de microfooningangen. Op alle andere ingangen heeft de regelaar “ECHO” geen effect. Als u de regelaar linksom draait voelt u een klik. De echo functie staat nu uit. PRIORITY SCHAKELAAR: Als u de priority schakelaar aanzet, zal het geluid van alle bronnen verzwakken, als er in een microfoon wordt gesproken. Ook de ingangen voor externe apparaten zullen worden verzwakt. Met de volumeregelaars van de microfoons kunt u het moment bepalen wanneer de muziek wordt verzwakt. Als u de microfoon op mute zet zal de muziek automatisch weer naar het ingestelde volume terugkeren. De priority activeringsregeling werkt op de draadloze microfoons en op extern aangesloten microfoons. Als de priority functie wordt geactiveerd zal de “voice priority” led gaan branden. 9
WERKING CD-SPELER De CD-speler is geschikt om audio CD’s af te spelen. MP3 bestanden kunnen niet worden afgespeeld. Als de CD-speler wordt geactiveerd zal de display verlichting gaan branden. Het display geeft “NO dISC” ter indicatie dat er geen CD is geplaatst. CD PLAATSEN: De CD kunt u plaatsen door deze in de cd lade te schuiven. Om de CD weer te verwijderen drukt u op de toets eject . Op het moment dat de CD in de speler zit zal deze worden uitgelezen. Op het display verschijnt het aantal tracks die op de CD staan. Als het aantal tracks boven de 16 nummers komt worden deze tracks niet meer weergegeven. De CD zal automatisch track 1 gaan afspelen. Druk toets om de CD te stoppen. CD AFSPELEN: Druk toets om te starten met het afspelen van de CD. Drukt u tijdens het spelen nogmaals op toets dan zet u de CD speler in de pauze-stand. De afspeeltijd van de track zal nu gaan knipperen in het display en het icoon licht op. Druk nogmaals toets om het afspelen te hervatten. CD STOPPEN: Druk toets om het afspelen van de CD te stoppen. CD TRACKS SKIPPEN: Met toets en toets kunt u een track nummer vooruit of een track nummer terug selecteren. Dit kan vanuit de stop-stand maar ook als de CD aan het spelen is. De CD start dan aan het begin van het track nummer. CD TRACKS SNELSPOELEN: Wanneer u toets of toets ingedrukt houdt, kunt u een track nummer snel vooruit of een track nummer snel terug spoelen. Dit kan alleen als een track nummer wordt afgespeeld. SHUFFLE FUNCTIE: Als de shuffle functie is geactiveerd zal de cd niet van het begin tot het eind worden afgespeeld, maar worden alle tracks random afgespeeld. Bij het wisselen van een track weet u dus niet welk track nummer zal worden afgespeeld. Met de toets kunt u de functie “shuffle” activeren. In het display verschijnt het icoon ter indicatie dat deze functie is geactiveerd. Na het programmeren van CD tracks (zie Programmeren CD tracks) kunt u ook de functie “shuffle” activeren. CD FORMAAT: De MPA-100 CD speler kan alleen 12 cm CD’s afspelen.
10
TRACKS HERHALEN: Met de functie “repeat” kunt u de CD tracks nogmaals afspelen. Met repeat 1 kunt één bepaald track nummer herhalen. Om een CD track te herhalen druk toets . Op het display verschijnt . Om de hele CD te herhalen druk toets nogmaals. Op het dipsplay verschijnt . De repeat functie werkt ook als de track nummers zijn geprogrammeerd (zie Programmeren CD tracks). PROGRAMMEREN CD TRACKS: De tracks van een audio CD kunnen zo geprogrammeerd worden dat alleen bepaalde tracks worden afgespeeld. Zo kunt u bv. kiezen dat u track 4, 2, 8 en 12 wilt laten afspelen. Na het programeren wordt de programeer volgorde aangehouden. Met de functie shuffle worden deze tracks random afgespeeld. Met de functie repeat all worden alle tracks herhaald. Om de tracks van een CD te kunnen programmeren dient de CD niet af te spelen. Op het display zijn dus het aantal tracks af te lezen, en de totale speeltijd van de CD. Tijdens het programmeren mogen de functies “repeat 1” en “repeat all” geactiveerd zijn. Het display geeft dit aan met de volgende icoons en . Het programmeren van CD tracks: . - druk toets in het display verschijnt P 1: - met toets skippen naar het éérste nummer, bv track 4. druk toets ter bevestiging in het display verschijnt P 2:04 - met toetsen of skippen naar het tweede nummer, bv track 2. druk toets ter bevestiging in het display verschijnt P 3:02 - met toetsen of skippen naar het derde nummer, bv track 8. druk toets ter bevestiging in het display verschijnt P 4:08 - met toetsen of skippen naar het vierde nummer, bv track 12. druk toets ter bevestiging in het display verschijnt P 5:12 Als u klaar bent met het programmeren druk toets om het afspelen te starten.
11
WERKING CASSETTE-SPELER Met de ingebouwde cassette-speler, kunt u cassettes-afspelen en ter plekke signalen opnemen (muziek en/of spraak). AFSPELEN CASSETTES: Druk toets “eject” om het cassette-compartiment te openen. Plaats een cassette in het cassette-compartiment. Druk toets “play” om de cassette af te spelen. CASSETTE VOORUIT EN TERUG SPOELEN: Druk toets “ffwd” om de cassette vooruit te spoelen. Durk toets “rew” om de cassette terug te spoelen. PAUZE FUNCTIE: Met de functie “pauze” kunt u tijdens het afspelen de cassette op pauze zetten. Deze functie werkt ook bij het opnemen. Druk nogmaals toets “pauze” om het afspelen of opnemen te hervatten. OPNEMEN OP CASSETTE: Met de ingebouwde cassette-speler kunnen opnames worden gemaakt van alle signalen (muziek en spraak) die worden versterkt door de set. Ook alle volumeinstellingen van de volumeregelaars zijn hoorbaar op de opnames. De instelling van de mastervolumeregelaar valt hier buiten. Deze heeft geen invloed op de op te nemen signalen. Om een opname te starten druk toets “REC” en ”PLAY” tegelijkertijd in. De opname zal nu starten. Met de pauze toets kan de opname even worden onderbroken. LET OP: Als het kopieerbeveiligingslipje uit de cassette is verwijderd, kan de REC knop niet worden ingedrukt. Drukt u toch “door” dan zal de CASSETTE-speler defect raken. De toonregeling heeft geen invloed op de opgenomen signalen.
12
EXTRA UITBREIDING BODYPACK: Bij gebruik van een bodypack en losse headset zijn uw handen vrij en bent u mobieler. Tijdens het gebruik kan “rondzingen” of “piepen” ontstaan. Zet in dit geval het volume van de versterker zachter. Als service artikel kan een losse bodypack met headset microfoon worden bijbesteld (MPA-100bodypack). Noteer hiervoor de zendfrequenties van uw microfoons. Ga na welke microfoon u tegelijkertijd wilt gaan gebruiken met de bodypack. Neem dus de frequentie voor de body pack gelijk met de microfoon die u niet wilt gebruiken. Met ander woorden de bodypack met dezelfde frequentie als de microfoon kunnen niet gelijkertijd worden gebruikt. EXTRA LUIDPREKER: Het is mogelijk om een extra luidspreker aan te sluiten op de MPA-100 Dit moet wel een luidspreker zijn met ingebouwde versterker. Deze extra luispreker hoeft geen bedienings-apparatuur te beschikken zoals cassette en cd speler. Ook microfoons zijn niet nodig, deze zijn al voorhanden bij de MPA-100. Hiervoor kunt u een L120A als extra speaker bestellen. Met behulp van een signaal kabel kunnen de MPA-100 en de L120A worden gekoppeld. De L120A werkt op 230V netspanning. Er dient dus netspanning aanwezig te zijn. AANSLUITGEGEVENS EXTRA LUIDSPREKER:
MPA-100 AX
AUX IN LINE OUT AX AUX IN
AX
AUX IN
TAPE REC
Besteldienst extra uitbreiding: Service +31 (0) 73 6411 355 13
L-120a
WAARSCHUWING/ONDERHOUD ALGEMEEN: - Lees de gebruikershandleiding goed door, en volg alle aanwijzingen op. - Bij het reinigen van de versterker dient u het netsnoer uit het stopcontact te nemen en schakel de versterker uit. - Reinig de behuizing alleen met een licht vochtige doek. - Plaats of gebruik de set nooit in een natte of vochtige ruimte of omgeving. - Zorg voor een goede afvloeiing van warmte; bedek de set nooit en plaats deze niet direct naast een warmtebron. - Zorg dat het netsnoer niet beschadigd raakt en voorkom dat deze draad tot struikelen of vallen kunnen leiden. - De set nooit demonteren. Dit dient alleen door gekwalificeerd personeel te gebeuren. - Schakel de versterker alleen in nadat alle volumeregelaars op MINIMUM (0) gedraaid zijn, dit voorkomt een schrikeffect. - het langdurig bloot staan aan een hoog geluidsvolume kan het gehoor beschadigen. BATTERIJEN: - De set alleen met gelijkwaardige oplaadbare batterijen gebruiken. - Gebruik voor draadloze microfoons bij voorkeur 9V alkaline block batterijen. - Deze batterijen mogen niet blootgesteld worden aan vuur of extreme warmte. - De batterijen nooit opensnijden of zagen. De inhoud is chemisch en giftig. - De batterij-aansluitingen nooit kortsluiten en de batterijen nooit op een metalen oppervlak leggen. Een kortsluiting zal een hoge stroom tot gevolg hebben en brand kunnen veroorzaken. - De batterijen alleen laden met meegeleverde netsnoer. MILIEU: - De verpakking van deze set kunt u als oud papier inleveren (behalve piepschuim en plastic). Wij adviseren echter om deze te bewaren zodat bij transport, de set adequaat verpakt kan worden. - Wordt de set vervangen, lever deze dan in bij uw leverancier. Zij zorgen voor een milieu vriendelijke verwerking. - Defecte of uitgewerkte batterijen dient u in te leveren bij uw plaatselijk depot voor klein chemisch afval of bij de speciaal daarvoor bestemde batterij inza melpunten. Gooi lege batterijen nooit bij uw huishoudelijk afval.
14
GARANTIEBEWIJS Naam: Adres: Postcode / plaats: model / serienummer van de set:
Bewaar hier uw kassa- of aankoop bon
Op de Alecto MPA-100 heeft u een garantie van 12 maanden na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur. HOE TE HANDELEN: Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst deze gebruiksaanwijzing. Geeft deze hieromtrent geen uitsluitsel, raadpleeg dan de leverancier van deze set of de serviceafdeling van Alecto: http://www.alecto.info telefoonnummer 073 6411 355. DE GARANTIE VERVALT: Bij ondeskundig gebruik, foutieve aansluiting, lekkende en/of verkeerd geplaatste batterijen, gebruik van niet originele onderdelen of toebehoren, verwaarlozing en bij defecten ontstaan door vocht, vuur, overstroming, blikseminslag en natuurrampen. Bij onbevoegde wijzigingen en/ of reparaties door derden. Bij onjuist transport van het apparaat zonder geschikte verpakking en indien het apparaat niet vergezeld is van dit garantiebewijs en de aankoopbon. Aansluitsnoeren, stekkers, en batterijen vallen niet onder de garantie. Iedere verdere aansprakelijkheid, met name voor eventuele gevolgschade, is uitgesloten.
15
!
FREQ MIC 1: FREQ MIC 2:
OFF
MIN
MAX
ECHO
MAX
MAX
MIN
MAX
MASTER VOL.
MIN
MIN
TAPE/CD PLAY
TONE
MAX
MAX
MIN
MAX
AUX VOL.
MIN
MIC3 VOL.
MIN
CH-2
CH-1
MAX
MIC2 VOL.
MIN
MIC1 VOL.
Let op: Accu van de set dient te zijn opgeladen. Batterijen van de microfoons dienen vol te zijn. (9Volt Alkaline batterijen) Met mastervolume regelaar kan het totale volume worden geregeld. Zie voor uitgebreide beschrijving de gebruiksaanwijzing. TIPS: Om rondzingen (piepen) van de microfoons te voorkomen, niet met de microfoon voor de speaker gaan staan. De voorkeur gaat uit om achter de speaker te gaan staan.
AC INPUT 230V / 50Hz 2.5 Amp
POWER VOICE CD PRIORITY SWITCH
ON
CHARGING LED VOLTAGE LED VOICE PRIORITY LED INDICATOR INDICATOR INDICATOR
CAUTION: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Do not remove the cover, there are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personel. To reduce the risk of fire, replace only with same type fuse.
ATTENTION: pour reduir les risques d'incendie ou de choc electrique, ne pas exposure a la pluie ou l'humidite, Ne pas enlever le couvercle. Aucun reglage a l'interieur. Pour reparation consulter une personne qualifee. Afin de reduire le risque d'incendie, remplacer seul par un fusible de meme type.
ATTENTIE: dit apparaat is voor gebruik in een droge omgeving, stel het apparaat niet bloot aan vocht en gebruik het niet in een vochtige omgeving. De versterker bevat geen reserve-onderdelen. Bij een vermeend defect de versterker alleen door gekwalificeerd personeel laten nakijken. Een defecte zekering alleen vervangen voor een uitvoering met dezelfde specificaties.
CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION
MOBILE WIRELESS PA
MPA-100
“Direct klaar voor gebruik” instellingen
TAPE REC
AUX IN
AUX IN
LINE OUT
AUX IN
MIC 3
MIC 2
MIC 1
ON MUT
LOW
OFF
ON
BAT
POWER
MIC 1
MUT
LOW
OFF
ON
BAT
POWER
MIC 2
Service
Help
+31 (0) 73 6411 355
ver. 1.3