A trademark of Meijer Special Equipment
Gebruikershandleiding & onderdelenboek Bestelcode: RG200700 Uitgave: 17-10-2006 (Nederlands)
EQUALISER RANGE RG2/RG4 SLIDE RANGE RGE2/RGE4
www.telescopicforks.com
A trademark of Meijer Special Equipment
Inhoudsopgave
1
Opmerking ...........................................................................................................2
2
Voorwoord ...........................................................................................................3
3
Introductie............................................................................................................4
4
Identificatie ..........................................................................................................5
4.1
Type gegevens ........................................................................................................................... 5
4.2
Uitleg type plaatje ....................................................................................................................... 6
4.3
Verklaring type aanduiding......................................................................................................... 7
4.4
Draagkracht ................................................................................................................................ 7
5
Veiligheid .............................................................................................................9
6
Instructies voor gebruik....................................................................................10
7
Montage-instructies ..........................................................................................11
7.1
Voorschriften ............................................................................................................................ 11
7.2
Montage-instructies voor telescopische vorken met geïntegreerd equaliser systeem ........... 12
7.2.1
Aangeraden oliestroom en slang diameter ........................................................................... 13
7.2.2
In bedrijf stellen van de telescopische vorken ...................................................................... 13
7.3
8
Beschermen van de telescopische vorken............................................................................... 13
Inspectie en onderhoud ....................................................................................14
8.1
Onderhoudsschema ................................................................................................................. 14
8.2
Storingstabel voor telescopische vorken met geïntegreerd equaliser systeem....................... 17
8.3
Instructies voor het vervangen van hydraulische onderdelen.................................................. 18
8.4
Bestellen van onderdelen......................................................................................................... 19
Bijlagen ....................................................................................................................20
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
1
A trademark of Meijer Special Equipment
1
Opmerking
©Copyright 2005, Meijer Special Equipment. Alle rechten voorbehouden. Informatie die in deze handleiding wordt verstrekt, inclusief maar niet gelimiteerd tot plaatjes en tekst, mag niet worden gereproduceerd of verspreid zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Meijer Special Equipment, tenzij anders aangegeven. De informatie in deze handleiding wordt zonder enige vorm van garantie verstrekt. In geen enkel geval zal Meijer Special Equipment aansprakelijk zijn voor ongevallen en schades die uit het gebruik van deze handleiding voortvloeien. Let er op dat de informatie in deze handleiding op elk moment veranderd kan worden zonder voorafgaande melding. Let er ook op dat deze handleiding technische onnauwkeurigheden en typfouten kan bevatten. Meijer Special Equipment doet haar uiterste best om fouten in deze handleiding te voorkomen, maar kan dit niet garanderen. Als u typfouten of technische onnauwkeurigheden aantreft of als u suggesties heeft, laat dit ons dan weten. KOOI Reachforks ® is een geregistreerd handelsmerk van Meijer Special Equipment. Andere merk- of productnamen die in deze handleiding worden gebruikt maar die hier niet worden genoemd, zijn handelsmerken van hun respectievelijke houders.
2
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
A trademark of Meijer Special Equipment
2
Voorwoord
Meijer Special Equipment is ‘s werelds grootste producent van hydraulische in- en uitschuifbare heftruckvorken, die geproduceerd worden onder de merknaam KOOI Reachforks ®. De telescopische vorken zijn in 1980 geïntroduceerd door KOOI BV, producent van de meeneemheftruck de z.g. KooiAAP, maar werden door Meijer BV geproduceerd. Sinds november 2000 is Meijer Special Equipment (onderdeel van Meijer Holding) naast de productie ook verantwoordelijk voor de marketing en verkoop van de telescopische vorken. Met uw nieuwe telescopische vorken heeft u een betrouwbaar product aangeschaft dat aan de hoogste kwaliteits- en gebruikerseisen voldoet. Voordat u de telescopische vorken in gebruik neemt dient u op de hoogte te zijn van de juiste bediening van de telescopische vorken. Deze handleiding vertelt u alles wat u moet weten over de telescopische vorken. Het stelt u in staat om de telescopische vorken optimaal te bedienen. Bovendien staat onze After Sales afdeling altijd voor u klaar voor technische ondersteuning. KOOI Reachforks ® voldoen aan de volgende kwaliteitsstandaards: 1. ISO 9001 – 2000 - Kwaliteit Management Systeem 2. ISO 13284 - Fork arm extensions and telescopic fork arms 3. ISO 4406 - Hydrauliek – Vloeistoffen – Methode voor codering van het verontreinigniveau door vaste deeltjes 4. ISO 2328 - Fork-lift trucks – forks on type fork arms and fork arm carriages 5. CE (98/37) E.E.G. - Machine richtlijn 6. ISO/FDIS 3834 – Quality requirements for fusion welding of metallic materials – Part 2: Comprehensive quality requirements De telescopische vorken ondergaan steekproefsgewijs een dynamische test volgens ISO 2330.
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
3
A trademark of Meijer Special Equipment
3
Introductie
De KOOI Reachforks ® zijn hydraulisch uitschuifbare heftruckvorken. Ze zijn zodanig ontworpen dat minimaal onderhoud is vereist, waarbij een zo lang mogelijke levensduur wordt bereikt. Om dit te bereiken is het echter wel belangrijk dat het onderhoud wordt uitgevoerd zoals de fabrikant dat voorschrijft. Dit instructieboek heeft tot doel u met de telescopische vorken bekend te maken. Wij adviseren u dan ook dit instructieboek goed te bestuderen voordat u de telescopische vorken gaat monteren en er vervolgens mee gaat werken. De RG2/RG4/RGE2/RGE4 zijn gepatenteerde telescopische vorken waarbij geen flow divider (olie verdeel ventiel) meer nodig is, om gelijkloop te realiseren. De interne cilinders van de telescopische vorken staan in serie wat ervoor zorgt dat de vorken 100% gelijk lopen ongeacht de belasting. Doordat men de flow divider achterwege kan laten wordt het monteren en in bedrijf stellen eenvoudiger en goedkoper en wordt het zicht van de heftruckchauffeur verbeterd. De fabrikant behoudt zich het recht voor om specificaties te wijzigen zonder voorafgaande publicaties. Omdat wij constant streven om het product te verbeteren, kan het voorkomen dat de afbeeldingen in deze handleiding niet overeenkomen met de door u aangeschafte telescopische vorken. Daarom is het belangrijk om het type en serienummer te vermelden bij het bestellen van onderdelen of het inwinnen van informatie. Van alle typen telescopische vorken zijn in de bijlagen de tekeningen en specificatiebladen opgenomen, zodat u bij bestellingen het betreffende artikelnummer kunt doorgeven.
4
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
A trademark of Meijer Special Equipment
4
Identificatie
In dit hoofdstuk wordt de informatie die op het type plaatje staat uitgelegd. Deze informatie bevat technische specificaties over de telescopische vork en is nodig bij het bestellen van onderdelen. Het is dus belangrijk om te weten welke informatie er op het type plaatje staat en hoe deze informatie gebruikt moet worden.
4.1
Type gegevens
Bij bestellingen van onderdelen of het aanvragen van informatie dienen onderstaande gegevens te zijn gespecificeerd. Het serienummer en type staan op het type plaatje van elke telescopische vork genoteerd (zie figuur 4.1). Ook staan deze gegevens in de zijkant van elke binnenvork gegraveerd.
Typeplaat
Type, Serienummer, Bouwjaar:
Gegraveerde gegevens
Figuur 4.1 Positie typeplaatje en gegraveerde gegevens
Naam fabrikant
:
Meijer Special Equipment
Adres fabrikant
:
Oudebildtdijk 894 9079 NG Sint Jacobiparochie The Netherlands
Tel. Fax.
: :
0031 518 492929 0031 518 492915
Websites
:
www.mse-forks.com
E-mail
:
[email protected]
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
5
A trademark of Meijer Special Equipment
4.2
Uitleg type plaatje
Het type plaatje is het plaatje dat aan de bovenkant van elke telescopische vork zit. Op zowel de linker als de rechtervork is een type plaatje gemonteerd. Links en rechts moet worden gezien vanuit de positie van de bestuurder van de heftruck. Het type plaatje bevat belangrijke informatie over de technische specificaties van de telescopische vork. Figuur 4.2 laat een voorbeeld zien van een type plaatje. De letters die in het linkerplaatje staan kunnen worden opgezocht in tabel 4.1, die de beschrijving en de eenheid weergeeft. Het rechter plaatje is een voorbeeld van hoe het type plaatje ingevuld kan zijn.
Figuur 4.2 Type plaatje van een telescopische vork
Letter A B C D E F G H I J
Omschrijving Type aanduiding Productiejaar Serienummer (L = links / R = rechts) Eigen massa Eigen zwaartepunt Draagkracht ingeschoven Draagkracht uitgeschoven Last centrum ingeschoven Last centrum uitgeschoven Maximale werkdruk
Eenheid
Kg Mm Kg Kg Mm Mm MPa (1 MPa = 10 bar)
Tabel 4.1 Beschrijving van de gegevens op een type plaatje van een telescopische vork
6
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
A trademark of Meijer Special Equipment
4.3
Verklaring type aanduiding
Vak A van figuur 4.2 bevat het type van de telescopische vork. Uit de type aanduiding kan ook weer verschillende informatie afgeleid worden. Tabel 4.2 geeft de beschrijving van de verschillende secties van de type aanduiding. Hier is een voorbeeld: RG4-35-1350-1000 Sectie van type aanduiding RG 4 35 1350 1000
Beschrijving
Eenheid
Type vork (in dit geval telescopische vork met geïntegreerd equaliser systeem) Aantal cilinders per stel telescopische vorken Totale draagkracht van een stel telescopische vorken / LC 600mm Ingeschoven vorklengte Slag (lengteverschil tussen ingeschoven en uitgeschoven vork)
x 100 kg mm mm
Tabel 4.2 Verschillende secties van de type aanduiding en hun beschrijving
4.4
Draagkracht
Het type plaatje, dat aan de bovenzijde van de telescopische vork is gemonteerd, laat onder andere het maximum draagvermogen per telescopische vork zien. Dit gegeven is tevens in de zijkant van de telescopische vork gegraveerd. Met onderstaand lastdiagram is het draagvermogen per telescopische vork of per paar telescopische vorken te bepalen voor elke lastafstand. Verticaal staan de correctiefactoren en horizontaal de lastafstanden in mm gerekend vanaf de voorzijde van de vorkrug. Op de volgende pagina wordt een voorbeeld gegeven. 1,1 1 0,9 correctie factor
0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0 600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
2200
last centrum (mm) Figuur 4.3 Correctie factoren voor de maximale draagkracht bij een gegeven last centrum
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
7
A trademark of Meijer Special Equipment
We nemen als voorbeeld het ingevulde type plaatje van figuur 4.2 met het type RG4-35-1350-1000. De maximale draagkracht van beide telescopische vorken is 35 x 100 = 3500 kg bij een lastcentrum van 600 mm. Hieruit volgt dat de maximale draagkracht van één telescopische vork 3500 / 2 = 1750 kg is bij een lastcentrum van 600 mm. Als de telescopische vorken uitgeschoven zijn moet naar figuur 4.3 worden gekeken om de nieuwe maximale draagkracht bij het betreffende lastcentrum te berekenen. Als het lastcentrum bijvoorbeeld op 1200 mm ligt dan geeft figuur 4.3 hier een correctiefactor van 0,5 voor. De maximale draagkracht van deze telescopische vork bij een lastcentrum van 1200 mm is dus 1750 x 0.5 = 875 kg.
Waarschuwing:
!
8
Figuur 4.3 is alleen toepasbaar op de telescopische vorken. Het restdraagvermogen van de heftruck met de telescopische vorken moet door een officiële heftruck dealer worden gegeven.
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
A trademark of Meijer Special Equipment
5
Veiligheid
Veiligheid begint bij de heftruckchauffeur. Daarom adviseren wij dat de bestuurder van de heftruck in het bezit is van een erkend diploma heftruckchauffeur. Daarnaast is het belangrijk om de volgende veiligheidsinstructies in acht te nemen: 1. Belast de telescopische vorken niet boven de door de fabrikant aangeven belastingswaarden, betreffende hefcapaciteit en lastcentrum (zie Hoofdstuk 4). 2. Trek de lading in als dit mogelijk is. LET OP, telescopische vorken van het type RGE zijn verlengvorken, trek deze nooit in met een last erop. 3. Trek de telescopische vorken tijdens het rijden in als er geen last op is geplaatst. 4. Rijd altijd met de telescopische vorken in de laagst mogelijke stand. 5. Sleep tijdens het rijden nooit met de telescopische vorken over de grond. 6. Sta het meerijden op de telescopische vorken of last nooit toe. 7. Telescopische vorken met gebreken mogen niet worden gebruikt totdat deze op een vakkundige manier zijn gerepareerd of vervangen. 8. Voordat men aan de telescopische vorken gaat werken moet men er zeker van zijn dat de heftruck uit is en dat er geen druk meer op het hydraulische systeem staat (sleutel uit contact halen). 9. De last moet altijd door twee telescopische vorken zo evenredig mogelijk gedragen worden. 10. Houd de buitenkant van de buitenvorken altijd vrij van vet en olie.
Alle hierboven genoemde punten dienen door de heftruckchauffeur te worden gelezen en begrepen.
Waarschuwing:
!
Overschrijd nooit de maximum draagkracht van de vorkheftruck, ongeacht de draagkracht van de telescopische vorken.
!
Loop nooit onder de telescopische vorken door.
!
Alleen van toepassing op telescopische vorken met een hoge palletstop (type Y2 of Y3), die bij een inschoven telescopische vork, op een afstand van 50mm of minder van de vorkrug zit (voorkant palletstop tot voorkant vorkrug). Voorkom bij het inschuiven dat lichaamsdelen of goederen tussen de vorkrug en de palletstop klem komen te zitten. Ernstig letsel of
Waarschuwing:
Waarschuwing:
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
9
A trademark of Meijer Special Equipment
beschadiging van goederen kan het gevolg zijn!
6
Instructies voor gebruik
Telescopische vorken bieden de mogelijkheid om een vrachtwagen eenzijdig te laden en te lossen, om goederen dubbel diep weg te zetten in magazijnen, om twee pallets in een keer op te pakken en om deze te gebruiken als verlengvorken wanneer er met verschillende pallet afmetingen wordt gewerkt. De telescopische vorken zijn gemakkelijk te monteren en te demonteren. De telescopische vorken moeten op de vorkheftruck afgestemd zijn voor het doel waarvoor ze bestemd zijn. De uiteindelijke draagkracht moet worden bepaald door een erkende heftruckdealer. Op het type plaatje van de heftruck moet de draagkracht worden aangepast aan de nieuwe combinatie van heftruck en telescopische vorken. Het verdient de aanbeveling dat de heftruckchauffeur vakkundig is geschoold in het gebruik van telescopische vorken.
Let op! :
!
Het contact van de telescopische vorken met de grond, tijdens het rijden en tijdens het oppakken van een last, moet zoveel mogelijk worden voorkomen. Dit voorkomt slijtage aan de onderkant van de buitenvorken. Om deze slijtage te voorkomen kunnen ook slijtvaste strippen aan de onderzijde van de buitenvorken worden gelast.
!
Let er bij het achteruit rijden op dat de telescopische vorken niet over de grond slepen. Dit kan tot schade aan zowel buitenvork als zuigerstangen leiden.
Let op! :
Let op! :
!
10
Telescopische vorken van het type RGE zijn verlengvorken. Dit type telescopische vorken is niet bedoeld om belast uit- of ingeschoven te worden. Schuif de telescopische vorken in of uit op de gewenste lengte alvorens een last op te pakken.
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
A trademark of Meijer Special Equipment
7
Montage-instructies
In dit hoofdstuk worden allereerst een aantal voorschriften genoemd die men in acht moet nemen bij werkzaamheden aan de telescopische vorken, ongeacht het type. In 7.2 worden de montage instructies gegeven die van toepassing zijn op telescopische vorken met het geïntegreerde equaliser systeem. In 7.3 wordt verteld wat er gedaan kan worden om slijtage aan de onderkant van de telescopische vorken te beperken.
7.1
Voorschriften
Er zijn een aantal voorschriften waar men zich aan moet houden bij montage werkzaamheden, inspectie of onderhoud aan de telescopische vorken. Bij alle werkzaamheden aan de telescopische vorken moet de heftruck uitgeschakeld zijn en de sleutel uit het contact te worden genomen. Bij het plegen van onderhoud moet het hydraulische systeem van de heftruck drukloos zijn. Positioneer de telescopische vorken op de juiste ergonomische hoogte om rugklachten te voorkomen. Draag veilige werkkleding, schoenen en veiligheidsbril. Bij het afkoppelen van de telescopische vorken van het vorkenbord moeten de aansluitkoppelingen van de telescopische vorken worden afgeplugd om te voorkomen dat vuil in het hydraulische systeem komt. Er mag nooit aan de telescopische vorken worden gelast zonder schriftelijke toestemming van de producent. Indien er wel aan de vorken gelast wordt zonder schriftelijke toestemming vervalt de garantie op de telescopische vorken.
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
11
A trademark of Meijer Special Equipment
7.2
Montage-instructies voor telescopische vorken met geïntegreerd
(RG2, RG4, RGE2 en RGE4) Om na de montage de meest optimale werking van uw telescopische vorken te verkrijgen, dient u de volgende montage-instructies in acht te nemen: 1. Op de type plaatjes van de telescopische vorken staat een L en een R. Monteer deze telescopische vorken respectievelijk links en rechts gezien vanuit de positie van de bestuurder van de heftruck. 2. Schuif de telescopische vorken op het vorkenbord en zorg ervoor dat de borgpen in een van de uitsparingen van het vorkenbord valt. 3. Sluit de bijgevoegde hydraulische slang van de telescopische vorken en de slangen van de vorkheftruck aan volgens figuur 7.1. Let hierbij op de letters die in de bovenkant van de vork gegraveerd zijn. 4. Zorg ervoor dat de hydraulische aansluitingen goed zijn aangedraaid. 5. De maximaal toegestane werkdruk op de telescopische vorken is 200 bar.
Figuur 7.1 Deze afbeelding laat zien hoe de hydraulische slangen aangesloten moet worden voor de telescopische vorken met een geïntegreerd equaliser systeem. Op de afbeelding is te zien welke letters er op de telescopische vorken worden gebruikt.
12
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
A trademark of Meijer Special Equipment
7.2.1 Aangeraden oliestroom en slang diameter Tabel 7.1 laat zien wat de aangeraden slangdoorlaat is bij een bepaalde oliestroom voor de telescopische vorken met een gelijkloop systeem. Type telescopische vork RG2 / RGE2 RG4 / RGE4
Aangeraden oliestroom (L/min) 7,5 – 12,5 12,5 - 20
Aangeraden slangdiameter 3/8” 3/8”
Tabel 7.1 Welke slangen en flow divider te gebruiken bij welke oliestroom
Als de oliestroom groter dan 20 l/min is, dan zal deze weinig invloed hebben op de snelheid. Er wordt dan ook aangeraden om onder deze opbrengst te blijven, zodat de pomp niet constant de maximale druk hoeft te leveren en dus geen olie via veiligheid naar de tank pompt. Dit zal ook minder energie vragen.
7.2.2 In bedrijf stellen van de telescopische vorken Als eerste moet u er voor zorgen dat er geen lucht meer in het systeem zit. Dit kunt u op de volgende manier doen: Neig de mast van de heftruck enkele malen voor- en achterover. Neig de mast van de heftruck naar voren en schuif de telescopische vorken in door het bedienen van de hendel. Houd de hendel ongeveer een 30 seconden bediend zodat de telescopische vorken ingeschoven blijven en deze worden doorgespoeld. Telescopische vorken enkele malen in- en uitschuiven. Controleer vervolgens of de hydraulische slangen overal vrij langs kunnen lopen en loop na of het systeem geen olie lekt.
7.3
Beschermen van de telescopische vorken
Om te voorkomen dat de telescopische vorken in contact komen met de grond adviseren wij om een kunststof bus op de hefcilinder te plaatsen op een zodanige manier dat de telescopische vorken net niet op de grond komen. De hefkettingen van de vorkheftruck kunnen ook iets worden ingekort, wat hetzelfde effect heeft. Raadpleeg altijd uw dealer of fabrikant indien u een dergelijke modificatie wilt uitvoeren.
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
13
A trademark of Meijer Special Equipment
8
Inspectie en onderhoud
De telescopische vorken werken met een gesloten zelfsmerend hydraulisch systeem. De telescopische vorken worden geleverd met Rando HD 32 hydraulische olie. De werkzaamheden die moeten worden uitgevoerd om de telescopische vorken in goede conditie te houden zijn zeer beperkt. Het is echter wel belangrijk dat de werkzaamheden op tijd en correct worden uitgevoerd. Controleer de telescopische vorken elke dag op schade en olielekkage. Indien er inderdaad schade of lekkage is dient dit te worden gemeld bij de verantwoordelijke persoon. Tijdens werkzaamheden aan de telescopische vorken moet de vorkheftruck uitgeschakeld zijn, de sleutel moet uit het contact verwijderd zijn en er mag geen druk meer op het systeem staan. Raadpleeg het onderhoudsschema voor verdere inspectie. In sommige gevallen kan het nodig zijn dat het onderhoudsschema moet worden aangepast, bijvoorbeeld in extra vervuilde omgevingen. Afdichtingen zullen dan vaker moeten worden vervangen, met name de vuilafstrijker. De telescopische vorken moeten minimaal één keer per jaar opnieuw getest worden door een specialist volgens de ISO 5057 norm. De resultaten van de test dienen in een testboek te worden bijgehouden. Indien er onderdelen van de zuiger of de cilinderkop vervangen moeten worden, dan dient dit door een vakkundig persoon te gebeuren of men neemt contact op met een officieel erkend importeur welke vermeld staat op de website (www.telescopicforks.com).
8.1
Onderhoudsschema
In tabel 8.1 is te zien welke onderdelen gecontroleerd moeten worden, welke acties ondernomen moeten worden en wanneer dit moet worden gedaan. De nummers van de omschrijving corresponderen met de telescopische vork in figuur 8.1 (pagina 16). Omschrijving 1 Binnenvork – boven- en onderzijde insmeren met vet 2 Controle lekkage binnenvork 3 Controle slijtstrippen op slijtage (voor RGE: ook slijtplaat onderkant binnenvork) 4 Controle op slijtage van onderzijde buitenvorken, vooral aan achterzijde 5 Controle op vuil in buitenkoker en eventueel verwijderen 6 Controle lekkage cilinderkop 7 Controle binnenvork volgens ISO 5057
Dagelijks
Wekelijks
6 maanden Jaarlijks of 1000 uren of 2000 uren
X X X X X X X
Tabel 8.1 Onderhoudsschema
14
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
A trademark of Meijer Special Equipment
Hier volgt een toelichting op het onderhoudsschema uit tabel 8.1: 1. Als smeervet adviseren wij Novatex EP 2, dit is een speciaal type calcium vet voor de smering van zwaar belaste glijdonderdelen dat beschermt tegen slijtage en corrosie. 2. Bij lekkage in de ronding van de binnenvork direct de telescopische vorken van de heftruck verwijderen en contact opnemen met uw leverancier. Bij lekkage van koppelingen deze aandraaien c.q. vervangen. 3. Wanneer de slijtstrippen dunner zijn dan 1,5 mm, dienen deze te worden vervangen of opgevuld te worden met vulplaatjes. Voor RGE: Wanneer de geharde slijtplaat aan de onderkant van de telescopische vork zover is afgesleten dat deze vlak ligt met de onderkant buitenvork, dient deze vervangen worden. Dit om overtollige slijtage aan buiten – en binnenvork te voorkomen. De resten van de oude slijtplaat moeten verwijderd worden en de nieuwe slijtplaat moet onder de telescopische vork gelast worden volgens lastekening in Bijlage 9. LET OP: Binnenwerk (zuiger, zuigerstang en cilinderkop) uit telescopische vork halen VOOR het lassen. 4. Wanneer de geharde slijtplaat in de hak van de buitenvork vlak ligt met de onderzijde van de buitenvork of zelfs dunner is dan de originele dikte van de buitenvork dan dient de buitenvork te worden vervangen. 5. Eventueel vuil in de voorzijde van de buitenkoker kan effect hebben op de slaglengte van de telescopische vorken. Afhankelijk van de applicatie zal er misschien vaker of minder vaak gecontroleerd moeten worden. 6. De vuilafstrijker kan gemakkelijk gecontroleerd worden als de buitenkoker er af is (voor instructies voor het verwijderen van de buitenvork, zie par. 8.4). 7. De internationale standaard ISO 5057 moet worden toegepast voor de controle van uw telescopische heftruck vorken, uitgezonderd paragraaf 5.6.1 omdat de binnenvork niet onderhevig mag zijn aan slijtage.
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
15
A trademark of Meijer Special Equipment
Benodigde gereedschappen: •
Ratel ½ “
•
Cilinderkopsleutel 30/35*
•
Inbussleutel /16”
•
Steeksleutel 22
•
Hamer + drevel Ø10
3
* Alleen verkrijgbaar bij Meijer Special Equipement – bestelnummer: RE0058011
Voor meer informatie over Novatex EP 2 en Rando HD 32 kijk op www.texaco.com.
16
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
A trademark of Meijer Special Equipment
8.2
Storingstabel voor telescopische vorken met geïntegreerd equaliser
(RG2, RG4, RGE2 en RGE4) Symptoom De rechter vork schuift sneller uit dan de linker vork. Wanneer rechts zijn eindpositie heeft bereikt stopt links Linker of rechter vork schuift uit zonder dat de bedieningshendel wordt gebruikt
Vorken bewegen niet gelijk
Mogelijke oorzaak De linker vork zit op de rechterkant en de rechter op de linkerkant
Mogelijke oplossing Verwissel de vorken of sluit de slangen correct aan. Let op de letters op de vorken (figuur 7.1)
Lucht in het systeem
Spoel de vorken door, door de bedieningshendel een 30 sec. in de achterste positie te houden Vervang lekkende zuiger
Een van de zuigers is lek Zuigerlekkage
Vervang zuiger
Verschil in slag tussen de linker Koker/zuiger komen niet in de en de rechter vork wordt steeds achterste positie, hierdoor kan groter olie niet doorspoelen.
Er zit verschil in de slag
Beide vorken bewegen zonder bediening Vorken lekken olie
Eén buitenvork staat tijdens intrekken eerst stil en trek dan plotseling snel in Een van de buitenvorken wordt niet ingetrokken De ene vorkpunt hangt lager dan de andere
Teveel speling tussen binnenen buitenvork
Buitenvork demonteren en vuil verwijderen wat mogelijk voorin zit Kijken of achterkant koker niet tegen vorkenbord komt Zuigerstangen zijn niet gelijk qua Zuigerstangen monteren die lengte, alleen mogelijk wanneer exact gelijk zijn qua lengte deze net zijn verwisseld Zuiger is losgedraaid Koker demonteren en zuiger aandraaien Lekkage in het bedieningsventiel Informeer bij uw heftruckleverancier Koppelingen lekken Opnieuw vastdraaien of vervangen Cilinder kop beschadigd Cilinder kop afdichting vervangen Vork is gescheurd Vork direct van vorkenbord halen en contact opnemen met uw heftruckleverancier Spiraalspanbus gebroken Vervang spiraalspanbus
Spiraalspanbus gebroken
Vervang spiraalspanbus
Een van de vorken is plastisch vervormd door overbelasting Slijtstrip van de ene vork is meer versleten dan die van de andere
Vork direct van vorkenbord halen en contact opnemen met uw heftruckleverancier Vervang slijtstrippen
Slijtstrippen versleten Koker versleten
Vervang slijtstrippen Vervang koker
De rechter vork is eerder op zijn Vorken zijn aangesloten als een eindpositie (10 à 30 cm) dan de RE-systeem linker vork
Sluit vorken aan volgens instructie in paragraaf 7.2
Tabel 8.2 Storingstabel voor telescopische vorken met een geïntegreerd equaliser systeem
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
17
A trademark of Meijer Special Equipment
8.3
Instructies voor het vervangen van hydraulische onderdelen
1. Zet de telescopische vorken op heuphoogte, neig de mast voorover en haal de sleutel uit het contact. 2. Haal de buitenvork eraf door de spiraalspanbussen te verwijderen (pas op dat de zuigerstangen niet beschadigd worden). 3. Schroef de slangkoppelingen van slang boven op de rug van de telescopische vork iets los zodat de zuigerstangen niet vacuüm trekken bij het demonteren van de telescopische vorken. 4. Draai de borgschroef die tussen de cilinderkoppen in zit los. 5. Plaats een reservoir onder de telescopische vorken. Gebruik de cilinderkopsleutel om de cilinderkoppen los te draaien. Zorg ervoor dat eerst de rechter cilinderkop (gezien vanuit de positie van de bestuurder) wordt losgedraaid in verband met de kunststof prop onder de borgschroef. 6. Trek de zuigerstangen er voorzichtig uit. 7. Voor het vervangen van de afdichting bij een zuiger; Draai zuigerdeel-2 (zie bijlagen) los, verwijder de oude afdichting en plaats de nieuwe. Verwijder de resten van de Loctite van de schroefdraad. Draai zuigerdeel-2 weer vast en borg deze met Loctite 542. 8. De zuiger kan nu worden losgedraaid. Om beschadiging van de zuigerstang te voorkomen moet deze op de bevestigingskram worden geklemd. Als de zuiger te vast zit om losgedraaid te worden moet deze eerst met een brander worden verwarmd voordat deze losgedraaid kan worden. 9. De cilinderkop kan nu van de zuigerstang worden afgeschoven. 10. Vervang de onderdelen. 11. Loctite van de schroefdraad van de zuigerstang verwijderen. 12. Zuigerstang en schroefdraad schoonmaken met Loctite 7063. 13. De cilinderkop kan nu weer op de zuigerstang worden geschoven. 14. Bij het monteren van de zuiger op de zuigerstang moet Loctite 270 worden gebruikt. 15. Houdt de zuigerstang (samen met zuiger en cilinderkop) recht voor de cilinder en tik hem voorzichtig recht naar binnen. 16. Smeer de schroefdraad van de cilinderkop in met Copaslip 17. Draai de cilinderkop weer voorzichtig vast met de cilinderkopsleutel. 18. Als alle zuigerstangen er weer in zitten moet de borgschroef boven de kunststof prop weer vastgedraaid worden. 19. Nu moeten de slangkoppelingen van slang weer vastgedraaid worden. 20. Zorg ervoor dat de zuigerstangen ongeveer 150 mm zijn uitgeschoven. 21. De buitenvorken kunnen nu weer gemonteerd worden. Zorg ervoor dat de krammen van de zuigerstangen exact onder de gaten in de buitenvork zitten. Stop een schroevendraaier of een bout in het ene gat en sla met een zware hamer de nieuwe spiraalspanbussen in het andere gat. De schroevendraaier of bout kan uit het gat worden gehaald en nu kunnen hier de spiraalspanbussen ingeslagen worden. 22. Start de heftruck en houdt de zuigerstangen ongeveer 30 seconden ingeschoven door de hendel 18
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
A trademark of Meijer Special Equipment
te bedienen, zodat de lucht uit het systeem kan ontsnappen en het systeem gevuld wordt met olie.
Object Alle zuigers op zuigerstang Zuigerkap op RG-zuiger ∅30 Zuigerkap op RG-zuiger ∅35 Zuigerkap op RG-zuiger ∅40
Aandraaimoment (N⋅m) 100 70 80 80
RG-Zuiger Zuigerafdichting Zuigerkap
Tabel 8.3 Tabel aandraaimomenten
Figuur 8.2 Algemene opbouw RG-zuiger
Voor gegevens over opbouw van zuigers, zie de bijlagen. Voor meer informatie over de verschillende Loctite producten kijk op www.loctite.com. Voor meer informatie over Copaslip kijk op www.kroon-oil.com.
8.4
Bestellen van onderdelen
Indien er een losse zuiger, cilinderkop of alleen een afdichting of vuilafstrijker besteld moet worden wordt aangeraden om deze gemonteerd en al te bestellen om problemen bij de montage te voorkomen. Alle afwijkingen in boring diameter worden in de zijkant van de telescopische vorken gegraveerd. Voor het bestellen van de zuigerstangen moet voor XXXX in het artikelnummer de lengte van de zuigerstang worden ingevuld. De lengte van de zuigerstang is slag van de telescopische vorken plus 95 mm. Voor het bestellen van arreteringen voor bovenblokken (arreteerpen, pal, spiraalspanbus t.b.v. pal en drukveer) of hydraulische inschroefkoppelingen moet het serienummer van de vork worden opgegeven. Voor het bestellen van de slijtplaat voor de RGE2/RGE4 vorken moet voor de YYYY in het artikelnummer de lengte van de telescopische vorken minus 196mm worden ingevuld. Tevens wordt aangeraden om voor het bestellen van slijtplaten en buitenkokers voor de RGE/RGE4 vorken het serienummer van de vorken te vermelden. Er moet rekening mee worden gehouden dat de RG2/RGE2-vorken 1 cilinder per telescopische vork bevatten en de RG4/RGE4-vorken 2 cilinders per telescopische vork.
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
19
A trademark of Meijer Special Equipment
Bijlagen Bijlage 1 Reserve onderdelen tekening RG4 Equaliser Range ............................................................ 21 Bijlage 2 Specificatieblad artikelnummers RG4 Equaliser Range......................................................... 22 Bijlage 3 Reserve onderdelen tekening RG2 Equaliser Range ............................................................ 23 Bijlage 4 Specificatieblad artikelnummers RG2 Equaliser Range......................................................... 24 Bijlage 5 Reserve onderdelen tekening RGE4 Slide Range ................................................................. 25 Bijlage 6 Specificatieblad artikelnummers RGE4 Slide Range ............................................................. 26 Bijlage 7 Reserve onderdelen tekening RGE2 Slide Range ................................................................. 27 Bijlage 8 Specificatieblad artikelnummers RGE2 RGE2/RGE4 ............................................................ 28 Bijlage 9 Lastekening RGE Slijtplaat ..................................................................................................... 29 Bijlage 10
Lastbeschermrek ............................................................................................................. 30
Bijlage 11
Specificatieblad artikelnummers lastbeschermrek .......................................................... 31
Bijlage 12
Typeplaat ATEX typekeuring........................................................................................... 32
20
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
A trademark of Meijer Special Equipment
Bijlage 1
Reserve onderdelen tekening RG4 Equaliser Range
EQUALISER RANGE: RG4-25, RG4-35,RG4-45,RG4-58 R Ø35/L Ø30 RG4-77,RG4-105 R Ø40/ L Ø35
1 9
6 / 7 / 20 6 / 7 / 20
Binnenvork vermeld serienummer
4 / 5 / 19 4 / 5 / 19 2/3 18 / 25
8
RG4-25/35/45/58 RG4-77/105
linker vork
boring Ø30
10
14
35
16
39
rechter vork
boring Ø35
11
15
36
17
39
linker vork
boring Ø35
11
15
36
40
38
rechter vork
boring Ø40
21
23
37
24
38
Opmerking: XXXX = lengte in mm = slag + 95mm [18 / 25] XXXX
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
21
A trademark of Meijer Special Equipment
Plug 1/8 BSPT
RE0016000
2
Wear strip PA6
RE0020000
4
3
Wear strip AMPCO 18
RE0020001
4
Spiral camping bush 12x55mm
RE0033000
5
Spiral camping bush 12x65mm
RE0033001
6
Spiral camping bush 6x55mm
RE0034000
7
Spiral camping bush 6x65mm
RE0034001
8
Cylinder head spanner Ø30/35/40
RE0058011
1
1
9
Plastic plug
RE0058010
2
10
Piston + seals Ø30/18 open
RE2008009
11
Piston + seals Ø35/18-20 open
12
RG4-105
1
RG4-77
Article number
RG4-58
Article description
RG4-45
Pos. number
RG4-35
Specificatieblad artikelnummers RG4 Equaliser Range
RG4-25
Bijlage 2
6
6
6
6
6
6
4
4
4
4
4
4
4 4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
RE2008011
1
1
1
1
1
1
Piston + seals Ø30/18 dicht
RE2008010
1
1
1
1
13
Piston + seals Ø35/18-20 dicht
RE2008012
1
1
1
1
1
1
14
Piston seal Ø30
RE0015001
2
2
2
2
15
Piston seal Ø35
RE0015004
2
2
2
2
2
2
16
Cylinderhead + seals Ø30/18
RE2009002
2
2
2
2
17
Cylinderhead + seals Ø35/18
RE2009003
2
2
2
2
18
Piston rod Ø18
RE2010002XXXX
4
4
4
4
19
Spiral camping bush 12x75mm
RE0033002
4
20
Spiral camping bush 6x75mm
RE0034002
4
21
Piston + seals Ø40/20 open
RE2008014
1
1
22
Piston + seals Ø40/20 dicht]
RE2008015
1
1
23
Piston seal Ø40
RE0015006
2
2
24
Cylinderhead + seals Ø40/20
RE2009006
2
2
25
Piston rod Ø20
RE2010006XXXX
4
4
40
Cylinderhead + seals Ø35/20
RE2009004
2
2
35
O-ring Ø30
RE0012002
2
2
2
2
36
O-ring Ø35
RE0012003
2
2
2
2
2
2
37
O-ring Ø40
RE0012004
2
2
38
Wiper ring Ø20
RE0014001
4
4
39
Wiper ring Ø18
RE0014002
22
4
4
4
4
4
4
4
4
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
A trademark of Meijer Special Equipment
Bijlage 3
Reserve onderdelen tekening RG2 Equaliser Range
EQUALISER RANGE RG2-20, RG2-30 RECHTS Ø35 / LINKS Ø30
1 6/7
9 Binnenvork vermeld serienummer
4/5
2/3 18
8
RG2-20/30
linker vork
boring Ø30
10
14
35
16
39
rechter vork
boring Ø35
11
15
36
17
39
Opmerking: XXXX = lengte in m m = slag + 95m m
[18]
XXXX
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
23
A trademark of Meijer Special Equipment
Pos. number
Article description
Article number
RG2-30
Specificatieblad artikelnummers RG2 Equaliser Range RG2-20
Bijlage 4
1
Plug 1/8 BSPT
RE0016000
6
6
2
Wear strip PA6
RE0020000
4
3
Wear strip AMPCO 18
RE0020001
4
Spiral camping bush 12x55mm
RE0033000
5
Spiral camping bush 12x65mm
RE0033001
6
Spiral camping bush 6x55mm
RE0034000
7
Spiral camping bush 6x65mm
RE0034001
8
Cylinder head spanner Ø30/35/40
RE0058011
1
1
9
Plastic plug
RE0058010
2
2
10
Piston + seals Ø30/18 open
RE2008009
1
1
11
Piston + seals Ø35/18-20 open
RE2008011
1
1
14
Piston seal Ø30
RE0015001
1
1
15
Piston seal Ø35
RE0015004
1
1
16
Cylinderhead + seals Ø30/18
RE2009002
1
1
17
Cylinderhead + seals Ø35/18
RE2009003
1
1
18
Piston rod Ø18
RE2010002XXXX
2
2
35
O-ring Ø30
RE0012002
1
1
36
O-ring Ø35
RE0012003
1
1
39
Wiper ring Ø18
RE0014002
2
2
24
4 2 2 2 2
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
A trademark of Meijer Special Equipment
Bijlage 5
Reserve onderdelen tekening RGE4 Slide Range
SLIDE RANGE: RGE4-25, RGE4-35,RGE4-45,RGE4-58 R Ø35/L Ø30
1 9
6/7 6/7
Binnenvork vermeld serienummer
4/5 26 / 27
4/5 2/3 18
8
RGE4-25 /35/45/58
linker vork
boring Ø30
10
14
35
16
39
rechter vork
boring Ø35
11
15
36
17
39
Opmerkingen: XXXX = lengte in mm = slag + 95mm [18] XXXX
YYYY = vorklengte - 196mm [26]
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
25
A trademark of Meijer Special Equipment
RGE4-35
RGE4-45
RGE4-58
Specificatieblad artikelnummers RGE4 Slide Range RGE4-25
Bijlage 6
6
6
6
6
4
4
4
4
4
Pos. number
Article description
Article number
1
Plug 1/8 BSPT
RE0016000
2
Wear strip PA6
RE0020000
4
3
Wear strip AMPCO 18
RE0020001
4
Spiral camping bush 12x55mm
RE0033000
5
Spiral camping bush 12x65mm
RE0033001
6
Spiral camping bush 6x55mm
RE0034000
7
Spiral camping bush 6x65mm
RE0034001
8
Cylinder head spanner Ø30/35/40
RE0058011
1
1
1
1
9
Plastic plug
RE0058010
2
2
2
2
10
Piston + seals Ø30/18 open
RE2008009
1
1
1
1
11
Piston + seals Ø35/18-20 open
RE2008011
1
1
1
1
12
Piston + seals Ø30/18 dicht
RE2008010
1
1
1
1
13
Piston + seals Ø35/18-20 dicht
RE2008012
1
1
1
1
14
Piston seal Ø30
RE0015001
2
2
2
2
15
Piston seal Ø35
RE0015004
2
2
2
2
16
Cylinderhead + seals Ø30/18
RE2009002
2
2
2
2
17
Cylinderhead + seals Ø35/18
RE2009003
2
2
2
2
18
Piston rod Ø18
RE2010002XXXX
4
4
4
4
26
Wear plate underside fork
RE0052013YYYY
2
2
2
2
35
O-ring Ø30
RE0012002
2
2
2
2
36
O-ring Ø35
RE0012003
2
2
2
2
39
Wiper ring Ø18
RE0014002
4
4
4
4
26
4
4 4
4
4 4
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
A trademark of Meijer Special Equipment
Bijlage 7
Reserve onderdelen tekening RGE2 Slide Range
SLIDE RANGE RGE2-20, RGE2-30 RECHTS Ø35 / LINKS Ø30
1 9 6/7 Binnenvork vermeld serienummer
4/5 28 / 29 2/3
18
8
RGE4-25 /35/45/58
linker vork
boring Ø30
10
14
35
16
39
rechter vork
boring Ø35
11
15
36
17
39
Opmerkingen: XXXX = lengte in mm = slag + 95mm [18] XXXX
YYYY = vorklengte - 196mm [28]
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
27
A trademark of Meijer Special Equipment
Pos. number
Article description
Article number
RGE2-30
Specificatieblad artikelnummers RGE2 RGE2/RGE4 RGE2-20
Bijlage 8
1
Plug 1/8 BSPT
RE0016000
6
6
2
Wear strip PA6
RE0020000
6
3
Wear strip AMPCO 18
RE0020001
4
Spiral camping bush 12x55mm
RE0033000
5
Spiral camping bush 12x65mm
RE0033001
6
Spiral camping bush 6x55mm
RE0034000
7
Spiral camping bush 6x65mm
RE0034001
8
Cylinder head spanner Ø30/35/40
RE0058011
1
1
9
Plastic plug
RE0058010
2
2
10
Piston + seals Ø30/18 open
RE2008009
1
1
11
Piston + seals Ø35/18-20 open
RE2008011
1
1
14
Piston seal Ø30
RE0015001
1
1
15
Piston seal Ø35
RE0015004
1
1
16
Cylinderhead + seals Ø30/18
RE2009002
1
1
17
Cylinderhead + seals Ø35/18
RE2009003
1
1
18
Piston rod Ø18
RE2010002XXXX
2
2
28
Wear plate underside fork
RE0052010YYYY
2
2
35
O-ring Ø30
RE0012002
1
1
36
O-ring Ø35
RE0012003
1
1
39
Wiper ring Ø18
RE0014002
2
2
28
6 2 2 2 2
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
A trademark of Meijer Special Equipment
Bijlage 9
Lastekening RGE Slijtplaat
SLIDE RANGE Slijtplaat Lastekening
Welding procedure 4 (internal number): (According to ISO-3834) Proces: GMAW (1135) Weld type : fillet weld a4 Cleaning method: brushing
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
Layers: 1 Addition wire diameter: 1 mm Current: 230 A Voltage: 28 V DC Addition wire type: PENGG NiMoCr Protection gas: 80% Ar / 20% CO2 Protection gas flow: 15-16 L/min
29
A trademark of Meijer Special Equipment
Bijlage 10
Lastbeschermrek
LASTBESCHERMREK
W1
33
32 31
W2
AFMETINGEN LASTBESCHERMREK W1
W2
H
725
1000
1200
750
1000
1200
750
750
1200
(andere afmetingen op aanvraag)
30
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
A trademark of Meijer Special Equipment
Pos. number
Article description
Article number
RG2/RGE2
Specificatieblad artikelnummers lastbeschermrek RG4/RGE4
Bijlage 11
30
Bolt M12x25mm
01210 M12x25
8
8
31
Spring ring M12
37020 M12
8
8
32
Lower mounting block load back rest 170
RE00020370170
2
33
Upper mounting block load back rest
RE00030370140
2
34
Lower mounting block load back rest 140
RE00020370140
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
2 2
31
A trademark of Meijer Special Equipment
Bijlage 12
32
Typeplaat ATEX typekeuring
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
A trademark of Meijer Special Equipment
© MEIJER SPECIAL EQUIPMENT 2005
33