HANDLEIDING Miniwip/G Cream Wipper 2 liter
MINIWIP/G Wij danken u voor het vertrouwen dat u heeft gesteld in CARPIGIANI door de aankoop van deze machine
Om u de beste garanties te kunnen bieden, heeft CARPIGIANI sinds 1993 haar producten voorzien van het Kwaliteitscertificaat volgens de international norm ISO 9001-94.
Daarnaast voldoen de machines van CARPIGIANI aan de volgende richtlijnen: Richtlijn "Machines": 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC; Richtlijn "Laagvoltage materialen": 73/23/EEC; Richtlijn "EMC": 89/336/EEC, 91/263/EEC, 92/31/EEC, 93/97/EEC; Richtlijn "Levensmiddelen hygiëne": 93/43/EEC; Richtlijn "Drukapparaten (PED)": 97/23/EEC, (76/67/EEC); Richtlijn "Bouwproducten": 89/106/EEC; Richtlijn "Levensmiddelencontact materialen": 89/109/EEC; Richtlijn " Levensmiddelencontact materialen en plastic materialen": 90/128/EEC, 92/39/EEC, 93/9/CEE, 95/3/EEC, 96/11/EEC.
2 MINIWIP/G 07-06
MINIWIP/G CARPIGIANI GROUP Via Emilia, 45 - 40011 Anzola Emilia (Bologna) - Italy Tel. 051-6505111 - Fax 051-732178
Niets uit deze handleiding mag gereproduceerd, gepubliceerd, gekopieerd, gearchiveerd of vertaald worden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van CARPIGIANI. De koper heeft enkel bevoegdheid deze uitgave te kopiëren voor intern gebruik. CARPIGIANI voert een beleid van permanente ontwikkeling en onderzoek en behoudt zich daarom het recht voor deze uitgave te wijzigen en bij te werken wanneer ze dat nodig acht, zonder voorafgaand bericht.
3 MINIWIP/G 07-06
MINIWIP/G INHOUDSOPGAVE VOORWOORD HANDLEIDING DOELSTELLING OPBOUW HANDLEIDING AANVULLENDE DOCUMENTATIE SYMBOLEN BEVOEGD PERSONEEL VEILIGHEID EN WAARSCHUWING
5 5 5 5 5 6 7 8
DEEL 1 ALGEMENE INFORMATIE 1.1 ALGEMENE INFORMATIE 1.1.1 IDENTIFICATIEGEGEVENS VAN DE FABRIKANT 1.1.2 INFORMATIE OVER HET ONDERHOUD 1.1.3 INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER 1.2 INFORMATIE OVER DE MACHINE 1.2.1 ALGEMENE INFORMATIE 1.2.2 MACHINE LAYOUT 1.2.3 TECHNISCHE KENMERKEN 1.3 GEBRUIK 1.4 GELUIDSNIVEAU 1.5 OPSLAG VAN EEN MACHINE 1.6 ONTDOEN VAN VERPAKKINGSMATERIAAL
9 9 9 9 9 10 10 10 10 11 11 11 11
DEEL 2 INSTALLATIE 2.1 VEREISTE RUIMTE VOOR GEBRUIK VAN DE MACHINE 2.2 ELEKTRISCHE AANSLUITING 2.2.1 VERVANGING VAN DE VOEDINGSKABEL 2.3 PLAATSING VAN DE MACHINE 2.4 REINIGEN 2.5 BIJVULLEN 2.6 TEST VAN DE MACHINE
12 12 12 12 12 12 12 12
DEEL 3 INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK 3.1 MACHINE CONFIGURATIE 3.2 CONTROLE MOGELIJKHEDEN VOOR DE GEBRUIKER 3.3 R- POMP 3.4 VOORBEREIDENDE HANDELINGEN, REINIGINGEN EN DESINFECTEREN 3.5 PRODUCTIE EN DISTRIBUTIE VAN GEKLOPTE ROOM 3.5.1 DE KEUZE VAN ROOM 3.5.2 DISTRIBUTIE GEKLOPTE ROOM 3.6 OPSLAG
13 13 13 14 15 15 15 15 16
DEEL 4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 4.1 MACHINE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
16 16
DEEL 5 DEMONTEREN EN MONTEREN VAN ONDERDELEN DIE IN CONTACT KOMEN MET HET PRODUCT 5.1 REINIGING 5.2 DESINFECTEREN 5.3 DEMONTEREN EN MONTEREN VAN DE ONDERDELEN 5.3.1 SLAGROOMSPUIT 5.3.2 POMP DEEL 6 ONDERHOUD 6.1 ONDERHOUD TYPOLOGIE 6.2 LUCHT GEKOELD DEEL 7 PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
17 17 18 18 18 19 20 20 20 21 4
MINIWIP/G 07-06
MINIWIP/G VOORWOORD HANDLEIDING Bij het maken van deze handleiding is rekening gehouden met de Europese Richtlijnen over de harmonisatie van de veiligheidsnormen en over het vrije verkeer van industriële goederen in de E.U.
DOELSTELLING Deze handleiding is opgesteld om de gebruiker goed te informeren over de werking van de ijsmachine. Alle delen zijn nauwkeurig geanalyseerd om een correct gebruik van de machine te kunnen garanderen en er dus voor te zorgen dat de kwaliteitskenmerken die de producten van CARPIGIANI onderscheiden ongewijzigd te houden. Een groot deel van deze handleiding verwijst naar de voorwaarden voor machinegebruik en is vooral het gewoon- en speciaalonderhoud. Desalniettemin kan de handleiding niet ingaan op alle details; in geval van twijfel of gebrek aan informatie kunt u contact opnemen met: CARPIGIANI GROUP
Beatrix de Rijkweg 7 5657 EG Eindhoven Tel. 040 235 35 35 - Fax. 040 235 35 30
OPBOUW HANDLEIDING De handleiding is opgebouwd uit secties, hoofdstukken en paragrafen om het opzoeken van de gewenste informatie te vergemakkelijken. Deel Een deel is een gedeelte van de handleiding dat een bepaald gedeelte van de machine behandelt. Hoofdstuk Een hoofdstuk is een deel van de sectie dat de verschillende onderdelen van één bepaald gedeelte of een concept daarvan belicht.. Paragraaf Een paragraaf is een deel van een hoofdstuk dat een gedetailleerde uitleg geeft over een specifiek onderdeel van de machine Het is van belang dat iedereen die met de machine werkt, de handleiding goed gelezen en begrepen heeft en in het bijzonder: De gebruiker van de machine moet de hoofdstukken over het opstarten van de machine en de werking van verschillende onderdelen goed gelezen hebben. De bevoegde technicus die de machine installeert, onderhoudt, hersteld etc., moet de handleiding helemaal gelezen hebben.
AANVULLENDE DOCUMENTATIE Samen met deze handleiding wordt bij elke machine ook de volgende informatie geleverd Reserveonderdelen: een lijst van reserve onderdelen die bij de machine geleverd worden voor het gewone onderhoud. Schema van het elektrische circuit:: een schema van de elektrische aansluitingen in de machine.
ALVORENS DE MACHINE TE GEBRUIKEN, GELIEVE DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR TE NEMEN. LEES OOK DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.
5 MINIWIP/G 07-06
MINIWIP/G SYMBOLEN OPGELET: ELECTRISCHE SCHOK GEVAAR Dit teken waarschuwt de gebruiker voor het risico van een elektrische schok indien hij/zij de handleiding die in dat deel beschreven staat niet volgens de veiligheidsnormen uitvoert.
OPGELET: ALGEMEEN GEVAAR Dit teken waarschuwt de gebruiker dat hij/zij fysische letsels kan oplopen wanneer hij/zij de betrokken handeling uitvoert zonder de veiligheidsnormen in acht te nemen.
OPMERKING Dit teken geeft aan dat de betrokken informatie belangrijk is voor de gebruiker.
WAARSCHUWINGEN Dit teken geeft aan dat er gegevens verloren kunnen gaan of dat de machine schade kan oplopen indien de gebruiker geen rekening houdt met de inhoud van de betrokken informatie.
PERSOONLIJKE BESCHERMING Wanneer dit symbool naast de beschrijving van een handeling staat dient de betrokken persoon persoonlijke bescherming te dragen bij te handeling wegens het gevaar voor letsels.
6 MINIWIP/G 07-06
MINIWIP/G BEVOEGD PERSONEEL Personeel die verbonden is met de machine kan zich als volgt onderscheiden door training en verantwoordelijkheid:
OPERATOR Hij/zij is een niet-gekwalificeerd persoon, dus zonder specifieke bevoegdheden en dus alleen basishandelingen kan uitvoeren zoals: bediening van de machine via de commando's op het toetsenpaneel, bijvulling of aftapping van de producten die tijdens de aanmaak van het eindproduct gebruikt worden, of gewoon onderhoud (reiniging, kleine ongemakken, controle van de instrumenten, enz.).
OPGELEID TECHNICUS Hij/zij is een persoon die de machine kan installeren, de machine in normale omstandigheden kan bedienen, de mechanische gedeelten kan instellen en de machine kan onderhouden of herstellen. Deze persoon heeft ook de bevoegdheid ingrepen te verrichten in de elektrische installatie of het koelmechanisme
TECHNICUS VAN CARPIGIANI Hij/zij is een technicus die door de constructeur van de machine ter beschikking wordt gesteld voor het uitvoeren van ingewikkelde ingrepen in bepaalde situaties of in overeenkomst met de gebruiker.
7 MINIWIP/G 07-06
MINIWIP/G VEILIGHEID
Men dient in acht te nemen dat de bewegende (draaiende) delen, hoogvoltage onderdelen en onderdelen die zeer heet kunnen worden, grote schade kunnen toebrengen aan personen of zaken. De verantwoordelijke voor de veiligheid dient erop toe te zien dat: verkeerd gebruik of elke verkeerde handeling vermeden wordt. veiligheidsvoorzieningen niet opengemaakt of verplaatst worden. Service wordt uitbesteed. er alleen originele reserve-onderdelen gebruikt worden met name wanneer het gaat om veiligheidsonderdelen. Om bovenstaande te bereiken: dient de handleiding bij de betrokken machine te liggen. dient de documentatie zorgvuldig gelezen te worden en de voorschriften toegepast. mogen alleen de daartoe opgeleide personen ingrepen verrichten aan de machine en de elektrische onderdelen.
WAARSCHUWING
Werk niet aan de machine met de blote hand, noch tijdens de productiefase, noch tijdens het onderhoud. Zorg ervoor dat bij elke operatie de machine altijd in de STOP-stand staat of de hoofdschakelaar uit staat. Het is verboden de machine te reinigen met een hogedrukreiniger. Verwijder geen panelen van de machine zonder eerst de spanning te hebben uitgezet. CARPIGIANI is niet verantwoordelijk voor ongevallen welke te wijten zijn aan het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften tijdens het gebruik, de reiniging of het onderhoud van de machines.
8 MINIWIP/G 07-06
MINIWIP/G DEEL 1.
ALGEMENE INFORMATIE
1.1 ALGEMENE INFORMATIE 1.1.1 Identificatiegegevens van de fabrikant De machine is voorzien van een kentekenplaatje met de gegevens van de fabrikant, het model van de machine en het identificatienummer dat bij de constructie werd toegewezen. Een kopie van het kentekenplaatje ziet u hieronder.
A= Registratienr. B= Model v/d machine C= Voedingsspanning D= Amperometrische afzekerwaarde E= Soort en hoeveelheid koelmiddel F= Machine code G= Condenstype H= Frequentie I= Vermogen L= Luchtdruksysteem
1.1.2 Informatie over het onderhoud Alle handelingen met betrekking tot het gewone onderhoud vindt u terug in het deel "Onderhoud" van dit handboek; alle andere ingrijpende handelingen aan de machine dienen te gebeuren in overleg met de fabrikant welke desgewenst zal trachten ter plaatse het onderhoud uit te voeren.
1.1.3
Informatie voor de gebruiker De fabrikant van de machine staat altijd ter uw beschikking voor eventuele bijkomende uitleg en informatie betreffende de werking van de machine of eventuele aanpassingen ter verbetering daarvan. Neem voor technische bijstand contact op met het Carpigiani Service Centre via het nummer 085 – 210 60 40.
9 MINIWIP/G 07-06
MINIWIP/G 1.2 INFORMATIE OVER DE MACHINE 1.2.1 Algemene informatie De Miniwip/G is een tafelmodel machine voor productie en directe uitgifte van slagroom. Deze machine beschikt over de volgende kenmerken: “Directe koeling tanks” zodat de vloeibare slagroom op +4ºC constant wordt bewaard. Grote capaciteit pompen. Reguleren van de luchtigheid zodat alle naturel en groente types van room makkelijk geklopt worden. Alles blijft gekoeld tot aan de tapkop. CARPIGIANI raadt u aan om altijd mix van de beste kwaliteit te gebruiken. Dit om uw klanten, zelfs de meest veeleisende, altijd tevreden te stellen. Elke besparing die u tracht te halen uit een mix van mindere kwaliteit zal uiteindelijk altijd leiden tot een groter verlies dan datgene wat u bespaard heeft. Gebruik de onderstaande hints met het bovenstaande in uw achterhoofd: Zorg dat uw eigen gemaakte mixen altijd van hoogwaardige natuurlijke producten vervaardigd zijn of koop ze bij betrouwbare leveranciers. Volg nauwlettend de instructies van uw leverancier. Wijzig het recept niet door bijvoorbeeld meer water of suiker toe te voegen. Eis van uw personeel dat de machine altijd schoon is. Voor welk onderhoud dan ook, neem altijd contact op met bedrijven die aangesteld zijn door de onderhoudsdienst van CARPIGIANI.
1.2.2. Machine lay-out
1.2.3. Technische kenmerken
* ** ***
Productie per uur hangt af van de room die gebruikt wordt. Een gemiddelde room heeft 200% Inclusief Drip cup
10 MINIWIP/G 07-06
MINIWIP/G 1.3 GEBRUIK De Miniwip/G mag alleen gebruikt worden voor de productie van slagroom. Voedingsspanning: ±10% Minimumtemperatuur lucht (°C) 10°C Maximumtemperatuur lucht (°C) 43°C Maximum relatieve vochtigheid (%) 85% Deze machine is ontworpen om binnen te gebruiken in ruimtes welke niet onderworpen zijn aan speciale veiligheidsvoorschriften betreffende explosiegevaar. 1.4 GELUIDSNIVEAU Het continu A-gewogen geluidsdrukniveau in de werkruimte ligt zowel voor de machines met watercondensatie als voor de machines met luchtcondensatie; onder 70 dB(A) 1.5 OPSLAG VAN EEN MACHINE De machine moet opgeslagen worden in een droge ruimte. Bedek de machine met een kleed bij de opslag om het te beschermen tegen stof en andere dingen 1.6 ONTDOEN VAN VERPAKKINGSMATERIAAL Scheidt het afval bij het openen van de verpakking volgens de regels van het land.
11 MINIWIP/G 07-06
MINIWIP/G DEEL 2.
INSTALLATIE
2.1 VEREISTE RUIMTE VOOR HET GEBRUIK VAN DE MACHINE De machine dient zodanig geplaatst te worden dat er aan alle zijden voldoende ruimte is voor luchtcirculatie. De machine moet vrij toegankelijk blijven zodat de operator zonder enige belemmering kan handelen en in noodgevallen de werkplaats onmiddellijk kan verlaten. Het is aan te raden om rondom de machine een ruimte van minimaal 150 cm vrij te laten voor de toegang tot de machine rekening houdende met de opening van de diverse panelen. NOTITIE: Onvoldoende luchtcirculatie kan de werking en prestatie van de machine beïnvloeden. 2.2 ELEKTRISCHE AANSLUITING Alvorens de machine aan te sluiten op het elektriciteitsnet dient u na te gaan of de voedingsspanning overeenstemt met de voedingsspanning die op het kentekenplaatje staat. Voorzie tussen de machine en het elektriciteitsnet een werkschakelaar die geschikt is voor het stroomverbruik en met een opening van minimaal 3 mm van de contactopening.
Belangrijk: Geel/groen aarddraden dienen verbonden te worden met een goed geaard stopcontact. 2.2.1 Vervanging van de voedingskabel Indien de voedingskabel beschadigd is, dient deze onmiddellijk vervangen te worden door een gelijkwaardige kabel. Alleen een daartoe opgeleide technicus mag de kabel vervangen.
2.3 PLAATSING VAN DE MACHINE Onder de machine zitten wieltjes om de plaatsing te vergemakkelijken, deze wieltjes zijn voorzien van een blokkeermechanisme.
2.4 REINIGEN Verwijder stof van de machine, als van de beschermingsmaterialen van de machine. Gebruik water en, waar nodig, voeg milde zeep toe met een stofdoek.
2.5 BIJVULLEN De smering van de motor van de machine is voorzien voor de gehele levensduur. Het is dus niet nodig de smeerolie te controleren, te vervangen of bij te vullen. De door het systeem vereiste hoeveelheid koudemiddel wordt door CARPIGIANI voorzien bij het proefdraaien. De nieuwe machines worden niet voorzien van bijvullingen of vervangingen. Wanneer een bijvulling of een vervanging van het koudemiddel toch nodig zou blijken, mag dat alleen uitgevoerd worden door een opgeleide technicus die dan ook onmiddellijk kan vaststellen waarom dat nodig is. 2.6 TEST VAN DE MACHINE Na de vervaardiging van de machine wordt er bij CARPIGIANI een proefproductie uitgevoerd, men test dan alle functies en de werking van de machine. Machinetest bij de eindgebruiker dient te gebeuren door daartoe bevoegd personeel of een technicus van CARPIGIANI. Start met de test indien de machine op de juiste plaats is gezet en alle aansluitingen zijn uitgevoerd.
12 MINIWIP/G 07-06
MINIWIP/G DEEL 3 INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK 3.1 MACHINE CONFIGURATIE De machine is uitgerust met een motor voor de pompaandrijving en een compressor. De room wordt geklopt nadat er vloeibaar room in de tank is gedaan en de procedure is gestart. Door de pomp, de room dat gemixt is met lucht zorgt voor de luchtige slagroom structuur. Slagroom kan in kleine of grote hoeveelheden geproduceerd worden.
3.2 CONTROLE MOGELIJKHEDEN VOOR DE GEBRUIKER
On/off knop (595) Het knopje dient ervoor om de machine aan en uit te zetten. Het knopje naar links houdt STOP in; het knopje naar rechts (lichtje brand) dan is de machine klaar voor gebruik. ATTENTIE Zodra de machine stopt zonder enkele redenen, WACHT 5 MIN VOORDAT DE MACHINE WEER OPGESTART WORDT. Als niet aan de 5 min wordt voldaan, zal door de compressor (uit veiligheidsoverwegingen) de machine pas na 20 min weer starten.
13 MINIWIP/G 07-06
MINIWIP/G Productieknop (341) Indien u op dit knopje drukt wordt de hoeveelheid opgeklopte room bepaald (dit naar eigen wens). Door op het knopje te drukken en met de klok mee te draaien, krijgt u een constante hoeveelheid productie van het product. Dit kan weer gestopt worden door het tegen de klok in te draaien. Thermometer (2) Het geeft de temperatuur van de vloeibare room in de tank aan. ° Voor een goede machineproductie, moet de temperatuur van de machine tussen de + 4 C (32,9°F) en de + ° 6 C (42,8°F). Afdruipbakje (26) Het afdruipbakje heeft de functie om mogelijke lekken op te vangen gedurende de productie. Het dient ook als hygiënische bescherming van het spuitmondstuk als de machine niet produceert. Het afdruipbakje moet dan om het Spatdop (345) gedaan worden. Roomspuit met spatdop (7 en 345) De slagroom wordt door deze spuit gedistribueerd. Afvoerdop (132) De afvoerdop sluit de afvoerbuis af, waaruit resten room, spoelwater, reinigingsvloeistoffen kunnen worden afgevoerd.
3.3 R-POMP De R-pomp zorgt voor verschillende hoeveelheden van lucht en vloeibaar room om een luchtige samenstelling te vormen door simpelweg de R-regulator te laten bewegen. Op deze manier kan het in zekere mate controleren dat de room niet overloopt. Voor goede hoeveelheden van lucht en room zet de R-pomp (271) in de middelste positie.
14 MINIWIP/G 07-06
MINIWIP/G 3.4 VOORBEREIDENDE HANDELINGEN, REINIGINGEN EN DESINFECTEREN Alvorens de machine in bedrijf te stellen, dienen alle onderdelen goed gereinigd te worden en dienen de onderdelen die in contact komen met het product gedesinfecteerd te worden.
Gebruik MILDE SCHOONMAAKMIDDELEN voor het wassen. Gebruik KRAANWATER voor het spoelen. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Zet de machine uit. Verwijder de deur, de bouw en de pomp. Haal het uit elkaar en verwijder de pakkingsringen. Haal eventuele achtergebleven room uit de tank. Was en spoel de tank uit. Zet alle stukken weer in elkaar en waar nodig smeer ze in. Vul de tank met een desinfecteermiddel. Zet de machine aan en druk op de productieknop tot er een kleine hoeveelheid vloeistof eruit komt. Laat het desinfecteermiddel 10 tot 15 min. intrekken. Laat dan alle desinfecteermiddel uit de tank. Giet één liter water in de tank en druk op de productieknop tot er een kleine hoeveelheid water eruit komt. Leeg dan het overgebleven water uit de tank. 9. Raak de gedesinfecteerde elementen niet aan met uw handen, kleren, papier, etc. ° 10. Giet de room in de tank bij een bewaartemperatuur van 4-6 C. Maak met de machine rozetten van room en gooi ze daarna weg.
ATTENTIE Refereer aan deel 5 van deze handleiding voor verdere informatie.
3.5 PRODUCTIE EN DISTRIBUTIE VAN DE GEKLOPTE ROOM Nadat u de machine aangesloten, grondig gereinigd en gedesinfecteerd heeft, zoals in het hoofdstuk INSTALLATIE is aangegeven, volg de procedure zoals hieronder weergegeven wordt: 3.5.1 De keuze van de vloeibare room. Gebruik altijd verse en goede room. Voor een goede geklopte room, gebruik room met een minimum vetgehalte van 32%. 3.5.2 Distributie van de slagroom. Door op de distributietoets te drukken wordt de gewenste hoeveelheid slagroom verstrekt. Als er doorlopend slagroom moet worden verstrekt kan de distributie geregeld worden door de knop eerst in te drukken en dan naar rechts te draaien. De distributie wordt gestopt door de knop naar links te draaien. Indien de slagroom te slap wordt, moet de positie van de aanzuigpijp (271) naar een positie naar rechts worden gezet. Als de slagroom te stijf is en te traag uit de distributiekraan komt en met luchtbellen vermengd is, moet de positie van de aanzuigpijp naar links worden gezet. Zet voor normaal gebruik de aanzuigpijp op de middelste positie.
15 MINIWIP/G 07-06
MINIWIP/G 3.6 Opslag. Dit type slagroommachine bevat een zelfcontrolerend thermostactische opslagsysteem dat verzekerd is van goede koeling van de slagroom zelfs over een langere periode. LET OP Voordat u de uitgifte start van mix die enige tijd stil heeft gestaan dient u deze opnieuw te mixen, proeven en controleren. Als de machine langere tijd stil heeft gestaan dient deze altijd schoongemaakt en gedesinfecteerd te worden voordat men de uitgifte weer gaat starten.
WAARSCHUWING Laat nooit mix in de machine wanneer deze niet wordt gebruikt.
DEEL 4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 4.1 MACHINE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Thermische beveiligingen De motor van de compressor en de pomp bevatten zijn voorzien van een interne thermische beveiliging, zodat de motoren stoppen als ze een bepaalde temperatuur bereiken. Het resetten van de thermische beveiliging gebeurt automatisch.
16 MINIWIP/G 07-06
MINIWIP/G
DEEL 5 REINIGEN VAN DE ONDERDELEN DIE IN CONTACT KOMEN MET HET PRODUCT. WAARSCHUWING De onderdelen die in contact komen met de room moeten dagelijks gereinigd en gedesinfecteerd worden.
Onderdelen die in contact komen met het product moeten gereinigd worden met drinkwater en milde schoonmaakmiddelen. De onderdelen die in contact komen met het product moeten gespoeld worden met drinkwater. Om beschadiging of verbuigingen van de onderdelen te voorkomen, mag het water dat ° gebruikt wordt voor reiniging en spoelen, nooit warmer zijn dan 60 C
5.1 REINIGEN 1. Zet de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder de resten room door de stop uit de tank te trekken en de afvoerdop aan de voorzijde (132) te verwijderen (vergeet deze niet terug te zetten na het schoonmaken). 3. Verwijder het lekbakje en maak dit schoon. 4. Plaats een emmer vlak onder de afvoerbuis (132) om het water en/of de desinfecterende vloeistof op te vangen. 5. Giet lauwwarm water met een schoonmaakmiddel in de tank. Laat leeglopen door de afvoerdop aan de voorzijde te verwijderen. 6. Verwijder en demonteer alle onderdelen die in aanraking komen met de room. 7. Was deze onderdelen grondig af in lauw of koud water met een schoonmaakmiddel. 8. Maak de tank goed schoon met een vochtige doek en droog deze hierna zorgvuldig af. 9. Reinig de afvoerbuis met de bijgeleverde wisser.
WAARSCHUWING Gebruik geen heet water, de kunststof onderdelen zijn hier tegen niet bestand
17 MINIWIP/G 07-06
MINIWIP/G 5.2 Desinfecteren 1. Plaats alle gereinigde onderdelen terug. 2. Plaats de stop in de afvoeropening in de tank en sluit de afvoerbuis (132) net de dop. 3. Giet een desinfecterende middel in de tank. 4. Zet de machine aan, zet een bak onder de afvoerbuis. 5. Druk op de distributieknop (341) totdat de vloeistof uit de roomspuit (345) komt. Zet de machine uit en laat de vloeistof ca. 10 minuten intrekken. 6. Zet de machine hierna weer aan, druk op de distributieknop en pomp de desinfecterende middel uit de tank. Laat de rest van de vloeistof weglopen door de stop uit te trekken en de afvoerdop (132) te verwijderen. 7. Spoel de machine hierna grondig door. WAARSCHUWING Gebruik de draaifunctie van de cilinderpomp zo kort mogelijk om de slijtage tijdens de reinigen en desinfecteren te reduceren.
5.3 Demonteren en monteren van de onderdelen 5.3.1 Slagroomspuit 1. Zet de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact. 2. Draai de tapkraan tegen de klok in en trek het naar u toe. 3. Ontleed de tapkraan zoals u hieronder op de foto ziet. 4. Haal de roomtoevoerbuis (223) eruit door het uit de machine te trekken. Verwijder met behulp van het hulpstuk de Geperforeerde staaf (224), alle rubberen ringetjes, de plug (22) en het springveertje (443)
18 MINIWIP/G 07-06
MINIWIP/G
5.3.2 Pomp 1. Draai de pomp los door deze een kwartslag naar links te draaien en til deze uit de machine. 2. Open de pomp door de bevestigingsmoeren (8) los te draaien en de voorkant (202) te verwijderen. 3. Verwijder de tandwielen (38 en 38A). 4. De veer (206) kan verwijderd worden door de aanzuigpijp (271) eruit te schuiven. 5. Verwijder verder alle onderdelen zoals hier beneden aangegeven. 6. Reinig deze onderdelen met grote zorg door gebruik te maken van de borstels die u bij de machine heeft gekregen. Er mogen geen krassen of deuken op komen. 7. Wij adviseren om deze onderdelen op een doekje te reinigen. Laat ze aan de open lucht drogen. 8. Bij het monteren volgt u de omgekeerde volgorde.
19 MINIWIP/G 07-06
MINIWIP/G Deel 6 Onderhoud. 6.1 ONDERHOUDSTIPOLOGIE WAARSCHUWING: Onderhoud aan de machine waarbij de machine geopend moet worden dient te geschiede zonder stroomtoevoer. Het schoonmaken en invetten van bewegende delen is verboden. Het repareren van elektronisch en vriezende delen dient door ervaren monteurs te worden uitgevoerd.
Onderhoud zoals het schoonmaken van de onderdelen die in contact komen met de room, het vervangen van de creamseal en het monteren van de pomp dienen aan het einde van een werkdag te gebeuren.
De volgende zaken dienen routinematig te gebeuren: Panelen schoonmaken Dient dagelijks te gebeuren. Af te nemen met een lauwwarme vochtige doek met een mild reinigingsmiddel. Reinigen en desinfecteren Aan het einde van elke werkdag. WAARSCHUWING Gebruik geen schuurspons. Hierdoor kunnen onderdelen bekrassen en beschadigen. 6.2 LUCHTKOELING Reinig de condensator regelmatig door stof en papier te verwijderen zodat deze de luchttoevoer niet kunnen verstoren. Gebruik hiervoor de meegeleverde borstels of een luchtcompressor. LET OP: Als u gebruik maakt van een luchtcompressor zet dan een veiligheidsbril op.
Maak nooit gebruik van scherpe objecten. Het goed functioneren van het vriesgedeelte hangt normaal alleen af van het reinigen van de condensator.
20 MINIWIP/G 07-06
MINIWIP/G DEEL 7 HET OPSPOREN VAN STORINGEN
Probleem De schakelaar staat op ‘AAN’, maar er komt geen slagroom uit de spuit.
De slagroom komt slecht geklopt of nat uit de spuit.
Oorzaak
Bevestigingsmoeren van de pomp zijn niet goed aangedraaid. Klopper is geblokkeerd.
Klopper is vuil.
Luchtgaten zijn geblokkeerd.
De room is van slechte kwaliteit, bedorven of zuur. De room is te warm.
Vet en vocht van de room zijn gescheiden.
Onvoldoende rijping.
De luchtgaten zijn te groot. Pomp en klopper zijn geblokkeerd.
De luchtgaten zijn te klein.
Er is geen room of het niveau in de tank is te laag.
De slagroom komt te langzaam of onregelmatig uit de spuit.
Oplossing
Draai de moeren goed aan.
Verwijder het mechanisme en smeer deze in met vloeibare room, olie, boter of margarine; zet het geheel terug Was de roomtoevoerbuis (223) en de perforeerde stang (224) met wam water en spoel beide af met koud water. Verwijder de aanzuigpijp (271) en de terugslagklep (31). Reinig beide onderdelen met warm water en spoel ze af met koud water. Reinig de machine en vul deze met verse room. Laat de room afkoelen in tank tot ca. 4° á 6°C. Bij gebruik van gesteriliseerde room moet deze vooraf gekoeld worden voordat de room in de tank wordt gegoten. Laat de room niet bevriezen, deze kan niet geklopt worden. Roer de room in de tank. Als dit niets oplevert moet deze vervangen worden door verse room. Laat de room gedurende een aantal uren op de juiste temperatuur in de tank staan voordat er overgegaan wordt tot distributie. De room zal beter geklopt kunnen worden. Draai de aanzuigpijp naar rechts. Was pomp en klopper in warm water, afspoelen met koud water en zet ze terug. Draai de aanzuigpijp naar rechts.
Voeg verse room toe.
21 MINIWIP/G 07-06