G A L T O N ÉS K Ő R Ö S Y L E V E L E Z É S E DR. S Z A BA D Y EÇO N
A Demográfia előző, 1970. évi 1—2. száma közölte a „Népességtudomány és humánbiológia” című, a Magyar Biológiai Társaság 1970. április 6 —8-án rendezett IX. Biológiai Vándorgyűlésen megvitatott főreferátumot. A tanul mány, amely a demográfia és a humánbiológia kapcsolatait, összefüggéseit tárta fel, e viszony történeti alakulásának és a jövőbeli együttműködés kérdé seinek megvilágítására részleteket idézett Francis Gallonnak, a humán-bio lógia úttörőjének és Kőrösy Józsefnek, a Budapest Székesfővárosi Statisztikai Hivatal akkori igazgatójának levelezéséből. E levelezés mind ez ideig igen szűk körben volt ismeretes. Történeti érdekességére és tudományos jelentőségére tekintettel az alábbiakban közzétesszük Francis Galton 3 és Kőrösy József 2 levelét, melyet 1894-ben, 1895-ben, illetve 1897-ben váltottak egymás között. A levelek facsimiléjét és szövegét a Központi Statisztikai Hivatal Könyvtárá nak vonatkozó gyűjteménye alapján közöljük. 42 R u tlan d G ate London 1894. február 9. T isztelt K őrösi Ú r! Igazán szom orúan hallo ttu k , hogy tanulm ányának angol fordítása sajnálatos módon elveszett és hogy ezzel kapcsolatosan kellemetlenségei v oltak; remélem, hogy ham arosan pótolni fogja. M ihelyt megjelenik kis dolgozatom, term észetesen, küldök Önnek pél dányokat. H álásan köszönöm a him lőoltásról szóló értékes dolgozatát, am ely sértetlenül m eg érkezett. K értem , hogy gondosan tanulm ányozzák a z t a fejezetet, am elyre Ön különösen hivatkozik. Biztos vagyok benne, hogy ezeket a rövid értekezéseket nagyon szívesen fogadják azok, akiknek küizdenök kell a him lőoltás ellenzőivel. Nagyon kedves, hogy fényképet kér tőlem : küldök Önnek egyet, am elynek legalább az az előnye, hogy a legjobb felvétel, m e rt az a célja, hogy ennek alapján m egállapítsák személyazonosságomat, m inthogy B ertillon Alphonse úr készítette rólam, am ikor meg látogattam , hogy ta n ú ja legyek a párizsi Rendőrfelügyelőség Személyazonossági H iv atala előkészületeinek. Még hozzáadom ujjlenyom atom at, m inthogy a K orm ány Belügy m inisztérium a rövidesen jelentést fog kiadni, amelyben — joggal remélem — sok szó esik m ajd kedvenc tervem ről, m ely szerint u jjlenyom atokat kell használni szem élyazonosítási célokra. Befejezésül engedje meg, hogy elm ondjam , milyen boldoggá t e t t ism eretségünk fel újítása és m ennyire várom , hogy a születési táb lá k ra vonatkozó kezdem ényezését m ás nem zetek is kövessék. K ész híve Francis Galton U.i. A fényképet n y o m tatv án y k én t küldöm külön postával. K érem, küldjön Ön is fényképet viszonzásul. ( K S H Könyvtára. V. B . 446.)
284
K Ö Z L É M É N YEК
42 R u tlan d G ate London Feb 9/94 D ear Mr. K őrösi W e were indeed sorry to hear of the un fo rtu n ate loss of th e English tran slatio n of your mem oir and of all th e trouble it lias occasioned you; I hope it will soon be replaced by you. When m y little paper is published of course you shall receive copies. T hank you m uch for th e valuable mem oir in vaccination which have safely arrived. I ask carefully stu d y th e chapter to which you especially refer. I am sure those pam phlets will be very welcome to those who have to com bat th e antivaccinationists. You flatter me b y asking for m y photo: I send one th a t has a t least th e m erit of being th e best calculated to identify me, as it was m ade by Monsieur Alphonse Bertillon last spring, when I visited him to again witness th e arrangem ents of his B ureau d ’id en ti fication a t th e P refecture de Police in Paris. I add m y own finger-print as a R ep o rt will shortly be issued by our “ H ome D ep artm en t” of th e G overnm ent in which m y favorite plan of finger prints for purposes of identification will I have reason to believe be much spoken of. To conclude, let me say how greatly I appreciated th e pleasure of renewing your acquaintence and how eagerly I look forw ard to your initiative in respect to Tables of N atality being followed by other nations. Very faithfully yours Francis Galton P.S. th e photo: goes b y book post. P ray send me yours in retu rn . Francis Galton e levelének facsimiléjét lásd a SSő. oldalon.
42 R u tlan d G ate London 1894. szept. 30. T isztelt K őrösi Űr! Csak három nappal ezelőtt tértem vissza A ngliába és asztalom on ta lá lta m az izogének nagyszerű diagram ját az Ön nagyon kedves ajánlásával. H álás köszönetéin érte. Egyidejűleg a R oyal Society helyettes titk á rá tó l, E -től is ta lá lta m egy levelet, csak néhány naposat, am ely elm ondja, hogy az Ön új tan u lm án y a kezében volt. T ü stén t el m entem és örömmel szenteltem körülbelül 4 ó rát elolvasására. E ngedje meg, hogy g ratu láljak ehhez a ja v íto tt formájához. Olyan értelm ű jelentést készítettem róla, am ely meg nyerné az Ön tetszését. Foster prof., hallom, holnapra visszajön és m inden bizonnyal olyan gyorsan foglal kozik m ajd a tanulm ánnyal, ahogyan a z t a Society előírásai megengedik. Az újságok, am elyeket láttam , nagyon dicsérték a Demológiai K ongresszust. B ár csak abban a kellemes helyzetben lehettem volna, hogy részt vegyek azon és felújítsam számos nagyon rövid ismeretségem et, am elyeket a Kongresszus londoni ülésén kötöttem . A bban az időben Tirolban voltunk. Kész híve Francis Galton (K S H Könyvtára. V. B. 446.)
КÖ Z L E M É N Y E K
I. Francis Galion levele Kőrösy J ó zs e fh e z1894. február 9 Письмо Ф. Гситоиа Tl. Ixcpeuiu, «9» февраля 1894 г. Lel 1er of Francis Gallon sent to József Körösi], 9. Feb. ISO 1
19 D e m o g r á f ia 3.
285
K Ö Z L E M É N Y E K
286
42 R u tla n d G ate London Sept 30/9-1 D ear Mr. K őrösi I t w as only 3 nights ago th a t I returned to E ngland and found in m y table th e beautiful diagram of isogens, w ith your very flatterin g inscription it. T hank you very much. A t th e same tim e I found a letter from th e assistan t See E . of th e Royal Society, only some tw o days old, to say th a t your new p aper was in his hands I w ent a t once, and had the pleasures of giving some 4 hours to th e careful reading of it. Let m e congratulate you in its improved form. I have m ade m y rep o rt in the sense you would like. Prof. Foster will be back, I hear tom orrow , and will be no doubt, as prom pt in deal ing w ith the memoir as th e Rules of th e Society perm it. The newspaper th a t I saw gave much praise to th e Demological Congress. I wish it had been feasible for m e to have shared in th e pleasure of attending it and renewing m any and only too brief acquaintances, made when it m e t in London. We were in th e T yrol a t th e time. Believe me very sincerely Francis Galton
I I . Francis Galton levele K őrösi/ Józsefhez, 1894. szeptember 30 Письмо Ф. Галтона к Й. Кереши, «30« сентября 1894 г. Letter of Francis Galton sent to József Kőrösy, 30. Sept. ISO4
287
K Ö ZL E M É N Y E K
B u d a p e st, 1895. V. 21
T isztelt Francis G alton Ú r ! Betegen küldöm Önnek ezt a levelet. N éhány h ónapja m egtudtam , hogy cukor bajos lettem . Az orvosok a z t m ondják, hogy ezt a túlfeszített m unka, szellemi túlterhelés okozta. Igazán nem tudom , hogy nagyon erős te sta lk a tta l m iért nem szabad nekem is úgy dolgoznom, m int m ásoknak. Milyen értéke van az életnek, ha nem alkotunk sem m it, am i u tánunk m egm arad? De ez csak néhány hónapja van így. Valóban nagyon kim erült vagyok és csak nagyon nehezen tu d n ék dolgozni. Rövidesen K arlsbadba, m ajd Schwerningbe kell mennem és 3 —3 1/2 hónapra ab b a kell hagynom a m unkát. E zért sietek befejezni m indazt, ami folyam atban van. Ezekben a hónapokban te r mészetesen a R oyal Society dolgozata okozza nekem a legnagyobb gondot. H ányszor fordul elő az éj folyam án, hogy a késés m ia tti félelem és a tétlenségem m ia tti bosszúság eredm ényeként verejték ül homlokomra — és mindezek ellenére sem tu d ta m időt szakí ta n i arra, hogy belem erüljek ebbe a gyakran félbehagyott m unkába.* Az utóbbi napok ban azonban kényszerítettem m agam és ennek az erőfeszítésnek első gyüm ölcseként meg küldöm Önnek az első 40 oldalt, amely n y o m tatásra alkalmas. H ogy m iért küldöm Ö nnek? Mi jogosít fel engem arra, hogy zavarjam Ö nt? T isztelt U ram , nagyon jól tudom , hogy milyen szerénytelen vagyok. De m it teh etek ? Bizonyos v álto ztatáso k at kellett eszközölnöm. Egyedül csak Ön tu d ja, hogy én m ire gondolok, egyedül csak Ön segíthet nekem. E zért elnézést kérek, am iért bátorkodom Önhöz for dulni és visszaélek nagy kedvességével, am it sohasem fogok elfelejteni és megkérem, hogy beszélje meg az új korrekciókat, amennyiben ezek érthetők. Ami az ö n igen értékes figyelm eztetéseit és korrekcióit illeti, kértem egy levonatot, amelyen m egtettem észrevételeimet. A címmel kapcsolatosan engedje meg, hogy megkérdezzem, nem lehetne-e meg v álto ztatn i annak érdekében, hogy megfeleljen annak a cím nek, am elyet H alley h aszn ált k ét évszázaddal ezelőtt. H alley
Jelenleg jav aso lt cím
Jelenleg használt cím
Az emberiség halandósági arányszám ainak becslése Breslau város születéseiről és tem etéseiről szóló érde kes tá b lá k alapján
A törvényes születések arányszám ainak (születési táb lá k ) becslése budapesti megfigyelések alapján
A törvényes születések arányszám ának becslése a szerző által budapesti meg figyelésekből összeállított születési tá b lá k alapján
A jelenlegi címmel kapcsolatosan a következő ellenvetésem van : 1. A „Születési tá b la ” felé irányul, m in th a az e dolgozattól függetlenül és még előbb is létezett volna. 2. A budapesti megfigyelésekre is u tal, m in th a ezek függetlenül léteznének, azaz m intha ezeket valaki m ás végezte volna (ez vo lt a helyzet H allévnél, aki a breslaui városi hatóság által végzett megfigyeléseket „dolgozta fel” ). 3. Fölösleges a címben a szerzőt idézni és u tá n a kiírni n ev ét („Születési táb la, összeállította a szerző — K őrössy József” ). És m ost sok és legőszintébb köszönetem et küldöm ö n n ek . V ajon lehetek-e valaha is az ö n szolgálatára? K érem ad ja á t tiszteletem et az Ön Társaságának. Igaz híve K ő rösi József
*Mentségemre azonban meg kell jegyeznem, hogy a táb lák utolsó kefelevonata it 1895. március 12-én küldték el Londonból. ( K őrösi József maqánlevelezése. I. köt. 2-JI—2Ô2. old. K SH K ön yvtára.)
288
KÖZLEMÉNY E K B u d a p est, 21/8/1895
D ear Mr. Francis Galton, I send you this le tte r as a sick m an. Since some m onths I discovered, t h a t I became diabetic. The doctors say, th a t it is caused b y overworking, b y m ental overexertion. I indeed do not know, w hy w ith very strong constitution, it should no t be allowed to me to w ork like other people. W h at w orth has this life if we do n o t create anything, which rem ains even after us? B u t for th e m om ent th a t is since some m onths. I feel indeed very exhausted and could w ork b u t very hardly. I have soon to go to K arlsbad afterw ards to Schwenningen and to stop all w ork for 3 —3 1 2 m onths. Thus I hasten to finish all w h a t is in sequence. These m onths, th e paper of th e R . S. caused m e naturally th e greatest thoughts. H ow often in th e course of th e night, th e fright on th e delay and anger on m y in activ ity draw sw eat on m y fro n t — and notw ith standing all th a t I could not find tim e to plunge even into th is often in terru p ted work. * B u t since th e last days I compelled myself and as the first fru it of th is effort I send you th e first 40 pages fit for impression. W hy I send it to you? W h a t does gives me th e rig h t to trouble you? D ear Sir, I know very well how im m odest I am. B u t w h a t can I do? I had to m ake some changes. Nobody th an you can help me. Excuse me therefore if I v enture to address myself now to you to misuse your h earty kindness which I shall never forget and to beg you to ta lk on the new corrections if th e y are intelligible. As to your m ost valuable hints and corrections, I asked a sheet in w hich I made m y rem arks. As for th e title allow me to ask, if it could n o t be changed in order to coincide w ith the title used by H alley two centuries ago.
H alley
T itle now proposed
T itle actually used
An E stim ate of th e Degrees of th e m o rtality of m an kind draw n from curious tables of th e birth s and funerals of the city of Breslaw
An E stim ate of th e Degrees of Legitim ate N ata lity (Table of N atality ) drawn from observations m ade a t B udapest
An E stim ate of th e Degree of L egitim ate N atality as shown in th e Table of N ata lity compiled by th e au th o r from observations made a t B udapest
R egarding to the actual Lille I have to oppose: 1) th a t it points tow ards “ a Table of N a ta lity ”, as if this would exist independently of this paper and even form erly to it. 2) T h a t it points also tow ards “ Observations m ade a t B udapest”, as if also these would exist independently, th a t is would be m ade hv any other one (as this was indeed the fact w ith H alley, who “ compiled” the observations m ade b y th e m unicipal au th o rity of Breslau. 3) I t seems superfluous to quote in the title th e au th o r and to p u t afterw ards his nam e (“ Table of N atality , compiled b y th e au th o r — by Joseph K őrössy” ). A nd now m uch and m ost sincere th an k s to you. Could I ever be to your services?! W ith respectful complim ents to your Society, I rem ain, dear Sir, yours m ost tru ly Joseph K őrösi
* B ut to m y excuse I m u st rem ark, th a t the la st proofsh eets of tables have been sent from London March 12, 1895.
KÖZLEMÉNYEK
289 42 R u tlan d G ate S. W . London 95. m ájus 25.
Kedves K őrösi Ú r! Betegségéről szóló híradása nagy gondot okozott nekünk. Valóban együttérzek Önnel, mivel egyszer tú lfeszített m unka m ia tt nekem is v o lt idegösszeomlásom, m integy 30 év előtt. Szívből remélem, hogy K arlsbad és a pihenés nagym értékben helyrehozza Önt. Ma délelőtt voltam a R oyal Societyban, hogy kívánsága szerint elintézzem a jav í tásokat. A cím et m egváltoztatjuk az Ön jav aslata szerint, kivéve a „d raw n ” („ k iv o n t”) szót, am ely m ár elavult és az „ e x tra c te d ” („k iv o n ato lt” ) szó értelm ének felel meg; e z t az „as derived” vagyis „ a la p já n ” kifejezéssel h elyettesítjük. E z pontosan visszaadja az Ön értelm ezését. M ihelyt a többi rész megérkezik a R oyal Societybe, az egészet elküldjük a nyom dának. K érem, a többi részt ne címezze nekem, hanem a R oyal Society helyettes titk á rá n a k London, Burlington H ouse, Piccadilly. Meglehet, hogy E urópában leszek, am ikor az megérkezik és akkor komoly késedelm et jelentene, h a hozzám címezné. H a a városban leszek, a titk á r úgyis rögtön értesít a küldem ény megérkezéséről. N ekem is m egvolt a m agam baja. É ppen az a z t követő napon, am ikor Önnek írtam , m egbetegedtem , házhoz kötve és egy rövid betegségi periódus u tá n influenza fertőzést kaptam és 3 1/2 hétig ágyban m ara d ta m ; még m ost sem gyógyultam meg teljesen, de rövidesen el kell m ennem hazulról. Az Ön kiváló bora így teljesen érintetlenül m arad t, egyetlen említésre méltó kivétellel. Nagyon régi b arátu n k , Sir R utheford Alcock, korábbi követünk Jap án b an és K ínában, ren d ezett egy kis születésnapi összejövetelt m ú lt héten, am elyre m i is meg voltu n k híva és m egittunk egy üveg to k a jit az ő és az Ön egész ségére. A zokat a bélyegeket, am elyekkel tartozom Önnek és am elyek nyom ják a lelkem et, m iként a z t az apróságok teszik, h a az ember beteg, m a meg tu d ta m kapni. ím e, i t t v an nak! Őszintén kívánom , hogy a karlsbadi víz gvógyhatása állítsa helyre az Ön egész ségét. M indannyian a legszívélyesebb üdvözletünket küldjük. Fogadja nagyrabecsülésem et Francis Galton ( K S H Könyvtára. V. B. 416.)
42 R u tlan d G ate S. W. London M ay 25/95 My dear Mr. Körösi, Y our account of ill health has given us m uch concern. I can indeed sym pathetise w ith you, having myself once seriously broken down through overwork, some 30 years ago. I heartily hope t h a t Carlsbad and rest will restore you greatly. I have been a t th e R oyal Society th is m orning, to arrange ab o u t th e corrections in accordance w ith your wishes. The title will be altered into th e form you suggest, except th a t th e word “ draw n” which is now an tiq u ated and would suggest th e idea of “ ex tra c te d ” will be replaced by “ as derived” . This exactly conveys your m eaning. As soon as th e rem inder arrives a t th e R oyal Society, th e whole will go to th e printer. Do n o t please send th e rem aining p a rt addressed t o me, b u t to th e A ssistant Secretary of th e R oyal Society, Burlington House, Piccadilly, London. I t is possible th a t I m ight on th e C ontinent when it arrives and th a t very serious delay would be th e result. If I am in tour, th e Secretary will inform m e a t once of its arrival. I too, have had m y m isfortunes. The very day after I w rote to you, I became unwell and confined to th e house and after a sh o rt period of th a t am ount of illness becam e attached by influenza and k ep t to m y bed for 3 1/2 weeks and am n o t get wholly restored b u t m u st get aw ay soon. Y our valuable wine has th u s far rem ained u n tasted in con19a D e m o g r á f ia 3.
290
K Ö Z L E M É N Y E K
sequence, w ith one notable exception. A very old friend, Sir R u therford Alcock, form erly our m inister both in Ja p a n and in China, had a sm all b irth d ay gathering la s t week to which we were invited and a b ottle of T okay was drunk to his and to your health. Those stam ps th a t I owe you, weighed, as such trifles do when sick, in m y conscience and to-day I have been able to get them . H ere th e y are! Sincerely wishing you all th e health th a t it is in th e w aters of K arlsbad to restore and w ith our united kind regards believe m e very faithfully yours
Francis Galton
I I I . Francis Galton levele K őrösy Józsefhez, 1895. m ájus 25. Письмо Ф. Галтона Й. Кереши, «25» .мая 1895 г. Letter of Francis Galton sent to József Kőrösy, 15. Маy 1895.
K Ö Z L E M l í N Y IL К
291 B u d ap est, 1897. V. 1.
Igen tisztelt Galton úr! Minden orvosi előírás ellenére meglehetősen buzgón folytatom m u n k ám at; így egy könyvön dolgozom, amely a kor szerinti halandóságról szól és tartalm azza a faj, lakás, jó lét és szegénység hatásán ak vizsgálatát; három brosúrán az oltás tém ájáról, ahol meg található az it t m egrendezett Jen n er jubileum on ta r to t t ünnepi beszéd; egy köteten a népszám lálási m unkáról. A zonban bátorkodom külön figyelmébe ajánlani a k ét nem szellemi képességeire vonatkozó statisztikai megfigyeléseket. Azok, akik a nők o k tatása ellen érvelnek, gyakran arra u taln ak , hogy a női agy kisebb súlyú. Ü gy vélem azonban, hogy tek in te tte l arra, hogy a fiziológiai stru k tú ra és a szellemi m unka közötti kapcsolatot örökre hom ály fedi, jobb lenne abbahagyni az anatóm iai m éréseket és á ttérn i az intellek tuális m érésekre. íg y 22 éve figyelem minden egyes tanuló h alad á sát állami nyilvános iskoláinkban. E z a megfigyelés 1/2 millió 6 —12 éves gyerm eket ölel fel. E megfigyelések eredm ényei nagym értékben a nők fölényét m u tatják . Megfigyeléseimet három irányban végeztem : 1. a leányok és fiúk általános elő m enetele (ebben a leányok kissé jo bbak); 2. a „k itű n ő ” és „rossz” osztályzatok gyakori sága a bizonyítványokban (a leányok 40% -os előnye); 3. az osztályism étlések gyakori sága (a leányok sokkal jobban állnak). íg y bizonyítottnak látszik, hogy ebben a korban a leányok buzgóbbak, sőt teh etsé gesebbek is. Az érettség korára azonban úgy látszik, hogy a nők szellemi ereje megáll és az érzelmi beállítottság kerekedik ra jtu k felül. K ülönben az emberiség fejlődésében (főképpen a m űvészetekben) a m ásik nem nek sokkal nagyobb szerepet kellene játszan ia, m in t ahogyan az a valóságban történ ik . Sajnos, sohasem lesz lehetőség a felnőttek szel lemi erejének felmérésére. Még ha be is vezetnének ilyen megfigyeléseket a közép- és főiskolákban, ezek nem bizo n y íth atn án ak sem m it, m inthogy a k é t töm eg (férfiak és nők) heterogén és a m ásodik csak v álo g ato tt intelligenciájú, különösen tehetséges egyéneket ölel fel. E z é rt az ilyen megfigyelések csak olyan korra vonatkozóan lehetségesek, am ely ben az iskolai ok tatás általános és nem jár együtt bizonyos szelekcióval — azaz az általános iskolákban. Most rendkívül örülnék, ha ezeket a megfigyeléseket angolul publikálhatnám , m in t hogy teljesen ú jaknak ta rto m ezeket. E zért bátorkodom m egkérdeni Öntől, hogy vajon eredetieknek és elég érdekeseknek ta rtja -e ezeket a megfigyeléseket, és am ennyiben igen, segítséget tudna-e nekem n y ú jta n i ebben a tek in tetb en ? Megemlítem, hogy a dolgozat nem nagyobb, m in t az Ön izogénekről szóló tan u lm án y án ak kétszerese. H a tu d ném etül, elküldhetném előzetesen a kéziratot, h a nem, akkor lefordítom Önnek. Remélem, hogy Ön és kedves Felesége teljesen egészségesek. M indkettőjüknek szívélyes üdvözletem et küldöm. Kiváló tisztelettel K őrösi József ( K őrösy József magánlevelezése. I I . köt. 52. old. K S H Könyvtára.)
B udapest, 1/V. 97 D ear Mr. G alton ! Though all medical prescriptions I continue to w ork rath er ard en tly ; th u s a book on 5 years m ortality, including investigations on th e influence of race, dwelling, wealth and poverty; three pam phlets on vaccination, including th e address, hold here a t th e Jen n er jubilee; a volum e of th e census work. B u t w h a t I dare to subm it to your special knowledge, are statistical observations on th e intellectual gift of th e tw o sexes. Those who argue against th e learning of females, appeal often to th e fact of th e sm aller w eight of th e female brain. I th in k th a t as th e connection between physiological stru ctu re and intellectual w ork will rest (?) too m uch veiled for ever, it w ould be b e tte r to leave th e ground of anatom ic measures and to pass to intellectual ones. Thus I observe since 22 years th e progress of each pupil in our public schools. This observation embraces 1/2 mil lion of children from 6 to 12 years. The results of these observations are obviously (?)in favour of th e females. 19a*
292
КÖ Z L E M É N Y Е К
I directed (?) m y observations in three directions: 1. th e general progress of girls an d boys (w ith th e girls a slight advance); 2. th e frequency of “ excellent” and “b a d ” notes in the characters (?) girls 40% in advance); 3. th e frequency of class repetition (the standing of th e girls m uch better). Thus it seems proved th a t at this age th e girls show m ore zeal, are even b e tte r gifted. B u t w ith th e age of m a tu rity it seems th a t th e female intellectual force stops, th a t th e force of th e sentim ents overcome them . Otherwise th e p a rt of th e other sex in th e develop m e n t of m ankind (especially in arts) ought to be m uch greater as it really is. U nfortunately i t will never be possible to m easure th e intellectual forces of th e upgrown. E ven if one introduced (?) such observations in th e middle an d high schools; th e y could nothing prove, th e tw o masses (men and women) being heterogen ones, as th e second embraces only selected intelligences, specially gifted individuals. T hus such observations are only possible for th a t age, where th e school instruction is general, allows no selection — th a t is, in th e prim ary schools. Now I should be extrem ely glad to publish these — as I th in k quite new?? — observations in English. I t is therefore th a t I ta k e th e lib erty to ask you, if you find them original and sufficiently interesting, and for th e affirm ative case, if you could be so kind to help me in this respect? I add th a t th e p aper is n o t greater th a n tw ice your paper on th e isogens. If you read th e G erm an, I could send you previously th e m anuscript, if no t I tran slate it for your sake. — I hope you and your L ady are quite well? To your both kind rem embrance. Y ours recpectfullv Joseph Körösi
ПЕРЕПИСКА Ф. ГАЛЬТОНА С Й. КЁРЕШИ Резюме В предыдущем номере журнала Демография (в номере 1—2 за 1970 г.) был опубликован главный реферат д-ра Эгона Сабади «Демографическая наука и гуманная биология», обсуждённый на состоявшейся с 6 по 8 апрля 1970 г. IX-oii Выездной сессии по вопросам биологии Венгерского биологи ческого общества. В очерке, в котором автор открыл связи и взаимные отношения демографии и гуманной биологии, для целей освещения исто рии и будущей динамики этих отношений были цитированы части из пере писи Френсиса Гальтона, пионера гуманной биологии и Йожефа Кёреши, директора Статистического управления столицы Будапешта того времени. До сих пор эта переписка была известна только в очень узком кругу. В виду исторического и научного значения этой переписки мы публи куем три письма Френсиса Гальтона и два письма Йожефа Кёреши, кото рыми они обменивались в 1894—1895 и 1897 гг., соответственно. Факси миле п текст писем публикуются на основе соответствующей коллекции Библиотеки Центрального статистического управления ЦСУ ВНР. T H E CORRESPO N DENCE B E T W E E N GALTON AND K ŐRÖSY Sum m ary The preceding No. 1 —2, 1970 of Demográfia published th e m ain rep o rt of “ P opula tion Science and H um an biology”, discussed a t th e 9th Biological Itin e ra ry Session organized by th e H ungarian Biological Society from G to 8 April, 1970. The paper in w hich th e au th o r reveals th e interrelations between dem ography and hum an biology, contains details on th e correspondence between Francis Gallon, pioneer of hum an biology, and József Körösy, th en D irector of th e S tatistical Office of B udapest, to elucidate th e historical developm ent of this relationship and th e problems of future co-operation. This correspondence has n o t y e t been published. W ith regard to its historical in terest and scientific significance below w e publish 3 letters b y Francis Galton and 2 letters b y József K örösy sent to each other in 1894, 1895 and 1897. The facsimile and te x t of th e letters are published on th e basis of th e respective collection of th e L ibrary of th e Central S tatistical Office.