II. évfolyam.
Nyírbátor, 1910. augusztus 25.
3 4 . szám.
flnyirbátori járás hetilapja. Előfizetési árak: tígés»
N e g y e d é v re
.
2 k o r.
E g y e s a r á m á r a 20 f lll.
ttegjel^fiiK minden csütörtökön.
Hirdetések: J u tá n y o s á r b a n fe lv é te tn e k e la p k ia d ó h iv a ta lá b a n ----------------- N y í r b á t o r ,
P ia c -té r .
i--------
körültekintéssel és szakism erettel fog forma fontossága iránt. lalkozott a felvetett eszmével s részé Kötelességemnek tartom úgy is I r ta : N ánássy Gyula. ről mi em berileg m egtehető s célhoz mint tanitó, úgy is mint családapa e Folyó hó 21 -ikére községünk egy vezető, odaadó tám ogatásáról biztosí kérdéshez hozzászólani. agilis polgára értekezletet hivott egy totta az értekezletet. Keleti szárm azású nép vagyunk, be, melynek tárgya egy Nyírbátorban Előre is köszönet érte m indnyá keleti hajlamokkal a magán és közte létesítendő polgári leányiskola s egy junk nevében. vékenység terén. De egyet nem ta polgári fiúiskola, esetleg algim násium Az értekezlet folyamán kidom bo gadhat meg tőlünk a világ, hogy a létesítése volt. rodott az a kérdés, hogy előbb a le nőkkel szem ben lovagiasok vagyunk A község polgárainak hivó sza ányiskola kérdése oldassék-e meg, a- s e tekintetben egy nem zet se áll vára a választó kerület érdem es kép vagy egyidejűleg a fiúiskola kérdése előttünk. Ur és szolga egyenlő jogú viselője is m egjelent, tanúságot tévén is. Am ennyiben egyidejűleg nem tör-j nak tartotta nejét, — feleségét, — önarról, hogy a közügyért m unkálkod ténhetnék meg mindkettő, melyik ol-j! magával a m últban és jelenben egya ni nem csak a „D unaparti p a lo táb an “ dandó meg e lőbb? ránt. £ de bárhol is, hol azt a közérdek kí ü g y vettem észré, hogy a leány Csak a m unkakörük*volt külön vánja — lelkiism eretbeli kötelességé-, iskola kérdése, — tekintve hogy nyil böző. Ma m ár itt is kezdenek om la nek tartja. Jóleső érzéssel fogadjuk e vánossági joggal felruházott m agán dozni az elválasztó falak. tényt annyi hasztalanul elrepült, minden jellegű polgári leányiskola működik taA régi nagy asszonyok nemcsak a kerület javát, közérdekét mellőző gadhatlanul nehéz, körülm ények közt a főzőkanalat tudták kezelni, hanem jelenben községünkben,1 — k ö nnyeb ha a férj rabságba jutott avagy elhullt idők után. Első a h a z a i De mi is e .h a z á ben m egoldható lenne. A vélem ények a csatatéren, ők igazgatták nagy ki nak gyerm ekei vagyunk. S a ki a szü- egy része legalább arra hajlott bár a terjedésű uradalmaikat, hadat viseltek k'ebb' h á ia éfd ék elt véSzril hagyja, az fiúiskola előbb való;p é le síté sé n e k is követet küldtek maguk- helyett az or előtt közöm bös lehet az édes M agyar vannak hivei, — s mint ha egy röp szággyűlésre, kik nézeteiket és elvei ke, inkább tréfás m egjegyzést is vél ket képviseljék. E nagy fokú intellihaza sorsa is. Mélyen fájlalom , hogy az érte tem volna hallani melynek az lett vol gentlára való képességüket bizonyára kezlet elején nem lehettem jelen s Így na az értelme, hogy „a nőnek főző nem a főzőkanál forgatásából merítet az előzm ények m inden fázissát nem is kanál való a k ezébe“ , — élénken ta ték, hanem édes anyjuk gondos ne merve nem szólhattam hozzá a kér núsítja azon egyoldalú felfogást, hogy velése és neveltetése által szerezték déshez. Arról azonban m eggyőződést nem vagyunk eléggé tisztában külön meg. Nem kímélve semmi áldozatot, szereztem, hogy az értekezlet vezető böző nemű gyermekeink jövőjét biz ha m ásképpen nem a külföldi intézeje a kerület képviselője, a le ^ n a ^ o b b tosító törekvések egyenjogúsága s ^ g y- z e te k b e ii.a v a g y a h a z a i u u n . zárdal
A nő és jö?öje.
Nyírbátor és vidéke tárczája. fl hárfa-hangok (H u m o re sz k .) i r t a : Á tányi (F o ly ta tá s .) „S o h se u n s z o ld ! “ „ B o lo n d v o ln á l, ha h in á d .“ „ H a d d lo v a g o ljo n a ko p asz P a rn a s s u son. O tt u g ^ a a ' é h e n is m e g h a lh a t.“ „M ár m in k m a jd c sak B achus b á ty á n kat k e re s s ü k fel. N eg y v en „ v a s é r t " ép p e n két Itcze d u k ál. H a az em b er en n y iért m eg fizet a z u tá n „ h ite lb e “ is k ap A nnál több ju t, h a k e tte n m e g y ü n k .“ Ily en m e g jeg y zé se k közt h a g y tá k m a g á ra S zu szi m e g M uszi S zu szim u sz it, P e d ig úgy sz e re tte m in d en ik , m in t a k á r ö n m a g át. S z u s z im u sz i-a z o n b a n egy c s e p p e t sem h a ra g u d o tt a p ik á n s m e g jeg y zé se k ért, ö sem sz e re tte am azo k at k e v é sb b é m in t ön m ag át. H an em a z é rt az t m é g is m e g te tte , h o g y m i d ő n a S zu szi m e g M uszi lé p tei elh an g zo ttak , z s e b é b e d u g ta azt a v e rse t, a m ely et é p p e n m o st k o m p ó n á lt, a z u tá n elfu jta a g y e rty á t
s m ó d o sán kib a lla g o tt. C sak m id ő n az ajtó t M in th a m ég m ost is h ú zn á Z siga. Oe nini, csak u g y an t . . . S m ég d alo l b ez árta, m ondó el egy p á r s z o r : C sak rajta, m enjetek, ö p ed ig m ásfelé v ette az útját, is h o z z á ! M ég am i t ö b b : h o g y an I . . . m ilyen elb ű v ö lő en I . . . m ilyen csáb ító an ... m ilyen • * H an g zo tt m ár a zene, víg an c s e n g e tt Ö6sze c s a lo g a tó la g ! . . . a p o h á r, rag y o g o tt a jó ked v , A neg y v en A két jó b a rá t Olyat b ám u lt e g y m á s „ v a s“ rég en elfogyott, hanem az é rt a re d iti- ra, m in t egy fiatal h o ld v ilág , P e d ig ez nem ro z á sra nem került a sor. O ly an élelm es két volt tré fad o lo g , ha h o zz ág o n d o lju k , hogy fickónak, m int S zuszi m eg M uszi, mi sem k ö n egyikük sem p is lo g o tt k ev é sb b é, m int a — n yebb, m int „ b a le k “-et fogni. F o g tak is. C sak „m lskolczi k o c s o n y a .“ egy „h a lb s e id li“-ra legyen, a tö b b i az tán M iféle sy rén i h aiig o k ezek ? M ily csó k m ag átó l jön. ra term ett p iro s ajk ak ' közül tö rh e tn ek azok Éjfél is rég en elm últ, am ik o r ifjaink elő? H ogy v il lo g h a t s z a b u z a v irá g -s iin ü neki p iru lt arczczal, karöltve neki — in d u l szem p ár ? . . . H ogy fiű lláin zh atik az a h ó fe ta k , hogy h az a m enjenek. A m iíyen k ö n n y ű h ér kebel, m in d en m a g a sa b b a k k o r d n á l-----volt jö n n i, oly nehéz volt m en n i. N em is M ily k aczéran sző k d ü sh etn e k a z o k a picziny c su d a I A kkor m ég jó k ed v ért jö tte k s ez s iu jjacsk ák a g itá r h ú r ja in ? ! ettété lé p te ik e t; m ost m ár v itték u g y an azt E zeket g o n d o lta m irtd en ik ; d e a z é rt m ag u k k al, d e an n a k a g o n d o la tn a k : m ily jó nem á ru ltá k el e g y m ásn ak a g o n d o la tu k at. volna o n n a n , hol a jó kedvet itezéve! m érik V aló ság o s kö ltő i fa n tá z ia ' s z á llo ttá ttiég őket. s o h a el nem m enni — valam i oly csáb o s „H ah , m ily fü n ség es, m i l y igéttő' szép v o n zereje volt, am i m ég a lá b aik ra is ó lo m k én t ség ű le h e t az a n ö , ki o lt d a lo l, rriig ujjai neh e zed ett I — M eg aztán m i tű ré s ta g a d á s: a h u ro k b ó l c s a liiá k h a n g o k a t ? I . . . Igen eev kicsit be is voltak m á r p ö t t y e n t v e . . S ehöl egy ié lek ; — rtilntha csak ők m ert v aló b én eg y n ő v o lt á z , ak i játék áv al, d aláv al a h áz áfélé b allag ó , S züs.zit riieg M u k etten v o ln á n ak a földtekén. . . . F ü leik b en m ég Csengéit az a m u szik a- szit u tjo k b an féltartó z tatta, elb ű v ö lte. A n agy h ang, mely egy egy o b u lu so k b a sem ■kerü lt. fo to g e n lám p á fén y esen v ilá g íto tta m eg á h n a k
NY ÍRBÁTOR E S V ID ÉK É __
a u g u s z tu s 1910 25.
Az igazi boldogság pedig ott, abban Ha m e g ta g a d ja a v é g z e t a család i a családban van, hol két egym ást b o ld o g s á g o t k ö zü lö k oly so k tó l, de m egértő sziv dobog. Ahol, ha sze oly so k tó l . . . . N e sa jn á ljá to k tő « gényes is a ház tájéka, m egédesíti a lük a falat k e n y e re t! — szegénységet a szerény takarékos nő m unkálkodása, gyerm ekeire való gon Nyírbátor története dos felügyelete és nevelése s oly sziv Irta Szikszay József. jellem, és észbeli képzettsége mely által nem csak a férje szivében, de (F o ly ta tá s .) a lelkében is egyenrangú társnak elis fiuké is. A templom alatt több rekeszre Hej pedig de más időket élünk most! mertetik. osztott sírbolt van, m elyben a Bátho Mily fonák helyzet az, mikor a ryak több tagja pihen. E gészen bizo A régi időben hány leány m aradt p á rtá b a n ? ! Azt m ondhatjuk, hogy ha nő csekély képzettsége a férjnek ö rö nyos, hogy ide hozták át a ken y ér csak szivbeli csalódás, vagy testi nyo kös szálka a szem ében. Vagy ha a mezei hős Báthory István vajda holt m orúság nem riasztotta vissza a férj társadalom ban élettársának e miatt testét is. — hez m enéstől egy se, vagy nagyon esetleg m ellőzését lá tja ; hogy e m el Ide tem ették az 1605-ben elhalt kevés. Nen kellett tehát a bizonyta lőzésért a nő nem hiányos nevelését ecsedi Báthory István országbírót, ki lan jövőre gondolnia. Nem arra, hogy fogja okolni, hanem legtöbbször fér nek fehér kőből Báthory G ábor feje szülei elhalván mint pártában m aradt jét, az több, mint bizonyos. delem által emelt sírem léke ma is iskolákban, vagy magán nevelők által neveltették- leányaikat, hogy méltók legyenek jövendő párjukhoz, a büszke dáliákhoz. — De lépést tartott az uri osztály gyermekeinek nevelé sével a polgári — iparososztály gyer mekeinek nevelése és oktatása is. Csak a szegény pórnépé volt elnanyagolva, nemcsak a leányoké de a
szegény leány tám asz nélkül
m arad.
A mai kor vagyon nélküli em be re, — kis hivatalnoka, ha haló á g y á ból végig jártatja réveteg tekintetét küréje gyűlt családtagjain, serdülő, avagy hajadon, iskolát nem végzett leányain pihen az meg Szívettépc fohász kél ajkain : „Uram légy gyám ola támasz nélkül m aradt árva leánya im nak!1' Hogy
mi sors vár r e á ju k ?
ugy-e
A> huszadik században élünk. Általános képzettség nélkül a müveit táisadalom ban joggal senki se foglal hat helyet. Az általános képzettséget pedig csak az iskola adhatja meg.
épségben van s ennek felirata követ kezőleg szól :„Spectabili et mognifico dom ino Corniti Stephano de Bátor, C om itatuin Sim egh, Szathm ar et de Zaboz perpetuo Corniti heroi m agna-
Szüksége van a nevelésre a nő nek mint fentebb emlitém azérj is, hogy az esetben, ha női hivatását mint feleség és anya nem gyakorol hatná, — ha társadalm unk mai beteg helyzete miatt oda kényszerittetnék,
nimo, patri pátriáé' inclitó religionis * orthodoxae vindici acerrim o m usarutn M aecenati benignissim o, pauperum nutritori leberalissim o, deo hom inibusgne carissim o, anno aetatis s. Christi verő 1605. pie et sancte defuncto,
mint hogy annyi ezeren, m eg czeren perp etu ae gratitudinis ergo fratri de se m indig kevesebb o d a is kénys?erittetnek, hogy e g y e-lo p tim e merítő m agnificus dom inus azon fiatal e m berek szám a kik cda- i ütil állnak a világban s önm aguknak G ábriel Báthory m oestus posuit." ládot alapítanak s ezáltal a nő jövő kell m egszerezni a m indenapi kenye Ide tem ették Báthory G á b o r er jét biztosítják. ?! Csak arról szólok ret, — legyen eszköz a kezeik közt, délyi fejedelm et, akit 1613-ban N agy tehát, hogy a nőnevelést e lhanyagol mely által azt m eg is szerezhessék. váradon meggyilkoltak s kinek holttes
ne szóljak se,
mi
r ó lla ?
azoka,
Ne
fe jte g e sse m azt
ho g y
Ki volna az a lelketlen, ki a her vadó virágot, melyet nem tépett le g o n d o s kéz, hogy szerető szive felé ékül tűzze, m ég el is tiporja, a helyett h o g y öröm telen elvirultán szánakozó könnyet e jte n e ? ! A nő hivatása nagy és nem es I
te egy ideig teinetetlen hevert, az után E csedre, onnan pedig N ylr-B átorba vitetett. Itt előbb m inden p o m pa nélkül tem ették el is, csak is 1628 bán adatott m eg neki Bethlen G ábor fejedelem rendeletéből a fejedelem hez illő vé^tisztesség, am int ininde-
a fö ld szin ti h áz n ak az a b la k a it, m elynek m in d k etten b á m u lta k egy d a r a b ig e g y m á s ra , eg y ik szo b á já b ó l a h ű v ö s ének h a lla ts z o tt.; a z u tá n m eg m in d k e tte n az a b la k ra . N em k ö z ö n s é g e s nő le h e t az I . . . D e b en é zn i az a b la k o n nem le h e te tt: m a g a M időn m á r jól m e g rá n g a ttá k eg y m ás s a n volt az. ltja in k a g y e h e n n a -tü z é re m é l tó n a k d e k la rá ltá k m a g o k b a n azt a g éz en g ú z g allérét, jól k ib á m u lták m a g u k a t: h azafelé é p itő -m e ste rt, ki oty m a g a s a n v á g a tja ki az in d u ltak . S o k at g o n d o lta k , m ig h a z a é r te k ;
a la tt oly k ö n n y ű vo lt elk ép zeln i az t a h u l lá m zó h ó fe h é r k eb let . . . S m in th a c s a k S z u sz lra v árt v o ln a a g y ö n y ö rű n ő . . . o -
ni nem szabad először önm agáért a nőért, mint feleség és család anyáért, — m ásodszor azért, hogy ha a nő nem léphetne a család kötelé kébe, vagyis nem m ehetne férjhez, — kenyérkereső pályára léphessen. Sivár az élet boldogság nélkül.
a b la k o k a t, m ég a k k o r is m időn az é p ü le t — csak fö ld -szin ti. T e h á t g y ö n y ö rű nő lehet az a h á rfá zó h ö lg y I . . . E zt g o n d o ltá k S zuszi m eg M us z i ; d e c s a k is g o n d o ltá k ; e g y m á sn a k sem m it sem szó ltak . Ki tu d ja , m ilyen re g é n y e s k ala n d o c s k a fe jlő d h e tik m ég eb b ő l ki ? N ő aki éjfél u tá n g it á r o z i k : — kell, h o g y re g é n y e s h ajlam o k k al b írjo n . Egy p illa n a t a la tt készen vo ltak terv ü k k el, m á r a fel lé g -v á ra k a t is m e g é p ite te tté k , d e a v ilá g é rt el nem á ru ltá k e g y m á sn a k , ily en k o r m é g a le g jo b b b a rá to k is önző k . S zu szi szem ei az a b la k ra ta p a d ta k . M u szi ezt észrev e tte s a h o ssz ú b á m é s z k o d á s t m e g s o k a lv a : egy jót rá n to tt a S zu szi g a l lé rján . S zu szi nem szólt, csak egy n a g y o t b ám u lt M u szira, b ám u lt m in d a d d ig , m ig é s z re n em vette, hogy M uszi m á r nem ő rá b ám u l, d e az a b lak ra. E k k o r ő rá n to tt egy jó n a g y o t a M uszi gallérján . M ost a z u tá n
lyan h iv o g a 0 m o so ly , o ly a n h ív o g a tó s z e m p illa n tá s o k f c p lllte k felé. (M e g je g ó z c n d ő , h o g y S zu szi nem volt csú n y a g y e re k .)
F iatal b a rá tu n k n a k ú g y te tszett, m in th a d e m ég tö b b e t h o ln a p ig , A h á r f a - h a n g o k h a llá sa óta, csak a k k o r s z ó la lta k m e g e lő sz ö r a nő o ly k o r va k ap u felé tek ln tg e tn e. T a a m ikor h a z a -é rte k . És ez ab b ó l állo tt: N o lán neki in teg et I . . . T a lá n h o g y ... fő tt a fe n ézd, S zusziinuszi n in c s it th o n ! — je, h o g y m it te g y e n . . . H a b o z o t t . . . k ü z d ö tt És S zu szim u sz i c s a k u g y a n nem volt m a g á v a l.. . É h m i t . . . V égre Is ez a te k in te t nem sz ó lh a t m á s n a k . . . N em i E g y p illa n a t o tth o n . N o lám az á b rá n d o s p o é ta . M ég v a la a la tt az u d v a rb a n , a z u tá n a h á z b a n , a z u tá n hol k ó borol. U g y an ki h itte v o ln a e z t ? az e lő sz o b á b a n term ett. Itt b a jb a k é í ü l t k é t M ásn ap re g g o l k ilencz ó ra tá jb a n azo n a jtó kö zö tt kellett v á la s z ta n ia . J o b b r a ? b a l h áz elő tt c s in á lta S zuszi a „ fe n s te r-p ro m e - r a ? — ez volt a k érd é se k k é rd é se . n a d e “-o t, h o n n a n te g n a p a g ita r-h a n g o k h a l (F o ly t, k ö v .) la tszo ttak . N em ro s sz u l se jte tt. L e g felje b b eg y p á rs z o r csin á lta m e g a „a b alra, jo b b ra á t “-o t, s az éjjel k iv ilá g íto tt a b la k fel nyílván, azon egy ju n ó i sz é p s é g ű női arc z o c ska k an d ik ált ki, S zuszi m e g b ü v ü lte n állo tt m eg. M in t h a álom ű zn é vele já ték át. C sak u g y an csókra term ett p iro s ajkak, a m elyek b e sz é l tek . . . b u za v irág szin ü s z e m p á r am ely m o so ly g o tt . . . s a reggeli p o n g y o la ö ltö n y
, • ? * f.:-' <JS>.^Vpjí 1910 a u g u s z tu s 2 5
N Y ÍR B Á T O R E S VIDÉKÉ
zek fel yannak jegyezve Budai Ézsa- ségben részt vett é s máig is élő egynek 1601-ben, 1631-ben. 165j-ban.(f1689iás és kiküldött társainak fentebb már állítása szerint több rekesz felbonta betiti l 7Q?-ben. egyházi zsinatok ..lát említett em lékiratában is. — Ezen te tott, amelyek piát,' az előtt felbon tatták Ny|r~Bátór^ . -,.r m r. m etés alkalm ából készíttetett veres tattak ; de ugyanezen hiteles tanuk ál »nub m árványból Báthory G ábor fejedelem lítása szerint sok Sírbolt felbontat H i r e K . nek szobra, mely őt, mint halottat lan m aradt, mert az érintetlennek látszó 'l'-'UM fekve ábrázolja és pedig sisakkal rekeszeket ők sem háborították. Személyl hír. Dr. vjLipánczélosan; jobb kezével nehéz b u Hogy a templom külső leírása pót, választókerületünk országgyűlést zogányt, ballal lefelé tartott kardot teljes legyen, m egemlítjük, hogy a tető képviselője f. hó 2 i.- é n véndégünk fog, lábainál levő vánkos czirádái kö szerkezét ma is az eredeti, s a szem volt. ';;‘y zött ily jelképes felírás szem lélh ető : lélőt szinte bám ulatra ragadja azon ár. Rácz Ákos, fogorvos^ .vá „ V flS “ am elynek valószinü értelm e roppant fam ennyiség mely a tetőn rosunkba érkezett és rövid ideig •ren „Vis M ortis,“ m agyarul; a halálnak fekszik, de m esterinek m ondhatók a delni is fog. Rendeléseit , a K ecskés kötések is, úgy hogy a roppant súly hatalma. féle szállodában erre a e z é jr a ^ e r e n Ezen m árványszobor, vagyis sír meg van oszolva. Lagalább több, mint dezett szobában tartja. ' 400 éven át e tekintetben veszély emlék a leírásból Ítélve 1811-ben Állatorvos választás. Az állat m ár épen oly m egrongált állapotban nem forgot f e n n ; — továbbá felemiivolt, m int van jelenleg is, és épen tendőnek tartjuk, hogy az 1897. év orvos választás városunkban é hó 22folyam án a tem plom nyugati végén én történt, melyen egyhangulág.L ászazért tétetett akkor jelenlegi helyére, egy uj karzatot építettek és erre egy ló Á rpádot választotta meg-¿a képvi egy e czélra épitett em elvényre. uj orgonát helyeztek. selőtestület. . ' ; u| Id e 'te m e tté k 1631-ben ifjabb Nem volna azonban teljes a tem p Bethlen István nagyváradi főkapitányt lom története, ha legalább röviden IsKolaUgyi gyűlés. FolyÓJ hó és neje, S zéchy M áriának — a mu nem érintenők a bátori ev. ref egy 21.-én délután az iSkolattgylbjzöttság rányi V énusnak — egy kis leánykáját ház történelm ét. - Lipótj orázágülést tartott, dr. V. .adász Krisztinát, aki E cseden időzésük y Mikor kezdődött N yir-B átorban gyülési képviselő elnöklete álátt.'N apialatt halt meg. Hogy mily nágy volt adíoformáció, teljes bizonysággal m eg renden a felállítandó iS kc^k VoltÍM. A a szülők tekintélye, de egyszersm ind állapítani nem lehet, mert az egyfelállítandó iskolákat illetőleg1 m ego gyászá is m utatja azon fényes tem e jház jegyzőkönyvében 1818. évről kel szoltak a vélem ények. Voltak, kik pol tés, m elyre m essze földről sereglettek tezve tele van jegyezve, hogy az egy gári fiúiskolát akartak, tübbep ’akar a résztvevők. Ott voltak a családnak ház Iratai s anyakönyvei a F arkas-utták a gimnázium ot. Vjégül 1a tjb ^ r ál barátain kívül a debreczeni éneklő czában, vagyis a jelenlegi K ossuth lapodták meg, hogy a megléVŐv bol diákok is. A tem etési gyászertartás L ajos-utcában vplt parochlaval gár! leányiskolát virág o zta!}^ té k e E cseden kezdődött Kecskem éti Mihály együtt elégtek, az ujabb anyakönyvek lőbb. A gyűlés egyik tagja ázonoan taspádl. lelkész gyászbeszédével. M ajd pedig -csak 1849. évtől vannak m eg nem tudhatott ebbe bélényugiidnl, a kisded k o p o rsó fényes g yászpom E tekintetben biztos kiindulási Felállott és hozzászólott a. hájjirend pával B átorba szálllttaltatott s a város po n to t csak a Báthory család törté eme pontjához s a nőnevelés fbhtosközepén a piaczon, egy nagy leveles netében találhatunk. — T udjuk ugya ságáf tartva szem előtt, n a ^ y ''fe js z é szinbe helyeztetett, ahol D ebreczeni nis, hogy a m ár említett tem plom épidet akart m ondani,;, d e csaj< ennyit D orojány István, akkori bátori ref. tő Báthory A ndrás m ásodik fia, m ondott. „Főzőkanalat a leányoknak!“ lelkész tartott tem etési beszédet, mely m agát nyírbátori előnévvel nevezett és leült. Igy épen meg<, lehet oldani után tátin és m agyar gyászversek sz a Báthory G yörgy elvette feleségül a nőnevelést. — Az* igazságnak tarto v a lta la k . hazai első reform átorok egyikének zunk egyébként, mikor kijelentjük, A tulajdonkénen! tem etés m áskép Drágffy G ézának özvegyét, somlyai hogy a felszólaló (írnak nincsenek m ent végbe, m ikor Is a jelzett leveles Báthory A nnát, a ki nevezett férjével leányai, sőt leánya sincs; Jgy, könnyű színben P écsváradi P éter, várad! p ré m ár reform átus lett, ,s aki Báthori leányokról beszélni. dikátor beszélt utána, következett T ar- G yörgyöt Is áttérittette. A nyírbátori ■'-■fii czali P é te r verses búcsúztatója. Innen előnév azt m utatja, hogy őt szoros A h e ly b e li p o lg á r i l í á n j f I m o kötelékek fűzték N yírbátorhoz, Így na lá b a n az 1910/11 .ítaríévre a oeirafások a tem plom ig m ég egy búcsúztató ver set m ondott m arosvásárhelyl János. gyon valószínű hogy az ő idejében szeptem ber hó l-.|^őll5.-fg; javító és A templomban K őrösszegi István d e b -j 1550. táján, m ár itt is el volt terjed tantervi különbözét! vlzágáV szeptem ’ü-n» reö^értÍ elsŐ lelkés2 és tiszántúli p ü s - ' ve a reformáczió. - Az pedig teljesen ber hó 6.-án tartatnak, ■ f ‘ -í-. ■ p ö l^ ia rtp |f; m agyar és T árnái G áspár bizonyos, hogy fia, a fentebb m ár 0 Helyreigazítás. Utolsóelőtti debre'cW ni-főfskolai rektor latin beszé említett Báthory István országbíró ide alzon Hrr^nk^rnely det, mire :a tanulóifjak ö sszhangzatos jében, itt Bátorban csakis egy, t. 1. számunkban' szerint a nyírbátori temp éneklése k ö z b e n a koporsót lebocsá- a reformált vallásfelekezet volt, m ert lomnak- az országos rhüeniléícekiközé mint kimutattuk, akkor a kath. egyház tották á sírb o ltb a. való sorpztatását j$JeJyjed&q»|*kép-. .. . , T em ettek -e azóta valakit a tem p meg is szűnt. Hasonló hiteles adatot találunk viselőnk kerülete érdekébe/l k fátendő lo m -sírboltjába, tudni nem lehet; ha »látszik, a felsőszabolcsi ev. ref. egyházm egye programmjába, '-tévecléWeyj nem a z t igen, hogy e. sírboltot a ha régi jegyzőkönyveiben,¿.ahol az 1597. nfert.e.ftemplómuhkí'tnár -a. ii&e.mlégyom ányok szerint, tö b b Ízben törö évi iratokra hivatkozva, fpl van jegyez kek közé.régebben felvététett sót mint kök, ^táföl^4luÍ!|álCí;fd és rabolták ki, ve az egyes egyházak félkészeinek fi ilyén segélyben iV részésult. mert 186t-bén a yármégyO áitáí meg .M égjegyezztik h f r g jö é ie íj zetése, igy a bátori ev.. ref,; pap,é is. tartott hivatalosv vizsgálat " alkalmával . múlt; s z ^ f ^ n k l ^ csáp Hogy ez időtajbap itt nagy és csontmaradványokoh s finom ruha; foszlányokóh ésvegys ,a .templomrab- népes egyház volt m utatják, Szók á szűké hnatt fnárSíír*ef js**niegl sel olvastok épén •; ¿zért-.'.’á í.^ j lóktól ott hagyott török késen , kívül tiszántúli; ref, egyházkerület jegyző könyveiben % . félj egyzett adatok, hogy dék ez: la p b ih S iá b ó r jr f f # W
^álig találtak valamit, bár a: küldött
'
-
-
,í
1910 a u g u s z tu s 2 5
N Y ÍR B Á TO R E S VID ÉK É
azon közlését, hogy mi ezén helyre igazítást m egtagadtuk, mert e végből sem szerkesztőnket, sem laptmk tulaj donosát és kiadóját senki eddig meg nem kereste s igy nyilvánvalóan a m egtagadás vádja is helyreigazításra szorul;
Beiratások' Az iparostanoncziskolában a beiratások szept. hó 5. 6. és 7.-én reggeli 8 órától 12-ig esz közöltetnek. T andij 2 kor., mi a bei ratás alkalmával lefizetendő. — Am enynyiben a be nem irt tankötelesek a beiratás végeztével az összeíró kül döttség által m ulasztókként iratnak öszsze, figyelm eztetem az érdekelteket, hogy a kellő időben való beiratást el ne m ulasszák. N ánássy, igazgató. ,
Pályázat. A nyírbátori reform á
tus egyház orgonista — kántor — ta nítói állásra pályázatot hirdet. Java d a lm a ;. Készpénz; 1127 korona az egyház pénztárából, havi előleges részletekben. Három öi kem ény tűzi fa. T em etési stóia 140 k o r; lakás. K ö te le ssé g e ; A IV-V!. fiú osztályok tanítása. T em etési, tem plomi és k á n tori teendők végzése, az állami ele mi és polgári leányiskolában az éneklés tanítása heti 2-2 órán. E gy házi dalárda szervezése és vezetése. P róba orgonázás m egkivántatik. Az állás szeptem ber 10-ig elfoglalandó. Pályázati kérvények augusztus hó 28adlk 12 óráig S z a b ó L a j o s refor m átus lelkészhez adandók be.
e d d ig 3 1 5 ezer k o ro n a . B e n n e S z a b o lc sm c g y e közönségének k o ro n á s a d o m á n y a is.
van x PolaqscK PUlöp és Pia nyírbá 2 0 0 tori cég ajánl postacsom agokban za
m atos kávét bérm entes szállítással 16
S zeren csétlen ség. A keddről korona 10 fillérért. szerd ára virradó éjjel az egész járá s ban viharos idő uralkodott. A szaka Alkalmi vétel. Egy teljesen uj dó esőben egy kétfogatu dohányos karikahajós varrógép olcsón kapható. szekér indult el Ó íehértó felől. A sű B ő v e b b et: F r i e d m a n L i p ó t rű villámtól a két ló m egvadult, a e lap kiadójánál. 1 szekeret elragadta. A rohanó lovak egy, az utközepén lévő korlátnak vit F ele lő s s z e rk e s z tő : B O K R O S BÉLA. ték neki a szekeret. T erm észetesen a szekér teljesen összetört, a lovak erősen m egsérültek, a dohányos p e K iad ó és la p tu la jd o n o s : F R IE D M A N L IP Ó T dig ö sszetörte m inden tagját. Az el r ső segítségét a gyorsan odahívott K ulcsár d r nyújtotta. —
E K szereK órák,
Szerkezte üzenetekP o l g á r Ig e n s z é p e n k ö s z ö n jü k c z ik k é t. S a j n á l a t u n k r a a z o n b a n n e m k ö z ö l h e t jü k n e v e a l á í r á s a n é l k ü l . N e m p e d ig a z é r t, m e r t je lle m z é s e é s e g y á lta l á b a n eg é sz le í r á s a o ly ta lá l ó , h o g y a b b ó l m i n d e n k i r á i s m e r n e a c z i k k é b e n e l ő f o r d u ló a l a k r a é s ez k á r le n n e h a n e m is ő r e á , d e - ö n s z e r i n t — „ n e v e l e t l e n “ g y e r m e k e ir e é s n e j é r e e g y a r á n t. — H ogy a c z ik k é b e n p n n a s z lo l t u r n e v e le tl e n é s p a r a s z t , a z t k o n c e d á l ju k , d e c ry e m e n ts é g az, lio g y kevés k iv é t e l l e l m i n d e n p a r v e n ü ily e n . K ét d o lo g b a n té v e d n i is m é l t ó z t a t i k ; h o g y g é p é s z in a s v o lt, a z n e m s z é g y e n : s o k k a l n a g y o b b s z é g y e n az , h o g y u g é p é s z m e s
arany és ezüstuemüek
elsdrangu ékszerészéi
te r s é g e t ¡ h a l lo tt a m e g ta n u ln i; és n em is a z é r t o ly a n , a z ille tő , m e r t z s id ó . H is z e n s a já t b e v a llá s a
sz e rin t
\
alkalmi ajándéktárgyak leg olcsóbban
„ k e r e s z té n y k iá l-
h o t a t l a n “ e m b e r e k e t is i s m e r . E g y e d ü l o rv o ssá g ily e n k o r, hogy m é ltó z ta s s é k l e h ű te n i az i l le t ő t a z z a l, h o g y k i m u t a t j a , h o g y m e n n y i r e t u d a t l a n , m e n n y ir e n é l k ü lö z i az u r a k tá r s a s á g á b a n m e g k ív á n t m o d o r t . C s. F. K ö s z ö n e t ! A l k a l o m a d t á n s o r r a k e r ü l I — ő f e l s é g e s z ü le té s e n a p j á n e g y te m p l o m b a n s e m t a r t o t t a k ünnepi is te n i ti s z te le te t: te h á t az i z r a e li tá k n á l se m .
V árosház-utcza 3. szám .
Pélholtra vert Kerüld. N yírbá torban Pohoia János és Rugner Ferencz több társával botokkal felfegy verkezve boszubó! m egtám adták áz ötvenhatéves L ajtos G yörgy kerülőt és félholtra verték. Kerülőnek nem Háziasszonyaink figyelm ét fel jó lenni, az bizonyos. Ha nem tel jesíti kötelesség ét; elcsapják, m egbün hívjuk a Bóni G yártelep és M ezőgaz tetik. Ha lelkiism eretes: akkor meg dasági R. T . elsőrendű m inőségű ntosó -szap p an ára. Lásd jelen szám unk sok a haragosa. ban m egjelent hirdetését. —
L e g jo b b b ő r
postás tá sk á k
fl dláKbál rendező bizottsága
m ég m indig kap befizetéseket és igy nem teheti m ég közzé a nyilvános elszám olást.
flz árvízkárosultak segítése. A belügym inisztérium nál a délm agyarországi árvízkárosultak javára befolyt
IM A K Ö N Y V E K .; csont és bőrkötésben , kaphatók FRIEDMAN
kaphatók:
L IP ÓT N Á L
KLEIN GY ULÁNÁ L KISVÁRD ÁN.
Nyírbátor.
Gyógyáruk, kötszerek, sérvARANY -I- KE R E S Z T - kötök és gummiáruk. _ legfabb és legolcsébh illatszerek, piperecikkek, ház- beszerzési forrása D IV O v J E K I m tartási és gazdasági szerek n y í r e g y h á z a , V árosház: palota. ••
.
,
; -;V
ég a hiányzók felszerelése a Belügyminiszteri rendeletnek »
X
i
ifc
•
'm ,
1910. a u g u s z tu s 25.
Értesítés.
A Nyírbátori ált. “hitelintézetnél ¡ S J azaz egyezer koronát
p S f b e i é b e ? 1000, b iz to síth a t m a g á n a k m inden 2 0 és 60 év közötti eg y é n , aki az intézetnek újo n n an s zer vezett ta k arék b iz to sitá si osztá ly áb a előzetes orvosi v iz sg á la t ala p já n tagul belép. — A befizetések seg ély eg y leti m in tára hetenkint tc lje siten d ő k az in tézet által ta k arék b etétk é n t kezeltetnek és 4 % -kal k am atoztatnak. E befi zetések b árm ik o r (elm ondhatók, am ely eset ben az e rre v o n atk o zó szab ály zato k értelm é ben a te lje síte tt befizetések k am ato s kam a tokkal v isszafizettetn e k . — A m ennyiben a be f i z e t ő h eti b e fizeté se it 15 éven á t p ontosan te lje síti, a 15-ik év v égén m inden
i korona heti betét után Egyezer koronát m in d en to v á b b i 1 k o ro n a után, további 1000 k o ro n á t k ap a „ N y írb áto ri általán o s h ite lin té z e t“ -tő l N y írb áto rb an . H a p ed ig a befizető l'5 év e n b elü l b á r m ik o r elhal, az e se tb e n tö rv é n y es ö rö k ö sei, vagy az általa elő re kijelölt k ed v e zm én y e k et kap s
1' k o r o n a T íe tfM t atán Egyezer koronát s m in d en to v á b b i 1 K o ro n a u tá n , további e z ^ r K o r o n a a h a lá le s e t u tá n 3 0 n a p a la tt. E zen , a h a lá le s e t a lk alm áv al esed ék e s ö ssz e g n e k , a v o n atk o zó szab ály o k szerin t p o n to s k ifizetésé t a B u d ap e sten szék elő „U n iv ers a le “ é le tb iz to sító tá rs a s á g biztosítja és a
N Y ÍR B Á TO R ES VIDÉKÉ
Eternit-PalaÍ Í Nyírbátor és vídéfce részére.
kizárólagos elárusító helyé
V M indennem ű
Felh ív ju k t. vevőink b.
épületla és
figyelm ét
deszka fehér és vörösfenyő palló, lécz,
arra,
hogy
n álu n k
„Az első magyar általános biztosító társaságnál"
tüz,-jég- és életbiztosítások a
hegyezett
le g ju tá n y o sa b b
m ellett
d íjtételek
eszk ö zö lh ető k
és
fel
szűllűkaró,
kérjük t. vevőinket, h o g y az o
saját készítésű zsindely
jenek.
kat n álu n k felad n i szív esk ed
Stnccatnr nádfonat valódi aszfalt fedél--, lemez stb. szóval mindenféle ópületanyag nagybani raktára.
„Tűzifa“ „elárusítaszfi 1. oszt, tölgy hasábfa erdei Ölenként 2ö k, nyár „ 16 „ s
a „m él,
ii
nv
„
gróf ¿selénszky |
=
iry irb é tto r.
ÁE±E -1
~~~~ ■ =
------ IBS——...........■ ■
= m m i«
.
„
A d o r |á D G yU ] a é S táT S B
Róbert ur Csonkási erdejében.
f=
=
=
1=
Fried S. és társa
„Nyírbátori Általános Hitelintézet" eszközli. A je g y e z h e tő le g csek ély e b b b efizetés hee n tk é n t 1 k o ro n a, a m in ek ellen éb e n 1000 k o ro n a s a le g n a g y o b b b efizeté s h eten k én t 50 k o ro n a, am ely n ek ellen éb e n 50.0 0 0 korona b iz to s itta tik 15 évi idő elérésére, vagy idő elő tti e lh a lá lo z á s esetére. C sek ély heti befizetés ellen éb e n tehát b árk in e k alk a lm a nyílik e g y részt a rra , hogy sz á m o tte v ő ö s sz e g e t m e g taK arith asso n s ezzel esetleg jö v e n d ő b e li jó lété n ek a la p já t m e g v es se, m á sré sz t p e d ig a rra is, hogy elh alálo zás esetére, h o zz á ta rto z ó in a k m e g élh etését b iz to sítsa.
^
első nyírbátori nagy rőfös áruháza „a menyasszonyhoz"
NYÍRBÁTOR (Gutjreimd bazár.) ^ ll
1 ■
E befizetések alapján a hitelintézet kölcsönöket is folyósít.
T udatják Igen tisztelt vevőikkel, hogy márczius l-től képviseletet nyertek N yírbátor és vidéke részére W cin Károly és Tsal késmárki fehérnem ű-, vászon- és dam aszt-áru gyárosoktól valamint Szénási Gyula bpestl női-szövet külön legességek tárának képviseletét.
T a g u l bárki és b á rm ik o r b elép h et a n é l kül, h o g y az év fo ly a m án m ár lejárt h e teket u tá n a fiz etn ie kellene. N ők f irfla K c j y f o r m a pótd ija» flz ? tn e k l S e m m ifé le K ö lts é g n em s rá m ltta tlK I V idékiek b efizeté se p o s ta ta k a ré k p é n z tá r a k u tján k ö ltsé g nélkül teljesíth ető . R észle tes felv ilá g o sításo k az intézel h ely iség éb en a h iv ata lo s ó rák a la tt m in d en k in e k k észséggel
Kívánatra a teljes mlntagyüjteményt bárkinek beküldik be mutatás végett. Egyben tudatják, hogy náluk struez pamut minden létező szintjen jutányos áron kapható. Elvállalnak minden féle fehérneműk, gallérok, kézelők és ruhák takarítását, valamint azoknak festését
adatnak.
E g y b e n értesítjü k a t. k ö zö n ség et, hogy i n g a tla n o k r a o l c s ó t ö r l e s z t é s e i K ö lc s ö n ö k e t is fo ly ósít a
Nyírbátori általános hitelintézet r.-t. N y írb á to r.
ll
li
^
11
a legolcsóbb árban. Kívánatra a
ruhákért el lesz
küldve
cs tisztítás után haza lesz díjtalanul szállítva.
G O L D M A N N Á R M IN
/
jÁ
N Y ÍR B Á TO R US V ,D É K E
1910. a u g u sztu s 25. ^
Uj b ú t o r ü z l e t i Nyírbátorban. >►►► !
6
i
í
Ki p é n z t és id ő t a k a r m e g ta k a r í to m az n e f á r a d jo n e z e n tú l N y íre g y h á z á ra v. B p e s tre b ú to r v á s á r l á s v é g e tt m e r t a F r ie d m a n - té l e d iv a to s b e r e n d e z é s ű d ú s b ú t o r r a k t á r a legm e ss z e b l) m e n ő ig é n y e k n e k is m e g fe le l b á r m ily ir á n y b a n .
I
'
K a tz bezső-<
f
F ÉRFI ÉS N Ő I D IV A TA R U H A ZA , N Y Í R B Á T O R .
|
Felhívás.
J
Á Van szerencsém a mélyen tisztelt vásárló közönség szives p r™ figyelm ébe ajánlani, hogy egy nagyobb férfi és női divat üzlet egész Y V áruraktárót átvettem , m inek folytán k i v á l ó cÜ kálO D l kínálkozik, h o g y j ||
E lv: Kevés haszon nagy forgalom!
f i a t. vevőközönség tuihalm ozott raktárom ból mélyen leszállított á r a k V Y m ellett vásárlási szükségletét fedezze. Á M indenféle áru beszerzési áron alól 2 0 °/0-kal olcsóbban kerül eladásra, p jsw M egnagyobbodott áruraktáraniat bárki is vétel k ö te le z e tts é g e I nélkül m egtekintheti. ¡a $$ v T isztelettel Y
Szabolcsi Földhitel és <§Parcellázó Intézeti» N y íreg y h á zá n , K ö r te -u tc a 1. szám .
1
( V tá rin e g y e b á z té ri k is á l lo m á s h e lv ly e l s z e m b e n .)
km
m e g á lló -
5
*
Katz bezsőné
»
■
*
«
►
I
« -¡a j?
A z e d d i g f o l y ó s í t o t t o lc s ó t ö r l e s z t é s e s k ö lc sö n ö k m illió
ö ssz eg e
k o r o n á t.—
m e g h a la d ja
a tö b b
MIHOLEC JÁNOS NYÍRBÁTOR
torlasztó*
F o ly ó s ít
sós kölcsönöket
okleveles kőm űves m ester és építési vállalkozó1
4 és 4,|2°o -os kamat alapon f ö ld b i r to k o k r a és
nagyobb
h á z n k ra
300
k o r o n á t ó l k e z d v e , b á r m ily n a g y ö s sz e g ig
10 évtől 65 évig terjedő tetBZés szerinti időtartamra. E z e n id ő a l a tt az óvenklnt kétszer fizetendő lélévi részletekkel, m e ly b e n a k a m a to n k iv ü l m á r a tóketörloBZtés is benne van
£
Elvállal bármilyen köz és m agánépületek terv e ^ lsé t és azok teljes elkészítését a mai kornak teljesen m egfelelően, a legm oder nebb kivitelben és a legkényelm esebb beosztások szerint
a legjutányosabb árak Elvállal e szakbavágó bárm ilyen m unkákat.
a töke magatoi törlesztódlk Az a d ó s ta r to z á s á l a k á r r é s z b e n , a k á r e g é s z b e n b á r m ik o r v is s z a fiz e th e ti, e l l e n b e n a B a n k a z t fel n e m m o n d h a tja a k i k ö tö tt b a t á r i d ő e lő tt. H a v a l a k in e k egy vagy tö b b h e ly e n ( ó b b a p r ó d r á g a k a m a to z á s ú k ö lc s ö n e v a n , a z o k a t a z in té z e t szakszerűen és Illeték
„Bónl“ gyártelep és mezőgazdasági r. t.
mentesen kifizeti és fe n ti m ó d o n olcsóbb kölcsönó alakítja át. (C o n v e r lá lja .) Kamatozó kötvény jelz. kölcsönöket 5-tól 25 évre e lő r e m e g á lla p íto tt id ő r e változatlan mérsékélt kamat mellett t e t
Ajánlja kitűnő m inőségű
s z é s s z e r i n ti tő k e v is s z a fiz e té ss e l s z in té n a le g e lő n y ö s e b b f e lté te le k k e l e s z k ö z ö l. ■ M in d e n f e lv ilá g o s ítá s s a l s z ív e se n s z o l g ál n Szabolcsi Földhitel és Parcellázó In tézet N y ír e g y h á z á n k ö r le - u lc n 1 s z á m . (A r é g i B r ü ll s z á llo d á v a l sz e m b e n .) Az
in té z e t
fe lv e tte
ü z le tk ö r é b e
q
Tisztviselő-kölcsönöket is 10. 12.15. 20. év re, a z o n b a n e z e n k ö lc s ö n ö k e t c s a k is n y u g d íj jo g o s u lts á g g a l h e tik .
b író
tis z tv is e lő k
n y e r
N Y Í R B Á T O R .
elsőrendű debreczeni m osószappanét
kizárólagos főraktár
Nyírbátor és vidéke részére
I
Polacsek Fillöp; é s F ia Cégnél j NYÍRBÁTOR. I
szegedi házi
„
„
Bóni szin
„
„
tiszta és vegytiszta
„
továbbá kis ü ltön főzött
5 éves legjobb minőségű borpárlatot.
Polacsek Pülöp és Pia nagykcresk&dése Nyírbátor. Ajáid 5 kilós postacsomagokban bérmentes szállítással finom zamátu
Cuba-, Gyöngy-, Arany Jáva-kávét kiUön^kiÜöti, vagy vegyesen 16 korona 10 fillérért. A kávé kitűnő minőségéért minden tekintetben szavatosság,vállaltatok. N yom . F rie d m a n L ip ó t g y o rs s a jtó já n N y irb áto r.
K