HU
Használati utasítás
FIGYELEM! A KÉSZÜLÉK KÜLSÕ- VAGY BELSÕ TISZTÍTÁSÁHOZ
SOHA NE HASZNÁLJON FÉMSZIVACSOT, KEFÉT, DURVA CSISZOLÓPAPÍRT, ERÕS LÚGOS OLDATOT, GYÚLÉKONY VAGY MÉRGEZÕ TISZTÍTÓFOLYADÉKOKAT!
CMG 9428 DS
Ha garanciális vagy garancián kívüli problémája merülne fel, lépjen kapcsolatba a CANDY HOOVER Márkaszervizzel Telefon: 06-40-200-665 Importôr: Candy Hoover Hungary Kft. • 1122 Budapest, Városmajor u. 13. Tel.: (06/1) 488-0177 • Fax: (06/1) 488-0176
mikrohullámú sütõ
ÓVINTÉZKEDÉSEK A MIKROHULLÁMÚ ENERGIA TÚLZOTT HATÁSÁNAK ELKERÜLÉSÉRE
A mikrohullámú sütõ használatba vétele elõtt olvassa el figyelmesen az utasítást, majd pedig tartsa biztonságos helyen. Az utasítások betartása esetén a sütõ sok évig fog hibamentesen mûködni.
(a) Ne próbálja meg a sütõt nyitott ajtóval mûködtetni, mert az a mikrohullámú energia káros hatását eredményezheti. A biztonsági reteszelõt nem szabad letörni vagy kiiktatni. (b) Ne helyezzen semmilyen tárgyat a sütõ ajtaja és a homlokfelület közé, és ügyeljen arra, hogy ne gyûljön össze étel- vagy tisztítószer-maradék a tömítõ felületeken. (c) FIGYELMEZTETÉS: Ha az ajtó vagy az ajtótömítés sérült, nem szabad a sütõt mûködtetni addig, amíg szakképzett szerelõ ki nem javítja azt.
KIEGÉSZÍTÉS Ha a készüléket nem tartják megfelelõen tiszta állapotban, akkor a felülete lekophat, ami befolyásolja élettartamát és veszélyes helyzet kialakulásához vezethet.
Mûszaki adatok Típus: Névleges feszültség: Névleges mikrohullámú teljesítményfelvétel: Névleges mikrohullámú teljesítményleadás: Névleges grill teljesítményfelvétel: A sütõ térfogata: A forgótányér átmérõje: Külsõ méretek (h x sz x m): Nettó tömeg:
CMG 9428 DS 230 V ~50 Hz 1450 W 900 W 1200 W (felsõ) + 500 W (alsó) 28 liter 315 mm 520 x 444 x 335 mm kb. 16,8 kg
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék használata közben tûz, áramütés, személyi sérülés vagy a mikrohullámú energia veszélyének csökkentése érdekében tartsa be az alábbi alapvetõ óvintézkedéseket: 1. 2. 3.
4.
2
Figyelmeztetés: A folyadékokat vagy más ételeket nem szabad lezárt edényekben melegíteni, mert azok felrobbanhatnak. Figyelmeztetés: A mikrohullámú energia hatásával szemben védõ fedelet csak arra illetékes személy távolíthatja el. Figyelmeztetés: Gyermekek csak akkor használhatják felügyelet nélkül a sütõt, ha megfelelõ útmutatást kaptak arra, hogyan kell a sütõt biztonságosan használni és melyek a helytelen használat veszélyei. Figyelmeztetés: A készülék kombinált üzemmódban történõ mûködtetésekor a keletkezõ hõ miatt a gyerekek csak felnõtt felügyelete mellett használhatják a sütõt. (csak a grillezõ változatok esetén)
3
5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
16.
17. 18. 19. 20. 21.
22. 23.
Csak mikrohullámú sütõbe való konyhai eszközöket szabad használni. A sütõt rendszeresen kell tisztítani, és az étellerakódásokat el kell távolítani. Olvassa el és tartsa be az „ÓVINTÉZKEDÉSEK A MIKROHULLÁMÚ ENERGIA TÚLZOTT HATÁSÁNAK ELKERÜLÉSÉRE” címû részben foglaltakat. Az étel mûanyag vagy papírtálcán történõ melegítésekor a gyulladás lehetõsége miatt tartsa a szemét a sütõn. Füst észlelése esetén kapcsolja vagy húzza ki a készüléket, és az esetleges láng elfojtása céljából tartsa csukva az ajtót. Ne fõzze túl az ételt. Ne használja tárolásra a sütõteret. Ne tároljon kenyeret, süteményt stb. a sütõben. A sütõbe helyezésük elõtt vegye le a fémzárakat és a fémfogantyúkat a papír- vagy mûanyag edényekrõl/zacskókról. A mikrohullámú sütõ telepítését vagy elhelyezését csak a szerelési utasításnak megfelelõen szabad végezni. A tojást, illetve a kemény tojást nem szabad a mikrohullámú sütõben melegíteni, mert az a melegítés befejezése után is szétpattanhat. A készüléket csak a kézikönyvben ismertetett célra szabad használni. Ne használjon maró hatású vegyszereket vagy gõzöket a készülékben. A sütõt elsõsorban melegítésre tervezték. Ipari vagy laboratóriumi célra nem használható. Ha megsérült a hálózati kábel, akkor a veszélyek elkerülése érdekében a gyártónak vagy a gyártó hivatalos szervizének, vagy egy hasonlóan képzett személynek kell azt kicserélnie. Ne tárolja és ne használja a készüléket a szabadban. Ne használja a sütõt víz közelében, nedves alagsorban vagy úszómedence mellett. Mûködés közben a készülék elérhetõ felületei forróak lehetnek. Tartsa távol a kábelt a hõforrástól, és semmivel ne takarja le a sütõt. A kábel ne nyúljon túl az asztal vagy a pult szélénél. A sütõ tisztántartásának elmulasztása a felület elhasználódásához vezethet, ami kedvezõtlenül befolyásolhatja a készülék élettartamát és veszélyes helyzetet idézhet elõ. A cumisüvegek és a bébiételes üvegek tartalmát a fogyasztás elõtt össze kell keverni vagy fel kell rázni, és ellenõrizni kell a hõmérsékletét. Az italok mikrohullámú melegítése késleltetett, hirtelen jellegû forrást eredményezhet, ezért az edény kezelésekor körültekintõen kell eljárni.
A személyi sérülés veszélyének csökkentése érdekében földelt csatlakozó használata ajánlott.
VESZÉLY! Áramütés veszélye Egyes belsõ alkatrészek megérintése súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat. Ne szerelje szét a készüléket!
FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye A földelés helytelen használata áramütést okozhat. Megfelelõ telepítés és földelés elõtt ne csatlakoztassa a készüléket a hálózatra.
4
A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA Húzza ki a hálózati kábelt. 1. Enyhén benedvesített ruhával törölje ki a sütõ belsejét. 2. Tisztítsa meg szappanos vízzel a tartozékokat. 3. Az ajtókeretet, a tömítést és a szomszédos alkatrészeket nedves ruhával gondosan meg kell tisztítani. A készüléket földelni kell. Elektromos rövidzárlat esetén a földelés csökkenti az áramütés veszélyét, mert lehetõséget teremt az áram elvezetésére. A készülék földelõ vezetékkel ellátott földelõ dugóval van felszerelve. A dugót megfelelõen szerelt és földelt csatlakozóaljzatba kell bedugni. Konzultáljon szakképzett villanyszerelõvel, ha nem érti teljesen a földelési utasítást, vagy ha kétségei vannak afelõl, hogy a készülék megfelelõen van-e földelve. Ha hosszabbítóra van szüksége, akkor csak háromeres, kétvillás dugóval, illetve földelõnyílásos csatlakozóaljzattal ellátott hosszabbító kábelt használjon. A készülék csatlakoztatásához kétnyílásos, földelõ villás vagy földelõ kivezetéses csatlakozóaljzatot használjon. 1. A hosszabb kábel beakadásának vagy megcsavarodásának elkerülése érdekében a készüléket rövid hálózati kábellel szállítjuk. 2. Hosszú hálózati kábel vagy hosszabbító használata esetén: 1) A kábel vagy a hosszabbító jelzett névleges teljesítménye feleljen meg a készülék névleges teljesítményének. 2) A hosszabbítónak háromeres földelt kábelnek kell lennie. 3) A hosszú kábelt úgy kell elrendezni, hogy ne csavarodjon meg a pult vagy az asztallap mögött, ahol a gyerekek meghúzhatják vagy véletlenül megbotolhatnak benne.
FIGYELMEZTETÉS! EDÉNYEK Személyi sérülés veszélye. Csak az arra illetékes személyek végezhetnek olyan javítási vagy szervizmunkát, amely a mikrohullámú energiával szemben védelmet nyújtó burkolat eltávolításával jár együtt! Lásd „A mikrohullámú sütõben használható vagy a mikrohullámú sütõben kerülendõ anyagok” címû részt. Léteznek bizonyos nem fémes edények is, amelyek nem használhatók biztonságosan a mikrohullámú sütõben. Kétség esetén az alábbi eljárással ellenõrizheti a kérdéses edényt. Edényvizsgálat: 1. Töltsön fel egy mikrohullám-biztos edényt 1 csésze hideg vízzel (250 ml) a kérdéses edény mellett. 2. Melegítse 1 percig maximális teljesítménnyel. 3. Óvatosan tapintsa meg az edényt. Ha az üres edény meleg, akkor ne használja mikrohullámú fõzésre. 4. Ne lépje túl az 1 perces melegítési idõt.
5
A mikrohullámú sütõben használható anyagok Edények
Megjegyzések
Alumínium fólia
Csak védelem céljából. Kis, sima darabok használhatók a hús vagy a baromfi vékony részeinek betakarására, a túlfõzés megelõzése érdekében. Ívképzõdés jöhet létre, ha a fólia túl közel van a sütõ falához. A fóliának legalább 2,5 cm-re kell a sütõ falától lennie.
Barnító edény
Étkészlet
Tartsa be a gyártó utasításait. A barnító edény alja legalább 5 mm-re legyen a forgótányér fölött. A helytelen használat a forgótányér törését idézheti elõ. Csak mikrohullámú készülékekhez alkalmas készlet használható. Tartsa be a gyártó utasításait. Ne használjon repedt vagy csorba edényeket.
Hõmérõ
Csak mikrohullámú készülékhez alkalmas, hús- vagy süteményhõmérõk használhatók.
Zsírpapír
A szétfröccsenés megakadályozásához és a nedvesség megtartásához használjuk.
A mikrohullámú sütõben kerülendõ anyagok Edények
Megjegyzések
Alumínium tálca
Ívképzõdés keletkezhet. Tegye át az ételt mikrohullámú sütésre alkalmas edénybe.
Fémfogantyús kartonpapír Ívképzõdés keletkezhet. Tegye át az ételt mikrohullámú sütésre alkalmas edénybe.Fémbõl készült vagy fémmel díszített konyhai edényekA fém leárnyékolja a mikrohullámú energiát. A fémdíszítés ívképzõdést idézhet elõ.
Üvegedények
Mindig vegye le a fedelüket. Csak ételmelegítésre szabad használni. A legtöbb üvegedény nem hõálló, és ezért eltörhet.
Üvegáru
Csak hõálló üvegáru használható a készülékben. Ügyeljen arra, hogy ne legyen rajtuk fémdíszítés. Ne használjon repedt vagy csorba edényeket.
Sodort fémzsinór
Ívképzõdést idézhet elõ, és tüzet okozhat a sütõben.
Papírzacskó
Tüzet okozhat a sütõben.
Tartsa be a gyártó utasításait. Ne zárja le fémzsinórral. Hasítsa be, hogy a gõz távozhasson.
Mûanyaghab
Túl nagy hõmérsékleten a mûanyaghab megolvadhat vagy szennyezheti a benne lévõ folyadékot.
Fa
A mikrohullámú sütõben a fa kiszárad, ezért szétválhat vagy szétrepedhet.
Sütõzacskók
Papírtányérok és papírpoharak Csak rövid fõzéshez/melegítéshez használhatók. Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül a sütõt. Papírtörlõ
A MIKROHULLÁMÚ SÜTÕ FELÁLLÍTÁSA
Az újramelegítendõ étel letakarásához és a zsír felitatásához használható. Felügyelet mellett csak rövid ideig tartó sütéshez használható.
Alkatrészek és tartozékok
Pergamenpapír
Csak takarásként használható a kifröccsenés megakadályozására vagy gõzöléshez csomagolásra.
Vegye ki a sütõt a dobozból, és távolítson el minden anyagot a sütõtérbõl. A mikrohullámú sütõt az alábbi tartozékokkal szállítjuk:
Mûanyag
Csak mikrohullámú készülékekhez alkalmas edény használható. Tartsa be a gyártó utasításait. Az edényeken a „Mikrohullámú sütésre alkalmas” feliratnak kell lennie. Egyes mûanyag edények meglágyulnak, amikor az étel felmelegszik bennük. A „forraló zacskókat” és a hermetikusan zárt mûanyag zacskókat a csomagoláson feltüntetett módon fel kell hasítani vagy ki kell lyukasztani.
1 db 1 db 1 db
Mûanyag fólia
Csak mikrohullámú készülékekhez alkalmas fólia használható. Az étel letakarásához használjuk a nedvesség sütés közbeni megtartása céljából. A mûanyag fólia nem érintkezhet az étellel. 6
Kerámia bevonatú tányér Forgóasztal gyûrûvel Felhasználói kézikönyv
A) Kapcsolólap B) Forgóasztal-tengely C) Grill fûtõszál D) Kerámiatányér E) Megfigyelõ ablak F) Ajtószerelvény G) Biztonsági reteszelõ rendszer 7
Telepítés grill rács
1. Válasszon egy vízszintes felületet, amely elég teret biztosít a szívó- és/vagy a fúvónyílások számára.
Kapcsolja ki a sütõt, ha mûködés közben kinyitja az ajtót!
A forgótányér behelyezése Tekercsmag (alul)
Kerámia tányér
a. Soha ne tegye be a kerámia tányért fejjel lefelé. Az kerámia tányér soha nem akadhat meg! b. Ha a kerámia tányér vagy a görgõs gyûrû megsérül, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi hivatalos szervizzel!
Forgóasztal-tengely Grill fûtõszál
Fõzési mód
Eszköz
Példa
mikro kombinált kiolvasztás
2. A sütõt szabványos háztartási csatlakozóaljzatba kell bedugni. A hálózati feszültség és frekvencia egyezzen meg az adattáblán feltüntetett hálózati és frekvencia-értékkel.
zöldség felmelegítés
Legalább 7,5 cm távolságra van szükség a sütõ és a szomszédos falak között. Az egyik oldalnak nyitottnak kell lennie. (1) Hagyjon legalább 30 cm helyet a sütõ fölött. (2) Ne vegye ki a sütõ lábait. (3) A szívó- és/vagy fúvónyílások eltömõdése károsíthatja a sütõt. (4) A sütõt rádió- és TV-készülékektõl távol kell elhelyezni. A mikrohullámú sütõ mûködése a rádió- vagy TV-vételnél interferenciát okozhat.
kerámia bevonatú tál + grill rács
FIGYELMEZTETÉS: Ne tegye a mikrohullámú sütõt fõzõlap vagy hõt fejlesztõ készülék fölé. Hõforrás mellett vagy fölött történõ elhelyezésekor a sütõ károsodhat, és a garancia érvényét veszti.
hús tészta burgonya
A hozzáférhetõ felület mûködés közben forró lehet!
leves grill csirke
kerámia bevonatú tál
KEZELÉSI UTASÍTÁS
pizza
A kedvezõbb sütési eredmény elérésért, az alábbi javaslatokat tesszük: 1. Mikrohullámú sütõben a kombi és a kiolvasztás programoknál a kerámiatányért használja grillráccsal. Tegye az ételt közvetlenül a rácsra! 2. Grill állásban kizárólag a kerámiatányért használja! Az ételt közvetlenül a kerámia tányérra tegye!
A mikrohullámú sütõben modern elektronikus vezérlés található, amely az igényekhez igazodva állítja be a fõzési paramétereket. 1. Az óra beállítása A mikrohullámú sütõ feszültség alá helyezésekor a kijelzõn a „0:00” felirat látható, és egyszer megszólal a hangjelzõ.
Elhelyezés pulton
1) Nyomja le az „
Távolítsa el a csomagolóanyagot és a tartozékokat. Ellenõrizze, hogy nem sérült-e meg a sütõ, például nincsenek-e rajta horpadások, vagy nem törött-e az ajtó. Ne telepítse a sütõt, ha sérülések vannak rajta. Szekrény: Távolítsa el a védõfóliát a mikrohullámú sütõ szekrényfelületérõl. Ne vegye le a vékony, barna Mica borítást a sütõtérbõl, ami a magnetront védi!
2) Fordítsa el a „ ” gombot az óra beállításához, a beírt idõnek 0–23 között kell lennie.
8
3) Nyomja le az „
” gombot, az órajelzés villogni kezd.
” gombot, a percjelzés villogni kezd. 9
4) Fordítsa el a „ ” gombot a perc beállításához, a beírt idõnek 0–59 között kell lennie. 5) Az órabeállítás befejezéséhez nyomja le az „ ” gombot. Megjegyzés: Ha az óra beállítása közben lenyomja a „ ” gombot, vagy ha egy percen belül semmilyen mûveletet sem hajt végre, akkor a sütõ kilép a beállítási üzemmódból.
MEGJEGYZÉS: A beállítási 0–1 1–5 5–10 10–30 30–95 4. Grillsütés 1) Válassza ki a „
2. Elõbeállítás funkció
2) Fordítsa el a „
Elõször az órát kell beállítani. Ellenkezõ esetben az elõbeállítási funkció nem mûködik. 1. Válassza ki a kívánt programot. Maximum három programot lehet beállítani. (a beállítás kiolvasztás funkcióra nem alkalmazható.)
3) Nyomja le a „
idõ léptetési egységei a következõk: perc: 5 másodperc perc: 10 másodperc perc: 30 másodperc perc: 1 perc perc: 5 perc
” gombbal a kívánt teljesítményt. ” gombot a fõzési idõ kiválasztásához. ” gombot a fõzés megkezdéséhez.
Grill teljesítmény táblázat
2. Nyomja le az „
” gombot, az órajelzés villogni kezd.
3) Fordítsa el a „
” gombot az óra beállításához,
4) Nyomja le az „ 5) Fordítsa el a „
Gombnyomások száma
Kijelzõ
Felsõ grill teljesítmény
Alsó grill teljesítmény
1
G-1
100%
–
” gombot, a percjelzés villogni kezd.
2
G-2
100%
100%
” gombot a perc beállításához.
3
G-3
–
100%
6. Nyomja meg a
Edény
gombot a beállítás befejezéséhez. 5. Kombinált fõzés - MICRO+GRILL
Megjegyzés: Ez a funkció nem mûködik, ha az óra nincs beállítva. Ha a beállított idõ elérkezik és a sütõ ajtaja zárva van, a mikrohullámú sütõ automatikusan sütni kezd egy hangjelzés után. Más esetben a beállítás törlõdik.
1) Válassza ki a „
3. Mikrohullámú fõzés
3) Nyomja le a „
1) A „ ményt.
Kombinált teljesítmény táblázat
2) Fordítsa el a „
” gombbal a kívánt MCRO+GRILL kombinációs teljesítményt. ” gombot a fõzési idõ kiválasztásához. ” gombot a fõzés megkezdéséhez.
” gomb megnyomásával kiválaszthatja a megfelelõ mikrohullámú teljesít-
2) Fordítsa el a „
” gombot a fõzési idõ kiválasztásához.
3) A sütés megkezdéséhez nyomja le a „ megnyomásával törölje a beállításokat.
” gombot vagy a „
” gomb
Mikrohullámú teljesítmény táblázat Gombnyomások száma
1
2
3
4
5
magas
középmagas
közepes
közepesen alacsony
Teljesítmény
alacsony
Kijelzõ
P100
P80
P50
P30
P10
10
Edény
Gombnyomások száma
Teljesítmény
Kijelzõ
mikrohullámú teljesítmény
grill teljesítmény
1
Combi 1
C-1
30%
70%
2
Combi 2
C-2
55%
45%
3
Combi 3
C-3
24%
76%
Edény
6. Gyors fõzés - START/EXPRESS Amikor a sütõ várakozó állapotban van, nyomja le a „ déséhez teljes mikrohullámú teljesítménnyel. 11
” gombot a fõzés megkez-
A„ ” gomb minden egyes lenyomásával a fõzési idõ 60 másodperccel hosszabbodik, a maximális beállítási idõ 95 perc lehet. Fordítsa el a „ ” gombot az óramutató járásával ellentétes irányba a kívánt sütési idõ beállításához, majd nyomja meg a „ ” gombot a 100%-os teljesítményû sütés megkezdéséhez.
3) Nyomja meg kétszer a „
7. Kiolvasztás súly alapján
11. Gyermekzár funkció
1) Nyomja le egyszer a „ 2) Fordítsa el a „
” gombot, ekkor a kijelzõn a „dEF1” felirat jelenik meg.
4) Fordítsa el a „
” gombot, a P80 felirat jelenik meg a kijelzõn.
” gombot az 15 perces fõzési idõ beállításához.
5) Nyomja le a „
” gombot a fõzés megkezdéséhez.
Zárás: 3 másodpercig tartsa nyomva a „ ” gombot, ekkor egy hosszú sípszó jelzi a gyermekzár bekapcsolását, a LED-kijelzõn a „ ” felirat jelenik meg.
” gombot az étel súlyának kiválasztásához.
3) Nyomja le a „
Nyitás: Ismét tartsa nyomva 3 másodpercig a „ ” gombot, ekkor a kijelzõrõl eltûnik a „ ” felirat, a LED kijelzõ visszatér alapállapotba.
” gombot a kiolvasztás megkezdéséhez.
12. Lekérdezési funkció
8. Kiolvasztás idõ alapján 1) Nyomja le kétszer a „ 2) Fordítsa el a „
” gombot, ekkor a kijelzõn a „dEF2” felirat jelenik meg.
” gombot a fõzési idõ kiválasztásához.
3) Nyomja le a „
” gombot a kiolvasztás megkezdéséhez.
(1) Fõzés közben az aktuális idõ megtekintéséhez nyomja le a „ ” gombot. (2) Az elõbeállítási fázisban az „ ” gomb lenyomásával kérdezhetjük le a késleltetett fõzés idejét. (3) A „ ”, „ ” vagy „ ” gombok fõzés közben történõ lenyomásakor az aktuális mikrohullámú teljesítmény illetve a grillezés paramétere jelenik meg 4 másodpercre. FIGYELEM! Bármely fõzési funkció – „ ”, „ ”, „ maximálisan beállítható fõzési idõ 95 perc.
Megjegyzés: A kiolvasztáskor használja a kerámia tálat grill ráccsal. 9. Automatikus menü 1) Fordítsa el a „ ” gombot az óramutató járásával megegyezõ irányba a kívánt menüpont kiválasztásához. Egymás után „A-1”, „A-2”, …. „A-8” felirat jelenik meg. 2) Nyomja le a „
” gombot a kiválasztás jóváhagyásához.
3) Fordítsa el a „
” gombot az étel súlyának kiválasztásához és nyomja le a „
” gombot.
Megjegyzés: Kérjük vegye figyelembe a következõket: csirke és fagyasztott pizza sütése közvetlenül a kerámia tálon történjen. 10. Többfokozatú fõzés Legfeljebb három fõzési fokozat választható ki. Ha az egyik fokozat a kiolvasztás, akkor azt az elsõ szakaszban kell beállítani. Példa: 100%-os mikrohullámú sütés 10 percen keresztül, majd +80% mikrohullámú teljesítmény 15 percig. A lépések a következõk: 1) Nyomja meg a „ ” gombot egyszer, a „P100” felirat jelenik meg. 2) Fordítsa el a „
”gombot 10 perc sütési idõ kiválasztásához. 12
13
” vagy „
” – kiválasztása esetén a
Automatikus menü táblázat Menü
Súly (g)
Kijelzõ
20
200
300
300
400
400
500
500
150
150
250
250
350
350
400
400
200
200
300
300
350
350
400
400
500
500
600
600
50 (vízzel 450 g)
50
100 (vízzel 800 g)
100
150 (vízzel 1200 g)
150
zöldség
automata felmelegítés
hús
tészta
burgonya
leves
sültcsirke
1 (kb. 230 g)
1
2 (kb. 460 g)
2
3 (kb. 690 g)
3
500
500
750
750
1000
1000
600
600
1000
1000
1400
1400
300
300
400
400
500
500
600
600
pizza
14
Hibaelhárítás Edény
Normál mûködés
A mikrohullámú sütõ zavarja a TV-vételt.
A rádió- és a TV-vételt zavarhatja a mikrohullámú sütõ mûködése. Hasonlít a kis elektromos készülékek, például keverõgép, porszívó és elektromos ventilátor okozta interferenciához. Ez normális jelenség.
Elhalványuló sütõvilágítás.
Kis teljesítményû fõzés közben a sütõvilágítás elhalványulhat. Ez normális jelenség.
Gõz gyûlik össze az ajtón, forró levegõ áramlik ki a szellõzõkön.
Fõzés közben gõz kerülhet ki az ételbõl. Ennek nagy része a szellõzõkõn keresztül távozik. Egy kis része azonban összegyûlhet az olyan hideg helyeken, mint a sütõ ajtaja. Ez normális jelenség.
A sütõ véletlenül bekapcsolódott úgy, hogy nem volt benne étel.
Nem károsodik a sütõ, ha rövid ideig üresen mûködik. Ezt azonban lehetõleg kerülni kell.
Hiba
Lehetséges ok
A hiba megszüntetése
(1) A hálózati kábel nincs megfelelõen bedugva.
Húzza ki a dugót. 10 másodperc elteltével dugja be újra.
(2) Kiégett a biztosíték vagy mûködésbe lépett a megszakító.
Cserélje ki a biztosítékot vagy kapcsolja vissza a megszakítót (a javítást vállalatunk szakszemélyzete végzi).
(3) Hibás a csatlakozóaljzat.
Ellenõrizze a csatlakozóaljzatot egy másik elektromos készülékkel.
A sütõ nem melegszik fel.
(4) Az ajtó nincs megfelelõen becsukva.
Csukja be rendesen az ajtót.
A kerámiatányér nyikorog a sütõ mûködése közben.
(5) Piszkos a görgõtartó és a sütõ alja.
A piszkos részek tisztítását lásd a „Mikrohullámú sütõ karbantartása” címû részben.
A sütõ nem indítható be.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
A készülék jelölése megfelel az elektromos és az elektronikus berendezések hulladék elhelyezésérõl szóló 2002/96/EK európai irányelvnek (WEEE). A termék megfelelõ hulladékelhelyezésével Ön segítséget nyújt a környezetre és az emberi egészségre kifejtett esetleges negatív következmények megelõzésében, amelyeket a termék nem megfelelõ hulladékkezelése idézhet elõ. A terméken lévõ szimbólum azt jelzi, hogy a termék háztartási hulladékként nem kezelhetõ. A készüléket arra kijelölt, elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására alkalmas gyûjtõhelyen kell leadni. Az elhelyezést a hulladékkezelésre vonatkozó helyi környezetvédelmi szabályokkal összhangban kell elvégezni. A termék kezelésével, visszanyerésével és újrahasznosításával kapcsolatos részletes információkért kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi önkormányzattal, a hulladékkezelõ szolgálattal vagy azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
Ha nem tudja a rendellenes mûködés okát azonosítani: kapcsolja ki (ne kezelje durván) a készüléket, és vegye fel a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal. A TERMÉK SOROZATSZÁMA. Hol található? Fontos, hogy tájékoztassa az Ügyfélszolgálatot a termék kódjáról és sorozatszámáról (egy 16 jegyû kód, amely 3-as számmal kezdõdik), amely a garanciajegyen vagy a készüléken elhelyezett adattáblán található. A szám megadásával elkerülhetõk a szerelõk felesleges utazásai, ezáltal (és ez a legfontosabb) megtakaríthatók a kiszállási költségek.
15