F i ata l o s l e n d ü l e t t e l
4
k i k e r i c s v é d j e g y, e r e d e t v é d e l e m
12
V i l l á n y, t e r m é s z e t e s e n !
14
Mondák, mesék
28
Borúti progr amok
30
V i l l á n y i V ö r ö s b o r f e s z t i vá l
32
T urisz tik ai térkép
34
Természetesen, fiatalos lendülettel A 2010-es Bordal Világfesztivál szakmai védnökségét három villányi ifjú vállalta: Bock Valér, Gere Andrea és Gere Zsolt. A védnökség apropóján szólítottuk meg az újgeneráció képviselőit, és kérdeztük pályakezdésükről, elképzeléseikről, hitvallásukról.
F i ata l o s l e n d ü l e t t e l
“
“
6
Szeretnék egyre komolyabb eredményeket elérni Az ember úgy képzeli, hogy Villányban a borászati tudo-
utunkba akadó munkatársai. Mindegyikükhöz van szava,
mányt az anyatejjel veszik magukhoz a csecsemők. Ha
kérdez és segít, ha kell. Bezzeg a fényképezőgép nem
nem is így, de Bock Valér megjárta a borászkodó helyi
barátja, épp csak tűri a vaku villanását!
családok fiainak útját: már iskolásként zöldmunkával, borászati tennivalókkal telt szabadideje. “Nem volt gond
– A többi mellett a szüret szervezése vált egyik fő
a szünidőre, egyre több feladatom volt, és persze több
feladatommá. De újabban belekóstoltam a marketingbe is:
zsebpénzem!” – nevet.
a címketervezés nagyon érdekel, mert szerintem ebben le vagyunk maradva. A márka rendben van, de egyes címkék
Az általános után a pécsi Leőwey Klára Gimnázium padjait
nem adják meg azt az érzést, amit a palackokban rejtőző bor.
koptatta, s kötött életre szóló kapcsolatot a német nyelvvel, amit tanulmányi sikerek, versenygyőzelmek után tol-
Igaz ez saját házasítására, a rá jellemző nevű Bock and
mácsszintű nyelvtudás megszerzése fémjelzett. A budafoki
rollra is. Ám készül a következő, a mainál lényegesen han-
szakközépiskola jelentette borszakmai életútjának első
gulatosabb címke – mutatja már az irodában, a monitoron.
igazi állomását. Egyre hívogatóbb volt azonban a Bock
Szeretné, ha az ugyancsak a saját ötlete alapján összeál-
pincészet, így, mikor letette a kétéves technikusi vizsgát,
lított, a Vinagorán aranyérmet nyert Libra 2007, vagy a
majd letudta a katonaságot, a mindig vidám, közvetlen
szintén hozzá fűződő Kékfrankos rosé arculata is tovább
Valért már csak a pincében rá váró munka izgatta.
tökéletesedne.
Bock Valér
Elindult a borászélet grádicsain,
Igazán lelkes akkor lesz, mikor a borversenyek zsűrijében
egyik lépés a másik után. Címké-
szerzett tapasztalatairól beszél. A sok-sok bor, amiket a
zés, borszállítás, standolás: egyik
berlini vetélkedéseken kóstolt, éppúgy más dimenziókat
sem állt távol tőle. “A borkós-
mutatott meg számára, mint a zsűritársak véleménye, és
tolók világa viszont nem az én
ez sokat hatott munkájára. Hiszen külhonban sem lenne
terepem, nem szívesen beszélek
rossz néhány érmet begyűjteni a Bock-borokkal!
közönség előtt.” Még szerencse, hogy a szerző egyedül jött – neki Bock Valér szívesen és
Látom, formálódik édesapád utódja – jegyzem meg, de ő
felkészülten mutatja be mindennapjai világát, a pincé-
tizenhat hónapos lányában, és nővére ötéves fiában látja
szet zugait. Beletanult a mindenességbe – bizonyítják ezt
az igazi utánpótlást. Pedig egyszerre mindannyiuké a jövő.
F i ata l o s l e n d ü l e t t e l
Minden korty bor mögött ott van az ember
Gere Andrea
“A tőkék között fölnőve
a kóstoltatásokat, és megírja az új borok ismertetőit. Az
szinte belénk volt kódolva a
időközben megnyílt Crocus Gere Borhotel kialakításában
borászkodás.” – emlékszik
Andrea fontos szerepet játszott. “Az ember csak akkor
gyerekkorára a Gere család
tudja átadni a borral kapcsolatos filozófiát, ha saját maga
üdvöskéje. Az érettségi és
intézi a dolgokat. Mert mi garantált minőségben aka-
a biztos német nyelvtudás
runk teljes harmóniát nyújtani, ami ugyanúgy megjelenik
megszerzése után Andrea egy
a borban, mint a vele együtt kínált ételben, és az azt
pénzügyi-számviteli főiskolán
övező körülményekben. Ezt nevezzük mi komplex Gere-
tanult. Azonban a bor, mint egy örvény, egyre közelebb
borélménynek.” Mindezekkel együtt fontosnak tartja a
vonta magához: borszakértői képzések soraiban találjuk
kínálat sokszínűségét, amihez hozzátartoznak a könnyű,
ekkor. Némi ellenkezés után adta meg magát, de 2003-
mégis a lehető legjobb minőségben megalkotott borok.
ban visszatért Villányba, a családi vállalkozásba. 2005-ben, Londonban már egy haladó borászati kurzuson tett vizsgát a tanultakból. Az iskola kétéves
“
távoktatásában lépett tovább. A tanulás mellett a gyakorlatban is fejlődnie kellett: Mészáros Gabriella és Rohály
„A pincészet filozófiája
Az ember csak akkor tudja átadni a borral
“
“
“
8
kapcsolatos filozófiát,
Gábor vezette be a borkóstolás legmélyebb rejtelmeibe.
ha saját maga intézi a
2009-ben szerezte meg Nemzetközi Borakadémikus okle-
dolgokat
velét. “Nem akartam bortanácsadóként elhelyezkedni. A
leginkább mégis a Kopár cuvée-ben testesül meg: ez mutatja meg igazán, mire vagyunk képesek.” Személyiségének jellemzője, hogy nem csak a családi vállalkozást
cél a nyitott szemlélet, a tágabb látószög megtalálása volt.
tekinti magáénak: férjével és a borút “csapatával” életre
Rengeteget alakult az ízlésem, a stílusom, és ennek sok
hívta a Borzsongás rendezvényt, és részt vállal a Villányi
hasznát veszem mind a házasítások összeállításánál, mind
Marketing Műhely munkájában is. “A bor személyes ter-
borbírálóként.” – mondja erről.
mék, ott van mögötte az egész család, és ez erőteljes garanciát jelent – összegzi hitvallását a továbbra is ritka női
Tudását főként a Gere pincészetben hasznosítja. Itt a
borbírák céltudatos képviselője. – Meggyőződésem, hogy
feladatok sokszínűek: használja pénzügyi ismereteit, intézi
a borász személyesen kifejeződik a borokban – minden
az exportot, kapcsolatot tart a kereskedőkkel, lebonyolítja
korty mögött ott van az ember.”
F i ata l o s l e n d ü l e t t e l
A három fiatal közül talán Gere Zsolt említi a legkorábbi
vissza a kezdetekre Zsolt. – Igaz, a nagyüzemi viszonyok-
tásukban már 40%-os részt kapott. A játékos, könnyed,
pot. Úgy vélem, természettudatos, korszerű technológiákat
időszakot gyerekkori borászati élményeivel kapcsolatban:
ra méretezett tananyagot sokszor át kellett értékelnem.
mégis kifinomult ital jól tükrözi új borászati felfogásukat.
használó pincészet leszünk, amely közvetve közreműködik
“Már járókával kivittek a szőlőbe.” – mondja. Kamaszko-
Mégis sokat köszönhetek a középiskolának, amellyel máig
Több villányi borásszal egyeztetve úgy látják, hogy a
egy élhetőbb világ megteremtésében, amely a környe-
rában még játéknak tűnhetett számára a kapszulázás, de
tartom a kapcsolatot.
villányi bornak nagynak, elegánsnak, gyümölcsösnek és
zetkárosítás ellen tesz. Biztonságos termelésre, ésszerű
a középiskolát már korántsem játékból választotta. Buda-
Gere Tamás és Zsolt pincészete rendszeresen fogad
kedvesnek kell lennie. Gere Zsolt szemléletét a berlini
gazdálkodásra kell törekednünk.
fokon érettségizett, majd középfokú borászati képesítést
gyakornokokat, és a különféle részterületeken szerzett
borversenyek zsűrizési tapasztalatai, az ott évente meg-
Egész munkánkat a tudatosságnak kell jellemeznie, bele-
szerzett.
tapasztalatok révén sokoldalú szemléletre nevelik őket.
kóstolt négyezer bor adta
számítva a szakmai és más kapcsolatok ápolását, Villány
Ugyanez a komplex látásmód jellemzi Zsoltot, aki a Azután hirtelen megváltozott minden. Ötödikes volt,
“mélyvízben úszás” közben a vállalkozás minden szegle-
mikor édesapja szerencsétlen balesetet, súlyos lábsérülést
tében járatos lett. Időközben alaposan megváltozott a cég;
szenvedett. Kiderült, hogy Tamás hosszú kórházi tartóz-
a növekedés Zsolttól is kikövetelte, hogy ma már nem a
kodásra, és több beavatkozásra számíthat. Világossá vált,
közvetlen részvételére, hanem a részterületek vezetőinek
hogy Zsolt számára véget értek
összefogására, ellenőrző szerepére van szükség.
a diákévek, eljött a felelősség-
“
A változások borászati
élmények, illetve a hazai
és a borvidék képviseletét Magyarországon és a nemzet-
felfogásunkban is tükrö-
borvidékeken szerzett isme-
közi porondon. Borászként pedig arra törekszem, hogy
retek formálják tovább.
méltón folytassam szüleim munkáját.
ződnek
“
“
Természettudatos, korszerű technológiákat használó pincészet a cél
“
10
– Részt vettem olyan kóstoláson, amelyen párokban
hoztak magyar és külföldi borokat. Úgy vettem észre,
teljes munka ideje. A további
– A változások borászati felfogásunkban is tükröződnek
hogy mind a magyar, mind a villányi borok jól fölismer-
tanulás tervét félretéve kellett
– teszi hozzá. – Új boraink a régiek fölé nőttek, 1993-as
hetők, egyedi jegyekkel rendelkeznek. De hadd mondjak
– édesanyjával együtt – tovább-
csúcsborunkat például már lecseréltük. A kereskedelem-
két szót a névválasztásról. Borkóstolóinkon rendszere-
vinnie a pincészet terheit.
ben a régebben forgalmazott borok viszonylag magas árat
sen beszélünk a magyar és a villányi borokról általában,
értek el, miközben az átadási ár alig változott. Vagyis a
fontosnak tartottuk, hogy az új cuveé ne kapjon idegen
termelődő profit kisebbik hányada marad a pincészetnél,
elnevezést. Mi már sok idegen kifejezést tanultunk meg,
1998-ban volt. Ebben az időszakban sokszor mentem
ami szintén változásokra indított bennünket. És termé-
tanulja meg ezt most mindenki más! De ezzel nincs is
édesapámhoz a kórházba bormintákkal a kezemben, hogy
szetesen nagyon figyelünk a megfelelő ár-érték arány
gond, mert a Páratlant már francia és belga kereskedők
kikérjem a véleményét a következő lépésekről. De ezzel a
kialakítására.
keresik, ami azért szép eredmény.
felügyelettel együtt is nagy lehetőséget kaptam a szüleim-
Ehhez szükség volt a hajdanában elültetett szőlők új
től az önálló feladatok sorával. Viszont én maximalistább
klónokkal történő kiváltására, amelyek beszerzése külön
– Hogy képzeli el önmagát, a pincészetet húsz év múlva?
voltam az elvárásoknál, mert az iskolapadból kilépve
regényt jelent. A fajtaváltás eredményezte a Kékfrankos-
– Ugyanilyennek képzelem el a pincészet méretét, de sok-
talán jobban láttam a fejlődés lehetőségeit. Merészebb
nak a megszokottnál nagyobb mértékű használatát, ami
kal fejlettebbnek. Ezt hosszabb fejlődési pályán érhetjük
döntésekre ösztönöztem a családi vállalkozást – emlékszik
a Páratlanban, legújabb, tudatosan magyar nevű házasí-
el, mert a beruházásokra kizárólag saját profitunk ad ala-
Gere Zsolt
– Az első saját szüretem
12
k i k e r i c s v é d j e g y, e r e d e t v é d e l e m
Kikerics a villányi borok védjegye A magyar kikericset ábrázoló védjegy jelentése a villányi
mányokat megvédjük, a borok érlelését és mennyiségét
borok címkéjén - csak a 2006-os évjárattól kezdve - a
folyamatosan számon tartjuk.
gondos és szorgalmas kezek által, szabályozott körülmények között készített, a borvilág egyik legérdekesebb bor-
Melyik bor kapja meg a védjegyet?
vidékén termett bort jelenti. A kikerics a villányi védett
Ha egy bor a Villányi borvidék eredetvédelmi szabályza-
eredetű borok szimbóluma, a villányi borok védelmét és
tában előírt követelményeknek megfelel és a Borvidéki
hitelét jelzi.
Borbíráló Bizottság is megfelelő minőségűnek, - a “Villányi classicus” vagy a “Villányi prémium” kategóriára
Miben hasonlít egymáshoz a Magyar kikerics
alkalmasnak - tartja, akkor viselheti a kikerics védjegyet.
és a villányi bor? Nagyon sok mindenben! A kikerics egyedülálló, kizáró-
Mi a classicus és mi a prémium?
lag a Szársomlyó hegy déli oldalán, a legkorábban nyíló
• A Villány classicus kategóriába a borok nagy többsé-
virágunk. A villányi bor is ilyen, mert a Szársomlyó és a
ge tartozik, amely a borvidékre és azon belül a fajtára
Villányi hegység hegyoldalaiban, dombtetőin és völgyei-
jellemző borokat csoportosítja.
ben, a legtöbb meleget élvező szőlőültetvények termésé-
• A prémium kategóriába azok a borok kerülnek, amelyek
ből készül.
a classicus-nál szigorúbb szabályozásnak tesznek eleget,
Ahogy a kikerics védett növénye a magyar élővilágnak,
és sokkal több egyedi dűlőjelleget, valamint a borász, a
úgy védjük a villányi bor eredetét és karakterét is, mint a
borászat részéről további sajátságos értékeket mutatnak
magyar borkultúra kincsét.
fel.
Mit jelent a villányi borok eredetvédelme?
Keresse a villányi borok
Védjük a termőhelyet, mert a borok gazdagságát, gyümöl-
címkéjén a kikericset!
csösségét és érettségét ilyen talajon érik el. A hegyoldalak, völgyek fekvése teszi a villányi bort villányivá. Kijelöljük és védjük a borvidék határait, a termőhelyet minősítjük, a dűlőket megkülönböztetjük. Az itt termeszthető fajták listájához, a termesztési és borászati technológiát megadjuk és ellenőrizzük. A hagyo-
Villány, természetesen! Ezzel a hívó mondattal várjuk a borvidék tizenhét településén. Hogy mi számunkra a természetes?A vendégszeretet, az ös�szefogás, a munkába vetett hit, szeretet, alázat és maga a föld, mely életet ad... természetesen... Az új utat keresőket kérdeztük.
16
V i l l á n y, t e r m é s z e t e s e n !
Önmagunk miatt kezdtünk el ökoszemlélettel dolgozni A Gere pincészet két próbaév után vezette be hivatalosan
hogy a szokásostól eltérően, ipari vegyszerek használata
talajtakarás révén csökken az erózió, és laza marad a
is saját szőlőterületeinek jelentős részén a bioszőlészeti,
nélkül védjük meg a szőlőt. Ez sikerült, és egy év múlva
föld. A gyomokat kiszorító, és ezzel évi három kaszálás
organikus termelési módszereket. Ám a talaj, a szőlőtő-
már tíz hektárra terjesztettük ki a kísérletet. Az eredmé-
megtakarítását lehetővé tevő pillangós növények egyben
kék megtisztulására még várni kell: a területek további
nyeken felbuzdulva idén hatvanöt hektárra emelkedett
nitrogénnel töltik fel a talajt, megspórolva a műtrágyá-
három év leforgásával szabadulhatnak meg a korábban
az ökotechnológiával védett terület. Öt hektárt csak
zást. Ezek olyan tényezők, ami miatt számunkra nem vált
alkalmazott anyagoktól, ezért csak akkortól nevezhetik
azért hagytunk ki a szőlőinkből, mert kisebb darabokban,
drágábbá a szőlőművelés.
biobornak egyes termékeiket. Mi indította a váltásra Gere
nehezen hozzáférhető helyen vannak, és ezeket nem volt
Attilát? – tudakoltuk az Év borásza cím korábbi kitünte-
szerencsés bevonnunk az új művelési módszerbe.
– Ahogy ezt elmeséli, személyes elköteleződést látok
tettjét.
Az elmondottak egyedül a magas kategóriájú boraink-
Önben...
ra lesznek hatással, mert ezeket a saját területekről
– Tizenhét évig voltam erdész, nyilván ez belejátszott a
származó szőlőkből készítjük. A más termelőktől vásárolt
döntésbe. Ma már egészen más szemmel nézem a szőlőt.
szőlőkből alacsonyabb árkategóriájú borokat állítunk elő,
Örömmel látom, hogy milyen szépen erősödik a táblák
amelyek nem lesznek bioborok.
ökoszisztémája, hogyan szaporodnak a kárt nem okozó rovarok, ami kedvezően hat a madárvilágra, a táj vadel-
G e r e At t i l a
Gere Attila hozzátette, technológiájuk az agrár-környezet-
tartó képességére.
gazdálkodási rendszer előírásainál többet kíván, szigorúbb előírásokat tartalmaz. A bioszerekben csak réz- és
– A piac is igényli már a bioborokat?
kéntartalmú vegyületek használhatók, míg a kipermetezett
– Kezdetben abból indultam ki, hogy ne terheljük a
– A konkrét lökést egy ökogazdálkodással foglalkozó cég,
anyagok között szokatlanul hangzó szerek szerepelnek:
környezetet – a piacra viszont nem gondoltam. Nem fog-
a Biocont Magyarország megkeresése adta, de főként
csalánkivonat, szappanos víz, sütőpor. A levéltetveket,
lalkoztam azzal, hogy keresettebbek lesznek-e a boraink,
azért, mert magam is terveztem az átállást. Megismerve
a leveleket károsító atkákat a szőlőben elterjesztett, s
hogy mit szólnak majd ehhez a fogyasztók, de nem is ju-
az általuk kínált termelési módszereket, nagyon kön�-
ott a továbbiakban folyamatosan jelen lévő ragadozó
tott el hozzám igény ezzel kapcsolatban. Önmagunk miatt
nyen, hamar ráálltam a kipróbálásra – emlékszik vissza a
levélatkákkal tizedelik meg, szükségtelenné téve a kémiai
kezdtünk el ökoszemlélettel dolgozni.
pincészetvezető. – Hiszen sokszor gondolkodtam korábban
védekezést.
Más kérdés: a hátcímkén meg fogjuk jeleníteni, hogy a palack biobort tartalmaz. Az emberek egyre jobban
azon: mi lehet az oka a betegségeknek, hogy kell megerősíteni a növényt ahhoz, hogy csökkenjenek a gondok?
– Az ökogazdálkodás persze nem csak a vegyszerek
figyelnek erre, és a biobor épp olyan jó, mint a mostani
Lehetőleg növényvédő szerek nélkül...
kiváltását jelenti, nem csupán a szőlő védelmére terjed
jó borok. Ez természetesen egyfajta piaci előnyt jelenthet,
2008-ban aztán egyhektárnyi területet szántunk arra,
ki – egészíti ki az elmondottakat a borász. – A megfelelő
de ettől a bor ára nem változik meg.
Fél lépéssel a piac előtt járunk A Bock-borászat szőlőterületeinek egyharmadán vezette
káros anyagot szórunk ki, és persze igen borsos is volt a
be az ökogazdálkodást, ám az utóbbi hat-hét évben már
folytonos permetezés ára – igaz, most az élőmunka teszi
csak zöld szereket használtak: mellőzték a tőkébe felszí-
drágábbá a gazdálkodást. Egy másik érv volt a folya-
vódó gyomirtókat, a herbicideket. Bock József úgy érzi,
matosság. A ma használt permetszereknek nincs munka-
hogy az idei évtől fölvállalt ökológiai szőlőtermelési mód-
egészségügyi várakozási ideje, már másnap dolgozhatunk
szerek ismerősek számukra, nem jelentenek nagy váltást.
az adott táblában.
Az 1997-es Év Bortermelője szerint ez hosszútávon jelent előnyt a borvidéknek, Villánynak. – Bár én magam nem olvadtam bele a részletekbe, izgalmasnak találom az új módszereket – jelenti ki a borászat vezetője. – Pedig az idei szélsőséges időjárás próbára tett bennünket. A csapadékos és a meleg időszakok váltakozása
Bock Józ sef
kedvezett a betegségeknek. Kisebb fertőzést tapasztaltunk, de meg tudtuk védeni a szőlőt. Ha a szeptember és az október sok meleget hoz, akár nagy évjárat is lehet az idei. Az ökoszerek mellett a megfelelő metszési módszereknek, a jó zöldmunkának tulajdonít komoly szerepet Bock József. A műtrágya elhagyása, a kevés szerves trágya alkalmazása segít abban, hogy a tőkék burjánzása visszafogottabb legyen, ami jobb minőségű termést hoz magával. Természetközeli megoldásként a madarakat társként vonják be a munkába, jelentős számú odú kihelyezésével. – Megelégeltük a káros vegyszerek alkalmazását – válaszolja a Bock pincészet első embere arra a kérdésre, mi terelte őket a környezettudatos módszerek irányába. – Kezdetben nagy mennyiségű szert használtunk folyamatosan, mégis újra és újra jött a gaz. Bántott, hogy ennyi
– A biomódszerek használatát tulajdonképpen élvezzük – magyarázza egy másik nézőpontból döntésüket. – Egyrészt az elsők között lehetünk egy új technológia bevezetésében, másrészt meg akarunk felelni a kihívásnak, hiszen nem mindegy, hogyan tudjuk megoldani ezt a feladatot. Meggyőződésem, hogy a bioborászattal újabb értékteremtő folyamat indult el, és örülök, hogy még egészségesebb bort készíthetünk. – Fél lépéssel a piac előtt járunk – mondja, hiszen ma még nem elvárás a biobor az asztalon. – A kíméletes, kézi művelés mindig fontos volt számunkra. A jövőben talán stabilabban – de nem drágábban – el lehet majd adni a biotermékeket.
V i l l á n y, t e r m é s z e t e s e n !
Nekünk a bio- a normális! Susann Hanauer és Ralf Wassmann már Németország-
szőlőt vettek Siklóson, ami ma sem több két hektárnál,
ni. A legmeggyőzőbbek végül a borokkal elnyert arany- és
ban rabja lett a jó borok iránti vonzalomnak. Ralf a
mert kezdettől egy kettejük által művelhető, kézben tart-
ezüstérmek voltak, amelyeket a borversenyeken nyertek.
geisenheim-i egyetemen tanult borászatot. Susann,
ható birtokot álmodtak meg.
A borvidék első biobora, a Wassmann Portugieser 2006 például Jantsits-különdijat nyert Siklóson. A kételkedést
részben jogászként, részben bordói borok értékesítésé-
mára a teljes bizalom váltotta fel.
vel kereste a kenyerét. Heidelbergben ugyan volt már
– Ralf már diákként helytelenítette a vegyszerhasználatot,
szőlőjük, de az évekig dédelgetett álom saját pincészetük
és én is távolságtartással kezelem a kémiát – mondja a
létrehozásáról akkor, 1998-ban látszott valóra válni,
magyarul remekül boldoguló Susann az őket biotermelésre
– Nagy öröm, hogy Villányban már száz hektár bioszőlő
amikor megismerkedtek a Villányi borvidékkel. Rögtön
ösztönző hatásokkal kapcsolatban. – Heidelbergben is
van – értékel Ralf. – Ez nagy esély a helyi bormarketing-
ökomódszereket használtunk, az volt a természetes, hogy
nek a többi borvidékkel szemben, mert a biotermékek ex-
itt ugyanígy dolgozzunk. Nekünk a bio- a normális, és az
portpiacán a legnagyobb a növekedés. Ez rajtunk kívül a
a furcsa, ha valaki kemikáliákat használ!
bioszerek magyarországi forgalmazásának is köszönhető.
Természetes módszereik Németországból erednek, ahol a
A borvidék legtapasztaltabb termelői, és máig egyetlen
hatvanas évektől kutatják és alkalmazzák ezeket. Komoly
hivatalos bioborkészítői egyéni, ám teljesen logikus ér-
háttérismeretek gyűltek össze, és olyan, kárt nem okozó
veléssel magyarázzák, miért jó a biobor. A műtrágyák és
szereket fejlesztettek ki, amelyek hatásosan segítik az
fajélesztők alkalmazásával a világ szőlői és borai némileg
Wa s s m a n n
ökológiai szőlőtermelést. Nem véletlen, hogy valamen�felszámolták előző életüket és Magyarországra költöztek.
nyi német, osztrák csúcsborász ebben látta és látja a
Érkezésükkor még senki sem sejtette, hogy a honfoglalás
továbblépés lehetőségét. Az eljárások Magyarországon is
kori vallon és frank borászok, illetve a török kiverése
érvényesek, hiszen minden esztendőben sikerült megvé-
után érkező német telepesek után e szimpatikus pár –
deniük a szőlőt.
sajátos tudásával, felfogásával – újra megtermékenyíti
Éppen eredményeik győzték meg a felfogásukat kezdet-
Baranya szőlőtermelését, borászatát.
ben bírálókat, akik kezdték elhinni, hogy a szőlősorokban
“
hasonlók lesznek. A természetes
A biobor izgalmas
bánásmóddal viszont a szőlő az
ital, karizmatikus és
eltérő jellegzetességeit tükrözi.
karakteres
“
20
igazi terroárt, a vidék másoktól A borok mindezek eredményeként egyedivé, individuálisakká válnak. – A biobor izgalmas ital, kariz-
igenis lehet növényzet, ami számos kedvező hatásával
matikus és karakteres – fogalmaz Susann. – Nem mutatja
Idegenben kapaszkodókat keres az ember – így találta
segíti az egyre életerősebb tőkéket, amelyeket azok
meg teljesen az első illat, hogy mit tud a bor, mert a
meg a házaspár a svábok lakta Pécsdevecsert, ahol vásá-
aromás, egészséges szőlővel hálálnak meg. Rájöttek, hogy
második csepp már mást mond el róla, mint az első. A jó
roltak egy tornácos házat, a boroscímkéken is megörökí-
a talaj természetes életerejének, életközösségének pozitív
biobor olyan szimfónia, amelyik több hallgatásra mutatja
tett izlandi lovaiknak is tetsző nagyságú kerttel. Egy kis
szerepe van, hogy a természet jobban tudja, mit kell ten-
meg minden szépségét.
22
V i l l á n y, t e r m é s z e t e s e n !
A terroár a bioműveléssel mutatható meg igazán a borban Horst Hummel német jogász 1997-ben múltidézésre
ültetvényeinken. Az utóbbiból, amiben nagyon hiszek,
vállalkozott, és ellátogatott dédapja hajdani vajdasági
idén lesz az első szüretünk. Először integrált mezőgazdál-
szőlőbirtokára. Hazafelé tartva paksi ismerősei hívták
kodók voltunk, majd két éve váltottunk: úgy döntöttem,
fel figyelmét egy eladó szekszárdi szőlőskertre. Otthon,
bioműveléssel folytatom a munkát, ami nekem nagyon
az élmények hatására olvasni kezdett a magyar borvidé-
tetszik! Legszívesebben kezdetektől így műveltem volna
kekről, majd levonta a következtetést: Villányban lenne a
a szőlőt, de nem volt hozzá elegendő tudásom. A Gere
legérdemesebb borászatot létrehozni. Rövidesen megér-
Attiláéknál 2008-ban összehívott megbeszélés, és Bakonyi
kezett a városba.
Péter szaktanácsadónkkal való találkozás adott megfelelő impulzusokat a kezdéshez. – Elkészültek már az első bioborai is? – 2008-ban szüreteltük első bioszőlőnket, 2009-től regisztráltak vagyunk. Három évet kell várni, hogy ezt feltüntethessem a termékeim nevében, de meglátjuk...
Hor s t Hummel
A bio- szócska szerepeltetése kevésbé fontos, mint a bor minősége. Ez a címke önmagában nem márka, a biobor nem jelent automatikusan magas minőséget. Az én célom
– Kóstolgattam, és mind a borászok, mind a borok nagyon meggyőzőek voltak. Úgy éreztem, hogy komoly, minőségorientált emberekkel találkoztam, akik már kijelölték Villány helyes fejlődési irányát, amivel messzemenőkig azonosulni tudtam. Ez az én utam is – gondoltam.
pedig a magas minőségű bor. Egy bor csak annyira lehet jó, amennyire azt a szőlő lehetővé teszi. Elsősorban a szőlőhegy adta első osztályú szőlőanyagokra összpontosítunk, s következetesen korlátozzuk a mennyiséget. E nélkül a bor elveszti karakterét, fajtajellegét, a borvidékre és az évjáratra jellemző tulajdonságait. A terroár
– A gondolatot tett követte...
megjelenését nagyon fontosnak tartom a borban, éppen
– 1998-ban pincészetet hoztam létre Villányban, és szőlőt
ezért lényeges a bioművelés alkalmazása. Élő földre van
vettem a villányi Jammertalban, a nagyharsányi Várer-
szükségünk! A talaj mikroélete fontos a tápanyagfelvé-
dőben és a nagytótfalui Verebes-réten, összesen hét és
telben, így a termőföld többet ad a szőlőnek. A kímélő
fél hektáron. Csak kékszőlővel dolgozunk – Portugieser,
talajművelésen van itt a hangsúly. Hitem szerint a terroár
Kékfrankos, Merlot, Cabernet Sauvignon és Franc található
a bioműveléssel mutatható meg igazán a borban.
24
V i l l á n y, t e r m é s z e t e s e n !
A lehető legkisebb ökológiai lábnyomot szeretném hagyni A siklósi Bakonyi Péter egyénisége sajátos színt jelent a
rugóit. – Természetesen ezzel a mennyiséggel már piacot
borvidéken. A bioszőlőt telepítő növényvédelmi szakember
kell keresnem, ám hogyan? Szóba jöhet, hogy eladom
borásznak nem kezdő, ökogazdálkodóként pedig van némi
a szőlőt, de lehet, hogy bort készítek. A falusi turizmus
tapasztalata. Ma tanácsadó munkája hoz neki megélhe-
ökoterményekkel kiegészítve egy újabb út előttem.
tést, de hová vezetnek személyére szabott elképzelései?
Bakonyi Péter a továbbiakat semmiképpen sem ennél nagyobb ültetvény művelésével képzeli el. Az intenzív
3400 Cabernet Franc tőke sorakozik a széljárta, ám
munkára, a kis mennyiségekre, az egyedi termékekre
napsütötte Makár-dűlőben. A fák között megbúvó állatok
összpontosítana. Fontosabb neki, hogy a fogyasztó a
kártétele nagyobb itt, mint a betegségeké. Az előzőleg
borhoz társuló élményt is kapjon.
parlagon fekvő földet vegyszer nem szennyezi. Hogy miért kizárólagos a Franc? E fajta kedvelt, elismert a borászok és a fogyasztók körében, és Péter tapasztalatai szerint a legmegbízhatóbb. – A Cabernet Franc a legalkalmasabb az ökoművelésre – teszi hozzá a Nagyatádról származó fiatalember. – Reméljük, lesz piaca, mert még ezer tőkét szeretnék ültetni.
Ba kon yi Pé t er
Tőkénként egy kilogramm szőlővel a teljes területről harminc-negyven hektoliter borra számíthatok. Tapasztalatait a Csányi pincészet szőlőjében, az organi-
– Egy hektár művelhető kézi munkával, ám tíz hektár...
kusan termelő Hummel-birtokon, illetve saját pincéjénél
Másrészt kérdés az is, hogy ismeretlen névvel érvénye-
szerezte. Érzékeny fehér tőkéit, különleges paradicsomait
síthetem-e a bor árában a magasabb termelési költsége-
szinte ártalmatlan szerekkel kezeli, és ezeket sikerült
ket? A leglényegesebb mégis az – összegzi gondolatait
ökologikusan megvédenie. Ezzel párhuzamosan kezdett a
Bakonyi Péter –, ha már megvan hozzá a tudásom, akkor
Franc telepítésébe, amit már bejegyeztetett az agrár-kör-
a lehető legkisebb ökológiai lábnyomot hagyjam, miköz-
nyezetgazdálkodási rendszerbe.
ben előállítom a terményeimet. Ez a terület évek múlva
– Számomra az ökogazdálkodásnál elsődleges, hogy a
is művelhető legyen – ez számomra fontosabb a piaci
terményem vegyszermentes legyen – írja körül mozgató-
megfontolásoknál.
V i l l á n y, t e r m é s z e t e s e n !
A bioéletmód nálam személyes elköteleződés Malatinszky Csabáról írták 2005-ben: „...elsősorban
– Ugyanez a szellem vezérelte a pincészetében?
Egyúttal, úgymond elképesztő mértékű adminisztrációt
jobban eladható termékeket hozhat a piacra, ha elkötele-
nem a tradicionális termelési eljárásokból merít, hanem
– Kezdetektől integrált növényvédelmet alkalmaztunk a
jelent az adatrögzítés. Miközben az agrár-környezetgazdál-
zi magát a bioborok mellett. De úgy vélem, az exkluzív
azokat újragondolja, és szabad utat enged kísérletező
szőlőterületeinken, amelyből a drasztikus, a növényekbe
kodási rendszerhez történő csatlakozás mindössze három
minőséget előállító borászatoknak ez nem jelent újabb
kedvének.” A sommelier-ből lett villányi borász személyi-
felszívódó szereket eleve kizártuk – avat be bennünket a
évig jelent többletet a földalapú támogatásban.
ártöbbletet.
ségének egy további mozzanata a szellemi-testi megtisz-
bioborkészítés előzményeibe Malatinszky Csaba. – Ebben
tulásra való törekvés, a környezetet kímélő módszerek
a technológiában már sárga és zöld szerekre osztották
– Az eddig elkészült borokban tükröződnek az új módsze-
– Miért éri meg akkor Önnek ezzel foglalkozni?
alkalmazása, és ez magától értetődően hatott szőlészeti,
a szőlészetben alkalmazott anyagokat, amelyek közül
rek, jobb a biobor?
– A jó érzéseket nem mindig kell forintra váltani – magya-
borászati módszereire.
az utóbbiak voltak organikus eredetűek. Ezért említett
– Csalóka a kép, még nem tudok következtetéseket levon-
rázza Malatinszky Csaba. – Nálam pedig a bioborász mód-
felfogásomból eredően, magától értetődően törekedtem a
ni. Az ökomódszerek jórészt eddig is jelen voltak pincé-
szerek bevezetésében egyfajta spontán emberi felelősség
boraim lehető legtisztább előállítására.
szetünk életében. Az utóbbi négy év négy nagy évjáratot
is szerepet játszik. A környezeti terhelés csökkentése, a
Az integrált növényvédelem folytatásaként, a bioborász-
hozott, nehéz felelősséggel megállapítani a különbségeket.
már bevitt mérgektől történő mentesítése hosszabb távon
kodáshoz vezető út újabb állomásaként szőlőterületeiket az úgynevezett pí-vízben oldott akanéval, egy sajátos ma-
M a l at i n s z k y C s a b a
gyar találmánnyal kezdték permetezni. E humuszkoncentrátum a talaj élő szervezeteinek ökoszisztémáját serkenti. – Három évig használtuk ezt az anyagot a növények erő-
“
A jó érzéseket nem
“
26
mindig kell forintra váltani
Ezért egyelőre nem döntöttem
egészségesebbé teszi az emberek lelkét, kedvezően hat az
el, hogyan fogom megjeleníteni,
életünkre.
kommunikálni a különbséget. Ám az általam kóstolt, hozzáértők által készített fehér és vörös
Számára a bioélelmiszerek fogyasztása éppoly termé-
sítésére, rezisztenciájuk fokozására. 2009 őszén tértünk át
szetes, mint az, hogy a beszélgetésünk során kiürült
a biogazdálkodásra mind a huszonöt hektárunkon. Növé-
ásványvizes flakont zsugorítva dobja a gyűjtőedénybe. A
nyi kivonatokat, ásványi anyagokat használunk, amelyek
jellemzi. Izgalmasabb italok a megszokottaknál. Ellenben a
biotermények előállítása sem megy újdonságszámba nála:
vagy fel sem szívódnak a növényekbe, vagy pedig termé-
biokertészek által készített borok lényegesen szerényebb
családi házuk körül organikus módszerekkel termelnek
szetességük miatt ez nem jelent gondot. Így mesterséges
élvezeti értéket képviselnek. Míg a biozöldségek megkér-
zöldséget, gyümölcsöt.
szerek sem a szőlőben, sem a borban nem jelennek meg.
dőjelezhetetlenül jobbak a hagyományosaknál, a kertészeti
– A bioéletmód nálam személyes elköteleződés – fogalmaz
Ez a fajta ökogazdálkodás azonban nem tartozik a gondta-
bioborok nem.
a borász. – Manapság a korszellem is ebbe az irányba
lanságot ígérő módszerek közé – derül ki beszélgetésünk-
hat – nem véletlenül csatlakoznak többen e szemlélethez.
ből. Azon túl, hogy drágítja a termelést, rendkívül alapos
– A jó biobor élvezeti értéke az árban is megjelenik?
De biztos, hogy mind biológiai, mind filozófiai értelemben
ellenőrzésekkel jár együtt. A kontrollt végző cég legutóbb
– Szerintem csak a hagyományos fajták, a portugieser, a
szükség van a megtisztulásra, a szennyeződések csökken-
reggel kilenctől este nyolcig ténykedett a pincészetben, a
kadarka, az olaszrizling esetében emeli a bor értékét az
tésére. Fontos a környezettudatos, komplex gondolkodás.
mérésekhez például majd kétszáz szőlőlevelet begyűjtve.
ökogazdálkodás. Egy kevésbé ismert borászat feltehetően
bioborokat egyaránt finomabb ásványosság, magasabb savtartalom
28
mondák, mesék
Az ördögszántotta hegy legendája A Villányi borvidék térségének egyik csodálatos pontja a
megoszlik a mesélők véleménye. Mindenesetre a barázdák
Szársomlyó, régebbi nevén a Harsányi-hegy. A növény- és
gyorsan szaporodtak a lejtőn.
állatritkaságok sorát felvonul-
Ahogy a Vasárnapi Újság 1888-ban írja, ekkor “...a vén
tató, természeti
banya ügye vesztét látván, felfutott egy dombra s elkez-
védettségű ma-
dett kukorékolni, mire az egész környék kakasai megszó-
gaslat déli, nap-
laltak, s az ördög fogadását elvesztette.” A pokol feje-
sütötte oldalának
delme persze nehezen viselte a kudarcot. Földváry Miksa
kopárságáról,
szerint: “Az ördög mérgében messzire elhajította az ekét,
szárazságáról nyerte nevét – ezért hívják az itt található
maga pedig akkorát ugrott, hogy a mai harkányi fürdőnél
dűlőt is Kopárnak. A vele kapcsolatos legenda tán évszá-
elsüllyedt a földbe.” A gyógyerejéről híres harkányi víz
zadokon keresztül alakult, formálódott a környékbeli nép
kénes szaga így a pokolból felcsapó forró vizet idézi.
ajkán, de a tetszetős történetet több formában leírták az
Az eke a közeli Beremendnél csapódott a földbe – az
1800-as évektől.
alakját formázó hegyet hagyva maga után. A Szársomlyóról felugró ördög sarujából kihulló földgö-
A szépséges és remek bort termő hegyről az Osztrák-
röngyök hozták létre a község szőlőhegyét, valamint a
Magyar Monarchiát ismertető könyvsorozat így ír a 19.
Villányi-hegység láncsze-
század végén: “Mészkő-sziklák kopár halmaza, melyek a
rűen sorakozó, szépséges
hegy délnyugati oldalán csalódásig hasonlítanak a friss
domborulatait, a közeli, kü-
szántáshoz. ... Állítólag az ördög szántotta volna valamikor
lönleges szőlőtermő helyet
egy leányért, amikor még ritka volt Baranyában a leány.”
jelentő, szabályos dombot, a Göntért, illetve a siklósi
A népmesét földolgozó Berze Nagy Jánostól tudjuk, hogy
várhegyet.
a gyönyörű lányt Harkának hívták. Az ördög, hogy a megszabott időre elvégezze feladatát, és elnyerje a lány
A monda szereplői a VYLYAN Classicus borcsaládon is
kezét, varázserejű állatokat fogott az ekeszarv elé, s
megtalálhatóak. grafika: Králik Péter
nagy hévvel látott a mészkő fölszántásának. Hogy ezek az állatok kecskék, kakasok, netán macskák voltak, abban
További mondák, mesék: www.villanyiborvidek.hu
30
Borúti progr amok
Visszatérő programok a Villány- Siklósi Borúton Vince napi pincejárás
Harkányi Fürdőfesztivál
Európai Bordalfesztivál
január
Július eleje
Szeptember vége
Vesszőszentelés, pincejárás, borvacsorák, Vince napi
Koncertekkel tarkított fesztivál a gyógyfürdőben és
Férfikarok, Európa számos országából, bordalokat éne-
szokások a Villányi borvidéken. “Ha megcsordul Vince,
a városban. Gyógyvíz, néptánc és könnyűzenei progra-
kelnek. Pincekoncertek a Villány-Siklósi Borúton, Szüreti
telik a pince” népszokás felelevenítése.
mok, éjszakai tűzijáték.
sokadalom és Bordalgála Pécsett.
Borzsongás
Ördögkatlan Fesztivál
Május elsejéhez közeli hétvége
Augusztus eleje
Különböző pincészeteknél, összművészeti programok:
Összművészeti fesztivál öt napon át - öt helyszínen!
zene, irodalom, film, gasztronómiai, gyermekfoglalkoz-
Kisharsány, Nagyharsány, Palkonya, Szoborpark,
tatók. Zsongó borudvarok, Majális, Bor-Ász labdarugó
Vylyan terasz.
mérkőzés.
Csirkepaprikás Fesztivál Palkonyai Pünkösdi Nyitott Pincék
Augusztus vége csirkepaprikás-főző verseny és kirakodó vásár a Siklósi várban.
Pünkösd vasárnapja Borkóstoló és kulturális ünnepen, gyerekprogramokkal várjuk a történelmi pincesoron és az egész faluban.
Szüreti Fesztivál Szeptember eleje Szüreti felvonulás, koncertek, programok, bor Harkányban.
Villányi Vörösborfesztivál Október első hétvégéje Borfesztivál, gasztro-kulturális rendezvény, szüreti felvonulás, borutca Villányban.
Márton napi újborköszöntés November eleje Hagyományos újborköszöntés és -kóstolás, libator a Villányi borvidéken. Érezze jól magát vidékünkön! Természetesen visszavárjuk! Információ – Borút Iroda: +36/72 492 181 http://villanyiborvidek.hu/hu/programok
32
V i l l á n y i V ö r ö s b o r f e s z t i vá l
Villányi Vörösborfesztivál 2010. október 1-3. A Villányi borvidék legszebb boraival és felejthetetlen programokkal várjuk!
Október 1. Péntek
Október 2. Szombat
Október 3. Vasárnap
Port.hu színpad
Port.hu színpad
Port.hu színpad
14.00 Térzene
10.30 Gyermekszínházi előadás
11.00 Grimmbusz gyermekszínház interaktív előadása
16.15 Villányi Fúvószenekar
12.00 Jó ebédhez szól a nóta a Tambura zenekar előadásában
nem csak gyerekeknek!
13.30 Kapronczai Művészeti Iskola 15.00 Szüreti felvonulás
12.30 Játék
15.45 Köszöntő
13.00 Jó ebédhez szól a nóta
16.00 A város vendégeinek díszműsora
14.00 Utcaszínház felnőtteknek
17:00 Daniel Speer Brass
15.00 Néptáncok határon innen és túl
18.00 Dalfaragó Kispál András és Tóth Árpád Interaktív
17.00 Operett színház Sztárjai - Operett műsor:
Dalszerző műsora - élő TV
Lukács Anita, Szendy Szilvi, Vadász Zsolt, Peller Károly
17.00 Köszöntő és közös koccintás
19:00 Funkstar DeLuxe
18.00 Vivát, Bacchus!
17:15 Gerner – Várfi kabaré
20.30 Budapest Bár koncert
19.00 Dolhai Attila koncert
18:00 Chattahooched Country Band
22.00 Utcabál a Tornádó zenekarral
20.30 Utcabál a Tornádó zenekarral
Bock Borudvar
A műsorváltozás jogát fenntartjuk!
19:30 Bognár Szilvia és zenekara 21.30 Utcabál a Tornádó zenekarral
16.00 BOCKázó a 4ForYou partyzenekarral Bock Borudvar 18.00 BOCKázó a 4ForYou partyzenekarral
- közben 18.00 Koós Réka musical műsora
Fékezzen időben, mert a fővárosból már két óra alatt Villányba ér!
- közben 20.00 Cotton Club Singers műsora
Próbálja ki az új M6-os autópályát!
Gere Borudvar 16:00 Archaikus népzene a Bartina Zenekar előadásában
BŐVEBB INFORMÁCIÓ:
Gere Borudvar
20:00 Lakner Tamás és a Bordalnokok
www.villanyiborvidek.hu
22.00 ROCK KLASSZIKUSOK a 60-as 70-es évekből az
22:00 Ferenczi György és a Rackajam - lemezbemutató koncert
www.vorosborfesztival.hu
Artons Zenekarral
22:30 Cimbaliband örömkoncert
Szőkeihalastó
Liszi Vendégház
Pócsa, Petőfi u. 35.
+36 30/ 482-4529
25
Mayer Róbert Pincéje
Palkonya, Pincesor 25.
+36 30/ 234-3958
18
Blum Pince
Villánykövesd, Pincesor 4-5., 24.
+36 30/ 902-7072
26
Muskátli vendégház
Palkonya, Fő u. 63./B.
+36 20/ 320-1573
Hotel Cabernet
Villánykövesd, Petőfi u. 29.
+36 72/ 493-200
27
Jackfall Bormanufaktúra
Kisjakabfalva, Fő u. 23.
+36 20/ 555-1727
Beremend, József A. u. 12.
19 20
Tiffán Pince
Villánykövesd, Pincesor 14-15.
+36 30/ 227-2563
28
Hotel Beremend Rose
21
Borostyán Vendégház
Palkonya, Fő u. 98.
+36 20/ 915-7960
29
Szabó Pincészet
+36 72/ 574-051
Siklós, Zuhánya dűlő 3360/4 +36 30/ 209-1422
gy
Elektr. áll.
Poroszló
Kék-megye Kenderföld Csibó Kossuth -dűlő
Kisharsány
Felső-patakos Babócsa Kisharsányi út
F e l s ő - S á r i S
á
S o v á n y
Sáripuszta r
i
Borút iroda, Tourinform Information /Information
Múzeum Museum /Museum
Európai borút minőség Europian Wine Route Quality
Műemlék templom Monument church Baudenkmal Kirche
Borospince Wine-cellar /Weinkeller Borkóstolás Wine-tasting /Weinverkostung Borértékesítés Wine sale /Weinverkauf Szállás Accommodation /Unterkunft Polgármesteri Hivatal Mayor’s Office Bürgermeisteramt Rendőrség Polizei /Police
Pré s d ű lh á z ő
ic
Cs
ztó
a j d ú s
Pácsér-hát
14
Elek-völgy Hegy alja
H
só
-
he
t há sz
pa
Ko
as
G o m b á s
Kisjakabfalva
Bogdács
i - r ét get
Szi
y lg vö as ly
og B
17
Ak
Sellye
+36 30/ 298-6776
Fánimajor
Pócsapuszta
27
Török építészeti emlék, dzsámi Memorial of the turkish time Türkisches Baudenkmal
Marótszentmárton
Hosszú-rétek Sás-rétek Templom-hegyi tanösvény
269+ m Somssic h Fekete-hegy Agancsos J a m m Templomhegy +340 m er természetvéd. k lő tal -sző terület Cs Fennsíki illa (St g Kerek-hegy Ö ern- vö Konko rd sta lgy ly Bormúzeum l) ö tt g ele -á tf R ú r Vadászház i em o ő ete k sány tek d tt er r -d r természetvéd. ter. ek ala űlő Ha r e t 16 ú r He Szársomlyó yi á án +442 m V lásd részletesen túloldalon s vény rs
Szár
Kőbánya
15
K
Nagyharsány
N á d a s
Bokros
Virágos
sica
Palkonya, Pincesor 47.
26
Pócsa
17
Kara
Haraszti Családi Pincészet
ó
24
szt
+36 30/ 217-6006
Gesztenyés
a vasúti fo rgalom szü netel
Basasarok
rgá
Villány, Remete dűlő
SIKLÓS
Sarok-dűlő
g
+243 m
B o c o r
Nagytótfalu Rákóczi-mező
Nyerges
Ho
Weisz Pince
Postaszállás
földek
16
Siklósi Vár
Maradvány-
+36 20/ 317-6165
10
B o c o r- t e t ő H á r s o s
Tüskés
Tausztanya
Gárdony
Tájház
G ö n t é r
13
Dzsámi
Halastó
Palkonya, Fő u. 76.
Pakai
Pillangó
Verebesrét
Borjádierdő
ó
Fecskeház
+36 30/ 426-2958
alja
i
Kisbudmér
g
23
Palkonya, Pincesor 23.
gy
Borjád
c
o
+36 30 /288-9821
Borvirág Vendégház
he
é
b
Nagyharsány, Petőfi u. 50.
22
ros
s
o
+36 72/ 579-701
Vá
Orbán szobor
lők
Hegyi - földek
23
á
Villánykövesd
D
Kisharsány, Fekete-hegy 092.
29
kút
y
i
Vylyan pincészet
Hideg
g
ad
14
M
áj
v
25 P a p m a l o m 24 B o g d á c sF ü l e m ü l e Gréci-hegy Hármas- 251+m P a l k o n y a ihatárszőlők Szt. Bertalan Kecske-háti-erdők hegy kápolna j 265 m ré + a Siklósi-völgy k kislevelő 19 18 20 Vadászház hársak ca Török-cser Lu Mandolás
y i - h e gm ele
o
y
235+ m
Makár-hegy
z
Császár-heg
Gombás-hegy
ny
+36 72/ 579-053
Ipacsfa
Trinitás
Hu
Siklós, Vasút u. 9.
Kovácshida
Koppány
astó
Vasúti Vendéglő
Kerékpárút, javasolt kerékpártúra útvonal Cycle-path; Radweg
58
21
erdő
e
Ivánbattyán
Vadászház
22
+251m
Sző
Hal
13
Drávaszerdahely
yás
+36 72/ 351-690
HARKÁNY
zfol
Siklós, Felszabadulás u. 5.
Utca burkolattal; Földút, erdei út Paved street; Carriageway Straße mit Pflaster; Feldweg
Gyógyfürdő
11
Palkonya
Gréci - dűlő
7
12 Csukma Kerek-cser Siklósi Vár V á r 8 a l j s o y n a a Ar Orgoványos
i -ví
+36 20/ 981-5431
Parkerdő
lend
2,5 km
Main road, Road-numbers 58 Drávapiski Landesßhauptstraße, Straßennummer Összekötő út Connecting road; Verbindungsstraße
4
erte
a
Kish
Siklós, Akasztófa dűlő 194.
+36 72/ 352-544
z
t
astó
z
a
s
9
a
u
n
Makári-szőlők
m
p
+338m
m
g
á
k
e
5
a
Siklós, Göntéri dűlő
Tourist Caffe Programiroda
Schmieder-Saád Vendégház
c
Országos főút, útszámozás
12
15
r
sk
Joó Pincészet
e
ró
11
Pannonvin Pincészet
Vasútvonal Railway; Eisenbahn
+36 72/ 579-432
Virág-rét
yo
10
H
Máriagyűd
58
Átai-hegy
Hegyi - földek
Palkonyai -
Hosszú-rét
fölött
u
+36 72/ 579-427
É
Márfa
ok -ár csi K K o phá ác ts i ende rföld Kegytemplom Köve sföld
bol
Sza
Alsó-kövesfö Temető-föld ld Sportrepülőtér st Ha e g i z rk án S y Faluhely Korsós Terehegy Hosszú-rét elő Kengyel leg yi lág i z 6 S Ki
Faluvégi-rész
Templom - földek
Palkonya-puszta
Grécpuszta
skert
Csukma-hegy
Középvölgy
Diászó
Szilágyi
+348m
k
Bormúzeum Vinotéka
Természetvédelmi terület határa Boundary of Nature Protected Zones Grenze des Landschaftsschutzgebietes
n
Delta
D e r é k a l j a
Diósviszló +198m
Te
H e g y a l j a
+409mCso tanödabog svén yó y
lő
l
u
8
s
i
l
Fácános -erdő
t
k-ré
s
Vízállás; Tó, csatorna Wetland; Lake, Canal Wassergelände; See,Kanal
á
s ke
ő -sz
i
s
+36 20/ 567-1205
i
Kis-hegy
+273m
V
T e n k e s - e r Tenkes-hegy d ő Mária-hát
k
Siklós, Felszabadulás u. 7.
Imre -völgy
on
A Borozó
y
-hegy
Nagy D
G
heg
M
7
Siklós, Csukma dűlő
mb
t3 a
C
Rádfalva
Temető; Erdő; Bánya, rombolt terület Cemetery; Forest; Disorganized, demolished area Friedhof; Wald; Ungeordnetes Gelände
Fontányi borászat
do
M u r a - f ö l d Józ sef-
ó
yu
Szőlő; kert, gyümölcsös Vineyard; Fruit plantation, orchard Weinbau; Obstgarten
+36 72/ 580-800
9
gy
S
is
n ye
2
al
Kórós
Harkány, Bartók B. u. 45.
Siklós, Vajda I. u. 8.
Na
Te m p l o m
Csarnóta
Alsó - hegy - út
+214m
Lakó-, üdülőterület; Pincesor Residential area, Resort area; Vine cellars line Wohngebiet, Erholungsgebiet; Weinkellerreihe
Hotel Platán
6
Viszló
+ 171 m
C s e r- d ű l ő
Tanösvény Nature study trail; Naturerlebnispfad
+36 72/ 279-339 +36 72/ 580-980
Felső -erdő -dűlő
Szőlő
sk
Harkány, Bartók B. u. 1.
VILLÁNY
Nagy-hegy
Borút települése Settlements of the wine route Siedlungen der Weinstrasse
Bagi-tag
Bisse
Grécervald
Vokány
Bere
ac
Dráva Hotel Thermál Resort
Harkány, Szent I. u. 26-28.
+36 72/ 424-057
C s e r- h e g y
Gergely-cser
y e g ő h ő l S z
S z i g e t
Pázsér
1
M
5
Ametiszt Hotel Harkány
Csarnóta, Kültelek hrsz. 011.
+36 20/ 974-1933
Szava
Kistótfalu
C
4
Tenkes Csárda
Túrony, Sóta dűlő
Bükkös-erdő gy K e r e k - h e 185m K ö v e s - +h e g y
+36 30/ 447-8400
Alsó -avas
er
ék
Hal
3
Janus Borház
Bisse, Kossuth L. u. 45.
Pokronta
Túrony
T e l e k
k l é e l
2
Tenkesvölgyi Vendégház
Babarcszőlős M
1
Pu
cs
er
s ré i -
Hegyszentmárton
űlő
-d
a szt
-d
de
Vaskapupuszta
ai-
gy
er
Monyorósd
Na
es
ker
ö Gy
c-
Alsóegerszeg
Garé
e
Nagybudmér V
ru
Siklósbodony
tik
Át
Radaháza
Újpetre Ku
Pe
gő
Tengeri
Áta
58
fa -d űl ő Z u h á n y a
Ócsárd
Csikótanya
Cincö
Villányi borvidék turisztikai térképe
28
o
p
Ha tanö s omlyó Szoborpark
á
r
Domb-dűlő
Mogyorós
Római kori szentély
Zohai
Hagyomány Legelő
vasú
ti for
galo
ün m sz
VILLÁNY Vár-dűlő Öregtemplom-dűlő
etel
Magyarbóly
© FIRBÁS-TÉRKÉP STÚDIÓ 2010 www.firbas-terkep.hu
Tájház House displaying folklore artifacts /Heimatmuseum Természetvédelmi terület Nature protected zone Naturschutzgebiet Horgászhely Anglung /Angelplazt
Strand, fürdő Bath /Badestrand
Élelmiszerbolt Grocery /Lebensmittelgeschäft
Kilátó Lookout tower /Aussichtsturm
Bank Bank /Bank
Tanösvény Study path /Naturerlebnispfad
Kemping Camping site /Camping
Vár, kastély Castle, fortress /Burg o. Schloß
Étkezés Catering /Speisen
Kézművesség Craftsman /Handwerker
Posta Post Office /Post
Mozi Cinema /Kino Kórház Hospital /Krankenhaus Orvosi rendelő Physician’s Office /Arzt Gyógyszertár Pharmacy /Apotheke Vasútállomás Railway station /Bahnhof Autóbusz megállóhely Bus stop /Bushaltestelle Töltőállomás Petrol station /Tankstelle Jelentősebb parkoló Parking /Parkplatz
Temető
Kö
lcs
u.
y Batthyán
i
u.
útja Ifjúság
u.
he ny
ly
u.
M un M kác .u s . y
u.
Ko dá
áb o
n
u. u. u.
W es
se lé
ny i
ós
ikl
iM
ót
1
u.
an
u.
B
Pincesor
tó
r Ba
Rendőrség
Kossuth
kB
éla
ály ih
Harsányi út alatti dűlő
u.
Sz éc
. Petőfi S
u. ro Ba
M
22
u.
42
A
ly
ály
Teleki Zsigmond Mezőgazdasági Szakközépiskola Kollégiuma
iM
mg. üzem
. ZHs ir cz oh ó m
ih
ihá
c Vá
32
M
sM
dn Ra
Harsányi út 4 feletti dűlő
u.
3
u.
16
u.
ss G
r
Dé
é yn
ics
u.
sic
r
c
cs
nc
17 Di óf ás
21
A.
39
en
BTaá
Tá n
r
bo
Gá
s ros
Diófás tér 8
Nagy I. u.
Fáy
er
18
inc ip lm 41
u.
ndor fi Sá Pető u. u. u.
25
13
u.
6
e tén
tör
Vörösmarty
Dr.Gyimóthi
nos i Já yad
Hun
Hegyalja
t
3
u.
e
én ört
35
sor nce 10 12
pi lmi
u.
Dózsa György
u. lF
38
u.
19
m Da
29
20 Zr ín y i M . u. 15 26 40 5 Bormúzeum or 22 es
23
L.
u.
UTCANÉVJEGYZÉK
jan
köz
Bemu.
Batthyány
lő
ő Sz
ke
Kis
ich
u.
14
u.
2
Városháza
Ref. templ.
24
u.
3
ey
u.
28
Szent István
Kultúrház
4
Hegyi-szőlők
játszótér
M ór a F . u . Eislingen tér
Borút Iroda
1
Sportpálya
2
Deák F.
4
Er
Villány
u.
27
34
Ált. Isk.
Szerb templom
Batthyány
2
11
u.
33
u.
30
Rákóc
Helytörténeti Gyűjtemény
u.
zi
u.
Rá
u.
zi
kóc
sajtüzem
u.
31
Ált. Isk.
C
9
De 37 ák F.
1
www.villanyiborvidek.hu www.wineroute.hu
Magyarbóly
u.
7 ny Ján os
czi
R. k. templom
Teleki Zsigmond Mezőgazdasági Szakközépiskola
Temető
Ara
s
ágo
Vir
Baross
u.
kó
Tele Op ki Zsigm ort ond ó
u.
ános
bay J Dr.Dom u.
a
i-
Kálvária
Mathiasz J. u.
Rá
-
36
ny
Le u. lovit s
+
h e
Villány turisztikai térképe
ly dé Er
bá
re
r
Kő
nd
ület i ter elm y d é v t svén észe tanö i term g y
lo m
Tem p
y h e g 162 m
m-
lo
yE
Kilátó
o s a f
p Te m
1
Jammertal
Villány vá.
fasor
A d y En d re
Ad
u.
VillányVirágos
Gábo r
Péc
la Atti
á s - Moh
Béuk. e
sútvo zék va cs - Es
sef
y-P
Mohács
B
nal
ogá
án Vill
Pécs
ás
vízfoly
nyi
Jó z
A
4
u.
C © FIRBÁS-TÉRKÉP STÚDIÓ
Ady Endre fasor A1-C1 Arany János u. B1-2 Baross Gábor u. A4-C2 Bartók B. U. A-B4 Batthyány u. B2-3 Béke u. C2 Bem u. B3 Damjanich u. C2 Deák Ferenc u. B2 Déryné u. A3-4 Diófás u. B3 Dózsa György u. B3-4 Dr.Dombay I. U. A-B1 Dr.Gyimóthi u. C3 Eislingen tér B2 Erdélyi-Lelovits u. Virágos Erkel Ferenc u. A3-4 Fáy A. u. B3-4 Hegyalja u. A3 Hohmann J. u. B4 Hunyadi János u. A3-1 Ifjúság u. C3 József A. U. Virágos Kis köz B2 Kodály u. B4 Kossuth L. u. B4 Kölcsey u. B2-3 Mathiasz J. u. B1-2 Móra F. u. B2 Móricz Zsigmond u. B3-4 Munkácsy M. u. B4 Nagy I. u. C3 Oportó u. A3 Petőfi Sándor u. A3-B2 Radnóti M. u. B4 Rákóczi F. u. A-B1 Széchenyi u. B4 Szent István u. C2 Szőlő u. A3 Táncsics Mihály u. A3-B4 Teleki Zsigmond u. A3 Váci Mihály u. A-B4 Virágos u. Virágos Vörösmarty u. B3-C3 Wesselényi u. B4 Zrínyi Miklós u. B3
Villány-Siklósi Borút Egyesület Villány, Deák Ferenc u. 22. e-mail:
[email protected] +36 72/ 492-181
1
Báthori Vendégház
Váci Mihály u. 4.
+36 30/ 683-4131
22
Kecskés Pince
Baross G. u. 52.
+36 72/ 493-055
2
Bene Ház
Baross G. u. 7.
+36 20/ 427-7305
23
Keller Pince
Kossuth L. u. 20.
+36 20/ 947-6347
3
Blum Borozó
Baross G. u. 103.
+36 30/ 902-7072
24
Malatinszky – Kúria Szőlőbirtok
Batthyány u. 27.
+36 20/ 969-4124
4
Bock Pince Panzió Étterem
Batthyány u. 15.
+36 72/ 492-919
25
Matias Étterem és Borozó
Baross G. u. 81.
+36 72/ 592-086
5
Boncz Família
Batthyány u. 38.
+36 72/ 492-452
26
Maul Pince és Sváb Kisvendéglő
Baross G. u. 39/a.
+36 72/ 592-064
6
Borsfai Vendégház
Dózsa Gy. u. 5.
+36 70/ 351-3993
27
Mayer Pince és Apartman
Batthyány u. 13.
+36 72/ 492-410
7
Bortrezor Pince
Arany J. u. 7.
+36 72/ 492-194
28
Müller Vendégház és Pince
Hunyadi u. 42.
+36 30/ 451-3555
8
Crocus Gere Borhotel
Diófás tér 4-12.
+36 72/ 492-195
29
Oportó Étterem és Panzió
Baross G. u. 33.
+36 72/ 492-582
9
Csányi Pincészet Zrt.
Ady fasor 2.
+36 72/ 492-141
30
Ottó Panzió
Petőfi u. 4.
+36 30/ 936-3877
10
Dani Pince
Baross G. u. 73.
+36 20/ 919-3425
31
Polgár Pince Panzió
Hunyadi u. 19.
+36 72/ 492-053
11
Dani Vendégház
Hunyadi u. 44.
+36 20/ 919-3425
32
Sauska Pincészet
Kültelek
+36 72/ 592-120
12
Diófás Vendéglő
Baross G. u. 73/B
+36 72/ 492-545
33
Solt Pince Panzió
Batthyány u. 3/a.
+36 20/ 946-6492
13
Dolium Pincészet
Baross G. u. 75.
+36 72/ 592-082
34
Szemes Pince és Panzió
Baross G. u. 2/a.
+36 20/ 380-1603
14
Eckhard ház
Batthyány u. 31.
+36 20/ 321-7223
35
Szende Pince
Baross G. u. 85-87.
+36 72/ 492-396
15
Feuerbach Pince
Bem u. 5.
+36 30/ 351-8547
36
Szende-Ház
dr. Dombay J. u. 12. +36 20/ 358-1677
16
Gere Attila Pincészete
Erkel u. 2/a.
+36 72/ 492-195
37
Takáts Ház
Rákóczi u. 8.
+36 20/ 433-4838
17
Gere Tamás és Zsolt Pincéje
Diófás u.1.
+36 72/ 592-009
38
Tamás Bátya Pincéje
Batthyány u. 42.
+36 72/ 492-596
18
Günzer Tamás Pince és Borozó
Baross G. u. 79.
+36 72/ 493-163
39
Tiffán Ede és Zsolt Pincészete
Erkel Ferenc u. 10.
+36 72/ 592-000
19
Günzer Zoltán Pincéje
Oportó u. 6.
+36 72/ 592-111
40
Villányi Bormúzeum
Bem u. 8.
+36 72/ 492-130
20
Jackfall Bormanufaktúra
Zrínyi u. 35.
+36 20/ 555-1727
41
Vitényi Pince-Vendégház-Pizzéria
Baross G. u. 76/2
+36 72/ 492-095
21
Jekl Pincészet
Ifjúság útja
+36 70/ 315-1738
42
Wunderlich Látványpince
Baross G. u. 108.
+36 72/ 592-800
2
Impresszum Készült a Villányi Vörösborfesztiválra, 2010 szeptembe-
A riportalanyok elérhetősége:
rében, a Nemzeti Bormarketing Program támogatásával. Felelős kiadó: Villány- Siklósi Borút Egyesület, Villány Becker Leonóra elnök
Bakonyi Péter T
+36 20 589 1770
[email protected] Bock József és Bock Valér
2pixels.hu
T
F
+36 72 493 129
www.weingut-hummel.com
7773 Villány, Batthyány utca 15. T
+36 72 492 919
Malatinszky Csaba
[email protected]
7773 Villány, Batthyány L. u.27.
Gere Andrea és Gere Attila
[email protected]
Riportok: Bencs János és Becker Leonóra
7773 Villány, Batthyány u. 4
[email protected]
www.villanyiborvidek.hu Grafikai tervezés, tördelés:
Horst Hummel
T
F
+36 72 493 042
7773 Villány, Erkel F. u. 2/a Fotók: Bencs János, Claudia Mari, Dékány Tibor, Malatinszky
T
+36 72 492 195
[email protected]
Borászat, Méhn Niki, Vylyan Pincészet Gere Zsolt illusztráció (A hegy legendája): Králik Péter
7773 Villány, Diófás u. 1 T
+36 72 592 009
Susann Hanauer és Ralf Wassman 7766 Pécsdevecser, Fö utca 42, T
+36 72 377 735
M
+36 30 911 7971
[email protected] www.weingut-wassmann.com
[email protected] Borturisztikai térkép: Firbás Térkép Stúdió Bővebb információ: www.villanyiborvidek.hu