Felszerelési és használati útmutató Hőmérséklet-különbség szabályozó
2 bemenet, 1 kimenet Ez a leírás része a terméknek. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a leírást. A termék teljes élettartama alatt őrizze meg, és adja tovább az esetleges későbbi tulajdonosoknak / üzemeltetőknek.
-1-
Tartalomjegyzék 1. A leírásról…………………….. 1.1 Alkalmazhatóság…………… 1.2 Felhasználók………………... 1.3 Jelmagyarázat………………
3 3 3 4
2. Biztonság……………………... 5 2.1 Használhatóság...………….. 5 2.2 Nem megfelelő használat..... 5 2.3 Összeszerelés és üzembe helyezés közbeni veszélyek 2.4 Hibaészlelés…………………
5 6
2.5 Kizárás garanciából………... 3. Leírás…………………………. 3.1 Vezérlő a szolár körben…… 3.2 Burkolat áttekintése………...
6 6 7 8
4. Felszerelés……………………
8
4.1 Tok nyitása / zárása……….. 4.2 Összeszerelés……………… 4.3 Elektromos kapcsolás……… 5. Kijelző áttekintése……………
8 9 10 13
6. Üzembe helyezés…………… 7. Vezérlő funkciók leírása……. 7.1 Automatikus tároló töltés…. 7.2 Maximum tároló hőmérséklet……………………... 7.3 Maximum kollektor hőmérséklet……………………... 7.4 Csőkollektor funkció……….. 7.5 Fagyvédelmi funkció……….
13 14 14
8. Használat……………………..
16
8.1 Hőmérséklet adatok leolvasása………………………... 8.2 Vezérlő beállítása…………... 9. Karbantartás………………….. 9.1 Hibaokok…..………………… 9.2 Hőmérséklet érzékelők ellenőrzése………………………. 10. Szétszerelés és kidobás……
14 15 15 15
16 16 20 20 22 22
11. Legális garancia…………….. 22 12. Műszaki adatok……………... 22
-2-
1
A leírásról
1.1 Alkalmazhatóság Ez az útmutató a szolár rendszerek hőmérséklet különbség vezérlőjének felszerelését, üzembe helyezését, karbantartását és élettartalma utáni semlegesítését írja le. A többi tartozék, pl. szivattyúk, tárolók és váltószelepek felszerelésekor figyelmesen kövesse a megfelelő gyártó által biztosított felszerelési leírást.
1.2 Felhasználók A vezérlő felszerelését, üzembe helyezését, karbantartását és leszerelését csak képzett szakember végezheti. A vezérlő üzembe helyezése előtt azt szakszerűen kell össze- és felszerelni a vonatkozó helyi rendelkezéseknek és a jelen útmutatóban megtalálható biztonsági és általános útmutatóknak megfelelően. A szakembernek ismernie kell ezt a leírást. A vezérlő nem igényel karbantartást. A vezérlőt csak a jelen leírás és a biztonsági útmutatók útmutató alapos tanulmányozása és megértése után használja. Pontosan kövesse a biztonsági útmutatókat. Ha a működtetéssel, paraméterek vagy funkciók megváltoztatásával kapcsolatban valami nem egyértelmű, konzultáljon szakemberrel.
-3-
1.3 Jelmagyarázat 1.3.1 A figyelmeztető jelek szerkezete. KÓDSZÓ A veszély jellege, forrása és következményei A veszély elhárításának lépései
1.3.2 Veszélyszintek és figyelmeztető üzenetek Veszélyszint
VESZÉLY
Bekövetkezés esélye
Közvetlen veszély
Figyelmen kívül hagyás következményei
Halál, súlyos sérülés
FIGYELMEZTETÉS Lehetséges veszély
Halál, súlyos sérülés
FIGYELEM
Lehetséges veszély
Könnyebb sérülés
Lehetséges veszély
Anyagi kár
FIGYELEM
1.3.3. Megjegyzések MEGJEGYZÉS Megjegyzés a könnyebb és biztonságosabb munkavégzésért. Lépések
-4-
1.3.4. Egyéb szimbólumok és jelölések Szimbólum
Jelentés Művelet előfeltétele Követendő művelet Művelet következménye Felsorolás Szóban forgó terület nyomatékosítása
Vastag betűk
2
BIZTONSÁG
2.1 Használhatóság A hőmérséklet-különbség szabályozó (továbbiakban: vezérlő) csak a megengedhető környezeti feltételű rendszerek vezérléséhez használható. (ld. a 12. fejezetben)
2.2 Nem megfelelő használat A vezérlőt nem szabad a következő körülmények között használni:
Szabadban Nyirkos, nedves helyiségben Gyúlékony gázkeverékek jelenlétében Olyan helyiségekben, ahol elektromosság vagy elektromos alkatrészek üzemeltetése veszélyforrás lehet
2.3 Összeszerelés és üzembe helyezés közbeni veszélyek A következő veszélyek léteznek összeszerelés / üzembe helyezés közben, illetve hibás összeszerelés esetén üzemeltetés közben:
Halálos áramütés Rövidzár miatti tűz Hibásan bekötött vezetékek miatt az épületben jelen levő tűzbiztonsági berendezésekben okozott kár
-5-
Nem megfelelő környezet, nem megfelelő elektromos táplálás illetve tiltott vagy hibás készülékek csatlakoztatása és helytelen szerelés miatt a vezérlőben és kapcsolódó készülékekben bekövetkező rongálódás Ezek miatt minden vonatkozó biztonsági előírás érvényes és csak villanyszerelő végezheti a vezérlő felnyitását igénylő munkákat (pl. az elektromos bekötést). Vezetékfektetés közben ügyeljen, hogy ne sértse meg az épületben esetlegesen jelen levő tűzvédelmi megoldásokat. Győződjön meg róla, hogy a felszerelés helyén a környezeti változók értékei nem haladják meg a megengedhető maximumot (ld. 12. fejezet) Használjon megfelelő mértékű védelmet A gyári jelöléseket tilos módosítani, eltávolítani vagy olvashatatlanná tenni A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az áramforrás megfelel az adatlapon szereplő követelményeknek Győződjön meg róla, hogy a vezérlőhöz csatlakoztatott összes készülék megfelel a vezérlő műszaki követelményeinek Biztosítsa, hogy a készüléket csak szándékosan helyezzék üzembe A nyitott vezérlőn végzett bármilyen munkát csak elektromos hálózatról lekapcsolt állapotban szabad végezni Biztosítsa a vezérlő túlfeszültség és rövidzár elleni védelmét
2.4 Hibaészlelés Rendszeresen ellenőrizze a kijelzőt Hiba esetén határozza meg annak a forrását Amint nyilvánvalóvá válik, hogy a biztonságos üzemeltetés a továbbiakban nem lehetséges (pl. látható sérülés), a készüléket azonnal kapcsolja le az elektromos hálózatról Szakemberrel háríttassa el a hibát
2.5 Kizárás garanciából A gyártó nem tudja ellenőrizni a jelen útmutatóban olvashatók betartását, sem a vezérlő felszerelésének, használatának és karbantartásának körülményeit és módszereit. A rendszer nem megfelelő felszerelése anyagi kárhoz, és ennek következtében személyi sérüléshez vezethet. Ezek miatt nem vállalunk felelősséget semmilyen veszteségért, kárért vagy költségért, ami nem megfelelő felszerelés, üzemeltetés vagy karbantartás miatt következik be, vagy ezen okokra vezethető vissza. Ugyancsak nem vállalunk felelősséget harmadik fél által a vezérlő felhasználásával okozott szabadalmi jog megsértéséért. A gyártó fenntartja magának a jogot, hogy előzetes figyelmeztetés nélkül változtasson a terméken, annak műszaki tulajdonságain vagy használati útmutatóján.
3
LEÍRÁS
-6-
3.1 Vezérlő a szolár rendszerben 3.1.1 A vezérlő rendeltetése A vezérlő irányítja a szolár rendszer szivattyúját.
3.1.2 A szolár kör felépítése 1. hőmérséklet érzékelő (kollektor)
Hőmérséklet-különbség szabályozó
Tároló Kollektor
Szolár kör
Szivattyú
2. hőmérséklet érzékelő (tároló alsó része)
3.1.3 A szolár kör funkciója A vezérlő érzékelőkön keresztül folyamatosan figyeli a kollektor (T1) és a tároló alsó részének (T2) hőmérsékletét. Amint a nap felmelegíti a kollektort és van 8°K hőmérséklet különbség a tároló és a kollektor között (állítható érték), elindítja a szivattyút. A szivattyú a hővezető folyadékot a tároló alsó, hidegebb részéből a kollektorba pumpálja. A nap a kollektorban felmelegíti a hővezető folyadékot, ami ezután visszafolyik a tárolóba. A hővezető folyadék a használati melegvizet a tárolóban levő hőcserélőn keresztül melegíti fel. -7-
3.2 Burkolat áttekintése Kijelző Kijelző a vezérlő üzemeltetéséhez és beállításokhoz
Üzemi kapcsoló A következő üzemmódok választhatók: On: üzembe helyezéshez és funkció tesztekhez Automatic: automata működéshez Off: szivattyúk kikapcsolásához
Működtető gombok
Fel nyíl Beállítás gomb Le nyíl
Csatlakozások Szivattyú, elektromos hálózat, hőmérséklet érzékelők
4
Felszerelés
4.1 Tok nyitása / zárása VESZÉLY Áramütés általi halál veszélye ► A tok felnyitása előtt szüntesse meg annak kapcsolatát az elektromos hálózattal. ► Győződjön meg róla, hogy az áramot nem lehet véletlenül visszakapcsolni. ► Ne sértse meg a tokot. ► Az elektromos hálózatra csak a tok visszazárása után kapcsolja rá újra a készüléket.
A tok fölső része két kapoccsal és egy csavarral van rögzítve az alsó részhez.
-8-
4.1.1 A tok nyitása
Kapcsok
► Lazítsa meg a csavart és fölfelé vegye le a tok fölső részét. 4.1.2 A tok zárása ► A tok fölső részét helyezze megdöntve az alsóra. A kapcsokat illessze a helyükre.
Használati gombok
► A tok fölső részét forgassa le, hogy a vezérlőgombok a helyükre kerüljenek. ► A csavarral rögzítse a tokot.
Csavar Tok fölső része Tok alsó része
4.2 Összeszerelés
FIGYELMEZTETÉS Nedves környezetben szerelve áramütés és tűz veszélye. Csak megfelelő védettségű helyen végezze a szerelést.
4.2.1A vezérlő összeszerelése FIGYELEM Fúráskor sérülésveszély, illetve a tok sérülésének veszélye. Ne használja a tokot fúráshoz mintának.
-9-
► Megfelelő méretű helyet válasszon a felszereléshez. ► Fúrja ki a fölső rögzítő lyukat. ► Tekerje be a csavart. ► Vegye le a tok fölső részét. ► Akassza fel tokot a horonynál . ► Jelölje meg az alsó rögzítő csavarok helyét . ► Ismét vegye le a tokot a helyéről. ► Fúrja ki a lyukakat az alsó rögzítő csavaroknak. ► Újra akassza fel a tokot a fölső horonynál fogva . ► Rögzítse a tokot az alsó csavarok ( ) meghúzásával. ► Tegye fel a tok fölső részét.
4.3 Elektromos kapcsolás
VESZÉLY Halálos áramütés veszélye. A tok felnyitása előtt szakítsa meg a vezérlő kapcsolatát az elektromos hálózattal. Tartsa be a helyi áramszolgáltató ajánlásait és szabályozását.
MEGJEGYZÉS A készülék elektromos táplálása földelt konnektorról történjen, illetve fix telepítés esetén egy külön megszakítóval biztosítani kell, hogy a készüléket teljesen le lehessen kapcsolni az elektromos hálózatról.
4.3.1Vezetékek előkészítése A felszerelés módjától függően a vezetékek a tok hátán vagy alján lépnek be a készülékbe.
- 10 -
Vezetékek hátulról bekötve (1. ábra)
FIGYELMEZTETÉS Kilazult kábelek miatt áramütés és tűz veszélye Alkalmazzon külső megszakítót a vezetékekhez. Megfelelő eszközzel távolítsa el a műanyag fedőlapokat
a tok hátoldaláról.
Vezetékek alulról bekötve (2. ábra)
FIGYELMEZTETÉS Kilazult kábelek miatt áramütés és tűz veszélye Rögzítse a vezetékeket a tokhoz a biztosított csíptetőkkel. ► Megfelelő szerszámmal vágja ki majd törje ki a műanyag füleket.
4.3.2.
Vezetékek csatlakoztatása
► Ha a szivattyúhoz tartozik vagy szükséges protective conductor, akkor azt csatlakoztassa a vezérlő kivezetésére. Csatlakoztatáskor figyeljen, hogy: - A földelés a vezérlő áramellátásához is kapcsolódik. - 11 -
Minden kivezetéshez csak egy vezeték csatlakozhat (max. 2,5mm 2) A csatlakozó alkalmas érvédő hüvely nélküli szerelésre. A csupaszított rész ne legyen túl hosszú. A kilógó szálakat sodorja fel (1 csavarás/20mm). ► Csak az eredeti, a vezérlő használatához engedélyezett (Pt1000) hőmérséklet érzékelőket alkalmazza. ► Tartsa be a következőket - Az érzékelő kontaktus polaritása lényegtelen. - Az érzékelő vezetékeit ne vigye 230 vagy 380V-os vezetékek közelében. (Minimális távolság: 100mm.) - Ha induktív jelenségre lehet számítani, pl. vasúti felső vezeték, transzformátor állomás, TV illetve rádió közelsége, rádióamatőr állomás vagy mikrohullámú készülékek miatt, akkor az érzékelő vezetékeit megfelelően szigetelni kell. - Az érzékelő kábelek maximális hossza 100m lehet. ► Hosszabbítónál a következő keresztmetszeteket használja: - 0.75mm 2 50m-ig - 1.5mm 2 100m-ig A vezetékeket a terminal plan alapján kösse be -
4.3.3
Terminal Plan
Protective Conductor
Szivattyú 230V~ (opcionális 115V~)
Hőmérséklet érzékelő 1 (kollektor)
Hálózat 230V~ (opcionális 115V~)
4.3.4
Csatlakozások rögzítése
- 12 -
Hőmérséklet érzékelő 2 (tároló alsó része)
MEGJEGYZÉS A csatlakozásokat csak megfelelő szerszámmal szabad rögzíteni. Alkalmatlan szerszám használata vagy túl nagy mechanikai nyomás megrongálhatja vagy akár teljesen tönkre is teheti a csatlakozót.
5
Kijelző áttekintése
Szivattyú működésének jele Fagyvédelmi funkció jele (ld. 7.5 fejezet) „max” felirat maximum tároló illetve kollektor hőmérsékletre (ld. 7.2 ill. 7.3 fejezet) Kijelző hőmérséklet érzékelőkhöz, értékekhez, hibajelekhez, szakadáshoz és „sys” felirattal rendszerhibához. Hőmérséklet skála beállítása °C/°F (ld. 8.2.8 fejezet)
6
Üzembe helyezés
6.1 A szivattyú ellenőrzése FIGYELEM A szivattyú szárazon működtetve károsodik. Ellenőrizze, hogy a szolár kör fel van töltve hővezető folyadékkal. A vezérlő tokja zárva. Minden kötés a helyén. A szolár kör feltöltve. Csatlakoztassa a rendszert az elektromos hálózatra. ► A szivattyú bekapcsolásához a vezérlő kapcsolóját állítsa a fölső állásba (on). A kijelzőn „on” felirat jelenik meg. 3 ►
- 13 -
mp múlva ez felváltva villog a kijelzővel. ► A szivattyú kikapcsolásához a vezérlő kapcsolóját állítsa az alsó állásba (oFF). A kijelzőn „oFF” felirat jelenik meg. 3 mp múlva ez felváltva villog a kijelzővel.
FIGYELEM A nem megfelelő üzemmód a rendszer leállását vagy hibás működést eredményezhet. A szivattyú tesztje után az üzemkapcsolót mindig állítsa automata állásra. ► A vezérlő automata működésre állításához a kapcsolót állítsa a középső állásba (Auto). A kijelzőn „Auto” felirat jelenik meg 3 mp-re.
7
Vezérlő funkciók leírása
7.1 Automatikus tároló töltés A vezérlő folyamatosan ellenőrzi a kollektor (T1) és a tároló alsó része (T2) közti hőmérséklet különbséget. Amint a kollektorban (T1) 8°K-kal (állítható érték, beállítások: P2 [K]) magasabb a hőmérséklet, mint a tároló alsó részében (T2), valamint biztonsági korlátozás nem tiltja, a szivattyú bekapcsol. A következő látható a kijelzőn: Szivattyú szimbólum Ha a hőmérséklet különbség 4°K (állítható érték, beállítások: P3 [K]) alá esik, a szivattyú kikapcsol. A kijelzőről eltűnik a szivattyú szimbólum.
7.2 Maximum tároló hőmérséklet A maximum tároló hőmérséklet funkció a tároló túlmelegedését hivatott megelőzni. Ha a tároló alsó részének hőmérséklete (T2) eléri a beállított maximum értéket (gyári - 14 -
alapbeállítás esetén 60°C, beállítások: P1), a töltés leáll, folytatásához ennél az értéknél legalább 3°K–nel alacsonyabbnak kell lennie. A kijelzőn a következők láthatók: „max” felirat villog.
Megjegyzés: a kijelző csak akkor mutatja a „max”-ot, ha a T2 érzékelő van kiválasztva.
7.3 Maximum kollektor hőmérséklet Hosszú napsütés esetén a hővezető folyadék hőmérséklete (T1) 130°C fölé emelkedhet és gáz halmazállapotra vált. Ebben az esetben a szivattyú védelmi célból leáll, míg ez a hőmérséklet 127°C alá süllyed. . A kijelzőn a következők láthatók: „max” felirat villog.
Megjegyzés: a kijelző csak akkor mutatja a „max”-ot, ha a T1 érzékelő van kiválasztva.
7.4 Csőkollektor funkció Vákuumcsöves kollektorok esetében annak felépítése miatt a kollektor hőmérsékletét csak pontatlanul lehet meghatározni (gyakran nem a csőben, hanem a csövön kívül van az érzékelő). Ebben az esetben a szolár kört rendszeres időközönként aktiválni kell rövid időre, hogy a csőben lévő hő az érzékelőhöz (T1) jusson. Ha a csőkollektor funkció van kiválasztva, a vezérlő minden 30 percben bekapcsolja a szivattyút 30 másodpercre. A kijelzőn a következő látható: Az alsó hőmérséklet szimbólum (T1) látszik.
7.5 Fagyvédelmi funkció A fagyvédelmi funkció bekapcsolásakor a vezérlő elindítja a szivattyút, ha a kollektor hőmérséklete +5°C alá süllyed. Ekkor a hővezető folyadékot áttolja a kollektoron, megpróbálva megakadályozni, hogy a rendszer befagyjon. A szivattyú újra leáll, ha a kollektor hőmérséklete eléri a +7°C-ot.
FIGYELEM A szolár rendszer bekapcsolt fagyvédelmi funkció ellenére is befagyhat. Áramszünet esetén a fagyvédelem nem működik.
- 15 -
Hosszú fagyos idő esetén (a tároló korlátozott hőkapacitása miatt). Ha a kollektor nem szélvédett helyen van. Általánosan javasolt a szolár rendszert fagyálló hővezető folyadékkal feltölteni.
Szolár rendszerek szabványos fagyálló hővezető folyadéka tartalmaz korróziógátlót is. A kijelzőn a következő látható: Fagyvédelmi szimbólum látszik.
8
Használat
FIGYELEM A nem megfelelő üzemmód a rendszer leállását vagy hibás működést eredményezhet. Az üzemkapcsolót mindig állítsa automata állásra.
8.1 Hőmérséklet adatok leolvasása A kijelzőről olvashatja le a az egyes érzékelők által szolgáltatott értékeket. A vezérlő beállításait a beállítások menüben lehet állítani. ► Használja a és a gombokat az érzékelő (1=T1, 2=T2) kiválasztásához. A kiválasztott érzékelő és az aktuális hőmérséklet érték látszik a kijelzőn.
8.2 A vezérlő beállítása 8.2.1 Menükezelés ► A beállítások menü megnyitásához nyomja a gombot 2 másodpercig. A jelenlegi maximum tároló hőmérséklet megjelenik (P1 paraméter).
► A következő beállítás eléréséhez nyomja meg a gombot. ► A beállítások menüből kilépéshez nyomja meg annyiszor a a hőmérséklet érzékelő és a szolgáltatott értéke látszódjon.
- 16 -
gombot, hogy újra
8.2.2 Menü áttekintése Hőmérséklet érték (T1 vagy T2) 2 mp-ig nyomni
P1: tároló maximum hőmérséklet
P2: bekapcsolási hőmérsékletkülönbség
P3: kikapcsolási hőmérsékletkülönbség
F1: csőkollektor funkció
F2: fagyvédelmi funkció
F3: hőmérséklet skála (°C / °F)
Reset
- 17 -
8.2.3 Tároló maximum hőmérsékletének állítása (P1)
VESZÉLY Forrázás veszély 60°C feletti maximum hőmérséklet esetén. Építsen be keverőszelepet a melegvíz ágba és állítsa maximum 60°C-ra.
A P1 menü van nyitva.. ► Nyomja a gombot 2 másodpercig, amíg a tároló maximum hőmérséklete villogni kezd. ► Állítsa be a megfelelő értéket a és a gombokkal. ► Az érték elmentéséhez nyomja meg a gombot.
8.2.4 Bekapcsolási hőmérséklet-különbség állítása (P2) A P2 menü van nyitva.. ► Nyomja a gombot 2 másodpercig, amíg a bekapcsolási hőmérsékletkülönbség villogni kezd. ► Állítsa be a megfelelő értéket a és a gombokkal. ► Az érték elmentéséhez nyomja meg a gombot.
8.2.5 Kikapcsolási hőmérséklet-különbség állítása (P3) A P3 menü van nyitva.. ► Nyomja a gombot 2 másodpercig, amíg a kikapcsolási hőmérsékletkülönbség villogni kezd. ► Állítsa be a megfelelő értéket a és a gombokkal. ► Az érték elmentéséhez nyomja meg a gombot.
- 18 -
8.2.6 Csőkollektor funkció állítása (F1) MEGJEGYZÉS A vezérlő helytelen beállítása ronthat a szolár rendszer hatékonyságán. A csőkollektor funkciót ezért csak akkor használja, ha a kollektor felépítése nem teszi lehetővé a hőmérséklet azonnali / pontos érzékelését (időnként nincs merülő érzékelő, hanem csak a csövön kívül van).
► ► ►
Az F1 menü van megnyitva. Nyomja a gombot 2 másodpercig, amíg vagy „on”, vagy „off” villog. Váltson „on” és „off” között a vagy a gombbal. Az érték elmentéséhez nyomja meg a gombot.
8.2.7 Fagyvédelmi funkció állítása (F2) FIGYELEM A szolár rendszer bekapcsolt fagyvédelmi funkció ellenére is befagyhat. Áramszünet esetén a fagyvédelem nem működik. Hosszú fagyos idő esetén (a tároló korlátozott hőkapacitása miatt). Ha a kollektor nem szélvédett helyen van. Ha hosszabb fagyra lehet számítani, a rendszert csak hővezető folyadékkal használja. További információ a 7.5 fejezetben MEGJEGYZÉS A vezérlő helytelen beállítása a rendszer hatékonyságának csökkenését eredményezheti. A fagyvédelmi funkciót csak olyan rendszerekben használja, amelyek nem fagyálló folyadékkal vannak feltöltve.
- 19 -
► ► ►
Az F2 menü van megnyitva. Nyomja a gombot 2 másodpercig, amíg vagy „on”, vagy „off” villog. Váltson „on” és „off” között a vagy a gombbal. Az érték elmentéséhez nyomja meg a gombot.
8.2.8 Hőmérséklet skála kiválasztása (F3) ► ► ►
Az F3 menü van megnyitva. Nyomja a gombot 2 másodpercig, amíg °C vagy °F kezd villogni. Váltson „°C” és „°F” között a vagy a gombbal. Az érték elmentéséhez nyomja meg a gombot.
8.2.9 Reset A reset gomb hatására a vezérlő értékei visszaállnak a gyári alapbeállításokra, amik:
A RESET menü van megnyitva. ► Nyomja a gombot 5 másodpercig, amíg „RESET” kezd villogni. A vezérlő visszavált a gyári alapértékekre.
9
Karbantartás
A vezérlő több éves folyamatos, problémamentes használatra lett tervezve. Hibák azonban ennek ellenére felléphetnek. A karbantartást csak szakember végezheti. Az esetek többségében azonban a hiba nem magában a vezérlőben lép fel, hanem a többi elemben. A következő leírás tartalmazza a vezérlővel kapcsolatos leggyakoribb problémákat. ► A vezérlőt – a hibajelenség pontos leírásával – csak akkor küldje vissza, ha a következő hibák egyike sem áll fenn.
9.1 Hibaokok
- 20 -
VESZÉLY Áramütés általi halál veszélye ► A tok felnyitása előtt szüntesse meg annak kapcsolatát az elektromos hálózattal.
A vezérlő egyáltalán nem működik További tünet A vezérlő kijelzője üres.
Lehetséges ok / megoldás Nincs áram. ► Ellenőriztesse szakemberrel a biztosítékot és a vezetékeket.
A vezérlőhöz kapcsolt szivattyú nem megy, annak ellenére, hogy a bekapcsolási feltételei teljesülnek. További tünet A szivattyú jel a kijelzőn látható
A szivattyú jel nem látható. „OFF” villog felváltva a hőmérséklet értékkel.
Lehetséges ok / megoldás A szivattyúvezérlő vezeték nincs csatlakoztatva, megszakadt, vagy kiégett a vezérlő biztosítéka. ► Szükség esetén cseréltesse ki szakemberrel a biztosítékot. Az üzemi kapcsoló „off” állásban van. ► Kapcsoljon automata üzemmódra.
Rövidzár szimbólum és figyelmeztető jel látszik a kijelzőn. Lehetséges ok / megoldás Egy hőmérséklet érzékelő vagy a vezetéke zárlatos. ►Ellenőriztesse szakemberrel az érzékelők vezetékeit, és hogy megfelelően vannak csatlakoztatva a vezérlőhöz.
- 21 -
Szakadás és figyelmeztetés jelek látszanak. Lehetséges ok / megoldás A T1 vagy T2 érzékelők valamelyikével való kapcsolat, vagy az érzékelők elektromos táplálása megszakadt. ► Ellenőriztesse szakemberrel az érzékelők vezetékeit, és hogy megfelelően vannak csatlakoztatva a vezérlőhöz. SYS felirat villog a kijelzőn. Lehetséges ok / megoldás A SYS felirat azt jelenti, hogy hiba van a rendszerben: a működő szivattyú ellenére 80°K-nál nagyobb hőmérséklet-különbséget lehetett mérni a tároló és a kollektor között. A következő okok lehetségesek: A szivattyú meghibásodott vagy nincs megfelelően csatlakoztatva. A szolár kört leválasztó szelep zárva van. Levegő van a szolár rendszerben. Mivel a közönséges keringető szivattyúk nem képesek a csőrendszerben levő légbuborékot megszüntetni, a hővezető közeg áramlása megszakad. ► Ellenőriztesse szakemberrel a szolár rendszert, hogy megelőzze a kárt. ► A hiba elhárítása után nyomja meg bármelyik gombot a hibaüzenet tudomásul vételéhez.
9.2 Hőmérséklet érzékelők ellenőrzése 9.2.1Biztonság Csak szakember végezheti a hőmérséklet érzékelők ellenőrzését.
9.2.2Ellenállás értékek ellenőrzése VESZÉLY Áramütés általi halál veszélye ► A tok felnyitása előtt szüntesse meg annak kapcsolatát az elektromos hálózattal.
- 22 -
A hőmérsékletet PT1000 típusú, ellenállást mérő hőmérséklet érzékelőkkel figyelik. Ennek ellenállása a hőmérséklet függvényében változik. Egy potenciálisan hibás érzékelőt ellenállásmérővel lehet ellenőrizni. Ellenállás értékek mérése Húzza le a mérni kívánt érzékelőt a vezérlőről. Mérje meg az érzékelő ellenállását. A hőmérséklettől függő jellemző ellenállás értékek a következő táblázatban találhatók. A táblázatban található értékektől való kisebb eltérések lehetségesek. Hőmérséklet-érzékelő ellenállás értékek Hőmérséklet [°C] -30 -20 -10 Ellenállás [] 882 922 961 Hőmérséklet [°C] Ellenállás [] Hőmérséklet [°C] Ellenállás []
0 1000
10 1039
20 1078
30 1117
40 1155
110 1423
120 1461
50 1194
60 1232
70 1271
80 1309
90 1347
100 1385
130 1498
140 1536
150 1573
160 1611
170 1648
180 1685
10 Szétszerelés és kidobás VESZÉLY Áramütés általi halál veszélye ► Szétszerelés előtt szüntesse meg a vezérlő kapcsolatát az elektromos hálózattal. ► A vezérlő szétszereléséhez kövesse az összeszerelési útmutató lépéseit fordított sorrendben. ► A vezérlőt a helyi szabályozásnak megfelelően dobja ki.
11 Legális garancia A német törvényi szabályozás alapján a vásárlónak 2 év garancia jár a termékre. Az eladó minden garanciaidő alatt felmerülő, a termék megfelelő működését akadályozó gyártási és anyaghibával kapcsolatos hibát remove. Természetes elhasználódás nem számít hibának. Garancia nem érvényesíthető, ha a hiba harmadik fél, szakszerűtlen felszerelés vagy üzembe helyezés, helytelen vagy figyelmetlen kezelés, helytelen szállítás, nem megfelelő szerszámok alkalmazása, hibás összeszerelés, nem megfelelő összeszerelési hely, vagy nem megfelelő
- 23 -
használat miatt következik be. Garancia csak akkor érvényesíthető, ha a hibabejelentés az észlelés után azonnal megtörténik. A garanciaigényt az eladó felé kell jelezni. Az igény feldolgozása előtt az eladót értesíteni kell, valamint szükséges a hiba pontos leírása, és fel kell tudni mutatni a vásárlási számlát. Az eladó a garanciát teljesítheti javítással vagy cserével. Ha a készüléket se megjavítani, se kicserélni nem lehet, vagy ha ez nem a vásárló által írásban bejelentett időn belül történik meg, a hiba miatti értékcsökkenés kerül megtérítésre. Ha ez sem felel meg a felhasználó érdekeinek, a teljes szerződés felbontásra kerül. Az eladóval szembeni további követeléseknek elmaradt haszon vagy indirekt kár miatt nincs helye, kivéve, ha ilyen irányú felelősségvállalásra törvény kötelezi.
12 Műszaki adatok Hőmérséklet-különbség szabályozó Elektromos hálózat Vezérlő saját fogyasztása Bemenet Kimenet Kijelző Bekapcsolási hőmérséklet-különbség Kikapcsolási hőmérséklet-különbség Védettségi szint Használati hőmérséklet Felszerelés Tömeg Burkolat Méret (H x SZ x M) [mm] 2xPT1000 hőmérséklet-érzékelő Biztosíték
230V~ (±15%), 50Hz [opcionálisan 115V (±15%), 60Hz] ≤ 1W 2db PT1000 hőmérséklet-érzékelő 1db változó kimenet, max. 800W [230V~] LCD kijelző, 48 szegmens 4 – 20 °K (gyári érték: 8°K) 2 – 18 °K (gyári érték 4°K) IP20 / DIN 40050 0 és +45°C között Falra 250g Újrahasznosítható műanyag, 3 rész 137 x 134 x 38 1.5m silicone vezeték +180°C méréshatár 4 A MT, 250 V vagy T 4 A H 250 V (kisbiztosíték 215004)
- 24 -
SO-I SZÉRIA
Űrtartalom: 200-1500 literig
KÉT HŐCSERÉLŐS INDIREKT TÁROLÓ (SZOLÁR) Közvetett fűtésű tároló használati melegvíz előállítására, rendszerint a felső hőcserélőt a fűtőkészülékre vagy puffertárolóra, alsó hőcserélőt napkollektoros rendszerre szokásos hidraulikusan csatlakoztatni. A tárolón tisztítókarima található, melyen elvégezhető az időszakos karbantartás. A tartály belső védelmét kerámia zománc bevonat biztosítja. A szigetelés rugalmas poliuretán hab PVC (SKAY) borítással (vastagsága táblázatban). A katód védelemről a tárolóban található magnézium védőanód gondoskodik. Az SO-I széria belső hőcserélői fixen behegesztett simacsöves csőkígyók, melyek a tárolóval együtt kerülnek zománcozásra. A tároló maximális megengedett üzemi nyomása 6 bar, a hőcserélő maximum 12 bar nyomással használható. Maximális üzemi hőmérséklete 95 °C. Termékgarancia 5 év, melynek feltétele a szükség szerinti magnézium anódcsere és a tároló tisztítása. Alternatív ajánlatunk: HEIZER-SOR-I: karimán behelyezett réz hőcserélővel rendelkező szolártároló 5000 liter kapacitásig, smaltoplast zománc bevonattal HEIZER-SOX-I: karimán behelyezett INOX hőcserélővel rendelkező szolártároló 5000 liter kapacitásig, smaltoplast zománc bevonattal
Ábrák, méretek és jelmagyarázat a következő oldalon. Műszaki adatok Típus: SOI Űrtartalom liter Max. üzemi nyomás - tároló bar Alsó hőcserélő felülete m2 Hőcserélő telj. (70/10/45 C) kW Alsó hőcs. tartós teljesítmény l/h
-200
-250
-300
-400
-500
-720
-1000
-1500
200
250
300
400
500
720
1000
1500
6
6
6
6
6
6
6
6
1
1,2
1,4
1,8
2,0
2,4
2,7
2,7
24
29
33,6
43
48,0
57,6
64,8
64,8
570
635
800
1030
1150,0
1380,0
1580,0
1580,0
32
38,4
44,8
57,6
64,0
76,8
86,4
86,4
Alsó hőcs. tartós teljesítmény l/h
760
920
1070
1380
1530,0
1840,0
2110,0
2110,0
Felső hőcserélő felület m2
0,7
0,7
1,1
1,3
1,1
1,2
1,5
1,5
Alsó hőcserélő telj. (80/10/45 C) kW
Felső hőcserélő telj. (70/10/45 C) kW Felső hőcs. tartós teljesítmény l/h Felső hőcserélő telj. (80/10/45 C) kW
17
17
26,4
31,2
26,4
28,8
36,0
36,0
410
410
630
740
630,0
690,0
880,0
880,0
22
22
35
41,6
35,2
38,4
48,0
48,0
Felső hőcs. tartós teljesítmény l/h
540
540
840
990
840,0
920,0
1150,0
1150,0
Fűtési térfogatáram szükséglet m3/h Maximális üzemi hőmérséklet C
2,7
2,85
3
3
3,0
4,0
4,5
4,5
95
95
95
95
95
95
95
95
d - átmérő szig. nélk. mm D - átmérő szig. mm L - magasság mm
-
-
-
-
600
700
900
900
670
670
670
700
700
855
1055
1055
1140
1300
1450
1660
1890
2140
2050
2820
Szigetelés vastagsága
55*
55*
55*
55*
70*/100**
70*/100**
70*/100**
70*/100**
Külső borítás
skay
skay
skay
skay
skay
skay
skay
skay
98
115
133
162
215
296
475
580
Nettó tömeg kg
*szilárd poliuretán hab szigetelés, **lágy PU-hab szigetelés
Űrtartalom: 200-1500 literig
SO-I SZÉRIA
SOI-200 ÷ SOI-400
Hőmérő Magnézium anód Felső hőcserélő (kazán) Melegvíz Alsó hőcserélő (szolár) Merülőhüvely(felső) Tisztító karima belső átmérő 115 mm, külső átmérő 180 mm
Cirkulációs csatl. Merülőhüvely (alsó) Hidegvíz Biztonsági szelep (nem tartozék)
SOI-500 ÷ SOI-1500
Hőmérő Magnézium anód Felső hőcserélő (kazán) Melegvíz Alsó hőcserélő (szolár) Merülőhüvely(felső) Tisztító karima belső átmérő 115 mm, külső átmérő 180 mm
Magnézium anód Cirkulációs csatl. Merülőhüvely (alsó) Hidegvíz Biztonsági szelep (nem tartozék)
Méretek* Típus
Űrtartalom liter
h1
h2
h3
h4
h5
h6
h7
h8
h9
h10
h11
SOI-200
200
130
170
315
410
510
570
595
725
855
830
935
SOI-250
250
210
290
400
595
695
745
795
900
1005
1040
1085
SOI-300
300
210
290
440
650
760
780
845
1015
1190
1170
1260
SOI-400
400
240
320
570
770
870
930
980
1150
1330
1340
1410
SOI-500
500
240
320
530
850
970
1030
1090
1260
1430
1580
1650
SOI-720
720
350
430
650
910
1030
1110
1180
1330
1480
1760
1770
SOI-1000
1000
420
500
650
800
1050
1100
1150
1300
1450
1520
1585
SOI-1500
1500
420
500
650
800
1050
1100
1150
1300
1450
2310
2355
*Méret adatok mm-ben
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ALUMÍNIUM ÉS ROZSDAMENTES ACÉL TETŐSZERKEZETEKHEZ
Az alább részletezett egységek használatosak a WATT 3000 szolár síkkollektor ferdetetőre rögzítéséhez. Különálló WATT 3000 (ún. UD1) tartószerkezet szerelő készlet Jelölés
Leírás
W-206 W-100 W-100 H K2 M8x25z M8x50z M8x25z
Hosszanti alumínium tartóidom Oldalsó alumínium profil – alsó rögzítő Oldalsó alumínium profil – felső rögzítő Rozsdamentes acél kampó Sarokelem kollektor rögzítéséhez Rövid, szögletes nyakú csavar tartóidom kampóhoz rögzítéséhez Hosszú, szögletes nyakú csavar tartóidom-keresztprofil rögzítéshez Rövid, szögletes nyakú csavar K2 sarokelem-keresztprofil rögzítéshez
Darabszám a szerkezetben 2 1 1 4 2 4 4 4
A kollektor ferdetetőre szerelésekor a tetőborítás típusát (cserép, zsindely, stb.) meg kell adni, hogy a típusnak megfelelő tartó készülhessen. 1. Cserepeket levenni és a H kampókat az alábbi ábra szerint a tetőlécre helyezni. A lyukas kampóvégeknek a tetősík fölött kell lenniük.
A kampók osztása 80cm legyen vízszintesen (x tengely) 10% tűréshatárral, és 150cm függőlegesen (y tengely) 10% tűréshatárral. A cserepek visszahelyezése után a lyukas kampóvégeknek ki kell emelkedniük, mivel a W-206 tartóelem ezen végekhez lesz rögzítve.
2. A W-206 tartóelemeket sima oldalukkal fölfelé a kampókra helyezni. Két M8x25z rövid, szögletes nyakú csavart az alsó hornyokba illeszteni. A csavarokat a kampók lyukaiba illeszteni és anyával rögzíteni.
3. A tartószerkezetet alul és felül megfogni a W-100 rögzítő elemekkel, M8x50z szögletes nyakú csavarok segítségével. Mindegyik rögzítő elemre egy K2 sarokelemet rögzíteni M8x25z szögletes nyakú csavarokkal.
A profilok ilyen előkészítése után a WATT3000 napkollektort a profilokra helyezni és a keretben található belső kulcsnyílású csavarok segítségével a K2 sarokelemekhez rögzíteni (először a csavarokat kivenni, a sarokelemen és a kereten lévő lyukakat összeilleszteni, majd a csavarokat visszacsavarni a keretbe).
4. A kollektor hidraulikus csatlakoztatása után az egész szerkezetet összecsavarozni.
Két WATT 3000 napkollektort tartó szerkezet szerelő készlete (ún. UD2) Jelölés
Leírás
W-206 W-200 W-200 H K2 M8x25z M8x50z M8x25z
Hosszanti alumínium tartóidom Oldalsó alumínium profil – alsó rögzítő Oldalsó alumínium profil – felső rögzítő Rozsdamentes acél kampó Sarokelem kollektor rögzítéséhez Rövid, szögletes nyakú csavar tartóidom kampóhoz rögzítéséhez Hosszú, szögletes nyakú csavar tartóidom-keresztprofil rögzítéshez Rövid, szögletes nyakú csavar K2 sarokelem-keresztprofil rögzítéshez
Darabszám a szerkezetben 4 1 1 4 4 4 8 8
1. Cserepeket levenni és a H kampókat az alábbi ábra szerint a tetőlécre helyezni. A lyukas kampóvégeknek a tetősík fölött kell lenniük. A kampók osztása 140cm legyen vízszintesen (x tengely) 10% tűréshatárral, és 150cm függőlegesen (y tengely) 10% tűréshatárral. A cserepek visszahelyezése után a lyukas kampóvégeknek ki kell emelkedniük, mivel a W-206 tartóelem ezen végekhez lesz rögzítve.
2. A W-206 tartóelemeket sima oldalukkal fölfelé a kampókra helyezni. Két M8x25z rövid, szögletes nyakú csavart az alsó hornyokba illeszteni. A csavarokat a kampók lyukaiba illeszteni és anyával rögzíteni. A tartószerkezetet alul és felül megfogni a W-200 rögzítő elemekkel, M8x50z szögletes nyakú csavarok segítségével. Mindegyik rögzítő elemre két K2 sarokelemet erősíteni rövid M8x25z szögletes nyakú csavarokkal, hogy a sarokelemek még csúszhassanak. A profilok ilyen előkészítése után a WATT3000 napkollektort a profilokra helyezni és a keretben található belső kulcsnyílású csavarok segítségével a K2 sarokelemekhez rögzíteni (először a csavarokat kivenni, a sarokelemen és a kereten lévő lyukakat összeilleszteni, majd a csavarokat visszacsavarni a keretbe). A hidraulikus csatlakoztatás után az egész szerkezetet összecsavarozni.
Tetőszerkezet 3, 4 vagy 5 WATT 3000 kollektor felszereléséhez 3, 4 vagy 5 WATT 3000 szolár síkkollektor felszereléséhez további kampókra van szükség, amik az egész tetőszerkezet alapját fogják adni, így további tartó elemekre is szükség van. Ugyanígy növekszik az alsó és felső rögzítő elemek hornyaiba illesztendő rögzítő csavarok száma is. A kampók ajánlott osztásköze 130cm (KWS3), 120cm (KWS4) vagy 110cm (KWS5). Az alábbi táblázat tartalmazza a különböző típusú tetőszerkezetek felszereléséhez szükséges elemeket.
Elem típusa W-206 W-100 W-200 W-300 Alumínium profilillesztő W K2 Csavarok és anyák Leírás Rövid szögletes nyakú csavar Hosszú szögletes nyakú csavar Alátét Anya Kampók Anyag Rozsdamentes acél
UD1
DU2
2 2
4
UD3 UD4 Mennyiség 6 8
2
4 2
2
8 4 12 12
4
UD5 10 2 2 6 10
4
6
6 8
12 8 20 20
Mennyiség 20 12 32 32
24 16 40 40
32 20 52 52
4
Mennyiség 8
8
12
S001-S002 SZOLÁR MODUL ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ CSATLAKOZÁSSAL Funkció Az S001 és S002 sorozatú keringető egységek szolár rendszerek primer körébe valók, és a kollektor – tároló közti folyadékcserét felügyelik, hogy biztosítsák a további vizes elosztó körök ellátását. Lényegében egy megfelelő teljesítményű keringetőt (rate of flow/head) valamint az üzemelő kört szabályozó és vezérlő eszközöket tartalmaz.
S001
Műszaki adatok Alkalmazott folyadék: Biztonsági szelep határa: Csatlakozás Megengedett hőmérséklet: Max. külső hőmérséklet: Max. üzemi nyomás: Min. bemenő nyitónyomás :
víz-glikol keverék (glikol 25-50%) 6bar 3/4” gáz -10°C ÷ +160°C +40°C 10bar +50°C : 0,05bar +95°C: 0,3bar +110°C: 1bar
Ház: Sárgaréz EN 12165 CW617N Hőmérő acél/alumínium Sealing elements: EPDM-Perox Flat seals: Betaflex Szigetelő burok: PPE, vezetőképesség λ(ΔT): 0,041 (W/mK) Nyomásmérő skála: 0÷6bar Hőmérő skála: 0÷160°C Csatlakozás: 3/4” F Tömlőcsatlakozás tárolóhoz: 3/4” M Biztonsági szelep hőmérséklet tartomány: -30÷160°C Biztonsági szelep hitelesítése: 6bar Legkisebb nyomás elzárószelep és check valve nyitásához: Δp: 2Kpa (200mm c.a.) Töltő-ürítő tömlőcsatlakozások ∅13mm
S002
Wilo ST20/6 szolár szivattyú Csőközéptáv: 130mm Tápfeszültség: 230V ~ 50Hz Üzemi hőmérséklet: -10°C÷110°C Max. hőmérséklet: 140°C (max. 2 óra) Max. üzemi nyomás: 10bar Védettségi szint: IP44 Kapcsolódás elektromos hálózathoz Molextípusú adapterrel
1. ábra
ALKOTÓELEMEK 1. Biztonsági szelep szolár rendszerekhez Art.S121 G1/2” – ¾” 2. Instrument holder connection with manometer 3. Töltőcsap a rendszer töltéséhez, ürítéséhez és mosásához 4. On/off valve with built-in thermometer and return connection with anti-gravity non return valve 5. Wilo Solar ST20/6 keringető szivattyú 6. Flow controller with on-off valve, return connection (scale range 1÷13 l/min) 7. On/off valve with built-in thermometer and delivery connection 8. Légtelenítő 9. Preformed insulating base 10. Tömlőcsatlakozás 11. Preformed insulating cover 12. Inspection compartment insert 13. Molex connector 14. Cable duct groove MÉRETEK
2. ábra A S001 S002
G3/4" F G3/4" F
B
C
D
E
F
G
100 130 310 478 440 260 / 130 264 478 440 235
H
I
50 29
60 60
Tömeg (kg) 166.5 7.0 166.5 5.0 L
Műszaki leírás Az S001 és S002 állomások külső vezérlőtől (hőmérsékletkülönbség-vezérlő) kapják a jelet. Ennek a külső vezérlőnek legalább 2 hőmérséklet érzékelője van (egy a kollektor kivezető csövénél, egy pedig a tárolóban), amikkel folyamatosan ellenőrzi a meglévő hőmérsékletkülönbséget, és azt adott határok között tartja, jellemzően 5 és 8°C között. Ha a Δt a kollektor és a tároló között nagyobb, mint a beállított érték, akkor a vezérlő elindítja a szivattyút, hogy biztosítsa a hiányzó hőterhelést. Ezzel szemben, ha a Δt kisebb a megadottnál, akkor a belső szivattyút kikapcsolja. A vezérlő működésének pontosabb leírása az S301 és S302 műszaki dokumentációiban található. A rendszer feltöltése 1. A rendszer legmagasabb pontján lévő légtelenítőhöz (3. ábra A) tartozó elzárószelepet kinyitni. 2. Open the on/off and check valves, turning the ball valves with the handle with the thermometer on it (1. ábra 4, 7) 3. Szivattyú segítségével feltölteni a rendszert a rendszer legalsó pontján levő töltőcsapon (1. ábra 3) keresztül, amíg már nem jön levegő az „A” légtelenítőből (3. ábra). 4. A légtelenítő (1. ábra 7) elzárószelepét zárni. 5. A töltőcsapot (1. ábra 3) elzárni.
Elzárószelep Szivattyú Légtelenítő Tágulási tartály Hőmérő
3. ábra
A rendszer tisztítása 1. Az áramlásszabályzó golyóscsapot (1. ábra 6) elzárni. 2. Tömlővel a safety unit filling/emptying tap-re (1. ábra 1, 2, 3) csatlakoztatott külső szivattyúval folyadékot átpumpálni a szolár paneleken és a hőcserélő körön, amíg folyadék jön ki a flow controller filling/emptying tap-ből (3. ábra 3) 3. A flow controller golyóscsapját (1. ábra 6) rövid időre kinyitni, hogy eltűnjön a levegő a rendszerből. 4. A külső tisztító szivattyút a használati útmutatójának figyelembe vétele mellett hagyja működni pár percig, hogy alaposan átmossa a rendszert. Indítás 1. A töltő/ürítő csapot a flow controller-en (1. ábra 6) elzárni és a rendszer nyomását a megengedett maximumra felvinni. Ha ez megvan, a csapot elzárni. 2. Az on-off assembly-n levő szelepet (1. ábra 4, 7) kinyitni és a szivattyút (1. ábra 5) bekapcsolni. 3. Hagyni keringeni egy bizonyos ideig, majd a rendszerben levő hidraulikus tömítéseket ellenőrizni. 4. A légtelenítőt (3. ábra A) megint kinyitni, majd a szivattyú rövid bekapcsolásával a levegőt ismét eltávolítani a rendszerből. 5. A kívánt légnyomást újra beállítani. 6. A rendszer áramlási sebessége az áramlásszabályzóval módosítható, a mérőskálán levő golyóscsap használatával (lásd az áramlásmérő leírását). Ehhez a szivattyúnak maximális teljesítményen kell működnie. Az áramlás módosításához vagy korlátozásához a szolár panel gyártójának instrukciói az irányadók. 7. Néhány óra üzem után újra kiengedni a levegőt a rendszer legmagasabb pontján (3. ábra A) és a légleválasztón (1. ábra 8). Légtelenítés után a rendszer nyomását ellenőrizni, és szükség esetén a kívánt üzemi nyomást visszaállítani. A rendszer ürítése A rendszert le kell üríteni, ha csak vízzel van feltöltve és fagyveszélynek van kitéve. 1. Open the on/of and check valves by turning the termometer holder to 45° (1. ábra 4, 7). 2. A legmagasabb ponton levő légtelenítőt (3. ábra A) kinyitni. 3. A legalacsonyabb ponton levő ürítőcsapot (1. ábra 3) kinyitni. Felszerelés Az S001 és S002 modulok két, a burkolat hátoldalán lévő tartókonzol segítségével vannak rögzítve, mindegyik 2db M8x35mm csavarral (és alátéttel). A csavarok a falba fúrt tiplikbe mennek. A tiplik, csavarok és alátétek a dobozban találhatók egy zacskóban. A felszerelés lépései a következők: 1. A rendszer csöveit lefektetni, a 2. táblán megadott méretű hely kihagyásával. 2. A tiplik helyét meghatározni és a falba illeszteni. 3. A szolár állomást a hozzá tartozó csavarokkal a falhoz rögzíteni, majd a csövekhez csatlakozatni. 4. Az elektromos kötéseket elkészíteni. 5. Ellenőrizni, hogy minden csatlakozás megfelelően szoros.
N.2 csavarok N.2 alátétek
N.2 csavarok N.2 alátétek
N.2 tiplik
N.2 tiplik
4. ábra
Áramlásmérő Az áramlásmérő (1. ábra 6) a rendszerben keringő folyadék áramlási sebességét mérő eszköz, aminek van egy csavarhúzó segítségével állítható áramláskorlátozója (5. ábra). A mérőeszközben levő mutató és az üvegen levő mérőskála alkalmas az áramlási sebesség valós idejű jelzésére (6. ábra). A skála 1 és 13 l/perc közötti értékeket mutat. Az eszköz csak függőlegesen szerelhető be (5. ábra).
5. ábra Áramlásszabályozó (nyitott állapot)
Szintjelző
Nyitott állás
Zárt állás
Szintjelző példa: 8 l/perc Számozott áramlásmérő skála
Függőleges csavarhorony
Vízszintes csavarhorony
6. ábra
Check valve and on/off valve A szerelvénynek van egy elzárószelepe, a szabályozó tekerőkarba foglalt hőmérővel (1. ábra 4, 7). A szelepek lehetővé teszik az előremenő (1. ábra 7) és a visszatérő (1. ábra 4) csövek lezárását, hogy a (kikapcsolt) szivattyút akár feltöltött rendszer mellett is ki lehessen cserélni.
A folyadék két irányba áramlásának lehetővé tételéhez a golyóscsap tekerőkarját 45°-ra kell állítani (7. ábra 8. ábra 8. ábra). Normális működés mellett a szelepnek teljesen nyitott állapotban kell lennie (7. ábra 8. ábra 8. ábra). Hőmérőtok (zárt helyzet)
Helyzetjelölő rovátka
7. ábra
45° Elforgatás
Átjárható rész
Helyzetjelölő rovátka
8. ábra
Rendes működés
8. ábra
Helyzetjelölő rovátka
AIR BLEED DISTRIBUTOR (air separation device) Az S001 szolár modulnak van egy air bleed distributor –a az előremenő ágon. A gázok a fejben válnak le a szállító folyadékról, és a légtelenítő felső részében gyűlnek. A beüzemelés során az összegyűlt gázokat a nap során rendszeresen el kell távolítani a kézi légkieresztőn keresztül egy megfelelő méretű csavarhúzó segítségével. Ezután ezt meg kell ismételni a rendszerben levő levegő mennyiségétől függően hetente egyszer vagy havonta egyszer. Végül pedig a rendszert 6 havonta légteleníteni kell, hogy a szolár állomás hatékonyan működhessen.
Forrázásveszély! Légtelenítés során, ha a folyadék nyomása és hőmérséklete elég nagy, a csavar meglazítása azt eredményezheti, hogy forró gőz vagy folyadék spriccel ki a rendszerből. A balesetek megelőzése érdekében a következő lépések szükségesek: − A rudat megfelelő csavarhúzóval körültekintően benyomni és elfordítani. − Alkatrészeket és elektromos csatlakozásokat víztől védeni. − A szivattyút újra elindítani. Biztonság
Biztonsági figyelmeztetés A rendszer indítása előtt figyelmesen át kell tanulmányozni a szerelési és üzemeltetési útmutatót a helytelen használatból eredő sérülés és rendszerkárosodás elkerülése érdekében. A rendszer módosítása illetve az összeállítás során jogosulatlan szerelés a garancia elvesztésével jár. Ezen kívül a következő követelményeket és szabályozásokat figyelembe kell venni: DIN 4751 Vizes fűtési rendszerek DIN 4757 Szolár fűtési rendszerek DIN 18380 Fűtési rendszerek és melegvizes fűtési rendszerek DIN 18382 Elektromos rendszerek és csövek épületekben DIN 12975 Thermal solar systems and components Használati feltételek A megadott üzemi határértékeket semmilyen körülmények között nem szabad átlépni. A szelepek ezen leírásban található általános használati feltételeinek és korlátainak betartása garantálja a biztonságos üzemeltetést. Biztonsági szabványok összeszereléshez és ellenőrzéshez Az összeszerelést és ellenőrzést mindig a jelen leírást ismerő, jogosult, képzett szakembernek kell végeznie. A rendszeren végzett bármilyen munka előtt meg kell győződni annak kikapcsolt állapotáról. Elektromos kapcsolat Az elektromos kötéseket szakembernek kell létrehoznia. A csatlakozó vezetékeket az erre szolgáló lyukban kell elhelyezni a szigetelő burokban (1. ábra 14), hogy ne érintkezzenek a szivattyúmotor testével és a csövekkel. A szivattyú bekapcsolása előtt ellenőrizni kell, hogy a hálózati feszültség megfelel a táblán szereplő értéknek. A csatlakozásokat a törvényi szabályozásnak megfelelően kell kialakítani. Karbantartás A karbantartást mindig a jelen leírást ismerő, jogosult, képzett szakembernek kell végeznie. A rendszeren végzett bármilyen munka előtt meg kell győződni annak kikapcsolt állapotáról. A szivattyú cseréjekor a visszatérő ági elzárószelepet (1. ábra 4) és az előremenő ági elzárószelepet (1. ábra 6) zárt állásba kell fordítani. Vigyázat! Az üzemi körülményektől függően a szivattyú felszínének hőmérséklete nagyon magas is lehet. Közvetlen érintése égési sérülést okozhat!
Megfelelőségi nyilatkozat A Wilo Solar ST20/6 szivattyúk megfelelnek a következő egyeztető direktíváknak: EEC Macinery Directive (Gépészeti Direktíva?) 89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/44/CEE, 93/68/CEE Elektromágneses kompatibilitás 89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Általános egyeztetett szabványok EN 809, EN 50081-1, EN 50081-2, EN 50082-1, EN 50082-2