Hg
Digitális fényképezőgép
Felhasználói Útmutató
Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta. • Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található figyelmeztetéseket. • Tartsa biztonságos, könnyen hozzáférhető helyen ezt a felhasználói útmutatót. • A termékkel kapcsolatos legfrissebb információért látogasson el a hivatalos EXILIM weboldalra: http://www.exilim.com/
Tartozékok A fényképezőgép kicsomagolása során ellenőrizze, hogy az összes, alább felsorolt tartozék megtalálható-e a csomagban. Ha bármely alkatrész hiányzik, lépjen kapcsolatba azzal a viszonteladóval, akinél a készüléket vásárolta.
USB-AC adapter*1 (AD-C54UG/AD-C53U)
Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-130)
Hálózati kábel*2
Micro USB kábel
Alapvető információk
A csuklópánt fényképezőgépre erősítéséhez Ide erősítse a csuklópánt.
Csuklópánt
*1 A mellékelt USB-AC adapter eltérő lehet a fényképezőgép eladási helyének megfelelően, az országtól és földrajzi térségtől függően.
*2 Az AD-C53U USB-AC adapterhez tartozik tápfeszültség kábel is. A tápfeszültség kábel alakja eltérő lehet a fényképezőgép eladási helyének megfelelően az országtól és földrajzi térségtől függően.
2
Használat előtt olvassa el! • A jelen kézikönyv tartalma előzetes értesítés nélkül megváltoztatható. • A jelen kézikönyv tartalmát készítésének minden pontján ellenőriztük. Kérjük, lépjen kapcsolatba velünk, ha bármilyen hibát, nem egyértelmű, kérdéses információt, stb. talál benne. • Tilos a jelen felhasználói útmutató tartalmának részben, vagy egészben történő, bármilyen másolása. A szerzői jog tiltja a jelen kézikönyv és tartalmának az Ön személyes használatán kívül bármilyen egyéb célra, a CASIO COMPUTER CO., LTD. engedélye nélkül történő használatát. • A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért vagy elmaradt haszonért, mely Önt vagy harmadik felet a jelen termék hibás működésének következtében szenved el. • A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért vagy elmaradt haszonért, melyet a memória tartalmának hibás működés, javítás, vagy más ok miatt bekövetkező elvesztése okoz. • A felhasználói útmutatóban szereplő példaképernyők és termékillusztrációk bizonyos fokig eltérhetnek az Ön által megvásárolt készüléken megjelenő képernyőktől és a készülék pontos konfigurációjától.
LCD panel A képernyő nagyprecizitású folyadékkristályos kijelzője több, mint 99,99%-os képpont hűséget biztosít. Ez azt jelenti, hogy nagyon kis számú képpont esetleg nem világít, vagy folyamatosan világít. Ez a folyadékkristályos panel jellemzőiből adódó jelenség, és nem jelent hibát.
Tesztfelvételek készítése Mielőtt elkészíti a végleges felvételt, készítsen egy tesztfelvételt, annak ellenőrzésére, hogy a fényképezőgép megfelelően működik.
3
Tartalom Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Használat előtt olvassa el! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Általános útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Képernyő tartalom és annak módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
]\ Gyors használatbavétel alapok
14
Mire használhatja CASIO fényképezőgépét . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Használat előtt töltse fel az akkumulátort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ] ]
Az akkumulátor behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Az akkumulátor feltöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Az alapbeállítások megadása a fényképezőgép első bekapcsolásakor . . . . . 21 Memóriakártya előkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ] ] ]
Támogatott memóriakártyák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 A memóriakártya behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Új memóriakártya formázása (inicializálása) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A fényképezőgép be- és kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 A fényképezőgép helyes tartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Pillanatfelvétel készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ] ]
Automatikus felvétel üzemmód kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Pillanatfelvétel készítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pillanatfelvételek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Pillanatfelvételek és filmfelvételek törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Pillanatfelvétel készítésével kapcsolatos figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . 34
]\ Pillanatfelvételek készítése
36
A Felvétel üzemmód kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A vezérlőpanel használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az önkioldó használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Önkioldó) . . Fehéregyensúly beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Fehéregyensúly) . . Fókusz üzemmód kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Fókusz) . . Az ISO érzékenység meghatározása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . Gyönyörű portrék készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Smink szint) . . A kép fényerejének korrekciója . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (EV eltolódás) . . A villanófény használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Villanófény) . . A mérési üzemmód meghatározása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Mérés) . . A zoom használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] ] ]
36 38 39 40 42 44 45 46 47 49 50
Képernyő információk zoomolás közben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Zoomolás szuper felbontásban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SF zoom) . . . 53 A zoomtartomány kiterjesztése a tisztább fényképek érdekében . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Multi SF zoom) . . . 54
Felvétel sorozat készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Nagysebességű CS) . . 54 A fókusz vezérlés használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 ] ]
Fényképezés elmosódott háttérrel . . . . . . . . . . . . . . . . .(Elmosódott háttér) . . . 58 Fényképezés Teljes fókusz makro funkcióval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Minden fókuszban makro) . . . 59
4
Tartalom
Fényképezés művészi hatásokkal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ART SHOT) . . 60 ]
Egy második normál kép elmentése Művészi HDR fényképezés közben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dupla (Művészi HDR)) . . . 62
Felvétel készítése Háromszoros felvétel funkcióval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
]\ Filmfelvételek készítése
64
Filmfelvétel készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 ]
Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
HD (nagyfelbontású, High Definition) film rögzítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nagysebességű film rögzítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A film előfelvétel használata Film előfelvétel használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Előfelvétel (film)) . . Filmfelvétel készítése YouTube feltöltéshez . . . . . . . . . . . . (For YouTube) . . Pillanatfelvétel készítése Mozgókép felvétel közben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Pillanatfelvétel a Mozgóképben) . .
]\ A BEST SHOT használata
67 67 69 71 72
73
Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Egyéni beállítások létrehozása és használata . . . . . . . (CUSTOM SHOT) . . Túlexponálás és alulexponálás digitális korrekciója . . . . . . . . . . . . (HDR) . . Világos képek készítése sötétben, vaku nélkül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Nagysebességű éjszakai felvétel) . . Fényképezés szuper széles látószöggel . . . . . . . . . . . . . (Széles felvétel) . . Panorámakép készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dia Panoráma) . . Felvétel Arcprioritás üzemmódban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Nagysebességű legjobb kiválasztás) . . A fényképezőgép beállítása a felvételek jobb időzítése érdekében . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Lemaradás korrekció) . . Sorozatfelvétel Auto fókusszal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF-CS) . . RAW képek készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Raw kép) . . Felvétel a Nagysebességű remegés szűrő opcióval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Nagysebességű remegés szűrő) . . Pillanatfelvételek készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Pillanatfelvétel) . . Felvételek készítése a TV képernyő használatával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (HDMI TV kimenet) . .
]\ Haladó beállítások
(REC MENU)
77 78 81 83 84 86 87 87 88 89
91
Felvétel beállítások konfigurálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funkciók hozzárendelése a vezérlő tárcsához . . . . . . . . . (Vezérlő tárcsa) . . Funkciók hozzárendelése a [4] és [6] gombokhoz . . . . . . . . . (B/J gomb) . . Egy második normál kép elmentése Művészi HDR fényképezés közben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dupla (Művészi HDR)) . . A pillanatfelvétel képméret kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kép méret) . . Pillanatfelvétel képminőség meghatározása . . . . . . . . . . . (Képminőség) . .
5
73 75 76
91 92 93 93 94 96
Tartalom
Filmfelvétel minőség beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . (Mozgókép minőség) . . 96 Az ISO érzékenység meghatározása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 97 Az ISO érzékenység felső határ meghatározása . . . . . . (ISO felső határ) . . 98 Zoomolás szuper felbontásban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SF zoom) . . 98 Az autofókusz terület megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(AF terület) . . 99 A kéz és a fényképezőgép mozgásából eredő hatások csökkentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Remegésszűrő) . 100 A kép fényerejének optimalizálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Megvilágítás) . 101 Fényképezés folyamatos auto fókusszal . . . . . . . . . . . . (Folyamatos AF) . 101 Az arckeresés használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Arckeresés) . 102 A digitális zoom be- vagy kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . (Digitális zoom) . 103 A szélzaj csökkentése mozgókép felvétel közben . . . . . . (Szélzaj szűrés) . 103 Gyönyörű portrék készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Smink szint) . 103 A kép fényerejének korrekciója . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (EV eltolódás) . 104 Fehéregyensúly beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Fehéregyensúly) . 104 Fókusz üzemmód kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Fókusz) . 104 Az önkioldó használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Önkioldó) . 104 A mérési üzemmód meghatározása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Mérés) . 104 Vakuerősség meghatározása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Vakuerősség) . 105 A képélesség beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Élesség) . 105 A színtelítettség beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Telítettség) . 105 A kontraszt beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kontraszt) . 105 Az auto fókusz segédfény használata . . . . . . . . . . . . . . . . (AF seg. fény) . 106 Rácsháló megjelenítése a képernyőn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rács) . 106 Kép visszanézés bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Visszanézés) . 107 Az ikon súgó használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Ikon súgó) . 107 Bekapcsoláskor érvényes alapbeállítások konfigurációja . . . . . (Memória) . 108
]\ Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
109
Pillanatfelvételek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Filmfelvétel megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Panorámakép megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 A sorozatfelvételek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 ] ] ]
Sorozatfelvétel képek törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Egy CS csoport bontása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Egy CS csoport kép másolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
A képernyőn megjelenő kép nagyítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 A Képmenü megjelenítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése TV képernyőn . . . . . . . . . . 116
]\ Egyéb lejátszási funkciók
(PLAY MENU) 119
Diavetítés a fényképezőgéppel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Diashow) . 119 ]
Zene átjátszása számítógépről a fényképezőgép memóriájába. . . . . . . . . . . . 120
Pillanatfelvétel készítése filmfelvétel filmkockából . . . . (MOTION PRINT) . 121
6
Tartalom
Mozgókép felvétel szerkesztése a fényképezőgépen . . . (Mozgókép jav.) . A kép fényerejének optimalizálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Megvilágítás) . Fehéregyensúly beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Fehéregyensúly) . Meglévő pillanatfelvétel fényerejének beállítása . . . . . . . . . . . . (Fényerő) . Képek kijelölése nyomtatásra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(DPOF nyomtatás) . Fájlok törlés elleni védelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Védelem) . A felvétel dátumának és idejének módosítása . . . . . . . . . . . . (Dátum/idő) . Felvételek elforgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Forgás) . Pillanatfelvétel újraméretezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Újraméret.) . Pillanatfelvétel kivágása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kivágás) . Fájlok másolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Másolat) . Egy sorozatfelvétel csoport felbontása . . . . . . . . . . . . . (Csoport bontása) . CS felvételek egyetlen állóképpé történő kombinációja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Folyt. multi print) . CS felvétel szerkesztése . . . . . . . . . . . . . . . . (CS képkocka szerkesztés) .
]\ Nyomtatás
122 123 124 124 125 125 127 127 128 128 129 129 130 130
131
Pillanatfelvételek nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Közvetlen csatlakoztatás PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz. . . . . . . . . . . 131 A DPOF beállítások használata a kinyomtatni kívánt képek és a nyomtatási másolatok számának meghatározására . . . . . . . . . . . .(DPOF nyomtatás) . 133
]\ A fényképezőgép használata számítógéppel
138
Mire használhatja a számítógépet... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 ] ]
Képek megtekintése és tárolása számítógépen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Filmfelvételek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel. . . . . . . . . . . . . . . . 143 ] ]
A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése . . . . . . 143 Mozgókép felvétel lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Beépített LAN adapterrel rendelkező SD memóriakártya használata . . . . . . 146 ] ]
Képek áttöltése Eye-Fi kártyával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . . 146 FlashAir kártyán tárolt képek megtekintése okostelefon segítségével . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (FlashAir) . . 148
Fájlok és könyvtárak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Memóriakártya adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
]\ Egyéb beállítások
(SETTING) 153
Energiatakarékos üzemmód engedélyezése . . . . . . . . . . . . . (ECO mód) . A képernyő fényerejének beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Képernyő) . Az Eye-Fi kártya kommunikáció kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . A FlashAir kártya kommunikáció beállítások konfigurálása . . . . (FlashAir) . Hangbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Hangok) . Mappa létrehozása felvételek tárolására . . . . . . . . . . (Mappa létrehozás) . 7
153 153 154 154 154 155 Tartalom
Időpont nyomtatása a pillanatfelvételekre . . . . . . . . . . . . . . . (Idő nyomt.) . Automatikus képorientáció felismerés és elforgatás . . . . . . . (Auto elford.) . A fájlnév sorozatszám generálási szabály beállítása . . . . . . . .(Fájl szám) . A képernyő készenléti állapot beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . (Készenlét) . Automatikus kikapcsolás beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Auto kikapc.) . [r] beállítás konfigurálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (FELVÉTEL) . [p] beállítás konfigurálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (LEJÁTSZÁS) . Fájltörlés megakadályozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Törlés gomb) . A világidő beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Világ idő) . A fényképezőgép órájának beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Beállítás) . A dátum stílusának beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dátum stílus) . A képernyő nyelvének megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . USB protokoll beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(USB) . A HDMI Terminal kimenet módszer kiválasztása . . . . . . . (HDMI kimenet) . A beépített memória vagy memóriakártya formázása . . . . . . (Formázás) . A fényképezőgép visszaállítása az eredeti gyári alapbeállításra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Reset) .
]\ Függelék
155 156 156 157 157 158 158 158 159 160 160 161 161 161 162 162
163
Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések. . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Energiaforrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 ] ] ]
Töltés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Az akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 A fényképezőgép használata más országokban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Memóriakártya használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az expozíció ellenőrzése a képernyőn megjelenő hisztogramm segítségével . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (+hisztogramm) . Ha a dolgok nem rendben zajlanak... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] ]
175 177 179 181
Hibaelhárítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Kijelző üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Pillanatfelvételek száma/Mozgókép felvétel időtartama . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Műszaki jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
8
Tartalom
Általános útmutató A zárójelben lévő számok azokat az oldalakat jelölik, amelyeken a fényképezőgép egyes részeivel kapcsolatban részletes ismertetést talál.
Elölnézet
Hátulnézet
1234567
bl bm bn bo bp
bq br bk
9 8
1 Üzemmód tárcsa
(28., 36., 64. oldal) 2 Zoom vezérlő (29., 50., 115. oldal) 3 Exponáló gomb (26., 28. oldal) 4 [Õ] (Folyamatos rekesz) gomb (54. oldal) 5 [ON/OFF] (áram) (21., 26. oldal) 6 Villanófény (47. oldal) 7 Villanófény kapcsoló (47. oldal) 8 Első lámpa (39., 106. oldal)
cm cl ck bt bs 9Optika bkMikrofonok (65. oldal) blHátsó lámpa (18., 20., 26., 29., 48. oldal)
bm[0] (Mozgókép) gomb (64. oldal)
bn[r] (FELVÉTEL) gomb (26. oldal)
boCsuklópánt nyílás (2. oldal)
bpCsatlakozó aljzat fedél bq[USB] aljzat (17., 19. oldal)
br[HDMI OUT] HDMI
kimenet (micro) (89., 117. oldal) bs[MENU] gomb (64., 91. oldal) bt[p] (LEJÁTSZÁS) gomb (26., 32. oldal) ck[SET] gomb (38., 64., 91. oldal) clVezérlő tárcsa ([8] [2] [4] [6]) (10., 38., 64., 73., 91., 92. oldal) cmKépernyő (10., 28. oldal)
Alulnézet
cnAkkumulátor/memóriakártya nyílások (16., 24. oldal)
coAkkumulátor fedél cpHangszóró cqÁllvány rögzítési pont
cq cp
co cn
Itt rögzítse a fényképezőgépet a fotóállványhoz.
9
. Vezérlő tárcsa A fel, le, balra és jobbra gombokon túl, a vezérlő tárcsa is használható műveletek végrehajtására. • Az adott funkciótól függően, bizonyos műveleteket nem lehet a vezérlő tárcsa segítségével elvégezni.
Vezérlő tárcsa
[8] [2] [4] [6] : Nyomja le a megfelelő gombot (fel, le, balra és jobbra).
Képernyő tartalom és annak módosítása A képernyőn különféle kijelzők, ikonok és értékek láthatóak, melyek a fényképezőgép állapotáról tájékoztatják a felhasználót. • Az ebben a részben bemutatott mintaképernyők célja, hogy megismertesse a különböző üzemmódokban megjelenő egyes kijelzők és ábrák helyét. Az ábrákon jelzett kijelzők és ábrák a valóságban nem jelennek meg együtt.
. Pillanatfelvétel készítése (1 felvétel)
cn cm cl ck bt bs br
1 2 34567
bq
bp
6Megmaradt pillanatfelvétel memóriakapacitás
1 Önkioldó üzemmód (39. oldal) 2 Arckeresés (102. oldal) 3 Felvételi üzemmód (28. oldal) 4 Kép minőségromlás kijelző/ Zoom (SF) kijelző (52. oldal)
5 Megmaradt filmfelvétel
(188. oldal)
8 7Pillanatfelvétel képméret/Minőség 9 (94., 96. oldal) bk 8Mozgókép minősége (FHD/STD mozgókép) bl (64., 67. oldal)/ bm felvétel sebessége (Nagy sebességű bn mozgóképfelvétel) (67. oldal) bo 9Fókusz távolság
memóriakapacitás (64. oldal)
(35 mm film formátumra konvertált.) (51. oldal)
bkRemegés szűrő (100. oldal) blIdő nyomtat jelző (155. oldal) bmHisztogramm (179. oldal) bnAF terület (99. oldal) boDátum/idő (21., 160. oldal) bpFókusz keret (29., 99. oldal) bqAkkumulátor töltési szint jelző (21. oldal) brMérés üzemmód (49. oldal) bsVillanófény (47. oldal) btExpozíció kompenzáció (46. oldal) ckSmink szint (45. oldal) clISO érzékenység (44. oldal) cmFókusz üzemmód (42. oldal) cnFehéregyensúly (40. oldal)
10
• A képernyőn látható félig átlátszó szürke keret jelzi, hogy a filmfelvétel melyik területről készül. A kereten belül található területet rögzíti a filmfelvétel. • A rekesz, záridő és ISO érzékenység értékek a felvételi beállításoktól függően jelennek meg a képernyőn. Az értékek színe piros, ha az Auto Expozíció (AE) valamilyen okból nem megfelelő.
. Pillanatfelvétel készítése (Sorozatfelvétel)
1
2
1Sorozatkép (CS) sebesség (55. oldal) 2Felvételi üzemmód (28. oldal) 3Megengedett CS idő/CS képek száma
3
6 5
(55. oldal)
4Sorozatkép üzemmód (54. oldal) 5Előfelvétel CS sorozatfelvételek (56. oldal) 6Maximum CS sorozatfelvétel (55. oldal)
4 . Filmfelvétel készítése
1 8
23 4 5
6 7
1Pillanatfelvétel felvétel üzemmód
(Pillanatfelvétel mozgóképben) (72. oldal)
2Hangfelvétel letiltva (67. oldal) 3Felvételi üzemmód (64. oldal) 4Filmfelvétel időtartama (64. oldal) 5Megmaradt filmfelvétel memóriakapacitás (64. oldal)
6Filmfelvétel folyamatban (64. oldal) 7Mozgókép minősége (FHD/STD mozgókép)
(64., 67. oldal)/ felvétel sebessége (Nagy sebességű mozgóképfelvétel) (67. oldal) 8Megmaradt pillanatfelvétel memóriakapacitás (188. oldal)
11
. Pillanatfelvétel megtekintése
123 4 br bq bp bo bn bm
5 6 7 8
bl bk9
1 Fájl típusa 2 Védelem kijelző (125. oldal) 3 Pillanatfelvétel képméret (94. oldal)
4Könyvtár név/fájl név (150. oldal) 5Pillanatfelvétel képminőség (96. oldal) 6Felvételi üzemmód (28. oldal) 7Hisztogramm (179. oldal) 8Dátum/idő (160. oldal) 9Mérés üzemmód (104. oldal) bkFehéregyensúly (124. oldal) blAkkumulátor töltési szint jelző (21. oldal) bmVillanófény (47. oldal) bnExpozíció kompenzáció (46. oldal) boRekesz sebesség bpApertúra érték bqISO érzékenység (44. oldal) brFókusz távolság (35 mm film formátumra konvertált.)
. CS kép megtekintés
1A képek száma a csoportban (111. oldal) 2CS csoport ikon (111. oldal)
12
. Filmfelvétel lejátszása
1
2
3 4
1Nincs hangfelvétel 2Filmfelvétel időtartama (109. oldal) 3Felvétel üzemmód/Mozgókép minőség/ sebesség (64., 67., 67. oldal)
4YouTube (71. oldal)
12
. A képernyő beállítása A [8] (DISP) gomb minden egyes lenyomásával lapozhat a kijelző beállítások között, a képernyő információk megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez. Eltérő beállításokat adhat meg a FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokhoz. [8] (DISP)
FELVÉTEL üzemmód Információ be
Megjeleníti a beállítás információkat.
Információ be, hisztogram be
Megjeleníti a beállítási információkat és a hisztogramot (179. oldal) a kijelző jobb oldalán.
Információ ki
Elrejti a beállítás információkat.
Hisztogramm
LEJÁTSZÁS üzemmód Információ megjelenítése be
Megjeleníti a fényképezés beállításait, az aktuális dátumot és időt, valamint egyéb információkat.
Információ be, hisztogram be
Megjeleníti a fényképezés beállításait, az aktuális dátumot és időt, a hisztogramot (179. oldal) valamint egyéb információkat.
Információ megjelenítése ki
Nincs megjelenített információ fényképezés közben.
13
Gyors használatbavétel alapok Mire használhatja CASIO fényképezőgépét CASIO fényképezőgépe rengeteg hasznos funkciót tartalmaz, melyek megkönnyítik a digitális képek készítését. Ezek között találhatóak az alábbi fő funkciók.
ART SHOT Művészi hatások bő választéka segíti, hogy a mindennapos, általános témák újszerűek és izgalmasak lehessenek. “ART SHOT” a következő hatásokkal készíthető: Művészi HDR, Játék fényképező, Lágy fókusz, Világos tónus, Pop, Sepia, Egyszínű, Miniatúra, Halszem. *További információ a 60 oldalon található.
Nagysebességű éjszakai felvétel A fényképezőgép elkészít egy képsorozatot, és egy végső képben egyesíti a sorozat képeit. Az eredmény egy világos kép, még akkor is, ha sötétben, vaku nélkül készült a felvétel. *További információ a 77 oldalon található.
Háromszoros felvétel Az exponáló gomb lenyomásakor, egy három képből álló sorozatot készít, és elmenti a memóriába. Ez a funkció nagyon hasznos, amikor gyerekeket fényképez, és nem szeretne egyetlen pillanatról sem lemaradni. *További információ a 63 oldalon található.
Elmosódott háttér/Minden fókuszban makro (Fókusz vezérlés) A fókusz vezérlés elkészít, elemez és összeválogat egy képsorozatot úgy, hogy lesz olyan kép is, ahol teljesen elmosódott a háttér, és olyan is, ahol minden fókuszban van: a közeli tárgyaktól a távoli tárgyakig. *További információ a 58 oldalon található.
14
Gyors használatbavétel alapok
Premium Auto PRO Ha kiválasztja a Premium Auto PRO felvételt, a fényképezőgép automatikusan meghatározza, hogy tárgyat vagy tájat fényképez, valamint az egyéb felvételi paramétereket. A Premium Auto PRO mód jobb képminőséget biztosít mint a standard Auto mód. *További információ a 28 oldalon található.
Széles felvétel Ez a funkció elkészít számos felvételt, majd egyetlen, szuper széles látószögű képpé konvertálja azokat, melynek látószöge meghaladja az optika légszélesebb látószögét. 35 mm-re átszámítva, az ezzel a funkcióval elérhető fókusztávolságok lehetővé teszik a körülbelül 15 mm és 19 mm látószöget. *További információ a 78 oldalon található.
Nagysebességű filmfelvétel A mozgókép felvételek másodpercenként maximum 1000 képkockás sebességgel készíthetőek. Így lehetőség nyílik arra, hogy olyan jelenségeket is megfigyeljen lassítva, melyek az emberi szem számára normálisan észrevehetetlenek. *További információ a 67 oldalon található.
FHD filmfelvétel készítése Nagyfelbontású FHD filmfelvételek készíthetőek. (1920x1080 pixel 30 fps) *További információ a 67 oldalon található.
15
Gyors használatbavétel alapok
Használat előtt töltse fel az akkumulátort. Felhívjuk a figyelmét, hogy az újonnan vásárolt fényképezőgép nincs feltöltve. Az alábbi lépések szerint helyezze be a fényképezőgépbe, és töltse fel az akkumulátort. • A fényképezőgéphez speciális CASIO újratölthető lítiumionos akkumulátort (NP-130) kell használni. Soha ne próbálja meg más típusú akkumulátorral használni.
Az akkumulátor behelyezése
1.
Nyissa fel az akkumulátor-fedelet.
2.
Töltse fel az akkumulátort.
Retesz
A nyilak által jelzett irányba elhúzva az akkumulátor mellett lévő reteszt, az akkumulátoron lévő EXILIM logóval lefelé (az objektív felé), tolja be az akkumulátort a készülékbe. Nyomja be az akkumulátort a készülékbe úgy, hogy a retesz rögzítse.
OK
Nem jó
Akkumulátor EXILIM logó
3.
Csukja le az akkumulátorfedelet.
16
Gyors használatbavétel alapok
Az akkumulátor cseréje
1.
Nyissa ki az akkumulátor fedelet és távolítsa el az akkumulátort.
2.
Helyezzen be egy új akkumulátort.
Retesz
Az akkumulátor feltöltése A következő két módszer bármelyikével feltöltheti a fényképezőgép akkumulátorát. • USB-AC adapter • USB csatlakozás egy számítógéphez (A mellékelt micro USB kábellel.)
. Töltés USB-AC adapterrel Az adapter lehetővé teszi a fényképezőbe helyezett akkumulátor töltését. A fényképezőgépet kikapcsolt állapotban csatlakoztassa, az alábbi sorrendben. Töltési idő: Körülbelül 240 perc [USB] aljzat USB-AC adapter (AD-C54UG)
3 2 Micro USB kábel (fényképezőgép tartozék)
1 2
A kis (micro USB) csatlakozó u jelzése, a fényképezőgép objektív oldalán.
USB-AC adapter (AD-C53U)
17
3
4 Hálózati kábel
Gyors használatbavétel alapok
• A töltés a szokásosnál hosszabb ideig tarthat, ha az akkumulátort sokáig nem használták, vagy extrém környezeti hőmérsékletek miatt. Ha a töltés tovább tart, mint kb. öt óra, az időzítő automatikusan leállítja a töltést akkor is, ha az akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Ezt a vörösen villogó hátsó lámpa jelzi. A töltés már kb. 60 perc után is automatikusan leállhat, amit a vörösen villogó hátsó lámpa jelez, ha az akkumulátort nagyon hosszú ideig nem használták. Bármelyik eset fordul is elő, húzza ki az USB kábelt a fényképezőgépből, majd csatlakoztassa újra a töltés folytatásához. • Amikor a dugót bedugja az [USB] aljzatba, ellenőrizze, hogy hallhatóan a helyére kattan. Instabil, gyenge kommunikációhoz és hibás működéshez vezethet, ha nem dugja be teljesen a dugót. • Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be van dugva. • Az USB-AC adapter töltés közben felmelegszik. Ez a jelenség normális, nem utal hibára. • A hálózati kábel dugasz formája az országtól vagy földrajzi térségtől függően eltérő alakú lehet.
Hátsó lámpa működése Hátsó lámpa
Lámpa állapota
Leírás
Folyamatos piros
Töltés
Pirosan villog
Szokatlan külső hőmérséklet, USB-AC adapter vagy akkumulátor probléma (173. oldal)
ki
Töltés kész
18
Gyors használatbavétel alapok
. Töltés számítógépes USB kapcsolattal Az USB kapcsolat lehetővé teszi a fényképezőbe helyezett akkumulátor töltését. A fényképezőgépet kikapcsolt állapotban csatlakoztassa, az alábbi sorrendben (1, 2). Számítógép (bekapcsolva)
[USB] aljzat USB aljzat
1
USB
2
Micro USB kábel (fényképezőgép tartozék)
A kis (micro USB) csatlakozó u jelzése, a fényképezőgép objektív oldalán.
• Ha a fényképezőgép be van kapcsolva, az [ON/OFF] (áram) gomb megnyomásával kapcsolja ki, mielőtt a számítógéphez csatlakoztatná.
• Amikor a fényképezőgépet első alkalommal csatlakoztatja az USB kábellel a számítógépéhez, hibaüzenet jelenhet meg a képernyőn. Ebben az esetben húzza ki, majd csatlakoztassa újra az USB-kábelt. • Egy hosszabb ideig nem használt akkumulátor, bizonyos típusú számítógépek, és csatlakozási körülmények öt óránál hosszabb töltési időt igényelhetnek, amikor is, az időzítő még akkor is leállítja a töltést, ha az akkumulátor még nincs teljesen feltöltve. Ebben az esetben húzza ki, majd csatlakoztassa újra az USB-kábelt a töltés újraindításához. A gyorsabb feltöltés érdekében ajánlott a mellékelt USB-AC adapter használata. • A töltés már kb. 60 perc után is automatikusan leállhat, ha az akkumulátort nagyon hosszú ideig nem használták, amit a vörösen villogó vagy kialvó hátsó lámpa jelez. Bármelyik esetben használja a fényképezőgéphez tartozékként mellékelt USB-AC adaptert. • Ha bekapcsolja a fényképezőgépet, miközben a számítógépes USB töltés folyamatban van, akkor a fényképezőgép felépíti az USB kapcsolatot a számítógéppel. Habár, normál esetben a töltés ilyenkor folytatódik, bizonyos számítógép típusok vagy csatlakozási konfigurációk leállíthatják a töltést, ha a tápfeszültség alacsony. Ezt a fényképezőgép zölden világító hátsó lámpája jelzi. • A töltés szünetel, amikor a csatlakoztatott számítógép hibernálás üzemmódban van.
19
Gyors használatbavétel alapok
Hátsó lámpa működése Hátsó lámpa
Lámpa állapota
Leírás
Folyamatos piros, (Folyamatos/villogó borostyán sárga)
Töltés
Pirosan villog
Szokatlan külső hőmérséklet, szokatlanul hosszú töltési idő, vagy akkumulátor probléma (173. oldal)
ki, (Folyamatos zöld)
Töltés kész
• A fenti táblázatban zárójelben szereplő információk a lámpa állapotát mutatják, miközben a fényképezőgép töltés alatt, bekapcsolt állapotban van.
Egyéb töltéssel kapcsolatos figyelmeztetések • A fenti két módszer bármelyikével feltöltheti a fényképezőgép akkumulátorát (NP-130) úgy, hogy nem veszi ki a fényképezőgépből. Feltöltheti az akkumulátort egy külön megvásárolható töltővel is (BC-130L). Soha ne használjon más típusú töltőt. Más töltő használata nem várt balesetet okozhat. • Ez a modell csak USB 2.0 szabványú USB portról tölthető. • Az USB töltőknek és a tápfeszültséget biztosító eszközöknek rögzített szabványoknak kell megfelelniük. Gyenge minőségű, a szabványnak nem megfelelő eszközök használata hibás működést és/vagy a fényképezőgép meghibásodását okozhatja. • A működés nem garantált, ha a számítógépet Ön építette vagy módosította. Még egy kereskedelemben kapható számítógép esetén is előfordulhat, hogy az USB port nem alkalmas az USB kábelen keresztül történő töltésre. • A közvetlenül a normál használat utáni még meleg akkumulátor lehet, hogy nem tölthető fel teljesen. Feltöltés előtt hagyja lehűlni az akkumulátort. • Az akkumulátor töltése enyhén csökken, ha nem a fényképezőgépben tárolja. Ezért érdemes csak közvetlenül használat előtt feltölteni az akkumulátorokat. • A fényképezőgép akkumulátorának töltése interferenciát okozhat a TV- és rádióadások vételében. Ilyen esetben dugja az USB-AC adaptert a TV- vagy rádiókészüléktől távolabb eső hálózati csatlakozóba. • A konkrét töltési idő az akkumulátor aktuális kapacitásától és a töltési körülményektől függ. • Ne használja az USB-AC adaptert más eszközhöz. • Soha ne használja a tápfeszültség kábelt más eszközhöz. • Csak az ebben a kézikönyvben ismertetett USB-AC adaptert és USB kábelt használja. Ha eltérő típusú töltőt használ, akkor lehet, hogy a töltés nem lesz megfelelő.
20
Gyors használatbavétel alapok
Az akkumulátor töltési szintjének ellenőrzése Az akkumulátorok használata során a képernyőn látható töltési szint jelzőn követhető a hátralévő üzemidő. Hátralévő üzemidő
Magas
Töltési szint jelző Kijelző színe
Fehér
Alacsony *
*
* Fehér
*
* Piros
*
Piros
A jel azt jelzi, hogy az akkumulátor lemerült. Amint lehetséges, töltse fel az akkumulátort. Nem lehet felvételt készíteni, ha a jel látszik. Azonnal töltse fel az akkumulátort. • Az akkumulátor kijelzőn látható szint változhat, ha átvált a FELVÉTEL üzemmód és a LEJÁTSZÁS üzemmód között. • Ha a fényképezőgépet kb. 30 napig lemerült akkumulátorral hagyja és nem tölti fel, elvesznek a dátum és idő beállítások. Következő alkalommal, ha az akkumulátor feltöltése vagy cseréje után bekapcsolja a fényképezőgépet, megjelenik egy üzenet, mely az idő és a dátum beállítására figyelmezteti. Ekkor állítsa be ismét a dátumot és az időt (160. oldal). • Az akkumulátor élettartamával és az elkészíthető felvételek számával kapcsolatos további információ a 194. oldalon található.
Az akkumulátor üzemidejének meghosszabbítása • Az “ECO mód” bekapcsolása lehetővé teszi az energiatakarékos üzemelést (153. oldal). • Ha nem szükséges a villanófény használata, a vaku beállításoknál válassza a ? (Vaku ki) a vakubeállítás (47. oldal). • Engedélyezze az automatikus kikapcsolás és a Készenléti állapot funkciókat. Ha elfelejti kikapcsolni a fényképezőgépet, ezek a beállítások kímélik az akkumulátor üzemidejét (157., 157. oldal). • Válassza a “Ki” opciót a “Folyamatos AF” beállításnál (101. oldal).
Az alapbeállítások megadása a fényképezőgép első bekapcsolásakor Az első alkalommal azután, hogy az akkumulátort behelyezte a fényképezőgépbe, megjelenik egy képernyő, ahol megadhatja a nyelv, dátum, és idő beállításokat. Ha nem állítja be a helyes dátumot és az időt, a készülék hibás dátumot és időpontot rögzít a felvételekkel.
• Az alábbi folyamat 2. lépésében nem jelenik meg a nyelv kiválasztására szolgáló képernyő, ha a japán piacra készült fényképezőgépet vásárolt. Ebben az esetben a nyelv megváltoztatásához lásd a “A képernyő nyelvének megváltoztatása (Language)” pontban (161. oldal) leírt eljárást. Felhívjuk figyelmét, hogy a japán piacra készült fényképezőgéphez nem biztos, hogy az Ön által választott nyelven is mellékelt a jelen tájékoztató. • Bizonyos területeken az ott kapható fényképezőgép modellek nem támogatják a nyelv választás funkciót.
21
Gyors használatbavétel alapok
1.
Nyomja meg a [ON/OFF] (áram) gombot a fényképező bekapcsolásához.
2.
A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a használni kívánt nyelvet, majd nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt dátum stílust, majd nyomja meg a [SET] gombot.
[ON/OFF] (áram)
Példa: 2015 július 10. ÉÉ/HH/NN * 15/7/10 NN/HH/ÉÉ * 10/7/15 HH/NN/ÉÉ * 7/10/15
4.
Állítsa be a dátumot és az időt. A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a kívánt pontot, majd a [8] és [2] gombok segítségével állítsa be. Az átváltáshoz a 12-órás és 24-órás formátum között, válassza a “24h” opciót, majd a [8] és [2] gombbal változtassa meg a beállítást.
5.
A dátum és az idő beállítását követően a [4] és [6] gombok segítségével válassza ki az “Alkalmaz” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
Ha a fentiek során hibát követ el a kijelző nyelvének, a dátumnak vagy az időnek a beállításában, a következő oldalak szerint javíthatja ki a beállításokat. – Kijelző nyelve: 161. oldal – Dátum és idő: 160. oldal
• Minden ország maga szabályozza a helyi időeltolódást és nyári időszámítást, így ezek változhatnak. • Ha az idő és dátum első beállítása után túl gyorsan veszi ki az akkumulátort a készülékből, az értékek visszaállhatnak a gyárilag beállított alapértékekre. A beállítások elvégzése után kb. 24 óráig ne vegye ki az akkumulátort a készülékből.
22
Gyors használatbavétel alapok
Memóriakártya előkészítése Habár a készülék beépített memóriával is rendelkezik, melyen tárolhat képeket és filmfelvételek, a nagyobb tárolási kapacitás érdekében valószínűleg vásárolni kíván majd kereskedelmi forgalomban kapható memóriakártyát. Ez a fényképezőgép megvásárlásakor nem tartalmaz memóriakártyát. Ha a felvételek készítése során található memóriakártya a készülékben, a felvételeket arra rögzíti a fényképezőgép. Ha nincs memóriakártya a készülékben, a felvételek a beépített memóriába kerülnek. • A memóriakártyák kapacitásával kapcsolatos információt a 188. oldalon talál.
Támogatott memóriakártyák – SD memóriakártya – SDHC memóriakártya – SDXC memóriakártya A fenti típusú memóriakártyák egyikét használja. • A fent említett támogatott memóriakártya típusok a 2013 januárban rendelkezésre álló típusok. • Ez a fényképezőgép a következő típusú és kapacitású SD memóriakártyák használatát támogatja: max. 2 GB kapacitású SD memóriakártya, min. 2 GB max. 32 GB kapacitású SDHC memóriakártya, min. 32 GB max. 2 TB kapacitású SDXC memóriakártya. Ne feledje, előfordulhat, hogy egy adott memóriakártya típus nem fog működni a fényképezőgépben, még akkor sem, ha megfelel a megadott típus és kapacitás követelményeknek. • Ez a fényképezőgép támogatja az Eye-Fi kártyák és a FlashAir kártyák használatát.
. Memóriakártya kezelésével kapcsolatos figyelmeztetések Bizonyos típusú kártyák lassíthatják a feldolgozási sebességet, és akár lehetetlenné is tehetik a HQ filmfelvételek helyes mentését. Bizonyos típusú memóriakártyák lassítják az adatátvitelt, több időt igényelnek az adatok tárolásához, ennek következtében egyes képkockák kimaradhatnak. A képernyőn látható Y kijelző sárga színre vált, jelezve, hogy elvesznek a keretek. Az ilyen problémák elkerülése érdekében használja a javasolt Ultra High-Speed Type SD típusú memóriakártyát. Ne feledje azonban, hogy a CASIO nem vállal garanciát egyetlen, a fényképezőgéphez használt Ultra High-Speed Type SD memóriakártya működésére sem.
23
Gyors használatbavétel alapok
A memóriakártya behelyezése
1.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal, majd nyissa fel az akkumulátor-fedelet.
2.
Helyezzen be egy memóriakártyát. Az első oldalával felfelé (a fényképezőgép képernyős oldala felé) csúsztassa a memóriakártyát a kártyanyílásba, és nyomja be, amíg hallhatóan a helyére nem kattan. Elölnézet
Elölnézet Hátulnézet
3.
Csukja le az akkumulátor-fedelet.
• A támogatott memóriakártyákon (23. oldal) kívül soha semmilyen egyéb tárgyat ne helyezzen be a memóriakártya nyílásba. • Ha víz, vagy bármilyen idegen tárgy jut a kártyanyílásba, azonnal kapcsolja ki a fényképezőgépet, vegye ki az akkumulátort, és lépjen kapcsolatba viszonteladójával vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.
24
Gyors használatbavétel alapok
A memóriakártya cseréje Nyomja le majd engedje fel a memóriakártyát. Ekkor a memóriakártya kissé kiemelkedik a kártyanyílásból. Húzza ki a kártyát a nyílásból és helyezzen be egy másikat. • Soha ne vegye ki a kártyát a fényképezőgépből, ha a hátsó lámpa zölden villog. Ellenkező esetben sikertelen lehet a felvétel rögzítése, sőt, a memóriakártya is károsodhat.
Új memóriakártya formázása (inicializálása) Formázza meg a memóriakártyát a fényképezőgépen, mielőtt legelőször használná.
• A pillanatfelvételeket vagy egyéb fájlokat tartalmazó memóriakártya formázásával törli a kártyán található adatokat. Normális esetben nem szükséges a már egyszer formázott kártyát ismételten formázni. Ha azonban a kártyára történő mentés lassabb, mint normálisan, vagy egyéb furcsaságot észlel, formázza újra a kártyát. • Mindig a fényképezőgép segítségével formázza a memóriakártyát. Ha az adattároló kártyát számítógépen formázza meg, akkor az nem standard SD formátumú lesz, ami nagyon lecsökkenti a feldolgozási időt, és kompatibilitási, teljesítmény és egyéb problémákat okozhat. • Egy új Eye-Fi kártya első használat előtti formázását megelőzően, másolja át az Eye-Fi telepítő fájlt a kártyáról a számítógépére. • Ha megformázza a FlashAir kártyát a fényképezőgéppel, akkor törlődnek a kommunikációhoz szükséges fájlok is a kártyáról. További formázási információ a FlashAir memóriakártya használati utasításában található.
1.
Kapcsolja be a fényképezőgépet, és nyomja meg a [MENU] gombot.
2.
Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “¥ SETTING” fület, majd nyomja meg a [6] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Formázás” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Formázás” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Igen” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
25
Gyors használatbavétel alapok
A fényképezőgép be- és kikapcsolása . Bekapcsolás Az [ON/OFF] (áram) gomb megnyomásával [ON/OFF] (áram) FELVÉTEL üzemmódba lép, és megkezdheti a felvételek készítését. Ha FELVÉTEL üzemmódban Exponáló gomb megnyomja a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, a készülék LEJÁTSZÁS üzemmódba lép, ahol megtekinthetőek a képek és a mozgóképek (32., 109. oldal). • Bekapcsolhatja a fényképezőgépet a Hátsó lámpa [p] (LEJÁTSZÁS) gomb megnyomásával is. • Ha LEJÁTSZÁS üzemmódban megnyomja a [r] (FELVÉTEL) gombot vagy a retesz gombot, a készülék FELVÉTEL üzemmódba lép. • Ellenőrizze, hogy semmi nincs a kiemelkedő optika útjában. Működési hibát okozhat, ha kezével visszatartja az optikát és nem engedi kiemelkedni a készülékből. • Körülbelül 10 másodperccel azután, hogy [p] [r] megnyomja a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot a (LEJÁTSZÁS) (FELVÉTEL) LEJÁTSZÁS üzemmódba lépéshez, a készülék behúzza az optikát. • Ha az előre beállított ideig nem végez semmilyen műveletet a készülékkel, a Készenlét vagy az Automatikus kikapcsolás funkció (157., 157. oldal) automatikusan kikapcsolja a készüléket.
. A fényképezőgép kikapcsolása Nyomja meg az [ON/OFF] (áram) gombot.
• Úgy is beállíthatja a fényképezőgépet, hogy be- vagy kikapcsoljon, amikor megnyomja a [r] (FELVÉTEL) gombot (158. oldal). • A fényképezőgép beállítható úgy, hogy kikapcsol a [p] (LEJÁTSZÁS) gomb megnyomásakor (158. oldal).
26
Gyors használatbavétel alapok
A fényképezőgép helyes tartása A felvételek nem lesznek tiszták Vízszintes Függőleges és élesek, ha az exponáló gomb lenyomása közben mozog a fényképezőgép. Az exponáló gomb lenyomásakor ügyeljen arra, hogy az ábra szerint tartsa a fényképezőgépet, stabilan, karjait az oldalaihoz szorítva. Mozdulatlanul tartva a fényképezőgépet, óvatosan Úgy tartsa a fényképezőgépet, hogy a vaku az nyomja le az exponáló gombot objektív fölött legyen. és ügyeljen, hogy ne mozdítsa meg a készüléket mialatt a retesz kinyílik és visszazár, valamint az azt követő néhány pillanatig. Ez különösen fontos gyenge fényviszonyok mellett, amikor a retesz lassabban zár vissza.
• Vigyázzon, hogy sem ujjai, sem a nyakszíj ne Villanófény takarja le az ábrán látható területeket. Első lámpa • Rögzítse a csuklópántot a fényképezőgépre, és a használat során tartsa mindig ujjaira vagy csuklójára hurkolva, nehogy leessen a fényképezőgép. • Soha ne lóbálja a fényképezőgépet a nyakszíjnál fogva. • A mellékelt vállszíj kizárólag ezzel a fényképezőgéppel történő használatra való. Soha Optika ne használja bármilyen egyéb célra. • Ha be van kapcsolva az “Auto elford.” beállítás, a fényképezőgép felismeri, hogy függőlegesen vagy vízszintesen tartják a pillanatfelvétel készítésekor. Ha függőlegesen tartott fényképezőgéppel készített felvételt jelenít meg, a képet a készülék automatikusan elforgatja 90 fokkal a képernyőn (156. oldal).
27
Gyors használatbavétel alapok
Pillanatfelvétel készítése Automatikus felvétel üzemmód kiválasztása Kiválaszthatja a két automatikus felvételi mód egyikét (Progr. auto vagy Premium Auto PRO) az igényeinek megfelelően. Beállítás
FELVÉTEL képernyő ikon Leírás megjelenítés
P Progr. auto
Ÿ Premium
Auto PRO
1.
Ez a standard Auto felvételi üzemmód. Premium Auto PRO felvételi módban a fényképezőgép automatikusan meghatározza, hogy tárgyat vagy tájat fényképez, valamint az egyéb felvételi paramétereket. A Premium Auto PRO felvételi mód jobb képminőséget biztosít, mint a Program auto mód. • Ezen felül nagyobb a teljesítmény felvétele is (hamarabb lemerül az akkumulátor), mint a Program auto módnak.
Nyomja meg a [ON/OFF] (áram) gombot a fényképező bekapcsolásához. Ezzel belép az FELVÉTEL üzemmódba. • Ha a fényképezőgép LEJÁTSZÁS üzemmódban van, nyomja meg az exponáló gombot.
2.
Állítsa az üzemmód tárcsát [P] (Progr. auto) vagy [Ÿ] (Premium Auto PRO) állásba az Auto felvételi mód kiválasztásához. Megmaradt pillanatfelvétel memóriakapacitás (188. oldal)
Képernyő
[ON/OFF] (áram) Exponáló gomb Üzemmód tárcsa
Auto felvételi mód ikon
28
Gyors használatbavétel alapok
Pillanatfelvétel készítése
1.
Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra. Ha Premium Auto PRO módban fényképez, megjelenik a kijelző alján egy üzenet, amely arról tájékoztat, hogy a fényképezőgép milyen felvétel típust detektált. • Ha kívánja, a zoom funkcióval kinagyíthatja a tárgyat.
Zoom vezérlő
w Széles látószög
z Teleobjektív
Akkor jelenik meg, ha a fényképezőgép érzékeli, hogy mozdulatlan, vagy hogy állványra van rögzítve.
Ha a fényképezőgép úgy dönt, hogy képsorozat készítésére van szükség folyamatos retesszel (CS), megjelenik a “Š”. Ügyeljen arra, hogy a sorozatfelvétel (CS) befejezéséig ne mozogjon a fényképezőgép és a tárgy.
2.
Az exponáló gombot félig lenyomva fókuszálja a fényképezőgépet.
Hátsó lámpa
Ha a tárgy fókuszban van, a kamera sípoló hangjelzést ad, a hátsó lámpa zöld színnel világít, és a fókuszkeret zöld színre változik.
Félig lenyomva Kis erővel nyomja, amíg a gomb meg nem akad.
Fókusz keret
Ha félig lenyomja az exponáló gombot, a fényképezőgép automatikusan beállítja az expozíciót és élesre állítja azt a tárgyat, amire éppen irányítva van. A sikeres felvételek készítéséhez nagyon fontos, hogy megtanulja, mekkora erő szükséges az exponáló gomb félig, és teljesen történő lenyomásához.
Kettős sípoló hangjelzés (Kép fókuszban.)
29
Gyors használatbavétel alapok
3.
Továbbra is mozdulatlanul tartva a fényképezőgépet, nyomja le teljesen az exponáló gombot.
Teljesen lenyomva
Ezzel elkészíti a pillanatfelvételt.
Katt (Felvétel elkészült.)
Filmfelvétel készítése
[0] (Mozgókép)
A [0] (Mozgókép) gombot megnyomva indítható el a mozgókép felvétel. A [0] (Mozgókép) gombot ismételten megnyomva állítható meg a mozgókép felvétel. Részletes információkat az alábbi oldalakon talál. Normál mozgókép (STD mozgókép): 64. oldal Nagyfelbontású mozgókép (FHD mozgókép): 67. oldal Nagysebességű mozgókép (HS mozgókép): 67. oldal
. Ha sikertelen a kép fókuszálása... Ha a fókuszkeret piros marad és a hátsó lámpa zölden villog, az azt jelenti, hogy a kép nincs fókuszban (mert a tárgy túl közel van, stb.). Irányítsa újból a tárgyra a fényképezőgépet és próbáljon meg újra fókuszálni.
. Felvétel készítése Auto funkcióval Ha a tárgy nem a képkivágás közepébe esik... A “Fókuszrögzítés” (43. oldal) technikát akkor érdemes használni, ha a tárgy, melyre fókuszálni kíván, nem esik a képernyő közepén lévő fókuszkeretbe.
A mozgás vagy egy mozgó tárgy követése Nyomja le félig az exponáló gombot, és hagyjon időt arra, hogy a fókusz automatikusan ráálljon a mozgó célra. További információ a “O Követés” (99. oldal) részben található.
30
Gyors használatbavétel alapok
. Felvétel készítése Premium Auto PRO funkcióval • A záridő, rekesz és ISO érzékenység beállításon túl, a fényképezőgép szükség szerint elvégzi a következő műveleteket is Premium Auto PRO üzemmódban. – Folyamatos AF (101. oldal) – Intelligens AF (99. oldal) – Arckeresés (102. oldal) – Nagysebességű remegés szűrő (87. oldal) • Premium Auto PRO módban fényképezve az objektív mozgása vibrálást és zajt okozhat. Ez a jelenség nem utal hibára. • Ha Premium Auto PRO módban készíti a felvételt, megjelenhet a “Premium Auto folyamatban” üzenet a kijelzőn. Ha úgy érzi, hogy ez az adatfeldolgozási idő túl hosszú, próbálja meg a fényképezést Auto módban. • Egyes esetekben előfordulhat, hogy a Premium Auto PRO nem képes megfelelően kiértékelni a fényképezési körülményeket. Ebben az esetben fényképezzen standard Auto móddal. • Ha megjelenik a “Š”, a fényképezőgép CS képsorozatokat készít, és egyesíti azokat egyetlen végső képpé. Ügyeljen arra, hogy a sorozatfelvétel (CS) befejezéséig ne mozogjon a fényképezőgép és a tárgy. Ha nem kíván képsorozatot készíteni, válasza a “Ki” opciót a vezérlőpanel (38. oldal) “HS téma fényk” beállításánál. • Bizonyos vaku beállítások (47. oldal) korlátozhatják a Premium Auto PRO által érzékelhető környezeti tényezőket.
31
Gyors használatbavétel alapok
Pillanatfelvételek megtekintése A fényképezőgép képernyőjén az alábbi módon tekintheti meg az elkészített pillanatfelvételeket. • A mozgókép felvételek lejátszásával kapcsolatos információ a 109. oldalon található. • A sorozatfelvétel (CS) üzemmódban készített felvételekkel kapcsolatban további információ a 111. oldalon található.
1.
Kapcsolja be a fényképezőgépet, és nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot a LEJÁTSZÁS üzemmódba lépéshez. • Ezzel megjelenik a memóriában aktuálisan tárolt pillanatfelvételek egyike. [p] (LEJÁTSZÁS) • A megjelenített pillanatfelvétellel kapcsolatos információ is látható (12. oldal). • Az információt elrejtve megjelenítheti csak a pillanatfelvételt is (13. oldal). • A zoom vezérlőt a z felé forgatva nagyíthatja a képet (115. oldal). Ha nagyon fontos pillanatfelvételt készít, javasoljuk, hogy a felvétel elkészítése után a zoom segítségével nagyítsa ki a képet, és ellenőrizze a részleteit.
2.
A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a felvételek között. • A két gomb valamelyikét lenyomva tartva nagy sebességgel lapozhat. [6]
[6]
[4]
[4]
• Az exponáló gomb LEJÁTSZÁS üzemmódban, valamely menü képernyő megjelenítése mellett, félig történő lenyomásával közvetlenül a FELVÉTEL üzemmódba léphet.
32
Gyors használatbavétel alapok
Pillanatfelvételek és filmfelvételek törlése Ha megtelik a memória, a már nem szükséges képek és filmek törlésével szabadíthat fel tárhelyet, melyre újabb felvételeket készíthet. • Ne feledje, a fájlok (képek) törlése végleges, nem lehet visszavonni. • A sorozatfelvétel (CS) üzemmódban készített felvételekkel kapcsolatban további információ a 112. oldalon található. • Ha a “Kikapcsolva” opciót választja a “Törlőgomb” beállításnál a “¥ SETTING” menüben (158. oldal), akkor nem jelenik meg a törlés menü a [2] ( ) (Törlés) gomb megnyomásakor. Csak akkor tud fájlokat törölni, ha a “Bekapcsolva” van kiválasztva a “Törlőgomb” beállításnál.
. Egyetlen fáj törlése
1.
A [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba, majd nyomja meg a [2] ( ) gombot.
2.
A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a fájlok között, amíg a törölni kívánt felvétel nem jelenik meg.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Törlés” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Ha további fájlokat kíván törölni, ismételje meg a 2.-3. pontokat. • Ha ki akar lépni a törlés műveletből, nyomja meg a [MENU] gombot. • Ha a fenti művelet elvégzésekor egy CS csoport (111. oldal) látható, akkor az aktuális CS csoport minden képe törlődik.
. Fájlok törlése egyesével
1.
A [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba, majd nyomja meg a [2] ( ) gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Fájlok törlése” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Ekkor megjelenik egy fájl kiválasztás képernyő.
3.
A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével igazítsa a keretet a törölni kívánt fájlra, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Ez bekapcsolja a kiválasztott fájl képének bal-alsó sarkában a kapcsolódobozt, és átviszi a kék keretet a következő képre. • Törlés előtt kinagyíthatja a kiválasztott képet a zoom vezérlő z ([) irányba forgatásával.
4.
További fájlok kiválasztásához ismételje meg a 3. lépést. Ha végzett a fájlok kiválasztásával, nyomja meg a [MENU] gombot.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Igen” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Ekkor törlődnek a kiválasztott fájlok. • Egy törlési művelet visszavonásához válassza a “Nem” opciót az 5. pontban, majd nyomja meg a [SET] gombot.
33
Gyors használatbavétel alapok
. Valamennyi fájl törlése
1.
A [p] (LEJÁTSZÁS) gombbal lépjen be a LEJÁTSZÁS üzemmódba, majd nyomja meg a [2] ( ) gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Minden törlése” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza az “Igen” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor megjelenik a “Nincs fájl.” üzenet.
Pillanatfelvétel készítésével kapcsolatos figyelmeztetések Működés • Soha ne nyissa fel az akkumulátor-fedelet, ha a hátsó lámpa zölden villog. Ellenkező esetben az éppen elkészített felvételt hibásan tárolhatja a készülék, károsodhatnak a további, a memóriában tárolt felvételek, a fényképezőgép hibás működése következhet be, stb. • Ha nem kívánt fény világít az objektívbe, kezével árnyékolja le az objektívet az expozíció közben.
A képernyő pillanatfelvétel készítése közben • A tárgyra eső fényviszonyok függvényében előfordulhat, hogy a képernyő lassan reagál, és digitális zajt is kelthet a képernyőn megjelenő képben. • A képernyőn az expozíció előtt látható kép csak a kép kiválasztására szolgál. A tényleges képet a beállított minőségben készíti el a készülék (96. oldal).
Beltéri felvételek fénycső megvilágítás mellett • A fénycsöves megvilágítás kismértékű villogása befolyásolhatja a kép fényerejét vagy színét.
Egyéb figyelmeztetések • Minél lassabb a zársebesség, annál nagyobb a lehetősége, hogy észrevehető zaj keletkezzen a képen. Ezért, a fényképezőgép automatikus zajcsökkentést végez lassú zársebességeknél. A zajcsökkentési folyamat lassabb képrögzítést okoz lassú zársebességeknél. A zársebességet, amelynél a fényképezőgép zajcsökkentést végez, a fényképezőgép beállítása és a fényképezési körülmények határozzák meg. • Ha az ISO érzékenységet magas értékre állítja, a készülék zajcsökkentő eljárást végez. Lehetséges, hogy ennek következtében a fényképezőgép viszonylag sokáig nem képes újabb felvételt készíteni az exponáló gomb lenyomását követően. Ne nyomjon le egyetlen gombot sem, mialatt a készülék felvételt készít. • A fényképezőgépben alkalmazott képrögzítő egységek jellemzőiből adódóan a nagyon gyorsan mozgó tárgyak torzítottan jelenhetnek meg a felvételen.
34
Gyors használatbavétel alapok
. Autofókusz korlátozások • Az alábbiak bármelyike megakadályozhatja a helyes fókuszálást. – Tömör színes fal vagy egyéb, alacsony kontrasztú tárgy – Erős háttérvilágítás mellett fotózott tárgy – Nagyon fényes tárgy – Árnyékoló, vagy egyéb, ismétlődő vízszintes mintázatú tárgy – Több, a fényképezőgéptől különböző távolságokra elhelyezkedő tárgy – Sötét helyen lévő tárgy – A tárgy túl távol van ahhoz, hogy az AF segédfénnyel elérje – A fényképezőgép mozgása felvétel közben – Gyorsan mozgó tárgy – A fényképezőgép fókusztartományán kívül eső tárgy • Ha nem sikerül megfelelően fókuszálni a készüléket, próbálja meg a fókuszzár (43. oldal) vagy a manuális fókusz (42. oldal) használatát.
35
Gyors használatbavétel alapok
Pillanatfelvételek készítése A Felvétel üzemmód kiválasztása A fényképezőgép több különféle üzemmóddal rendelkezik. Felvétel készítése előtt az üzemmód tárcsával válassza ki a készíteni kívánt kép típusának leginkább megfelelő felvételi üzemmódot.
Üzemmód tárcsa
P Progr. auto Standard Auto felvételi mód. A legtöbb esetben ennek az üzemmódnak a használata javasolt (28. oldal). Ÿ Premium Auto PRO Premium Auto PRO felvételi módban a fényképezőgép automatikusan meghatározza, hogy tárgyat vagy tájat fényképez, valamint az egyéb felvételi paramétereket. A Premium Auto PRO felvételi mód jobb képminőséget biztosít, mint a standard Auto mód (28. oldal). b BEST SHOT
A készülék minta felvételei közül válasszon ki egyet, és a fényképezőgép automatikusan elvégzi az ideális paraméterek beállítását - így bármikor gyönyörű filmfelvételeket készíthet (73. oldal). E Fókusz vez. Használhatja a Fókusz vezérlést a fényképezőgép beállításához úgy is, hogy a háttér elmosódott és az előtérben lévő tárgy éles (Elmosódott háttér), vagy úgy is, hogy minden éles (Minden fókuszban makro) (58. oldal). C ART SHOT
Művészi hatások bő választéka segíti, hogy a mindennapos, általános témák újszerűek és izgalmasak lehessenek. j Multi SF zoom Ez a funkció szuperfelbontás technológiával és többszörös sorozatfelvétellel (CS) kiterjeszti a zoomtartományt, amivel jobb minőségű és tisztább képeket hoz létre (54. oldal). D 3x felvétel Három képből álló sorozatot készít, ami nagyszerű, amikor gyerekeket fényképez, és nem szeretne egyetlen pillanatról sem lemaradni (63. oldal).
36
Pillanatfelvételek készítése
M M (Kézi expozíció) üzemmód Ez az üzemmód teljes ellenőrzést biztosít az apertúra és rekeszsebesség beállítások felett. 1 Nyomja meg a [SET] gombot a vezérlőpanel megnyitásához. 2 A [8] és [2] gombok segítségével válassza az A (Rekesz) opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 3 A [8] és [2] gombok segítségével állítsa be a kívánt rekesz értéket, majd nyomja meg a [SET] gombot. 4 A [8] és [2] gombok segítségével válassza a S (Záridő) opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 5 A [8] és [2] gombok segítségével állítsa be a kívánt záridő értéket, majd nyomja meg a [SET] gombot. S S (Rekesz sebesség prioritás) üzemmód Ebben az üzemmódban a rekeszsebességet adja meg, és minden egyéb beállítás ehhez igazodik. 1 Nyomja meg a [SET] gombot a vezérlőpanel megnyitásához. 2 A [8] és [2] gombok segítségével válassza a S (Záridő) opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 3 A [8] és [2] gombok segítségével állítsa be a kívánt záridő értéket, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Ha kívánja, kiválaszthatja a záridő beállítás alatt található EV eltolás beállítást is, és beállíthatja az expozíció értéket (EV eltolás). A A (Apertúra prioritás) üzemmód Ebben az üzemmódban az apertúrát adja meg, és minden egyéb beállítás ehhez igazodik. 1 Nyomja meg a [SET] gombot vezérlőpanel megjelenítéséhez. 2 A [8] és [2] gombok segítségével válassza az A (Rekesz) opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 3 A [8] és [2] gombok segítségével állítsa be a kívánt rekesz értéket, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Ha kívánja, kiválaszthatja a rekesz beállítás alatt található EV eltolás beállítást is, és beállíthatja az expozíció értéket (EV eltolás).
• S módban, az ISO érzékenység (44. oldal) mindig a saját “Auto” beállítása szerint működik. Az ISO érzékenység beállítást nem lehet módosítani S módban. • A vaku > (Auto vaku) és ¥ (Piros szem kiszűrés) vaku üzemmódok nem támogatottak, amikor a felvételi üzemmód A, S vagy M. Ha azt szeretné, hogy a vaku villanjon, válassza a < (Vaku be) vaku üzemmódot. • A képernyőn látható ISO érzékenység, záridő és rekesz értékek piros színre váltanak, ha a kép alul vagy felül van exponálva.
37
Pillanatfelvételek készítése
A vezérlőpanel használata A vezérlőpanel segítségével elvégezhetőek a fényképezőgép beállításai.
1.
[8] [2] [4] [6]
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.
[SET]
• A vezérlőpanelt a [2] gomb megnyomásával is megjelenítheti.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a megváltoztatni kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel kijelöli a vezérlőpanel ikonok egyikét és megjeleníti a hozzá tartozó beállításokat.*
1Önkioldó (39. oldal) 2Fehéregyensúly (40. oldal) 3Fókusz (42. oldal) 4ISO érzékenység (44. oldal) 5Smink szint (45. oldal) 6EV eltolódás (46. oldal) 7Villanófény (47. oldal) 8Mérés (49. oldal)
1 2 3 4 5 6 7 8
Vezérlőpanel
* A vezérlőpanelen megjelenő információ a felvételi üzemmódtól függően változik.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével változtassa meg a beállítást értéket.
4.
Ha sikerült mindent beállítania, nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel alkalmazza a beállítást és visszatér a FELVÉTEL üzemmódba.
• A fentiektől eltérő beállítások elvégzéséhez használhatja a képernyőn megjelenő menüket is (91. oldal).
38
Pillanatfelvételek készítése
Az önkioldó használata (Önkioldó) Az önkioldó funkcióban az exponáló gomb egy időzített, önkioldó mechanizmust indít el. A egy előre meghatározott idő elteltével nyílik fel a retesz és készül el a felvétel.
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Önkioldó) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. Beállítás
FELVÉTEL képernyő ikon Leírás megjelenítés
„ 10 mp
10 mp önkioldó
‚ 2 mp
2 mp önkioldó • Olyan körülmények mellett, melyek csökkentik a rekesz sebességet, ezzel a beállítással meggátolhatja a képnek a fényképezőgép mozgásából eredő elmosódását. Három felvételt készít: egy felvételt 10 mp az exponáló gomb lenyomása után, a további kettőt pedig az első után olyan gyorsan, amint a készülék kész újabb felvétel készítésére. Az, hogy mennyi időbe telik, amíg a fényképezőgép kész az újabb felvételre, a képméret és képminőség beállításoktól függ, attól, hogy van-e memóriakártya a készülékben, valamint a vaku töltési állapotától.
” ×3
(Háromszoros önkioldó)
• Ki
Nincs
Kikapcsolja az önkioldót.
• Az önkioldó visszaszámlálása közben villog az első lámpa. • Az elindított önkioldó visszaszámlálást a [SET] gomb lenyomásával szakíthatja meg.
39
Első lámpa
Pillanatfelvételek készítése
• Az önkioldó nem használható az alábbi esetekben. Nagysebességű CS előfelvétel CS-el , Előfelvétel (Film), Lemaradás korrekció, Dia panoráma, Széles felvétel, 3x felvétel • A háromszoros önkioldó nem használható az alábbi esetekben. Mozgókép, Nagysebesség folyt., Multi SF zoom, Nagysebességű éjszakai felvétel, Gyors legjobb kiválasztás, For YouTube, Elmosódott háttér, Minden fókuszban makro
Fehéregyensúly beállítása (Fehéregyensúly) A fehéregyensúlyt a rendelkezésre álló fényforráshoz igazítva elkerülhető a ködös időben szabadban készített felvételek kékes, és a fénycső-megvilágítás mellett készített beltéri felvételek zöldes árnyalata.
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Fehéregyens.) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a kívánt felvétel beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. Beállítás ‡
Auto feh.egy. ¤ Nappali
fény
FELVÉTEL képernyő ikon Leírás megjelenítés Nincs
A fényképezőgép automatikusan beállítja a fehéregyensúlyt. Tiszta időben készített szabadtéri felvétel
' Felhős
Borús, esős időben, árnyékban, stb. készített szabadtéri felvétel
“ Árnyék
Tiszta időben, fák vagy épület árnyékában készített felvételhez
†
N. feh. f.cső –
N. fény f.cső « Wolfrám
Fehér, vagy nappali fehér fénycső megvilágítása mellett készített felvételekhez Nappali fényű fénycső megvilágítása mellett készített felvételekhez Izzó megvilágítása mellett készített felvételekhez
40
Pillanatfelvételek készítése
Beállítás
·
Kézi feh.egy.
FELVÉTEL képernyő ikon Leírás megjelenítés A fényképezőgép kézi beállítása egy meghatározott fényforráshoz Sima fehér lap 1Válassza ki “Kézi feh.egy.”. 2A felvétel készítéséhez használni kívánt fényviszonyok mellett irányítsa a fényképezőgépet egy fehér papírlapra, úgy, hogy az a teljes képernyőt betöltse, majd nyomja le az exponáló gombot. 3Nyomja meg a [SET] gombot. A fehéregyensúly beállítást akkor is megőrzi a készülék, ha kikapcsolja.
• Ha az “‡ Auto feh.egy.” funkciót jelölte ki fehéregyensúly beállításként, a készülék automatikusan meghatározza a tárgy fehérpontját. Bizonyos színű tárgyak és bizonyos megvilágítási körülmények esetén gondot jelenthet a fehérpont meghatározása, amely viszont lehetetlenné teszi a helyes fehéregyensúly beállítást. Ilyen esetben válassza ki a körülményeknek megfelelő fehéregyensúly beállítást (Nappali fény, Felhős, stb.).
41
Pillanatfelvételek készítése
Fókusz üzemmód kiválasztása (Fókusz)
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Fókusz) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot.
Beállítható értékek Q AF (Auto fókusz)
FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés Nincs
Felvétel típusa
Fókusz üzemmód
Automatikus
´ Makro
Közelképek
W MF (Manuális fókusz)
Ha kézzel kívánja beállítani a fókuszt
Mozgókép Mozgókép Pillanatfelvétel felvételek felvételek
Pillanatfelvétel
Általános felvételek
Hozzávetőleges fókusztartomány*1
Automatikus
*3
Kézi
4 cm – 9 (végtelen) (széles látószög)*2 4 cm – 50 cm (széles látószög)*2 4 cm – 9 (végtelen) (széles látószög)*2
*1 A fókusztartomány az optika felületétől mért távolságot jelzi. *2 A fókusztartomány az aktuális optikai zoom pozíciótól függ. *3 Nagysebességű mozgókép felvétel közben a fókusz nem változik, a felvétel
indításakor lévő pozícióban rögzített. A fókuszáláshoz vagy nyomja le félig az exponálógombot, mellyel az auto fókusz üzemmódot aktiválja, vagy végezzen manuális fókuszálást, mielőtt lenyomná a [0] (Mozgókép) gombot a felvétel elindításához.
Kézi fókuszbeállításhoz
1.
Komponálja meg a felvételt a képernyőn úgy, hogy az a tárgy, amire fókuszálni kíván, a sárga keretben legyen.
2.
Miközben a fényképet nézi a kijelzőn, használja a [4] (közelítés) és [6] (távolítás) gombokat a fókusz állításához. • A keretben lévő tárgyat a készülék kinagyítja a Sárga keret képernyő teljes méretére, segítve a fókusz beállítását. Ha a képernyőn kinagyított kép látható, és két másodpercig nem végez semmilyen műveletet, a készülék visszatér az 1. pontban ismertetett képernyőhöz. • Amikor a “Vezérlőtárcsa” (92. oldal) “MF” (Manuális fókusz) értékre van állítva, akkor használhatja a vezérlőtárcsát fókuszálásra.
42
Pillanatfelvételek készítése
• Az auto makro funkció felismeri, milyen távol van a tárgy az objektívtől, és ennek megfelelően automatikusan választ a makro fókusz és auto fókusz üzemmódok közül. • Makro fókusz üzemmódban előfordulhat, hogy az optika a villanófény útjában áll, ami a képen megjelenő árnyékot eredményezhet. • Ha optikai zoomot használ autofókusz, makro fókusz vagy manuális fókusz üzemmódban, megjelenik a képernyőn a fókusztartományt jelző szám (ld. az alábbi ábrát). Vegye figyelembe, hogy a megjelenített fókusz tartomány csak akkor tartalmazza az automatikus makro tartományt, ha auto fókusz beállítással fényképez. Példa: oo* cm - 9 * A oo az aktuális fókusztartomány érték. • A [4] és [6] gombokhoz a “B/J gomb” beállítással (93. oldal) rendelt funkciók le vannak tiltva, amíg a fókusz üzemmód beállítása manuális fókusz. • A “Fókusz” beállítás mindig rögzített “AF” (Auto fókusz), amikor “Arckeresés” funkciót használ. Ha meg kívánja változtatni a “Fókusz” beállítást, először válassza a “Ki” értéket az “Arckeresés” opciónál.
A fókuszrögzítés használata
A fókuszálandó tárgy
A “Fókuszrögzítés” technikát akkor érdemes használni, ha a tárgy, melyre fókuszálni kíván, nem esik a képernyő közepén lévő fókuszkeretbe. • A fókuszrögzítés használatához válassza a “U Spot” vagy “O Követés” opciót az auto fókusz területhez (99. oldal).
1.
A képernyőn látható fókuszkeretet a tárgyra célozva nyomja le félig az exponáló gombot.
2.
Az exponáló gombot félig lenyomva és úgy tartva (mely fenntartja a fókusz beállítását), irányítsa át a fényképezőgépet a végső felvétel-kompozíciónak megfelelő állásba.
Fókusz keret
• Ha a “O Követés” funkciót jelölte ki az auto fókusz területhez, a fókusz keret automatikusan követi az eredetileg kijelölt tárgyat.
3.
Ha készen áll a felvétel elkészítésére, nyomja le teljesen az exponáló gombot.
• A fókuszzár az expozíciót (AE) is rögzíti.
43
Pillanatfelvételek készítése
Az ISO érzékenység meghatározása (ISO) Az ISO érzékenység a fényérzékenység mértéke.
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (ISO érzékenység) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. FELVÉTEL Beállítás képernyő ikon Leírás megjelenítés Auto ISO80
Nincs
Automatikusan beállítja a körülményeknek megfelelő érzékenységet. Alacsonyabb érzékenység
Alacsony rekeszsebesség
Magasabb érzékenység
Gyors rekeszsebesség (Gyengén megvilágított területeken történő fényképezéshez.)
Kevesebb zaj
ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1600 ISO3200
Kissé szemcsézett kép (fokozott digitális zaj)
• Ha “Auto” van kiválasztva, a remegésszűrő csak a tárgy elmozdulását korrigálja (100. oldal). • Mivel a magasabb ISO érzékenységi értékek általában digitális zajt eredményeznek a képeken, a fényképező zajszűrést végez. Ennek következtében viszonylag sokáig tarthat, amíg a fényképező elkészíti a képet az exponálás után. A fényképező nem reagál semmilyen gomb lenyomására, amíg a kép rögzítése folyamatban van.
44
Pillanatfelvételek készítése
Gyönyörű portrék készítése (Smink szint) A smink funkció simítja a fényképezett személy bőrének képét, és lágyítja az erős napfény által az arcon képzett erős árnyékokat, így jobb portréfelvételeket eredményez. Kiválaszthatja a smink szintet a “0 (Ki)” – “+12 (Max.)” tartományban.
1.
Lépjen FELVÉTEL üzemmódba, majd nyomja meg a [SET] gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Smink szint) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt Smink szintet, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Kiválaszthatja a smink szintet a “0 (Ki)” – “+12 (Max.)” tartományban.
4.
Készítse el a képet.
• Ha a smink szintet a +1 (Min.) – +12 (Max.) tartományban választja ki, akkor automatikusan konfigurálódnak az alábbi beállítások. – Arckeresés: Be – Fókusz mód: AF (Auto fókusz) • A smink funkció nem használható az alábbi funkciókkal. Egyes BEST SHOT témák, ART SHOT, Multi SF zoom, Nagysebesség folyt.
45
Pillanatfelvételek készítése
A kép fényerejének korrekciója (EV eltolódás) A felvétel elkészítése előtt manuálisan módosíthatja a kép expozíciós értékét (EV érték). • Expozíció kompenzáció tartomány: –2.0 EV és +2.0 EV között • Egység: 1/3 EV
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (EV eltolódás) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével állítsa be az expozíció kompenzációs értéket. [8], óramutató járásával megegyező: Fokozza az EV értéket. Világos és háttérmegvilágított tárgyakról készített felvételekhez javasolt magasabb EV érték használata. [2], óramutató járásával ellentétes: Csökkenti az EV értéket. A csökkentett EV érték sötét tárgyakról, valamint tiszta időben, szabadtéren készített felvételek esetén javítja a felvétel minőségét. Az expozíciós kompenzáció visszavonásához állítsa 0.0-ra az EV értéket. Expozíció kompenzációs érték
4.
Nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel alkalmazza az expozíció kompenzációs értéket. Az expozíció kompenzációs érték addig marad érvényben, amíg meg nem változtatja, vagy ki nem kapcsolja a fényképezőt (ekkor visszaáll “0.0” értékre).
• Nagyon sötét vagy nagyon világos fényviszonyok mellett expozíció kompenzáció segítségével sem biztos, hogy megfelelő minőségű felvételek készíthetőek.
46
Pillanatfelvételek készítése
A villanófény használata (Villanófény) Ha a villanófény használatát tervezi, el kell csúsztatni a villanófény kapcsolót a villanófény egység kinyitásához.
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg egyszer a [2] ( ) gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a kívánt vaku beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. Beállítás
> Auto vaku
3.
Villanófény kapcsoló Villanófény
[2] (
)
FELVÉTEL képernyő ikon Leírás megjelenítés Nincs
A készülék a felvétel körülményeinek (fényviszonyok és beállított fényerő) megfelelően automatikusan használja a villanófényt.
? Vaku ki
A villanófény ki van kapcsolva.
< Vaku be
Mindig villan a vaku. Ez a beállítás például a természetes vagy háttér-megvilágítás miatt a felvételen normálisan sötét tárgy derítésére használható (nappali fény szinkron vaku).
¥ Piros szem kiszűrés
A vaku automatikusan villan. Ez a vakubeállítás csökkenti a valószínűségét, hogy az alany szeme piros lesz a képen.
Csúsztassa el a villanófény kapcsolót a villanófény egység kinyitásához. • Ha lenyomja félig a retesz gombot, miközben a vaku egység nincs kinyitva, de a környező fényviszonyok vakut igényelnek, akkor a “Nyissa fel a vakut.” üzenet jelenik meg a képernyőn. Ekkor a vaku nem fog villanni, amikor teljesen lenyomja a retesz gombot. Csúsztassa el a vaku kapcsolót a vaku egység kinyitásához a fényképezés előtt.
47
Pillanatfelvételek készítése
4.
Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. Hátsó lámpa A vaku töltése közben narancssárgán villog, jelezve, hogy nem készíthető még felvétel. • Nem készíthető újabb villanófényes pillanatfelvétel addig, amíg a lámpa narancssárga színnel villog (mely azt jelzi, hogy a töltés nem fejeződött be). A < ikon azt jelzi, hogy a vaku villanni fog.
• A vaku tartománnyal kapcsolatos információ a 193. oldalon található.
• Ha a vakuegység nincs felnyitva, a vaku akkor sem fog villanni, ha a vezérlőpanel beállításban konfigurálva van a vakuhasználat. • Amikor nem használja a villanófényt, nyomja le a villanófény egységet, amíg vissza nem kattan a helyére. • A vakuablakon lévő idegen anyag reagálhat a vakufényre, amitől füst vagy szokatlan szag keletkezhet. Habár ez nem jelent hibás működést, az ujjakról a vakuablakra kerülő zsírt, vagy más idegen anyagot lehet, hogy nehéz lesz letakarítani később. Ennek elkerülésére, ajánlatos a vakuablakot rendszeresen megtisztítani tiszta, száraz kendővel.
• Ügyeljen rá, hogy sem ujja, sem a nyakszíj ne takarja el a vakut villanáskor. • Ha a tárgy túl közel vagy túl távol van, előfordulhat, hogy nem érhető el a kívánt hatás. • A vaku feltöltési ideje (193. oldal) a használati körülményektől (akkumulátor állapota, környezeti hőmérséklet, stb.) függ. • Ha villanófény nélkül készít felvételt gyenge megvilágítás mellett, a készülék lassabb rekesz sebességgel fog exponálni, mely a fényképezőgép mozgása miatt elmosódott képhez vezet. Ilyen körülmények esetén használjon állványt, stb. a fényképezőgép stabilizálására. • A piros szem szűrés használata esetén a vaku az expozíció szerint automatikusan villan. Nem használ villanófényt a készülék, ha kellően világosak a fényviszonyok. • Természetes napfény, fénycső világítás, és bizonyos egyéb fényforrások szokatlan színeket eredményezhetnek a felvételen. • Válassza a ? (Vaku ki) opciót, ha olyan helyen fényképez, ahol a vakuhasználat tilos. • A vaku > (Auto vaku) és ¥ (Piros szem kiszűrés) vaku üzemmódok nem támogatottak, amikor a felvételi üzemmód A, S vagy M. Ha azt szeretné, hogy a vaku villanjon, válassza a < (Vaku be) vaku üzemmódot.
48
Pillanatfelvételek készítése
Piros szem kiszűrés Ha éjszaka, vagy gyengén megvilágított helyiségben villanófénnyel készít felvételt, a felvételen szereplő emberek szemében piros folt jelenhet meg. Ennek az oka, hogy a fényképezőgép által kibocsátott villanófény visszatükröződik a szem retinájáról. Ha a villanófény üzemmódok közül a piros szem kiszűrést választja, a fényképezőgép a felvételhez használt villanófény előtt egy másik fényvillanást ad le, melynek hatására a képen szereplő emberek írisze összehúzódik, csökkentve a piros szem hatás kialakulásának valószínűségét. A piros szem szűrés használata során vegye figyelembe az alábbi, fontos pontokat. • A piros szem szűrés nem működik, ha a képen szereplő emberek nem néznek egyenesen a fényképezőgépbe (a villanófénybe). • A piros szem szűrés akkor sem működik jól, ha a képen szereplő személyek távol vannak a fényképezőgéptől.
A mérési üzemmód meghatározása (Mérés) A mérési üzemmód azt határozza meg, hogy a tárgy mely részén méri be a készülék az expozíciót.
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Mérés) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. Beállítás
B Multi
FELVÉTEL képernyő ikon Leírás megjelenítés
Nincs
A multi mérési üzemmód részekre bontja a képet és minden egyes részre elvégezve a fénymérést, kiegyensúlyozott expozíciós beállítást ad. Ez a mérési mód a lehetséges körülmények széles skáláján használható, hibamentes expozíciós beállítást biztosítva.
N Közp.súlyoz.
A középpontra súlyozott mérés elsősorban a fókuszterület középpontjában méri a fényviszonyokat. Ez a mérési mód akkor ajánlott, ha bizonyos fokig befolyásolni kívánja a kontrasztot.
˜ Spot
A spot mérési mód egy nagyon kis terület fényviszonyait méri csak. Akkor használja ezt a mérési módot, ha egy bizonyos tárgy fényviszonyainak megfelelően kívánja beállítani az expozíciót, anélkül, hogy az azt körülvevő részek fényviszonyai befolyásolnák.
49
Pillanatfelvételek készítése
A zoom használata Az Ön fényképezőgépe többféle zoom funkcióval rendelkezik: optikai zoom, HD zoom, Egy SF zoom, Multi SF zoom és digtális zoom. A zoom maximális értéke függ a képméret beállítástól és a digitális zoom be/ki kapcsolt állapotátót. Optikai zoom
A zoomolás a lencsék fókusztávolságának változtatásával történik, így a képminőség nem romlik.
HD zoom
Nagyobb zoom kapacitást tesz lehetővé az eredeti kép egy részének kivágásával, és nagyításával, a kép minőségének rontása nélkül.
Egy SF zoom
Az alkalmazott szuper felbontású technológiával elrejti a kép torzulását (53. oldal).
Multi SF zoom
Elkészít egy nagysebességű képsorozatot, melyet később egy végső képpé egyesít úgy, hogy csökkentse a képminőség romlást. A Multi SF Zoom csak akkor érhető el, ha a “Multi SF zoom” felvétel mód van kiválasztva. (54. oldal)
Digitális zoom
A kép középső részének nagyítása digitálisan történik, ezért romlik a képminőség.
1.
FELVÉTEL üzemmódban a zoom vezérlő forgatásával változtathatja a zoomot.
w Széles látószög
z Teleobjektív
Zoom vezérlő
w (Széles látószög) : A tárgy méretének csökkentése és a képtartomány kiszélesítése. z (Teleobjektív) : A tárgy nagyítása és a képtartomány szűkítése.
2.
Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.
• A teleobjektívvel készített felvételek esetén, a kép elmosódásának elkerülése érdekében javasolt állvánnyal dolgozni. • A zoom használata megváltoztatja az optika apertúráját. • A zoom műveletek használhatók filmfelvétel során. A zoom műveletek nem használhatók Nagysebességű filmfelvétel során. A zoomot csak akkor használhatja, ha azelőtt állíthatja be, mielőtt a [0] (Mozgókép) gombbal elindítja a mozgókép felvételt. • A zoom műveletek nem működnek az alábbi funkciók használata esetén. A zoom beállítás fix teljes széles látószög. Dia panoráma, Széles felvétel, Minden fókuszban makro
50
Pillanatfelvételek készítése
Képernyő információk zoomolás közben Zoom művelet közben számos információ jelenik meg a képernyőn.
. Zoom mód ikonok Zoom mód
Fókusz távolság (35 mm film formátumra konvertált.)
Fókusztávolság (Autofókusz, Makrofókusz és Manuális fókusz esetén látható.)
Képminőség korlát (Itt kezd romlani a képminőség.) Zoom sáv
Az alábbi táblázat megmutatja a képernyő zoom mód kijelzéseit. Zoom mód
FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés
Optikai zoom
Nincs
HD zoom
Nincs
Egy SF zoom
¨ (Fehér)
Multi SF zoom
¸ (Fekete)
Digitális zoom
ê
51
Pillanatfelvételek készítése
. Zoom sáv bemutatása Zoom során egy zoom sáv jelenik meg a kijelzőn, és mutatja az aktuális zoom beállítást. Tartomány, amelyben képminőség romlás el van rejtve.
Csökkent képminőség tartomány
Széles látószög
Teleobjektív Zoom mutató (Az aktuális zoomot jelzi.)
Optikai zoom határpont
Ettől a ponttól a képminőség romlik • Ennek a pontnak a helyzete függ a képmérettől, a “SF zoom” beállítástól, és a Multi SF zoom bekapcsolt állapotától.
. Zoom faktor A digitális zoom faktor függ a képmérettől (94. oldal), a szuper felbontás zoom beállítástól, és attól, hogy a “Multi SF zoom” be van-e kapcsolva (54. oldal). • A Multi SF Zoom csak akkor érhető el, ha a “Multi SF zoom” felvétel mód van kiválasztva.
Képméret
Optikai zoom
16M
18,0X
A maximális zoom tényező, ahol a képminőség romlás még elrejthető SF zoom: Ki (HD Zoom)
Multi SF zoom SF zoom: Egyszeri
Maximális teljes zoom faktor (a digitális zoommal együtt)
18,0X
36,0X
72,0X
3:2
18,0X
18,0X
36,0X
72,0X
16:9
18,0X
18,0X
36,0X
72,0X
10M
18,0X
22,7X
45,5X
90,9X
5M
18,0X
32,4X
64,8X
129,6X
3M
18,0X
40,5X
81,0X
161,6X
VGA
18,0X
129,6X
258,7X
286,9X
52
Pillanatfelvételek készítése
Zoomolás szuper felbontásban (SF zoom) Két típusú szuper felbontás zoom van: Egy SF zoom és Multi SF zoom. Az Egy SF zoom szuper felbontás technológiával lehetővé teszi a zoom tartomány kiterjesztését úgy, hogy a képminőség romlás még minimális marad. A Multi SF zoom elkészít egy nagysebességű CS képsorozatot, melyet később egy képpé egyesít, amely lehetővé teszi a nagyobb zoom értékekkel történő fényképezést képminőség romlás nélkül. A hatékony Szuper Felbontás Zoommal rendelkező hatékony zoom faktor tartományokról a 52. oldalon talál információkat. Az alábbi eljárás megmutatja, hogyan kell konfigurálni az Egy SF zoom beállításokat. A Multi SF zoommal kapcsolatos információ a 54. oldalon található.
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot.
2.
Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “r REC MENU” fület, majd nyomja meg a [6] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “SF zoom” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Egyszeri” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
• Az Egy SF zoom akkor hatásos, ha finom struktúrákat akar fényképezni. • Az Egy SF zoom mozgókép felvétel során nem működik. • Az alábbi funkciók nem használhatóak, ha Egy SF zoom üzemmódot használ. Háromszoros önkioldó, ART SHOT, Multi SF zoom, 3x felvétel, bizonyos BEST SHOT témák
53
Pillanatfelvételek készítése
A zoomtartomány kiterjesztése a tisztább fényképek érdekében (Multi SF zoom) Ez a funkció szuperfelbontás technológiával és többszörös sorozatfelvétellel (CS) kiterjeszti a zoomtartományt, amivel jobb minőségű és tisztább képeket hoz létre (53. oldal).
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [j] (Multi SF zoom) állásba.
2.
Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.
• A Multi SF zoom akkor hatásos, ha finom struktúrákat akar fényképezni. • Az alábbi funkciók nem használhatóak, ha Multi SF Zoom funkcióval fényképez. Egy SF zoom, Háromszoros önkioldó, Élesség, Kontraszt • A Multi SF Zoom módban, a vaku beállítás automatikusan lesz ? (Vaku ki). • Ha ezzel a funkcióval fényképez, a remegés szűrő automatikusan beáll “Standard” értékre (100. oldal), de lehetetlen a kívánt eredményt elérni, ha a fényképező vagy a tárgy nagyon mozog. • A fényképezési körülményektől és a kompozíciótól függően, a Multi SF Zoom lehet, hogy nem éri el a kívánt eredményt. • Ezzel a funkcióval fényképezve nem választható “ISO 3200” értékű “ISO érzékenység” (44. oldal).
Felvétel sorozat készítése (Nagysebességű CS) A [Õ] (Sorozatfelvétel) lenyomásával a Sorozatfelvétel és az Egyetlen kép üzemmódok között válthat (28. oldal). [Õ] (Sorozatfelvétel (CS))
54
Pillanatfelvételek készítése
. Nagysebességű CS fényképezés Nagysebességű CS funkcióval a fényképezőgép addig készíti a felvételeket, amíg lenyomva tartja az exponáló gombot. Az alábbi táblázat ismerteti a Nagysebességű CS művelet beállítható CS sebesség és képszám értékeit. CS sebesség (Nagysebességű CS (fps))
3 fps, 5 fps, 10 fps, 15 fps, 30 fps fps = kép/másodperc
CS felvételek maximális száma
5, 10, 20, 30
Sorozatfelvétel (CS) sebesség
Nagysebességű CS ikon CS felvételek maximális száma
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [P] (Progr. auto) állásba.
2.
Nyomja meg a [Õ] (Sorozatfelvétel) gombot. • Ekkor megjelenik a Š (Nagysebesség folyt.). Ha nem így történik, nyomja meg ismét a [Õ] gombot.
3.
Nyomja meg a [SET] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Nagysebességű CS fps) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt sorozatfelvétel (CS) sebesség beállítást, majd nyomja meg a [4] gombot. • Gyorsan mozgó tárgy esetén magasabb “Nagysebességű CS fps” beállítást használjon.
6.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Max. CS kép) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.
7.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a maximális képszám beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot.
8.
Nyomja le teljesen az exponáló gombot, és tartsa lenyomva. A felvételek készítése addig folytatódik, amíg lenyomva tartja az exponáló gombot, vagy amíg el nem éri a “Nagysebességű CS fps” beállításban rögzített maximális képszámot.
55
Pillanatfelvételek készítése
. CS előfelvétel fényképezés Ha félig lenyomva tartja a exponáló gombot, a készülék folyamatosan frissíti képekkel az előfelvétel puffert. Ha teljesen lenyomja az exponáló gombot, rögzítésre kerül a puffer tartalma és folytatódik a valós idejű képek rögzítése. Az Előfelvétel folyt. üzemmódot akkor használja, ha biztos akar benne lenni, hogy nem marad le valamely gyors eseményről. Exponáló gomb félig történő lenyomása
Exponáló gomb teljes lenyomása
Exponáló gomb felengedése
Felvett képek (max. 30 kép)
Előre felvett képek
Képek folyamatos rögzítése az exponáló gomb felengedéséig
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [P] (Progr. auto) állásba.
2.
Nyomja meg a [Õ] (Sorozatfelvétel) gombot.
3.
Nyomja meg a [SET] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Nagysebességű CS fps) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt sorozatfelvétel (CS) sebesség beállítást, majd nyomja meg a [4] gombot. • Gyorsan mozgó tárgy esetén magasabb “Nagysebességű CS fps” beállítást használjon.
6.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Max. CS kép) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.
7.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a maximális képszám beállítást, majd nyomja meg a [4] gombot.
8.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Előfelvett CS felvétel) vezérlőpanel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.
56
Pillanatfelvételek készítése
9.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki az Előfelvétel (Álló) képek számát, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Beállítások: 0 fotó, 3 fotó, 5 fotó, 10 fotó, 15 fotó, 20 fotó, 25 fotó • Ha a “0 fotó” értéket választja, akkor a retesz gomb megnyomásakor nem történik képtárolás.
10.
Nyomja le félig, és tartsa lenyomva az exponáló gombot az előfelvétel elindításához. A fényképezőgép automatikusan frissít egy előfelvétel puffert, amíg az exponáló gomb félig le van nyomva. • A fényképezőgép nem ad ki a rekesz nyílását jelző hangot az előfelvételek készítése során. • A félig lenyomott exponáló gomb felengedésekor törlődik az előfelvétel puffer tartalma.
11.
Nyomja le teljesen, és tartsa lenyomva az exponáló gombot. Ekkor a készülék rögzíti az előfelvételi pufferben található képeket, és megkezdi a valós idejű képek rögzítését. A felvételek készítése addig folytatódik, amíg lenyomva tartja az exponáló gombot, vagy amíg el nem éri a “Nagysebességű CS fps” beállításban rögzített maximális képszámot.
. Sorozatfelvétel üzemmód figyelmeztetések • A sorozatkép mód kiválasztása mellett használható a kézi üzemmód. Ehhez állítsa az üzemmód tárcsát [A], [S] vagy [M] állásba. • Minél több felvételt állít be, annál tovább tart a felvételek mentése, miután a képek felvétele megtörtént. • Sorozatkép üzemmódban tartsa stabilan, mozdulatlanul a fényképezőgépet, amíg be nem fejezi a felvételt. • A sorozatfelvétel funkciók során nem használható a zoom. • Amikor ezzel a funkcióval fényképez, a képminőség automatikusan “Normál” értékre vált. • Amikor ezzel a funkcióval fényképez, a készülék az első felvételhez beállított expozíciót és fókuszt alkalmazza a további felvételekhez is. • Amikor ezzel a funkcióval fényképez, a vaku beállítása automatikusan ? (Vaku ki). • A következő képméretek nem választhatóak, amikor ezzel a funkcióval fényképez: “3:2”, “16:9”. Ha nagysebességű CS üzemmódot választ a fenti képméretek mellett, a fényképezőgép automatikusan “16M” képméretet fog használni. • A Háromszoros önkioldó funkció nem használható, amikor ezzel a funkcióval fényképez. • Az önkioldó funkció nem használható az Előfelvétel CS üzemmódban. • Az Egy SF zoom és Multi SF zoom nem használható, amikor ezzel a funkcióval fényképez.
57
Pillanatfelvételek készítése
A fókusz vezérlés használata Használhatja a Fókusz vezérlést a fényképezőgép beállításához úgy is, hogy a háttér elmosódott és az előtérben lévő tárgy éles (Elmosódott háttér), vagy úgy is, hogy minden éles (Minden fókuszban makro).
Fényképezés elmosódott háttérrel (Elmosódott háttér) Ez a funkció elemzi az egymást követő képek sorozatát, és elmossa a hátteret a fő téma mögött. Ez olyan hatást kelt, ami valóban kiemeli a témát, mintha a fényképet egy tükörreflexes fényképezőgéppel készítették volna. Az elmosódás hatás három fokozatban állítható.
Fényképezés “Progr. auto” funkcióval.
Fényképezés “Elmosódott háttér” funkcióval.
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [E] (Fókusz vez.) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a meg a [SET] gombot.
4.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza a “Elmosódott háttér” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
5.
Nyomja meg a [SET] gombot, majd a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Elmosódás hatás) vezérlőpanel opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
6.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt a Kép Elmosódási szintet , majd nyomja meg a [SET] gombot.
opciót, majd nyomja
• A Kép elmosódás szint beállítható 1. szint, 2. szint vagy 3. szint értékre.
7.
Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt. • Menjen a lehető legközelebb a tárgyhoz. Arra is figyeljen, hogy a háttér legyen a lehető legmesszebb a tárgytól. A szükséges távolságok a zoom tényező beállítástól függenek. Példa: Ha a zoom teljes széles látószögre (W) van állítva, akkor a fényképezőgép és a tárgy közötti távolság legyen 30 cm, míg a tárgy és a háttér közötti távolság legyen legalább 1 méter. • Ekkor megjelenik a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet. Ne mozdítsa a fényképezőgépet, amíg ez az üzenet látható. Az üzenet megjelenése után eltelik egy kis idő, amíg a felvételi folyamat befejeződik. 58
Pillanatfelvételek készítése
• Az aktuális “SF zoom” (53. oldal) beállítást a készülék figyelmen kívül hagyja, ha ezzel a funkcióval fényképez. • Ezzel a funkcióval a vaku beállítás automatikusan ? (Vaku ki). • Ha ezzel a funkcióval fényképez, a remegés szűrő automatikusan beáll “Standard” értékre (100. oldal), de lehetetlen a kívánt eredményt elérni, ha a fényképező vagy a tárgy nagyon mozog. • A fényképezési környezettől, a kompozíciótól és a témától függően, ez a téma lehet, hogy nem éri el a kívánt eredményt. • Ha a fényképezőgép azt érzékeli, hogy a háttér elmosása valamilyen okból nem lehetséges, megjeleníti az “Elmosás sikertelen. Normál háttér rögzítve.” üzenetet. Azonban, a kép akkor is rögzítésre kerül, ha a háttér elmosás nem lehetséges.
Fényképezés Teljes fókusz makro funkcióval (Minden fókuszban makro) A minden fókuszban makro elkészít, elemez és összeválogat egy képsorozatot úgy, hogy az elkészült képen minden fókuszban van: a közeli és a távoli objektumok is.
“Progr. auto” kép
Minden fókuszban makro
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [E] (Fókusz vez.) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a meg a [SET] gombot.
4.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza a “Minden fókuszban makro” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
5.
Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.
opciót, majd nyomja
• Vigye a fényképezőgépet a lehető legközelebb a tárgyhoz, és ügyeljen arra, hogy felvételkészítés közben ne mozogjon a fényképezőgép és a tárgy. • A retesz gomb megnyomása után, a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet jelenik meg a képernyőn, amely tudatja, hogy a felvételkészítés folyamatban van. Ne mozdítsa a fényképezőgépet, amíg ez az üzenet látható. Az üzenet megjelenése után eltelik egy kis idő, amíg a felvételi folyamat befejeződik. Fényképezés nem lehetséges, amíg az üzenet látható.
59
Pillanatfelvételek készítése
• Ha ezzel a funkcióval fényképez, a zoom széles látószögön rögzített. • Amikor ezzel a funkcióval fényképez, a vaku beállítása automatikusan ? (Vaku ki). • Ha ezzel a funkcióval fényképez, a remegés szűrő automatikusan beáll “Standard” értékre (100. oldal), de lehetetlen a kívánt eredményt elérni, ha a fényképező vagy a tárgy nagyon mozog. • A fényképezési környezettől, a kompozíciótól és a fényképezett témától függően, ez a téma lehet, hogy nem éri el a kívánt eredményt. • Ha a minden fókuszban makro folyamatot valamilyen okból nem lehet végrehajtani, megjelenik a “Képegyesítés hiba.” üzenet a képernyőn. Az elkészült képeket elmenti a fényképezőgép akkor is, ha nem tudta feldolgozni.
Fényképezés művészi hatásokkal (ART SHOT) Művészi hatások bő választéka segíti, hogy a mindennapos, általános témák újszerűek és izgalmasak lehessenek. Téma
Leírás
Művészi HDR
HDR (Magas dinamika tartomány, 76. oldal) fényképezést alkalmaz a fényképek és mozgóképek művészi munkává alakításához, amely szélesebb kifejezésmódot tesz lehetővé, mint a hagyományos képalkotási technika.
Játék fényképező
Elsötétíti a széleket, és megváltoztatja a színárnyalatot a játék fényképezőgép hatás elérése érdekében.
Lágy fókusz
Elmossa a teljes fókuszt a misztikusan lágy hatás érdekében.
Világos tónus
A kontraszt gyengítésével hoz létre egy elegánsan félhomályos hatást.
Pop
Erősíti a telítettséget a gazdagabb színek érdekében.
Sepia
A szépia színek segítségével hoz létre retró hatást.
Egyszínű
A kontraszt erősítésével szemcsés nyomat hatást hoz létre.
Miniatúra
Egy kicsit elmossa a fókuszt, hogy a kép egy miniatűrhöz hasonlítson.
Halszem
Humoros hatás, ami úgy néz ki, mintha halszem optikával készült volna.
60
Pillanatfelvételek készítése
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [C] (ART SHOT) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a meg a [SET] gombot.
4.
Válassza ki a kívánt ART SHOT témát, majd nyomja meg a [SET] gombot.
opciót, majd nyomja
Válasszon a következők közül : Művészi HDR, Játék fényképező, Lágy fókusz, Világos tónus, Pop, Sepia, Egyszínű, Miniatúra, Halszem
5.
Nyomja meg a [SET] gombot, majd a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen felülről az ötödik opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A kiválasztott hatás intenzitása az alábbi módon állítható. Téma
Beállítás
Művészi HDR
Hatás szint
Játék fényképező
Árnyalat
Lágy fókusz
Hatás szint
Világos tónus
Árnyalat
Pop
Hatás szint
Sepia
Hatás szint
Egyszínű
Hatás szint
Miniatúra
Fókusz terület
Halszem
Hatás szint
6.
A [8] és [2] gombok segítségével változtassa meg a beállított értéket.
7.
Nyomja meg a [SET] gombot.
8.
Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.
61
Pillanatfelvételek készítése
. A téma információs képernyő használata Ha többet szeretne megtudni egy adott előre beállított témáról, jelölje ki a kerettel a téma menüben, majd forgassa a zoom vezérlőt valamely irányba. • A zoom vezérlő ismételt forgatásával visszatérhet a felvétel választó képernyőre. • A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a felvételek között. • Az aktuálisan megjelenített előre beállított felvétel kiválasztásához és a fényképezőgép ennek megfelelő beállításához nyomja le a [SET] gombot.
• A “ART SHOT” témáktól függően, egyes megjelenő menütételek nem használhatóak. • Ezzel a “ART SHOT” témával a vaku beállítás automatikusan ? (Vaku ki). • Művészi HDR mozgókép esetén, a “Mozgókép minőség” beállítás csak “HD” vagy “STD” lehet (96. oldal). Ha egy másik üzemmódban a “Mozgókép minőség” beállítás nem “STD”, akkor a “HD” beállítást használja a Művészi HDR mozgókép. • Ha mozgókép felvételnél “Művészi HDR” funkciót használ, akkor a művészi hatás intenzitása rögzített, a mozgókép beállításoktól függően.
Egy második normál kép elmentése Művészi HDR fényképezés közben (Dupla (Művészi HDR)) Beállíthatja a fényképezőgépet úgy, hogy két képet mentsen el Művészi HDR fényképezés közben: az egyik kép a kiválasztott Művészi HDR hatással kerül elmentésre, a második pedig normál képként (Progr. auto), művészi hatás nélkül.
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [C] állásba, majd nyomja meg a [MENU] gombot.
2.
Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “r REC MENU” fület, majd nyomja meg a [6] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Dupla (Művészi HDR)” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Be” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ha a “Ki” opció volt kiválasztva a fenti lépésben, akkor csak egy Művészi HDR kép kerül elmentésre (normál kép nem).
5.
Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.
62
Pillanatfelvételek készítése
Felvétel készítése Háromszoros felvétel funkcióval A háromszoros felvétel egy három képből álló sorozatot készít, és elmenti a memóriába. Ez a funkció nagyon hasznos, amikor gyerekeket fényképez, és nem szeretne egyetlen pillanatról sem lemaradni.
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [D] (3x felvétel) állásba.
2.
Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra, majd nyomja le félig az exponáló gombot. A fényképezőgép ekkor elkezdi az előfelvételek készítését. • Ha felengedi a félig lenyomott exponáló gombot, mielőtt teljesen lenyomná, valamennyi, az előfelvétel pufferben tárolt kép törlődik.
3.
A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen az exponáló gombot. Ez három kép rögzít: egyet az exponáló gomb teljes lenyomása előtt, és két valós idejű képet. • Ha azonnal teljesen lenyomja az exponáló gombot, mielőtt félig lenyomná, akkor csak két valós idejű kép készül.
• Az alábbi táblázatban szereplő értékek rögzítettek, ha ezzel a funkcióval fényképez. Önkioldó
Ki
Vaku
Vaku ki
Képminőség
Normál
SF zoom
Ki
Arckeresés
Be
Fókusz üzemmód AF AF terület
“Intelligens” vagy “Spot”*
* Ha egy másik módban kiválasztja a “I Multi” vagy “O Követés” beállításokat, majd Háromszoros felvétel funkcióval fényképez, akkor a felvétel “U Spot” beállítással készül el.
63
Pillanatfelvételek készítése
Filmfelvételek készítése Filmfelvétel készítése Az alábbiakban a normál (STD) filmfelvétel készítését ismertetjük. Ez a fényképezőgép támogatja a Premium Auto PRO mozgókép felvételt (65. oldal). A filmfelvételekkel kapcsolatos további információ az alábbi oldalakon található. Nagyfelbontású mozgókép (FHD mozgókép): 67. oldal Nagysebességű mozgókép (HS mozgókép): 67. oldal
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [P] (Progr. auto) vagy [Ÿ] (Premium Auto PRO) állásba.
2.
Nyomja meg a [MENU] gombot.
3.
Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “r REC MENU” fület, majd nyomja meg a [SET] gombot.
Üzemmód tárcsa
[0] (Mozgókép)
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Mozgókép minőség” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza az “STD” (normál) opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
[SET] [MENU] [8][2][4][6]
• A felvételt 4:3 képaránnyal, 640x480 képpont képmérettel és másodpercenként 30 képkocka sebességgel készíti a készülék (STD film). A képméret beállítások nem változtathatóak. Félig átlátszó szürke keret • A képernyőn látható félig átlátszó szürke keret jelzi, hogy a filmfelvétel melyik területről készül. A kereten belül található területet rögzíti a filmfelvétel.
6.
Nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot.
Felvétel idő
Ezzel elindul a felvétel és megjelenik a képernyőn a Y ikon. A Mozgókép felvétel sztereo hangfelvételt is rögzít.
7.
A [0] (Mozgókép) gombot ismételten megnyomva állítható meg a mozgókép felvétel. • Az egyes filmfelvételek maximum 29 percesek lehetnek. A filmfelvétel 29 perc elteltével automatikusan leáll. A film felvétele akkor is leáll, ha a memória megtelt, mielőtt ismét megnyomná a [0] (Mozgókép) gombot. 64
Hátralévő felvételi időtartam (189. oldal)
Filmfelvételek készítése
Mozgókép felvétel készítése Premium Auto PRO funkcióval Ha a Premium Auto PRO mód be van kapcsolva, (28. oldal), a fényképezőgép automatikusan kiértékeli a tárgyat, a fényképezési körülményeket és egyéb paramétereket. Az eredmény jobb képminőségű, mint a Program Auto felvétel képei. A fényképezőgép által érzékelt fényképezési környezet megjelenik a FELVÉTEL mód képernyő alján. • A Premium Auto PRO csak FHD mozgóképek és STD mozgóképek esetén választható. • A Premium Auto PRO használata gyorsabban lemeríti az akkumulátort, mint a Program Auto felvétel.
Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval A BEST SHOT (73. oldal) funkció segítségével kiválaszthatja azt az előre beállított felvételt, mely a legközelebb áll ahhoz, melyet fel kíván venni, és a fényképezőgép automatikusan elvégzi az összes ennek megfelelő beállítást. Így bármikor kiváló minőségű mozgókép felvételeket készíthet.
A fényképezőgép mozgása hatásának minimálisra csökkentése mozgókép felvétel során Használhatja a remegésszűrőt (100. oldal), hogy minimálisra csökkentse a FHD és STD mozgókép felvétel során a fényképezőgép mozgásának hatását. Ne feledje azonban, hogy a remegésszűrő nem használható a művészi HDR mozgókép funkcióval, és nem akadályozza meg felvételnek a tárgy mozgásából adódó elmosódását.
Audio A fényképezőgép beépített mikrofonokkal rendelkezik, melyek segítségével (sztereo) hang rögzíthető a mozgókép felvételhez. • Az Ön fényképezőgépe rendelkezik szélzaj csökkentő funkcióval (Szélzaj szűrés) mozgókép felvétel közben (103. oldal).
. Filmfelvétel figyelmeztetések Mikrofonok • A fényképezőgép hangfelvételt is készít. Filmfelvétel során ügyeljen az alábbiakra. – Ne takarja le a mikrofonokat az ujjával, stb. – Nem készíthető jó minőségű hangfelvétel, ha a fényképezőgép túl távol van a hangforrástól. – Ha a filmfelvétel közben zoom műveletet végez, előfordulhat, hogy a zoom és/vagy az auto fókusz keltette zaj hallatszik a felvételen. – Ha a filmfelvétel közben használja a fényképezőgép gombjait, előfordulhat, hogy a gombok keltette zaj hallatszik a felvételen. • Ha “HS” mozgókép üzemmódban “30-120 fps” vagy “30-240 fps”, sebességgel dolgozik, a készülék csak akkor készít hangfelvételt, ha 30 fps sebességen működik. Bármely más felvételi sebesség mellett nem működik a hangfelvétel.
65
Filmfelvételek készítése
• Hosszabb ideig tartó filmfelvétel során a fényképezőgép enyhén átmelegszik. Ez a jelenség normális, nem utal hibára. • Ha olyan helyen készít hosszabb filmfevélt, ahol viszonylag magas a hőmérséklet, a felvételen digitális zaj (fénypöttyök) jelenhet meg. A fényképezőgép belső hőmérsékletének emelkedése továbbá automatikusan leállíthatja a filmfelvételt. Ha ez bekövetkezik, állítsa le a felvételt és hagyja lehűlni a készüléket. Ezután helyre kell állnia a normál működésnek. • A fényképezőgép belső memóriájának használata, és bizonyos memóriakártya típusok csökkenthetik a feldolgozási sebességet. Ha lehet, használjon Ultra HighSpeed típusú memóriakártyát. Ne feledje azonban, hogy még akkor sem biztosítható minden művelet elvégzése, ha Ultra High-Speed típusú memóriakártyát használ. Bizonyos mozgókép minőség beállítások túl sok időt igényelnek az adatok tárolásához, ennek következtében egyes képkockák kimaradhatnak, a hang akadozhat lejátszás közben. Ebben az esetben a Y ikon sárgára vált a kijelzőn.
• A zoom műveletek használhatók filmfelvétel során (50. oldal). A zoom nem használható nagysebességű filmfelvétel során. A zoomot csak akkor használhatja nagysebességű mozgókép felvételnél, ha azelőtt állítja be, mielőtt a [0] (Mozgókép) gombbal elindítja a mozgókép felvételt. • Mozgóképfelvétel közben, sem az Egy SF zoom (53. oldal), sem a Multi SF zoom (54. oldal) nem működik. • A fényképezőgép mozgásának hatása jóval erősebb, ha közelképet készít, vagy nagy zoom faktorral dolgozik. Emiatt javasolt ilyen esetekben az állvány használata. • A Folyamatos AF (101. oldal) aktív mozgókép felvétel közben, ha “AF” (Auto fókusz) vagy “Makro” a “Fókusz” beállítás, kivéve Nagysebességű mozgókép felvétel esetén. • Normál FHD, STD és nagysebességű mozgókép felvétel közben az Arckeresés le van tiltva. Premium Auto PRO (FHD és STD) mozgókép felvétel közben az Arckeresés elérhető. • A következő funkciók nem támogatják a mozgókép felvételt. Elmosódott háttér, Minden fókuszban makro, 3x felvétel, Multi SF zoom, egyes BEST SHOT témák • Az A, S vagy M üzemmódok nem állnak rendelkezésre mozgókép felvétel, “Előfelvétel (Film)” és “For YouTube” BEST SHOT témák esetén. Ezekben az esetekben a felvételi mód mindig P (Progr. auto).
66
Filmfelvételek készítése
HD (nagyfelbontású, High Definition) film rögzítése Ebben az üzemmódban nagyfelbontású (FHD) filmfelvételeket készíthet. Az FHD felvételt 16:9 képaránnyal, 1920x1080 képpont képmérettel és másodpercenként 30 képkocka sebességgel készíti a készülék. A képminőség és képméret beállítások nem változtathatóak.
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [P] (Progr. auto) vagy [Ÿ] (Premium Auto PRO) állásba.
2.
Nyomja meg a [MENU] gombot.
3.
Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “r REC MENU” fület, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Mozgókép minőség” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza az “FHD” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
6.
A normál filmmel megegyező módon rögzítse a filmet (64. oldal). A [0] (Mozgókép) gombbal indítható és állítható le a felvétel.
Nagysebességű film rögzítése Ebben az üzemmódban nagysebességű filmfelvételeket készíthet max. 1000 fps sebességgel. Az ebben az üzemmódban rögzített film képaránya a képkocka sebességtől (felvételi sebességtől) függ.
• Ha felvételkor “30-120 fps” vagy “30-240 fps” beállítást használ, a hangfelvétel csak a 30 fps felvétel mellett támogatott. Bármely más felvételi sebesség mellett nem működik a hangfelvétel.
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [P] (Progr. auto) állásba.
2.
Nyomja meg a [MENU] gombot.
3.
Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “r REC MENU” fület, majd nyomja meg a [SET] gombot.
67
Filmfelvételek készítése
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Mozgókép minőség” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt képkocka sebesség (felvétel sebesség) beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot. Gyorsabb képfrissítés (pld. 1000 fps) kisebb képméretet eredményez. Mozgókép minőség
6.
FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés
Képkocka sebesség
Képméret (pixel)
HS1000
1000 fps
224x64
HS480
480 fps
224x160
HS240
240 fps
512x384
HS120
120 fps
640x480
HS30-240
30-240 fps
512x384
HS30-120
30-120 fps
640x480
• Az fps (frames per second) egy, a másodpercenként felvett vagy lejátszott képkockák számát jelző mértékegység.
A normál filmmel megegyező módon rögzítse a filmet (64. oldal). A [0] (Mozgókép) gombbal indítható és állítható le a felvétel. • Nagysebességű mozgókép felvétel közben (HS120, HS240, HS480, HS1000) a fókusz nem változik, a felvétel indításakor lévő pozícióban rögzített. A fókuszáláshoz vagy nyomja le félig az exponálógombot, mellyel az auto fókusz üzemmódot aktiválja, vagy végezzen manuális fókuszálást, mielőtt lenyomná a [0] (Mozgókép) gombot a felvétel elindításához. • A folyamatos AF működik 30 fps sebességű “HS30-120” vagy “HS30-240” felvétel közben. De 120 fps vagy 240 fps sebességre váltáskor a fókusz azonnal rögzül. • A “HS30-120” vagy “HS30-240” fps képkocka sebességek mellett a felvétel mindig 30 fps sebességgel indul. A felvételi sebességet csak a felvétel elindulása után változtathatja 30 fps és 120 fps vagy 30 fps és 240 fps között. A [4] és [6] vagy a [SET] gomb lenyomásával válthat a sebességek között. A készülék csak a 30 fps sebességgel készített fimlfelvétel mellett készít hangfelvételt is.
68
Filmfelvételek készítése
• Minél magasabb a képkocka sebesség, annál több megvilágítás szükséges a felvételhez. Nagysebességű filmfelvétel csak jól megvilágított környezetben készíthető. • Bizonyos filmtípusok esetében a monitor képernyőn megjelenő kép kisebb lehet, mint normál esetben. Nagysebességű filmfelvételek készítése során fekete sáv látható a képernyő felső, alsó, bal és jobb szélén. • Nagysebességű film esetében a fényforrás villogása vízszintes sávok megjelenését okozhatja a felvételen. Ez a jelenség nem a fényképezőgép hibája. • A kijelző tartalom nem változtatható Nagysebességű filmfelvétel során.
A film előfelvétel használata Film előfelvétel használata (Előfelvétel (film)) Az előfelvétel (mozgókép) körülbelül 5 másodperc előfelvételt tárol (Nagysebességű mozgóképnél körülbelül 2 másodpercet). A valós idejű felvétel indításakor a tárolt előfelvétel a valós idejű felvétel elé kerül, így segít, hogy nehogy lemaradjon valamiről a felvétel gomb elkésett megnyomása miatt. [0] (Mozgókép)
[0] (Mozgókép)
A film
A valós idejű felvétel kezdete
A valós idejű felvétel vége
Körülbelül 5 másodperc előfelvett rész (a pufferből) • Kb. két másodperc nagysebességű filmhez
. A fényképezőgép Film előfelvétel funkcióval történő használatának beállításához
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.
2.
Nyomja meg a [MENU] gombot.
3.
Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “r REC MENU” fület, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Mozgókép minőség” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. 69
Filmfelvételek készítése
5.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a használni kívánt mozgókép módot, majd nyomja meg a [SET] gombot.
6.
Nyomja meg a [SET] gombot.
7.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a meg a [SET] gombot.
8.
A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a “Előfelvétel (Film)” témát, majd nyomja meg a [SET] gombot.
opciót, majd nyomja
Ekkor megjelenik a képernyőn a ‰ (Előfelvétel (film)) jel, amely azt jelzi, hogy a készülék előfelvételt készít a pufferbe.
. Film előfelvétel készítése
1.
Miután a fenti módon beállította a fényképezőgépet a Film előfelvétel üzemmódra, irányítsa a tárgyra.
2.
Ha készen áll a felvétel elkészítésére, nyomja le a [0] (Mozgókép) gombot. Ezzel menti azt a kb. öt másodpercet (Nagysebességű filmfelvétel esetén két másodpercet), melyet a [0] (Mozgókép) gomb lenyomása előtt a pufferbe rögzített a készülék, és elindítja a valós idejű felvételt.
3.
A [0] (Mozgókép) gombot ismételten megnyomva állítható meg a mozgókép felvétel. • Az előfelvétel mozgókép felvétel kikapcsolásához állítsa az üzemmód tárcsát [P] (Progr. auto) vagy [Ÿ] (Premium Auto PRO) állásba. • “HS30-120” és “HS30-240” fps nagysebességű mozgókép-felvétel beállítás mellett, a fenti 1. lépésben a pufferben rögzített felvétel sebessége (fps) nem változtatható meg. A sebességet (fps) akkor változtathatja csak meg, ha a [0] (Mozgókép) lenyomásával elindította a valós idejű felvételt.
• Ha a fényképezőgép Film előfelvétel üzemmódra van beállítva, az exponáló gomb lenyomása nem készít pillanatfelvételt, kivéve, ha filmfelvétel van folyamatban. Nagy felbontású (FHD) és normál (STD) filmfelvétel esetén készíthet állóképeket a valós idejű filmfelvétel közben. • Ha a mozgókép előfelvétel és a nagysebességű mozgókép beállítást együttesen alkalmazza, a vezérlőtárcsa forgatásával nem változik az EV eltolódás vagy a fehéregyensúly érték még akkor sem, ha az “EV eltolódás” vagy a “Fehéregyens.” van hozzárendelve a “Vezérlőtárcsa” funkcióhoz. Ebben az esetben a vezérlőpanelen lehet módosítani az EV eltolódás és a fehéregyensúly beállítást.
70
Filmfelvételek készítése
Filmfelvétel készítése YouTube feltöltéshez (For YouTube) A “For YouTube” beállítás a YouTube, LLC által fenntartott YouTube weboldalra történő feltöltéshez optimális formátumú filmfelvételt készít. A “For YouTube” használható standard (STD), nagy felbontású (FHD) és nagysebességű (HS) filmfelvételekhez.
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.
2.
Nyomja meg a [MENU] gombot.
3.
Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “r REC MENU” fület, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Mozgókép minőség” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a használni kívánt mozgókép módot, majd nyomja meg a [SET] gombot.
6.
Nyomja meg a [SET] gombot.
7.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a meg a [SET] gombot.
8.
A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a “For YouTube” témát, majd nyomja meg a [SET] gombot.
opciót, majd nyomja
Ekkor megjelenik a képernyőn a Ê.
9.
Készítse el a filmfelvételt. Az elkészített filmfelvételt a “100YOUTB” könyvtárba menti a készülék. • Ha telepíti a YouTube Uploader for CASIO programot, akkor egyszerűen töltheti fel a “For YouTube” témával készített mozgóképeit a YouTube weboldalra. • “For YouTube” módból kilépéshez, állítsa az üzemmód tárcsát [P] (Progr. auto) vagy [Ÿ] (Premium Auto PRO) állásba.
• A “For YouTube” témával készített mozgókép felvételeket speciális mappában tárolja a készülék, így könnyű megtalálni és feltölteni azokat (151. oldal). “For YouTube” mozgókép felvételek a Mozgókép üzemmódnál (64. oldal) beállított képméretnek, felvételi sebességnek és minőségi beállításoknak megfelelően készülnek. • Nem készíthetőek pillanatfelvételek addig, amíg a beállított üzemmód “For YouTube” (függetlenül attól, hogy éppen készül-e felvétel vagy sem). • A mozgókép fájl mérete maximum 2048 MB, vagy 15 perc lejátszási idő lehet. Az aktuális maximális felvételi idő függ az alkalmazott mozgókép módtól (190. oldal). 71
Filmfelvételek készítése
Pillanatfelvétel készítése Mozgókép felvétel közben (Pillanatfelvétel a Mozgóképben) A folyamatban lévő filmfelvétel közben készíthet pillanatfelvételeket is. Amikor a fényképezőgép Egyetlen kép üzemmódban van, egyesével készíthetők el a képek. Sorozatfelvétel üzemmódban, az exponáló gomb lenyomva tartásával maximum hét képet készíthet el egymás után, kb. 10 kép/másodperc (fps) sebességgel. Egy mozgókép felvétel alatt összesen, maximum 28 képet készíthet el.
1.
A filmfelvétel közben nyomja le az exponáló gombot. • Sorozatfelvétel üzemmódban a fényképezőgép addig készíti a felvételeket, amíg fel nem engedi az exponáló gombot. • A fényképek készítésekor a mozgókép felvétel nem szakad meg. • Mozgókép felvétel közben átkapcsolhat az egyszeri felvétel mód és a sorozatfelvétel mód között a [Õ] (Sorozatfelvétel), [4], [6] vagy a [SET] gomb megnyomásával. Ne feledje, ez az üzemmód átkapcsolás csak a mozgókép felvételnél lehetséges. Sorozatfelvétel üzemmódban a fehér színű (a kijelzőn), az egyetlen kép üzemmódban pedig a t fehér.
Pillanatfelvétel felvétel üzemmód
Elkészíthető pillanatfelvételek száma
• Ne feledje, a vaku nem használható Pillanatfelvétel a Mozgóképben funkcióval. • Megjegyezzük, hogy csak FHD mozgókép és STD mozgókép felvétel közben támogatott a képkészítés. Egyéb típusú mozgókép felvétel során nem támogatott. • A Pillanatfelvétel mozgóképben funkcióval készült pillanatfelvételeket nem lehet külön fókuszálni. A fókusz ilyenkor megegyezik a filmfelvétel során alkalmazott fókusszal. • FHD mozgókép készítése közben az elkészített pillanatfelvétel látómezeje szélesebb lesz, mint az FHD mozgókép látómezeje. • Az állókép képminőség automatikusan “Normál” értékre vált. • Ha mozgókép felvétel közben készít pillanatfelvételt, akkor a P (Progr. auto) felvételi mód aktív.
72
Filmfelvételek készítése
A BEST SHOT használata A BEST SHOT funkcióban egy sor, különféle körülményekhez kialakított, előre beállított felvétel minta áll rendelkezésre. Ha meg kívánja változatni a fényképezőgép beállításait, elég kiválasztani azt az előre beállított felvételt, mely megfelel annak, amit fel kíván venni, és a fényképezőgép automatikusan elvégzi a szükséges beállításokat. Ezzel minimálisra csökkenthető annak az esélye, hogy rossz expozíciós és rekeszsebesség-beállítások miatt használhatatlan felvételek készüljenek.
. Néhány előre beállított felvétel
Portré
Nagysebességű éjszakai jelenet
Tájkép
Nagysebességű éjszakai jelenet és portré
Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel megjeleníti a BEST SHOT menü képernyőt.
4.
[b]
[SET]
[8] [2] [4] [6] Aktuálisan kijelölt felvétel (kerettel)
A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével vigye a keretet ki a használni kívánt felvételre. • A [8] vagy [2] gombok segítségével görgetheti a téma képernyőket. • Visszatérhet normál pillanatfelvétel rögzítéshez, ha az üzemmód tárcsát [P] (Progr. auto) állásba forgatja.
Felvétel neve Felvétel száma
73
A BEST SHOT használata
5.
Az aktuálisan megjelenített előre beállított felvétel kiválasztásához és a fényképezőgép ennek megfelelő beállításához nyomja le a [SET] gombot. Ezzel visszatérés a FELVÉTEL üzemmódba. • Ha másik BEST SHOT témát kíván kiválasztani, ismételje meg a fenti eljárást az 1. lépéstől.
6.
Nyomja meg az exponáló gombot (ha pillanatfelvételt készít) vagy a [0] (Mozgókép) gombot (ha filmfelvételt készít).
. A téma információs képernyő használata Ha többet szeretne megtudni egy adott előre beállított témáról, jelölje ki a kerettel a téma menüben, majd forgassa a zoom vezérlőt valamely irányba. • A zoom vezérlő ismételt forgatásával visszatérhet a felvétel választó képernyőre. • A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a felvételek között. • Az aktuálisan megjelenített előre beállított felvétel kiválasztásához és a fényképezőgép ennek megfelelő beállításához nyomja le a [SET] gombot.
. A BEST SHOT funkcióval kapcsolatos figyelmeztetések • A BEST SHOT téma képernyőkön látható mintaképek nem ezzel a fényképezőgéppel készültek. Ezek a képek az egyes témák hatásainak és tulajdonságainak illusztrálására szolgálnak. • A BEST SHOT felvételekkel készített képek a felvétel körülményei és egyéb tényezők miatt nem biztos, hogy a várt eredményhez vezetnek. • A BEST SHOT felvétellel kiválasztott beállítások módosíthatóak a beállítás kiválasztása után. Tartsa szem előtt azonban, hogy a BEST SHOT beállítások visszatérnek az eredeti értékekhez, amint másik BEST SHOT felvételt választ, vagy kikapcsolja a fényképezőgépet. • A pillanatfelvétel készítés nem használható a következő BEST SHOT témák mellett. Előfelvétel (Film), For YouTube • A mozgókép felvétel készítés nem használható a következő BEST SHOT témák mellett. Gyors legjobb kiválasztás, Lemaradás korrekció, Nagysebességű remegés szűrő, Széles felvétel, Nagysebességű éjszakai felvétel, Dia panoráma, Pillanatfelvétel, HDMI TV kimenet • Ha a mozgókép üzemmód FHD/STD, a filmfelvétel a kiválasztott BEST SHOT beállítás szerint készül. A Nagysebességű filmfelvétel üzemmódban a BEST SHOT beállításokat figyelmen kívül hagyja a készülék és az egyébként szokásos módon készít mozgókép felvételeket. • A nagysebességű CS funkciót használó BEST SHOT témák mellőzik az “SF zoom” beállítást. • Az alábbi BEST SHOT témák esetén, bizonyos fényképezési körülmények szélesebb képterületet eredményeznek, mint normál esetben. Nagysebességű éjszakai jelenet és portré, Nagysebességű éjszakai jelenet • A maximális zoom tényező 2,0X, ha az alábbi BEST SHOT témákat használja. Tűzijáték, Naplemente
74
A BEST SHOT használata
Egyéni beállítások létrehozása és használata (CUSTOM SHOT) A fényképezőgép fényképei alapján 999 beállítást rögzíthet, mint “CUSTOM SHOT” téma. Egy regisztrált “CUSTOM SHOT” téma kiválasztása konfigurálja a fényképezőgép beállításait. A következő módokkal és funkciókkal készített fényképek beállításait lehet regisztrálni, mint “CUSTOM SHOT” téma. • Progr. auto • A Mód • S Mód • M Mód • BEST SHOT (kivéve “Előfelvétel (Film)”, “For YouTube”, és “HDMI TV kimenet”)
. “CUSTOM SHOT” téma regisztrálása
1.
A BEST SHOT téma menüben válassza a “CUSTOM SHOT (Felhasználói jelenet regisztráció)” nevű témát, majd nyomja meg a [SET] gombot.
2.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a tárolni kívánt pillanatfelvétel beállítást.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Mentés” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A témához rendelt név a “Felhasználói téma” szöveg, és egy hozzáillesztett sorszám lesz.
• Mozgókép beállítás nem regisztrálható “CUSTOM SHOT” témaként. • Az aktuális “CUSTOM SHOT” felvétel beállításait a fényképezőgép beállítás menüjében ellenőrizheti. • “CUSTOM SHOT” témákhoz az alábbi sorrendben rendel sorszámokat a készülék: U1, U2, stb. • Az alábbi beállításokat menti el egy “CUSTOM SHOT” témába a készülék. Arckeresés, Fókusz, EV eltolódás, Fehéregyens., Vaku, ISO, Mérés, Megvilágítás, Vakuerősség, Élesség, Telítettség, Kontraszt • A “CUSTOM SHOT” témákat a beépített memóriában (151. oldal), a SCENE mappában tárolja a fényképezőgép (pillanatfelvételek). • A fényképezőgép beépített memóriájának formázása (162. oldal) törli valamennyi felhasználói “CUSTOM SHOT” témát. • Az alábbi eljárás szerint törölhet egy “CUSTOM SHOT” témát. 1Jelenítse meg a képernyőn (74. oldal) a törölni kívánt BEST SHOT felhasználói felvételt. ) gombot, válassza a “Törlés” opciót, majd nyomja meg 2Nyomja meg a [2] ( a [SET] gombot.
75
A BEST SHOT használata
. Felvétel készítése egy regisztrált CUSTOM SHOT témával
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a meg a [SET] gombot.
4.
Válassza ki a regisztrált “Felhasználói téma” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
5.
Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.
opciót, majd nyomja
Túlexponálás és alulexponálás digitális korrekciója (HDR) A HDR (Magas Dinamika Tartomány) beállítással, a fényképezőgép több sorozatfelvétel képet készít különböző expozíciós beállítások mellett és ezeket egy felvételbe kombinálva korrigálja az egyes, eltérő fényességű tárgyak túlexponálását és alulexponálását.
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a meg a [SET] gombot.
4.
Válassza ki a “HDR” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
5.
Nyomja meg a [SET] gombot, majd a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (HDR szint) vezérlőpanel opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
6.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt HDR szint beállítást, majd nyomja meg a [SET] gombot.
opciót, majd nyomja
• A HDR szint opció 1.szint, 2.szint vagy 3.szint értékre állítható be.
7.
Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.
• A HDR esetén a legjobb eredményt állvány használatával lehet elérni. • Ezzel a funkcióval fényképezve, a vaku beállítása automatikusan ? (Vaku ki). • Ha ezzel a funkcióval fényképez, a fényképezőgép mozgásának kompenzálására aktiválódó remegésszűrő szűkebb képterületet eredményez, mint normál esetben. • A kívánt HDR hatást nem lehet elérni, ha fényképezőgép vagy a tárgy mozog fényképezés közben. • A fényképezési körülményektől és a kompozíciótól függően, ez a funkció lehet, hogy nem éri el a kívánt eredményt.
76
A BEST SHOT használata
Világos képek készítése sötétben, vaku nélkül (Nagysebességű éjszakai felvétel) A fényképezőgép elkészít egy képsorozatot, és egy végső képben egyesíti a sorozat képeit. Az eredmény egy világos kép, még akkor is, ha sötétben, vaku nélkül készült a felvétel.
Fényképezés “Progr. auto” funkcióval, vaku nélkül
Fényképezés “Nagysebességű éjszakai felvétel” funkcióval
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a meg a [SET] gombot.
4.
Válassza ki a “Nagysebességű éjszakai felvétel” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
5.
Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.
opciót, majd nyomja
• Fényképezés közben ne mozogjon a fényképezőgép és a tárgy. • A fényképezőgép kijelzőjén látnia kell a tárgy (akat) a fénykép szerkesztése közben.
• Ha ezzel a funkcióval fényképez, az “ISO érzékenység” (44. oldal) értéke “Auto” (rögzített). • Ha ezzel a funkcióval fényképez, és közben a fényképezőgép elmozdul, akkor a remegésszűrő funkció szűkebb képterületet hoz létre, mint ami normál esetben jönne létre. • A 16M, 3:2, és 16:9 képméret nem választható, ha ezzel a funkcióval fényképez. Ha egy más üzemmódban ezen képméretek valamelyike volt kiválasztva, akkor a képméret automatikusan 10M értékre változik ennek a funkciónak a kiválasztásakor.
77
A BEST SHOT használata
Fényképezés szuper széles látószöggel (Széles felvétel) Ez a funkció elkészít számos felvételt, majd egyetlen, szuper széles látószögű képpé konvertálja azokat, melynek látószöge meghaladja az optika légszélesebb látószögét. 35 mm-re átszámítva, az ezzel a funkcióval elérhető fókusztávolságok lehetővé teszik a körülbelül 15 mm és 19 mm látószöget.
25 mm (az optika legszélesebb látószöge)
19 mm
15 mm
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a meg a [SET] gombot.
4.
Válassza ki a “Széles felvétel” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
5.
Nyomja meg a [SET] gombot, majd a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Széles szint) vezérlőpanel opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
6.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki szélességet (látószög), majd nyomja meg a [SET] gombot.
opciót, majd nyomja
Két beállítás választható: “19 mm” és “15 mm”. A “15 mm” szélesebb területtel fényképez, mint a “19 mm”.
7.
Tartsa a fényképezőgépet függőlegesen úgy, hogy a retesz gomb és a többi kezelőszerv alul legyen. • Ekkor ne irányítsa a fényképezőgépet a föld felé. Ha a föld felé fordítja, a fényképezőgép beépített függőleges/vízszintes helyzetérzékelője nem működik megfelelően, és ez lehetetlenné teheti a felvétel indítását.
Vezérlő tárcsa Exponáló gomb
78
A BEST SHOT használata
8.
Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra, amelyet a kép közepére szeretne tenni, majd nyomja le félig az exponáló gombot a fókuszáláshoz. • A képernyőn látható kék keret jelzi a rögzíthető képtartományt.
A kívánt kép Kék keret Középső rész a fényképezési művelet kezdetén
9.
Nyomja le teljesen az exponáló gombot, és lassan mozgassa a fényképezőgépet a képernyőn megjelenő utasításoknak és a nyílnak megfelelően. • Tartsa két kézzel, szilárdan a fényképezőgépet, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, lassan, állandó sebességgel mozgassa a fényképezőgépet vízszintesen vagy függőlegesen egy köríven, amelynek Ön a középpontja. Utasítások – Ne mozduljon el a teste balra vagy jobbra, Nyíl miközben vízszintesen mozgatja a fényképezőgépet. Képzelje el, hogy egy, a testén áthaladó függőleges vonal a forgástengely. – Ne mozduljon el a teste felfelé vagy lefelé, miközben függőlegesen mozgatja a fényképezőgépet. Képzelje el, hogy egy, a vállai között áthaladó vízszintes vonal a forgástengely. – Vigyázzon, hogy ne mozgassa ferdén a fényképezőgépet, és tartsa szilárdan a markában. • Amikor a kurzor eléri a mozgási tartománya másik végét, a fényképezőgép elkezdi a szuper-széles kép elkészítését. • A képkészítés akkor is automatikusan elkezdődik, ha a szuper-széles kép készítése közben megáll a fényképező mozgása. Miután megállította a fényképezőgép mozgását, megjelenik a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet, amíg a kép feldolgozása folyik. Várjon, amíg az üzenet el nem tűnik a kijelzőről, ezután használhatja újra a fényképezőgépet. Fényképezés nem lehetséges, amíg az üzenet látható.
79
A BEST SHOT használata
• A “15 mm” és “19 mm” látószög értékek megközelítő adatok és csak tájékoztató jellegűek. Az aktuális látószög értékek nem garantáltak. • Széles felvétel használatakor a zoom műveletek nem működnek. A zoom beállítás fix teljes széles látószög. • Ez a funkció lehetővé teszi a fényképezést a maximális 15 mm vagy 19 mm látószög értékkel. Ne feledje azonban, hogy a fényképezési körülmények kisebb látószöget eredményezhetnek. • A következő körülmények nem kompatibilisek a Széles felvétel fényképezéssel. – Olyan tárgy, amelynek a világossága nagyon különbözik a környezetétől, mesterséges fény, napfény stb. miatt. – Folyó, hullám, vízesés vagy egyéb olyan tárgy, amely folyamatosan változtatja mintázatát – Égbolt, tengerpart vagy egyéb tárgy folyamatos mintázattal – A fényképezőgép túl közel van a fő tárgyhoz – Mozgó tárgy – Felfelé pásztázás egy felhőkarcolón, vagy más nagyon magas épületen illetve tárgyon – Sötét környezet • A következők bármelyike, a Széles felvétel művelet idő előtti leállását okozhatja. – A tárgy vagy a fényképezőgép mozgása – A fényképezőgép mozgatása túl gyors vagy lassú – A fényképezőgép mozgása a kívánt nyomvonalon kívülre került – A fényképezőgép mozgása helytelen irányba • Ha a Széles felvétel készítése közben, az exponáló gombot félig lenyomva auto fókuszt használ, lehet hogy nem a kívánt eredményt kapja, ha jelentős különbségek vannak az egyes képek fényerejében, színében és/vagy fókusz pozíciójában. Ebben az esetben próbálja megváltoztatni a fókuszt, például másik tárgyra fókuszálva stb. • Mivel egy Széles felvétel több kép összekapcsolásával keletkezik, egyenetlenség jelentkezhet két kép találkozásának szélénél. • Villogó fényforrásnál fényképezve (például fénycső) a létrejött Széles felvétel fényereje és/vagy színe egyenetlen lehet. • Széles felvétel képek készítése közben, az expozíció és fehéregyensúly, a folyamat kezdetén, az exponáló gomb félig lenyomása után mért fix értéken marad. • Ezzel a BEST SHOT előre beállított felvétellel a vaku beállítása automatikusan ? (Vaku ki).
80
A BEST SHOT használata
Panorámakép készítése (Dia Panoráma) Dia panoráma esetén a fényképező mozgatása közben történik a fényképek készítése, melyet végül a gép panorámaképpé alakít. Maximum 360 fokos panorámakép készíthető, amely jelentősen meghaladja a lencsék fizikai képességeit.
• A végső panoráma kép mérete az alábbi két méret egyike lehet. Dia iránya jobb vagy bal: maximum 11520x1080 pixel Dia iránya fel vagy le: maximum 1920x7296 pixel • Dia panorámakép készítésekor a zoom műveletek működnek. A zoom beállítás fix teljes széles látószög. • Dia panorámaképet készíthet vízszintesen kb. 360 fokban és függőlegesen kb. 180 fokban. Ha az elkészített dia panorámaképet látószöge kevesebb, mint 360 fok, akkor a képméret 60, 120, 180, 240, vagy 300 fok lesz.
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a meg a [SET] gombot.
4.
Válassza ki a “Dia panoráma” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
5.
Nyomja meg a [SET] gombot, majd a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a (Dia iránya) vezérlőpanel opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
6.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki az irányt, amerre a fényképezőt mozgatni szeretné fényképezés közben, majd nyomja meg a [SET] gombot.
opciót, majd nyomja
Négy irány közül választhat: Jobb, Bal, Fel vagy Le.
7.
Irányítsa a fényképezőgépet a panoráma elejére, majd nyomja le félig az exponáló gombot, hogy a fényképező beállíthassa automatikusan a fókuszt.
81
A BEST SHOT használata
8.
Nyomja le teljesen az exponáló gombot, ekkor megjelenik egy dia kurzor a kijelzőn. Lassan mozgassa a fényképezőt a kijelzőn jelzett irányba, amíg a dia kurzor el nem éri a tartomány végét (vagyis teljesen jobbra, ha a fényképező jobbra mozog). • Amikor a kurzor eléri a mozgási tartománya másik végét, a fényképezőgép elkezdi a panorámakép elkészítését. • A képkészítés akkor is automatikusan elkezdődik, ha a panorámakép készítése közben megáll a fényképező mozgása. Miután megállította a fényképezőgép mozgását, megjelenik a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet, amíg a kép feldolgozása folyik. Várjon, amíg az üzenet el nem tűnik a kijelzőről, ezután használhatja újra a fényképezőgépet. Fényképezés nem lehetséges, amíg az üzenet látható.
Dia kurzor
• A következő körülmények nem kompatibilisek a dia panoráma fényképezéssel. – Olyan tárgy, amelynek a világossága nagyon különbözik a környezetétől, mesterséges fény, napfény stb. miatt. – Folyó, hullám, vízesés vagy egyéb olyan tárgy, amely folyamatosan változtatja mintázatát – Égbolt, tengerpart vagy egyéb tárgy folyamatos mintázattal – A fényképezőgép túl közel van a fő tárgyhoz – Mozgó tárgy – Sötét környezet • A dia panorámakép készítése idő előtt leállhat a következő esetekben. – A tárgy vagy a fényképezőgép mozgása – A fényképezőgép mozgatása túl gyors vagy lassú • Ha a dia panorámakép készítése közben, az exponáló gombot félig lenyomva auto fókuszt használ, lehet hogy nem a kívánt eredményt kapja, ha jelentős különbségek vannak az egyes képek fényerejében, színében és/vagy fókusz pozíciójában. Ebben az esetben próbálja megváltoztatni a fókuszt, például másik tárgyra fókuszálva stb. • Mivel egy dia panorámakép több kép összekapcsolásával keletkezik, egyenetlenség jelentkezhet két kép találkozásának szélénél. • Villogó fényforrásnál fényképezve (például fénycső) a létrejött dia panorámakép fényereje és/vagy színe egyenetlen lehet. • Dia panoráma képek készítése közben, az expozíció és fehéregyensúly, a folyamat kezdetén, az exponáló gomb félig lenyomása után mért fix értéken marad. • Ezzel a funkcióval fényképezve, a vaku beállítása automatikusan ? (Vaku ki).
82
A BEST SHOT használata
Felvétel Arcprioritás üzemmódban (Nagysebességű legjobb kiválasztás) A Nagysebességű legjobb kiválasztás üzemmódban a fényképezőgép automatikusan több felvételt készít és kiválasztja közülük a legjobbat a képen lévő arc elmosódását és az arckifejezést figyelembe véve (hogy mosolyog-e és pislog-e az adott személy).
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a meg a [SET] gombot.
4.
Válassza ki a “Gyors legjobb kiválasztás” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
5.
Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.
opciót, majd nyomja
• Ekkor megjelenik a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet. Ne mozdítsa a fényképezőgépet, amíg ez az üzenet látható. Az üzenet megjelenése után eltelik egy kis idő, amíg a felvételi folyamat befejeződik.
• Ezzel a funkcióval fényképezve, a vaku beállítása automatikusan ? (Vaku ki). • Ha valamennyi elkészített felvételen el van mosódva egy vagy több arc, ez a végső felvételen is így lesz. • Az alábbi körülmények megakadályozhatják, hogy a fényképezőgép meghatározza, pislog vagy mosolyog-e a képen szereplő személy. Ennek következtében előfordulhat, hogy a végső felvételen szereplő személy pislog vagy nem mosolyog. – Részlegesen vagy teljesen árnyékba eső vagy más módon takart arcok. – Szemet takaró vagy ahhoz közel eső haj – Szemüveg – Kisméretű arc a felvételen – Nem egyenesen a fényképezőgépbe néző arc • Ha sok emberből álló csoportot fényképez, a felvétel rögzítés utáni feldolgozása tovább tart.
83
A BEST SHOT használata
A fényképezőgép beállítása a felvételek jobb időzítése érdekében (Lemaradás korrekció) Az exponáló gomb lenyomása és a felvétel tényleges elkészítése között elkerülhetetlen egy bizonyos késés. A “Lemaradás korrekció” funkció segítségével beállíthatja úgy a fényképezőgépet, hogy csökkentse, vagy akár teljesen ki is küszöbölje ezt a késést, hogy pontosabban időzíthesse felvételeit és pontosan azt a pillanatot kaphassa el, melyet szeretne. A “Lemaradás korrekció” funkció használata során az exponáló gombot félig lenyomva komponálja meg az elkészíteni kívánt felvételt. Ha ezután teljesen lenyomja az exponáló gombot, a fényképezőgép összesen 5 előfelvételt készít, köztük négy olyan képet, mely az előtt készült, hogy teljesen lenyomta volna az exponáló gombot. Ezután megtekintheti a képernyőn a felvételeket és kiválaszthatja azt, melyet meg kíván tartani.
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a meg a [SET] gombot.
4.
Válassza ki a “Lemaradás korrekció” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
5.
Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra, nyomja le félig és tartsa lenyomva az exponáló gombot.
opciót, majd nyomja
A fényképezőgép ekkor elkezdi az előfelvételek készítését. • Ha felengedi a félig lenyomott exponáló gombot, mielőtt teljesen lenyomná, valamennyi, a pufferben tárolt előfelvett kép törlődik.
6.
Ha készen áll a felvétel elkészítésére, nyomja le teljesen az exponáló gombot. Ha az előfelvétel kész, megjelenik a képernyőn az elkészített öt kép egyike kb. 3 másodpercig.
7.
Ha mind az öt előfelvételt meg kívánja tekinteni, nyomja meg a [SET] gombot a felvétel képernyőn történő megjelenését követő kb. három másodpercen belül. Ha nem nyomja meg a [SET] gombot három másodpercen belül, a készülék automatikusan elmenti a 6. pontban megjelenített képet.
84
A BEST SHOT használata
8.
A [4] és [6] gombokkal lapozza végig az előfelvett képeket a képernyőn. A [4] és [6] gombokkal lapozhatja végig az előfelvett képeket. Minden kép egy időbélyeggel jelenik meg, ami jelzi az előfelvétel idejét. –0.4 sec.
–0.3 sec.
–0.2 sec.
–0.1 sec.
SHUTTER
(0,4*)
(0,3*)
(0,2*)
(0,1*)
(Teljesen lenyomva)
* Másodperccel az exponáló gomb teljes lenyomása előtt. • Az itt kiválasztott kép időzítési érték lesz az első megjelenített időzítési érték az 6. lépésben, a fenti eljárás ismételt elvégzésekor. Például, ha kiválasztja azt a képet, ami az exponáló gomb teljes lenyomása előtt 0,3 másodperccel lett előfelvéve, akkor a fenti eljárás ismételt elvégzésekor, a 6. lépésben a –0,3 másodperces képet jeleníti meg a készülék.
9.
Az aktuálisan megjelenített kép végső felvételként történő mentéséhez nyomja meg a [SET] gombot.
• Ezzel a BEST SHOT előre beállított felvétellel a vaku beállítása automatikusan ? (Vaku ki). • Az önkioldó nem használható ezzel a BEST SHOT előre beállított felvétellel. • Ezzel a BEST SHOT előre beállított felvétellel az exponáló gomb félig történő lenyomása rögzíti a fókuszt és expozíciós szintet az aktuális értékeken. • Ezzel a BEST SHOT előre beállított felvétellel a felvétel készítése nem működik, ha az exponáló gomb félig történő lenyomása után nem hagy elegendő időt (legalább 0,4 másodpercet) a teljes lenyomásáig. • Figyeljen a tárgyra a felvétel készítése közben. Ellenkező esetben számottevő késés jelentkezhet a között a pillanat között, melyet meg kíván örökíteni, és a között a pillanat között, mikor ténylegesen teljesen lenyomja az exponáló gombot. Ennek következtében még ennek a funkciónak a használata mellett is előfordulhat, hogy a felvétel túlságosan késve készül. • Az aktuális “Visszanézés” (107. oldal) beállítást a készülék figyelmen kívül hagyja, ha ezzel a funkcióval fényképez. Az exponáló gomb teljes lenyomása után azonnal megjelenik az öt előfelvett kép egyike a kijelzőn, mint a fenti eljárás 4. lépésében.
85
A BEST SHOT használata
Sorozatfelvétel Auto fókusszal (AF-CS) Az AF-CS maximum 30 sorozatképet készít, miközben a tárgyat fókuszban tartja. Ez a funkció akkor hasznos, ha gyermekeket vagy egyéb gyorsan mozgó témát fényképez. A fényképező 3-5 fps értékek között automatikusan állítja a sorozat sebességet a fényképezési körülményektől függően.
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a meg a [SET] gombot.
4.
Válassza ki a “AF-CS” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
5.
Nyomja le teljesen az exponáló gombot.
opciót, majd nyomja
Az exponáló gomb lenyomva tartásával maximum 30 képet készíthet nagysebességgel.
• A sorozatfelvétel funkciók során nem használható a zoom. • A következő képméretek nem választhatóak Auto fókusz sorozat fényképezésnél: 3:2, 16:9. Ha ezeknél a képméreteknél kiválasztja az AF-CS funkciót, a fényképezőgép automatikusan beállítja a 16M képméretet. • A következő fényképezőgép funkciók nem választhatóak Auto fókusz sorozat fényképezéskor: Háromszoros önkioldó, SF zoom. • Az alábbi táblázatban szereplő értékek rögzítettek AF-CS fényképezéskor. Képminőség
Normál
Vaku
Vaku ki
Fókusz üzemmód
AF
AF terület
Spot
86
A BEST SHOT használata
RAW képek készítése (Raw kép) Beállíthatja a fényképezőgépet úgy, hogy fénykép készítésekor mentsen el RAW képet* is a JPEG képekkel együtt. A RAW képadatokat a “RAW” elnevezésű mappában tárolja a fényképezőgép (151. oldal).
* A RAW kép olyan képadat (fájlnév kiterjesztése .DNG), melyet rögzítés előtt nem dolgoz fel a fényképezőgép. Mivel nincs képminőség romlás, a RAW fájlok nagyobb kreatív szabadságot biztosítanak általános célú, DNG formátumú szoftveres feldolgozás esetén.
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a meg a [SET] gombot.
4.
Válassza ki a “Raw kép” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
5.
Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.
opciót, majd nyomja
• A képméret rögzített 16M, ha ezzel a funkcióval fényképez. • Az SF zoom és a Digitális zoom nem használható, amikor ezzel a funkcióval fényképez. Csak optikai zoom használható a maximális 1,3X zoom tényezőig (35 mm-es filmre átszámítva 34 mm). • Mozgókép felvétel közben RAW képek rögzítése nem támogatott.
Felvétel a Nagysebességű remegés szűrő opcióval (Nagysebességű remegés szűrő) Ha a Nagysebességű remegés szűrő bekapcsolt állapotában lenyomja az exponáló gombot, a fényképezőgép több képet készít, és automatikusan úgy kombinálja azokat, hogy a végső rögzített képen minimális legyen az életlenség. Ezzel a beállítással minimálisra csökkenthető a fényképezőgép mozgásának hatása olyankor, amikor a remegésszűrő használata nem hozza meg a kívánt eredményt.
1.
FELVÉTEL üzemmódban állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
Válassza ki a “Nagysebességű remegés szűrő” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
Ha készen áll a felvétel elkészítésére, nyomja le exponáló gombot.
87
A BEST SHOT használata
• Ezzel a BEST SHOT előre beállított felvétellel a vaku beállítása automatikusan ? (Vaku ki). • Ha a fényképezőgépet a megengedettnél többet mozgatják, vagy ha a tárgy mozog a felvétel során, előfordulhat, hogy a Nagysebességű remegés szűrő funkció nem működik tökéletesen, melynek következtében a felvétel elmosódott lehet. • Ezekkel a BEST SHOT beállításokkal készített felvételek esetén, az “ISO érzékenység” (44. oldal) és az “ISO felső határ” (98. oldal) beállítás “Auto” értéken rögzített.
Pillanatfelvételek készítése (Pillanatfelvétel) Ez a funkció beállítja az expozíciót és fényképez félig lenyomott exponáló gomb esetén. Ez segít, hogy ne szalassza el a kívánt felvételeket. Ez a funkció a mindennapos fényképezés során és természeti témák fényképezésekor hasznos.
1.
Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a meg a [SET] gombot.
4.
Válassza ki a “Pillanatfelvétel” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
5.
Nyomja le félig az exponáló gombot.
opciót, majd nyomja
Ez beállítja az expozíciót, és elkészíti a felvételt. • Ennek hatására megjelenik a pán fókusz távolság értéke (PF –o.om–) a kijelző bal-felső sarkában. Ettől a távolságtól minden fókuszba kerül.
• Ennél a funkciónál nem jelenik meg a fókusz keret. • Az alábbi táblázatban szereplő beállítások rögzítettek, amikor ezzel a funkcióval fényképez. Fókusz üzemmód
Pan fókusz
ISO érzékenység
Auto
Smink szint
0 (Ki)
Vaku
Vaku ki
• Az ezzel a funkcióval készített kép maximális zoom határa 1,3X. • Lehet, hogy nem lesz tökéletes a fókusz, ha a fényképező túl közel van a tárgyhoz, remeg vagy ütés éri.
88
A BEST SHOT használata
Felvételek készítése a TV képernyő használatával (HDMI TV kimenet) Az alábbi eljárással állítsa be a fényképezőgépet 16:9 képarány értékre, ha TV képernyőn készíti a felvételt.
1.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és használjon egy kereskedelemben kapható HDMI kábelt a fényképező és egy TV összekapcsolásához.
HDMI csatlakozó HDMI bemenet
HDMI kimenet (micro)
HDMI kábel (kereskedelemben kapható)
HDMI micro csatlakozó
2.
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
3.
Állítsa az üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT) állásba.
4.
Nyomja meg a [SET] gombot.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a meg a [SET] gombot.
6.
Válassza ki a “HDMI TV kimenet” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
opciót, majd nyomja
Ekkor kikapcsol a fényképezőgép kijelzője, és megjelenik egy képalkotó képernyő a csatlakoztatott TV készüléken.
7.
Állítsa össze a képet a TV képernyőn, majd nyomja le az exponáló gombot a fényképezéshez.
89
A BEST SHOT használata
• A fényképezőgéphez csatlakoztatásról, és az ezzel kapcsolatos óvintézkedésekről a 116. oldalon olvashat részletesen. • Ha meg akarja változtatni a digitális videojel formátumot, először húzza ki a HDMI kábelt a fényképezőgépből (118. oldal). • Az alábbi táblázatban szereplő értékek rögzítettek, ha ezzel a funkcióval fényképez. Kép méret
16:9
AF terület
Spot
Folyamatos AF
Ki
Arckeresés
Ki
Smink szint
0 (Ki)
Fehéregyens.
Auto feh.egy.
Mérés
Multi
90
A BEST SHOT használata
Haladó beállítások (REC MENU) Az alábbi menü műveletek segítségével végezheti el a fényképezőgép különféle beállításait. • A menüképernyőn megjelenő egyes beállításokat a vezérlőpanelen (38. oldal) is meghatározhatja. A jelen fejezetben jelzett oldalakon találhat további információt a vezérlőpanel segítségével végzett beállításokról.
Felvétel beállítások konfigurálása . Menüképernyő művelet példa
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot.
[8] [2] [4] [6]
Ez megjeleníti a menü képernyőt (r REC MENU). • FELVÉTEL módban (r REC MENU) és LEJÁTSZÁS módban (p PLAY MENU) eltér a menü tartalma.
2.
3.
Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a fület, ahol a konfigurálni kívánt menüpont található, majd nyomja meg a [6] gombot. A [8] és [2] gombok segítségével válassza a kívánt menü pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
[MENU]
[SET]
Példa: Amikor “Önkioldó” van kiválasztva a “r REC MENU” fülön Fülek
• A zoom vezérlő működtetése megjeleníti a következő menü oldalt.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével változtassa bea kiválasztott menüpont beállításait.
5.
Miután elvégezte a beállításokat, nyomja meg a [SET] gombot a beállítások elmentéséhez, és a visszatéréshez a kereső képernyőre.
Menüpontok
• A [MENU] lenyomásával leállítja az aktuális választást, és visszatér a menüképernyőre. • Egy másik fül megjelenítéséhez nyomja meg a [MENU] gombot, mozgassa a kék keretet a menüpontra, és nyomja meg a [4] gombot. Ezután, a [8] és [2] gomb segítségével válassza ki a kívánt fület, majd nyomja meg a [6] gombot. • A [Õ] (Folyamatos retesz) megnyomása megszakítja a menüműveletet, és kilép a menüképernyőre.
• A felvételi módtól függően, egyes megjelenő menütételek nem használhatóak.
91
Haladó beállítások (REC MENU)
. Menü műveletek a jelen kézikönyvben A jelen kézikönyvben a menü műveletek az alábbiak szerint jelennek meg. A következő művelet ugyanaz, mint ami a “Menüképernyő művelet példa” pontban a 91. oldalon található. Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “r REC MENU” fület, majd nyomja meg a [SET] gombot.
Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Önkioldó
Nyomja meg a [MENU] gombot.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Önkioldó” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
Funkciók hozzárendelése a vezérlő tárcsához (Vezérlő tárcsa) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Vezérlőtárcsa Az alábbi négy funkció bármelyikét hozzárendelheti a vezérlő tárcsához. A hozzárendelés után állíthatja a funkció beállítását a vezérlő tárcsa forgatásával. Beállítás
Leírás
EV eltolódás
Fényerő kompenzáció (46. oldal)
Fehéregyens.
Színárnyalat beállítás (40. oldal)
Önkioldó
Önkioldó idő beállítás (39. oldal)
MF*
Fókusz beállítás (42. oldal)
Ki
Nincs funkció hozzárendelve a vezérlő tárcsához
* Konfigurálja az alábbi beállításokat annak érdekében, hogy közvetlenül állíthassa a fókuszt a vezérlő tárcsával. Arckeresés: Ki Smink szint: 0 (Ki) Fókusz mód: MF (Manuális fókusz)
• A felvételi módtól függően, egyes funkciók nem rendelhetők hozzá a vezérlő tárcsához.
92
Haladó beállítások (REC MENU)
Funkciók hozzárendelése a [4] és [6] gombokhoz (B/J gomb) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * B/J gomb Válasszon az alább ismertetett funkciók közül, és rendeljen hozzá egyet a [4] és [6] gombokhoz (Gomb hozzárendelés). A hozzárendelés után a funkció kiválasztható a [4] vagy [6] gomb megnyomásával. Beállítás
[4]/[6] gomb funkció
AF terület
Az autofókusz terület meghatározása (99. oldal)
Mérés
Mérés üzemmód megváltoztatása (104. oldal)
Arckeresés
Arckeresés be- és kikapcsolása (102. oldal)
ISO
ISO érzékenység beállítás megváltoztatása (44. oldal)
ISO felső határ
ISO érzékenység felső határ meghatározás (98. oldal)
Ki
A [4] és [6] gombok funkciókiosztásának törlése
Egy második normál kép elmentése Művészi HDR fényképezés közben (Dupla (Művészi HDR)) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Dupla (Művészi HDR) Részletes információt a 62. oldalon talál.
93
Haladó beállítások (REC MENU)
A pillanatfelvétel képméret kiválasztása (Kép méret) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Kép méret Képméret (pixel)
FELVÉTEL Javasolt képernyő ikon nyomtatási méret megjelenítés és alkalmazás
16M (4608x3456)
Poszter nyomtatás
3:2 (4608x3072)
Poszter nyomtatás
16:9 (4608x2592)
HDTV
10M (3648x2736)
Poszter nyomtatás
Leírás
Éles részletek, tiszta kép, az eredetiből kivágott és kinagyított kép esetén is (128. oldal).
Éles részletek 5M (2560x1920)
A4 nyomtatás
3M (2048x1536)
9×13cm nyomt.
Használata akkor ajánlott, ha a memóriakapacitás fontosabb, mint a képminőség.
E-mail
A képfájlok kisebbek, mely alkalmasabb e-mailben történő küldéshez. A képek azonban durvább szemcsézettségűek.
VGA (640x480)
• A gyári alapbeállításban szereplő képméret “16M”. • A “3:2” opció kijelölésekor a készülék 3:2 képarányú felvételeket készít, mely megfelel a nyomtatásra használt papír arányainak. • A “HDTV” betűszó jelentése “High Definition Television” (nagyfelbontású televízió). A HDTV képernyő képaránya 16:9, mely a hagyományos televízió képernyők 4:3 képarányához képest szélesebb képet jelent. A fényképezőgép képes a HDTV képernyőjével kompatibilis képarányú felvételek készítésére. • A fenti nyomtatási méreteket csak irányadó javaslatként kezelje (200 dpi nyomtatási felbontás esetén).
94
Haladó beállítások (REC MENU)
• Az alábbiakban részletezett korlátozások érvényesek bizonyos funkciók mellett a használható képméretekre. 16M
Ez a képméret nem választható “Nagysebességű éjszakai felvétel” esetén. Ha egy másik módban kiválasztja a “16M” opciót, majd átkapcsol “Nagysebességű éjszakai felvétel” módba, akkor a képméret automatikusan “10M” értékre vált.
3:2, 16:9
Ezek a képméretek nem választhatóak “Nagysebesség folyt.”, vagy “Nagysebességű éjszakai felvétel” esetén. Ha egy másik módban kiválasztja a “3:2” vagy “16:9” opciót, majd átkapcsol “Nagysebesség folyt.” módba, akkor a képméret automatikusan “16M” értékre vált. “Nagysebességű éjszakai felvétel” esetén, a képméret automatikusan “10M” értékre vált.
. Pixel szám és képméret A digitális fényképezőgép által készített felvétel apró pöttyökből, ún. “pixelekből” áll össze. Minél több pixelből áll egy kép, annál több részletet tartalmaz. Általában azonban kevesebb pixel is elegendő, ha nyomtatási szolgáltatóval képet nyomtattat (L méret), e-mailben képet küld, a számítógépen nézi a képeket, stb. A kép mérete azt jelzi, hány pixelből áll össze. A képméretet az alábbi formában szokás megadni: vízszintes pixelek x függőleges pixelek.
Pixel
Példa: Képméret
Pixelek
16M
4608x3456 (Kb.16 millió pixel)
3M
2048x1536 (Kb. 3 millió pixel)
• Ne feledje, a nagyobb képek több pixelből állnak, így nagyobb memóriát is foglalnak el. • A képmérettel, képminőséggel, és a tárolható képek számával kapcsolatos információt a 188. oldalon talál. • A filmfelvételek méretével kapcsolatos információ a 96. oldalon található. • A már elkészített pillanatfelvételek átméretezésével kapcsolatos információ a 128. oldalon található.
95
Haladó beállítások (REC MENU)
Pillanatfelvétel képminőség meghatározása (Képminőség) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Képminőség Beállítás
FELVÉTEL képernyő ikon megjelenítés
Leírás
Finom
A kép minőségének biztosít elsőbbséget.
Normál
Normál
• A “Finom” beállítás segítségével készített felvételeken az apró részletek is jól kivehetőek, pl. sűrű lombozatú fákról készített vagy összetett mintázatot tartalmazó képek esetén. • A minőségi beállítások befolyásolják a memória kapacitását (az elkészíthető és tárolható felvételek számát) (188. oldal).
Filmfelvétel minőség beállítások (Mozgókép minőség) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Mozgókép minőség Ezzel a beállítással lehet a mozgófilm képminőségét konfigurálni, és a normál mozgókép felvételt vagy a nagysebességű mozgókép felvételt kiválasztani. Beállítások (Minőség (pixel))
FHD
HD
FELVÉTEL Hozzávetőleges képernyő ikon adatsebesség Leírás megjelenítés (képkocka sebesség) 14,2 Megabit/mp (30 fps)
Ebben az üzemmódban nagyfelbontású (FHD) mozgókép felvételeket készíthet (67. oldal). Az ezzel a beállítással készített filmfelvételek képaránya 16:9 lesz.
10,9 Megabit/mp (15, 20, 30 fps)
Válassza ezt a beállítást nagyfelbontású (HD) filmfelvétel készítéséhez. Az ezzel a beállítással készített filmfelvételek képaránya 16:9 lesz. • A “HD” csak akkor jelenik meg a “FHD” helyén, ha ART SHOT funkcióval fényképez (60. oldal). A képsebesség az ART SHOT téma típusától függ.
96
Haladó beállítások (REC MENU)
Beállítások (Minőség (pixel))
FELVÉTEL Hozzávetőleges képernyő ikon adatsebesség Leírás megjelenítés (képkocka sebesség)
STD
3,9 Megabit/mp (30 fps)
HS1000
40,0 Megabit/mp (1000 fps)
HS480
40,0 Megabit/mp (480 fps)
HS240
40,0 Megabit/mp (240 fps)
HS120
40,0 Megabit/mp (120 fps)
HS30-240
5,4 Megabit/mp (30 fps) 40,4 Megabit/mp (240 fps)
HS30-120
10,4 Megabit/mp (30 fps) 40,4 Megabit/mp (120 fps)
Ezt a beállítást normál mozgóképfelvételhez használja. Az ezzel a funkcióval készített felvételek képaránya 4:3.
Az ebben az üzemmódban rögzített filmek képméretet a képkocka sebességtől függ (felvételi sebesség (67. oldal)).
Az ISO érzékenység meghatározása (ISO) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * ISO További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 44. oldalon.
97
Haladó beállítások (REC MENU)
Az ISO érzékenység felső határ meghatározása (ISO felső határ) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * ISO felső határ FELVÉTEL Beállítható képernyő ikon értékek megjelenítés
Leírás
Auto
Az “ISO érzékenység” beállítással meghatározott ISO érzékenység értékkel fényképez (44. oldal).
Nincs
ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600
Az itt beállított érték lesz az ISO érzékenység felső határa, amikor “Auto” a beállított “ISO érzékenység” érték (44. oldal).
ISO 3200
• Amikor az “ISO érzékenység” beállítás (44. oldal) más, mint “Auto”, akkor a fényképezőgép figyelmen kívül hagyja a “ISO felső határ” beállítást, és a felvételt az “ISO érzékenység” beállítás szerint készíti el. • Az “ISO felső határ” beállítható értékei “Nagysebességű éjszakai jelenet” funkció használata esetén (77. oldal). Auto, ISO 1600, ISO 3200, ISO 6400, ISO 12800, ISO 25600 • Az “ISO felső határ” beállítás nem konfigurálható az alábbi BEST SHOT témák használata esetén. Premium Auto PRO, M mód, egyes BEST SHOT témák • Az “ISO 3200” beállítás nem választható Multi SF zoom FELVÉTEL mód esetén. Ha egy másik FELVÉTEL módban “ISO 3200” volt kiválasztva, akkor a Multi SF zoom bekapcsolásakor a FELVÉTEL mód “ISO 1600” értékre vált.
Zoomolás szuper felbontásban (SF zoom) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * SF zoom Részletes információt a 53. oldalon talál.
98
Haladó beállítások (REC MENU)
Az autofókusz terület megváltoztatása (AF terület) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * AF terület Az alábbi módszerrel állíthatja be az auto fókusz mérési területet pillanatfelvételekhez. • Filmfelvétel során az AF mérési terület beállítása mindig “U Spot”. Beállítható értékek
Leírás
š Intelligens
A fényképezőgép automatikusan meghatározza a fókuszpontot a képernyőn és odafókuszál (intelligens AF). • Az arckeresés (102. oldal) automatikusan működik.
U Spot
Ez az üzemmód a kép közepén található kis terület értékeit veszi figyelembe. Ez a beállítás fókuszzárral együtt működik jól (43. oldal).
I Multi
Ha ezzel a beállítással félig lenyomja az exponáló gombot, a fényképezőgép kilenc lehetséges terület közül választja ki az optimális auto fókusz területet. Annak a területnek a kerete, melyre a fényképezőgép végül fókuszál, zöld színre vált.
O Követés
Ha félig lenyomja az exponáló gombot, mialatt ez a funkció be van állítva, a fókusz keret követni fogja a tárgy mozgását.
“š Intelligens”
“U Spot” vagy “O Követés”
“I Multi”
Fókusz keret
Fókusz keret
Fókusz keret
• Az Auto fókusz nem választható, amikor “MF” (Manuális fókusz) a beállított fókusz mód (42. oldal), még akkor sem, ha kiválaszt egy AF területet. • Egyes BEST SHOT témák esetén korlátozott az AF terület beállítások használata. Ezért bizonyos beállítások lehet, hogy nem használhatóak, vagy egyáltalán nem lehet elérni az AF terület beállításokat. • Ha az Arckeresés funkció be van kapcsolva (102. oldal), a fényképezőgép, az aktuális AF Terület beállítástól függetlenül, automatikusan a “U Spot” (középpont) fókuszt használja, ha valamilyen okból nem ismer fel arcot a célterületen.
99
Haladó beállítások (REC MENU)
A kéz és a fényképezőgép mozgásából eredő hatások csökkentése (Remegésszűrő) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Remegésszűrő Ha mozgó tárgyat fotóz teleobjektívvel, ha gyorsan mozgó tárgyról készít felvételt, vagy ha rossz fényviszonyok mellett fényképez, a fényképezőgép Remegés szűrő funkciója segítségével csökkentheti képnek a tárgy vagy a fényképezőgép mozgásából eredő elmosódását. FELVÉTEL Beállítható képernyő ikon Leírás értékek megjelenítés
Erős
Magas-szintű remegés szűrő feldolgozás, ami az éppen használt felvételi módtól függően, minimálisra csökkenti a kéz és a tárgy mozgásából eredő hatásokat. Ez a beállítás akkor használható, ha a felvételi mód Program Auto (kivéve Nagysebességű folyt.), Premium Auto PRO vagy Nagysebességű remegés szűrő.
Standard
Drámaian csökkenti a kéz és a tárgy mozgásából eredő hatásokat.
Ki
DEMO
Nincs
Kikapcsolja a remegésszűrő beállításokat. Az exponáló gombot félig lenyomva a fényképezőgép bemutatja remegésszűrő hatást. Nem készül azonban felvétel.
• Csak a fényképezőgép remegésszűrő használható FHD és STD mozgókép felvétel során. • A remegésszűrő korrekció nem támogatott nagysebességű filmfelvétel vagy Művészi HDR mozgókép közben. • Amikor a remegés szűrő aktív, és “Auto” az “ISO” beállítása (44. oldal), akkor az ISO érzékenység, rekesz és zársebesség nem jelenik meg a kijelzőn, amikor félig lenyomja az exponáló gombot. Ezek az értékek a felvétel előnézetben jelennek meg, közvetlenül a felvétel elkészítése után. • Bekapcsolt remegés szűrővel készített felvételen a kép a normálisnál valamivel szemcsésebb lehet és a kép felbontása is kissé alatta maradhat a megszokottnak. • A fényképezőgép vagy a tárgy nagyon nagyfokú mozgásának hatását nem biztos, hogy ki tudja küszöbölni a Remegés szűrő funkció. • Ha a fényképezőgép állványra van erősítve, előfordulhat, hogy a remegésszűrő funkció nem működik megfelelően. Kapcsolja ki a remegésszűrőt. • Annak ellenére, hogy a Remegés szűrő beállítás “Erős”, egyes felvételi körülmények esetén lehetetlen elérni a kívánt remegés szűrő hatást. 100
Haladó beállítások (REC MENU)
A kép fényerejének optimalizálása (Megvilágítás) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Megvilágítás A beállítás segítségével optimalizálhatja a fényes és sötét területek egyensúlyát fényképezés közben. Beállítható értékek
Leírás
Be
Fényerő-korrekciót hajt végre. Ha az opció ki van választva, a kép tárolásához az exponáló gomb lenyomása után több időre van szükség.
Ki
Nem hajt végre fényerő-korrekciót.
Fényképezés folyamatos auto fókusszal (Folyamatos AF) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Folyamatos AF Ha pillanatfelvétel során a Folyamatos AF funkció “Be” van kapcsolva, a készülék automatikusan fókuszál és folyamatosan frissíti a fókuszt, amíg az exponáló gomb félig le van nyomva. • Az exponáló gomb félig történő lenyomása előtt a fényképezőgép a képernyő közepére fókuszál.
101
Haladó beállítások (REC MENU)
Az arckeresés használata (Arckeresés) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Arckeresés Emberek fotózása során az arckeresés funkció maximum tíz személy arcát képes felismerni, és azoknak megfelelően beállítani a fókuszt és a fényerőt.
1.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Be” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
2.
Irányítsa a fényképezőgépet az alany(ok)ra. A fényképezőgép felismeri az emberi arcokat és minden arcot keretbe foglal.
3.
Nyomja le félig az exponáló gombot. A fényképezőgép fókuszálja az arcokat, és a fókuszált arcokat körülvevő keretek zöld színűre változnak.
4.
Nyomja le teljesen az exponáló gombot.
Javaslatok az arckeresés optimális használatához • Ha a fényképezőgép nem érzékel arcot a képen, a központra fókuszál. • Ha arckeresés segítségével fényképez, mindig az Autofókusz (AF) üzemmódot használja. • Az alábbi esetekben nem használható az arckeresés funkció. – Részben takart arc (haj, napszemüveg, kalap, stb.), vagy sötét árnyékban lévő arc – Oldalról, profilból fotózott arc – Távoli, nagyon kicsi, vagy közeli, nagyon nagy arc – Nagyon sötét, alacsony megvilágítású arc – Háziállat arca vagy más, nem emberi arc
• Az arckeresés nem használható az alábbi funkciókkal együtt. – Bizonyos BEST SHOT témák – Mozgókép üzemmód (beleérve egyes BEST SHOT előre beállított felvételeket, melyek támogatják a nagysebességű filmfelvétel készítését) – Nagysebesség folyt. előfelvétellel (beleérve egyes BEST SHOT előre beállított felvételeket, melyek támogatják a nagysebesség folyt. felvételek készítését) • A “Fókusz” beállítás mindig rögzített AF (Auto fókusz), amikor “Arckeresés” funkciót használ. Ha meg kívánja változtatni a “Fókusz” beállítást, először válassza a “Ki” értéket az “Arckeresés” opciónál.
102
Haladó beállítások (REC MENU)
A digitális zoom be- vagy kikapcsolása (Digitális zoom) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Digit. zoom Válassza a “Be” pontot, ha a digitális zoomot kívánja használni (50. oldal). • Az alábbi funkciók használata esetén a digitális zoom nem használható. – Nagysebességű mozgókép felvétel, Bizonyos BEST SHOT témák
A szélzaj csökkentése mozgókép felvétel közben (Szélzaj szűrés) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Szélzaj szűrés Válassza a “Be” opciót a szélzaj csökkentéséhez mozgókép felvétel közben. Megjegyezzük azonban, hogy ez megváltoztatja a hangminőséget.
Gyönyörű portrék készítése (Smink szint) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Smink szint További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 45. oldalon.
103
Haladó beállítások (REC MENU)
A kép fényerejének korrekciója (EV eltolódás) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * EV eltolódás További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 46. oldalon.
Fehéregyensúly beállítása (Fehéregyensúly) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Fehéregyens. További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 40. oldalon.
Fókusz üzemmód kiválasztása (Fókusz) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Fókusz További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 42. oldalon.
Az önkioldó használata (Önkioldó) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Önkioldó További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 39. oldalon.
A mérési üzemmód meghatározása (Mérés) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Mérés További információt a vezérlőpanel módszerrel kapcsolatos leírás tartalmaz a 49. oldalon.
104
Haladó beállítások (REC MENU)
Vakuerősség meghatározása (Vakuerősség) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Vakuerősség A vaku intenzitását a +2 (legerősebb villanófény) és –2 (leggyengébb villanófény) értékek között öt szinten adhatja meg. • Ha a tárgy túl közel vagy túl távol van, előfordulhat, hogy a villanófény intenzitása nem változik.
A képélesség beállítása (Élesség) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Élesség Öt különböző, +2 (legélesebb) és –2 (legkevésbé éles) közötti beállítás között választhat.
A színtelítettség beállítása (Telítettség) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Telítettség Öt különböző, +2 (legtelítettebb) és –2 (legkevésbé telített) közötti beállítás között választhat.
A kontraszt beállítása (Kontraszt) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Kontraszt Öt különböző, +2 (legerősebb kontraszt a világos és a sötét részek között) és –2 (legkisebb kontraszt a világos és a sötét részek között) közötti beállítás között választhat.
105
Haladó beállítások (REC MENU)
Az auto fókusz segédfény használata (AF seg. fény) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * AF seg. fény Ha ez a beállítás aktív, az exponáló gombot félig lenyomva kigyullad az első lámpa, mely a fókuszálást segítő megvilágítást biztosít gyenge világítási körülmények esetén. Rövid távolságról készített portréfelvételek, stb. esetén javasolt kikapcsolni ezt a funkciót.
Első lámpa
• Soha ne nézzen közvetlenül az első lámpába, ha be van kapcsolva. • Ügyeljen rá, hogy az ujjával ne takarja el az első lámpát.
Rácsháló megjelenítése a képernyőn (Rács) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Rács FELVÉTEL üzemmódban a képernyőn megjeleníthető egy rácsháló, mely a vízszintes és függőleges elhelyezés megkönnyítésével segíti a képek szerkesztését.
106
Haladó beállítások (REC MENU)
Kép visszanézés bekapcsolása (Visszanézés) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Visszanézés Ha be van kapcsolva a visszanézés funkció, a fényképezőgép azonnal megjeleníti az elkészített képet körülbelül egy másodpercig. Típus 1
Megjeleníti a képet teljes-képernyős nézetben.
Típus 2, Típus 3
Megjeleníti a képet rész-képernyős nézetben. A 2-es és 3-as típus között a kép megjelenítési módjában van különbség.
Ki
Kikapcsolja a kép visszanézés képernyőt.
• Egyes funkciók esetén, ha “Típus 1” van kapcsolva a “Visszanézés” funkció, megjelenik a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet. Fényképezés nem lehetséges, amíg ez az üzenet látható. Várjon egy keveset, amíg a folyamat be nem fejeződik. • A kép visszanézés lehet, hogy nem jelenik meg egyes felvételi módoknál. • Ha “Nagysebesség folyt.”, “AF-CS”, vagy “3x felvétel” funkcióval fényképez, a visszanézés megjelenítése “Típus 2”, ha a kiválasztott visszanézés típus “Típus 1”. • Ha “ART SHOT” képet készít, miközben “Be” van kapcsolva a “Dupla (Művészi HDR)” beállítás, és a visszanézés aktív, akkor mind az “ART SHOT” kép, mind a normál kép megjelenik a visszanézési képen.
Az ikon súgó használata (Ikon súgó) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Ikon súgó Ha be van kapcsolva az ikon súgó, a FELVÉTEL funkciók közötti váltáskor bizonyos ikonoknál szöveges leírás jelenik meg.
Az ikon súgó által támogatott funkciók • Felvétel üzemmód • A “B/J gomb” és “Vezérlőtárcsa” beállítás lehetséges opciói • Expozíció figyelmeztetés az exponáló gomb félig történő lenyomásakor
107
Haladó beállítások (REC MENU)
Bekapcsoláskor érvényes alapbeállítások konfigurációja (Memória) Belépés FELVÉTEL módba * [MENU] * “r REC MENU” fül * Memória Ez a beállítás lehetővé teszi, hogy megadja, mely fényképezőgép-beállításokra kell emlékezni a készüléknek kikapcsolás után és visszaállítania azokat visszakapcsoláskor. Ahhoz, hogy a fényképezőgép emlékezzen beállításokra, engedélyezni kell a beállítás memória funkciót. Minden olyan beállítás, melynek a memóriája ki van kapcsolva, visszaáll a kezdeti alapbeállított értékre a fényképezőgép kikapcsolásakor. Beállítás
Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek)
Bekapcsolt
Nagysebesség folyt. Ki Vaku
Auto
Fókusz
AF
ISO
Auto
Fehéregyens.
Auto feh.egy.
EV eltolódás
0.0
AF terület
Spot
Mérés
Multi
Önkioldó
Ki
Kikapcsoláskor érvényes beállítás
Vakuerősség
0
SF zoom
Egyszeri
Digit. zoom
Be
MF pozíció
A manuális fókusz előtt használt utolsó pozíció.
Zoom pozíció*
Teljes széles látószög
* Csak optikai zoom beállítás.
108
Haladó beállítások (REC MENU)
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése Pillanatfelvételek megtekintése A pillanatfelvételek megtekintésével kapcsolatban lásd a 32. oldalon található módszert.
Filmfelvétel megtekintése
1.
Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, majd a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg azt a filmfelvételt, melyet le kíván játszani.
2.
A [SET] gombot megnyomva indítható el a lejátszás.
Film ikon: » Felvétel idő Képminőség
Film lejátszás vezérlők Gyors előre- vagy hátracsévélés
[4] [6] (Lejátszás folyamatban.) • Bármelyik gomb minden egyes lenyomása gyorsítja az előre vagy hátra történő lejátszás/csévélés sebességét. • A normál lejátszás képernyőre történő visszatéréshez nyomja meg a [2] gombot.
Lejátszás/szünet
[SET]
1 képkocka előre/ hátra
[4] [6] (Lejátszás szünetel.) • A két gomb valamelyikét lenyomva tartva folyamatosan lapozhat.
Hangerő beállítása
Nyomja le a [2] majd a [8] [2] gombokat. • A hangerő csak a lejátszás során állítható be.
Információ megjelenítése be/ki
[8] (DISP)
Váltás normál visszajátszás sebességre nagysebességű mozgókép lejátszás közben
[0] (Mozgókép) • Nyomja meg ismét a [0] (Mozgókép) gombot a visszatéréshez a lassú lejátszási sebességre. Ez a művelet nem támogatott “HS30-120” vagy “HS30-240” mozgókép lejátszás közben.
Zoom
Forgassa a zoom vezérlőt a z ([) irányába. • A [8], [2], [4], és [6] gombok használatával görgetheti a kinagyított képet a képernyőn. A mozgókép felvételeket az eredeti méret maximum 4,5-szeresére nagyíthatja.
A lejátszás leállítása [MENU] 109
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
• Más fényképezőgéppel készített filmfelvételeket nem minden esetben lehet lejátszani ezen a készüléken. • A “Forgás” (127. oldal) vagy “Auto elford.” (156. oldal) funkcióval elforgatott mozgókép nem zoomolható.
Panorámakép megtekintése
1.
Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, majd a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg a kívánt panorámaképet.
2.
A [SET] gombot megnyomva indítható el a panoráma lejátszása. A panoráma lejátszás görgeti a képet balra, jobbra, fel vagy le.
Lejátszás vezérlők A lejátszás indítása vagy szüneteltetése
[SET]
A görgetés folytatása szüneteltetés közben
[4] [6] (Amikor a dia iránya bal vagy jobb.) [8] [2] (Amikor a dia iránya fel vagy le.) • Bármely gombot lenyomva tartva folyamatosan görgethet.
A kijelző információk elrejtése vagy megjelenítése
[8] (DISP)
A lejátszás leállítása
[MENU]
• A következő funkciókat nem lehet elvégezni panorámakép felvételen. MOTION PRINT, Mozgókép jav., Kivágás, Újraméret., Megvilágítás, Fehéregyens., Fényerő, Forgás
110
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
A sorozatfelvételek megtekintése A fényképezőgép minden sorozatfelvétel (CS) műveletnél létrehoz egy CS csoportot, amely tartalmazza az összes, abban a folyamatban elkészített képet. Az egyes CS csoportok képeinek lejátszásához kövesse az alábbi utasításokat.
1.
Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, majd a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse meg azt a csoportot, amely képeit le kívánja játszani. A képfájlok száma a CS csoportban
CS csoport ikon
Első kép a CS csoportban
2.
A CS csoport kiválasztása után kb. egy másodperccel automatikusan elindul a felvételek nagysebességű lejátszása. • A CS csoport lejátszásának befejezése után a csoport első képe jelenik meg a képernyőn. • A [SET] gombot megnyomva szüneteltethető a lejátszás. Ha a lejátszás szüneteltetve van, beállítható a lejátszás sebessége és iránya; előre és hátra léphet a felvételek között, zoomolhat és törölhet felvételeket. Az aktuális kép sorszáma/képek száma a csoportban
CS sebesség* Lejátszás jelző
* Megjelenik, ha a kép “Nagysebesség folyt.” funkcióval készült el.
111
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
A [SET] lenyomásával elindított lejátszás után az alábbi funkciók állnak rendelkezésre.
[4] [6]
Lejátszás közben megváltoztatja a lejátszás irányát és sebességét. Szüneteltetett lejátszás esetén előre vagy hátra lapoz a felvételek között. • Nem állítható a lejátszás sebessége, ha a kép ki van nagyítva.
[SET]
A lejátszás elindítása és szüneteltetése között vált.
Zoom vezérlő
A kép méretezése. • A [8], [2], [4], és [6] gombok használatával görgetheti a kinagyított képet a képernyőn. • A zoom vezérlő forgatása w (]) felé, miközben a kép nincs nagyítva, megjelenít egy képmenüt az aktuális sorozatfelvétel csoportban.
[MENU]
Kilép a CS csoport lejátszásból.
[8] (DISP)
A információ kijelző formátumai között vált.
[2]
Megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.
Sorozatfelvétel képek törlése A következő eljárással törölhetők a képek, ha a lejátszás folyamatban van, vagy szünetel.
. Egy adott CS csoport fájl törlése
1.
Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel (bekapcsolás a [SET] gomb lenyomásával), nyomja meg a [2] gombot. Ezzel megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Törlés” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a törölni kívánt képet.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Törlés” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Ha további fájlokat kíván törölni, ismételje meg a 3.-4. pontokat. • Ha ki akar lépni a törlés műveletből, nyomja meg a [MENU] gombot.
112
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
. Több fájl törlése egy CS csoportban
1.
Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel (bekapcsolás a [SET] gomb lenyomásával), nyomja meg a [2] gombot. Ezzel megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Törlés” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Képkockák törlése” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ekkor megjelenik egy fájl kiválasztás képernyő.
4.
A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével igazítsa a keretet a törölni kívánt fájlra, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Ez bekapcsolja a kiválasztott fájl képének bal-alsó sarkában a kapcsolódobozt, és átviszi a kék keretet a következő képre. • Törlés előtt kinagyíthatja a kiválasztott képet a zoom vezérlő z ([) irányba forgatásával.
5.
További fájlok kiválasztásához ismételje meg a 4. lépést. Ha végzett a fájlok kiválasztásával, nyomja meg a [MENU] gombot.
6.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Igen” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Ekkor törlődnek a kiválasztott fájlok. • Egy törlési művelet visszavonásához válassza a “Nem” opciót az 6. pontban, majd nyomja meg a [SET] gombot.
. Minden fájl törlése egy CS csoportban
1.
Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel (bekapcsolás a [SET] gomb lenyomásával), nyomja meg a [2] gombot. Ezzel megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Törlés” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Képcsop. törl.” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Igen” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
113
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
Egy CS csoport bontása A következő lépésekkel bonthat szét egy CS csoportot egyedi képekre.
. Egy adott CS csoport bontása
1.
LEJÁTSZÁS üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot.
2.
Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “p PLAY MENU” fület, majd nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Csoport bontása” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Fájl kivál.” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
5.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki azt CS csoportot, melyet fel akar osztani.
6.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Szétválasztás” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Ha további CS csoportokat kíván szétbontani, ismételje meg az 5. és 6. pontokat.
. Minden CS csoport bontása
• Ha egy CS csoportot egyszer szétbontottak, azt nem lehet újra helyreállítani.
1.
LEJÁTSZÁS üzemmódban nyomja meg a [MENU] gombot.
2.
Nyomja meg a [4] gombot, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “p PLAY MENU” fület, majd nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Csoport bontása” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Minden fájl” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Igen” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
114
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
Egy CS csoport kép másolása A következő eljárással másolhat egy CS csoportban lévő képet a csoporton kívülre.
1.
Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel (bekapcsolás a [SET] gomb lenyomásával), nyomja meg a [2] gombot. Ezzel megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Másolat” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a másolni kívánt képet.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Másolat” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
• A következő funkciókat nem lehet elvégezni pillanatfelvételeken egy CS csoporton belül. Ezeket a funkciókat csak akkor tudja elvégezni, ha a fenti lépésekkel először átmásolja az adott képet. Fehéregyens., Fényerő, Kivágás, Forgás, Újraméret.
A képernyőn megjelenő kép nagyítása
1.
LEJÁTSZÁS üzemmódban a [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a megjeleníteni kívánt pillanatfelvételek között.
2.
Nagyításhoz forgassa a zoom vezérlőt a z ([) felé. A [8], [2], [4], és [6] gombok használatával görgetheti a kinagyított képet a képernyőn. A nagyítás csökkentéséhez forgassa a zoom vezérlőt a w felé. – Ha a kijelzőtartalom megjelenítése be van kapcsolva, a jobb alsó sarokban lévő ábra jelzi, hogy a kinagyított képnek éppen mely része látható a képernyőn. – Ha ki akar lépni a zoom képernyőről, nyomja meg a [MENU] gombot. – Habár a maximális zoom faktor 8X, bizonyos képméretek esetén nem érhető el a teljes, 8X nagyítás.
115
Zoom faktor A teljes kép mérete
A képernyőn aktuálisan látható részlet mérete
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
• A [SET] gomb megnyomásával lezárhatja a képernyőn megjelenített kép aktuális zoom faktorát. A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a képek között, miközben ugyanazt a zoom faktort használja. A [SET] gomb ismételt megnyomásával megnyitja a zoom faktort és ekkor a [8], [2], [4] és [6] gombok segítségével mozoghat a megjelenített képek között. Ez a funkció nem használható CS csoport felvételek vagy filmfelvételek megtekintése közben. A CS csoport felvételek és filmfelvételek nem jelennek meg továbbá, ha az [4] és [6] gombok segítségével lapoz a felvételek között.
A Képmenü megjelenítése
1.
LEJÁTSZÁS üzemmódban forgassa a zoom vezérlőt a w (]) felé.
Keret
A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével mozgassa a képmenü körül a keretet. Ha egy bizonyos képet kíván megjeleníteni, a [8], [2], [4], vagy [6] gombok segítségével vigye a keretet a kiválasztott képre, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Filmfelvétel vagy sorozatfelvétel (CS) fájl esetén a fájl első kockája jelenik meg. • Egy kérdőjel (?) kerül a kép helyére, ha az valamilyen okból nem jeleníthető meg.
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése TV képernyőn
1.
Használjon egy kereskedelemben kapható HDMI kábelt a fényképező és a TV összekapcsolásához. • Használjon egy kereskedelemben kapható HDMI kábelt, amin megtalálható a jobbra látható logo. • A kábel kihúzása vagy csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép ki van kapcsolva. Ellenőrizze a TV készülékhez mellékelt dokumentációban, melyek a TV készülékhez történő csatlakoztatásnak és a csatlakozás megbontásának a feltételei.
116
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
HDMI csatlakozó HDMI bemenet
HDMI kimenet (micro)
HDMI kábel (kereskedelemben kapható)
HDMI micro csatlakozó
• A TV kimenet nem támogatott, amíg a fényképező FELVÉTEL üzemmódban van, kivéve “HDMI TV kimenet” (89. oldal).
2.
Kapcsolja be a TV készüléket és válassza ki a megfelelő videóbemenet üzemmódot. Ha a TV készüléknek egynél több videóbemenete van, válassza ki azt, ahová az fényképezőgépet csatlakoztatta.
3.
Kapcsolja be a fényképezőgépet, és nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot. Ekkor a TV képernyőjén megjelenik egy felvétel, miközben a fényképezőgép képernyője üres marad.
4.
A szokásos megjelenítheti a képeket és lejátszhatja a filmfelvételeket.
• A hang alapbeállításban a fényképezőgépen maximális hangerejű kimenete. A TV készülék használata során először állítsa viszonylag halkra a TV hangerejét, majd szükség szerint módosítsa.
• Használjon egy olyan HDMI kábelt, ami egyik végén kompatibilis a fényképezőgép HDMI micro csatlakozójával, a másik végén pedig az ön TV készülékének HDMI csatlakozójával. • Egyes eszközöknél nem elérhető a tökéletes kép és/vagy audio, valamint az egyéb műveletek. • Ha egyéb eszköz HDMI bementére csatlakoztatja a fényképezőt, károsodhat a fényképező és az egyéb eszköz. Soha ne próbáljon meg egymással csatlakoztatni HDMI kimeneteket. • Húzza ki a HDMI kábelt, ha nem használja a HDMI kimenetet. A fényképező kijelzője lehet, hogy nem működik rendesen, amíg a HDMI kábel csatlakoztatva van. • A hangfelvétel sztereo. 117
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
. A HDMI Terminal kimenet mód kiválasztása (HDMI kimenet) [MENU] * “¥ SETTING” fül * HDMI kimenet Használja ezt a beállítást a digitális jelforma kiválasztására, amikor HDMI kábellel TV készülékhez csatlakozik. Auto
Ezzel a beállítással a formátum automatikusan kiválasztódik a csatlakoztatott TV készüléknek megfelelően. Általában, ennek az üzemmódnak a használata javasolt.
1080i
1080i formátumú kimenet*
480p
480p formátumú kimenet
576p
576p formátumú kimenet
* Az 1080i megfelel az 1080 60i beállításnak, de a 1080 50i beállításnak nem. Ezért, a kimeneti formátumot 576p módra kell állítani, ha olyan digitális TV-hez csatlakozik PAL vételi területen, amely nem támogatja az 1080i 60i módot. Ha PAL vételi területen semmi sem jelenik meg automatikusan, akkor állítsa a beállítást 576p értékre. • Ha “Auto” kimeneti módnál nem jelenik meg egy kép, próbáljon meg egy másik beállítást.
• A “HDMI kimenet” beállítást addig nem lehet módosítani, amíg HDMI kábel kapcsolat van a fényképezőgép és a TV között. Húzza ki a HDMI kábelt a fényképezőgépből, ha módosítani szeretné a “HDMI kimenet” beállítását.
118
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU) Ez a rész a további lejátszási funkciók beállítását és használatát szolgáló menüpontokat ismerteti. A menü műveletekkel kapcsolatos információ a 91. oldalon található.
Diavetítés a fényképezőgéppel (Diashow) [p] (LEJÁTSZÁS) * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * Diashow Start A diavetítés elindítása Képek Meghatározza a diavetítésben szereplő felvételeket Összes kép: Pillanatfelvételek, filmek, sorozatfelvételek Összes, kiv. Z: Minden nem sorozatkép felvétel. T Csak: Csak pillanatfelvételek » Csak: Csak filmfelvételek Idő A diavetítés időtartama 3 perc, 5 perc, 10 perc, 15 perc, 30 perc, 60 perc Intervallum Az az időtartam, amíg az egyes képek láthatóak A [8] és [2] gombok segítségével válasszon egyet a következő értékek közül: 1, 3, 5, 10, 15, 20, 30 másodperc, vagy “MAX”. Ha nem a “MAX” opciót választja ki, a filmek az elejétől a végéig lejátszásra kerülnek. Ha a “MAX” opció van kijelölve, és a diavetítés filmfelvétel fájlhoz ér, a filmfelvétel első kockáját jeleníti csak meg a készülék.
119
Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)
Hatás Válassza ki a kívánt hatást. 1.-5. mintázat: Háttérzene és képváltás hatás. • Az 2.-4. mintázat más-más háttérzenét használ, de ugyanazt a speciális képváltás hatást. • Az 5. mintázat csak pillanatfelvételek lejátszására használható (kivéve azokat, melyek részei egy CS csoportnak), és az “Intervallum” beállítást figyelmen kívül hagyja. • Az alábbi esetekben automatikusan letiltja a rendszer az aktuálisan beállított hatást. – Diashow lejátszásakor, amikor a “» Csak” opció van kiválasztva a “Képek” beállításnál – Ha a beállított érték “MAX” vagy 1 másodperc – Egy film lejátszása előtt és után – CS csoport lejátszás során (kivéve 1. mintázat speciális hatást) Ki: Nincs sem képváltási effektus, sem háttérzene • A diavetítés leállításához nyomja meg a [SET] vagy [MENU] gombot. A [MENU] lenyomásával leállítja a diavetítést, és visszatér a menüképernyőre. • A hangerő beállításához használja a [2] gombot, majd lejátszás során a [8] vagy [2] gombot. • Egyetlen gomb művelet sem használható akkor, ha a diavetítés az egyik képről éppen a másikra vált. • Az egyik képről a másikra történő átváltás ideje hosszabb lehet, ha valamely képet nem ezzel a fényképezőgéppel készítették.
Zene átjátszása számítógépről a fényképezőgép memóriájába A beépített diavetítés háttérzene a számítógépen található zenefájlokra cserélhető.
Támogatott fájltípusok: • PCM formátumú (16-bit, mono / sztereo) WAV fájlok • Mintavételi frekvenciák: 11,025 kHz/22,05 kHz/44,1 kHz
Fájlok száma: 9 Fájlok nevei: SSBGM001.WAV - SSBGM009.WAV • A zenefájlokat a fenti neveken tárolja számítógépén. • A kijelölt hatás mintázattól függetlenül a fényképezőgépen tárolt zene fájlokat a név sorrendjében játssza le a készülék.
1.
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (140., 144. oldal). Ha a fényképezőgép memóriakártyájára kíván zenefájlokat másolni, először győződjön meg róla, hogy van memóriakártya a fényképezőgépben.
120
Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)
2.
Az alábbi módszerek egyikével nyissa meg a memóriakártyát vagy a beépített memóriát. Ennek hatására a számítógépén Eltávolítható lemezként (meghajtóként) megjelenik a fényképezőgép. • Windows 1Windows 8: Asztal * Intéző Windows 7, Windows Vista: Start * Számítógép Windows XP: Start * Sajátgép 2Kattintson duplán az “Eltávolítható lemez” pontra. • Macintosh 1Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára.
3.
Hozzon létre egy “SSBGM” nevű mappát.
4.
Kattintson duplán a létrehozott “SSBGM” mappára, és másolja bele a háttérzenét. • A fájlok áthelyezésével, másolásával és törlésével kapcsolatban a számítógéphez mellékelt dokumentáció szolgál információval. • Ha a memóriakártyán és a beépített memóriában is van háttérzene, a készülék a memóriakártyán található fájlokat játssza le. • A fényképezőgép könyvtárakkal kapcsolatban további információ a 151. oldalon található.
5.
Bontsa meg a fényképezőgép és a számítógép csatlakozását (141., 144. oldal).
Pillanatfelvétel készítése filmfelvétel filmkockából (MOTION PRINT) [p] (LEJÁTSZÁS) * Mozgókép képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * MOTION PRINT
1.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki azt a képkockát, melyet a MOTION PRINT képhez fel kíván használni. A [4] vagy [6] gombot folyamatosan lenyomva nagy sebességgel lapozhat.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Létrehoz.” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Csak az ezzel a fényképezőgéppel készített mozgókép felvételek használhatóak a MOTION PRINT funkcióban.
121
Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)
Mozgókép felvétel szerkesztése a fényképezőgépen (Mozgókép jav.) [p] (LEJÁTSZÁS) * A szerkesztendő mozgókép képernyője * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * Mozgókép jav. A mozgókép szerkesztés funkcióban az alábbi eljárások segítségével mozgókép felvételek meghatározott részeit vághatja ki. Előző vágás
Az aktuális ponttól visszafelé, a filmfelvétel elejéig mindent kivág.
Belső vágás
Két kijelölt pont között mindent kivág.
Köv. vágás
Az aktuális ponttól kezdve, a filmfelvétel végéig mindent kivág.
1.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt szerkesztési módot, majd nyomja meg a [SET] gombot.
2.
Az alábbiak szerint válassza ki a képkockát (pontot), amelytől, illetve amelyig vágni kíván (vagyis a vágási pontot). Lejátszás közben megváltoztatja a lejátszás irányát és sebességét. Szüneteltetett [4] [6] lejátszás esetén előre vagy hátra lapoz a felvételek között. [SET]
3.
Vágási tartomány (kék)
A lejátszás elindítása és szüneteltetése között vált.
A [2] lenyomásával jelenítse meg a szerkesztési menőt és határozzon meg egy vagy két vágási pontot. Előző vágás
Ha az a képkocka látszik, ameddig vágni kíván, nyomja meg a [2] gombot.
1Ha az a képkocka látszik, ahonnan vágni kíván, nyomja meg a [2] gombot.
Belső vágás
2Válasszon ki egy másik keretet. 3Ha az a képkocka látszik, ameddig vágni kíván, nyomja meg a [2] gombot.
Köv. vágás
Ha az a képkocka látszik, ahonnan vágni kíván, nyomja meg a [2] gombot.
122
Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Igen” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A választott vágási művelet számottevő időt vesz igénybe. Ne végezzen további műveleteket, amíg a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet el nem tűnik a monitorról. Ne feledje, a hosszú filmfelvételek szerkesztése hosszú időt vehet igénybe.
• A filmfelvételek szerkesztése során a készülék csak a szerkesztett változatot menti el. Az eredeti filmfelvétel nem marad meg. A szerkesztés nem vonható vissza.
• Öt másodpercesnél rövidebb filmfelvételeket nem lehet szerkeszteni. • Más típusú fényképezőgéppel készített mozgókép felvételek szerkesztése nem támogatott. • A filmfelvétel szerkesztése csak akkor végezhető el, ha a készülék maradék szabad memóriája legalább annyi, mint a szerkeszteni kívánt filmfelvétel mérete. Ha nem áll rendelkezésre elegendő memória, törölje azokat a fájlokat, melyekre már nincs szüksége a fényképezőgépen. • Egy mozgókép felvétel két külön felvételre bontása, illetve két különálló felvétel egyetlen felvétellé történő egyesítése is elvégezhető. • A mozgókép javítás akkor is elindítható, ha a készülék éppen lejátssza a kérdéses felvételt. Ha a lejátszás eljut addig a képkockáig, ahol a vágási pontot kívánja, a [SET] lenyomásával szüneteltesse a lejátszást. Ezután nyomja meg a [2] gombot a szerkesztési opciókat tartalmazó menü megjelenítéséhez. A fentiek szerint végezze el a szerkesztést.
A kép fényerejének optimalizálása (Megvilágítás) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * Megvilágítás A beállítás segítségével beállíthatja a fényes és sötét területek egyensúlyát a 0 (nincs optimalizálás) és +2 tartományban a meglévő képeken.
• A megvilágítás korrekciójával fényképezés közben jobb felvételeket készíthet (101. oldal). • A megvilágítás megváltoztatásával egy új (megváltoztatott), külön fájlként mentett képet hoz létre. • Ha a megváltoztatott felvételt megjeleníti a fényképezőgép képernyőjén, a dátum és idő az eredeti felvétel elkészítését fogja jelezni, és nem azt, amikor a képet megváltoztatták.
123
Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)
Fehéregyensúly beállítása (Fehéregyensúly) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * Fehéregyens. A fehéregyensúly beállítással már elkészült felvételeket is módosíthat, megváltoztatva a felvétel fényforrás típusát. ¤ Nappali fény
Szabadtéri, tiszta idő
' Felhős
Szabadtéri, ködös vagy esős idő, fa árnyékában, stb.
“ Árnyék
Nagyon magas színhőmérséklet, pl. épület árnyéka, stb.
† N. feh. f.cső
Fehér vagy nappali fehér fénycső megvilágítás, árnyalat korrekció nélkül
– N. fény f.cső
Nappali fény fénycső megvilágítás, árnyalat korrekcióval
« Wolfrám
Villanyégő fényének korrekciója
Mégse
Nincs fehéregyensúly korrekció
• A fehéregyensúlyt a felvételek készítése közben is beállíthatja (40. oldal). • Az eredeti pillanatfelvételt is megőrzi a készülék, nem törli a memóriából. • Ha a megváltoztatott felvételt megjeleníti a fényképezőgép képernyőjén, a dátum és idő az eredeti felvétel elkészítését fogja jelezni, és nem azt, amikor a képet megváltoztatták.
Meglévő pillanatfelvétel fényerejének beállítása (Fényerő) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * Fényerő Öt különböző, +2 (legvilágosabb) és –2 (legkevésbé világos) közötti fényerő beállítás között választhat.
• Az eredeti pillanatfelvételt is megőrzi a készülék, nem törli a memóriából. • Ha a megváltoztatott felvételt megjeleníti a fényképezőgép képernyőjén, a dátum és idő az eredeti felvétel elkészítését fogja jelezni, és nem azt, amikor a képet megváltoztatták.
124
Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)
Képek kijelölése nyomtatásra (DPOF nyomtatás) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * DPOF nyomtatás Részletes információt a 133. oldalon talál.
Fájlok törlés elleni védelme (Védelem) [p] (LEJÁTSZÁS) * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * Védelem
Fájl kivál.
Adott fájlok védelme. 1 A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a képet, melyet védeni kíván. • Egy konkrét kép megtekintéséhez forgassa a zoom vezérlőt. 2 Nyomja meg a [SET] gombot. A védett felvételeket a › ikon jelzi. 3 Ha további fájlokat kíván védeni, ismételje meg az 1.-2. pontokat. Ha ki akar lépni a védelem műveletből, nyomja meg a [MENU] gombot. Egy felvétel védelmének törléséhez válasszon egy védett képet, majd nyomja meg a [SET] gombot.
Minden fájl
Minden fájl védelme. 1 A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Minden fájl: Be” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. 2 Nyomja meg a [MENU] gombot. Valamennyi fájl védelmének eltávolításához a fenti 1. Lépésben válassza a “Minden fájl: Ki” opciót a “Minden fájl: Be” helyett.
• Fontos tudni, hogy a formázási folyamat a védett fájlokat is törli (162. oldal).
125
Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)
. Egy adott felvétel védelme egy CS csoporton belül
1.
Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel (bekapcsolás a [SET] gomb lenyomásával), nyomja meg a [2] gombot. Ezzel megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Védelem” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Keretek kiválasztása” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a védeni kívánt képet, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel védetté nyilvánítja a felvételt és megjelenik a › ikon. • Egy konkrét kép megtekintéséhez forgassa a zoom vezérlőt. • Egy felvétel védelmének törléséhez válasszon egy védett képet, majd nyomja meg a [SET] gombot.
5.
Ha végzett, nyomja meg a [MENU] gombot, és kilép a műveletből.
• Fontos tudni, hogy a formázási folyamat a védett fájlokat is törli (162. oldal).
. Egy CS csoportba tartozó valamennyi felvétel védelme
1.
Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel (bekapcsolás a [SET] gomb lenyomásával), nyomja meg a [2] gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Védelem” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Minden képkocka” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Össz keret be” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel védetté nyilvánítja a felvételt és megjelenik a › ikon. • Egy csoportba tartozó valamennyi felvétel védelmének törléséhez válassza a “Össz keret ki” opciót az 4. pontban, majd nyomja meg a [SET] gombot.
• Fontos tudni, hogy a formázási folyamat a védett fájlokat is törli (162. oldal).
126
Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)
A felvétel dátumának és idejének módosítása (Dátum/idő) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * Dátum/Idő [8] [2]
A beállítás megváltoztatása a kurzor helyén.
[4] [6]
A kurzor átvitele egyik beállításról a másikra.
Ha elvégezte a dátum és idő beállítását, vigye a kurzort a “Alkalmaz” opcióra, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Az átváltáshoz a 12-órás és 24-órás formátum között, mozgassa a kurzort az “am (pm)” és “24h” pontra (amelyik látszik), majd a [8] és [2] gombbal változtassa meg a beállítást.
• Az Idő nyomtatás funkcióval felvételre nyomtatott dátum és idő nem módosítható (155. oldal). • A védett felvételek ideje és dátuma nem módosítható. • 1980 és 2049 bármely dátum megadható.
Felvételek elforgatása (Forgás) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel vagy Mozgókép képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * Forgás
1.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Forgás” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. A [SET] gomb minden egyes lenyomása 90 fokkal elforgatja a megjelenített felvételt.
2.
Ha a megjelenített felvétel a kívánt orientációban van, nyomja meg a [MENU] gombot.
• A CS felvételek elforgatása a CS csoportba tartozó valamennyi felvételt elforgatja. A CS csoporton belül egyes felvételek nem forgathatóak el külön. • Panorámaképek forgatása nem támogatott. • Az eljárás nem változtatja meg a képadatokat. Mindössze azt változtatja meg, hogy az elkészített képeket hogyan jeleníti meg a fényképezőgép képernyője. • A védett vagy kinagyított képek nem forgathatóak el. • A felvétel menü képernyőn a képek eredeti (el nem forgatott) változata jelenik meg.
127
Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)
Pillanatfelvétel újraméretezése (Újraméret.) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * Újraméret. Csökkentheti a pillanatfelvételek méretét és az eredményt elmentheti új pillanatfelvételként. Az eredeti pillanatfelvétel is megmarad. Egy képet az alábbi három méret valamelyikére méretezhet át: 10M, 3M, VGA. • Ha 3:2 vagy 16:9 arányú pillanatfelvételt méretez át, az eredményül kapott 4:3 arányú kép mindkét oldalából hiányozni fog egy rész az új felvételen. • Az újraméretezett pillanatfelvétel készítési dátuma az eredeti pillanatfelvétel készítésének dátuma lesz.
Pillanatfelvétel kivágása (Kivágás) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * Kivágás A kivágás funkcióval levághatja egy pillanatfelvétel felesleges részeit és új fájlként elmentheti az így szerkesztett képet. Az eredeti pillanatfelvétel is megmarad. A zoom vezérlővel állítsa be a kép nagyítását a kívánt méretre, a [8], [2], [4], és [6] gombokkal jelenítse meg a kivágni (megtartani) kívánt képet, majd nyomja meg a [SET] gombot. • A 3:2 vagy 16:9 képarányú felvételekből kivágással készített új képek aránya 4:3 lesz. • A kivágással készített új pillanatfelvétel készítési dátuma az eredeti pillanatfelvétel készítésének dátuma lesz.
Zoom faktor A teljes pillanatfelvételt jelző téglalap
A kép aktuálisan megjelenített része
128
Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)
Fájlok másolása (Másolat) [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel vagy Mozgókép képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * Másolat A fájlok átmásolhatóak a fényképezőgép beépített memóriájából a memóriakártyára, illetve a memóriakártyáról a beépített memóriába. Beépített* Kártya
A fényképezőgép beépített memóriájában található valamennyi fájlt átmásolja a memóriakártyára. Ez az opció átmásolja az összes, a beépített memóriában tárolt fájlt a memóriakártyára. Nem használható egyetlen fájl másolására.
Kártya* Beépített
Egyetlen fájlt átmásol a memóriakártyáról a fényképezőgép beépített memóriájába. A fájlokat a készülék a legmagasabb sorozatszámú könyvtárba menti a beépített memóriában. • Sorozatfelvétel (CS) csoport képet nem lehet másolni (115. oldal). 1A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a másolni kívánt fájlt. 2A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Másolat” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
• A fényképezőgépe segítségével készített pillanatfelvételek vagy filmfelvételek másolhatóak.
Egy sorozatfelvétel csoport felbontása (Csoport bontása) [p] (LEJÁTSZÁS) * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * Csoport bontása Részletes információt a 114. oldalon talál.
129
Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)
CS felvételek egyetlen állóképpé történő kombinációja (Folyt. multi print) [p] (LEJÁTSZÁS) * Megjeleníti a CS csoportot. * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * Folyt. multi print
1.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Létrehoz.” pontot. • A [4] és [6] gombok segítségével másik CS csoportot választhat, ha kíván.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot. Ez 16M (4608x3456) felbontású, max. 30 CS képkockából (függőlegesen 5 x vízszintesen 6) álló felvétellé konvertálja a CS csoportot. • Nem biztos, hogy ez a fényképezőgép képes a más fényképezőgéppel készített CS csoportot helyesen konvertálni. • A konvertálással készített új felvétel készítési dátuma az eredeti CS csoport készítésének dátuma lesz. • Ha olyan CS csoportot konvertál Folyt. multi print képpé, melynek képeit a “Forgás” funkcióval elforgatták, a Folyt. multi print képen a felvételek elrendezése el fog térni a normál (el nem forgatott) CS képekétől.
CS felvétel szerkesztése (CS képkocka szerkesztés) [p] (LEJÁTSZÁS) * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * CS képkockat szerk. Részletes információkat az alábbi oldalakon talál. DPOF nyomtatás: 133. oldal Védelem: 125. oldal Másolás: 115. oldal Törlés: 112. oldal
130
Egyéb lejátszási funkciók (PLAY MENU)
Nyomtatás Pillanatfelvételek nyomtatása Professzionális nyomtatási szolgáltatás* A kinyomtatni kívánt képeket tartalmazó memóriakártyát elviheti egy nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe és ott kinyomtattathatja a képeket.
Nyomtatás otthoni nyomtatóval* Nyomtatás memóriakártya nyílással ellátott nyomtatóra Memóriakártya nyílással ellátott nyomtatóval közvetlenül a memóriakártyáról is nyomtathat. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza a nyomtatóhoz mellékelt felhasználói dokumentációt.
Közvetlen csatlakoztatás PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz Nyomtathat olyan nyomtatóra, mely támogatja a PictBridge rendszert (131. oldal).
Nyomtatás számítógépről Miután letöltötte a képeket számítógépére, kereskedelmi forgalomban kapható szoftver segítségével kinyomtathatja azokat.
* Nyomtatás előtt meghatározhatja a dátumnyomtatás beállításait, valamint hogy mely képeket kívánja kinyomtatni és hány példányban (133. oldal).
Közvetlen csatlakoztatás PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz PictBridge rendszerű nyomtatókhoz közvetlenül csatlakoztathatja a fényképezőgépet és kinyomtathatja felvételeit, számítógép közbeiktatása nélkül.
. A fényképezőgép beállítása a nyomtatóhoz történő csatlakoztatás előtt
1.
Kapcsolja be a fényképezőgépet, és nyomja meg a [MENU] gombot.
2.
A “¥ SETTING” fülön válassza az “USB” opciót, majd nyomja meg a [6] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “PictBridge” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
131
Nyomtatás
. A fényképezőgép csatlakoztatása a nyomtatóhoz A fényképezőgéphez mellékelt micro USB kábel segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet a nyomtató USB aljzathoz. • A fényképezőgéphez csatlakoztatásról, és az ezzel kapcsolatos óvintézkedésekről a 18. oldalon olvashat részletesen. USB aljzat USB
Nagy csatlakozó
Kis csatlakozó
Micro USB kábel (fényképezőgép tartozék)
• A fényképezőgép nem kap tápfeszültséget az USB kábelen keresztül. A csatlakoztatás előtt ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, nem túl alacsony-e. • A kábel kihúzása vagy csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép ki van kapcsolva. Ellenőrizze a nyomtatóhoz mellékelt dokumentációban, melyek a készülékhez történő csatlakoztatásnak és a csatlakozás megbontásának a feltételei.
. Nyomtatás
1.
Kapcsolja be a nyomtatót és helyezzen bele papírt.
2.
Kapcsolja be a fényképezőgépet. Ezzel megjeleníti a nyomtatási menü képernyőt.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Papír méret” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a használni kívánt papírméretet, majd nyomja meg a [SET] gombot. • Az alábbi papírméretek állnak rendelkezésre. 9×13cm, 13×18cm, 10×15cm, A4, 22×28cm, Nyomtató szerint • A “Nyomtató szerint” opció a nyomtató által kiválasztott papírméretre nyomtat. • A papírbeállításokkal kapcsolatban a nyomtatóhoz mellékelt dokumentáció szolgál információval.
132
Nyomtatás
5.
A [8] és [2] gombok segítségével állítsa be a használni kívánt nyomtatási opciót. 1 kép
: Egy kép nyomtatása. Válassza ki, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ezután a [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a nyomtatni kívánt képet. DPOF nyomtatás: Több kép nyomtatása. Válassza ki, majd nyomja meg a [SET] gombot. Ezzel az opcióval a képeket a DPOF beállítások szerint nyomtatja ki a készülék (133. oldal). • A dátumnyomtatás be- és kikapcsolásához nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot. A dátumot akkor nyomtatja a képre a nyomtató, ha a “Be” felirat látható a képernyőn.
6.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Nyomtat” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot. Megkezdődik a nyomtatás, és a képernyőn megjelenik a “Folyamatban... Kérem várjon...” üzenet. Az üzenet rövid idő múlva eltűnik, habár a nyomtatás továbbra is folyik. Ha a fényképezőgép bármely gombját megnyomja, ismét megjelenik a nyomtatási állapotot jelző üzenet. A nyomtatási menü képernyő a nyomtatás befejezése után ismét megjelenik. • Ha az “1 kép” opciót választotta, az 5. lépéstől megismételheti az eljárást.
7.
A nyomtatás befejezése után kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd húzza ki az USB kábelt a nyomtatóból és a fényképezőgépből.
A DPOF beállítások használata a kinyomtatni kívánt képek és a nyomtatási másolatok számának meghatározására (DPOF nyomtatás) . Digitális nyomtatási sorrend formátum (Digital Print Order Format, DPOF) DPOF egy szabvány, melynek segítségével a memóriakártyán a képek mellett tárolhatja a kép típusára, a másolatok számára és a dátumnyomtatás ki-/be kapcsolására vonatkozó információt. A beállítások meghatározása után a memóriakártya segítségével a DPOF rendszert támogató nyomtatóval otthon nyomtathat, vagy elviheti a kártyát egy nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe. • A nyomtató típusától függ, hogy használhatja-e a DPOF beállításokat. • Vannak olyan nyomtatási szolgáltatások, melyek nem támogatják a DPOF szabványt.
133
Nyomtatás
. A DPOF beállítások egyéni meghatározása felvételenként [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * DPOF nyomtatás * Képek kiválasztása
1.
A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a fájlok között, amíg a nyomtatni kívánt felvétel nem jelenik meg.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével határozza meg a nyomtatni kívánt másolatok számát. A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott felvételt, adjon meg 00-t. • Ha azt kívánja, hogy a dátum megjelenjen a felvételeken, nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot, és a “Be” jelzi a dátumnyomtatás bekapcsolását. • Ha kívánja, ismételje meg az 1.-2. lépést további felvételek beállításához.
3.
Nyomja meg a [SET] gombot.
. Közös DPOF beállítás meghatározása valamennyi felvételhez [p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [MENU] * “p PLAY MENU” fül * DPOF nyomtatás * Összes kép
1.
A [8] és [2] gombok segítségével határozza meg a nyomtatni kívánt másolatok számát. A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott felvételt, adjon meg 00-t. • Felhívjuk figyelmét, hogy minden, a képekkel egy CS csoportba tartozó felvételről a meghatározott számú másolatot nyomtatja ki a rendszer. • Ha azt kívánja, hogy a dátum megjelenjen a felvételeken, nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot, és a “Be” jelzi a dátumnyomtatás bekapcsolását.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
134
Nyomtatás
. A másolatok számának megadása egy felvételhez egy CS csoporton belül
1.
Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel (bekapcsolás a [SET] gomb lenyomásával), nyomja meg a [2] gombot. Ezzel megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “DPOF nyomtatás” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Keretek kiválasztása” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a felvételek között, amíg a nyomtatni kívánt felvétel nem jelenik meg.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével határozza meg a nyomtatni kívánt másolatok számát. A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott felvételt, adjon meg 00-t. • Ha azt kívánja, hogy a dátum megjelenjen a felvételeken, nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot, és a “Be” jelzi a dátumnyomtatás bekapcsolását. • Ha kívánja, ismételje meg az 4.-5. lépést további felvételek beállításához.
6.
Nyomja meg a [SET] gombot.
. Az egy CS csoportba tartozó valamennyi felvételhez ugyanazon DPOF beállítások megadása
1.
Mialatt a CS kép lejátszás folyamatban van, vagy szünetel (bekapcsolás a [SET] gomb lenyomásával), nyomja meg a [2] gombot. Ezzel megjeleníti a “CS képkockat szerk.” menüt.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “DPOF nyomtatás” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Minden képkocka” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével határozza meg a nyomtatni kívánt másolatok számát. A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott felvételt, adjon meg 00-t. • Ha azt kívánja, hogy a dátum megjelenjen a felvételeken, nyomja meg a [0] (Mozgókép) gombot, és a “Be” jelzi a dátumnyomtatás bekapcsolását.
5.
Nyomja meg a [SET] gombot. 135
Nyomtatás
A nyomtatás befejezése után a készülék nem törli automatikusan a DPOF beállításokat. A legközelebb elindított DPOF nyomtatási munkát a képekhez legutoljára megadott DPOF beállítások szerint végzi el a készülék. A DPOF beállítások törléséhez az összes képhez állítsa be a másolatok számát “00”-ra.
Tájékoztassa a nyomtatási szolgáltatót a DPOF beállításokról! Ha nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe viszi a memóriakártyát, feltétlenül tájékoztassa az ott dolgozókat arról, hogy a kártyán a nyomtatandó képeket és a másolatok számát meghatározó DPOF beállítások találhatóak. Ha nem szól erről, a nyomtatási szolgáltató esetleg a DPOF beállításoktól függetlenül valamennyi képet kinyomtatja, vagy nem veszi figyelembe a dátumnyomtatás beállítást.
. Dátumnyomtatás Az alábbi három módszer egyikével megjelenítheti a felvétel dátumát a kinyomtatott képen. Fényképezőgép beállítások módosítása DPOF beállítások módosítása (133. oldal). Nyomtatáskor minden alkalommal ki- és bekapcsolhatja a dátumnyomtatást. Úgy is módosíthatja a beállításokat, hogy bizonyos képekre nyomtasson dátumot a nyomtató, másokra pedig ne. A fényképezőgép Idő nyomtatás funkciójának beállítása (155. oldal). • A fényképezőgép Idő nyomtatás funkciója a pillanatfelvétel elkészítésekor rögzíti a dátumot a felvételen, mely minden alkalommal megjelenik a kinyomtatott képen. Nem törölhető. • Ha a fényképezőgép Idő nyomtatás funkciójával már rányomtatta a dátumot egy felvételre, ne kapcsolja be a DPOF dátumnyomtatást. Ellenkező esetben a két dátum felülírhatja egymást a kinyomtatott felvételen. Számítógép beállítások módosítása A felvételek dátumnyomtatásához kereskedelmi forgalomban kapható szoftvert is használhat. Nyomtatási szolgáltatás Kérje a dátum nyomtatását a nyomtatási szolgáltatást nyújtó üzletben.
136
Nyomtatás
. A fényképezőgép által támogatott szabványok • PictBridge A Camera and Imaging Products Association (CIPA) szabványa. PictBridge rendszerű nyomtatókhoz közvetlenül csatlakoztathatja a fényképezőgépet és kiválaszthatja, kinyomtathatja felvételeit a fényképezőgép kijelzője és kezelőszervei segítségével. • PRINT Image Matching III A képszerkesztő szoftver és egy, a PRINT Image Matching III alkalmazást támogató nyomtató segítségével felhasználhatja a felvétellel rögzített felvételi körülményeket és ezek alapján pontosan a kívánt típusú nyomtatott képet állíthatja elő. A PRINT Image Matching és a PRINT Image Matching III a Seiko Epson Corporation védjegyei. • Exif Print Az Exif Print funkciót támogató nyomtató a felvétellel együtt rögzített felvételi körülmények információ alapján javítja a kinyomtatott kép minőségét. Exif Print funkciót támogató nyomtató modellekről, modellfrissítésekről, stb., érdeklődjön nyomtatója gyártójánál.
137
Nyomtatás
A fényképezőgép használata számítógéppel Mire használhatja a számítógépet... Az alábbi műveletek végezhetőek, ha a fényképezőgép a számítógéphez van csatlakoztatva. Képek számítógépre mentése és megtekintése
• Manuálisan mentheti a felvételeket és megtekintheti azokat (USB kapcsolat) (139., 143. oldal). • Képek automatikus átvitele számítógépre vezeték nélküli LAN segítségével (Eye-Fi) (146. oldal).
Filmek lejátszása és szerkesztése
• Lejátszhatja a mozgókép felvételeket (142., 145. oldal). Filmfelvételek lejátszásához használjon egy, a számítógép operációs rendszerével kompatibilis programot. • Filmfelvételek szerkesztéséhez szükség szerint használjon kereskedelemben kapható szoftvert.
A Windows és Macintosh rendszereken eltérő eljárásokat kell alkalmazni. • A Windows felhasználók számára a “A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel” c. rész (139. oldal) nyújt tájékoztatást. • A Macintosh felhasználók számára a “A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel” c. rész (143. oldal) nyújt tájékoztatást.
138
A fényképezőgép használata számítógéppel
A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű számítógéppel Az alábbihoz:
Operációs rendszer verzió
Képek manuális számítógépre mentése és megtekintése
Windows 8, Windows 7, Nem szükséges telepítés. Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 8, Windows 7
Filmfelvételek lejátszása
Az alábbi szoftvert telepítse:
Nem szükséges telepítés. • A lejátszásra használja a legtöbb számítógépen eleve megtalálható Windows Media Player 12 alkalmazást.
A mozgóképek lejátszhatók a QuickTime 7 alkalmazással. Windows Vista, • Az Internetről le kell tölteni a Windows XP (SP3) QuickTime 7 alkalmazást, ha használni szeretné.
Lásd az alábbi oldalon: 139
142
Képek megtekintése és tárolása számítógépen A képeket (állóképeket és mozgóképeket) számítógépén is megtekintheti és tárolhatja. Ehhez először csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez. Soha ne módosítsa, törölje, helyezze át vagy nevezze át a fényképezőgép beépített memóriáján vagy a memóriakártyáján lévő fájlokat a számítógép segítségével. Ellenkező esetben zavart okozhat a fényképezőgép felvételkezelő adataiban, mely megakadályozhatja felvételek megtekintését a fényképezőgépen, és drasztikusan csökkentheti a szabad memóriakapacitást. Ha módosítani, törölni, áthelyezni vagy átnevezni kíván felvételeket, csak a számítógépen tárolt fájlokkal tegye ezt.
• Soha ne húzza ki az USB kábelt, és soha ne végezzen semmilyen műveletet a fényképezőgéppel, mialatt képeket tekint meg vagy tárol. Ellenkező esetben károsodhatnak a felvételek.
• Számítógépének kártyaolvasójával (ha van) vagy egy kereskedelemben kapható kártyaolvasóval közvetlenül hozzáférhet a fényképező memória kártyáján tárolt képekhez. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza a számítógépéhez mellékelt felhasználói dokumentációt.
139
A fényképezőgép használata számítógéppel
. A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése
1.
Kapcsolja be a fényképezőgépet, és nyomja meg a [MENU] gombot.
2.
A “¥ SETTING” fülön válassza az “USB” opciót, majd nyomja meg a [6] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Mass Storage” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd a mellékelt micro USB kábel segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez.
USB aljzat USB
• A fényképezőgéphez csatlakoztatásról, és az ezzel kapcsolatos óvintézkedésekről a 19. oldalon olvashat részletesen.
5.
Micro USB kábel (fényképezőgép tartozék)
Kapcsolja be a fényképezőgépet. • Amikor a fényképezőgépet első alkalommal csatlakoztatja az USB kábellel a számítógépéhez, hibaüzenet jelenhet meg a képernyőn. Ebben az esetben húzza ki, majd csatlakoztassa újra az USB-kábelt.
6.
Windows 8 felhasználók: Kattintson a “Asztal” majd a “Intéző” pontra. Windows 7, Windows Vista felhasználók: Kattintson a “Start” majd a “Számítógép” pontra. Windows XP felhasználók:Kattintson a “Start” majd a “Sajátgép” pontra.
7.
Kattintson duplán az “Eltávolítható lemez” pontra. • A számítógép eltávolítható lemezként érzékeli a fényképezőgépben található memóriakártyát (vagy a beépített memóriát, ha nincs memóriakártya).
8.
Kattintson a jobb egér gombbal a “DCIM” könyvtárra.
9.
A megjelenő helyi menüben kattintson a “Másolás” pontra.
140
A fényképezőgép használata számítógéppel
10.
Windows 8 felhasználók: Kattintson a “Dokumentumok” pontra. Windows 7, Windows Vista felhasználók: Kattintson a “Start” majd a “Dokumentumok” pontra. Windows XP felhasználók: Kattintson a “Start” majd a “Dokumentumok” pontra. • Ha a “DCIM” könyvtár már létezik a “Dokumentumok” (Windows 8, Windows 7, Windows Vista) vagy “Dokumentumok” (Windows XP) könyvtárban, a következő lépés felül fogja írni. Ha meg kívánja tartani a meglévő “DCIM” könyvtárat, a következő lépés előtt változtassa meg a nevét, vagy helyezze át máshová.
11.
Windows 8 felhasználók: A “Dokumentumok” menüben, kattintson a “Kezdőlap” majd a “Beillesztés” pontra. Windows 7 felhasználók: A “Dokumentumok” “Rendezés” menüben válassza a “Beillesztés” pontot. Windows Vista felhasználók: A “Dokumentumok” “Szerkesztés” menüben válassza a “Beillesztés” pontot. Windows XP felhasználók: A “Dokumentumok” “Szerkesztés” menüben válassza a “Beillesztés” pontot. Ezzel bemásolja a “DCIM” könyvtárat (és a benne található valamennyi fájlt) a “Dokumentumok” (Windows 8, Windows 7, Windows Vista) vagy a “Dokumentumok” (Windows XP) könyvtárba. Az újonnan létrehozott könyvtár a fényképezőgép memóriájában található fájlok másolatát tartalmazza.
12.
Ha befejezte a képek másolását, bontsa meg a fényképezőgép és a számítógép csatlakozását. Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép hátsó lámpája nem villog pirosan, majd húzza ki az USB kábelt.
. A számítógépről átmásolt képek megtekintése
1.
Kattintson duplán a “DCIM” mappára a kinyitásához.
2.
Kattintson duplán a könyvtárra, melyben a megtekinteni kívánt felvételek találhatóak.
3.
Kattintson duplán megtekinteni kívánt fájlra. • A fájlok elnevezéséről további információt a “Memória könyvtárszerkezet” c. részben a 151. oldalon talál. • A fényképezőgépen elforgatott felvételek a számítógép képernyőjén eredeti (nem elforgatott) orientációban jelennek meg. • Egy CS képre kattintva számítógépe egyenként jeleníti meg a CS csoportba tartozó képeket. Egy CS csoport nem tekinthető meg egy CS felvételként a számítógépen.
141
A fényképezőgép használata számítógéppel
Filmfelvételek lejátszása Filmfelvételek lejátszásához először másolja a felvételt a számítógépre, majd kattintson duplán a filmfelvétel fájlra. Egyes operációs rendszerek lehet, hogy nem képesek lejátszani a mozgóképeket. Ebben az esetben telepíteni kell egy lejátszásra képes alkalmazást. • Windows 8 és Windows 7 rendszer alatt a Windows Media Player 12 programmal lehet lejátszani a fájlokat. • Ha nem tudja lejátszani a mozgóképeket, a következő linkről töltse le a QuickTime 7 alkalmazást, és telepítse a számítógépére. http://www.apple.com/quicktime/
. A filmfelvételek lejátszásával kapcsolatos minimális rendszerkövetelmények Az alábbiakban leírt minimális rendszerkövetelmények szükségesek ahhoz, hogy a jelen fényképezőgéppel készült filmfelvételeket számítógépen le lehessen játszani. Operációs rendszer : Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Processzor : Képminőség “FHD” vagy “HD”: Core 2 Duo 3,0 GHz vagy újabb Képminőség “STD” vagy “HS”: Pentium 4 3,2 GHz vagy újabb Szükséges szoftver : QuickTime 7 (Windows 8 és Windows 7 alatt nem szükséges.) • Az fentiek javasolt rendszerkövetelmények. A fenti rendszerek egyikének az összeállítása nem garantálja azonban a megfelelő működést. • A mozgókép felvételek helyes lejátszását zavarhatják bizonyos beállítások és más, telepített szoftverek.
. Film lejátszással kapcsolatos figyelmeztetések • Lejátszás előtt ne feledje el átmásolni a filmet a számítógép merevlemezére. Hálózatról, memóriakártyáról, stb. nem lehetséges rendes minőségű filmlejátszás. • Nem minden számítógépen játszhatóak le a filmfelvételek rendes minőségben. Ha problémák lépnek fel, próbálja ki a következőket. – Próbálja “STD” minőség-beállítás mellett elkészíteni a filmfelvételeket. – Lépjen ki minden egyéb futó alkalmazásból és állítsa le a háttérben futó alkalmazásokat is. Ha a számítógépen nem lehetséges a megfelelő minőségű lejátszás, szerezzen be a kereskedelemben egy HDMI kábelt, csatlakoztassa egy TV vagy számítógép HDMI csatlakozójába, és így játssza le a mozgóképeket.
142
A fényképezőgép használata számítógéppel
A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel Az alábbihoz:
Operációs Az alábbi szoftvert telepítse: rendszer verzió
Képek manuális mentése a Macintosh OS X gépre és megtekintésük
Nem szükséges telepítés.
Képek automatikus mentése Macintosh számítógépre/Képek kezelése
OS X
Használja az egyes Macintosh termékekhez mellékelt iPhoto alkalmazást.
OS X
A mozgókép lejátszás OS X 10.4.11 operációs rendszer alatt akkor támogatott, ha telepítve van a QuickTime 7 alkalmazás.
Filmfelvételek lejátszása
Lásd az alábbi oldalon: 143
–
145
A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése Soha ne módosítsa, törölje, helyezze át vagy nevezze át a fényképezőgép beépített memóriáján vagy a memóriakártyáján lévő fájlokat a számítógép segítségével. Ellenkező esetben zavart okozhat a fényképezőgép felvételkezelő adataiban, mely megakadályozhatja felvételek megtekintését a fényképezőgépen, és drasztikusan csökkentheti a szabad memóriakapacitást. Ha módosítani, törölni, áthelyezni vagy átnevezni kíván felvételeket, csak a számítógépen tárolt fájlokkal tegye ezt.
• Soha ne húzza ki az USB kábelt, és soha ne végezzen semmilyen műveletet a fényképezőgéppel, mialatt képeket tekint meg vagy tárol. Ellenkező esetben károsodhatnak a felvételek. • A fényképezőgép nem támogatja a Mac OS X 10.0 operációs rendszerrel történő használatot. A használat csak Mac OS 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6, 10.7 és 10.8 rendszeren támogatott (az operációs rendszer standard USB meghajtójával).
• Számítógépének kártyaolvasójával (ha van) vagy egy kereskedelemben kapható kártyaolvasóval közvetlenül hozzáférhet a fényképező memória kártyáján tárolt képekhez. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza a számítógépéhez mellékelt felhasználói dokumentációt.
143
A fényképezőgép használata számítógéppel
. A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése
1.
Kapcsolja be a fényképezőgépet, és nyomja meg a [MENU] gombot.
2.
A “¥ SETTING” fülön válassza az “USB” opciót, majd nyomja meg a [6] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Mass Storage” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd a mellékelt micro USB kábel segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez (Macintosh).
USB aljzat USB
• A fényképezőgéphez csatlakoztatásról, és az ezzel kapcsolatos óvintézkedésekről a 19. oldalon olvashat részletesen.
5.
Micro USB kábel (fényképezőgép tartozék)
Kapcsolja be a fényképezőgépet. A fényképezőgép hátsó lámpája ekkor zöld vagy sárga színnel világít. Ebben az üzemmódban a Macintosh meghajtóként érzékeli a fényképezőgépben található memóriakártyát (vagy a fényképezőgép beépített memóriáját, ha nincs memóriakártya a készülékben). A meghajtó ikon megjelenése a használt Mac OS változattól függ. • Amikor a fényképezőgépet első alkalommal csatlakoztatja az USB kábellel a Macintosh számítógépéhez, hibaüzenet jelenhet meg a képernyőn. Ebben az esetben húzza ki, majd csatlakoztassa újra az USB-kábelt.
6.
Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára.
7.
Húzza át a “DCIM” könyvtárat abba a könyvtárba, ahová másolni kívánja.
8.
A másolási folyamat befejezése után húzza át a meghajtó ikont a Szemétkosárba.
9.
A fényképezőgép és a számítógép szétkapcsolása. Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép hátsó lámpája nem villog pirosan, majd húzza ki az USB kábelt.
144
A fényképezőgép használata számítógéppel
. Az átmásolt felvételek megtekintése
1.
Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára.
2.
Kattintson duplán a “DCIM” mappára a megnyitásához.
3.
Kattintson duplán a könyvtárra, melyben a megtekinteni kívánt felvételek találhatóak.
4.
Kattintson duplán megtekinteni kívánt fájlra. • A fájlok elnevezéséről további információt a “Memória könyvtárszerkezet” c. részben a 151. oldalon talál. • A fényképezőgépen elforgatott felvételek a Macintosh képernyőjén eredeti (nem elforgatott) orientációban jelennek meg. • Egy CS képre kattintva számítógépe egyenként jeleníti meg a CS csoportba tartozó képeket. Egy CS csoport nem tekinthető meg egy CS felvételként a számítógépen.
Mozgókép felvétel lejátszása Filmfelvételek lejátszásához használja az operációs rendszeréhez mellékelt QuickTime alkalmazást. Filmfelvételek lejátszásához először másolja a felvételt a Macintosh számítógépre, majd kattintson duplán a filmfelvétel fájlra.
. A filmfelvételek lejátszásával kapcsolatos minimális rendszerkövetelmények Az alábbiakban leírt minimális rendszerkövetelmények szükségesek ahhoz, hogy a jelen fényképezőgéppel készült filmfelvételeket számítógépen le lehessen játszani. Operációs rendszer : Képminőség “FHD” vagy “HD”: Mac OS X 10.4.11 vagy újabb verzió Képminőség “STD” vagy “HS”: Mac OS X 10.3.9 vagy újabb verzió Szükséges szoftver : QuickTime 7 vagy újabb verzió • Az fentiek javasolt rendszerkövetelmények. A fenti rendszerek egyikének az összeállítása nem garantálja azonban a megfelelő működést. • A mozgókép felvételek helyes lejátszását zavarhatják bizonyos beállítások és más, telepített szoftverek.
145
A fényképezőgép használata számítógéppel
. Film lejátszással kapcsolatos figyelmeztetések Nem minden Macintosh modellen játszhatóak le a filmfelvételek rendes minőségben. Ha problémák lépnek fel, próbálja ki a következőket. – Próbálja “STD” minőség-beállítás mellett elkészíteni a filmfelvételeket. – Frissítse a QuickTime alkalmazást a legújabb verzióra. – Zárjon be minden más futó alkalmazást. Ha Macintosh számítógépén nem lehetséges a megfelelő minőségű lejátszás, szerezzen be a kereskedelemben egy HDMI kábelt, csatlakoztassa egy TV vagy Macintosh számítógép HDMI csatlakozójába, és így játssza le a mozgóképeket.
• Lejátszás előtt ne feledje el átmásolni a filmet a számítógép merevlemezére. Hálózatról, memóriakártyáról, stb. nem lehetséges rendes minőségű filmlejátszás.
Beépített LAN adapterrel rendelkező SD memóriakártya használata Képek áttöltése Eye-Fi kártyával (Eye-Fi) Ha Eye-Fi wireless SD memóriakártya van a készülékben, lehetővé teszi a képek automatikus számítógépre töltését wireless LAN hálózaton keresztül.
1.
Az Eye-Fi kártyához mellékelt útmutató szerint adja meg a LAN hozzáférési pontot, az adatátvitel célkönyvtárát és az Eye-Fi kártyához szükséges egyéb beállításokat.
2.
A beállítások elvégzése után helyezze be az Eye-Fi kártyát a fényképezőgépbe és készítse el a felvétel(eke)t. Az elkészített felvételeket a wireless LAN hálózaton keresztül a számítógépére küldi a készülék. • A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza az Eye-Fi kártyához mellékelt felhasználói dokumentációt. • Egy új Eye-Fi kártya első használat előtti formázását megelőzően, másolja át az Eye-Fi telepítő fájlt a kártyáról a számítógépére.
146
A fényképezőgép használata számítógéppel
• Az elkészített felvételeket wireless LAN hálózaton át továbbítja a készülék. Ne használja az Eye-Fi kártyát és ne kapcsolja be az Eye-Fi kártya kommunikációt (154. oldal), ha repülőgépen van vagy bármely más olyan környezetben, ahol a wireless kommunikáció korlátozott vagy tiltott. • Ha Eye-Fi kártyát helyez a készülékbe, a képernyőn megjelenik az Eye-Fi indikátor . Az indikátor átlátszósága jelzi a kommunikáció státuszát az alábbiak szerint. Átlátszó
Hozzáférési pont nem található vagy nincs átvihető képadat.
Nem átlátszó
A képátvitel folyamatban van
Villogó
Elérési pont keresése
• A kommunikációs ikon megjelenik a képernyőn és látható, amíg az adatátvitel folyik. • Az adatátvitel közben a fényképezőgép auto kikapcs. (157. oldal) funkciója le van tiltva. • Amíg az adatátvitel folyik, ha megpróbálja kikapcsolni a fényképezőgépet, egy megerősítést kérő üzenet jelenik meg a képernyőn. Kövesse az üzenetekben megjelenő utasításokat (186. oldal). • Nagyobb mennyiségű felvétel átvitele huzamosabb időt vehet igénybe. • A használt Eye-Fi kártya típusától és beállításaitól függően, a felvételek az Eye-Fi kártyáról törlődhetnek az adatátvitel után. • Eye-Fi kártyára történő mozgókép felvétel, vagy arról történő lejátszás esetén a kép vagy a hang akadozhat. • A fényképezőgép beállításaitól, az akkumulátor töltési szintjétől, vagy a használati körülményektől függően előfordulhat, hogy akadályozott a kommunikáció az Eye-Fi kártyával.
147
A fényképezőgép használata számítógéppel
FlashAir kártyán tárolt képek megtekintése okostelefon segítségével (FlashAir) Ha egy, a kereskedelemben kapható FlashAir kártyát tesz a fényképezőgépbe, ez lehetővé teszi a képek megtekintését és azok áttöltését okostelefonra vagy számítógépre wireless LAN hálózaton keresztül. • További információ a memóriakártya használati utasításában található.
1.
Használjon számítógépet vagy más eszközt a FlashAir kártya beállításainak konfigurálására. • A személyes információk védelme érdekében ajánlott a FlashAir kártya jelszavának módosítása vásárlás után, a használatba vétel előtt. További információ a memóriakártya használati utasításában található. • Ha a FlashAir kártya “Start automatically at boot” (Automatikus bekapcsolás indításkor) beállítása van kiválasztva, a wireless LAN kapcsolat automatikusan elindul a fényképezőgép bekapcsolásakor. • A “FlashAir” kártya (154. oldal) manuális be- és kikapcsolásához a FlashAir kártya beállítását “Start with the control image” (Indítás vezérlőképpel) értékre kell állítani.
2.
Tegye a beállított FlashAir kártyát a fényképezőgépbe, és készítse el a kívánt felvételeket. • Ha megformázza a FlashAir kártyát a fényképezőgéppel, akkor törlődnek a kommunikációhoz szükséges fájlok is a kártyáról. További formázási információ a memóriakártya használati utasításában található.
3.
A FlashAir kártya elérése okostelefonról és egyéb eszközről.
148
A fényképezőgép használata számítógéppel
• Ne használjon FlashAir kártyát, vagy állítsa a fényképezőgép “FlashAir” beállítását (154. oldal) és a FlashAir kártya beállítását az alábbi értékekre repülőgépen, vagy bármely más olyan környezetben, ahol a wireless kommunikáció korlátozott vagy tiltott. FlashAir: Ki Memóriakártya: Start with the control image (Indítás vezérlőképpel) • Ha FlashAir kártyát helyez a készülékbe, a képernyőn megjelenik a FlashAir ikon . Átlátszó
Nincs wireless LAN kapcsolat
Nem átlátszó
Kommunikáció engedélyezve
Villogó
Folyamatban (Kommunikáció kikapcsolva)
• A következők azokra a fényképezőgép műveletekre vonatkoznak, melyek a FlashAir kártyán lévő képeket okostelefonról és egyéb eszközről kezelik. – A ikon jelenik meg a képernyőn. – A készenlét (157. oldal) és az auto kikapcs. (157. oldal) funkció nem működik. – Ha megpróbálja kikapcsolni a fényképezőgépet, egy megerősítést kérő üzenet jelenik meg a képernyőn. Ebben az esetben kövesse az üzenetben megjelenő utasításokat (186. oldal). • A FlashAir wireless LAN kapcsolat automatikusan megszakad, ha fényképezőgép nem végez műveletet egy bizonyos ideig. • FlashAir kártyára történő mozgókép felvétel, vagy arról történő lejátszás esetén a kép vagy a hang akadozhat. • A fényképezőgép beállításaitól, az akkumulátor töltési szintjétől, vagy a használati körülményektől függően előfordulhat, hogy akadályozott a kommunikáció a FlashAir kártyával. • Tovább tarthat a fényképezőgép beállítások konfigurálása és az egyéb műveletek végrehajtása, ha FlashAir kártya van a fényképezőgépben.
149
A fényképezőgép használata számítógéppel
Fájlok és könyvtárak A fényképezőgép minden alkalommal létrehoz és elment egy fájlt, ha pillanatfelvételt vagy mozgókép felvételt készít, vagy ha bármilyen más, adatok tárolásához vezető tevékenységet végez vele. A fájlokat könyvtárakba rendezve tárolja a rendszer. Minden fájlnak és könyvtárnak külön, egyedi neve van. • A “Memória könyvtárszerkezet” c. rész (151. oldal) nyújt részletes tájékoztatást fájlok és könyvtárak memóriában kialakított rendszeréről. Megengedett név és maximális szám
Példa
Az egyes könyvtárakban maximum 9999 fájl lehet. A fájlok neve a CIMG0001 – CIMG9999 tartományba esik. A fájlnév kiterjesztése a fájl típusától függ.
26. fájl neve:
Fájl
CIM G0026.JPG Sorszám Kiterjesztés (4 számjegy)
Könyvtárak A könyvtárak neve a 100CASIO és 999CASIO tartományba esik. A memóriában maximum 900 könyvtár lehet. • A BEST SHOT előre beállított felvételek között van többek között egy “For YouTube” elnevezésű felvétel is, mely a YouTube weboldalra történő feltöltésre optimalizált mozgókép felvételeket készít. A YouTube beállítással készített felvételeket a “100YOUTB” könyvtárba menti a készülék.
100. könyvtár neve:
100CASIO Sorszám (3 számjegy)
• A könyvtárak és fájlok nevei a számítógépen is megtekinthetőek. A fájlneveknek a fényképezőgép képernyőjén történő megjelenítését részletesen a 12. oldal ismertetjük. • A könyvtárak és fájlok maximálisan megengedhető számát a képek mérete és minősége, valamint a használt memóriakártya mérete határozzák meg.
150
A fényképezőgép használata számítógéppel
Memóriakártya adatok A fényképezőgép a Design Rule for Camera File System (DCF) szabványnak megfelelően tárolja az elkészített felvételeket.
. A DCF-ről Az alábbi műveletek támogatottak DCF-szabványú képek esetén. Azonban vegye figyelembe, hogy a CASIO nem vállal garanciát ezekre a műveletekre vonatkozóan. • Az ezen a fényképezőgépen tárolt DCF képeket átmásolhatja egy másik gyártó fényképezőgépére, és azon megtekintheti. • Az ezen a fényképezőgépen tárolt DCF képeket kinyomtathatja egy másik gyártó nyomtatóján. • Egy másik gyártó fényképezőgépén tárolt DCF képeket átmásolhatja erre a fényképezőgépre, és megtekintheti.
. Memória könyvtárszerkezet 100CASIO *1 CIMG0001.JPG CIMG0002.MOV
DCIM könyvtár Felvétel könyvtár Képfájl Videofájl
101CASIO *1 102CASIO *1
Felvétel könyvtár Felvétel könyvtár
DCIM
MISC AUTPRINT.MRK
DPOF fájl könyvtár DPOF fájl
RAW SCENE *2
Téma könyvtár CUSTOM SHOT funkcióval regisztrált felvételek számára
SSBGM SSBGM001.WAV SSBGM002.WAV
Háttérzene mappa Háttérzene fájl Háttérzene fájl
*1 A BEST SHOT “For YouTube” téma beállításaival a YouTube weboldalra történő feltöltéshez optimális filmfelvételt készít a fényképezőgép. A “For YouTube” beállítással készített felvételeket a “100YOUTB” könyvtárba menti a készülék. *2 Ez a könyvtár vagy fájl csak a beépített memóriában hozható létre.
151
A fényképezőgép használata számítógéppel
. Támogatott képfájlok • A jelen fényképezőgéppel készített felvételek • DCF-kompatibilis képfájlok Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes egy kép megjelenítésére, még akkor is, ha a kép DCF-kompatibilis. Ha más fényképezőgéppel készített felvételt kíván megnézni a jelen fényképezőgépen, hosszú időt vehet igénybe a kép megjelenítése.
. A beépített memória és a memóriakártya használatával kapcsolatos óvintézkedések • Ha a memóriából másol a számítógépre, mindig másolja át a DCIM könyvtárat és teljes tartalmát. Jó módszer az egyes DCIM-könyvtár másolatok rendszerezésére, ha a számítógépre másolás után átnevezi őket, névnek a dátumot, vagy hasonló kódot használva. Ha később úgy dönt, hogy visszamásolja a DCIM könyvtárat a fényképezőgépre, ne feledje el visszanevezni DCIM-re. A fényképezőgép csak egy, a gyökérben található DCIM könyvtárat képes felismerni. Felhívjuk a figyelmet, hogy a fényképezőgép csak akkor képes felismerni a DCIM könyvtáron belül található alkönyvtárakat, ha nem változtatta meg nevüket (vagyis, ha ugyanazon a néven másolja vissza a fényképezőgépre, mint amin eredetileg a számítógépre másolta azokat). • A könyvtárakat és fájlokat a “Memória könyvtárszerkezet” részben (151. oldal) leírtaknak megfelelően kell tárolni annak érdekében, hogy a fényképezőgép helyesen felismerje őket.
152
A fényképezőgép használata számítógéppel
Egyéb beállítások (SETTING) Ez a rész a további lejátszási funkciók beállítását és használatát szolgáló menüpontokat ismerteti a FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokban. A menü műveletekkel kapcsolatos információ a 91. oldalon található.
Energiatakarékos üzemmód engedélyezése (ECO mód) [MENU] * “¥ SETTING” fül * ECO mód Az energiatakarékos üzemmód csökkenti a képernyő fényerejét és a fényképezőgép egyéb működéseit is energiatakarékos módra állítja, melyek következtében tovább használható egy feltöltés, és megnő a két feltöltés között elkészíthető felvételek száma. A “Be” kiválasztásakor belép “ECO mód” üzemmódba, melyet a e mutat a kijelzőn. Az “ECO mód” energiatakarékos hatása akkor a legjobb, ha “Auto” a kiválasztott felvételi mód. Az “Auto” felvételi mód kiválasztása javasolt az “ECO mód” használatakor.
• Még hatékonyabb energiatakarékos üzemelést érhet el, ha az “ECO mód” funkciót az automatikus kikapcsolással (157. oldal) és a készenlét móddal (157. oldal) együtt használja.
A képernyő fényerejének beállítása (Képernyő) [MENU] * “¥ SETTING” fül * Képernyő Auto
Ennél a beállításnál a fényképezőgép érzékeli a környezeti fényviszonyokat és automatikusan beállítja az ennek megfelelő képernyő fényerősséget.
+2
A +1 beállításnál is magasabb fényerő, melynél jobban látható a képernyő. Ez a beállítás több energiát fogyaszt.
+1
Magas fényerejű beállítás kültéri, stb. használathoz. A 0 beállításnál magasabb fényerő.
0
Normál fényerő-beállítás beltéri, stb. használatra.
–1
Alacsony képernyő fényerő beállítás éjszakai használatra, sötét környezetben beltérben, stb.
• Ha bekapcsolja az “ECO mód” (153. oldal) funkciót, miközben a “Képernyő” beállítás +2 vagy +1, akkor a “Képernyő” beállítás 0 értékre vált.
153
Egyéb beállítások (SETTING)
Az Eye-Fi kártya kommunikáció kikapcsolása (Eye-Fi) [MENU] * “¥ SETTING” fül * Eye-Fi Az Eye-Fi kártya kommunikáció letiltásához válassza a “Ki” opciót (146. oldal).
A FlashAir kártya kommunikáció beállítások konfigurálása (FlashAir) [MENU] * “¥ SETTING” fül * FlashAir Ha a FlashAir kártya beállítása “Start with the control image” (Indítás vezérlőképpel),és “Be” a fényképezőgép “FlashAir” beállítása, akkor felépül a FlashAir wireless LAN kapcsolat (148. oldal). • Ha a FlashAir kártya “Start automatically at boot” (Automatikus bekapcsolás indításkor) beállítása van kiválasztva, a wireless LAN kapcsolat automatikusan elindul a fényképezőgép bekapcsolásakor.
Hangbeállítások (Hangok) [MENU] * “¥ SETTING” fül * Hangok Indítás Fél retesz Retesz
Az indítási hang kiválasztása 1. – 5. hang: Beépített hangok (1 – 5) Ki: Hang kikapcsolva
Működés Művelet Hang.
A hangerő beállítása. Ez a beállítás egyben a TV kimenet hangerejét is meghatározza (116. oldal).
Lejátsz. Hang.
A mozgókép audio kimenet hangerejét határozza meg. Ezt a hangbeállítást nem használja a TV kimenet (116. oldal).
• 0-ra állítva elnémítja a hangkimenetet.
154
Egyéb beállítások (SETTING)
Mappa létrehozása felvételek tárolására (Mappa létrehozás) [MENU] * “¥ SETTING” fül * Mappa létrehozás Létrehoz egy egyedi számmal azonosított mappát (150. oldal). Mappa létrehozás A következő felvételtől kezdve, a fájlok tárolása az új mappába történik. Mégse
Törli a mappa létrehozás funkciót.
• A BEST SHOT “For eBay” , “Netes eladás” és a “For YouTube” témával készített felvételek külön mappákban tárolódnak. Nem az itt létrehozott mappában tárolódnak. • Ha egy mappából az összes fájlt törli, akkor a mappa is törlődik.
Időpont nyomtatása a pillanatfelvételekre (Idő nyomt.) [MENU] * “¥ SETTING” fül * Idő nyomt. Beállíthatja, hogy a készülék a pillanatfelvételek jobb alsó sarkába nyomtassa a felvétel dátumát, vagy a dátumot és az időpontot. • Az egyszer a felvételre nyomtatott dátum és idő információ nem módosítható és nem törölhető. Példa: 2015 július 10., du 1:25 Dátum
2015/7/10
Dátum & Idő
2015/7/10 1:25pm
Ki
Nem nyomtat dátumot és/vagy időt a felvételekre a fényképezőgép
• Ha sem a dátumot, sem az időpontot nem nyomtatja a felvételre az Idő nyomtatás segítségével, a DPOF funkcióval vagy valamely nyomtató alkalmazás segítségével ezt később pótolhatja (136. oldal). • A dátum és idő nyomtatás a dátum, idő (160. oldal) és megjelenítési stílus (160. oldal) beállításoknak megfelelően kerül végrehajtásra.
155
Egyéb beállítások (SETTING)
Automatikus képorientáció felismerés és elforgatás (Auto elford.) [MENU] * “¥ SETTING” fül * Auto elford. Be
Automatikusan elforgatja 90 fokkal a függőlegesen tartott fényképezőgéppel készített pillanatfelvételeket.
Ki
A képek automatikus elforgatása ki van kapcsolva.
A fényképezőgép automatikusan felismeri, hogy egy pillanatfelvételt vízszintes vagy függőleges orientációban készítettek, és ennek megfelelően jeleníti meg a képernyőn.
A fájlnév sorozatszám generálási szabály beállítása (Fájl szám) [MENU] * “¥ SETTING” fül * Fájl szám Az alábbi módon módosíthatja azt a szabályt, mely meghatározza a fájlok nevében szereplő sorozatszámokat (150. oldal).
Folytatás
Utasítja a készüléket, hogy jegyezze meg az utoljára használt fájl számot. Az új fájlokat a sorban következő számok szerint nevezi el a készülék, akkor is, ha időközben fájlokat törölt a készülékről, vagy ha üres memóriakártyát töltött be. Ha olyan memóriakártyát töltött be, melyen már vannak fájlok, és a memóriakártyán lévő fájlok legmagasabb sorszáma magasabb, mint a fényképezőgép által megjegyzett (kiosztott) legmagasabb sorszám, a következő felvétel a memóriakártyán lévő legmagasabb fájlsorszám után következő sorszámot kapja, és a fényképezőgép innen folytatja a számozást.
Reset
Elölről kezdi a sorozatszámot 0001-től, minden alkalommal, ha az összes fájlt törölték, vagy a memóriakártyát üresre cserélték. Ha olyan memóriakártyát töltött be, melyen már vannak fájlok, a következő felvétel a memóriakártyán lévő legmagasabb fájlsorszám után következő sorszámot kapja, és a fényképezőgép innen folytatja a számozást.
156
Egyéb beállítások (SETTING)
A képernyő készenléti állapot beállítása (Készenlét) [MENU] * “¥ SETTING” fül * Készenlét Ez a funkció kikapcsolja a képernyőt, és bekapcsolja a hátsó lámpát (zöld), ha a beállított ideig nem végez műveletet a fényképezőgép. Bármely gomb megnyomására ismét bekapcsol a képernyő. Várakozási idő beállítások: 30 mp, 1 perc, 2 perc, Ki (A készenlét funkció ki van kapcsolva ha a “Ki” opciót választja.) • A készenléti funkció az alábbi esetekben inaktív. – LEJÁTSZÁS üzemmódban – Ha a fényképezőgép számítógéphez, TV-hez vagy más eszközhöz van csatlakoztatva – Filmfelvétel vagy lejátszás során • Ha a Készenléti állapot és az Automatikus kikapcsolás funkció is aktív, az Automatikus kikapcsolás funkció élvez elsőbbséget.
Automatikus kikapcsolás beállítások (Auto kikapc.) [MENU] * “¥ SETTING” fül * Auto kikapcs. Az automatikus kikapcsolás funkció kikapcsolja a képernyőt, ha a beállított ideig nem végez műveletet a fényképezőgép. Várakozási idő beállítások: 2 perc, 5 perc, 10 perc (LEJÁTSZÁS üzemmódban mindig 5 perc a várakozási idő.) • Az automatikus kikapcsolás funkció az alábbi esetekben inaktív. – Ha a fényképezőgép számítógéphez vagy más eszközhöz van csatlakoztatva – Diavetítés során – CS csoport lejátszás során – Filmfelvétel vagy lejátszás során
157
Egyéb beállítások (SETTING)
[r] beállítás konfigurálása (FELVÉTEL) [MENU] * “¥ SETTING” fül * REC Bekapcs.
A fényképezőgép bekapcsol minden alkalommal, ha a [r] (FELVÉTEL) gombot lenyomja.
Be/Ki
A fényképezőgép be- vagy kikapcsol, ha a [r] (FELVÉTEL) gombot lenyomja.
Ki
A fényképezőgép nem kapcsol be vagy ki, ha a [r] (FELVÉTEL) gombot lenyomja.
• A “Be/Ki” beállítás esetén, a fényképezőgép kikapcsol a [r] (FELVÉTEL) gomb lenyomásakor FELVÉTEL módban.
[p] beállítás konfigurálása (LEJÁTSZÁS) [MENU] * “¥ SETTING” fül * PLAY Bekapcs.
A fényképezőgép bekapcsol minden alkalommal, ha a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot lenyomja.
Be/Ki
A fényképezőgép be- vagy kikapcsol, ha a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot lenyomja.
Ki
A fényképezőgép nem kapcsol be vagy ki, ha a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot lenyomja.
• A “Be/Ki” beállítás esetén, a fényképezőgép kikapcsol a [p] (LEJÁTSZÁS) gomb lenyomásakor LEJÁTSZÁS módban.
Fájltörlés megakadályozása (Törlés gomb) [MENU] * “¥ SETTING” fül * Törlőgomb A fényképezőgép nem kezdi meg a képtörlés műveletet, amikor megnyomja a [2] ( ) gombot, amíg a “Törlőgomb” opció be van kapcsolva. Védekezhet a képek véletlenszerű törlése ellen, ha a “Kikapcsolva” értéket választja a “Törlőgomb” opciónál. • A formázás művelet (162. oldal) akkor is törli az összes képet, ha egyes képeknél a fájltörlés tiltva van (“Kikapcsolva” van kiválasztva a “Törlőgomb” opciónál).
158
Egyéb beállítások (SETTING)
A világidő beállítása (Világ idő) [MENU] * “¥ SETTING” fül * Világ idő A világidő képernyőn az otthonitól eltérő időzónákban érvényes időt nézheti meg utazás során, stb. A világidő a Föld 32 időzónájában 162 ország aktuális idejét jeleníti meg.
1.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Cél” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. • Annak a földrajzi térségnek és városnak a beállításához, ahol általában használja a fényképezőgépet, válassza az “Otthon” pontot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Város” pontot, majd nyomja meg a [6] gombot. • A “Cél” beállítás nyári időszámításra állításához, a [8] és [2] gombok segítségével válassza a “DST”, majd a “Be” opciót. A nyári időszámítás bizonyos földrajzi térségekben használatos időszámítás, melynek során a nyári hónapokban egy órával előre állítják az időt.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt földrajzi területet, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt várost, majd nyomja meg a [SET] gombot.
5.
Nyomja meg a [SET] gombot.
• A világidő beállítások megadása előtt ellenőrizze, hogy az otthoni város pontban az a hely van beállítva, ahol Ön él, illetve ahol általában használja a fényképezőgépet. Ha nem így van, az 1. lépésben a képernyőn válassza az “Otthon” pontot, és szükség szerint állítsa be otthoni városát, a dátumot és az időt (160. oldal).
159
Egyéb beállítások (SETTING)
A fényképezőgép órájának beállítása (Beállítás) [MENU] * “¥ SETTING” fül * Beállítás Ha elvégezte a dátum és idő beállítását, a beállítások alkalmazásához válassz az “Alkalmaz” pontot, majd nyomja meg a [SET] gombot. [8] [2]
A beállítás megváltoztatása a kurzor helyén
[4] [6]
A kurzor átvitele egyik beállításról a másikra
• Az átváltáshoz a 12-órás és 24-órás formátum között, mozgassa a kurzort az “am (pm)” és “24h” pontra (amelyik látszik), majd a [8] és [2] gombbal változtassa meg a beállítást. • 2001 és 2049 bármely dátum megadható. • Ne felejtse el beállítani otthoni városát (159. oldal) az idő és a dátum beállítása előtt. Ha az időt és a dátumot úgy állítja be, hogy közben az otthoni város nincs helyesen beállítva, valamennyi világ idő (159. oldal) beállítása helytelen lesz.
A dátum stílusának beállítása (Dátum stílus) [MENU] * “¥ SETTING” fül * Dátum stílus Három különféle dátum stílus közül választhat. Példa: 2015 július 10. ÉÉ/HH/NN
15/7/10
NN/HH/ÉÉ
10/7/15
HH/NN/ÉÉ
7/10/15
160
Egyéb beállítások (SETTING)
A képernyő nyelvének megváltoztatása (Language) [MENU] * “¥ SETTING” fül * Language
. Válassza ki a kívánt nyelvet.
1 Válassza az alsó fület “¥”. 2 Válassza ki “Language”. 3 Válassza ki a kívánt nyelvet.
1
23
• Bizonyos területeken az ott kapható fényképezőgép modellek nem támogatják a nyelv választás funkciót.
USB protokoll beállítások (USB) [MENU] * “¥ SETTING” fül * USB Az alábbiak szerint kiválaszthatja a számítógéppel, nyomtatóval, vagy egyéb külső eszközzel történő adatcsere során használt USB kommunikációs protokollt.
Mass Storage
A számítógéphez történő csatlakozáskor válassza ezt a beállítást (140., 144. oldal). Ezzel a beállítással a számítógép külső tárolóeszközként érzékeli a fényképezőgépet. Használja ezt a fényképezőgép és a számítógép közötti normál képáttöltéshez.
PictBridge
Válassza ezt a beállítást, ha a PictBridge funkciót támogató nyomtatóhoz csatlakoztatja a készüléket (131. oldal).
A HDMI Terminal kimenet módszer kiválasztása (HDMI kimenet) [MENU] * “¥ SETTING” fül * HDMI kimenet • Részletes információt a 118. oldalon talál.
161
Egyéb beállítások (SETTING)
A beépített memória vagy memóriakártya formázása (Formázás) [MENU] * “¥ SETTING” fül * Formázás Ha van memóriakártya a fényképezőgépben, ez a funkció elvégzi a formázását. Ha nincs memóriakártya a készülékben, a funkció a beépített memória formázását végzi el. • A formázás törli a memóriakártya vagy a beépített memória teljes tartalmát. A formázás nem vonható vissza. Formázás előtt győződjön meg róla, hogy a készülékben lévő kártyán, vagy a beépített memóriában nincs olyan adat, melyre még szüksége van. • A beépített memória formázása törli az alábbi adatokat. – Védett felvételek – “CUSTOM SHOT” beállítások • A memóriakártya formázása törli az alábbi adatokat. – Védett felvételek • A formázás művelet akkor is törli az összes képet, ha egyes képeknél a fájltörlés tiltva van (“Kikapcsolva” van kiválasztva a “Törlőgomb” opciónál (158. oldal)). • A formázás megkezdése előtt ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, nem túl alacsony-e. Ha a formázás közben kikapcsol a fényképezőgép, nem csak a formázás lehet sikertelen, de a fényképezőgép működésében is zavarok állhatnak be. • Formázás közben soha ne nyissa fel az akkumulátor-fedelet. Ellenkező esetben zavarok állhatnak be a fényképezőgép működésében.
A fényképezőgép visszaállítása az eredeti gyári alapbeállításra (Reset) [MENU] * “¥ SETTING” fül * Reset A fényképezőgép gyári alapbeállításaival kapcsolatos részleteket lásd a 177. oldalon. Az alábbi értékeket nem állítja vissza a készülék. Világ idő beállítások, óra beállítások, dátum stílus, képernyő nyelve
162
Egyéb beállítások (SETTING)
Függelék Biztonsági óvintézkedések
*VESZÉLY
Ez a szimbólum olyan információkat jelöl, amelyek figyelmen kívül hagyása, vagy helytelen alkalmazása halálos vagy súlyos személyi sérüléshez vezethet.
*FIGYELMEZTETÉS
Ez a jelzés olyan dolgokat jelöl, melyek halálos vagy súlyos sérülést okozhatnak, ha a terméket nem megfelelően üzemeltetik, és figyelmen kívül hagyják ezt a figyelmeztetést.
*ÓVATOSAN
Ez a jelzés olyan dolgokat jelöl, melyek személyi sérülést vagy a termék fizikai károsodását okozhatják, ha a terméket nem megfelelően üzemeltetik, és figyelmen kívül hagyják ezt a figyelmeztetést.
Szimbólum példák
!
Ez az áthúzott kör (-) azt jelenti, hogy a jelzett műveletet nem szabad elvégezni. A szimbólumban, vagy közelében jelzett műveletet tilos elvégezni. (A baloldali példa azt jelenti, hogy a szétszerelés tilos.)
$
A fekete pont (0) azt jelenti, hogy a jelzett műveletet végre kell hajtani. A szimbólumban jelzett műveletek kifejezett utasítások, azokat végre kell hajtani. (A baloldali példa azt jelenti, hogy a tápfeszültség csatlakozót ki kell húzni a dugaszolóaljzatból.)
*VESZÉLY . Akkumulátor • Az akkumulátor töltéséhez csak az ebben a kézikönyvben ismertetett eljárásokat használja. Ha egyéb, nem elfogadott módszerrel próbálja meg feltölteni az akkumulátort, az akkumulátor túlhevülését, tűz és robbanás veszélyét idézheti elő. • Ne tegye ki az akkumulátort sem édesvíz, sem sós víz hatásának, és ne merítse semmilyen vízbe. Ellenkező esetben károsodhat az akkumulátor, csökkenhet üzemideje és teljesítménye. • A mellékelt akkumulátor kizárólag a CASIO digitális fényképezőgéppel történő használatra való. Bármely más készülékkel történő használat az akkumulátor károsodásának, üzemideje és teljesítménye csökkenésének a veszélyével jár.
163
+ % +
Függelék
*VESZÉLY • Az alábbi figyelmeztetések bármelyikének figyelmen kívül hagyása az akkumulátor túlhevülését, tűz és robbanás veszélyét idézheti elő. – Soha ne használja vagy hagyja az akkumulátort nyílt láng közelében. – Ne tegye ki az akkumulátort hő vagy tűz hatásának. – Győződjön meg róla, hogy töltéskor az akkumulátor megfelelő helyzetben van. – Soha ne szállítsa vagy tárolja elektromosan vezető tárgyakkal (nyaklánc, tollbetét, stb.) együtt az akkumulátort. – Soha ne szerelje szét az akkumulátort, ne szúrjon bele tűt és ne tegye ki erős ütésnek (ne üssön rá kalapáccsal, ne lépjen rá, stb.), és soha ne próbálja meg forrasztani. Soha ne tegye az akkumulátort mikrohullámú sütőbe, szárítógépbe, magas nyomású készülékbe, stb. – Soha ne távolítsa el az akkumulátor címkéjét. • Ha bármikor szivárgást, furcsa szagot, túlhevülést, elszíneződést, deformálódást, vagy bármely más szokatlan jelenséget, körülményt észlel az akkumulátor használata, töltése vagy tárolása során, azonnal vegye ki a fényképezőgépből, és tartsa távol nyílt lángtól. Ezen felül, ne használja az akkumulátort, ha rendellenességet tapasztal a használata során. • Ne használja és ne hagyja az akkumulátort közvetlen napsugárzás hatása alatt, a napon parkolt gépjárműben, vagy bármely más, magas hőmérsékletű környezetben. Ellenkező esetben károsodhat az akkumulátor, csökkenhet üzemideje és teljesítménye. Továbbá, ezek a körülmények annyira megduzzaszthatják az akkumulátort, hogy ki sem lehet venni a helyéről. • Az akkumulátorokban található folyadék károsíthatja szemét. Ha véletlenül a szemébe kerül az akkumulátorban található folyadék, azonnal öblítse ki csapvízzel, majd forduljon orvoshoz.
-
+ +
164
Függelék
*FIGYELMEZTETÉS . Füst, rendellenes szag, túlhevülés és egyéb rendellenességek
$
• Ha tovább használja a fényképezőgépet, miközben füstöt vagy szokatlan szagot észlel, vagy ha túlhevült a készülék, tűzveszélyt és áramütés veszélyét idézheti elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét észleli, azonnal végezze el az alábbiakat. 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2. Ha az USB-AC adaptert használja tápfeszültségnek, húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati dugaszolóaljzatból. Vegye ki az akkumulátort is a fényképezőgépből, ügyelve, nehogy megégesse magát. 3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.
. Tartsa távol nyílt lángtól • Soha ne tegye ki a fényképezőgépet tűz hatásának. Ellenkező esetben felrobbanhat a készülék, valamint tűzveszélyt és személyi sérülés veszélyét idézheti elő.
. Ne használja mozgás közben • Soha ne használja a fényképezőgépet felvétel készítésére vagy megtekintésére miközben autót vagy egyéb járművet vezet, vagy gyalogol. Súlyos balesethez vezethet, ha mozgás közben a képernyőt nézi.
. Vaku és egyéb fénykibocsátó funkciók • Soha ne használja a fénykibocsátó funkciókat olyan helyen, ahol gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok lehetnek. Az ilyen körülmények tűzveszélyt vagy robbanásveszélyt jelentenek. • Soha ne használja a villanófényt vagy bármilyen fénykibocsátó funkciót járművet vezető személy felé irányítva. Ellenkező esetben befolyásolhatja a járművezető látását és balesetveszélyt idézhet elő.
# -
. USB-AC adapter • Az USB-AC adapter helytelen használata tűzveszély vagy áramütés kockázatát hordozza magában. Ügyeljen a következő óvintézkedések betartására. – Csak a meghatározott USB-AC adaptert használja. – Ne használja az USB-AC adaptert más eszközhöz. – Csak az USB-AC adapternek megfelelő tápfeszültségű dugaszolóaljzatot használjon. – Soha ne csatlakoztassa az USB-AC adaptert vagy a hálózati kábelt más készülékekkel megosztott dugaszolóaljzatba vagy megosztott hosszabbítóba. – Soha ne tegye az USB-AC adaptert kályha vagy más fűtőtest közelébe. • Az USB-AC adapter helytelen használata meghibásodás, tűzveszély és áramütés kockázatát hordozza magában. Ügyeljen a következő óvintézkedések betartására. – Soha ne helyezzen súlyos tárgyakat az USB-AC adapterre, és soha ne tegye ki intenzív hőhatásnak. – Ne módosítsa az USB-AC adaptert, védje a sérüléstől, és ne hajlítgassa erősen. – Ne csavargassa, és ne húzza erősen a hálózati kábelt. – Használat közben úgy helyezze el a kábelt, hogy ne lehessen belebotlani.
-
-
165
Függelék
*FIGYELMEZTETÉS • Soha ne érintse a hálózati kábelt nedves kézzel. Ellenkező esetben áramütés veszélyét idézheti elő. • Ha a tápfeszültség kábel vagy a dugó megsérül, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal. • Ne használja az USB-AC adaptert olyan helyen, ahol folyadék* borulhat rá. A folyadékok tüzet és áramütést okozhatnak.
* Folyadékok: víz, sportitalok, tengervíz, állati vizelet, stb.
• Ne tegyen virágvázát vagy egyéb folyadék tartályt az USB-AC adapterre. A víz tüzet és áramütést okozhat. • Zivataros időben ne érintse meg fényképezőgépet vagy az USB-AC adaptert.
Ha van mellékelt hálózati kábel a fényképezőgéphez
" + % 1 +
• A fényképezőgéphez mellékelt tápfeszültség kábelt az adott országban való használatra tervezték, ahol a készüléket vásárolták. Ha más országban használja a fényképezőgépet, gondoskodjon az adott ország elektromos szabványainak megfelelő tápfeszültség kábel beszerzéséről. Nem megfelelő tápfeszültség kábel használata tűzveszély vagy áramütés kockázatát hordozza magában. • Mielőtt elmegy otthonról, ne feledje kihúzni az USB-AC adaptert a dugaszolóaljzatból, és olyan helyre tenni, ahol nem férnek hozzá a háziállatok és a hobby állatok. Az állatok megrághatják a tápfeszültség kábelt, amely rövidzárlatot és tüzet okozhat.
+
. Víz és idegen anyag
%
• A fényképezőgépbe kerülő víz, vagy idegen anyag (különösen fém) tűz és áramütés veszélyét idézi elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét észleli, azonnal végezze el az alábbiakat. Különösen vigyázzon a fényképezőgép használata során esőben, havazásban, tenger vagy egyéb víz partján, valamint a fürdőszobában. 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2. Ha az USB-AC adaptert használja tápfeszültségnek, húzza ki a hálózati csatlakozót a fali dugaszolóaljzatból. Vegye ki az akkumulátort is a fényképezőgépből, ügyelve, nehogy megégesse magát. 3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.
. Szétszerelés és megváltoztatás • Soha ne kísérelje meg szétszerelni a fényképezőgépet, sem bármi módon megváltoztatni. Ellenkező esetben áramütés, égési sérülés és egyéb személyi sérülés veszélyét idézheti elő. A fényképezőgép valamennyi belső ellenőrzését, karbantartását és javítását bízza a viszonteladóra, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközpontra.
166
!
Függelék
*FIGYELMEZTETÉS . A készülék leejtése és óvatlan kezelése
-
• Ha tovább használja a fényképezőgépet, miután leejtette, vagy egyéb, hasonló durva hatásnak tette ki, tűz vagy áramütés veszélyét idézheti elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét észleli, azonnal végezze el az alábbiakat. 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2. Ha az USB-AC adaptert használja tápfeszültségnek, húzza ki a hálózati csatlakozót a fali dugaszolóaljzatból. Vegye ki az akkumulátort is a fényképezőgépből, ügyelve, nehogy megégesse magát. 3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.
. Memóriakártyák • A memóriakártyák elég kicsik ahhoz, hogy a kisbabák és a kisgyerekek véletlenül lenyelhessék azokat. A memóriakártyákat úgy kezelje, hogy a kisbabák és a kisgyerekek ne férjenek hozzájuk. A memóriakártya véletlen lenyelése esetén forduljon azonnal orvoshoz.
. Óvintézkedések a fényképezőgép bekapcsolt állapotában • Ne érintse hosszú ideig a bekapcsolt fényképezőgépet. Bekapcsolt állapotban a fényképezőgép felmelegszik, ezért a hosszan tartó érintése alacsony-hőmérsékletű égési sérülést okozhat.
+ +
*ÓVATOSAN . USB-AC adapter • Az USB-AC adapter helytelen használata tűzveszély vagy áramütés kockázatát hordozza magában. Ügyeljen a következő óvintézkedések betartására. – Soha ne takarja le a használatban lévő USB-AC adaptert és a tápfeszültség kábelt takaróval, kendővel vagy egyéb anyaggal, és ne használja hőforrás közelében. Ellenkező esetben felerősödhet a hősugárzás, és a körülöttük lévő terület felforrósodhat. – Ne használjon tisztítószert a tápfeszültség kábel, az USB-AC adapter és az USB kábel (különösen a dugaszok és jack dugók) tisztításakor. – A lehető legtávolabbi fali dugaszolóaljzatba csatlakoztassa a dugaszt. – Húzza ki a tápfeszültség dugaszt a fali csatlakozóaljzatból, ha a fényképezőgépet hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja, például elutazik, stb. – Tisztítsa le ruhával vagy porszívóval a felhalmozódott port a tápfeszültség dugasz tüskéiről és a körüllévő területekről legalább évente egyszer. – (Van mellékelt tápfeszültség kábel a fényképezőgéphez) Miközben kihúzza a dugaszolóaljzatból, soha ne húzza a tápfeszültség kábellel. A dugaszt fogja meg, és azzal húzza ki.
+
167
Függelék
*ÓVATOSAN . Akkumulátor
+
• Ha az akkumulátor töltése nem fejeződik be normális módon a meghatározott töltési időn belül, fejezze be a töltést és lépjen kapcsolatba a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. A töltés folytatása az akkumulátor túlhevülését, tűzveszélyt és robbanásveszélyt idéz elő. • Az akkumulátor töltése előtt feltétlenül olvassa el a fényképezőgéphez és a töltőhöz mellékelt dokumentációkat. • Olyan helyen tárolja az akkumulátorokat, ahol nem férhetnek hozzájuk kisbabák és kisgyerekek. Ha kisgyerekek jelenlétében használ akkumulátort, ügyeljen arra, hogy még véletlenül se vehessék ki az akkumulátort a töltőből vagy a fényképezőgépből. • Ne hagyja az akkumulátorokat olyan helyen, ahol hozzáférhetnek állatok. Ha egy állat megrágja az akkumulátort, az balesetet okozhat az akkumulátor szivárgás, túlmelegedés vagy robbanás miatt. • Ha véletlenül akkumulátor folyadék kerül ruhájára vagy bőrére, azonnal öblítse le tiszta csapvízzel. Hosszabb kontaktus esetén az akkumulátorfolyadék bőrirritációt okozhat.
+ + +
. Csatlakozások • Soha ne csatlakoztasson olyan készüléket, melyről nem tudja biztosan, hogy a jelen fényképezőgéppel történő használatra alkalmas. A jelen fényképezőgéppel történő használatra nem alkalmas készülékek csatlakoztatása tűzveszélyhez vagy elektromos áramütés veszélyéhez vezethet.
. Labilis elhelyezés • Soha ne helyezze a fényképezőgépet instabil felületre, magas polcra, stb. Ellenkező esetben leeshet a készülék, mely személyi sérülés veszélyét idézi elő.
-
. Kerülje az alábbi környezeteket • Soha ne hagyja a fényképezőgépet az alábbi típusú környezetekben. Ellenkező esetben tűzveszélyt vagy áramütés veszélyét idézheti elő. – Magas páratartalmú, vagy nagyon poros környezet – Főzésre, ételkészítésre használt helyiségek, olyan környezet, ahol olajfüst lehet jelen – Fűtőtestek, padlófűtés, közvetlen napsugárzásnak kitett területek, zárt, napsütésben parkolt gépjármű, és egyéb, magas hőmérsékletnek kitett területek
-
168
Függelék
*ÓVATOSAN . Képernyő • Ne alkalmazzon erős nyomást az LCD panel felületére, és óvja az ütődéstől. Ellenkező esetben megrepedhet a kijelzőpanel üvege, amely személyi sérülést okozhat. • Ha a képernyő megrepedne, vigyázzon, semmi esetre se érjen hozzá a képernyőben található folyadékhoz. A képernyőben található folyadék bőrgyulladást okozhat. • Ha a képernyőben található folyadék a szájába kerül, azonnal öblítse ki száját és forduljon orvoshoz. • Ha a képernyőben található folyadék bőrére vagy szemébe kerül, azonnal öblítse le/ki tiszta vízzel, legalább 15 percen keresztül, és forduljon orvoshoz.
. A fontos adatok biztonsági mentése • Számítógépre vagy más tárolóeszközre mentve mindig készítsen biztonsági mentést a fényképezőgép memóriájában található fontos fájlokról. Ne feledje, hogy a fényképezőgép működési hibája esetén, javítás során, stb., az adatok törlődhetnek.
. Memória védelem
1 + + + +
• Az akkumulátor cseréje során mindig ügyeljen rá, hogy pontosan kövesse a fényképezőgéphez tartozó dokumentációban leírt eljárást. Az akkumulátor helytelenül végzett cseréje a fényképezőgép memóriájában található adatok károsodását vagy elvesztését eredményezheti.
. Vaku és egyéb fénykibocsátó funkciók
-
• Soha ne használja a villanófényt vagy bármilyen fénykibocsátó funkciót bármely személy arca felé irányítva, és ahhoz közel. Ellenkező esetben veszélyeztetheti az érintett személy vagy állat látását. Különösen kisbabák és kisgyerekek esetében, tartsa a fényforrást legalább egy méterre a szemektől. • Ne érintse a vakut működés közben. Ellenkező esetben égési sérülést kockáztat.
-
. Szállítás • Repülőgépen vagy orvosi létesítményben használva tartsa be az illetékes személyzet utasításait. A fényképezőgép által kibocsátott elektromágneses hullámok és jelek zavarhatják az egyéb eszközöket.
169
+
Függelék
A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések . Adathiba figyelmeztetések A digitális fényképezőgép precíziós digitális alkatrészeket tartalmaz. Az alábbiak bármelyike a fényképezőgép memóriájában tárolt adatok károsodásához vezethet. – Az akkumulátor vagy a memóriakártya eltávolítása a fényképezőgépből miközben a fényképezőgép valamilyen funkciót végez – Az akkumulátor vagy a memóriakártya kivétele a fényképezőgépből, ha a hátsó lámpa zölden villog a fényképezőgép kikapcsolása után – Az USB kábel kihúzása miközben kommunikáció folyik – Fényképezés olyan akkumulátorral, ami a feltöltése után gyorsan lemerül • A fényképezés olyan akkumulátorral, ami a feltöltése után gyorsan lemerül, a fényképezőgép meghibásodását okozhatja. Azonnal cserélje ki az akkumulátort egy újra. – Egyéb rendellenes műveletek A fentiek bármelyike a képernyőn megjelenő hibaüzenetet okozhat (186. oldal). Kövesse a hibaüzenetben meghatározott lépéseket.
. Üzemeltetési körülmények • Működési hőmérséklettartomány követelmények: 0 – 40°C • Páratartalom: 10 – 85% (nem lecsapódó) • Ne hagyja a fényképezőgépet az alábbi körülmények között. – Közvetlen napsugárzásnak kitett, magas páratartalmú, poros vagy homokos helyen – Fűtőtest vagy légkondicionáló közelében, vagy más, extrém hőmérsékletnek vagy páratartalomnak kitett helyen – Gépjárműben, meleg napon, vagy erős vibrációnak kitett helyen
. Kondenzáció Hirtelen, nagymértékű hőmérsékletváltozások (pl. ha hideg téli napon a fényképezőgépet egy meleg helyiségbe viszik) folyadékcseppek kiválásához, ún. “kondenzációhoz” vezethetnek a fényképezőgép külsején és belsejében, mely hibás működést okozhat. A kondenzáció megakadályozása érdekében ilyen esetben szállítás során tartsa műanyag zacskóban a fényképezőgépet. Az új helyre érve hagyja a zacskót lezárva, hogy a benne lévő levegő természetes módon érje el az új helyen uralkodó hőmérsékletet. Ezután vegye ki a fényképezőgépet a zacskóból, nyissa ki az akkumulátor-fedelet és hagyja nyitva néhány óráig.
170
Függelék
. Lencse • Az optika tisztítása során soha ne alkalmazzon túlzott erőt. Ellenkező esetben megkarcolhatja az optikát és működési hibát okozhat. • Néha, bizonyos típusú képek esetén enyhe torzulást tapasztalhat, így pl. egyenes vonalak enyhe görbületét. Ez az optika jellemzőiből adódó jelenség, és nem jelenti a fényképezőgép hibáját.
. A fényképezőgép ápolása • Soha ne érintse meg ujjaival az optikát vagy a vaku ablakát. A lencsére kerülő lévő ujjlenyomatok, maszat, kosz és egyéb idegen anyag befolyásolhatja a fényképezőgép megfelelő működését. Fújja le vagy más módon távolítsa el a piszkot és port a lencséről, majd törölje le puha, száraz kendővel. • A fényképezőgépet puha, száraz kendővel törölje tisztára.
. Régi, újratölthető akkumulátor hulladékkezelési utasítás • Ragasztószalaggal vagy hasonló módon szigetelje a pozitív és negatív érintkezőket. • Ne bontsa le az akkumulátor külső rétegét. • Ne próbálja meg szétszedni az akkumulátort.
. A memóriakártya vagy a fényképezőgép eldobása vagy átadása A fényképezőgép formázás és törlés funkciói nem törlik ténylegesen a fájlokat a memóriakártyáról. Az eredeti adatok továbbra is a kártyán maradnak. Felhívjuk a figyelmét, hogy a memóriakártyán található adatokkal kapcsolatos felelősség Önt terheli. Az alábbi eljárás javasolt a memóriakártya vagy a fényképezőgép eldobásakor, vagy ha azokat más tulajdonába adja. • A memóriakártya eldobásakor vagy fizikailag semmisítse meg a kártyát, vagy használjon kereskedelmi forgalomban kapható adattörlő szoftvert a rajta tárolt adatok teljes törléséhez. • Ha más tulajdonába ad egy memóriakártyát, használjon kereskedelmi forgalomban kapható adattörlő szoftvert a rajta tárolt adatok teljes törléséhez. • A formázás funkció (162. oldal) segítségével törölje teljesen a beépített memóriában található adatokat, mielőtt eldobja vagy más tulajdonába adja a fényképezőgépet.
. Egyéb figyelmeztetések A fényképezőgép használat során enyhén átmelegszik. Ez a jelenség normális, nem utal hibára.
171
Függelék
. Szerzői jog A szerzői jogi törvények értelmében a személyes szórakozáson kívül bármilyen egyéb célra szigorúan tilos a pillanatfelvételek és mozgóképek jogosulatlan, a vonatkozó jog tulajdonosának engedélye nélküli használata. Bizonyos esetekben a nyilvános elődadások, showműsorok, kiállítások, stb. során tilos a felvételek készítése, még személyes szórakozás céljára is. Továbbá, a szerzői jogi törvények és nemzetközi egyezmények értelmében, függetlenül attól, hogy vásárlás útján vagy ingyen jutott-e hozzájuk, szigorúan tilos az ilyen fájlokat a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül weboldalon, fájlmegosztó oldalakon, vagy bármilyen Internet oldalon közzétenni, vagy harmadik félnek továbbadni. Például TV-műsorokról, élő koncertekről, zenei videókról, stb. készített saját felvételek feltöltése az Internetre, vagy továbbadása az Internet segítségével sértheti mások jogait. A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé a jelen termék jogszerűtlen használatával megvalósított szerzői jog sértésért. Az alábbi, a jelen felhasználói kézikönyvben szereplő fogalmak az adott cég védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A jelen kézikönyvben nem használjuk a védjegy ™ és a bejegyzett védjegy ® jelöléseket. • Az SDXC Logo az SD-3C, LLC védjegye. • A Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 és DirectX a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. • A Macintosh, Mac OS, QuickTime és az iPhoto az Apple Inc. védjegyei. • A YouTube és a YouTube logó a Google Inc. bejegyzett védjegye vagy védjegyei. • A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing, LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. • Az Eye-Fi és az Eye-Fi logo az Eye-Fi, Inc. védjegyei. • A FlashAir és a FlashAir embléma a TOSHIBA CORPORATION védjegye. • Az EXILIM a CASIO COMPUTER CO., LTD. bejegyzett védjegye. • Az itt nem említett további cég- és terméknevek az adott cégek bejegyzett védjegyei vagy védjegyei. A termékhez mellékelt CASIO szoftverek bármilyen és minden, jogosulatlan, kereskedelmi másolása, terjesztése vagy hálózaton történő közzététele tilos. A fényképezőgép YouTube felvételi funkciója a YouTube, LLC engedélye szerint került felhasználásra.
172
Függelék
Energiaforrás Töltés . Ha a fényképezőgép hátoldali lámpája elkezd pirosan villogni... Ha a hátsó lámpa pirosan villogni kezd töltés közben, ezt azt jelenti, hogy bekövetkezett az alábbi okok valamelyike. Végezze el az alább ismertetett eljárásokat a probléma elhárítására, majd próbálja újra a töltést.
A környező hőmérséklet, illetve az akkumulátor hőmérséklete rendellenesen magas, vagy alacsony. Húzza ki az USB kábelt a fényképezőgépből, és várjon, amíg a fényképezőgép hőmérséklete a 15°C – 35°C tartományon belülre kerül, majd próbálja újra a töltést.
Biztonsági időzítő aktiválva Egy hosszabb ideig nem használt akkumulátor, bizonyos típusú számítógépek, és csatlakozási körülmények a szokásosnál hosszabb töltési időt igényelhetnek. Ha a töltés tovább tart, mint kb. 5 óra, a biztonsági időzítő automatikusan leállítja a töltést akkor is, ha az akkumulátor nincs teljesen feltöltve. A töltés már kb. 60 perc után is automatikusan leállhat, ha előtte az akkumulátort nagyon hosszú ideig nem használták. 1) Hosszú ideje nem használt akkumulátor használata. Húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az USB kábelt a töltés folytatásához. 2) Nem elegendő tápfeszültség számítógépes csatlakozáskor A fényképezőgép USB 2.0 szabványú USB portról tölthető. Közvetlenül csatlakozzon olyan USB portra, amely legalább 500 mA áramot képes biztosítani. Ha a számítógép USB portjának teljesítményéről többet szeretni megtudni, lépjen kapcsolatba a számítógép gyártójával. Habár az USB kábel kihúzásakor és újra csatlakoztatásakor a töltés elkezdődik, lehetséges, hogy ezt többször is végre kell hajtani, ha a számítógép teljesítménye kicsi. Ha a fenti lépések elvégzése után is fennáll a hiba, vagy az akkumulátor nem töltődik fel 5 óra alatt, az azt jelentheti, hogy hibás az akkumulátor. Lépjen kapcsolatba a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.
173
Függelék
Az akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedések . A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések • Alacsony hőmérsékleten mindig rövidebb az akkumulátor üzemideje, mint normál körülmények között. Ez az akkumulátor, nem pedig a fényképezőgép jellemzőiből adódó jelenség. • Az akkumulátort olyan helyen töltse, ahol a hőmérséklet 15°C – 35°C között van. Ennél alacsonyabb vagy magasabb hőmérsékleten a töltés tovább tarthat a megszokottnál, vagy az is előfordulhat, hogy sikertelen. • Ne tépje le, távolítsa el az akkumulátor külső címkéjét. • Ha az akkumulátor teljes feltöltés után nagyon rövid üzemidőt biztosít, az valószínűleg arra utal, hogy üzemideje végére ért. Cserélje újra az akkumulátort.
. Az akkumulátor tárolása • Az akkumulátor hosszabb idő keresztül, feltöltött állapotban történő tárolása ronthatja az akkumulátor jellemzőit. Merítse le teljesen az akkumulátort, ha hosszabb ideig nem szándékozik használni. • Mindig vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből, ha nem használja. Ha a fényképezőgépben hagyja az akkumulátort, kisülhet és teljesen lemerülhet, így tovább tart majd a feltöltése, amikor használni kívánja a fényképezőgépet. • Hűvös, száraz helyen tárolja az akkumulátort (maximum 20°C). • A nem használt akkumulátor túlmerülésének elkerülése érdekében hat havonta töltse fel teljesen, majd a készülékbe helyezve teljesen merítse le azt.
A fényképezőgép használata más országokban . A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések • A készülékhez mellékelt USB-AC adapter 100 V – 240 V váltóáramú, 50/60 Hz frekvenciájú hálózathoz használható. A tápfeszültség dugasz az országtól vagy földrajzi térségtől függően eltérő alakú lehet. Mielőtt a fényképezőgéppel és az USB-AC adapterrel külföldre indul, ellenőrizze, hogy a célország(ok)ban milyen hálózati áram van, és milyen hálózati csatlakozó használatos. • Ne csatlakoztassa az USB-AC adaptert transzformátor vagy hasonló eszköz közbeiktatásával hálózati áramra. Ellenkező esetben meghibásodhat a készülék.
. Tartalék akkumulátor • Javasoljuk, hogy utazás során tartson magánál teljesen feltöltött tartalék akkumulátor(oka)t (NP-130). Így elkerülhető, hogy az akkumulátor lemerülése miatt ne tudjon felvételeket készíteni.
174
Függelék
Memóriakártya használata A támogatott memóriakártyákkal és a memóriakártya készülékbe helyezésével kapcsolatban a 23. oldalon található részletes információ.
. Memóriakártya használata • Az SD, SDHC és SDXC memóriakártyákon írásvédő Írás kapcsoló található. A kapcsoló használatával engedélyezve megvédheti a kártyán tárolt adatokat a véletlen törléstől. Ne feledje azonban, hogy ha bekapcsolja egy SD kártya írásvédelmét, ha ismét felvételt kíván Írás letiltva rögzíteni a kártyára, formázni kívánja, vagy le kívánja törölni a rajta tárolt adatokat, ki kell kapcsolnia ezt az írásvédelmet. • Ha egy memóriakártya rendellenesen működik felvétel lejátszás során, formázással helyreállíthatja a rendes működését (162. oldal). Javasolt azonban hogy ha a fényképezőgépet otthonától vagy munkahelyétől távol használja, mindig több memóriakártyát vigyen magával. • A memóriakártya a sokszor ismételt adatfelvétel és -törlés során elveszíti az adatok megőrzésének képességét. Emiatt javasolt a memóriakártya időszakos újraformázása. • Elektrosztatikus töltés, elektromos zaj és egyéb jelenségek a tárolt adatok károsodásához vagy elvesztéséhez vezethetnek. Mindig készítsen biztonsági mentést a fontos adatokról egyéb tárolóeszközökön (CD-R, CD-RW, merevlemez, stb.).
. Memóriakártya kezelésével kapcsolatos figyelmeztetések Bizonyos memóriakártya típusok lelassíthatják a képfeldolgozási folyamatot. Ha lehet, használjon Ultra High-Speed típusú memóriakártyát. Ne feledje azonban, hogy még akkor sem biztosítható minden művelet elvégzése, ha Ultra High-Speed típusú memóriakártyát használ. Bizonyos mozgókép minőség beállítások túl sok időt igényelnek az adatok tárolásához, ennek következtében egyes képkockák kimaradhatnak, a hang akadozhat lejátszás közben. Ebben az esetben a Y ikon sárgára vált a kijelzőn.
175
Függelék
. A memóriakártya vagy a fényképezőgép eldobása vagy átadása A fényképezőgép formázás és törlés funkciói nem törlik ténylegesen a fájlokat a memóriakártyáról. Az eredeti adatok továbbra is a kártyán maradnak. Felhívjuk a figyelmét, hogy a memóriakártyán található adatokkal kapcsolatos felelősség Önt terheli. Az alábbi eljárás javasolt a memóriakártya vagy a fényképezőgép eldobásakor, vagy ha azokat más tulajdonába adja. • A memóriakártya eldobásakor vagy fizikailag semmisítse meg a kártyát, vagy használjon kereskedelmi forgalomban kapható adattörlő szoftvert a rajta tárolt adatok teljes törléséhez. • Ha más tulajdonába ad egy memóriakártyát, használjon kereskedelmi forgalomban kapható adattörlő szoftvert a rajta tárolt adatok teljes törléséhez. A formázás funkció (162. oldal) segítségével törölje teljesen a beépített memóriában található adatokat, mielőtt eldobja vagy más tulajdonába adja a fényképezőgépet.
176
Függelék
Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek) Az alábbi táblázatok a [MENU] gomb megnyomása után a képernyőn megjelenő kijelzéseket, ikonokat és egyéb információkat ismertetik (162. oldal). A menük tartalma attól függ, FELVÉTEL vagy LEJÁTSZÁS üzemmódban van-e a fényképezőgép. • A kötőjel (–) azokat a menüpontokat jelzi, melyek nincsenek visszaállítva a gyári alapbeállításra, illetve amelyeknek nincs gyári alapbeállított értéke.
• A felvételi módtól függően, egyes megjelenő menütételek nem használhatóak.
. r REC MENU Ki
Élesség
0
Ki
Telítettség
0
Dupla (Művészi Be HDR)
Kontraszt
0
AF seg. fény
Be
Kép méret
16M
Rács
Ki
Képminőség
Normál
Visszanézés
Típus 2
Mozgókép minőség
FHD
Ikon súgó
Be
ISO
Auto
Memória
Nagysebesség folyt.: Ki / Vaku: Be / Fókusz: Ki / ISO: Ki / Fehéregyens.: Ki / EV eltolódás: Ki / AF terület: Be / Mérés: Ki / Önkioldó: Ki / Vakuerősség: Ki / SF zoom: Be / Digit. zoom: Be / MF pozíció: Ki / Zoom pozíció: Ki
Vezérlőtárcsa B/J gomb
ISO felső határ Auto SF zoom
Egyszeri
AF terület
U Spot
Remegésszűrő Be Megvilágítás
Be
Folyamatos AF Ki Arckeresés
Ki
Digit. zoom
Be
Szélzaj szűrés
Ki
Smink szint
A felvételi módtól függ.
EV eltolódás
0.0
Fehéregyens.
Auto feh.egy.
Fókusz
AF
Önkioldó
Ki
Mérés
Multi
Vakuerősség
0 177
Függelék
. p PLAY MENU Képek: Összes kép / Idő: 30 perc / Intervallum: 3 mp / Hatás: 1. mintázat
Dátum/Idő
–
Forgás
–
Újraméret.
–
MOTION PRINT Létrehoz.
Kivágás
–
Mozgókép jav.
–
Másolat
–
Megvilágítás
– –
Csoport bontása
–
Fehéregyens. Fényerő
–
Folyt. multi print
–
DPOF nyomtatás
–
CS képkockat szerk.
–
Védelem
–
Diashow
. ¥ SETTING ECO mód
Ki
Készenlét
1 perc
Képernyő
Auto
Auto kikapcs.
5 perc
Eye-Fi
Be
REC
Ki
FlashAir
Be
PLAY
Bekapcs.
Törlőgomb
Bekapcsolva
Világ idő
–
Hangok
Indítás: 1. hang / Fél retesz: 1. hang / Retesz: 1. hang / Működés: 1. hang / Művelet Hang.: 3 / Lejátsz. Hang.: 3
Beállítás
–
Dátum stílus
–
Mappa létrehozás
Language
–
–
USB
Mass Storage
Idő nyomt.
Ki
HDMI kimenet
Auto
Auto elford.
Be
Formázás
–
Fájl szám
Folytatás
Reset
–
178
Függelék
Az expozíció ellenőrzése a képernyőn megjelenő hisztogramm segítségével (+hisztogramm) Megjelenít a képernyőn egy hisztogrammot, mely segítségével a felvétel elkészítése előtt ellenőrizheti az expozíciót. A hisztogrammot LEJÁTSZÁS üzemmódban is megjelenítheti, ha a képek expozíciós szintjéről részletes információra van szüksége. Hisztogramm
• A középre igazított hisztogramm nem feltétlenül jelent optimális expozíciót. Az elkészített felvétel túlexponált vagy alulexponált lehet akkor is, ha a hisztogramm középre van igazítva. • Az expozíciós kompenzáció korlátai miatt nem biztos, hogy beállítható az optimális hisztogramm elrendezés. • Villanófény használata és bizonyos expozíciós körülmények mellett a hisztogramm a felvétel készítésekor valóságosan fennálló expozíciótól eltérő értékeket jelezhet. • A hisztogramm nem jeleníthető meg nagysebességű filmfelvétel során.
. A hisztogramm használata A hisztogramm egy grafikon, mely a kép fényerejét ábrázolja a pixelek számának függvényében. A függőleges tengelyen a pixelek száma, a vízszintes tengelyen a fényerő szerepel. Ha a hisztogramm valami okból kifolyólag túlságosan aszimmetrikus, az EV eltolás segítségével jobbra vagy balra eltolva javíthat a kép egyensúlyán. Az optimális expozíció úgy állítható be, hogy az EV eltolás segítségével a grafikont amennyire lehet, középre tolja. A pillanatfelvételekhez egyedi R (piros), G (zöld) és B (kék) hisztogrammokat is megjeleníthet.
179
Függelék
Hisztogramm példák Balra eltolt hisztogramm azt jelzi, hogy összességében tekintve túl sötét a kép. A túlságosan balra eltolódott hisztogramm a felvételen a sötét területek teljes “kioltását” eredményezheti. Jobbra eltolt hisztogramm azt jelzi, hogy összességében tekintve túl fényes a kép. A túlságosan jobbra eltolódott hisztogramm a felvételen a világos területek teljes “kifehéredését” eredményezheti. A kiegyensúlyozott hisztogramm azt jelzi, hogy a teljes felvétel optimális fényerejű.
180
Függelék
Ha a dolgok nem rendben zajlanak... Hibaelhárítás Probléma
Lehetséges okok és javasolt elhárítás
Energiaforrás Nem kapcsol be a készülék.
1)Az akkumulátor helytelenül van a készülékbe helyezve (16. oldal). 2)Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort (17. oldal). Ha az akkumulátor röviddel a teljes feltöltés után ismét teljesen lemerül, az azt jelenti, hogy elérte élettartama végét, és ki kell cserélni. Vásároljon egy külön is kapható CASIO NP-130 újratölthető lítiumionos akkumulátort.
A fényképezőgép hirtelen kikapcsol.
1)Aktiválta az Auto kikapcs. funkciót (157. oldal). Kapcsolja vissza a készüléket. 2)Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort (17. oldal). 3)A fényképezőgép védelmi funkciója a fényképezőgép magas hőmérséklete miatt kapcsolhatott be. Kapcsolja ki a fényképezőgépet és várja meg, míg lehűl, csak utána használja ismét.
Nem kapcsol ki a készülék. Semmi nem történik a gomb lenyomása után.
Vegye ki az akkumulátort a készülékből, majd helyezze vissza.
Képfelvétel Az exponáló gombot lenyomva nem készül felvétel.
1)Ha a fényképezőgép LEJÁTSZÁS üzemmódban van, nyomja meg az exponáló gombot a FELVÉTEL üzemmódba lépéshez. 2)Ha tölt a vaku, várjon, amíg a töltés befejeződik. 3)Ha a “Memória megtelt” üzenet jelenik meg, másoljon át felvételeket a számítógépre, töröljön olyan felvételeket, melyekre már nincs szüksége, vagy használjon másik memóriakártyát.
Az Autofókusz nem 1)Ha piszkos a lencse, tisztítsa meg. működik helyesen. 2)A kép megkomponálása során a tárgy nem volt a fókuszkeret középpontjában. 3)A tárgy, melyről felvételt próbál készíteni, nem alkalmas az Autofókusz funkcióhoz (35. oldal). Használjon manuális fókuszt (42. oldal). 4)Felvétel közben nem tartja stabilan a fényképezőgépet. Próbáljon a remegés szűrő segítségével fotózni, vagy használjon fotóállványt.
181
Függelék
Probléma
Lehetséges okok és javasolt elhárítás
A felvételen a tárgy nincs fókuszban.
A felvétel nincs helyesen fókuszálva. A felvétel megkomponálása során ügyeljen rá, hogy a tárgy a fókuszkeret közepébe essen.
Nem villan a vaku.
1)Ha ? (Vaku ki) a kiválasztott vaku üzemmód, váltson át másik üzemmódba (47. oldal). 2)Ha lemerült az akkumulátor, töltse fel (17. oldal). 3)Ha egy olyan BEST SHOT beállítást választott, melyhez ? (Vaku ki) van beállítva, akkor változtassa meg a vaku üzemmódot (47. oldal) vagy válasszon egy másik BEST SHOT témát (73. oldal).
A piros ? (Vaku ki) ikon jelenik meg a képernyőn és a vaku nem villan.
A vakuegység működése hibás. Lépjen kapcsolatba egy hivatalos CASIO szervizközponttal, vagy a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta. Ne feledje, attól, hogy a vaku nem villan, a készülék még használható nem villanófényes felvételekhez.
A fényképezőgép kikapcsol az önkioldó visszaszámlálás közben.
Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort.
A képernyőn látható kép nincs fókuszban.
1)Manuális fókuszt használ és nem fókuszálta a képet. Fókuszálja a képet (42. oldal). 2)A ´ (Makro) üzemmódot használhatja tájkép vagy portré felvételhez. A tájkép és portré felvételekhez használjon Autofókusz üzemmódot (42. oldal). 3)Használhat Autofókusz vagy ) (Végtelen fókusz) üzemmódot közelkép készítésekor. Közelképek készítéséhez használja a ´ (Makro) üzemmódot (42. oldal).
Digitális zaj jelenik 1)Sötét tárgy esetén a készülék automatikusan fokozza az meg a felvételeken. érzékenységet, ami viszont fokozza a digitális zaj valószínűségét. Világítsa meg valamilyen módon a tárgyat. 2)Sötét helyen úgy próbál felvételt készíteni, hogy a vaku üzemmód beállítása ? (Vaku ki), melynek következtében megnő a digitális zaj valószínűsége, és az elkészült felvétel szemcsés lesz. Kapcsolja be a vakut (47. oldal), vagy világítsa meg a tárgyat. 3)Pillanatfelvételekhez engedélyezhető a megvilágítás funkció (101. oldal), mely fokozhatja a digitális zajt. Világítsa meg valamilyen módon a tárgyat. 4)Ha olyan helyen készít hosszabb filmfevélt, ahol viszonylag magas a hőmérséklet, a felvételen digitális zaj (fénypöttyök) jelenhet meg. Ha ez bekövetkezik, menjen a készülékkel hűvösebb helyre, vagy állítsa le a felvételt és hagyja lehűlni a készüléket. Ezután helyre kell állnia a normál működésnek.
182
Függelék
Probléma
Lehetséges okok és javasolt elhárítás
A készülék nem mentette el a felvételt.
1)A fényképezőgép kikapcsolt a mentési folyamat befejezése előtt, mely esetben a felvétel elveszik. Ha az akkumulátor kijelzőn a ikon látszik, a lehető leghamarabb töltse fel az akkumulátort (21. oldal). 2)Kivette a memóriakártyát a fényképezőgépből a mentési folyamat befejezése előtt, ezért nem sikerült elmenteni a felvételt. Ne vegye ki a memóriakártyát a mentési folyamat befejezése előtt.
A rendelkezésre álló fény elegendő, mégis sötétek a felvételen az emberi arcok.
Nem éri elég fény a felvétel alanyait. Állítsa a vaku üzemmódot < (Vaku be) opcióra a nappali fény szinkron vaku használatához (47. oldal), vagy állítsa az EV eltolódást a + oldalra (46. oldal).
Rosszul sikerült éjszakai felvételek.
Éjszakai felvételek készítéséhez használja az alábbi BEST SHOT beállítások egyikét (73. oldal). • Nagysebességű éjszakai jelenet (csak éjszakai tájról készített felvételekhez) • Nagysebességű éjszakai jelenet és portré (éjszakai táj előtt álló portréfelvételekhez)
A felvétel alanyai túl sötétek tengerparti vagy síterepen készült felvételeken.
A víz, homok vagy hó által visszatükrözött napfény túlexponálhatja a képeket. Állítsa a vaku üzemmódot < (Vaku be) opcióra a nappali fény szinkron vaku használatához (47. oldal), vagy állítsa az EV eltolódást a + oldalra (46. oldal).
A digitális zoom nem éri el a maximális értéket.
1)A digitális zoom beállítás ki van kapcsolva. Kapcsolja be a digitális zoomot (103. oldal). 2)A zoom nem éri el a maximális értéket, ha a “SF zoom” beállítása “Egyszeri”. Változtassa a beállítást “Ki” értékre (53. oldal). 3)A zoom nem éri el a maximális értéket, ha a képméret beállítás “VGA”. Válasszon egy másik beállítást (94. oldal).
A filmfelvételen a tárgy nincs fókuszban.
1)Előfordulhat, hogy azért nem lehetséges a fókuszálás, mert a tárgy kívül esik a fókusztartományon. Készítse a felvételt a megengedett fókusztartományon belül. 2)Piszkos az objektív. Tisztítsa meg az objektívet (171. oldal). 3)Nagysebességű mozgókép felvétel közben a fókusz nem változik, a felvétel indításakor lévő pozícióban rögzített. A fókuszáláshoz vagy nyomja le félig az exponálógombot, mellyel az auto fókusz üzemmódot aktiválja, vagy végezzen manuális fókuszálást, mielőtt lenyomná a [0] (Mozgókép) gombot a felvétel elindításához.
A mozgókép felvétel hirtelen leáll.
A fényképezőgép védelmi funkciója a fényképezőgép magas hőmérséklete miatt kapcsolhatott be. Várja meg, amíg a fényképezőgép hőmérséklete normál szintre csökken.
183
Függelék
Probléma
Lehetséges okok és javasolt elhárítás
Lejátszás A lejátszott felvétel színe más, mint ami a felvétel készítésekor a képernyőn látszott.
A felvétel készítése során a napfény vagy más fényforrás közvetlenül az objektívbe világít. Tartsa úgy a fényképezőgépet, hogy a nap ne süssön közvetlenül az objektívbe.
A felvételek nem jelennek meg a képernyőn.
A fényképezőgép nem tud megjeleníteni más digitális fényképezőgéppel készített, és a memóriakártyára másolt nemDCF felvételeket.
A képeket nem lehet szerkeszteni (fehéregyensúly, fényerő, átméretezés, kivágás, forgatás).
Az alábbi típusú pillanatfelvételek nem szerkeszthetőek. • MOTION PRINT üzemmódban készített pillanatfelvételek • CS csoport pillanatfelvételek • Mozgókép felvételek • Panoráma kép • Más fényképezőgéppel készített pillanatfelvételek
Fájlok törlése Ez a fájl nem törölhető.
1)Lehetséges, hogy a fájl védett. Kapcsolja ki a fájl védettségét (125. oldal). 2)A “Törlőgomb” beállítás valószínűleg “Kikapcsolva”. Változtassa a beállítást “Bekapcsolva” értékre (158. oldal).
Egyéb Helytelen dátum és időpont jelenik meg, vagy helytelen dátumot és időpontot tárol a készülék a felvételekkel.
Helytelen a dátum és idő beállítása. Állítsa be a helyes dátumot és időt (160. oldal).
A kijelző üzenetei nem a kívánt nyelven jelennek meg.
Rossz nyelvet választott ki. Változtassa meg a nyelv beállítását (161. oldal).
A képeket nem lehet USB kapcsolat segítségével átmásolni.
1)Az USB kábel felvétel nincs stabilan csatlakoztatva. Ellenőrizzen minden csatlakozást. 2)Rossz USB kommunikációs protokoll van kijelölve. Válassza a csatlakoztatott eszköz típusának megfelelő USB kommunikációs protokollt (140., 143. oldal). 3)Ha nincs bekapcsolva a fényképezőgép, kapcsolja be. 4)Lehetséges, hogy a számítógép nem ismeri fel a fényképezőgépet, ha USB elosztón keresztül csatlakoztatja. Mindig közvetlenül a számítógép USB aljzatához csatlakoztassa.
184
Függelék
Probléma
Lehetséges okok és javasolt elhárítás
A fényképezőgép bekapcsolásakor a nyelv beállítás képernyő jelenik meg.
1)Nem végezte el a kezdeti beállítást a készülék megvásárlása után, vagy lemerült akkumulátorral hagyta a készüléket. A helyes beállítások megadása (21., 161. oldal). 2)Lehet, hogy a fényképezőgép memóriájában tárolt fájlokkal van probléma. Ebben az esetben végezze el a reset eljárást, mely ismét elindítja a fényképezőgép kezdeti beállítását (162. oldal). Ezután állítson be mindent. Ha a fényképezőgép ismételt bekapcsolásakor nem jelenik meg újra a nyelv választási képernyő, az azt jelenti, hogy a fényképezőgép beépített memória kezelő területét sikerült helyreállítani. Ha az ismételt bekapcsoláskor újra megjelenik ugyanez az üzenet, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal.
A képernyőn különféle jelzések és értékek láthatóak.
A képernyő jelzéseket és egyéb információkat jelenít meg a fényképezési körülményekről és az elkészült fényképről. A [8] (DISP) gomb segítségével megváltoztathatja a képernyőn megjelenített információkat (10. oldal).
Az akkumulátor kivételekor a készülék vásárlása után beállított idő és dátum visszaállnak a gyári alapbeállításra.
Helyezze vissza az akkumulátort a fényképezőgépbe és ismét állítsa be az időt és dátumot (21. oldal). Ne vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből az idő és dátum beállítását követően legalább 24 óráig. Ezután a beállítások akkor sem állnak vissza, ha kiveszi az akkumulátort. • Ha az idő és a dátum visszaáll a gyári alapbeállításra az akkumulátor eltávolításakor annak több mint 24 órán át tartó töltése után, lehetséges, hogy a fényképezőgép beállítási memóriája meghibásodott. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.
A gombok nem Nagykapacitású memóriakártyák esetén a készülék reagálnak rögtön a bekapcsolását követően eltelik egy rövid idő, mielőtt a gombok készülék reagálnak. bekapcsolása után.
185
Függelék
Kijelző üzenetek
ALERT
A fényképezőgép védelmi funkciója a fényképezőgép magas hőmérséklete miatt kapcsolhatott be. Kapcsolja ki a fényképezőgépet és várja meg, míg lehűl, csak utána használja ismét.
Az akkumulátor lemerült.
Az akkumulátor lemerült.
Fájl nem található.
A diashow “Képek” pontjában megadott képek nem találhatóak. Módosítsa a “Képek” beállítást (119. oldal) és próbálja újra.
Kártya HIBA
Valami gond van a memóriakártyával. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, vegye ki a memóriakártyát, majd helyezze vissza a fényképezőgépbe. Ha ez az üzenet a fényképezőgép ismételt bekapcsolása után újra megjelenik, formázza újra a memóriakártyát (162. oldal).
• A memóriakártya formázása minden fájlt töröl. A formázás elvégzése előtt próbálja meg átmásolni a menthető fájlokat számítógépre vagy más tárolóeszközre. Csatlakozásokat ellenőrizni!
A fényképezőgépet egy nyomtatóhoz próbálja csatlakoztatni, de a fényképezőgép USB beállításai nem kompatibilisek a nyomtató USB rendszerével (131. oldal).
Csatlakozás a hálózathoz
A fényképezőgép tápfeszültségét kikapcsolták, miközben folyamatban volt a képadatok másolása számítógépre vagy egyéb eszközre FlashAir kártya vagy Eye-Fi kártya segítségével (146., 148. oldal).
A fájl nem menthető, mert az akkumulátor lemerült.
Az akkumulátor lemerült, ezért egy felvétel fájl mentése sikertelen.
Könyvtár nem hozható létre.
Újabb fájlt próbál menteni, de már a 999. könyvtárban is 9999 fájl található. Ha további felvételeket kíván készíteni, először töröljön felesleges fájlokat (33. oldal).
OPTIKA HIBA
Ha az objektív valami nem várt műveletet végez, megjelenik ez az üzenet, és kikapcsol a fényképezőgép. Ha az ismételt bekapcsoláskor újra megjelenik ugyanez az üzenet, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal.
OPTIKA HIBA 2
A kamera remegésszűrő egysége meghibásodhatott. Ha az ismételt bekapcsoláskor újra megjelenik ugyanez az üzenet, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal.
186
Függelék
Papírt utántölteni!
A nyomtató nyomtatás közben kifogyott a papírból.
Memória megtelt
A memória megtelt a felvételekkel és/vagy a felvételek szerkesztése során készített fájlokkal. Előfelvétel CS műveletek esetén ez az üzenet jelzi, hogy nincs elég memória az összes előfelvett kép mentésére. Törölje a már felesleges fájlokat (33. oldal).
Nyissa fel a vakut.
Villanófénnyel próbál meg fényképezni, de a villanófény egység nincs nyitva. Csúsztassa el a villanófény kapcsolót a villanófény egység kinyitásához.
Nyomtatási hiba
Nyomtatás közben hiba lépett fel. • A nyomtató kikapcsolt. • A nyomtató hibát generált, stb.
Felvétel hiba
A felvétel adatainak rögzítése közben valami oknál fogva nem sikerült elvégezni az adatok tömörítését. Egy zoom művelet elvégzésével változtassa meg a kép kompozícióját és fényképezzen újra.
SYSTEM ERROR
Meghibásodott a fényképezőgép rendszere. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.
Kártya lezárva.
A fényképezőgépbe helyezett SD, SDHC vagy SDXC memóriakártya LOCK (zár) kapcsolója lezárt állásban van. Lezárt memóriakártyára nem menthető, és arról nem törölhető felvétel.
LOCK
Nincs fájl.
Nem található fájl sem a fényképezőgép beépített memóriájában, sem a memóriakártyán.
Nincs nyomtatási kép. Állítsa be a DPOF-et.
Jelenleg egyetlen fájl sincs kijelölve nyomtatásra. Adja meg a szükséges DPOF beállításokat (133. oldal).
Nincs regisztrálható kép.
A beállítások, melyeket menteni próbál, olyan felvételre vonatkoznak, melyet nem lehet felhasználói “CUSTOM SHOT” felvételként menteni.
Kártya nincs formázva.
A fényképezőgépbe helyezett memóriakártya nincs formázva. Formázza a memóriakártyát (162. oldal).
Ez a fájl nem játszható le.
Az a fájl, melyet megpróbál megnyitni, sérült, vagy olyan típusú, melyet ez a fényképezőgép nem tud megjeleníteni.
Ez a funkció nem használható.
Ez az üzenet egy művelet közben jelenik meg, ha olyan funkciót akar használni, amit nem lehet együtt használni egy másik funkcióval.
187
Függelék
Pillanatfelvételek száma/Mozgókép felvétel időtartama Pillanatfelvétel Képméret (pixel) 16M (4608x3456) 3:2 (4608x3072) 16:9 (4608x2592) 10M (3648x2736) 5M (2560x1920) 3M (2048x1536) VGA (640x480)
Beépített memória*1 Felvétel kapacitás
SD memóriakártya*2 Felvétel kapacitás
10,71 MB
3
1072
Normál
5,57 MB
5
1654
Finom
9,43 MB
4
1214
Normál
4,92 MB
6
1873
Minőség Finom
Fájlméret
Finom
7,83 MB
5
1466
Normál
4,1 MB
7
2221
Finom
6,4 MB
6
1787
Normál
3,38 MB
9
2728
Finom
2,99 MB
10
2990
Normál
1,72 MB
14
4283
Finom
2,0 MB
15
4669
Normál
1,25 MB
22
6533
Finom
430 KB
67
19683
Normál
290 KB
91
26809
188
Függelék
Filmfelvételek SD Beépített Folyamatos memóriakártya*2 Fájlméret Maximális memória*1 felvételi idő/ maximális 1 perces fájlméret Felvétel mozgókép felvételi mozgókép kapacitás *3 időtartam
Képméret/ Pixel (Audio)
Hozzávetőleges adatsebesség (képkocka sebesség)
FHD (1920x1080) (Sztereo)
14,2 Mbit/mp (30 képkocka/mp)
27 mp
2 óra 13 perc
106,5 MB
29 perc
HD (1280x720) (Sztereo) *5
10,9 Mbit/mp (15, 20, 30 képkocka/mp)
35 mp
2 óra 53 perc
81,8 MB
29 perc
STD (640x480) (Sztereo)
3,9 Mbit/mp (30 képkocka/mp)
1 perc 41 mp
8 óra 12 perc
29,3 MB
29 perc
10 mp
48 perc
300,0 MB
13 perc 10 mp
9 mp
48 perc
300,0 MB
13 perc 2 mp
9 mp
48 perc
300,0 MB
12 perc 58 mp
HS1000 40,0 Mbit/mp (224x64) (1000 képkocka/mp) (nincs audio) HS480 (224x160) (nincs audio)
40,0 Mbit/mp (480 képkocka/mp)
HS240 (512x384) (nincs audio)
40,0 Mbit/mp (240 képkocka/mp)
HS120 (640x480) (nincs audio)
40,0 Mbit/mp (120 képkocka/mp)
9 mp
47 perc
300,0 MB
12 perc 55 mp
HS30-240 5,4 Mbit/mp (512x384) (30 képkocka/mp) (Audiofelvétel 40,4 Mbit/mp csak 30 fps (240 képkocka/mp) mellett)
1 perc 13 mp *4
5 óra 59 perc *4
40,5 MB *4
29 perc *4
HS30-120 10,4 Mbit/mp (640x480) (30 képkocka/mp) (Audiofelvétel 40,4 Mbit/mp csak 30 fps (120 képkocka/mp) mellett)
38 mp *4
3 óra 5 perc *4
78,0 MB *4
29 perc *4
4 GB vagy 29 perc
189
Függelék
Képminőség (pixel) / (audio)
SD Beépített Folyamatos Hozzávetőleges memóriakártya*2 Maximális memória*1 felvételi idő/ adatsebesség maximális mozgókép fájlméret Felvétel (képkocka sebesség) felvételi *3 kapacitás időtartam
YouTube (FHD) (1920x1080) (Sztereo)
14,2 Mbit/mp (30 képkocka/mp)
27 mp
2 óra 13 perc
15 perc
YouTube (STD) (640x480) (Sztereo)
3,9 Mbit/mp (30 képkocka/mp)
1 perc 41 mp
8 óra 12 perc
15 perc
YouTube (HS1000) (224x64) (nincs audio)
40,0 Mbit/mp (1000 képkocka/mp)
10 mp
48 perc
27 mp
YouTube (HS480) (224x160) (nincs audio)
40,0 Mbit/mp (480 képkocka/mp)
9 mp
48 perc
56 mp
9 mp
48 perc
1 perc 52 mp
40,0 Mbit/mp (120 képkocka/mp)
9 mp
47 perc
3 perc 45 mp
YouTube (HS30-240) (512x384) (Audiofelvétel csak 30 fps mellett)
5,4 Mbit/mp (30 képkocka/mp) 40,4 Mbit/mp (240 képkocka/mp)
1 perc 13 mp *4
5 óra 59 perc *4
15 perc *4
YouTube (HS30-120) (640x480) (Audiofelvétel csak 30 fps mellett)
10,4 Mbit/mp (30 képkocka/mp) 40,4 Mbit/mp (120 képkocka/mp)
38 mp *4
3 óra 5 perc *4
15 perc *4
YouTube (HS240) (512x384) (nincs audio) YouTube (HS120) (640x480) (nincs audio)
2048 MB vagy maximum 40,0 Mbit/mp 15 perc (240 képkocka/mp) lejátszási idő
*1 A beépített memória kapacitása formázás után (Kb. 52,2 MB) *2 16 GB SDHC memóriakártya esetében (SanDisk Corporation). Az elmenthető képek száma és a felvételi idő a használt memóriakártya kapacitásától függ.
*3 A rendelkezésre álló felvételi idő rövidebb, ha az SD memóriakártya kapacitása kisebb, mint a maximális elméleti fájlméret.
*4 Felvételi idő, ha a teljes filmfelvétel 30 fps beállítással készül. A felvételi idő rövidebb, ha a 30 fps sebességet a felvétel során 120 fps-re vagy 240 fps-re változtatja.
*5 A “HD” jelenik meg az “FHD” helyén, ha “ART SHOT” funkcióval fényképez (60. oldal).
190
Függelék
• A pillanatfelvétel- és filmfelvétel kapacitás értékek megközelítő adatok és csak tájékoztató jellegűek. A konkrét kapacitás az adott felvételek tartalmától is függ. • A fájlméret és adatsebesség értékek megközelítő adatok és csak tájékoztató jellegűek. A konkrét értékek a felvétek típusától is függnek. • Ha más kapacitású memóriakártyát használ, a kártya kapacitásának 16 GB-hoz viszonyított százalékos arányával számítható az elmenthető képek száma. • A nagysebességű mozgókép felvétel lejátszásához szükséges idő nem egyezik meg a felvételhez szükséges idővel. Ha például 10 másodpercig 240 fps sebességű filmfelvételt készít, a felvétel lejátszása 80 másodpercig fog tartani.
191
Függelék
Műszaki jellemzők Fájlformátum
Pillanatfelvételek: RAW (DNG)*, JPEG (Exif Version 2.3; DCF 2.0 standard; DPOF kompatibilis) Filmfelvételek: MOV formátum, H.264/AVC standard, IMA-ADPCM (sztereo) * A DNG fájlformátum egy, az Adobe Systems Incorporated által szabvány képformátumként történő használatra ajánlott RAW képfájl típus.
Tároló médium
Beépített memória (Felvételek tárolására rendelkezésre álló tárhely: 52,2 MB*) SD/SDHC/SDXC * A beépített memória kapacitása formázás után.
Felvételek mérete
Pillanatfelvételek: 16M (4608x3456), 3:2 (4608x3072), 16:9 (4608x2592), 10M (3648x2736), 5M (2560x1920), 3M (2048x1536), VGA (640x480) Filmfelvételek: FHD (1920x1080 30 fps), HD (1280x720 15 fps/20 fps/ 30 fps) (Csak ART SHOT funkcióval készített mozgókép esetén.), STD (640x480 30 fps), HS1000 (224x64 1000 fps), HS480 (224x160 480 fps), HS240 (512x384 240 fps), HS120 (640x480 120 fps), HS30-240 (512x384 30-240 fps váltható), HS30-120 (640x480 30-120 fps váltható)
Összes pixel
16,1 Megapixel
Képalkotó elem
Méret: 1/2,3-inch-es nagysebességű négyzetes pixel CMOS Összes pixel: 16,79 Megapixel
Objektív/ fókusztávolság (Pillanatfelvétel)
F3.5 (W) – 5.9 (T) f = 4,5 – 81,0 mm között (25 és 450 mm közötti értéknek felel meg 35 mm formátum esetén)
Zoom
18,0X optikai zoom, 36,0X Multi SF zoommal kombinálva 4X digitális zoom Maximum 286,9X, ha HD zoom és digitális zoom kombinációt használ (VGA méret)
Fókusz
Kontraszt érzékelő auto fókusz; AF segédfénnyel • Fókusz üzemmódok: Auto fókusz, Makro fókusz, Végtelen, Manuális fókusz • AF terület: Intelligens, Spot, Multi vagy Követés
Hozzávetőleges Auto fókusz: 4 cm – 9 (széles látószög) fókusztartomány Makro fókusz: 4 cm – 50 cm (széles látószög) (az objektív felületétől Manuális fókusz: 4 cm – 9 (széles látószög) számítva) • A tartományt befolyásolja az optikai zoom. Mérés
Többpontos, központra súlyozott, és spot képalkotó egységgel
Expozíció kontroll
Program AE, Apertúra prioritás AE, Rekesz sebesség prioritás AE, Kézi expozíció
192
Függelék
Expozíció kompenzáció
–2.0 EV és +2.0 EV között (1/3 EV lépésekben)
Retesz
CMOS elektronikus rekesz, mechanikus rekesz
Retesz sebesség
Pillanatfelvétel (Program Auto): 1/4 – 1/2000 mp Pillanatfelvétel (Premium Auto PRO): 4 – 1/4000 mp Pillanatfelvétel (Apertúra prioritás AE): 1 – 1/2000 mp Pillanatfelvétel (Rekesz sebesség prioritás AE): 15 – 1/2000 mp Pillanatfelvétel (Kézi expozíció): 15 – 1/2000 mp • Az 1/25000 másodperces záridő csak a nagysebességű sorozatfelvétel, rekesz sebesség prioritás AE vagy kézi expozíció mellett használható. • A fényképezőgép beállításától függően változhat.
Apertúra érték
F3.5 (W) – F7.0 (W) (ND szűrő) • Az optikai zoom használata megváltoztatja az apertúra értéket.
Fehéregyensúly
auto, nappali fény, felhős, árnyék, nappali fehér fénycső, nappali fény fénycső, wolfrám, kézi fehéregyensúly
Érzékenység (Standard kimeneti érzékenység)
Pillanatfelvételek: Auto, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 egyenértékű Pillanatfelvétel (Nagysebességű éjszakai felvétel): maximum ISO 25600 egyenértékű Filmfelvételek: Auto
Vaku üzemmódok
auto, ki, be, piros szem kiszűrés
Vaku tartomány (ISO érzékenység: Auto)
0,4 m – 3,5 m (széles látószög) 1,5 m – 2,1 m (teleobjektív) • A tartományt befolyásolja az optikai zoom.
Vakuerősség beállítása
–2, –1, 0, +1, +2
Vaku töltési idő
Kb. 5 mp.
Képernyő
3,0 hüvelykes TFT színes LCD (Super Clear LCD) 921 600 képpont
Külső csatlakozó aljzat Micro USB aljzat (Nagysebességű USB kompatibilis, USB töltő) HDMI kimenet (Micro/TypeD) Mikrofonok
Sztereo
Hangszóró
Monó
Energiaellátás
Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-130) x1
193
Függelék
Az akkumulátor hozzávetőleges üzemideje Az alábbiakban megadott valamennyi érték azt a hozzávetőleges időt jelenti, mely után normál hőmérséklet (23°C) mellett a fényképezőgép kikapcsol. Ezek az értékek nem garantáltak. Alacsony hőmérsékleten alacsonyabb az akkumulátor üzemideje. Felvételek száma (üzemidő)*1 Felvételek száma
470 felvétel
(ECO)*1
570 felvétel
Aktuális mozgókép felvételi idő (FHD mozgókép)*1
1 óra 30 perc
Hozzávetőleges folyamatos mozgókép-lejátszási idő (FHD mozgókép)
3 óra 5 perc
Hozzávetőleges folyamatos mozgókép-lejátszási idő (Nagysebességű filmfelvétel (HS 240))
3 óra
Folyamatos lejátszás (pillanatfelvételek)*2
6 óra 25 perc
• Akkumulátor: NP-130 (Névleges kapacitás: 1800 mAh) • Adathordozó: 16 GB SDHC memóriakártya (SanDisk Corporation)
*1 A CIPA (Camera and Imaging Products Association) szabványoknak megfelelően *2 Normál hőmérséklet (23°C), minden 10 másodpercben egy felvételt lapozva • A fenti értékek új, teljesen feltöltött akkumulátorra vonatkoznak. Az ismételt feltöltés rövidíti az akkumulátor üzemidejét. • A villanófény, a zoom, a nagysebességű sorozatfelvétel, és az autofókusz használatának gyakorisága, valamint az, hogy mennyi ideig van bekapcsolva a fényképezőgép, nagyban befolyásolja a felvételi időt, és a felvétel számokat. Energiafogyasztás
3,7 V DC, kb. 4,3 W
Méretek
107,4 (Sz) x 60,0 (Ma) x 30,7 (Mé) mm (25,5 mm vastag a kiálló részeket nem számítva)
Súly
Kb. 222 g (az akkumulátorral és a memóriakártyával együtt*) Kb. 182 g (az akkumulátor és a memóriakártya nélkül) * 16 GB SDHC memóriakártya (SanDisk Corporation)
194
Függelék
. Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-130) Névleges feszültség
3,7 V
Névleges kapacitancia
1800 mAh
Működési hőmérséklettartomány követelmények
0 – 40°C
Méretek
37,8 (Sz) x 44,8 (Ma) x 11,2 (Mé) mm (kivéve a kiszögelléseket)
Súly
Kb. 38 g
. USB-AC adapter (AD-C54UG) Bemeneti tápfeszültség
100 – 240 V AC, 50/60 Hz, 90 mA
Kimenő áram
5,0 V DC, 650 mA
Működési hőmérséklettartomány követelmények
5 – 35°C
Méretek
64,6 (Sz) x 56,9 (Ma) x 24 (Mé) mm (kivéve a kiszögelléseket)
Súly
Kb. 45 g
. USB-AC adapter (AD-C53U) Bemeneti tápfeszültség
100 – 240 V AC, 50/60 Hz, 100 mA
Kimenő áram
5,0 V DC, 650 mA
Működési hőmérséklettartomány követelmények
5 – 35°C
Méretek
53 (Sz) x 21 (Ma) x 45 (Mé) mm (kivéve a kiszögelléseket)
Súly
Kb. 37 g
EU irányelv megfelelőségi nyilatkozat Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
195
Függelék
CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan M29
MA1302-A
2013